1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

2
00:00:16,333 --> 00:00:23,582
تحت ضوء البدر

3
00:00:25,541 --> 00:00:30,957
يومض المحيط

4
00:00:33,083 --> 00:00:39,874
تتأرجح الأمواج المتدفقة

5
00:00:41,416 --> 00:00:47,374
نحو شاطئ الفرح

6
00:00:59,541 --> 00:01:03,624
تحت ضوء

7
00:01:03,666 --> 00:01:09,165
البدر 

8
00:01:09,916 --> 00:01:12,915
تعب قلبى

9
00:01:12,916 --> 00:01:16,665
يزداد كثيراً

10
00:01:26,333 --> 00:01:27,832
حان الوقت

11
00:02:13,666 --> 00:02:17,082
تحت ضوء

12
00:02:18,041 --> 00:02:23,040
البدر 

13
00:02:24,833 --> 00:02:29,832
أشعر بأن تعب قلبي يزداد جدًا

14
00:02:29,833 --> 00:02:35,280
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

15
00:03:08,625 --> 00:03:09,290
تحت ضوء

16
00:03:09,291 --> 00:03:13,540
البدر 

17
00:03:13,583 --> 00:03:14,665
الأسلحة جاهزة

18
00:03:16,125 --> 00:03:17,040
صوّبوا

19
00:03:17,916 --> 00:03:18,582
اطلقوا

20
00:03:22,625 --> 00:03:26,749
ظاهرة قمر الدم الخارق ستحدث غدًا

21
00:03:34,333 --> 00:03:36,124
الأرض

22
00:03:37,250 --> 00:03:40,207
كانت ستتوقف عن الدوران

23
00:03:41,375 --> 00:03:44,332
ليس بسبب

24
00:03:45,750 --> 00:03:50,332
قوة أنفاسك

25
00:03:51,333 --> 00:03:55,165
وسوف ينهار عالمي

26
00:03:55,583 --> 00:03:58,582
أنت لا تدعني أدخل إلى قلبك

27
00:03:58,625 --> 00:04:02,374
من فضلك أعلم

28
00:04:02,958 --> 00:04:07,332
أني أسلم نفسي لك

29
00:04:07,750 --> 00:04:10,749
هذه الاغنية

30
00:04:11,500 --> 00:04:14,832
باختصار صلاتي

31
00:04:15,291 --> 00:04:18,624
أتمنى

32
00:04:19,625 --> 00:04:23,749
أن تكون لي

33
00:04:25,083 --> 00:04:27,332
الأرض

34
00:04:28,041 --> 00:04:30,915
كانت ستتوقف عن الدوران

35
00:04:32,333 --> 00:04:35,290
ليس بسبب

36
00:04:36,458 --> 00:04:40,707
قوة أنفاسك

37
00:04:48,666 --> 00:04:50,374
هل انت بخير؟  
أنا بخير -

38
00:04:50,375 --> 00:04:51,707
هل أنت متأكدة يا (ساستي)؟

39
00:05:21,666 --> 00:05:22,374
آنسة؟

40
00:05:22,916 --> 00:05:24,165
آنسة؟

41
00:05:25,750 --> 00:05:26,749
هل أنت آنسة ساستي؟

42
00:05:27,708 --> 00:05:28,665
أنت الآنسة ساستي ، صحيح؟

43
00:05:32,083 --> 00:05:32,874
وولان

44
00:05:33,791 --> 00:05:34,624
اسمي وولان

45
00:05:35,541 --> 00:05:36,665
آنسة

46
00:05:36,708 --> 00:05:38,082
لحظة

47
00:05:42,333 --> 00:05:45,332
أتمي ساستي وولانداري؟

48
00:05:49,791 --> 00:05:51,165
نحن نحتاج مساعدتك

49
00:05:54,000 --> 00:05:54,999
اتوسل اليك

50
00:05:55,875 --> 00:05:57,040
هذا أمر مهم

51
00:05:59,416 --> 00:06:01,707
لماذا لم يخبرنا السجان؟

52
00:06:01,750 --> 00:06:03,915
أنا أعلم  
كنا ننتظر وهو يتجاهلنا

53
00:06:07,208 --> 00:06:09,415
هناك هم
  هيا

54
00:06:12,750 --> 00:06:14,415
سيدي ، هل تنقل جثة أنانتا؟

55
00:06:14,416 --> 00:06:15,415
سيدي 
يرجى التنحي جانبا

56
00:06:16,083 --> 00:06:17,624
انسة ، ابتعدي

57
00:06:18,458 --> 00:06:20,915
من فضلك أعطنا بعض الجواب

58
00:06:20,916 --> 00:06:22,582
أجل ، سيكون هناك وقت للأسئلة

59
00:06:23,375 --> 00:06:24,207
الآن يرجى إفساح الطريق

60
00:06:26,125 --> 00:06:28,415
سيدي ، آنسة ، نحن بحاجة إلى المرور

61
00:06:28,625 --> 00:06:29,499
يرجى إفساح الطريق

62
00:06:29,958 --> 00:06:31,707
سيدي ، أين أنانتا الآن؟

63
00:06:31,750 --> 00:06:36,124
أفسحوا الطريق

64
00:06:37,416 --> 00:06:39,415
أفسحوا الطريق- 
من فضلك انتظر يا سيدي -

65
00:07:13,625 --> 00:07:15,790
آنسة ، من هنا

66
00:07:54,250 --> 00:07:56,040
المشرحة

67
00:08:06,333 --> 00:08:07,624
هل أنت آنسة ساستي؟

68
00:08:09,416 --> 00:08:10,415
انا رودي

69
00:08:10,750 --> 00:08:12,374
أنا مأمور هذا السجن

70
00:08:13,750 --> 00:08:16,082
لقد أعدموا والدك

71
00:08:18,666 --> 00:08:20,374
لكن والدك

72
00:08:25,833 --> 00:08:27,207
والدك لم يمت بعد

73
00:09:12,791 --> 00:09:13,832
يا إلهي

74
00:09:13,875 --> 00:09:14,707
هاك، ساعدها

75
00:09:16,250 --> 00:09:17,207
أتركها

76
00:09:27,375 --> 00:09:29,207
لقد سمعناه يهمس

77
00:09:40,708 --> 00:09:43,290
فقط

78
00:09:43,916 --> 00:09:46,790
سليلتي

79
00:09:47,708 --> 00:09:52,249
يمكن أن تنهي حياتي 

80
00:09:55,625 --> 00:09:57,165
لذلك نحن نطلب منك خدمة

81
00:09:58,625 --> 00:09:59,832
نحن نتوسل إليك

82
00:10:02,916 --> 00:10:04,665
لتدعي والدك يرقد بسلام

83
00:10:43,500 --> 00:10:44,332
آنسة

84
00:10:51,500 --> 00:10:52,665
ماذا سنفعل؟

85
00:10:59,000 --> 00:11:01,624
إذا لم نحسم هذا حتى صباح الغد

86
00:11:02,375 --> 00:11:04,082
علينا أن نتوصل إلى خطة أخرى 

87
00:11:09,291 --> 00:11:10,915
لانه بصراحة

88
00:11:10,916 --> 00:11:14,415
لا أدري ماذا أقول لوسائل الإعلام 

89
00:11:15,125 --> 00:11:17,290
لقد أعدمناه مرتين

90
00:11:17,583 --> 00:11:18,874
وما زلنا نفشل في قتله

91
00:11:30,750 --> 00:11:31,915
يا إلهي

92
00:11:32,125 --> 00:11:33,790
ما خطب الكهرباء؟

93
00:11:42,708 --> 00:11:43,832
تيبان

94
00:11:44,583 --> 00:11:45,457
تعال الى هنا

95
00:11:46,250 --> 00:11:47,915
أوصد جميع المخارج

96
00:11:48,041 --> 00:11:49,832
لا تسبب الذعر  - 
أجل سيدي -

97
00:11:49,875 --> 00:11:51,124
قم بتشغيل المولد

98
00:12:20,666 --> 00:12:22,332
يا حراس

99
00:12:22,916 --> 00:12:24,915
تعالوا الى هنا  
استدعوا الجميع

100
00:12:24,916 --> 00:12:26,790
يا حراس

101
00:12:40,625 --> 00:12:43,915
لا تتحرك
  استسلم

102
00:13:57,166 --> 00:14:00,540
ساستي ، احفظي أغنيتي المفضلة

103
00:14:01,083 --> 00:14:02,332
انظري إلي

104
00:14:03,000 --> 00:14:04,957
لنغني معا  
جاهزة؟

105
00:14:06,625 --> 00:14:09,249
أين أنت؟  أين ساستي؟

106
00:14:12,375 --> 00:14:14,790
 تحت

107
00:14:14,833 --> 00:14:17,374
ضوء

108
00:14:17,375 --> 00:14:19,832
البدر 

109
00:14:19,958 --> 00:14:21,624
ها هي ذا

110
00:14:33,958 --> 00:14:37,165
أبي ، أريد ذلك

111
00:14:38,458 --> 00:14:39,332
هذا؟

112
00:14:39,875 --> 00:14:41,124
وصل هذا للتو

113
00:14:42,833 --> 00:14:43,707
ساستي ، هل تريدين هذا؟

114
00:14:44,916 --> 00:14:46,582
هل يجب علي شرائه؟  - اشتريه

115
00:14:47,041 --> 00:14:48,165
لا   - اشتريه

116
00:14:48,375 --> 00:14:49,832
ربما لا يتعين عليّ   - اشتريه

117
00:14:49,875 --> 00:14:51,415
أأنت تريدينه؟ 
أجل -

118
00:14:51,625 --> 00:14:52,832
...إذن

119
00:14:53,625 --> 00:14:54,624
سأشتريه

120
00:14:56,291 --> 00:14:58,207
شكرا لك يا أبي  
العفو -

121
00:15:01,125 --> 00:15:02,332
هذا هو حرف سي

122
00:15:02,833 --> 00:15:03,665
دعني اجرب

123
00:15:05,291 --> 00:15:07,332
هكذا ؟  - أجل

124
00:15:10,583 --> 00:15:11,874
جربي الآن أن تعزفي شيئًا ما

125
00:15:11,875 --> 00:15:17,102
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

