1
00:00:00,000 --> 00:00:11,969
ترجمة : رأفت عبدالله
@lucasmnjk  تلجرام

2
00:02:22,856 --> 00:02:23,956
مرحبًا
مرحبًا

3
00:02:23,980 --> 00:02:25,179
ها هو

4
00:02:25,180 --> 00:02:27,499
الراهب موري
رائع

5
00:02:27,523 --> 00:02:28,859
يا هذا

6
00:02:28,860 --> 00:02:30,339
هل ستذهب إلى المدرسة اليوم؟

7
00:02:30,363 --> 00:02:32,179
لا لا لا

8
00:02:32,180 --> 00:02:34,459
سأجلس على هذا المقعد لمدة ثلاث دقائق

9
00:02:34,460 --> 00:02:36,759
وسأذهب عندما أكون جاهزًا

10
00:02:36,783 --> 00:02:38,583
حسناً ، حسناً

11
00:02:38,707 --> 00:02:39,219
مهلا
ما هذا؟

12
00:02:39,420 --> 00:02:40,819
ماذا؟  -
هل هذا صحيح حقاً؟ -

13
00:02:41,020 --> 00:02:41,779
شغّل التلفزيون

14
00:02:41,780 --> 00:02:43,219
إنه تأثير خاص على التلفزيون ، أليس كذلك؟

15
00:02:43,243 --> 00:02:44,143
ماذا حدث على شاشة التلفزيون؟

16
00:02:44,167 --> 00:02:45,266
إنه مثل فيلم

17
00:02:52,740 --> 00:02:55,539
الدخان المتراكم منذ بداية هذا العام

18
00:02:55,540 --> 00:02:58,199
وصل اليوم إلى أعلى تركيز على الإطلاق

19
00:03:03,400 --> 00:03:04,119
كما ترون

20
00:03:04,120 --> 00:03:07,439
يصبح المواطنون فجأة شرسون

21
00:03:07,440 --> 00:03:10,399
ويهاجمون الآخرين بدون سبب

22
00:03:10,400 --> 00:03:14,479
تبدأ هذه الظاهرة بالقرب
من جانجبوك-دونج في سيول

23
00:03:14,480 --> 00:03:16,679
والأعداد تزداد بسرعة

24
00:03:16,680 --> 00:03:20,879
حيث تجاوز الأمر العاصمة
وانتشر في جميع أنحاء البلاد

25
00:03:20,880 --> 00:03:26,479
يرجى الانتباه إلى خطورة هذا الموقف

26
00:03:41,560 --> 00:03:44,519
ماذا تفعل ؟
اسرع واخرج

27
00:03:46,343 --> 00:03:49,343
ارجوك

28
00:04:41,960 --> 00:04:43,519
اركض
اسرع

29
00:04:50,520 --> 00:04:54,599
أمي؟  أين أنت يا أمي؟
أمي ؟

30
00:06:12,123 --> 00:06:13,623
ما هذا؟

31
00:06:14,147 --> 00:06:15,847
ماذا تفعل؟

32
00:06:16,071 --> 00:06:18,071
آسف
أنا آسف بشدة

33
00:06:18,355 --> 00:06:19,455
لا بد أنك تعرفني

34
00:06:19,480 --> 00:06:23,239
لقد التقينا من قبل بالشقة المجاورة
رقم 403

35
00:06:24,260 --> 00:06:25,499
لا يهمني إذا كنت في شقة رقم 403

36
00:06:25,500 --> 00:06:26,739
اخرج من هنا
اسرع

37
00:06:26,863 --> 00:06:28,863
لا لا لا

38
00:06:29,687 --> 00:06:31,187
انتظر

39
00:06:31,211 --> 00:06:33,211
هذا

40
00:06:34,060 --> 00:06:37,019
الآن الأمر غريب بعض الشيء

41
00:06:37,020 --> 00:06:41,539
الناس في الخارج

42
00:06:43,840 --> 00:06:46,359
هل أنت متأكد من أنك وحدك بالمنزل ؟

43
00:06:46,383 --> 00:06:46,883
أجل

44
00:06:48,920 --> 00:06:53,919
وصل أخي إلى المنزل للتو

45
00:06:53,943 --> 00:06:55,943
هو

46
00:07:02,240 --> 00:07:07,159
لا أعرف حقاً ما الذي تتحدث عنه

47
00:07:07,160 --> 00:07:10,119
ولكن ليس لدي سبب لمعرفة ذلك

48
00:07:10,320 --> 00:07:11,359
اتصل بالشرطة إذا كان لديك مشكلة

49
00:07:11,683 --> 00:07:13,459
لا استطيع

50
00:07:13,460 --> 00:07:14,499
ألا تعرف حقا؟

51
00:07:14,500 --> 00:07:16,059
ألا ترى ما يحدث بالخارج؟

52
00:07:16,083 --> 00:07:17,399
ألا تعرف حقا؟

53
00:07:17,400 --> 00:07:18,879
الشرطة والناس في الخارج

54
00:07:18,903 --> 00:07:20,479
اخرج
اخرج

55
00:07:20,480 --> 00:07:23,459
انتظر لحظة ، اذن

56
00:07:24,040 --> 00:07:26,679
دعني استخدم الحمام

57
00:07:32,120 --> 00:07:34,479
سترحل بعد استخدامه

58
00:07:35,003 --> 00:07:36,303
شكرا

59
00:07:41,040 --> 00:07:42,599
الشبكات والإتصالات غير مستقرة

60
00:07:42,600 --> 00:07:45,919
أنا آسف لعدم التمكن من البث بسلاسة

61
00:07:45,943 --> 00:07:47,519
أؤكد مرة أخرى

62
00:07:47,520 --> 00:07:50,439
خاصةً، ينتشر الإرسال بسرعة
في المناطق ذات الكثافة السكانية العالية

63
00:07:50,440 --> 00:07:54,319
مما أدى إلى فوضى
في المدن المحيطة بها ولا يمكن السيطرة عليها

64
00:07:54,320 --> 00:07:57,759
يصبح الأشخاص المصابون فجأة شريرين في مرحلة ما

65
00:07:57,760 --> 00:08:03,319
وتكون الأعراض الرئيسية
هي الصراخ والعيون الحمراء

