﻿1
00:00:03,018 --> 00:00:12,924
ترجمة
بسام شقير

2
00:00:13,018 --> 00:00:21,724
<font color="#ffff00">أما غير المؤمنين والزناة فنصيبهم في المستنقع"
."المتقد بالنار والكبريت , إنه الموت الثاني
رؤيا يوحنا 8:21</font>

3
00:00:23,918 --> 00:00:28,694
<font color="#ffff00">tossed salad - إسم
سلطة مصنوعة من الخضروات ، غالبًا مع
.الخضار المضافة ، مغمورة في الصلصة</font>

4
00:00:28,695 --> 00:00:34,094
<font color="#ffff00">salad tossing - فعل
.فعل جنسي يشمل الفم والمؤخرة</font>

5
00:00:44,218 --> 00:00:46,394
<font color="#ffff00">هل زرت يسوع ♪</font>

6
00:00:46,437 --> 00:00:48,570
<font color="#ffff00">من أجل قوته التطهيرية ؟ ♪</font>

7
00:00:48,613 --> 00:00:52,095
<font color="#ffff00">♪ هل اغتسلت بدم الحمل ؟ ♪</font>

8
00:00:52,139 --> 00:00:56,665
<font color="#ffff00">♪ هل تثق تمامًا في نعمته هذه الساعة ؟ ♪</font>

9
00:00:56,708 --> 00:00:58,295
<font color="#ffff00">♪ هل اغتسلت بدم الحمل ؟ ♪</font>

10
00:00:58,319 --> 00:01:01,670
مارك) , أرى حلقات حزام)
.بدون حزام

11
00:01:01,713 --> 00:01:04,325
<font color="#ffff00">♪ هل اغتسلت بالدم ؟ ♪</font>

12
00:01:04,368 --> 00:01:08,503
<font color="#ffff00">♪في دم الحمل المطهر للروح ؟ ♪</font>

13
00:01:08,546 --> 00:01:12,898
.أوه , أوه , أوه ... لا

14
00:01:12,942 --> 00:01:14,683
<font color="#ffff00">♪ هل اغتسلت بدم الحمل ؟ ♪</font>

15
00:01:16,076 --> 00:01:18,600
.(آنسة (أودونيل

16
00:01:20,819 --> 00:01:22,343
:مثلما توقعت

17
00:01:22,386 --> 00:01:24,016
أكثر من بوصتين ونصف
.فوق الركبة

18
00:01:24,040 --> 00:01:27,609
!مكتب العميد . الأن

19
00:01:27,652 --> 00:01:29,524
.(صباح الخير , سيدة (فيدا -
.(أليس) -

20
00:01:31,091 --> 00:01:32,788
.قداس المدرسة اليوم الساعة الثانية

21
00:01:32,831 --> 00:01:35,182
لما لا تكونين حاملة
الهدية مرة أخرى ؟

22
00:01:35,225 --> 00:01:36,835
.أكيد

23
00:01:38,663 --> 00:01:39,838


24
00:01:42,232 --> 00:01:46,671
,حسناً , الأمر بهذا الشكل
.الرجال مثل أفران الميكروويف

25
00:01:46,715 --> 00:01:50,675
.والسيدات مثل الأفران التقليدية

26
00:01:50,719 --> 00:01:53,156
,الرجال يحتاجون ثوان معدودة
,تعلمون , مثل الميكروويف