126
00:16:01,125 --> 00:16:04,415
أنانتا هذا قتل ضحايا آخرين

127
00:16:04,500 --> 00:16:05,749
هذا رهيب  - صحيح

128
00:16:05,833 --> 00:16:08,332
ثلاثة قتلى واثنان في حالة حرجة

129
00:16:44,333 --> 00:16:45,165
آنسة

130
00:16:45,916 --> 00:16:47,290
هذا ليس مكان عام

131
00:16:47,750 --> 00:16:48,707
من فضلك انتظري بالخارج

132
00:16:48,916 --> 00:16:51,457
اعذرني يا سيدي 
 أنا جايانثي ، مراسلة من ميترو بوس -

133
00:16:51,500 --> 00:16:53,415
أنا هنا فقط لتغطية إعدام أنانتا

134
00:16:53,416 --> 00:16:55,665
من فضلك يا آنسة 
انتظري الإعلان

135
00:16:55,833 --> 00:16:57,374
الآن انتظري في الخارج

136
00:16:57,375 --> 00:16:59,832
كيف كان الإعدام؟ 
 هل سارت الأمور بشكل جيد؟

137
00:17:00,250 --> 00:17:01,290
انتظري بالخارج

138
00:17:01,666 --> 00:17:02,665
هل كانت هناك مشكلة؟

139
00:17:03,208 --> 00:17:04,207
لا اعرف

140
00:17:04,708 --> 00:17:06,124
هل أنت متأكد من عدم وجود أي مشكلة؟

141
00:17:06,125 --> 00:17:10,124
سمعت طلق ناري من داخل السجن

142
00:17:10,291 --> 00:17:12,415
ألم يكن من المفترض أن يتم الإعدام خارج السجن؟

143
00:17:12,791 --> 00:17:14,832
كان المولد معطل

144
00:17:16,208 --> 00:17:18,124
وتلك المرأة داخل السيارة؟

145
00:17:18,125 --> 00:17:19,957
ما علاقتها بـ أنانتا؟  هل هي ابنته؟

146
00:17:20,541 --> 00:17:22,374
آنسة ، من فضلك انتظري بالخارج

147
00:17:22,666 --> 00:17:24,624
سيدي ، سؤال واحد

148
00:17:25,291 --> 00:17:27,290
هل صحيح أن أنانتا أتقن فنًا مظلماً؟

149
00:17:28,500 --> 00:17:32,082
آنسة ، كل المدانين يدعون أن 
لديهم قوة خارقة للطبيعة

150
00:17:32,083 --> 00:17:33,957
لكن أنانتا كان مختلفاً

151
00:17:33,958 --> 00:17:35,832
كم عائلة ذبح؟

152
00:17:35,875 --> 00:17:37,874
آنسة ، كفى

153
00:17:37,875 --> 00:17:38,415
حسنا؟

154
00:17:42,833 --> 00:17:44,207
تعالي يا آنسة ، اخرجي

155
00:17:44,208 --> 00:17:46,082
...سيدي ، أنا فقط بحاجة -
 انتظري بالخارج -

156
00:17:46,458 --> 00:17:47,332
آنسة ساستي

157
00:17:47,666 --> 00:17:49,290
أخبرنا والدك ذات مرة

158
00:17:49,916 --> 00:17:52,290
أن ننقل جثته إلى مسقط رأسه في سيماكا

159
00:17:52,916 --> 00:17:54,665
 ولكن لكي نكون عمليين أكثر

160
00:17:56,166 --> 00:17:59,624
قررنا دفنه في مقبرة السجن 

161
00:17:59,916 --> 00:18:03,999
و إذا أرادت الأسرة نقله إلى كيماكان في يوم ما

162
00:18:04,541 --> 00:18:05,707
سنساعد بكل سرور 

163
00:18:06,541 --> 00:18:07,957
لا تأخذوه إلى كيماكان

164
00:18:13,208 --> 00:18:15,082
لذا سوف ندفنه هنا يا آنسة؟

165
00:18:16,166 --> 00:18:17,082
 إذا كان أبي قد أراد

166
00:18:19,000 --> 00:18:20,874
 أن يدفن في كيماكان

167
00:18:22,625 --> 00:18:24,124
من الأفضل أن نأخذه هناك 

168
00:18:26,666 --> 00:18:28,624
اذن ما قرارك؟

169
00:18:29,666 --> 00:18:32,749
أتريديه أن يُدفن هنا أم في كيماكان؟

170
00:18:33,125 --> 00:18:35,707
لأنه بصراحة لا أستطيع سوى استدعاء الرجال

171
00:18:35,750 --> 00:18:38,790
و عربة الموتى بعد الغداء 

172
00:18:39,625 --> 00:18:43,457
أنا مهتم
 ألن يستغرق الأمر وقتا طويلا؟

173
00:18:47,333 --> 00:18:48,957
افعل فقط كما يرغب والدي

174
00:18:55,541 --> 00:18:56,707
يا إلهي

175
00:18:58,208 --> 00:19:00,207
آنسة، من فضلك انتظري

176
00:19:07,666 --> 00:19:09,207
ما، استيقظ

177
00:19:09,750 --> 00:19:10,374
ما

178
00:19:11,125 --> 00:19:11,832
استيقظ

179
00:19:13,166 --> 00:19:14,332
استيقظ ، تعال

180
00:19:15,750 --> 00:19:17,707
ما هذا؟  - هل السيارة جاهزة؟

181
00:19:17,958 --> 00:19:20,124
نحن نفعل ذلك؟  - أجل

182
00:19:20,166 --> 00:19:21,165
أين السيارة يا ما؟

183
00:19:21,458 --> 00:19:23,165
لقد جهزت السيارة

184
00:19:23,458 --> 00:19:24,874
اعتقدت أنه تم إلغاء الأمر

185
00:19:24,916 --> 00:19:26,165
نحن نقوم بهذا  
أسرع

186
00:19:26,166 --> 00:19:27,165
حسنا
أسرع -

187
00:19:37,208 --> 00:19:38,040
آنسة

188
00:19:43,208 --> 00:19:45,624
أنا آسف يا آنسة 
...اعتقدت

189
00:19:46,166 --> 00:19:48,290
أنه تم إلغاء الأمر

190
00:19:48,333 --> 00:19:49,165
فعلا؟

191
00:19:49,791 --> 00:19:50,457
حسنا إذا

192
00:19:54,750 --> 00:19:55,665
آنسة ساستي

193
00:19:56,583 --> 00:19:58,749
لقد قمت بتنسيق الأمور مع رئيس قرية كيماكان

194
00:19:59,666 --> 00:20:01,874
وتم تجهيز قبر للسيد أنانتا

195
00:20:19,041 --> 00:20:20,707
كن حذرا على الطريق يا ما

196
00:20:21,083 --> 00:20:23,499
لا تنس أن تصلي أولاً

197
00:20:24,875 --> 00:20:27,374
يجب أن تصل عند الغسق

198
00:20:27,708 --> 00:20:29,707
لقد فحصت الخريطة في هاتفي

199
00:20:29,708 --> 00:20:31,124
جميع الطرق مزدحمة

200
00:20:31,125 --> 00:20:32,332
يوجد خطوط حمراء في كل مكان

201
00:20:32,625 --> 00:20:34,082
لذلك علينا أن نسلك الطريق المعتاد

202
00:20:34,083 --> 00:20:35,124
لا بأس

203
00:20:35,500 --> 00:20:37,790
إنه أبطأ ولكنه أكثر أمانًا

204
00:20:37,916 --> 00:20:39,874
أجل  - احترس

205
00:20:39,875 --> 00:20:42,124
آنسة ، والدك في الداخل

206
00:20:42,125 --> 00:20:42,915
احترسي

207
00:20:42,916 --> 00:20:45,249
مات الناس بسبب هذه القضية

208
00:20:45,500 --> 00:20:46,665
هيا

209
00:20:46,708 --> 00:20:48,374
ما هو الأمر الصعب في نقل الجثة؟

210
00:20:48,375 --> 00:20:49,915
اهدأ

211
00:20:51,625 --> 00:20:52,374
تعالي يا آنسة

212
00:20:56,916 --> 00:20:57,957
أتمنى لك رحلة سعيدة يا آنسة

213
00:21:03,041 --> 00:21:04,040
إذا كنت تريد حصة ثانية

214
00:21:04,083 --> 00:21:06,082
إنطلق

215
00:21:06,166 --> 00:21:07,207
شكرا يا انسة

216
00:21:07,250 --> 00:21:08,165
اهدأ يا سيدي  - أجل

217
00:21:09,458 --> 00:21:12,332
سيدي ، لقد رأيت عددًا من
 سيارات الإسعاف بالبارحة

