[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 PlayResX: 853 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 2 Video Position: 1801 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002C2C2C,&H00373737,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.75,2,10,10,10,0 Style: TL Note,Anna,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00202020,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0.2,0,1,1.5,1,8,10,10,15,1 Style: Default top,Anna,34,&H00E5F8F3,&H00FFFFFF,&H00651E00,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,2,1,8,15,15,20,0 Style: Insert JP,Calibri,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000125E,&H00000000,-1,0,0,0,82,100,0,0,1,1.3,0.6,9,10,10,10,1 Style: Insert EN & Credits,Hacen Digital Arabia,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001158,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.6,9,10,10,10,1 Style: Note,Hacen Sudan,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Rights,Berlin Sans FB,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:53.11,Rights,NTP,0,0,0,!Effect, {\pos(232,250)}{\fad(200,200}Translation: K u d o Dialogue: 0,0:00:56.70,0:01:00.58,Rights,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(635,68)}{\fad(200,200)}Editing: O-M-A-R Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:04.87,Rights,NTP,0,0,0,!Effect,{\pos(225,166)}{\fad(200,200)}www.3asq.tv Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:21.39,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كان هذا قبل سنين Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:25.82,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.التقيت بمخلوق رقمي لأول مرة Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:30.87,Default,NTP,0,0,0,!Effect,أبتاه؟ Dialogue: 0,0:01:33.95,0:01:36.86,Default,NTP,0,0,0,!Effect,هيكاري؟ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:40.88,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..بيضة Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:42.13,Default,NTP,0,0,0,!Effect,بيضة؟ Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:57.15,Default,NTP,0,0,0,!Effect,تايتشي؟ Dialogue: 0,0:01:57.61,0:01:58.87,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تايتشي Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:02.90,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.عليّ أن أخرج الآن Dialogue: 0,0:02:02.90,0:02:05.32,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.اهتم بهيكاري أثناء غيابي Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:07.16,Default,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:10.68,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..ياله من حلم غريب Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:12.93,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!سأخرج Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:15.16,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!أمي! أمي Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:16.60,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..هيكاري Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:31.00,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ألن تتركيها؟ Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:33.84,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا ستفعلين بها؟ Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:37.38,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.لن يصدقكِ أيّ شخص بأنها أتت من داخل الحاسوب Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:43.01,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!لكن، يمكننا أن نحضر طعامًا شهيًا بها Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:45.22,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.المعذرة، لقد كنت أمزح Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:46.29,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.هيا كلي Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.28,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!مـ..ماهذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:37.54,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ماهذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:48.90,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!من هذا؟ Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:57.85,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!من هذا المخلوق؟ Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:04.69,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..حسنًا، إبقى كما أنت Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:11.82,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ماهذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.59,0:04:35.80,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..هيكاري Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.10,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماهذا المخلوق يا ترى؟ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.07,Default,NTP,0,0,0,!Effect,كلب؟ Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:56.07,Default,NTP,0,0,0,!Effect,أو ربما قط؟ Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:59.08,Default,NTP,0,0,0,!Effect,لقد أتى من بيضة، أيّ قد يكون طائرًا؟ Dialogue: 0,0:05:00.89,0:05:03.62,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..وفوق كل هذا يأكل كثيرًا Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:05.63,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ليس لدينا المزيد من الطعام يا فتى البويو Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:08.76,Note,,0,0,0,,.ملاحظة: "فتى البويو" تعود إلى لعبة الفيديو البويو بويو Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:08.76,Default,NTP,0,0,0,!Effect,أليس فتى البويو؟ Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:10.17,Note,NTP,0,0,0,!Effect,.ملاحظة: "البوتا" تعني الفحم الصخري Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:10.17,Default,NTP,0,0,0,!Effect,إذن بوتا-بوتا؟ Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:12.04,Note,NTP,0,0,0,!Effect,.ملاحظة: "الغوماكورو" تعني بذور نبات السمسم الأسود Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:12.04,Default,NTP,0,0,0,!Effect,إذن غوماكورو؟ Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:14.56,Default,NTP,0,0,0,!Effect,قد يكون شيطانًا؟ Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:17.88,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا ستقول أمي عندما تعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:05:21.89,0:05:23.91,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.أجل. منزل ياجامي Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:26.61,Default,NTP,0,0,0,!Effect,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:34.86,Default,NTP,0,0,0,!Effect,هيكاري؟ Dialogue: 0,0:05:36.99,0:05:39.17,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:44.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..لقد تغير جسده Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.88,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.ياله من مقزز Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:57.34,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كيف حدث هذا ياترى Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:01.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.لايمكن أن يكون مخلوقًا عاديًا Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:05.44,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.مستحيل أن يأكل هذا Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:15.63,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!توقف! هيكاري ليست طعامًا Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.04,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تـ..توقف Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:22.24,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.88,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!علينا أن نخرجه من المنزل Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:10.92,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ميكو توقفي Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.13,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!