27
00:01:53,200 --> 00:01:55,245
.حتى ... يسخنون

28
00:01:55,289 --> 00:01:58,988
,بينما السيدات
...عادة ما يحتاجون إلى

29
00:01:59,031 --> 00:02:00,598
.تسخين لبعض الوقت

30
00:02:00,642 --> 00:02:03,166
لكن الله خلق الجنس بحدود

31
00:02:03,210 --> 00:02:05,037
.ولغرض

32
00:02:05,081 --> 00:02:07,257
هل من أحد يريد أن يحاول
ويخبرنا ما هي الحدود ؟

33
00:02:07,301 --> 00:02:08,476
نعم , (ويد) ؟

34
00:02:08,519 --> 00:02:09,781
.الزواج -
.جيد جداً -

35
00:02:09,825 --> 00:02:12,001
وهل من أحد يعرف الغرض ؟

36
00:02:13,611 --> 00:02:16,005
.حتى نرزق بأبناء -
.رائع -

37
00:02:16,048 --> 00:02:19,226
عندما يتلقى الرجل
,والمرأة سر الزواج

38
00:02:19,269 --> 00:02:22,751
يدعوهم الله إلى انجاب
.أطفال على صورته

39
00:02:22,794 --> 00:02:26,189
,أي جنس خارج رجل واحد
امرأة واحدة ، زواج واحد

40
00:02:26,233 --> 00:02:27,495
.هو ضد شريعة الله

41
00:02:29,236 --> 00:02:32,413
ماذا عن الجنس مع نفسك ؟

42
00:02:34,197 --> 00:02:36,037
هل يمكنك انجاب أبناء
من الجنس مع نفسك ؟

43
00:02:36,068 --> 00:02:38,375
.لا -
صحيح , لذلك ؟ -

44
00:02:38,419 --> 00:02:40,745
.هذا ضد شريعة الله -
.بالضبط -

45
00:02:40,769 --> 00:02:43,574
إذاً , هل هذا ما يقصده الكتاب
المقدس ب  " سفك نسلك " ؟

46
00:02:43,598 --> 00:02:45,228
هل يعتبر سفكاً إذا أمسكته ؟

47
00:02:45,252 --> 00:02:47,123
.حسناً , حسناً

48
00:02:47,167 --> 00:02:49,691
نحن مدعوون لأن نكون
.عفيفين حتى نتزوج

49
00:02:49,734 --> 00:02:53,085
...وهذا يعني لا جنس
...مع نفسك أو مع أي أحد آخر

50
00:02:53,129 --> 00:02:56,393
حتى تقف على ذلك
"المذبح وتقول "أقبل

51
00:02:56,437 --> 00:02:59,440
.غير ذلك هي لعنة إلى الأبد

52
00:02:59,483 --> 00:03:02,007
...وتذكروا

53
00:03:02,051 --> 00:03:03,574
.الله دائماً يرانا

54
00:03:05,837 --> 00:03:06,882
مفهوم ؟

55
00:03:09,232 --> 00:03:14,106
لقد أعطونا طفلاً يفكر في
.أسلوب الحياة المسيحية

56
00:03:14,150 --> 00:03:16,607
أنا لا أمارس الجنس حتى ، يجب عليهم
.فقط إعطائهم للفتيات العاهرات

57
00:03:16,631 --> 00:03:20,243
أوه , هل كان عليكِ مشاهدة فيديو
الإجهاض الجزئي بعد الولادة ؟

58
00:03:20,287 --> 00:03:23,507
.إنه مروع بحق -
.لا , لا ! لا تخربيه عليّ -

59
00:03:24,987 --> 00:03:26,858
كيف كان درس الأخلاق ؟

60
00:03:26,902 --> 00:03:28,382
.كان جيداً

61
00:03:28,425 --> 00:03:32,255
هل كنتِ تعلمين إن
الإستمناء خطيئة ؟

62
00:03:32,299 --> 00:03:35,693
بالطبع . لماذا ؟

63
00:03:37,129 --> 00:03:39,175
.كنت أتسائل فقط

64
00:03:39,219 --> 00:03:43,135
جعلي أعيد (تايتانيك) مرة أخرى
إلى مشهد السيارة مرتين

65
00:03:43,179 --> 00:03:45,268
,ربما يكون أيضاً خطيئة

66
00:03:45,312 --> 00:03:47,531
فقط في حال كنتِ تتسائلين
.عن ذلك تالياً

67
00:03:47,575 --> 00:03:49,446
أنظري , أنا طلبت منكِ فعل ذلك فقط

68
00:03:49,490 --> 00:03:51,468
لأنني لم أستطع سماع ما
.(همست به (كيت) ل (ليو

69
00:03:51,492 --> 00:03:53,233
"عندما قال " إلى أين يا آنسة ؟

70
00:03:53,276 --> 00:03:57,498
وهو ما حدث مباشرة قبل
أن يتبادلوا القبل

71
00:03:57,541 --> 00:04:02,154
ويعرقوا نافذة تلك السيارة التي
.طبعت (كيت) يدها عليها