218
00:21:12,333 --> 00:21:14,374
ورأيت أن بعض الحراس نُقلوا إلى المستشفى

219
00:21:16,625 --> 00:21:18,249
كانوا يعانون فقط من الحمى

220
00:21:18,666 --> 00:21:21,290
حقا؟ هل يجب أن يتم نقلهم
 بسيارات الإسعاف؟

221
00:21:21,958 --> 00:21:23,249
حسنا

222
00:21:23,291 --> 00:21:24,290
هكذا كان الأمر

223
00:21:30,791 --> 00:21:31,999
دقيقة واحدة فقط يا سيدي  - أجل

224
00:21:39,625 --> 00:21:40,749
سيد دودي؟

225
00:21:40,791 --> 00:21:42,290
ما زلت أنتظر في السجن

226
00:21:42,916 --> 00:21:44,665
وفقاً لرجل داخل السجن

227
00:21:44,708 --> 00:21:46,707
سيدفن أنانتا في مسقط رأسه 

228
00:21:46,916 --> 00:21:48,374
تم تأكيد إعدامه

229
00:21:48,458 --> 00:21:50,082
ما أخبار الزاوية التي تبحثين عنها؟

230
00:21:50,916 --> 00:21:54,249
في قضية جنائية ، عندما يموت المجرم ، يتم ذلك

231
00:21:54,416 --> 00:21:56,915
لكن يا سيدي حسب مصادري

232
00:21:57,125 --> 00:22:00,124
يعتقدون أن أنانتا أتقن فن باناساباتي

233
00:22:00,666 --> 00:22:03,207
إنه فن مظلم يمنع المستخدم من الموت

234
00:22:03,625 --> 00:22:05,832
 إلا إذا دُفن في مسقط رأسه

235
00:22:06,041 --> 00:22:07,624
يمكن لمستخدمينه العودة من الموت 

236
00:22:07,791 --> 00:22:09,582
أريد فقط التأكد من أن

237
00:22:09,583 --> 00:22:11,624
هذه المصادر التي تتحدثون عنها هي مجلات غويب؟

238
00:22:12,083 --> 00:22:13,624
لقد وجدتهم للتو على مكتبك

239
00:22:14,375 --> 00:22:17,332
يان ، نحن إعلام جاد

240
00:22:18,083 --> 00:22:19,749
ولسنا وسائط خارقة

241
00:22:20,666 --> 00:22:23,040
هل أنت مجنونة؟ 
 القراء سيسخرون منا

242
00:22:23,250 --> 00:22:25,957
لا أعتقد أن أياً من أهل الضحية يسخرون يا سيدي

243
00:22:28,625 --> 00:22:29,290
حسنا

244
00:22:29,666 --> 00:22:32,790
أعلم أن أحد ضحاياه كان أفضل صديق لك

245
00:22:33,333 --> 00:22:35,332
لكن بحقك، كفى من هذا الأمر

246
00:22:37,041 --> 00:22:38,624
 لدينا عمل أهم

247
00:22:39,916 --> 00:22:40,582
مرحبا؟

248
00:22:45,916 --> 00:22:46,665
تباً

249
00:23:04,833 --> 00:23:06,082
أنت آنسة ساستي ، صحيح؟

250
00:23:08,625 --> 00:23:11,124
تعازيّ يا آنسة

251
00:23:13,333 --> 00:23:14,040
شكرا لك

252
00:23:18,250 --> 00:23:19,207
ياما

253
00:23:20,416 --> 00:23:21,207
أنا ياما

254
00:23:24,375 --> 00:23:25,582
شكرا يا ياما

255
00:23:33,583 --> 00:23:36,624
إذا كنت تريدين النوم ، افعلي

256
00:23:37,916 --> 00:23:38,915
يبدو أنك

257
00:23:40,250 --> 00:23:41,124
منهكة

258
00:23:41,333 --> 00:23:43,040
لقد حصلت على قسط من الراحة

259
00:23:43,916 --> 00:23:45,040
في مكتب السيد رودي

260
00:23:50,625 --> 00:23:51,582
هل انت موسيقية؟

261
00:23:52,708 --> 00:23:54,749
هل تعزفين على الجيتار؟

262
00:23:56,250 --> 00:23:57,290
أنا افعل

263
00:24:00,291 --> 00:24:01,124
هذا رائع حقا

264
00:24:01,916 --> 00:24:02,832
لا يوجد شيء مميز

265
00:24:08,958 --> 00:24:10,165
 إذا كانت حركة المرور سلسة

266
00:24:12,916 --> 00:24:15,832
ففي التاسعة مساءاً

267
00:24:16,791 --> 00:24:17,790
سنصل هناك 

268
00:24:48,666 --> 00:24:50,499
سيدى ، ماذا تفعل؟

269
00:24:50,500 --> 00:24:52,374
هنا ، أعد طائري

270
00:24:52,625 --> 00:24:54,374
حسنًا ، عفواً ، يا معلم  -
 من فضلك من فضلك -

271
00:24:59,375 --> 00:25:00,832
رئيس ، إلى أين أنت ذاهب؟

272
00:25:01,083 --> 00:25:01,582
رئيس؟

273
00:25:04,291 --> 00:25:05,040
رئيس؟

274
00:25:05,625 --> 00:25:07,332
تعال ، تناول بعض القهوة

275
00:25:48,541 --> 00:25:49,374
نانتا

276
00:25:49,375 --> 00:25:53,696
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

277
00:26:08,458 --> 00:26:10,040
آنسة ، عفوا

278
00:26:10,625 --> 00:26:11,665
أنا بحاجة للذهاب إلى المرحاض

279
00:26:14,000 --> 00:26:14,874
آنسة؟

280
00:26:17,333 --> 00:26:18,332
حسنا اذا

281
00:26:28,541 --> 00:26:31,040
معذرةً يا سيدتي
  أنا بحاجة لاستخدام المرحاض الخاص بك