توقفي Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:15.46,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!اوي Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:32.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!لقد خسرت أمام قطة Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.72,Default,NTP,0,0,0,!Effect,لقد اشتريتُ كعكًا لذيذًا! أتُريد بعضًا منه؟ Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.24,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!حسنًا، فيما بعد Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:40.77,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.سوف نأكل بعض الكعك Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:42.24,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماهو الكعك؟ Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:45.02,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.ستحضر أمي الكاري على العشاء Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:46.80,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.كورومون يريد بعض منه أيضًا Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:47.64,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:47.64,0:07:48.86,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.كورومون Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:52.03,Default,NTP,0,0,0,!Effect,من كورومون؟ هل هذا اسمُه؟ Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:52.91,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:55.48,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.كورومون اسمي Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:58.84,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.إنني آسفة بشأن ميكو Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:02.26,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.لا بأس، لكن لقد كانت مخيفة فعلاً Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:04.28,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..هيكاري Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:05.51,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..إنه Dialogue: 0,0:08:05.51,0:08:08.49,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.اسمي هيكاري. هيكاري Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:11.54,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.أما أخي اسمه تايتشي. تايتشي Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:13.02,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.تايتشي وهيكاري Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:14.61,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.أجل Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:18.03,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!إنه يستطيع أن يتكلم Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:20.60,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..إنها أحد علامات الصداقة Dialogue: 0,0:08:20.60,0:08:22.09,Default,NTP,0,0,0,!Effect,الصداقة؟ Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:30.26,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!شكرًا لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:39.77,Default,NTP,0,0,0,!Effect,أحد علامات..الصداقة؟ Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:49.06,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!يا لك من مقرف Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:10.79,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماخطبكِ؟ Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:16.79,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..ألقِ نظرة يا أخي Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:20.80,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كـ..كورومون Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:23.80,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ما خطبُك؟ Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:26.30,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!أجبني يا كورومون Dialogue: 0,0:09:29.31,0:09:32.02,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري! تايتشي Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:33.74,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري! تايتشي Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:44.15,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كـ..كورومون Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:49.49,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!لقد عدت Dialogue: 0,0:09:50.01,0:09:53.25,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..إنه.. إنه Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:56.72,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..يتحول Dialogue: 0,0:09:58.42,0:10:02.09,Default,NTP,0,0,0,!Effect,التزم الصمت قليلاً، ألا تعلم كم هي الساعة الآن؟ Dialogue: 0,0:10:02.09,0:10:03.78,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..وتفوح منك رائحة الكحول Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:06.43,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تايتشي! هيكاري Dialogue: 0,0:10:07.18,0:10:09.15,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!توقف. هكذا ستوقظهم Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:11.95,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ليلة سعيدة عزيزتي Dialogue: 0,0:10:11.95,0:10:12.77,Default,NTP,0,0,0,!Effect,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:15.27,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..الباب لا يفتح Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:18.27,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تايتشي Dialogue: 0,0:10:18.27,0:10:19.27,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!أوي Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:21.48,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..لقد قلت لك توقف Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:22.98,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:27.43,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..فكر بالجيران. دومًا تفعل هذا Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:30.74,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري! توقفي يا حمقاء Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:40.18,Default,NTP,0,0,0,!Effect,تايتشي؟ مالخطب؟ Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:40.71,Default,NTP,0,0,0,!Effect,هيكاري؟ Dialogue: 0,0:10:41.01,0:10:42.30,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..هيا Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:43.21,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري Dialogue: 0,0:10:48.22,0:10:49.22,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري Dialogue: 0,0:10:55.46,0:10:57.05,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..لقد كان مخيفًا Dialogue: 0,0:10:58.49,0:11:00.73,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تايتشي، إلى أين ستذهب؟ تايتشي Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:40.98,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري Dialogue: 0,0:11:41.49,0:11:42.98,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:45.02,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!إلى أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:56.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كورومون Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:59.52,Default,NTP,0,0,0,!Effect,لن نتكلم بتاتًا بعد الآن أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:09.92,Default,NTP,0,0,0,!Effect,كورومون؟ Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:27.11,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!!هيكاري Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:29.10,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:30.61,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!لا تفعلها يا كورومون Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:33.11,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!