72
00:04:02,198 --> 00:04:03,808
!أنا لم أكتبه

73
00:04:09,510 --> 00:04:12,861
.(مرحباً , (غاس

74
00:04:32,446 --> 00:04:33,621
.(اجلس , (غاس

75
00:04:35,187 --> 00:04:36,276
.اجلس

76
00:04:48,549 --> 00:04:51,116
!أهلاً بك

77
00:04:59,255 --> 00:05:00,996
!حسناً . ها نحن

78
00:05:12,094 --> 00:05:14,836
!اللعنة

79
00:05:24,019 --> 00:05:25,063
!(تايتانيك)

80
00:05:27,370 --> 00:05:29,241
!نعم

81
00:05:29,285 --> 00:05:31,026
.لديك بريد

82
00:05:40,285 --> 00:05:45,326
<font color="#ffff00">.لاحظت إنكِ بغرفة المحادثة
.إليكِ بعض الصور البذيئة لي ولزوجتي
.أعلميني إن كنتِ تريدين المزيد</font>

83
00:05:59,446 --> 00:06:00,577
أمي ؟

84
00:06:21,046 --> 00:06:23,677
<font color="#ffff00">العمر / الجنس / الموقع ؟</font>

85
00:06:35,046 --> 00:06:37,577
<font color="#ffff00">العمر / الجنس / الموقع ؟</font>

86
00:06:47,046 --> 00:06:49,077
<font color="#ffff00">22 / بنت / أيوا</font>

87
00:06:49,080 --> 00:06:50,777
<font color="#ffff00">لديكِ أية صور ؟</font>

88
00:07:25,074 --> 00:07:27,236
<font color="#ffff00">.مدهش أنتِ جميلة</font>

89
00:07:27,237 --> 00:07:29,106
<font color="#ffff00">تريدين جنس عبر النت ؟</font>

90
00:07:39,037 --> 00:07:40,006
<font color="#ffff00">.حسناً</font>

91
00:07:40,007 --> 00:07:42,906
<font color="#ffff00">أنا أخلع لكِ سروالكِ التحتي
.بأسناني ... أنتِ مبللة</font>

92
00:07:46,074 --> 00:07:47,336
مبللة ؟

93
00:07:48,057 --> 00:07:50,568
<font color="#ffff00">أنتِ ماذا تفعلين لي ؟</font>

94
00:08:06,398 --> 00:08:08,662
ملابس داخلية ؟

95
00:08:11,058 --> 00:08:15,134
<font color="#ffff00">.أنا أخلع لك البوكسر خاصتك
.أنت مبلل أيضاً</font>

96
00:08:19,058 --> 00:08:21,134
<font color="#ffff00">.أنا أسحق كل ال 10 بوصات فيكِ</font>

97
00:08:25,058 --> 00:08:26,834
<font color="#ffff00">هل تلمسين نفسكِ ؟</font>

98
00:08:26,941 --> 00:08:27,941
ماذا ؟

99
00:09:07,503 --> 00:09:09,287
!(أليس)

100
00:09:09,331 --> 00:09:12,203
!العشاء

101
00:09:12,247 --> 00:09:14,728
...أعترف لله القادر على كل شيء -
...لله القادر على كل شيء -

102
00:09:14,771 --> 00:09:17,818
وإليكم , أيها الإخوة والأخوات

103
00:09:17,861 --> 00:09:20,168
,بأني خطئت

104
00:09:20,211 --> 00:09:22,997
,بأفكاري وكلماتي

105
00:09:23,040 --> 00:09:26,653
في ما فعلته وما فشلت
...في القيام به

106
00:09:26,696 --> 00:09:29,133
.آل (ميلر) دعونا لمشاهدة المباراة

107
00:09:29,177 --> 00:09:33,007
عظيم , سوف أقوم بإعداد
.البطاطس الجبنية

108
00:09:33,050 --> 00:09:35,487
.(أوه , اللعنة , (رون

109
00:09:35,531 --> 00:09:37,141
!الأن أنا كلي مبتلة

110
00:09:38,621 --> 00:09:42,190
,(اهدئي , (غيل
.لستِ بتلك الدرجة من البلل

111
00:09:55,290 --> 00:09:58,510
إذاً , (أليس) , سمعت إنكِ أقمتِ
.علاقة مع (ويد) ليلة الجمعة