282
00:26:31,250 --> 00:26:33,207
إنه في الخلف يا بني

283
00:26:33,416 --> 00:26:34,707
إنطلق  - شكرا لك

284
00:26:38,625 --> 00:26:40,499
الرائحة تبدو طيبة

285
00:26:40,625 --> 00:26:41,832
ماذا تطهين ؟

286
00:26:41,875 --> 00:26:43,624
إنها مجرد بطاطا مقلية يا بني

287
00:26:43,791 --> 00:26:45,790
سآخذ البعض على الطريق

288
00:26:46,750 --> 00:26:48,624
يا لها من مصادفة ، أنها لا تزال ساخنة

289
00:26:48,916 --> 00:26:49,665
عفوا

290
00:27:45,708 --> 00:27:46,915
إنه مشغول

291
00:27:50,958 --> 00:27:51,999
يا الهي

292
00:27:53,083 --> 00:27:54,082
يا الهي

293
00:27:55,666 --> 00:27:57,915
إنه مشغول ، ألم تسمعني؟

294
00:28:04,375 --> 00:28:05,624
ما هذا؟

295
00:30:23,125 --> 00:30:24,082
مساء الخير يا آنسة

296
00:30:24,625 --> 00:30:26,082
أأنت آنسة ساستي، ابنة أنانتا؟

297
00:30:26,333 --> 00:30:28,124
اسمي جايانثي من ميترو بوس

298
00:30:28,500 --> 00:30:29,874
هل لي أن أسألك بعض الأسئلة؟

299
00:30:30,375 --> 00:30:31,832
هل يتم أخذ أنانتا إلى مسقط رأسه؟

300
00:30:31,875 --> 00:30:34,374
هل صحيح أن أنانتا أتقن فن باناسباتي المظلم؟

301
00:30:34,916 --> 00:30:35,707
آنسة ساستي؟

302
00:31:00,208 --> 00:31:01,499
فقط دقيقة يا بني

303
00:31:02,000 --> 00:31:03,582
البطاطس كادت تجهز

304
00:31:04,125 --> 00:31:04,957
كن صبورا

305
00:31:06,541 --> 00:31:07,165
سيدتي

306
00:31:08,875 --> 00:31:09,749
هل سمعت

307
00:31:10,416 --> 00:31:13,749
صرخة امرأة؟

308
00:31:14,125 --> 00:31:17,415
ربما كانت هذه ابنتي

309
00:31:18,083 --> 00:31:19,165
نحن آسفون

310
00:31:19,500 --> 00:31:22,165
من فضلك تفهم الأمر
هي خائفة

311
00:31:23,583 --> 00:31:24,707
خائفة من ماذا يا سيدتي؟

312
00:31:25,666 --> 00:31:28,790
تخاف من ذلك الشخص في مؤخرة سيارتك

313
00:31:29,375 --> 00:31:33,124
هذا الرجل هو شخص شرير

314
00:31:33,625 --> 00:31:36,374
من فضلك خذه من هنا

315
00:31:36,875 --> 00:31:40,290
أهل البلدة هنا ، كلنا نكرهه

316
00:31:41,833 --> 00:31:42,540
غادر

317
00:31:43,125 --> 00:31:44,332
لا تعد مجددا

318
00:31:45,791 --> 00:31:46,624
آنسة

319
00:31:46,625 --> 00:31:48,832
أأنت لا تقولين شيئًا لأنك تخفين سرًا؟

320
00:31:54,083 --> 00:31:55,165
علينا الذهاب الان

321
00:31:55,416 --> 00:31:56,124
آنسة ساستي؟

322
00:31:56,458 --> 00:31:57,999
الرجاء الإجابة على سؤالي

323
00:31:58,000 --> 00:32:00,582
هل صحيح أن أنانتا أتقن فن باناسانتي المظلم؟

324
00:32:00,750 --> 00:32:01,540
آنسة ساستي

325
00:32:26,291 --> 00:32:27,457
ما الخطب؟

326
00:32:31,000 --> 00:32:32,082
...كان يوجد

327
00:32:32,916 --> 00:32:33,915
كان يوجد ماذا؟

328
00:32:35,500 --> 00:32:36,332
لا شيء

329
00:32:37,416 --> 00:32:38,249
لم يحدث شيء

330
00:32:39,333 --> 00:32:41,290
من كانت تلك المرأة؟

331
00:32:44,208 --> 00:32:45,249
مراسلة

332
00:32:47,708 --> 00:32:49,249
تسأل عن والدي

333
00:32:49,791 --> 00:32:50,832
هل هي تتبعنا؟

334
00:32:55,625 --> 00:32:56,832
يبدو كذلك

335
00:32:59,958 --> 00:33:01,790
وهذا الرئيس يبدو مرتبكًا

336
00:33:02,458 --> 00:33:05,499
أنا حقا لا أريد التعامل مع الزعيم

337
00:33:05,541 --> 00:33:07,332
صحيح 
 إلتقيت الرئيس مبكرًا

338
00:33:07,375 --> 00:33:09,707
هل ترون ؟ -
 بدا مرتبكًا ومختلفًا -

339
00:33:13,458 --> 00:33:17,749
ديرمان لم يضربني قط ، هذه هي المرة الأولى

340
00:33:18,416 --> 00:33:20,665
مهلا ، ما الذي يحدث؟

341
00:33:20,708 --> 00:33:23,374
إنها مومون
  ضربها الرئيس

342
00:33:23,375 --> 00:33:24,124
يا الهي

343
00:33:27,416 --> 00:33:28,915
مومون ؟

344
00:33:31,416 --> 00:33:33,707
ماذا حدث؟
أيها المعلم -

345
00:33:34,333 --> 00:33:37,790
هل يمكنك أن تتخيل هذا؟
  ضربني ديرمان

346
00:33:42,916 --> 00:33:44,749
هذا مستحيل

347
00:33:44,916 --> 00:33:46,915
لن يضرب ديرمان امرأة

348
00:33:47,250 --> 00:33:48,249
رئيس

349
00:33:48,291 --> 00:33:51,915
ماذا تقصد بالمستحيل؟
  أنا من ضُربت

350
00:33:53,083 --> 00:33:54,082
اسمع يا معلم

351
00:33:54,083 --> 00:33:57,999
لقد تلقى مكالمة هاتفية 
وبدأ يتصرف بغرابة

352
00:33:59,125 --> 00:34:00,374
أنا متأكدة

353
00:34:00,416 --> 00:34:03,707
كانت مكالمة من زوجته الأولى

354
00:34:03,750 --> 00:34:06,540
وقالت له أن يضربني

355
00:34:07,791 --> 00:34:09,290
لا تحزني يا مومون

356
00:34:09,291 --> 00:34:11,165
هذة خدعة وحسب

357
00:34:11,166 --> 00:34:12,165
تزوجيني يا انجكوس

358
00:34:14,000 --> 00:34:16,040
لا ، أنا فقط أحاول التخلص من التلوث

359
00:34:16,416 --> 00:34:16,999
اخرس

360
00:34:17,500 --> 00:34:18,457
مون

361
00:34:18,833 --> 00:34:21,540
زوجة ديرمان الأولى في سيانجور

362
00:34:21,916 --> 00:34:23,624
لا أعلم يا معلم

363
00:34:23,916 --> 00:34:26,915
كل ما أعرفه هو أن سلوك ديرمان قد تغير

364
00:34:27,416 --> 00:34:28,707
لقد بدا مرتبكًا

365
00:34:29,041 --> 00:34:30,457
ثم ذهب إلى المقبرة

366
00:34:31,208 --> 00:34:33,207
 ثم بعد أن عاد

367
00:34:33,750 --> 00:34:34,749
لقد غضب

368
00:34:35,375 --> 00:34:36,707
لقد ضربني

369
00:34:36,916 --> 00:34:40,249
الآن أنا لا أعرف أين هو

370
00:34:41,208 --> 00:34:43,749
اهدئي

371
00:34:44,750 --> 00:34:46,665
ماذا تفعل؟

372
00:34:48,625 --> 00:34:50,457
اذا غيرت رأيك

373
00:34:50,458 --> 00:34:52,457
اتصلي بي ، حسنًا؟ 

374
00:34:52,791 --> 00:34:53,499
أنا مستعد

375
00:34:54,416 --> 00:34:55,999
فقط أعطيني رمزًا في حالتك 
 وسأعطيك إعجاب

376
00:34:57,000 --> 00:34:57,790
ارحل

377
00:34:58,916 --> 00:35:00,374
اهدئي

378
00:35:00,416 --> 00:35:02,832
أين ديرمان يا معلّم؟

379
00:35:03,166 --> 00:35:04,790
أنا لا أعرف كذلك

380
00:35:05,041 --> 00:35:07,207
سأبحث عنه ، حسنا؟

381
00:35:09,541 --> 00:35:10,874
هل سألت هذة المراسلة

382
00:35:12,166 --> 00:35:13,665
عن باناسباتي؟

383
00:35:17,083 --> 00:35:18,374
هل تعرفينه ؟

384
00:35:26,833 --> 00:35:28,165
إنها ثرثرة قديمة عن أبي

385
00:35:29,250 --> 00:35:31,540
يقولون أن لديه قوة خارقة للطبيعة

386
00:35:34,041 --> 00:35:35,082
هل هذا صحيح؟

387
00:35:38,083 --> 00:35:39,540
أنا لا أثق في مثل هذه الأشياء

388
00:35:41,916 --> 00:35:44,207
كل ما أعرفه أن أبي كان لطيفًا معي

389
00:35:47,583 --> 00:35:48,957
آسف سيدتي

390
00:35:50,875 --> 00:35:52,665
 في ذلك الوقت في كشك الطعام

391
00:35:52,666 --> 00:35:53,540
ماذا؟

392
00:35:55,625 --> 00:35:56,915
 لم أقصد

393
00:35:56,916 --> 00:35:58,374
هناك والدي في الخلف

394
00:35:59,458 --> 00:36:00,832
اذهب واسأله

395
00:36:01,500 --> 00:36:02,832
لماذا جرني إلى هذا

396
00:36:03,833 --> 00:36:06,499
كل ما أعرفه أن أبي كان لطيفًا معي

397
00:36:26,916 --> 00:36:28,082
هيا

398
00:36:28,375 --> 00:36:30,124
هذا الماعز عنيد

399
00:36:30,416 --> 00:36:31,874
هيا، ستصبح أكثر بدانة

400
00:36:39,708 --> 00:36:41,207
رئيس؟

401
00:36:46,875 --> 00:36:50,207
أخيرًا ، سنشهد قريبًا قمر الدم الخارق

402
00:36:50,666 --> 00:36:53,707
ظاهرة طبيعية غالبا ما ترتبط بالتصوف

403
00:36:54,125 --> 00:36:57,165
هذا يحدث حيث يصبح البدر أحمر

404
00:36:57,583 --> 00:36:59,749
في منتصف الليل

405
00:36:59,791 --> 00:37:02,290
لا تنسوا الدعاء والنظر في السماء 

406
00:37:02,708 --> 00:37:05,165
لا تفوتوا هذا الحدث

407
00:37:05,166 --> 00:37:07,499
أو ستندمون على ذلك

408
00:37:07,750 --> 00:37:09,124
أنا بحاجة إلى التوقف

409
00:37:09,708 --> 00:37:10,582
أنا بحاجة للتبول

410
00:37:54,750 --> 00:37:57,665
آنسة (ساستي)، أريد فقط قصة قصيرة عن الدفن

411
00:37:58,000 --> 00:37:58,707
آنسة ساستي

412
00:38:00,375 --> 00:38:01,665
ماذا تريدين؟

413
00:38:02,083 --> 00:38:04,290
ألا يكفي أن أعدم والدي؟

414
00:38:04,333 --> 00:38:05,415
... قرائنا بحاجة إلى

415
00:38:05,458 --> 00:38:07,874
أنا فقط أريد لوالدي أن يرقد بسلام

416
00:38:08,000 --> 00:38:09,082
أسر الضحايا أيضا بحاجة إلى السلام

417
00:38:09,125 --> 00:38:10,415
أنا أيضا ضحية

418
00:38:11,375 --> 00:38:13,124
هل تخالين أنني سعيدة لرؤية والدي يقتل الناس؟

419
00:38:15,458 --> 00:38:16,332
ما الأمر؟

420
00:38:16,875 --> 00:38:17,957
هذه المرأة

421
00:38:18,541 --> 00:38:20,457
لقد كنت تلاحقينا

422
00:38:21,208 --> 00:38:23,457
آنسة ساستي ، انتظري في السيارة

423
00:38:24,000 --> 00:38:25,165
دعيني أتولى الأمر

424
00:38:28,166 --> 00:38:29,082
ماذا تريدين؟

425
00:38:29,083 --> 00:38:30,082
لدي الحق في إجراء مقابلة

426
00:38:30,583 --> 00:38:32,374
أنت تعرف حرية الصحافة ، أليس كذلك؟

427
00:38:32,375 --> 00:38:34,665
أجل ، أعلم أن هذه دولة حرة

428
00:38:34,708 --> 00:38:35,874
وأنت حرة في فعل أي شيء

429
00:38:36,250 --> 00:38:38,332
وتعتذري لاحقا ، صحيح؟

430
00:38:39,166 --> 00:38:42,249
أريد فقط التأكد من دفن أنانتا

431
00:38:42,291 --> 00:38:44,790
بالتأكيد سيدفن الميت يا آنسة

432
00:38:45,000 --> 00:38:46,332
هل تتوقعين منا أن نأخذه لتصوير فيلمًا؟

433
00:38:46,375 --> 00:38:47,499
لا بأس

434
00:38:47,541 --> 00:38:50,624
إذن أنت لا تمانع في فحص الجثة ، أليس كذلك؟

435
00:38:50,666 --> 00:38:51,707
هذا تخميني

436
00:38:52,083 --> 00:38:52,957
لكن عديني

437
00:38:53,916 --> 00:38:57,082
أنك لن تزعجينا بعد هذا

438
00:38:57,333 --> 00:38:58,957
ألا تشعرين بالضيق حيال الآنسة ساستي؟

439
00:38:59,916 --> 00:39:01,124
اتفاق جيد

440
00:39:01,708 --> 00:39:02,374
لن أزعجكم بعد الآن

441
00:39:02,541 --> 00:39:03,124
لا بأس

442
00:39:04,375 --> 00:39:05,082
أرجوك

443
00:39:06,250 --> 00:39:06,999
أرجوك

444
00:39:25,875 --> 00:39:27,832
لماذا الباب موصد؟

445
00:39:34,833 --> 00:39:35,832
أيها الأحمق

446
00:39:35,833 --> 00:39:39,276
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