66
00:08:03,520 --> 00:08:05,919
لقد تلقيت للتو أخبار جديدة

67
00:08:05,920 --> 00:08:10,239
آكلو لحوم البشر أيضا خارج السيطرة

68
00:08:10,263 --> 00:08:11,599
أؤكد مرة أخرى

69
00:08:11,600 --> 00:08:14,839
ينتشر آكلو لحوم البشر من المصابين

70
00:08:14,840 --> 00:08:17,959
ليس المصابين فقط من يهاجمون الناس فقط

71
00:08:17,960 --> 00:08:21,039
حتى آكلي لحوم البشر

72
00:08:21,040 --> 00:08:22,759
يقول مركز إدارة الأمراض أن

73
00:08:22,760 --> 00:08:27,359
الدم الناتج عن اللدغات
أو الإصابة من شخص مصاب

74
00:08:29,383 --> 00:08:30,883
هاك هاك

75
00:08:30,907 --> 00:08:32,907
انتظر انتظر انتظر

76
00:08:33,200 --> 00:08:34,119
أنا بخير

77
00:08:34,843 --> 00:08:38,643
أنا بخير

78
00:08:38,820 --> 00:08:42,939
من فضلك
من فضلك لا تقل لي أن أغادر

79
00:08:42,940 --> 00:08:45,259
ألم تقل أنك ستخرج بعد استخدام الحمام؟

80
00:08:45,283 --> 00:08:46,859
اخرج
هيا

81
00:08:46,860 --> 00:08:50,599
ساعة واحدة
دعني أبقى هنا لساعة واحدة

82
00:08:51,300 --> 00:08:54,899
ماذا حدث ليدك؟

83
00:08:55,000 --> 00:08:56,939
هذا لا شيء

84
00:08:57,063 --> 00:08:58,539
هذا لا شيء

85
00:08:58,540 --> 00:09:01,259
انا لم افعل هذا
لا

86
00:09:01,260 --> 00:09:05,819
لا لا لا

87
00:09:10,543 --> 00:09:12,943
لا لا لا لا

88
00:09:20,580 --> 00:09:22,659
مهلا ، اخرج من هنا

89
00:09:23,583 --> 00:09:25,083
اخرج

90
00:09:36,307 --> 00:09:38,307
قلت اخرج

91
00:12:55,900 --> 00:12:57,339
الرقم الذي تتصل به الآن لا يمكن الاتصال به

92
00:13:03,140 --> 00:13:06,019
...في الوقت الحالي لا يمكن

93
00:13:11,940 --> 00:13:14,899
...خاصةً لتطلب المزيد

94
00:13:14,900 --> 00:13:20,659
الوجبات السريعة بتاريخ انتهاء الصلاحية القديم
مثل الأرز الساخن الفوري

95
00:13:20,660 --> 00:13:25,899
تأكد من أن الطعام آمن لمدة يومين على الأقل

96
00:13:53,435 --> 00:13:55,535
أمي

97
00:13:55,560 --> 00:13:58,559
كان يجب أن أستمع لك
عندما أخبرتني أن أذهب للتسوق

98
00:14:17,880 --> 00:14:22,919
اقترحت مجموعات متنوعة
آراء مختلفة حول الوضع الحالي

99
00:14:24,120 --> 00:14:27,519
العدوى وآكلي لحوم البشر
خارج نطاق السيطرة

100
00:14:27,520 --> 00:14:30,699
، بروفيسور
كيف تُحل هذه المشكلة؟

101
00:14:30,700 --> 00:14:35,379
عادات وسلوك الشخص المصاب
هذه المرة غير مؤكدة

102
00:14:35,580 --> 00:14:38,679
إنه مجرد عنف شديد ظهر حتى الآن

103
00:14:38,703 --> 00:14:40,079
وأكل لحوم البشر

104
00:14:40,080 --> 00:14:43,659
هذا الأمر يرتبط بالدماغ أكثر من العدوى

105
00:14:43,660 --> 00:14:46,859
هل يمكن أن يكون هذا
نوعًا من المرض العقلي؟

106
00:14:46,860 --> 00:14:49,859
وليس له علاقة بالعدوى؟

107
00:14:49,860 --> 00:14:55,339
لا يمكن الاتصال -
لقد عثرنا على متغير الفيروس الأول ، وهذا سبب قوته -

108
00:14:55,340 --> 00:15:01,139
إنه مجرد عرض بعد الإصابة بفيروس متنوع

109
00:15:01,140 --> 00:15:03,459
فيما يتعلق بعلاج الدماغ

110
00:15:03,460 --> 00:15:06,139
الفيروس يهاجم دماغنا

111
00:15:06,140 --> 00:15:07,979
خاصة الجزء من الدماغ الذي
يحفز مشاعر الإنسان

112
00:15:07,980 --> 00:15:11,899
لذلك سيتغير الإنسان إلى العنف الشديد

113
00:15:40,700 --> 00:15:42,039
مرحبًا ، لدينا إشارة

114
00:15:42,340 --> 00:15:46,219
يا رجل ، انظر
أجل أجل

115
00:15:46,220 --> 00:15:47,899
مرحبا، هل تسمعني؟

116
00:15:47,900 --> 00:15:50,059
مرحبًا ، هذا أنا
هذا أنا

117
00:15:50,083 --> 00:15:51,179
مرحبا

118
00:15:51,180 --> 00:15:53,859
هل هذا يبث حقا ؟
غير معقول

119
00:15:53,883 --> 00:15:57,183
مرحبا؟  مرحبا؟

120
00:15:59,107 --> 00:16:01,107
أختي

121
00:16:01,980 --> 00:16:04,179
فيما يلي تقرير بالفيديو أرسله المواطنون

122
00:16:06,260 --> 00:16:09,619
الأشخاص المصابون لا يغيرون فقط مظهرهم

123
00:16:09,620 --> 00:16:12,259
ولكن سيظهر أيضًا عنفًا شديدًا

124
00:16:12,260 --> 00:16:15,619
خاصةً بعد الإصابة

125
00:16:15,620 --> 00:16:19,459
ولكن ستكون هناك فترة حضانة
من بضع دقائق إلى عشرات الدقائق

126
00:17:17,075 --> 00:17:18,075
اللعنة

127
00:19:40,275 --> 00:19:44,775
مهلا

128
00:19:44,799 --> 00:19:45,299
مهلا

129
00:19:45,300 --> 00:19:48,139
مهلا

130
00:20:17,695 --> 00:20:18,695
تباً

131
00:22:10,020 --> 00:22:13,379
إعلان لجميع المواطنين

132
00:22:13,380 --> 00:22:20,059
يتوقع من المواطنين البقاء في المنزل
وتجنب الخروج

133
00:22:20,060 --> 00:22:25,259
إذا وقع حادث في المنزل
يرجى الذهاب إلى أقرب مكان آمن للاختباء