112
00:09:58,554 --> 00:10:02,384
ستيفاني) أخبرتني إنها دخلت)
.عليكم في الساونا

113
00:10:02,427 --> 00:10:04,516
!أووه
!تصبحين بخارية في الساونا

114
00:10:04,560 --> 00:10:08,085
لا , عدنا فقط إلى هناك
.لإحضار بعض المشروبات

115
00:10:09,913 --> 00:10:12,046
!لقد ذهبنا هناك تقريباً لدقيقة

116
00:10:12,089 --> 00:10:13,240
.(أجل , هذا وقت كاف جداً ل (ويد

117
00:10:13,264 --> 00:10:15,266
.كنت أمزح فقط

118
00:10:16,528 --> 00:10:18,313
.اسمعي

119
00:10:18,356 --> 00:10:21,011
لا يجب عليكِ أن تضحي لمجرد
.إنكِ معجبة بصبي

120
00:10:21,055 --> 00:10:23,448
.لست معجبة به

121
00:10:23,492 --> 00:10:26,036
والأن , لمقاطع الكتاب المقدس
...التي تدعم كل هذا

122
00:10:26,060 --> 00:10:28,236
.سوف نبدأ برسالة إلى أهل غلاطية

123
00:10:28,279 --> 00:10:30,020
هيذر) , لماذا لا تبدئين ؟)

124
00:10:30,064 --> 00:10:32,109
:وأما أعمال الجسد فإنها ظاهرة

125
00:10:32,153 --> 00:10:35,547
...وهي , الزنا والدعارة والفجور

126
00:10:35,591 --> 00:10:38,550
حسناً , أنا اشتريت هذا القرص
(المضغوط لفرقة (بلينك 182

127
00:10:38,594 --> 00:10:39,769
من متجر (سام غودي) , صحيح ؟

128
00:10:39,813 --> 00:10:41,336
حملتهم على حاسوبي

129
00:10:41,379 --> 00:10:42,574
.ثم بعدها وضعتهم هنا

130
00:10:42,598 --> 00:10:43,730
.سهل جداً

131
00:10:43,773 --> 00:10:45,253
.الألبوم مدهش , بالمناسبة

132
00:10:45,296 --> 00:10:46,689
.(إسمه (إينيما أوف ذا ستيت
<font color="#ffff00">حقنة الدولة الشرجية</font>

133
00:10:46,733 --> 00:10:48,169
فهمتِ ؟

134
00:10:48,212 --> 00:10:50,040
أراهن إنكِ تعرفين كل شيء عن
الحقن الشرجية , أليس كذلك ؟

135
00:10:50,084 --> 00:10:51,975
هل يمكن أن لا تتحدث عن الحقن
قرب صديقتي , من فضلك ؟

136
00:10:51,999 --> 00:10:54,479
...أجل , أنا سوف

137
00:10:54,523 --> 00:10:55,698
.شكراً لك

138
00:10:59,049 --> 00:11:00,660
.يا له من منحرف

139
00:11:00,703 --> 00:11:01,878
ما هي الحقنة الشرجية ؟

140
00:11:01,922 --> 00:11:05,338
إنه حين تقعين وأنتِ تتزلجين على الماء
.والماء يضرب مؤخرتكِ بشدة

141
00:11:06,840 --> 00:11:08,624
.حسنا , انظروا من هذه

142
00:11:08,668 --> 00:11:10,104
أين كنتِ بنهاية هذا الإسبوع ؟

143
00:11:10,147 --> 00:11:11,845
.أنتِ لم تأتي إلى حفلتي

144
00:11:11,888 --> 00:11:14,108
أجل , سمعت إن الأمور
.كانت مجنونة جداً

145
00:11:16,110 --> 00:11:18,068
.(الجميع كان يتحدث عنكِ وعن (ويد

146
00:11:18,112 --> 00:11:20,941
أوه ؟ -
.أجل -

147
00:11:20,984 --> 00:11:22,353
.يقولون إنكِ لعقتِ فتحة شرجه

148
00:11:22,377 --> 00:11:23,726
ماذا ؟ -
!فظ -

149
00:11:23,770 --> 00:11:25,989
أنتِ لعقتِ فتحة شرجه
بالساونا خاصتي ؟

150
00:11:26,033 --> 00:11:28,775
!ماذا ؟ لا ! لا
من , من قال ذلك ؟

151
00:11:28,818 --> 00:11:31,299
فتاة في صف الهندسة خاصتي
.كانت تخبر حفنة منا

152
00:11:31,342 --> 00:11:32,909
.هيذر) غاضبة جداً أيضاً)