447
00:40:04,875 --> 00:40:07,207
عزيزي -
هل يمكن أن نتحدث لدقيقة؟ -

448
00:40:09,166 --> 00:40:09,915
ما الأمر ؟

449
00:40:10,750 --> 00:40:12,707
الناس يريدون التحدث

450
00:40:17,958 --> 00:40:19,749
عفوا

451
00:40:25,958 --> 00:40:28,374
ما هذا؟   - خذ

452
00:40:30,291 --> 00:40:32,457
ما هذا الهاتف الخلوي؟
هل هو لي؟

453
00:40:32,833 --> 00:40:35,957
كان هذا هاتف الرئيس الراحل

454
00:40:35,958 --> 00:40:38,457
كان في جيبه

455
00:40:38,500 --> 00:40:39,832
وسقط عندما شنق نفسه

456
00:40:40,125 --> 00:40:41,957
لماذا تعطيه لي؟

457
00:40:41,958 --> 00:40:43,457
أعطيه لـ مون

458
00:40:43,500 --> 00:40:45,499
هي الوارثة ، أعطيه لها

459
00:40:46,541 --> 00:40:47,624
الأمر ليس كذلك يا معلم

460
00:40:47,666 --> 00:40:49,374
ثمة شخص ما اتصل بهذا الرقم

461
00:40:50,125 --> 00:40:51,832
آمر السجن

462
00:40:52,083 --> 00:40:53,499
نحن نخمن فقط

463
00:40:53,625 --> 00:40:54,707
نحن نعتقد

464
00:40:55,166 --> 00:40:58,540
أن الأمر يتعلق بدفن نانتا في هذه القرية

465
00:40:59,416 --> 00:41:01,374
ما علاقتي بهذا؟

466
00:41:02,125 --> 00:41:03,915
ماذا؟  - منذ أن تلقى المكالمة الهاتفية

467
00:41:03,916 --> 00:41:05,957
بدأ الرئيس يتصرف بغرابة 

468
00:41:06,666 --> 00:41:07,832
نحن نشتبه في أن

469
00:41:07,875 --> 00:41:10,415
هذا له علاقة بقوة نانتا الخارقة للطبيعة 

470
00:41:13,916 --> 00:41:17,790
اسمع يا سيد إيندانج 
أنت الموّقر في هذه القرية

471
00:41:19,000 --> 00:41:22,165
إلى جانب أنك كنت من معلمي نانتا

472
00:41:24,625 --> 00:41:27,707
 المغزى هو أن القرية كلها متفقة على

473
00:41:27,750 --> 00:41:31,999
منع دفن نانتا في هذه القرية 

474
00:41:33,791 --> 00:41:37,707
لأننا لا نريد أن نلقى نفس مصير الرئيس

475
00:41:37,916 --> 00:41:38,790
هناك

476
00:41:43,541 --> 00:41:44,749
هل ما زالت تتابعنا؟

477
00:41:47,416 --> 00:41:48,165
لا يا آنسة

478
00:41:50,333 --> 00:41:50,957
آنسة

479
00:41:51,958 --> 00:41:54,540
علي أن أسلك طريقًا بديلًا

480
00:41:55,250 --> 00:41:57,249
لكنه طريق أقل اجتيازًا

481
00:41:58,958 --> 00:42:00,124
شكرا لك

482
00:42:03,125 --> 00:42:04,207
على الرحب والسعة يا آنسة

483
00:42:05,833 --> 00:42:07,249
توقف عن مناداتي يا آنسة

484
00:42:09,541 --> 00:42:10,957
نادني بـ ساستي

485
00:42:13,666 --> 00:42:14,749
هل هذا صحيح؟

486
00:42:17,916 --> 00:42:18,915
حسنا إذن

487
00:42:20,625 --> 00:42:21,790
إذن

488
00:42:21,875 --> 00:42:23,499
من فضلك لا تناديني بـ سيد

489
00:42:27,083 --> 00:42:28,207
فقط ناديني بـ ياما

490
00:42:32,916 --> 00:42:35,207
لكن في الواقع

491
00:42:35,708 --> 00:42:37,582
 بالنسبة للمتوفين

492
00:42:39,083 --> 00:42:40,249
انتهى الأمر

493
00:42:41,125 --> 00:42:42,582
من الأفضل ألا نزعجهم

494
00:42:44,541 --> 00:42:45,415
أليس هذا صحيحا؟

495
00:42:57,250 --> 00:42:58,207
ما الخطب؟

496
00:43:31,500 --> 00:43:32,249
ما الخطب؟

497
00:43:34,250 --> 00:43:36,249
لقد فحصتُ كل شيء قبل أن نغادر

498
00:43:37,416 --> 00:43:38,874
كل شيء كان على ما يرام

499
00:43:52,875 --> 00:43:53,874
هذا ايضا

500
00:43:55,375 --> 00:43:56,374
محدد مواقعي

501
00:44:05,208 --> 00:44:06,832
نحن نفترض أننا تجاوزنا هذه النقطة

502
00:44:23,375 --> 00:44:24,540
خاصتي ايضا

503
00:44:32,708 --> 00:44:33,707
إشاراتي

504
00:44:34,750 --> 00:44:35,582
إنه سيء

505
00:44:36,000 --> 00:44:36,957
خاصتي ايضا

506
00:44:39,916 --> 00:44:40,749
خذي ، امسكي هذا

507
00:44:41,708 --> 00:44:42,957
ضعوا رأسه في الموضع الصحيح

508
00:44:46,000 --> 00:44:48,457
ضعوه بشكل صحيح

509
00:44:48,500 --> 00:44:51,999
لا إله إلا الله

510
00:44:52,000 --> 00:44:52,915
ارفعوه بحذر

511
00:45:02,250 --> 00:45:04,124
عزيزي

512
00:45:06,208 --> 00:45:09,207
ديرمان

513
00:45:12,708 --> 00:45:13,707
يا الهي

514
00:45:14,416 --> 00:45:18,915
استغفر الله

515
00:45:20,458 --> 00:45:23,040
ساعدها يا معلم

516
00:45:25,791 --> 00:45:27,249
ما خطب مومون؟

517
00:45:29,125 --> 00:45:31,165
صوت من هذا؟

518
00:45:33,916 --> 00:45:34,915
من أنت؟

519
00:45:41,250 --> 00:45:42,749
معذرة يا أخي

520
00:45:43,333 --> 00:45:44,749
هذا انا

521
00:45:49,000 --> 00:45:52,165
تحت ضوء

522
00:45:52,375 --> 00:45:57,249
البدر 

523
00:45:58,583 --> 00:46:03,540
يومض المحيط

524
00:46:15,708 --> 00:46:18,165
يا لها من راحة ، لا مزيد من الإزعاج

525
00:46:19,916 --> 00:46:20,957
إزعاج؟

526
00:46:24,500 --> 00:46:25,415
لا شيئ

527
00:46:26,125 --> 00:46:26,999
لقد كان لا شئ

528
00:46:28,416 --> 00:46:30,415
أنت تعزفين الموسيقى جيدًا

529
00:46:38,041 --> 00:46:39,290
لقد علمنيها أبي

530
00:46:39,875 --> 00:46:40,832
حقا؟

531
00:46:41,958 --> 00:46:42,749
هل كنت مندهشا؟

532
00:46:44,750 --> 00:46:45,499
هذا رائع حقا

533
00:46:58,625 --> 00:47:00,999
مرحبا ، ثمة شخص ما قادم

534
00:47:02,375 --> 00:47:02,999
هيا

535
00:47:16,333 --> 00:47:18,165
اعذروني  
نحن نحتاج مساعدتكم

536
00:47:18,416 --> 00:47:19,790
سيارتنا تعطلت

537
00:47:20,125 --> 00:47:21,957
نحتاج إلى مساعدتكم
 إذا لم نتعبكم

538
00:47:22,666 --> 00:47:25,540
يا إلهي ، هذه منطقة مهجورة

539
00:47:25,833 --> 00:47:28,915
من الصعب العثور على ورش إصلاح
 أو شاحنات سحب

540
00:47:29,416 --> 00:47:30,707
لا يوجد شيء هنا

541
00:47:31,833 --> 00:47:33,832
إذن، ماذا يوجد هنا؟

542
00:47:34,666 --> 00:47:36,332
في أماكن مثل هذه

543
00:47:36,916 --> 00:47:38,290
هناك

544
00:47:40,625 --> 00:47:41,332
أنا

545
00:47:42,833 --> 00:47:44,249
أنت لا تساعد يا رئيس

546
00:47:44,916 --> 00:47:45,915
ما المشكلة؟

547
00:47:46,041 --> 00:47:47,957
هذا هو الأمر
أنا لا اعرف ايضا

548
00:47:49,000 --> 00:47:50,290
هل حاولتم دفعها؟

549
00:47:51,791 --> 00:47:52,707
هذا صحيح

550
00:47:52,916 --> 00:47:54,540
لندفعها 
 سنساعدكم

551
00:47:54,583 --> 00:47:55,957
لندفعها
  سوف اساعد

552
00:47:56,166 --> 00:47:57,207
أجل  - سأساعد

553
00:47:57,250 --> 00:47:58,415
أجل، إنتظروا

554
00:47:58,791 --> 00:48:01,457
ساستي ، يمكنك قيادة السيارة ، أليس كذلك؟

555
00:48:02,250 --> 00:48:04,832
هل يمكنك قيادتها؟

556
00:48:06,208 --> 00:48:07,582
حسنًا ، يمكنك ذلك

557
00:48:10,458 --> 00:48:11,290
ساستي

558
00:48:11,833 --> 00:48:14,624
انتظري إشارتي لبدء تشغيل المحرك

559
00:48:15,625 --> 00:48:16,499
أجل؟  - حسنا

560
00:48:17,458 --> 00:48:20,540
هيا  واحد اثنين ثلاثة

561
00:48:29,500 --> 00:48:30,415
إنها ثقيلة جدا

562
00:48:35,583 --> 00:48:37,207
ليس بعد 
 انتظري

563
00:48:39,500 --> 00:48:40,582
إنه عمل شاق

564
00:48:59,250 --> 00:49:00,582
أيتها الجثة ، لا تأكلي دادانج