134
00:22:25,260 --> 00:22:28,779
حاولوا تجنبوا الاتصال بالآخرين

135
00:22:28,780 --> 00:22:33,179
كونوا مستعدين لحالات الطوارئ

136
00:22:33,180 --> 00:22:37,339
...إذا حدثت حالة طارئة ، من فضلكم

137
00:22:52,375 --> 00:22:53,575
مرحبا

138
00:22:53,599 --> 00:22:55,098
اسمي جون وو

139
00:22:55,500 --> 00:22:57,619
الأشخاص الذين تابعوا قناتي من قبل

140
00:22:57,620 --> 00:23:01,539
يتذكرون بالتأكيد أنني الراهب موري

141
00:23:05,663 --> 00:23:07,263
هذا

142
00:23:08,320 --> 00:23:16,839
اليوم هو ثاني يوم أمكث فيه
في المنزل

143
00:23:21,963 --> 00:23:26,663
من أجل النجاة

144
00:23:30,600 --> 00:23:34,119
هذه هي الرسالة الأخيرة التي
أرسلها والدي لي

145
00:23:39,360 --> 00:23:43,759
لا اعرف كيف ابقى

146
00:23:45,900 --> 00:23:47,979
يمكنني تسجيل هذا وأنا ناجي الآن

147
00:23:47,980 --> 00:23:51,079
هذه معجزة بالنسبة لي

148
00:23:54,780 --> 00:23:59,399
لذلك هذا كل شيء لهذا اليوم

149
00:23:59,423 --> 00:24:01,323
تابعوني وأعجبوا بالفيديو

150
00:24:15,000 --> 00:24:17,199
سامحني يا ابي

151
00:24:28,700 --> 00:24:30,419
المعلومات التي لدينا حتى الآن

152
00:24:30,420 --> 00:24:32,459
أن إلتهابات الدم بسبب الجروح والعضات

153
00:24:32,560 --> 00:24:35,299
هي السبب الوحيد للعدوى

154
00:24:35,300 --> 00:24:40,019
لذا حاولوا تجنب التعرض للعض
من قبل شخص مصاب

155
00:24:40,320 --> 00:24:43,399
والشخص المصاب بجانب إظهاره
لخصائص العنف وأكل لحوم البشر

156
00:24:43,400 --> 00:24:45,979
تكون قدراته الجسدية مثل الرؤية والرائحة والسمع

157
00:24:46,003 --> 00:24:48,803
مشابهة جدا للبشر

158
00:24:49,080 --> 00:24:54,359
ويجادل البعض بأنهم بشر

159
00:24:54,360 --> 00:24:56,239
افتحوا النافذة أو الباب

160
00:24:56,240 --> 00:24:57,679
وتذكروا ما فعلتوه

161
00:24:57,703 --> 00:24:59,319
وكرروا بعض السلوكيات

162
00:24:59,320 --> 00:25:02,199
هناك أمثلة مختلفة تستمر في الظهور

163
00:25:02,400 --> 00:25:04,559
أيا كان -
تباً -

164
00:25:04,560 --> 00:25:07,179
متى هذا؟
إعلانات؟

165
00:25:18,103 --> 00:25:20,103
دعونا ننتقل إلى الرامين الحقيقي

166
00:25:20,127 --> 00:25:23,027
الرامين الحقيقي

167
00:25:33,980 --> 00:25:35,739
الاستجابة لهذه الطوارئ

168
00:25:35,740 --> 00:25:40,259
أعدت محطة التلفزيون لدينا إجراء طارئ

169
00:25:40,260 --> 00:25:44,219
طبيبتنا النفسية الخاصة
إلينا كيم

170
00:25:44,243 --> 00:25:45,099
آنسة

171
00:25:45,100 --> 00:25:50,659
اليوم نحن نستعد لإظهار طريقة التنفس
للجميع لتهدئة الجسم والعقل

172
00:26:57,120 --> 00:26:59,839
ما زلت جون-وو

173
00:27:01,860 --> 00:27:04,819
لقد نفد الطعام والماء الآن

174
00:27:07,620 --> 00:27:10,339
ومع ذلك ، لن أغادر المنزل

175
00:27:10,340 --> 00:27:13,339
بدلا من أن يتم عضي
وأكون في نفس وضعهم

176
00:27:13,363 --> 00:27:15,363
وربما أموت جوعًا أيضًا

177
00:27:16,380 --> 00:27:19,139
كل شيء هو نفسه على شاشة التلفزيون

178
00:27:19,140 --> 00:27:21,859
يقولون لنا أن ننتظر في المنزل

179
00:27:21,860 --> 00:27:24,979
لا أعرف ما الوضع الآن

180
00:27:26,000 --> 00:27:27,999
والدتي لا تحب مشاهدة التلفزيون

181
00:27:28,000 --> 00:27:31,439
بل تحب الاستماع إلى الراديو
أثناء أداء الواجبات المنزلية

182
00:27:31,440 --> 00:27:35,759
وترك رسالة على الراديو

183
00:27:37,883 --> 00:27:38,983
بث أف إم

184
00:27:39,140 --> 00:27:40,939
حدثت أشياء كثيرة في الآونة الأخيرة

185
00:27:40,940 --> 00:27:43,699
لذلك في السنوات القليلة الماضية
حتى عندما لا توجد إشارة هاتف

186
00:27:43,700 --> 00:27:47,979
يمكنك استخدام أف إم للاستماع إلى
تطبيق البث في حالات الطوارئ

187
00:27:50,340 --> 00:27:53,599
ما عليك سوى استبدال واجهة الهوائي بمقاس 35 مم

188
00:27:53,623 --> 00:27:55,623
ويمكن استقبال الإشارات

189
00:27:56,060 --> 00:28:00,019
وأنا أفضّلها باستخدام مقبس سماعة الرأس

190
00:28:04,800 --> 00:28:07,759
لماذا كلها لاسلكية؟

191
00:28:16,783 --> 00:28:20,283
اليوم الـ 15

192
00:29:03,060 --> 00:29:07,099
هو بالتأكيد يلعب الألعاب مرة أخرى

193
00:29:07,100 --> 00:29:09,479
في المرة القادمة
علينا أن نسافر مع العائلة بأكملها