153
00:11:32,953 --> 00:11:34,911
.لقد أعطت (ويد) سوار وعد

154
00:11:34,955 --> 00:11:37,087
.حسناً

155
00:11:37,131 --> 00:11:42,266
أقصد , أنا لم أسمع مطلقاً
...بهذا المصطلح ! لذا

156
00:11:43,659 --> 00:11:45,182
.الحفلة كانت مسلية جداً

157
00:11:45,226 --> 00:11:47,619
لماذا لم تأتي ؟

158
00:11:47,663 --> 00:11:48,838
.كنت معتكفة

159
00:11:48,882 --> 00:11:50,013
أوه ! مثل منتجع صحي ؟

160
00:11:50,057 --> 00:11:52,059
.لا , المعتكف يدار من قبل المدرسة

161
00:11:52,102 --> 00:11:56,193
إنه يسمى (كيركوس) وأنا حصلت
منه على هذه القلادة . ترون ؟

162
00:11:56,237 --> 00:11:58,761
رائع . ماذا فعلتِ هناك ؟

163
00:11:58,805 --> 00:12:01,087
لا يُسمح لنا بالحديث عن الأمر
.مع أي شخص لم يكن هناك

164
00:12:01,111 --> 00:12:03,766
.لكنه غير حياتي كلياً

165
00:12:03,810 --> 00:12:05,768
قادمة , (بيث) ؟

166
00:12:05,812 --> 00:12:09,598
.أجل . يجب أن أذهب

167
00:12:09,641 --> 00:12:11,643
يجب عليكم التسجيل
.المرة القادمة يا رفاق

168
00:12:11,687 --> 00:12:13,602
.أعتقد سيكون جيداً لكم

169
00:12:19,956 --> 00:12:24,700
منذ متى تتناول (بيث) الغداء مع
نينا) وتلك الفتيات ؟)

170
00:12:25,788 --> 00:12:27,268
.يجب عليّ أن أذهب لذلك المعتكف

171
00:12:27,311 --> 00:12:29,444
هل تعتقدين إنها تعتقد بأني فعلاً

172
00:12:29,487 --> 00:12:31,315
لعقت فتحة شرج (ويد) أو أياً كان ؟

173
00:12:31,359 --> 00:12:33,143
.لا أعرف

174
00:12:33,187 --> 00:12:35,189
.بيث) مجرد معتوهة)

175
00:12:35,232 --> 00:12:37,234
.ولا مرة فهمت ما تتحدث به أبداً

176
00:12:37,278 --> 00:12:39,410
.لذلك على الأرجح هي اختلقت القصة

177
00:12:50,421 --> 00:12:52,119
.سأذهب وأحضر مزيداً من الحليب

178
00:12:59,126 --> 00:13:01,650
.(أوه . مرحباً , (هيذر) . مرحباً , (ويد

179
00:13:04,696 --> 00:13:06,611
!لا يمكن تناول الحلوى بدون حليب

180
00:13:12,835 --> 00:13:14,924
.إنها مقرفة

181
00:13:24,716 --> 00:13:26,240
(أعتقد أنني سأطلب من (هيذر

182
00:13:26,283 --> 00:13:28,503
. أن تحمل الهدايا مع (جيكوب) اليوم

183
00:13:46,303 --> 00:13:50,133
أليس) , إذا كنتِ تريدين الإستمرار)
,بأن تكوني حاملة للهدايا