565
00:49:02,833 --> 00:49:05,624
لا يزال مدينًا لي بالمال 
 لا تأكليه

566
00:49:17,458 --> 00:49:19,165
لنركض

567
00:49:22,333 --> 00:49:24,749
أيها الإخوة ، انتظروا

568
00:49:24,791 --> 00:49:25,957
ساعدونا من فضلكم

569
00:49:26,166 --> 00:49:27,790
ساعدونا

570
00:49:48,208 --> 00:49:53,374
لا يهمني إذا قتلت الناس أو أي شيء

571
00:49:56,208 --> 00:50:00,082
كل ما أعرفه هو أنك والدي

572
00:50:03,541 --> 00:50:08,040
أنا فقط أريدك بجانبي

573
00:50:13,583 --> 00:50:14,207
ساس

574
00:50:16,666 --> 00:50:18,290
لنعيد والدك إلى السيارة

575
00:50:20,166 --> 00:50:20,915
حسنا؟

576
00:50:46,583 --> 00:50:47,249
ساس

577
00:50:48,500 --> 00:50:49,499
السيارة

578
00:50:51,208 --> 00:50:52,332
انها تعمل

579
00:51:04,791 --> 00:51:05,790
أنت مجنون

580
00:51:08,000 --> 00:51:09,124
هل ستبدأ بالغناء أم ماذا؟

581
00:51:10,833 --> 00:51:11,582
انتظر

582
00:51:14,166 --> 00:51:15,374
هل قلت أنك تريد الغناء؟

583
00:51:17,166 --> 00:51:19,707
ماذا الآن؟ 
 حسنًا ، لم أعد أهتم

584
00:51:20,750 --> 00:51:21,665
اعذرني يا سيدي

585
00:51:22,083 --> 00:51:22,957
أجل يا آنستي؟

586
00:51:24,000 --> 00:51:25,582
هل هذا هو الطريق إلى كيماكان؟

587
00:51:25,625 --> 00:51:27,624
هذا صحيح يا آنسة ، فقط امضي قدمًا

588
00:51:27,916 --> 00:51:30,874
بعد 5 كيلومترات 
سترين تقاطعًا ، اتجهي يمينًا

589
00:51:31,000 --> 00:51:33,457
بعد أن تمرين بمزرعة الشاي

590
00:51:33,708 --> 00:51:36,499
فقط اذهبي 30 كيلومترًا أخرى 

591
00:51:36,916 --> 00:51:38,457
حسنا شكرا لك  - 
على الرحب والسعة يا آنسة -

592
00:51:43,500 --> 00:51:44,207
لنكمل

593
00:51:44,958 --> 00:51:45,707
دقيقة فقط

594
00:51:46,625 --> 00:51:48,832
كفن

595
00:51:48,916 --> 00:51:50,207
مرحبا يا دانغ

596
00:51:51,958 --> 00:51:52,957
ماذا تفعل هنا؟

597
00:51:55,250 --> 00:51:56,249
رأينا شبحاً

598
00:51:56,250 --> 00:51:57,832
ليس شبحاً ، بل كفن

599
00:51:58,500 --> 00:52:00,290
 على بعد كيلومتر من هنا

600
00:52:00,291 --> 00:52:01,832
هناك سيارة بداخلها كفن

601
00:52:02,583 --> 00:52:04,582
نهض هذا الكفن

602
00:52:05,000 --> 00:52:06,249
وحاول أن يأكلني 

603
00:52:07,291 --> 00:52:08,124
يأكلك ؟

604
00:52:08,583 --> 00:52:10,582
هل تتحدث عن كفن أم أسد؟

605
00:52:10,750 --> 00:52:11,957
انتظر

606
00:52:11,958 --> 00:52:13,499
هل كانت سيارة سجن؟

607
00:52:18,708 --> 00:52:20,749
لا اعرف
  كانت تسأل عن اتجاه

608
00:52:27,208 --> 00:52:29,749
ربما هي مجنونة

609
00:52:30,291 --> 00:52:32,165
كيف تستطيع أن تقول ذلك؟  -
 هي تعلم -

610
00:52:33,666 --> 00:52:35,499
ما خطب كل هذه الضوضاء؟

611
00:52:35,500 --> 00:52:36,665
كفن

612
00:52:38,583 --> 00:52:39,165
كفن

613
00:52:43,500 --> 00:52:45,374
هذه وسادتي الملفوفة
 وليست كفن

614
00:52:45,708 --> 00:52:48,082
ولماذا عليك أن تموت هناك؟

615
00:52:48,458 --> 00:52:50,457
مت هناك
إنه مكان أكثر راحة

616
00:52:50,541 --> 00:52:51,415
دانغ ، لنتحرك إلى الداخل

617
00:52:51,625 --> 00:52:52,874
تفوح من هذا المكان رائحة البنزين

618
00:53:00,666 --> 00:53:02,707
هل هذا هو الطريق الصحيح؟

619
00:53:03,750 --> 00:53:04,957
أتمنى ذلك

620
00:53:06,000 --> 00:53:06,999
أتوقع

621
00:53:08,500 --> 00:53:10,499
 ساعة ونصف

622
00:53:11,708 --> 00:53:13,082
...وسنصل إلى

623
00:53:23,041 --> 00:53:23,665
تمهلي، تمهلي

624
00:53:40,416 --> 00:53:41,915
لماذا لم أرى هذا؟

625
00:53:55,083 --> 00:53:55,832
ألا توجد تغطية؟

626
00:54:02,291 --> 00:54:03,207
كيف حال هاتفك؟

627
00:54:16,958 --> 00:54:19,207
حسنًا ، انتظري في السيارة

628
00:54:19,541 --> 00:54:20,540
سأجلب بعض المساعدة

629
00:54:40,375 --> 00:54:40,999
ساستي

630
00:54:41,833 --> 00:54:43,707
لا تنسى أن تغلقي الباب

631
00:54:44,083 --> 00:54:45,457
ابقي آمنًا ، حسنًا؟

632
00:55:07,250 --> 00:55:09,415
ما هو شعورك؟  أفضل؟

633
00:55:10,625 --> 00:55:12,040
أشعر بتحسن يا معلم

634
00:55:12,041 --> 00:55:13,790
الحمد لله

635
00:55:15,000 --> 00:55:18,124
في ذلك الوقت ، في المقبرة

636
00:55:18,750 --> 00:55:20,207
هل تتذكرين ما قلته؟ 

637
00:55:23,000 --> 00:55:25,082
ماذا قلت

638
00:55:25,458 --> 00:55:26,624
انت لا تتذكرين ؟

639
00:55:27,500 --> 00:55:28,582
لا ، لا أفعل

640
00:55:29,416 --> 00:55:30,374
لا بأس

641
00:55:31,500 --> 00:55:34,665
الآن ، سأرحل

642
00:55:36,458 --> 00:55:38,124
احصلي على قسط من الراحة
لا تفكري كثيرًا

643
00:55:39,000 --> 00:55:40,415
حسنا؟  - أجل سيدي

644
00:55:41,333 --> 00:55:42,249
سأذهب الآن

645
00:55:42,291 --> 00:55:43,249
أجل  - السلام عليكم

646
00:55:43,250 --> 00:55:45,082
وعليكم السلام 
اعتني بنفسك

647
00:55:45,916 --> 00:55:46,832
شكرا لك

648
00:58:46,833 --> 00:58:47,915
ساستي

649
00:58:51,333 --> 00:58:52,582
تعالي يا طفلتي

650
00:59:17,791 --> 00:59:19,124
سامحيني

651
00:59:23,916 --> 00:59:25,040
أني تركتك

652
00:59:26,416 --> 00:59:27,832
عندما كنت صغيرة جدا 

653
00:59:29,541 --> 00:59:31,332
لم أكن اريد ان اؤذيك

654
00:59:32,416 --> 00:59:34,290
أنت كنزي الوحيد

655
00:59:36,166 --> 00:59:39,874
أنا أحبك كثيرا

656
00:59:44,166 --> 00:59:44,915
 ساس

657
00:59:45,916 --> 00:59:46,915
عليك أن تسرعين

658
00:59:47,541 --> 00:59:48,499
لا تتأخرين

659
00:59:49,416 --> 00:59:50,082
حسنا؟

660
00:59:52,708 --> 00:59:53,665
لماذا يا أبي؟

661
00:59:54,583 --> 00:59:55,999
عليك أن تسرعين ، حسنا؟

662
01:00:08,875 --> 01:00:10,832
أيها الإخوة، إسمحوا لي

663
01:00:18,583 --> 01:00:19,582
ساستي

664
01:00:29,500 --> 01:00:30,249
أبي؟

665
01:00:37,833 --> 01:00:38,790
أبي؟

666
01:00:42,500 --> 01:00:43,332
ساستي

667
01:00:44,916 --> 01:00:45,665
أبي؟

668
01:00:46,916 --> 01:00:48,457
أسرعي

669
01:00:48,875 --> 01:00:52,249
ساستي

670
01:00:52,416 --> 01:00:54,415
افتحي الباب 
 ساستي

671
01:01:05,125 --> 01:01:06,207
أسرع

672
01:01:06,250 --> 01:01:08,332
انها لا تعمل  - أسرع

673
01:01:12,166 --> 01:01:13,415
شغل المحرك

674
01:01:13,458 --> 01:01:18,499
نحن هنا من أجل أنانتا

675
01:01:25,708 --> 01:01:29,749
نحن هنا من أجل أنانتا

676
01:01:54,958 --> 01:01:55,665
فقدت الوعي

677
01:01:57,333 --> 01:01:58,457
ماذا أفعل؟

678
01:01:58,666 --> 01:01:59,874
ساعديني في حمل جثة والدك

679
01:02:00,000 --> 01:02:00,999
سنبدل السيارات

680
01:02:17,666 --> 01:02:18,999
هيا

681
01:02:23,625 --> 01:02:24,874
ساستي ، ساعديني

682
01:02:25,791 --> 01:02:26,540
اسرع

683
01:02:42,041 --> 01:02:43,249
اسرع

684
01:02:43,250 --> 01:02:46,701
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