194
00:29:09,503 --> 00:29:10,703
أجل

195
00:29:14,200 --> 00:29:17,239
يا بني ، ماذا تفعل هناك؟

196
00:29:17,263 --> 00:29:19,079
أيها الكسول

197
00:29:19,080 --> 00:29:22,319
لا اعرف
قل مرحبا

198
00:29:23,440 --> 00:29:25,519
حبيبي، هل أكلت؟

199
00:29:32,343 --> 00:29:33,743
أمي

200
00:31:37,060 --> 00:31:42,259
ابن... في المنزل... لا

201
00:32:02,115 --> 00:32:02,615
جون-وو

202
00:32:02,640 --> 00:32:05,159
نحن الآن في شركة أبي

203
00:32:05,183 --> 00:32:05,919
مع أختي

204
00:32:05,920 --> 00:32:08,019
هل جون وو بخير؟
هل هي بخير؟

205
00:32:08,043 --> 00:32:09,143
هل هو في البيت؟

206
00:32:09,167 --> 00:32:10,019
وماذا عن هذا؟  -
ما هذا؟ -

207
00:32:10,020 --> 00:32:10,619
ما هذا؟

208
00:32:10,620 --> 00:32:12,699
أمي ، أركضي
أركضي

209
00:32:12,723 --> 00:32:14,123
هي زوجتي

210
00:32:14,147 --> 00:32:14,619
أغلقوا الباب

211
00:32:14,620 --> 00:32:16,899
أمي
تعالي هنا -

212
00:32:16,923 --> 00:32:18,923
اسرعوا

213
00:32:18,947 --> 00:32:19,647
جون-وو

214
00:32:19,671 --> 00:32:21,771
تعال ، تعال هنا

215
00:32:21,795 --> 00:32:23,699
ماذا أفعل؟  -
عليك اللعنة -

216
00:32:23,700 --> 00:32:25,019
لا تذهب هناك يا زوجي

217
00:32:25,020 --> 00:32:28,059
ماذا أفعل؟

218
00:32:28,060 --> 00:32:30,119
ابتعدوا
ابتعدوا

219
00:32:30,143 --> 00:32:31,343
تباً

220
00:32:31,367 --> 00:32:33,367
تباً

221
00:32:59,291 --> 00:33:03,091
تباً يا أخرق

222
00:33:16,015 --> 00:33:17,015
تباً

223
00:33:43,839 --> 00:33:45,539
ماذا؟

224
00:33:46,763 --> 00:33:48,163
ماذا تريد؟

225
00:33:49,387 --> 00:33:51,587
ساعدني

226
00:33:51,611 --> 00:33:53,611
أرجوك

227
00:33:53,635 --> 00:33:55,635
من فضلك ساعدنى

228
00:36:33,459 --> 00:36:36,959
اليوم الـ20

229
00:37:47,583 --> 00:37:49,083
مرحبا

230
00:37:56,407 --> 00:37:57,607
مرحبا

231
00:39:30,199 --> 00:39:31,799
أبله؟

232
00:39:38,600 --> 00:39:40,519
أنت حقًا أبله

233
00:40:01,243 --> 00:40:02,243
ماذا؟

234
00:40:17,667 --> 00:40:19,967
5 2

235
00:40:24,291 --> 00:40:25,691
الساعة السابعة

236
00:40:25,715 --> 00:40:27,614
الساعة السابعة ، الساعة السابعة؟

237
00:40:27,638 --> 00:40:31,138
صحيح
اصمت

238
00:43:00,420 --> 00:43:02,139
آسف

239
00:43:06,363 --> 00:43:07,563
انتظري

240
00:43:13,687 --> 00:43:15,687
جون-وو

241
00:43:28,940 --> 00:43:31,979
كيم يو بن

242
00:43:32,020 --> 00:43:34,519
كيم يو بن؟

243
00:43:36,643 --> 00:43:38,643
كيم يو بن

244
00:43:42,667 --> 00:43:44,167
آنسة يو بن

245
00:43:44,191 --> 00:43:45,891
يو بن

246
00:43:52,020 --> 00:43:54,819
إنه غبي

247
00:43:54,843 --> 00:43:56,843
أبله

248
00:44:02,767 --> 00:44:05,867
لا لا

249
00:44:06,091 --> 00:44:08,091
ماذا فعل؟

250
00:44:17,515 --> 00:44:19,915
انتظري ، لا تغادري

251
00:44:37,439 --> 00:44:39,439
الساعة السابعة

252
00:45:52,463 --> 00:45:53,463
الطابق الثامن

253
00:45:57,987 --> 00:45:59,187
الطابق الثامن؟

254
00:46:39,911 --> 00:46:41,911
لا بأس

255
00:46:45,335 --> 00:46:47,335
هل أنت جائع؟

256
00:48:38,359 --> 00:48:41,159
تناول ببطء

257
00:49:59,983 --> 00:50:01,183
يجب على أن أذهب

258
00:50:45,460 --> 00:50:47,539
أنت تريد أن تمسك بي ، أليس كذلك؟

259
00:50:54,463 --> 00:50:55,463
لا

260
00:52:11,787 --> 00:52:13,587
فريق هوامي

261
00:52:28,011 --> 00:52:30,011
ماذا علينا ان نفعل؟

262
00:52:36,080 --> 00:52:38,159
جون-وو ، يمكنك فعلها

263
00:52:39,280 --> 00:52:41,279
جون-وو ، يمكنك فعلها

264
00:52:47,403 --> 00:52:49,703
لنذهب للحصول على شيء

265
00:53:31,527 --> 00:53:33,027
تباً

266
00:55:58,851 --> 00:56:00,351
اللعنة

267
00:57:01,975 --> 00:57:03,575
ابتعد عن الطريق

268
00:58:21,935 --> 00:58:23,935