رجاءً! كورومون Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:36.51,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..لا تفعل هذا يا كورومون Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:05.73,Default,NTP,0,0,0,!Effect,هل يمكننا أن نعود للمنزل؟ Dialogue: 0,0:13:19.10,0:13:20.04,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..ما Dialogue: 0,0:13:20.89,0:13:22.30,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ماهذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.68,0:13:45.90,Default,NTP,0,0,0,!Effect,كورومون؟ Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:58.24,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!إنه طائر Dialogue: 0,0:13:58.24,0:13:59.37,Default,,0,0,0,,!طائر عملاق Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:06.37,Default,NTP,0,0,0,!Effect,طائر؟ Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:10.70,Default,NTP,0,0,0,!Effect,كورومون؟ Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:12.42,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:20.69,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كلا كورومون Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:23.85,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري! لنذهب بعيدًا Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:26.77,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:29.06,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تعالي بسرعة Dialogue: 0,0:14:55.72,0:14:57.72,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..لقد خسر Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:00.58,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!ماذا؟ لا أستطيع سماعك جيدًا Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:02.05,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ألو؟ Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:04.72,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:16.07,0:15:17.82,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..أخي، انظر Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:21.02,Default,NTP,0,0,0,!Effect,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:29.75,0:15:30.98,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..هيكاري Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:31.83,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كورومون Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:36.84,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..كورومون Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:44.35,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..أحد إشارات.. الصداقة Dialogue: 0,0:16:00.36,0:16:01.12,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..مذهل Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:18.77,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.80,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..مـ..مذهل Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:42.18,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!تفاداها Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:50.90,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورمون! كورمون Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:52.59,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!هيكاري! توقفي Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:55.21,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..لكن كورمون.. كورمون Dialogue: 0,0:16:57.35,0:16:58.47,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:04.26,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون! استيقظ Dialogue: 0,0:17:04.26,0:17:05.26,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:17:34.43,0:17:35.56,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..هيكاري Dialogue: 0,0:17:48.44,0:17:49.43,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!انظر هناك Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:50.93,Default,NTP,0,0,0,!Effect,..ذلك الفتى Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:11.96,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!لهب Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:32.06,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:38.09,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:43.09,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!إلى أين ذهب كورومون؟ Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:45.49,Default,,0,0,0,,!كورومون Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:48.77,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!كورومون Dialogue: 0,0:18:48.77,0:18:51.49,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.لم يكُن لقاءًا طويلًا Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:56.84,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\a6}!كورومون! إلى أين ذهبت يا كورومون؟ Dialogue: 0,0:18:53.81,0:18:57.86,Default,NTP,0,0,0,!Effect,{\i1}.كان وحشًايفترض بنا أن نلقاه في عالمنا Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:01.33,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!!كورومون Dialogue: 0,0:19:02.33,0:19:05.55,Default,NTP,0,0,0,!Effect,!!كورومون Dialogue: 0,0:19:05.55,0:19:08.41,Default,NTP,0,0,0,!Effect,.وهذا هو سبب تواجدي هنا Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:15.67,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:20.89,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:24.58,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,stay shigachi na imeeji darake no Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:27.39,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,tayorinai tsubasa demo Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:32.38,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,kitto toberu sa oh yeah Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:36.23,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,mugendai na yume no ato no Dialogue: 0,0:19:36.51,0:19:39.00,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,yarusenai yo no naka ja Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:44.24,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,{\fs28}sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:50.69,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,{\fs22}stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:59.79,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,{\fad(0,1000)}kitto toberu sa on my love Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:15.67,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,بعد حلمٍ لا نهائيٍ، في هذا العالم الفارغ Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:20.89,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,يبدو أن أحلامنا المحبوبة قد ضاعت Dialogue: 0,0:19:20.89,0:19:24.63,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,وحتى مع هذه الأجنحة الضعيفة Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:27.39,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,المغطاة بالخيالات الباقية Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:29.41,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,{\fs30}إنني على يقين أننا نستطيع أن نحلق في السماء Dialogue: 0,0:19:29.46,0:19:32.38,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,!آوه نعم Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:39.00,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,بعد حلمٍ لا نهائيٍ، في هذا العالم البائس Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:44.24,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,هذا صحيح، ربما عدم الاعتماد على المنطق أمرٌ صائب Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:47.83,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,وحتى مع هذه الأجنحة الضعيفة Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.69,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,المغطاة بالخيالات الباقية Dialogue: 0,0:19:50.69,0:19:52.88,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,{\fs30}إنني على يقين أننا نستطيع ان نحلق في السماء Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:59.79,Insert EN & Credits,NTP,0,0,0,!Effect,{\fad(0,1000)}نحو حُبيّ