685
01:03:15,208 --> 01:03:17,207
ما ، هناك لافتة على الطريق

686
01:03:23,333 --> 01:03:25,999
كيماكان، 30 كيلو متر

687
01:03:38,708 --> 01:03:39,582
ما الخطب ؟

688
01:03:39,958 --> 01:03:40,624
ما

689
01:03:41,125 --> 01:03:41,874
لماذا نتوقف؟

690
01:03:42,916 --> 01:03:43,915
ماذا الان؟

691
01:03:47,791 --> 01:03:49,540
ما، ابدأ المحرك

692
01:03:57,458 --> 01:03:58,332
لم ألاحظ

693
01:03:59,875 --> 01:04:02,040
نفد الغاز لدينا  - 
والان ما العمل؟ -

694
01:04:06,583 --> 01:04:07,582
هيا، ساس

695
01:04:16,125 --> 01:04:16,957
هيا، ساس

696
01:04:17,875 --> 01:04:18,832
فقط قليلا أكثر

697
01:04:26,000 --> 01:04:27,874
يكفي يكفي

698
01:04:39,750 --> 01:04:41,207
أفضّل حراسة السجن

699
01:04:47,250 --> 01:04:48,999
ساس، إلى أين أنت ذاهبة؟

700
01:04:49,541 --> 01:04:50,499
إلى المرحاض

701
01:04:52,916 --> 01:04:53,832
احترسي

702
01:05:01,458 --> 01:05:02,540
لا أحد في الجوار

703
01:06:08,958 --> 01:06:10,665
عفوا

704
01:06:20,208 --> 01:06:22,249
لا تنظر ، لا تنظر

705
01:06:38,958 --> 01:06:40,874
عفوا

706
01:06:42,333 --> 01:06:43,665
عفوا

707
01:07:18,041 --> 01:07:18,790
آنسة؟

708
01:08:02,875 --> 01:08:03,665
ساستي

709
01:08:07,000 --> 01:08:07,499
ساس

710
01:08:08,250 --> 01:08:08,832
ساستي

711
01:08:09,750 --> 01:08:11,790
ساس  
ساستي

712
01:08:11,833 --> 01:08:13,665
استيقظي يا ساستي

713
01:08:17,916 --> 01:08:19,707
مساء الخير

714
01:08:20,208 --> 01:08:21,749
عفوا

715
01:08:22,208 --> 01:08:24,499
هل استطيع القدوم معك؟

716
01:08:32,708 --> 01:08:33,790
اين كنت؟

717
01:08:34,541 --> 01:08:35,707
يجب أن نخرج من هنا

718
01:08:35,750 --> 01:08:36,749
لا داعي لأن تخبريني

719
01:08:39,625 --> 01:08:40,290
تمهلي

720
01:08:41,916 --> 01:08:45,082
هل أنت ساستي الحقيقية؟

721
01:08:48,416 --> 01:08:49,999
آسف ، أنت حقيقية

722
01:08:59,458 --> 01:09:00,249
لماذا نتوقف؟

723
01:09:02,458 --> 01:09:04,540
انتظري ، لقد نسيت

724
01:09:06,166 --> 01:09:07,040
ياما؟

725
01:09:17,625 --> 01:09:18,665
هل لاحظت هذا ؟

726
01:09:19,875 --> 01:09:21,415
كلما اقتربنا من كيماكان

727
01:09:22,833 --> 01:09:24,332
نرى المزيد من الأشياء الغريبة 

728
01:09:30,958 --> 01:09:31,915
أعتقد أن هذا له

729
01:09:34,208 --> 01:09:36,749
علاقة بوالدك

730
01:09:37,750 --> 01:09:38,915
ومسقط رأسه

731
01:09:39,083 --> 01:09:40,040
ثم ماذا؟

732
01:09:41,125 --> 01:09:41,957
نعود ؟

733
01:09:47,208 --> 01:09:48,582
سأفعل ما تريدين

734
01:09:49,166 --> 01:09:51,749
أريد والدي أن يرقد بسلام

735
01:09:53,208 --> 01:09:54,707
أنا أيضا بحاجة إلى الراحة

736
01:09:55,458 --> 01:09:58,499
كان الناس يدعونني بابنة القاتل والمجرم

737
01:10:00,666 --> 01:10:02,374
أنا متعبة أيضا يا ما

738
01:10:12,208 --> 01:10:13,415
لا بأس

739
01:10:17,625 --> 01:10:19,165
سنأخذ والدك إلى المنزل

740
01:10:22,041 --> 01:10:23,249
سنكون هناك قريبًا

741
01:11:40,833 --> 01:11:42,540
هل هذا هو المكان المناسب؟

742
01:11:48,000 --> 01:11:49,915
هاك، من انت؟

743
01:11:50,375 --> 01:11:52,124
افتحي

744
01:11:53,208 --> 01:11:54,582
من أنت؟

745
01:11:54,916 --> 01:11:57,874
نحن نوصل جثة السيد أنانتا لدفنها

746
01:12:02,000 --> 01:12:02,749
أنت

747
01:12:03,500 --> 01:12:05,874
هل انت ساستي؟

748
01:12:06,208 --> 01:12:07,707
أنت؟

749
01:12:09,000 --> 01:12:11,665
أنت؟  - أجل ، أنا ساستي

750
01:12:12,541 --> 01:12:15,040
أنا عمك

751
01:12:16,125 --> 01:12:17,374
شقيق والدك

752
01:12:18,916 --> 01:12:20,999
يا إلهي ، هذة أنت يا ساستي؟

753
01:12:25,500 --> 01:12:26,290
ماذا كان هذا؟

754
01:12:26,291 --> 01:12:27,457
تبدو وكأنها صرخة فتاة

755
01:12:27,583 --> 01:12:28,290
من هنا

756
01:12:28,500 --> 01:12:30,499
تعالوا ، لنتحقق

757
01:12:30,875 --> 01:12:32,915
اهدئي

758
01:12:32,916 --> 01:12:34,915
كيف لي أن أهدأ ؟
 هناك جثة بجانبي

759
01:12:35,083 --> 01:12:36,790
اخرجوا أولا

760
01:12:36,833 --> 01:12:38,999
تحرك
هيا -

761
01:12:40,000 --> 01:12:40,624
هيا

762
01:12:42,000 --> 01:12:43,707
ساستي ، ما شاء الله

763
01:12:55,625 --> 01:12:56,915
علينا أن

764
01:12:58,625 --> 01:13:00,540
ندفن والدك على الفور

765
01:13:01,583 --> 01:13:03,499
ولكن هناك مشكلة واحدة

766
01:13:04,541 --> 01:13:08,124
الناس هنا في كيماكان يرفضون

767
01:13:09,083 --> 01:13:11,040
أن يدفن أنانتا هنا 

768
01:13:11,708 --> 01:13:12,874
لماذا يا عمي ؟

769
01:13:13,791 --> 01:13:16,249
بعد ظهر هذا اليوم ، حدث شيء غير عادي

770
01:13:17,458 --> 01:13:19,707
انتحر زعيم القرية

771
01:13:21,125 --> 01:13:22,582
الناس يشتبهون

772
01:13:23,708 --> 01:13:25,124
بأن هذا يجب أن يكون متعلقاً 

773
01:13:25,125 --> 01:13:27,124
بشيء خارق للطبيعة

774
01:13:28,208 --> 01:13:28,874
أنانتا

775
01:13:31,041 --> 01:13:31,790
معلم

776
01:13:32,208 --> 01:13:34,957
هذا شيء غير عادي

777
01:13:35,916 --> 01:13:37,457
ربما انتحر

778
01:13:38,583 --> 01:13:41,332
لأنه متوتر

779
01:13:41,791 --> 01:13:43,665
كيف كانت رحلتك إلى هنا؟

780
01:13:46,750 --> 01:13:47,915
هل واجهت أي شيء غريب؟

781
01:13:48,625 --> 01:13:50,207
كنت أتكئ على جثة

782
01:13:50,708 --> 01:13:51,707
أليس هذا غريبًا بما فيه الكفاية؟

783
01:13:53,125 --> 01:13:54,249
ليس هذا ما قصدته

784
01:13:55,750 --> 01:13:56,415
معلم

785
01:13:59,291 --> 01:14:00,874
حدثت الكثير من الأشياء الغريبة

786
01:14:02,875 --> 01:14:03,665
الكثير؟

787
01:14:07,916 --> 01:14:08,832
ساستي

788
01:14:11,291 --> 01:14:14,249
شيطان باناسباتي

789
01:14:14,250 --> 01:14:15,499
الذي يوجد

790
01:14:17,208 --> 01:14:18,832
داخل جسد أنانتا 

791
01:14:18,875 --> 01:14:20,790
سيصبح أقوى

792
01:14:21,958 --> 01:14:23,540
خلال اكتمال القمر 

793
01:14:26,000 --> 01:14:27,249
اذا أنت

794
01:14:28,083 --> 01:14:30,999
جربت أشياء غريبة أثناء رحلتك 

795
01:14:31,000 --> 01:14:32,249
هذا يعني أن

796
01:14:33,000 --> 01:14:36,540
شيطان باناسباتي، لن يسمح لك 

797
01:14:36,583 --> 01:14:38,582
لن يقبل منك أن

798
01:14:39,250 --> 01:14:42,249
تدفني نانتا في هذه الأرض 

799
01:14:42,333 --> 01:14:42,915
معلم

800
01:14:43,375 --> 01:14:44,749
حسب مصادري

801
01:14:45,375 --> 01:14:47,874
... خلال 24 ساعة ، إذا كان هذا القاتل

802
01:14:48,083 --> 01:14:49,374
إنه أبي

803
01:14:50,208 --> 01:14:52,624
إن لم يدفن في مسقط رأسه 
سيقوم مرة أخرى

804
01:14:52,666 --> 01:14:53,499
هل هذا صحيح؟

805
01:14:53,875 --> 01:14:54,749
أجل

806
01:14:57,250 --> 01:14:58,040
عمي

807
01:14:58,541 --> 01:14:59,540
أجل يا عزيزتي؟

808
01:14:59,541 --> 01:15:01,249
هذا أبي

809
01:15:02,125 --> 01:15:03,165
أجل

810
01:15:04,125 --> 01:15:05,624
ابي

811
01:15:05,666 --> 01:15:07,124
أجل انا اعرف

812
01:15:07,708 --> 01:15:08,499
مهلاً، مهلاً

813
01:15:12,458 --> 01:15:13,874
هل قلت 24 ساعة؟

814
01:15:15,666 --> 01:15:18,040
 والدك لفظ أنفاسه الأخيرة

815
01:15:19,000 --> 01:15:20,707
في الـ 2:30 صباحًا 

816
01:15:21,750 --> 01:15:23,040
الآن الساعة 2 صباحًا ، أليس كذلك؟

817
01:15:23,500 --> 01:15:25,040
لا يزال لدينا نصف ساعة

818
01:15:26,000 --> 01:15:27,332
ماذا الآن؟

819
01:15:28,041 --> 01:15:28,957
هناك طريقة

820
01:15:29,916 --> 01:15:32,040
انتظروا هنا

821
01:15:45,541 --> 01:15:48,707