مرحبا

269
00:58:23,959 --> 00:58:26,759
مرحبا؟
ألا يوجد أحد هنا؟

270
00:58:27,083 --> 00:58:28,659
اللعنة

271
00:58:29,283 --> 00:58:30,583
مرحبا

272
00:58:30,607 --> 00:58:32,607
هل ما زلت نائمًا؟

273
00:58:32,860 --> 00:58:35,559
هل تسمعيني ؟
هل تسمعيني؟

274
00:58:35,883 --> 00:58:37,683
أجل، أستطيع سماعك

275
00:58:38,380 --> 00:58:40,659
مرحبا -
أجل مرحبا -

276
00:58:41,060 --> 00:58:44,099
اخفض صوتك

277
00:58:44,100 --> 00:58:47,459
صحيح
أجل أجل

278
00:58:47,460 --> 00:58:50,459
يمكنك سماع هذا
هذا مذهل

279
00:58:50,460 --> 00:58:51,899
أعتقد أن هذا مذهل

280
00:58:51,900 --> 00:58:54,699
لا حاجة للهمس

281
00:58:54,723 --> 00:58:56,123
أجل

282
00:58:56,747 --> 00:58:58,747
...السلة -
ماذا؟ -

283
00:58:58,900 --> 00:59:02,259
نوتيلا
مرحبا؟ -

284
00:59:02,260 --> 00:59:05,219
نوتيلا
مرحبا؟ -

285
00:59:05,243 --> 00:59:08,143
مرحبا؟

286
00:59:08,500 --> 00:59:10,419
لا يمكنك الضغط عليه أثناء الحديث

287
00:59:10,443 --> 00:59:11,743
ماذا؟

288
00:59:11,767 --> 00:59:13,767
أقصد اللاسلكي

289
00:59:14,180 --> 00:59:17,339
لا يمكنك الضغط على الزر وأنا أتكلم

290
00:59:19,180 --> 00:59:22,539
أنا أعلم أيضًا
أنا لست أحمقاً

291
00:59:22,940 --> 00:59:25,219
شكرا لك علي الطعام

292
00:59:25,243 --> 00:59:26,519
أجل

293
00:59:26,820 --> 00:59:30,499
هل تحبين النوتيلا؟

294
00:59:36,123 --> 00:59:38,123
إنها مقبولة

295
00:59:38,740 --> 00:59:41,419
ماذا؟  لقد أرسلتها بلطف

296
00:59:42,743 --> 00:59:44,543
سمعت كل شيء

297
00:59:45,067 --> 00:59:47,067
أنا احمق

298
00:59:47,260 --> 00:59:50,819
يمكن سماع ذلك في هذا الوقت

299
00:59:55,820 --> 00:59:57,899
شكرا لك على الطعام اللذيذ

300
00:59:58,523 --> 01:00:00,023
لقد انتهيت من أكله

301
01:00:03,147 --> 01:00:06,147
يجب أن أكون الشخص الذي يشكرك

302
01:00:06,371 --> 01:00:08,371
شكرا لإنقاذ حياتي

303
01:00:12,320 --> 01:00:14,159
أنا لم أنقذك

304
01:00:14,660 --> 01:00:15,559
ماذا؟

305
01:00:16,183 --> 01:00:18,159
أعني أني لم أنقذك

306
01:00:18,460 --> 01:00:21,939
أنت تفعل ذلك لأنك تريد أن تعيش يا جون-وو

307
01:00:25,480 --> 01:00:26,919
...سبب العيش هو

308
01:00:26,920 --> 01:00:28,959
الرغبة في الحياة

309
01:00:29,483 --> 01:00:31,483
،ومع ذلك

310
01:00:31,840 --> 01:00:34,399
لولا يو بن

311
01:00:35,040 --> 01:00:36,999
لولا يو بن

312
01:00:37,640 --> 01:00:40,479
قد لا أكون هنا

313
01:00:40,803 --> 01:00:41,939
كدت أموت

314
01:00:41,940 --> 01:00:45,899
لا ، أنا على وشك الموت

315
01:00:46,923 --> 01:00:48,623
انا اسفة

316
01:00:48,980 --> 01:00:51,059
هل يمكننا التحدث عن مواضيع أخرى؟

317
01:00:51,083 --> 01:00:53,083
ماذا؟

318
01:00:54,007 --> 01:00:56,007
إذا كنت تستطيع

319
01:00:58,240 --> 01:00:59,519
أريد أن نتحدث عن موضوع آخر

320
01:00:59,520 --> 01:01:01,779
فقط قل شيئا

321
01:01:05,200 --> 01:01:07,479
هل تريد أكل المعكرونة؟

322
01:01:09,903 --> 01:01:11,903
هل سكبت الماء؟

323
01:01:13,160 --> 01:01:15,039
لقد وضعت القليل من الماء

324
01:01:15,740 --> 01:01:18,539
عليك التحكم في كمية الماء عند سكبها
لا أكثر ولا أقل

325
01:01:18,720 --> 01:01:20,319
ماذا؟
لا أكثر ولا أقل

326
01:01:20,400 --> 01:01:21,999
يجب أن أكل البيبيمباب بعد تناول المعكرونة

327
01:01:22,000 --> 01:01:24,679
من يأكل المعكرونة وبيبيمباب؟

328
01:01:24,680 --> 01:01:27,079
هل تعرف حقا كيف تطبخ الرامين؟

329
01:01:27,080 --> 01:01:30,199
لا أحد يستطيع طهي الرامن

330
01:01:30,200 --> 01:01:33,359
أنت لا يمكنك طهي الرامن يا فتى

331
01:01:33,360 --> 01:01:36,439
لماذا لا يُسكب الماء؟
هذا غريب

332
01:01:41,895 --> 01:01:42,295
بالتاكيد

333
01:01:42,320 --> 01:01:46,219
يجب تحويل معكرونة ججاجانج
إلى معكرونة لجعلها لذيذة

334
01:01:46,243 --> 01:01:47,443
صحيح؟

335
01:01:52,360 --> 01:01:54,879
أليس هذا كثيرًا؟

336
01:01:54,903 --> 01:01:56,903
تناولي أكثر

337
01:01:58,827 --> 01:02:00,527
إذن تناول المزيد

338
01:02:00,560 --> 01:02:02,999
أجل سوف آكل المزيد

339
01:02:05,923 --> 01:02:07,423
يا إلهي

340
01:02:07,820 --> 01:02:11,219
وأخيرا زيت السمسم

341
01:02:18,843 --> 01:02:19,843
هل أنت تخافين من المرتفعات؟

342
01:02:20,100 --> 01:02:22,899
لماذا ؟
ألا استطيع؟

343
01:02:23,580 --> 01:02:27,139
هذا غير متطابق قليلاً

344
01:02:27,980 --> 01:02:29,899
الناس الذين يجرؤون
على قطع يد شخص بمجرفة

345
01:02:29,900 --> 01:02:32,299
هل ما زلت خائفة من ذلك؟

346
01:02:35,340 --> 01:02:37,459
لم أقطع يد أحد قط

347
01:02:37,483 --> 01:02:38,283
ماذا؟

348
01:02:38,307 --> 01:02:40,307
إنهم ليسوا بشر

349
01:02:40,340 --> 01:02:42,699
على الأقل ليس الآن

350
01:02:45,020 --> 01:02:47,339
أخشى من المرتفعات

351
01:02:47,340 --> 01:02:50,259
لأنني سقطت عند التسلق من قبل

352
01:02:50,783 --> 01:02:52,783
...كلمة التسلق

353
01:02:52,820 --> 01:02:56,379
تعني تسلق الجبال
أو المرتفعات ، أليس كذلك؟

354
01:02:56,380 --> 01:02:58,459
مهمة مستحيلة: توم كروز

355
01:02:58,460 --> 01:03:02,099
هذا ليس بعيدًا جدًا

356
01:03:04,700 --> 01:03:06,459
أنت من الطراز القديم

357
01:03:06,483 --> 01:03:08,483
توم كروز

358
01:03:10,100 --> 01:03:11,899
إنها تمطر
خذي الماء

359
01:03:11,900 --> 01:03:13,979
حوض كبير
حوض كبير

360
01:03:14,003 --> 01:03:16,003
حوض

361
01:03:25,927 --> 01:03:27,927
إنها لا تمطر

362
01:04:02,251 --> 01:04:04,551
جون-وو

363
01:04:24,020 --> 01:04:26,659
يو بن ، هل أنت بخير؟

364
01:04:28,920 --> 01:04:31,679
إنهم يقتربون من منزلي

365
01:04:41,440 --> 01:04:44,079
كادوا أن يصلوا إلى باب منزلي

366
01:04:52,880 --> 01:04:55,639
انهم هنا

367
01:04:58,163 --> 01:04:59,463
أي رقم؟

368
01:04:59,787 --> 01:05:00,587
ماذا؟

369
01:05:00,611 --> 01:05:01,810
رقم منزلك

370
01:05:38,735 --> 01:05:40,735
هل أنت جاهزة؟

371
01:05:40,959 --> 01:05:42,659
لكن

372
01:05:42,660 --> 01:05:45,699
هل أنت متأكدة أنه لا يوجد أحد هناك؟

373
01:05:48,955 --> 01:05:49,655
أنا متأكدة

374
01:05:49,780 --> 01:05:52,479
هذا الطابق الثامن
إنه فارغ

375
01:05:52,903 --> 01:05:54,303
يو بن

376
01:05:54,327 --> 01:05:56,327
حتى لو لم يكونوا هناك

377
01:05:57,620 --> 01:05:59,819
لا يهم إذا لم يكونوا في الطابق الثامن

378
01:05:59,820 --> 01:06:03,699
ومع ذلك ، سيأكلونه أو يموتوا جوعًا عاجلاً أم آجلاً

379
01:06:06,623 --> 01:06:07,823
لا تتكلم

380
01:06:07,847 --> 01:06:09,247
ماذا؟

381
01:06:09,271 --> 01:06:10,571
سأذهب

382
01:06:10,595 --> 01:06:12,595
الآن

383
01:06:21,060 --> 01:06:22,779
لن أخرج من الباب

384
01:06:39,403 --> 01:06:40,903
ماذا تفعل ؟

385
01:06:44,327 --> 01:06:45,927
يو بن

386
01:06:46,051 --> 01:06:47,451
هل تسمعيني؟

387
01:06:49,580 --> 01:06:52,019
هل يمكننا فعل ذلك حقا؟

388
01:06:58,643 --> 01:07:00,043
أنا لست متأكداً

389
01:07:04,567 --> 01:07:05,767
اريد ان اعيش

390
01:07:09,020 --> 01:07:12,139
انا حقا اريد ان اعيش

391
01:07:13,740 --> 01:07:17,979
أنا حقاً لا أريد أن يتم لدغي لاحقًا

392
01:07:17,980 --> 01:07:22,059
لا أريد أن يتم أكلي منهم

393
01:07:24,140 --> 01:07:26,299
لذا علينا أن نبقى على قيد الحياة

394
01:07:26,300 --> 01:07:28,619
تعالي لنعيش معا

395
01:07:30,743 --> 01:07:32,743
هذا يكفي

396
01:07:34,267 --> 01:07:36,067
يو بن ، استمعي

397
01:07:37,100 --> 01:07:39,179
سأذهب أولاً لجذب انتباههم

398
01:07:39,180 --> 01:07:40,779
ثم سأعطيك إشارة

399
01:07:42,303 --> 01:07:44,303
1 2

400
01:07:44,327 --> 01:07:47,027
تعالي إلى هنا -
3 -

401
01:07:47,970 --> 01:07:52,688
ترجمة : رأفت عبدالله
لطلب ترجمات بمقابل مادي تواصل معي عبر
@lucasmnjk  تلجرام

402
01:07:58,780 --> 01:08:00,259
يا إلهي، لقد نزلت

403
01:08:03,340 --> 01:08:04,939
ماذا تفعل

404
01:08:23,863 --> 01:08:25,563
هذا استثنائي

405
01:08:25,587 --> 01:08:55,587
ترجمة: رأفت عبدالله

406
01:09:01,887 --> 01:09:04,287
من هنا يا يو بن
هيا ، هيا

407
01:09:56,311 --> 01:09:57,811
أنت ما زلت على قيد الحياة

408
01:09:57,835 --> 01:09:59,435
تشرفت بمقابلتك

409
01:09:59,459 --> 01:10:00,959
أنا أيضا

410
01:10:03,883 --> 01:10:05,883
تكلمي بشكل واضح

411
01:10:06,607 --> 01:10:08,107
و انت ايضا

412
01:10:09,731 --> 01:10:11,731
أنا متعبة

413
01:10:11,755 --> 01:10:13,255
وصلنا الطابق الثامن

414
01:10:38,079 --> 01:10:39,079
اللعنة

415
01:11:35,503 --> 01:11:37,703
من فضلك
من فضلك

416
01:11:47,227 --> 01:11:48,427
هيا

417
01:11:49,051 --> 01:11:50,451
اسرع

418
01:12:13,190 --> 01:12:14,390
حسنا

419
01:12:14,415 --> 01:12:15,615
حسنا حسنا

420
01:12:15,639 --> 01:12:16,639
حسنا

421
01:12:17,463 --> 01:12:18,963
لقد أخفتماني

422
01:12:23,115 --> 01:12:25,115
،اريد ان اقول

423
01:12:25,140 --> 01:12:28,779
لا أريدكم أن تشكراني

424
01:12:28,780 --> 01:12:32,859
لكن هل يمكنك ترك تلك؟

425
01:12:33,583 --> 01:12:35,083
يو بن

426
01:12:35,107 --> 01:12:36,419
من أنت؟

427
01:12:36,420 --> 01:12:38,519
لماذا أنقذتنا؟

428
01:12:38,843 --> 01:12:40,179
لا

429
01:12:40,180 --> 01:12:44,139
ألم تتوسلي إلي؟
لإنقاذك؟

430
01:12:46,740 --> 01:12:49,379
أنا متأكدة من أنه لا يوجد أي شخص
في الطابق الثامن

431
01:12:56,155 --> 01:12:58,155
هذا حقيقي

432
01:12:58,180 --> 01:13:02,059
ولكن كيف يمكنك البقاء على قيد الحياة؟

433
01:13:02,980 --> 01:13:06,059
لقد نجحت حقًا في البقاء

434
01:13:06,060 --> 01:13:10,499
أعتقدت أنني الوحيد الذي يعيش في هذا الحي

435
01:13:11,380 --> 01:13:15,579
كنا نخال أننا فقط على قيد الحياة

436
01:13:15,580 --> 01:13:17,179
أعتقد أن الأمور تحولت كثيرًا

437
01:13:17,203 --> 01:13:19,203
أظن ذلك أيضا

438
01:13:19,740 --> 01:13:22,139
لكن ليس بعد الآن ، أليس كذلك؟

439
01:13:22,163 --> 01:13:23,663
ليس كثيرًا

440
01:13:23,687 --> 01:13:25,359
نحن ثلاثة أشخاص فقط

441
01:13:25,660 --> 01:13:28,179
...ولكن أعتقد أنكما تعرفان

442
01:13:28,180 --> 01:13:30,779
أي نوع من الناس هم؟

443
01:13:30,780 --> 01:13:33,059
لأنك بالطبع ستفهم
إذا كنت لا تزال على قيد الحياة