فن باناسباتي

822
01:15:49,125 --> 01:15:50,582
منذ العصور القديمة

823
01:15:50,625 --> 01:15:54,165
أتقنه العديد من المحاربين 

824
01:15:54,250 --> 01:15:55,999
للقتال ضد الغزاة 

825
01:15:58,333 --> 01:16:01,082
لكن من اقتنى هذا الفن

826
01:16:01,958 --> 01:16:04,040
لا يتوقف أبدا 

827
01:16:04,708 --> 01:16:05,915
عن قتل الآخرين 

828
01:16:13,791 --> 01:16:18,499
كان معلمنا من آخر مستخدمي فن باناسباتي

829
01:16:19,750 --> 01:16:21,749
وقُتل عندما كان نائما

830
01:16:22,875 --> 01:16:24,790
وكان عليهم استخدام شفرة كوجانغ القديمة

831
01:16:24,958 --> 01:16:26,749
إنها بقايا من عصر بادجاجاران

832
01:16:28,000 --> 01:16:28,999
في تلك الليلة

833
01:16:29,750 --> 01:16:32,457
كان أنانتا في زيارة من المدينة 

834
01:16:33,291 --> 01:16:34,457
معلم، انتظر

835
01:16:34,500 --> 01:16:36,249
النجدة

836
01:16:36,625 --> 01:16:38,374
معلم

837
01:16:42,666 --> 01:16:43,749
معلم، انتظر

838
01:16:48,708 --> 01:16:49,915
في تلك الليلة

839
01:16:50,250 --> 01:16:52,957
عثر باناسباتي على منزل جديد 

840
01:16:54,166 --> 01:16:55,999
لمنعه

841
01:16:56,625 --> 01:16:59,332
يجب طعنه بـ 

842
01:16:59,750 --> 01:17:01,040
ببادجاجاران كوجانج هذا

843
01:17:01,916 --> 01:17:03,124
هل تفهمين يا عزيزتي ؟

844
01:17:08,625 --> 01:17:09,582
عمي

845
01:17:10,958 --> 01:17:12,832
من فضلك لا

846
01:17:13,500 --> 01:17:17,249
لا أستطيع طعنه بذلك

847
01:17:17,625 --> 01:17:19,415
اطعنيه 

848
01:17:19,833 --> 01:17:20,832
اخرسي

849
01:17:21,833 --> 01:17:23,665
هذا الأمر يتعلق بوالدي ، وليس بك

850
01:17:23,666 --> 01:17:26,457
والدك قتل صديقي وعائلته

851
01:17:26,916 --> 01:17:30,624
ألا يكفيك قتل والدي؟

852
01:17:32,291 --> 01:17:34,749
 إذا قتلت والدي مرة أخرى

853
01:17:34,791 --> 01:17:37,040
ستكونين أنت الشيطان وليس والدي 

854
01:17:37,041 --> 01:17:38,374
والدك هو الشيطان

855
01:17:38,416 --> 01:17:39,749
اصمتوا

856
01:17:40,666 --> 01:17:41,874
ساستي

857
01:17:44,541 --> 01:17:45,999
هل توافق على هذا ؟

858
01:17:46,541 --> 01:17:47,624
الأمر ليس هكذا

859
01:17:49,333 --> 01:17:50,332
معلم، تعال

860
01:17:53,333 --> 01:17:54,457
من هذا؟

861
01:17:54,958 --> 01:17:55,749
أجل أجل

862
01:18:01,833 --> 01:18:02,999
ما هذا؟

863
01:18:09,000 --> 01:18:09,832
ما هذا؟

864
01:18:09,875 --> 01:18:10,957
تحدثوا بالدور 

865
01:18:11,250 --> 01:18:13,499
سيدنا ، لقد أوضحنا ذلك

866
01:18:13,541 --> 01:18:16,290
كل الناس هنا يختلفون حول ما إذا كانت جثة أنانتا

867
01:18:16,291 --> 01:18:17,582
ستدفن في هذه القرية أم لا

868
01:18:17,625 --> 01:18:18,874
أليس هذا صحيحا؟  - هذا صحيح

869
01:18:20,541 --> 01:18:21,999
لماذا الجثة لا تزال هنا؟

870
01:18:22,000 --> 01:18:24,165
اهدأوا ، نحن نهتم بهذا الأمر

871
01:18:24,333 --> 01:18:26,332
النقطة المهمة هي أننا جميعًا نختلف

872
01:18:26,333 --> 01:18:28,874
في احراقها   - ستجلب الحظ السيئ

873
01:18:29,375 --> 01:18:30,957
سنحرقها

874
01:18:30,958 --> 01:18:32,207
اهدأوا

875
01:18:32,500 --> 01:18:33,499
احرقوها

876
01:18:33,541 --> 01:18:35,957
ستجلب الحظ السيئ 
 هل انا محق؟

877
01:18:37,250 --> 01:18:39,749
لنحرقها

878
01:18:47,166 --> 01:18:49,707
لنحرقها

879
01:18:52,208 --> 01:18:53,457
أين الجثة؟

880
01:18:55,375 --> 01:18:57,249
استغفر الله

881
01:18:59,750 --> 01:19:01,582
سامحنا يا الله

882
01:19:02,500 --> 01:19:07,207
ستحل كارثة بقريتنا حقاً

883
01:19:07,333 --> 01:19:09,040
يا الهي

884
01:19:09,041 --> 01:19:11,040
من فضلك لا تعاقبنا

885
01:19:11,041 --> 01:19:13,124
بسبب كل أخطائنا 

886
01:19:13,166 --> 01:19:15,124
أرجوك أغفر لنا

887
01:19:15,125 --> 01:19:16,790
من فضلك لا تدع كارثة تحل بنا

888
01:19:16,833 --> 01:19:19,665
من فضلك حررنا من غضبك

889
01:19:20,000 --> 01:19:22,165
استغفر الله العظيم

890
01:19:23,083 --> 01:19:25,457
ليهدأ الجميع ، حسنا؟

891
01:19:26,083 --> 01:19:27,207
اذهبوا للمنزل

892
01:19:27,333 --> 01:19:29,499
وأغلقوا النوافذ والأبواب

893
01:19:29,666 --> 01:19:30,457
اذهبوا للمنزل

894
01:19:38,000 --> 01:19:38,832
أين ساستي؟

895
01:19:40,125 --> 01:19:40,874
ساستي؟

896
01:19:41,166 --> 01:19:42,082
ألم تكوني في منزلك؟

897
01:19:44,625 --> 01:19:45,665
ساستي؟

898
01:19:51,333 --> 01:19:53,249
الوقت يقترب

899
01:19:53,250 --> 01:19:57,361
<b>ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام</b>

900
01:21:02,541 --> 01:21:03,457
لقد ذهبت من هنا

901
01:21:50,291 --> 01:21:52,499
سامحني يا ابي

902
01:22:05,458 --> 01:22:09,915
لا أستطيع أن أعطيك مكانًا مناسبًا لترتاح فيه

903
01:22:15,875 --> 01:22:16,874
ساستي؟

904
01:22:17,291 --> 01:22:18,082
ساستي؟

905
01:22:27,791 --> 01:22:28,707
ساستي؟

906
01:22:30,666 --> 01:22:31,665
لا يا عمي

907
01:22:32,833 --> 01:22:33,749
من فضلك يا عمي

908
01:22:33,750 --> 01:22:35,999
للمرة الأخيرة ، يرجى احترام والدي

909
01:22:36,000 --> 01:22:37,582
(لا توجد طريقة أخرى يا (ساستي

910
01:22:38,916 --> 01:22:41,540
لندفنه الآن

911
01:22:42,333 --> 01:22:44,707
سيدي ، لن يعرف الناس

912
01:22:44,750 --> 01:22:46,040
إذا دفناه هنا 

913
01:23:16,583 --> 01:23:18,499
عمي

914
01:23:19,166 --> 01:23:20,957
علينا أن نفعل هذا يا ساستي

915
01:23:20,958 --> 01:23:23,790
لا يا عمي
 يجب دفن أبي بشكل صحيح

916
01:23:24,416 --> 01:23:25,707
عمي

917
01:23:25,875 --> 01:23:26,624
ابتعدي

918
01:23:35,000 --> 01:23:36,124
تعالي الى هنا  - أبي

919
01:23:36,166 --> 01:23:37,207
اهربي

920
01:23:37,333 --> 01:23:38,457
أبي

921
01:23:38,500 --> 01:23:39,457
ياما ، خذها بعيدا

922
01:23:39,458 --> 01:23:40,499
أبي

923
01:23:42,500 --> 01:23:43,499
ساستي

924
01:24:42,208 --> 01:24:43,040
سيد إيندانج

925
01:24:52,541 --> 01:24:53,499
ياما

926
01:25:11,500 --> 01:25:12,082
جايانثي

927
01:25:13,583 --> 01:25:14,249
احترسي

928
01:25:19,750 --> 01:25:21,957
خلفك

929
01:25:50,791 --> 01:25:51,457
ساستي

930
01:25:52,750 --> 01:25:54,332
ساستي 
 ساس

931
01:25:54,791 --> 01:25:55,582
ساستي

932
01:25:56,875 --> 01:25:58,915
انهضها  - أجل سيدي

933
01:26:01,708 --> 01:26:03,082
ساس ، هل أنت بخير؟

934
01:26:03,666 --> 01:26:04,332
انتظري هنا

935
01:26:28,083 --> 01:26:28,999
ياما ، ساعدني

936
01:26:29,916 --> 01:26:30,624
حسنا يا معلم

937
01:26:38,333 --> 01:26:39,082
...هذا ليس

938
01:26:39,083 --> 01:26:41,457
أجل ، هذا ديرمان

939
01:26:45,250 --> 01:26:47,249
أرجوك ساعد ساستي يا أخي

940
01:26:48,083 --> 01:26:50,707
 من بين الأموات

941
01:26:51,375 --> 01:26:53,874
بالتأكيد ليس أنا 

942
01:26:55,125 --> 01:26:57,165
إنه باناسباتي

943
01:27:00,625 --> 01:27:02,207
لا يزال بداخلي

944
01:27:02,541 --> 01:27:03,707
بادجاجاران كوجانج

945
01:27:07,166 --> 01:27:10,915
الشيطان يزداد قوة

946
01:27:10,916 --> 01:27:13,332
تحت البدر يا أخي 

947
01:27:14,375 --> 01:27:16,207
أنا خائف

948
01:27:16,208 --> 01:27:18,749
لن يكون كوجانج كافياً 

949
01:27:20,916 --> 01:27:22,915
أرجوك ساعد ساستي يا أخي

950
01:27:23,916 --> 01:27:25,207
لا تدع

951
01:27:25,958 --> 01:27:28,624
باناسباتي

952
01:27:28,791 --> 01:27:30,999
يستولي على جسدها

953
01:27:36,458 --> 01:27:37,374
أين ساستي؟

954
01:27:37,375 --> 01:27:52,572
ترجمة: رأفت عبدالله
@lucasmnjk  :تلجرام