444
01:13:33,060 --> 01:13:35,819
وبقيت في المنزل وظللت تشاهد الأخبار عنهم

445
01:13:36,020 --> 01:13:37,619
صحيح
أنا أيضا

446
01:13:37,620 --> 01:13:39,499
لكن كيف تقابلتما؟

447
01:13:39,700 --> 01:13:40,499
هل تعرفان بعضكما البعض؟

448
01:13:40,500 --> 01:13:42,779
لا ، لم نكن نعرف بعضنا من قبل

449
01:13:42,780 --> 01:13:44,499
لقد عرفنا بعضنا منذ أربعة أيام

450
01:13:46,140 --> 01:13:48,139
لكن يا عمي ، هل أنت وحدك هنا؟

451
01:13:48,163 --> 01:13:49,863
أجل

452
01:13:50,387 --> 01:13:52,387
أرجوك

453
01:13:54,340 --> 01:13:56,659
ماذا؟  أعتقد أنك عطشانة
اشربي

454
01:13:58,483 --> 01:14:00,483
ما الخطب؟

455
01:14:01,307 --> 01:14:03,307
أرى

456
01:14:03,780 --> 01:14:06,499
أصبح العالم هكذا

457
01:14:06,500 --> 01:14:09,459
ربما لا تثقان بي

458
01:14:20,520 --> 01:14:22,519
اشربيه
انظري ، إنه بخير

459
01:14:26,520 --> 01:14:30,119
بالمناسبة ، هل أنتما جائعان ؟
هل تريدان تناول شيئاً؟

460
01:14:34,143 --> 01:14:35,543
اللحوم المعلبة

461
01:14:42,700 --> 01:14:44,739
ما رأيكما ؟
هل هذا جيد؟

462
01:14:44,763 --> 01:14:46,763
أجل ، لذيذ جدا

463
01:14:47,887 --> 01:14:49,887
جيد

464
01:14:52,380 --> 01:14:55,979
تناول ببطء  -
أجل ، شكرا لك -

465
01:14:56,500 --> 01:15:00,339
يمكننا تناول كمية الطعام
قبل أن يأتي فريق الإنقاذ

466
01:15:01,363 --> 01:15:03,363
فريق الإنقاذ؟  -
هل هذا صحيح؟ -

467
01:15:03,387 --> 01:15:04,939
فريق الإنقاذ؟

468
01:15:05,140 --> 01:15:06,799
ألم ترياه على شاشة التلفزيون؟

469
01:15:07,100 --> 01:15:10,499
لهذا السبب أتيتما إلى هنا ، أليس كذلك؟

470
01:15:10,500 --> 01:15:12,779
هل رأيت ذلك حقا في التلفاز؟

471
01:15:12,780 --> 01:15:15,899
إنه لا يُرى كثيرًا ، ولكن أحيانًا

472
01:15:15,900 --> 01:15:19,499
لكن هل حقاً لم ترياه ؟

473
01:15:30,323 --> 01:15:33,923
سننجو

474
01:15:33,947 --> 01:15:35,947
صحيح

475
01:15:37,260 --> 01:15:40,059
انتظرا

476
01:15:48,660 --> 01:15:52,579
لكن كيف اختبأت ؟

477
01:15:55,140 --> 01:15:57,419
يمكنك الاختباء عندما تكبرين

478
01:15:58,640 --> 01:16:02,719
يبدو أن تجنب التدخين بسبب الزوجة
مفيد للغاية

479
01:16:14,535 --> 01:16:16,535
بالمناسبة

480
01:16:16,560 --> 01:16:19,159
هل لديك أطفال؟

481
01:16:21,583 --> 01:16:22,983
لا

482
01:16:23,720 --> 01:16:26,599
ولكن اليوم جاء طفلان

483
01:16:27,923 --> 01:16:29,923
ماذا؟

484
01:16:40,747 --> 01:16:42,447
عمي

485
01:16:52,271 --> 01:16:54,271
عمي

486
01:16:55,495 --> 01:16:57,295
جون-وو

487
01:16:57,319 --> 01:16:58,419
جون

488
01:17:15,700 --> 01:17:17,659
نامي وحسب

489
01:17:19,483 --> 01:17:22,383
رائع جدا
رائع جدا

490
01:17:24,407 --> 01:17:28,307
جون-وو

491
01:19:22,660 --> 01:19:27,339
زوجتي جائعة منذ أيام

492
01:19:28,763 --> 01:19:30,563
، لولا أنت

493
01:19:31,660 --> 01:19:34,099
لم أكن لأعرف
كم من الوقت سأتضور جوعا

494
01:19:37,323 --> 01:19:39,123
لا أستطيع فعل أي شيء

495
01:19:41,847 --> 01:19:43,247
جون-وو

496
01:19:43,271 --> 01:19:43,959
من فضلك تفهمي هذا

497
01:19:43,960 --> 01:19:47,379
أنا أتفهم لماذا سبب جنونك

498
01:19:51,803 --> 01:19:52,703
يو بن

499
01:19:52,800 --> 01:19:54,779
يو بن ، هل تسمعيني؟

500
01:19:54,803 --> 01:19:55,639
أيمكنك سماعي؟

501
01:19:55,640 --> 01:19:57,839
أرجوك
أجيبيني يا يو بن

502
01:19:57,840 --> 01:20:01,599
هل إنقاذ زوجتي جريمة بشعة أرتكبتها؟

503
01:20:02,200 --> 01:20:06,019
ألم تقتلوا أي شخص؟

504
01:20:09,843 --> 01:20:12,343
هذا ما ساعدني على العيش حتى الآن

505
01:20:12,503 --> 01:20:14,503
...مما يعني أني أنا وأنت

506
01:20:14,527 --> 01:20:15,427
مثل كل شيء

507
01:20:15,451 --> 01:20:16,851
عمي

508
01:20:16,875 --> 01:20:18,875
عمي ، انتظر دقيقة

509
01:20:18,899 --> 01:20:21,899
لنتحدث

510
01:20:21,923 --> 01:20:23,923
حسنا

511
01:20:37,847 --> 01:20:39,847
جون-وو

512
01:20:42,371 --> 01:20:44,371
أرجوك

513
01:20:45,460 --> 01:20:48,019
ألا يمكنك أن تدعنا نعيش؟

514
01:20:48,020 --> 01:20:50,259
إذن أنت لا مشكلة لديك إن متنا؟

515
01:20:50,260 --> 01:20:53,019
هل نحن كلاب؟

516
01:20:53,900 --> 01:20:58,739
اذن اترك تلك المرأة -
اتركها -

517
01:20:58,763 --> 01:21:00,763
سأتركك تذهب

518
01:21:01,700 --> 01:21:04,459
يمكنك أن تأخذ كل الطعام هنا

519
01:21:05,083 --> 01:21:07,083
هذه المرة فقط

520
01:21:08,407 --> 01:21:09,507
لا تأتي الى هنا

521
01:21:09,531 --> 01:21:10,679
لا تأتي الى هنا  -
هذه المرة فقط -

522
01:21:10,680 --> 01:21:13,119
إذا أتيت إلى هنا ، سأقتلك

523
01:21:13,120 --> 01:21:17,799
أرجوك تظاهر بأنك لا تعرف واذهب  -
لا تأتي الى هنا -

524
01:21:17,800 --> 01:21:20,679
سأقتلك
لا تأتي الى هنا

525
01:21:21,103 --> 01:21:22,603
لا

526
01:21:22,827 --> 01:21:24,827
لا

527
01:21:26,951 --> 01:21:28,951
يو بن

528
01:21:30,375 --> 01:21:32,575
يو بن

529
01:21:53,999 --> 01:21:55,499
عزيزتي

530
01:22:00,223 --> 01:22:01,623
عزيزتي

531
01:22:02,647 --> 01:22:04,047
يو بن

532
01:22:12,771 --> 01:22:14,771
لا بأس

533
01:22:17,295 --> 01:22:19,595
لا بأس يا عزيزتي

534
01:22:25,619 --> 01:22:27,819
تشاجري معي يا عزيزتي

535
01:22:35,943 --> 01:22:36,843
لا بأس

536
01:22:38,267 --> 01:22:39,667
لا بأس

537
01:22:41,640 --> 01:22:45,939
لا بأس

538
01:22:47,763 --> 01:22:49,463
لا بأس

539
01:23:33,875 --> 01:23:35,475
جون-وو

540
01:23:51,100 --> 01:23:53,899
نحن ما زلنا بشر

541
01:23:54,423 --> 01:23:56,423
ما زلنا نفس الشيء

542
01:24:01,947 --> 01:24:03,747
لا بأس الآن

543
01:24:08,671 --> 01:24:09,671
لا

544
01:25:04,755 --> 01:25:06,755
تباً

545
01:25:19,080 --> 01:25:23,599
مهلا، مهلا
مهلا

546
01:25:32,820 --> 01:25:36,139
تباً

547
01:25:41,063 --> 01:25:42,563
الطابق العلوي

548
01:25:42,780 --> 01:25:44,279
أسرع -
هيا ، هيا -

549
01:25:45,303 --> 01:25:45,803
تباً

550
01:25:45,900 --> 01:25:48,219
أين المقص ، المقص؟

551
01:26:11,943 --> 01:26:13,943
اذهب إلى الجحيم

552
01:26:21,867 --> 01:26:23,867
مهلا ، ابتعد

553
01:26:25,091 --> 01:26:27,091
ابتعد ابتعد

554
01:26:47,615 --> 01:26:49,615
اسرع

555
01:27:04,239 --> 01:27:05,539
يو بن

556
01:27:20,063 --> 01:27:22,663
جون-وو

557
01:27:22,687 --> 01:27:23,799
اذهبي
اذهبي

558
01:27:23,800 --> 01:27:26,879
اسرعي واوقفي المروحية

559
01:27:28,503 --> 01:27:30,803
يجب أن تأتي بسرعة

560
01:28:04,627 --> 01:28:05,727
لا

561
01:28:05,751 --> 01:28:07,551
لا

562
01:28:23,975 --> 01:28:26,975
يا له من مبنى سيئ

563
01:28:37,300 --> 01:28:39,579
أين المروحية؟

564
01:28:52,503 --> 01:28:54,503
يوجد شخص هنا

565
01:28:54,527 --> 01:28:56,527
يوجد شخص هنا

566
01:28:56,551 --> 01:29:00,551
يوجد شخص هنا

567
01:29:02,775 --> 01:29:05,575
يوجد شخص هنا

568
01:29:05,899 --> 01:29:08,799
يوجد شخص هنا

569
01:29:08,823 --> 01:29:12,623
قلت ، هناك شخص ما هنا

570
01:29:12,947 --> 01:29:15,847
نحن هنا

571
01:29:15,871 --> 01:29:18,771
يوجد شخص هنا

572
01:29:20,220 --> 01:29:23,359
ما زلنا هنا -
هناك شخص هنا -

573
01:29:23,383 --> 01:29:25,583
نحن ما زلنا على قيد الحياة

574
01:31:15,140 --> 01:31:17,739
هذه طائرة هليكوبتر 4717

575
01:31:17,740 --> 01:31:20,339
نجا اثنان بنجاح

576
01:31:20,340 --> 01:31:23,179
هذه طائرة هليكوبتر 4717

577
01:31:23,180 --> 01:31:25,539
نجا اثنان بنجاح

578
01:31:25,540 --> 01:31:28,539
نقوم على الفور بنقل الناجين إلى منطقة إنقاذ آمنة

579
01:31:54,640 --> 01:31:58,799
من المستحيل إحصاء المصابين بدقة
في بلدنا حتى الآن

580
01:31:58,800 --> 01:32:02,679
وتتكهن الحكومة أنه على الأقل
هناك 50000 شخص مصاب

581
01:32:02,780 --> 01:32:06,419
خاصةً في مباني الشقق المزدحمة للغاية

582
01:32:06,420 --> 01:32:09,699
وهذا يعني أن منطقة العاصمة تعاني بشدة

583
01:32:09,700 --> 01:32:12,459
يركز فريق الإنقاذ حاليًا
على منطقة سكنية مزدحمة

584
01:32:12,460 --> 01:32:16,859
وينشر إحداثيات تواجده عبر الإنترنت

585
01:32:16,883 --> 01:32:18,883
نحن في منتصف عملية إنقاذ

586
01:32:18,940 --> 01:32:23,219
لحسن الحظ ، تم تحسين الشبكة الإقليمية

587
01:32:23,220 --> 01:32:26,299
وسنقدم الكثير من المساعدة من خلال التواصل
عبر الانترنت

588
01:32:26,600 --> 01:32:28,599
في هذه الحالة ، مقر الكوارث في المنطقة

589
01:32:28,600 --> 01:32:30,399
، ووفقًا لأحدث قانون وطني للأخلاقيات

590
01:32:30,400 --> 01:32:37,279
نخطط لنشر كل شيء عبر الإنترنت

591
01:32:43,603 --> 01:32:49,503
تهانينا#

592
01:32:49,527 --> 01:32:55,527
الحياة#

593
01:32:55,551 --> 01:33:55,551
ترجمة : رأفت عبدالله
لطلب ترجمات تواصل عبر
@lucasmnjk  تلجرام