184
00:13:50,177 --> 00:13:53,310
.عليكِ أن تتصرفي كواحدة منهم

185
00:13:54,529 --> 00:13:57,749
.جسدكِ عطية من الله

186
00:13:57,793 --> 00:14:00,883
.يجب أن تكرميه

187
00:14:48,235 --> 00:14:51,064
,باسم الآب , الإبن
.والروح القدس

188
00:14:51,107 --> 00:14:54,241
.باركني يا أبتِ لأني خطئت

189
00:14:54,284 --> 00:14:56,765
.لقد مرّ أسبوع منذ اعترافي الأخير

190
00:14:56,808 --> 00:14:58,375
...هذه هي خطاياي

191
00:14:58,419 --> 00:15:01,378
...أجاوب أبي بقلة احترام

192
00:15:01,422 --> 00:15:04,860
...لا أساعد أمي في المطبخ

193
00:15:04,904 --> 00:15:09,560
...أنسى إطعام الكلب

194
00:15:09,604 --> 00:15:11,562
...و

195
00:15:12,912 --> 00:15:14,914
وهل من شيء آخر ؟

196
00:15:18,221 --> 00:15:19,179
.هذا كل شيء

197
00:15:19,222 --> 00:15:21,224
,للتكفير عن الذنب

198
00:15:21,268 --> 00:15:23,226
لماذا لا تغسلين الصحون
لمدة اسبوع ؟

199
00:15:23,270 --> 00:15:24,793
.تعطين أمكِ استراحة

200
00:15:24,836 --> 00:15:27,317
وتصلين المسبحة 10 مرات
.وأبانا 10 مرات

201
00:15:30,842 --> 00:15:32,844
,الله , يا ذا الرحمة

202
00:15:32,888 --> 00:15:34,890
,الذي من خلال موت وقيامة ابنه

203
00:15:34,934 --> 00:15:36,936
تصالح العالم مع نفسه

204
00:15:36,979 --> 00:15:38,415
وأرسل الروح القدس بيننا

205
00:15:38,459 --> 00:15:40,069
...لمغفرة الخطايا

206
00:15:40,113 --> 00:15:41,941
,أعطنا خبزنا كفاف يومنا

207
00:15:41,984 --> 00:15:43,899
,واغفر لنا ذنوبنا

208
00:15:43,943 --> 00:15:45,783
كما نحن نغفر لمن
...أساء إلينا

209
00:15:45,814 --> 00:15:47,903
.جسدكِ هو عطية من الله

210
00:15:47,947 --> 00:15:49,470
.إنه ضد شريعة الله

211
00:15:49,513 --> 00:15:51,863
.عليكِ أن تكرميه

212
00:15:51,907 --> 00:15:54,823
.وإلا فهي لعنة إلى الأبد

213
00:15:54,866 --> 00:15:57,478
لتكن مشيئتك كما في السماء
.كذلك على الأرض

214
00:15:57,521 --> 00:15:59,393
.(إنه يسمى (كيركوس

215
00:15:59,436 --> 00:16:02,135
.أعتقد إنه سيكون جيداً لكم

216
00:16:15,191 --> 00:16:18,847
<font color="#ffff00">ميخائيل صف القارب على الشاطئ ♪</font>

217
00:16:18,890 --> 00:16:23,025
<font color="#ffff00">هللويا ♪</font>

218
00:16:23,069 --> 00:16:26,811
<font color="#ffff00">ميخائيل صف القارب على الشاطئ ♪</font>

219
00:16:26,855 --> 00:16:30,641
<font color="#ffff00">هللويا ♪</font>

220
00:16:30,685 --> 00:16:35,211
<font color="#ffff00">♪ الأخت تساعد على زخرفة الأشرعة ♪</font>

221
00:16:35,255 --> 00:16:38,562
<font color="#ffff00">هللويا ♪</font>

222
00:16:38,606 --> 00:16:42,523
<font color="#ffff00">♪ الأخت تساعد على زخرفة الأشرعة ♪</font>

223
00:16:42,566 --> 00:16:46,222
<font color="#ffff00">هللويا ♪</font>

224
00:16:46,266 --> 00:16:50,270
<font color="#ffff00">ميخائيل صف القارب على الشاطئ ♪</font>

225
00:16:50,313 --> 00:16:54,361
<font color="#ffff00">هللويا ♪</font>

226
00:16:54,404 --> 00:16:55,666
هل وصلنا ؟

227
00:16:55,710 --> 00:16:57,581
<font color="#ffff00">ميخائيل صف القارب على الشاطئ ♪</font>

228
00:16:57,625 --> 00:17:02,804
<font color="#ffff00">هللويا ♪</font>

229
00:17:10,986 --> 00:17:12,857
.لا يمكنني القيام بهذا

230
00:17:12,901 --> 00:17:15,643
هذه الأيام القليلة القادمة ستكون
.جيدة بالنسبة لنا

231
00:17:15,686 --> 00:17:16,905
.لا أعرف

232
00:17:16,948 --> 00:17:19,212


233
00:17:19,255 --> 00:17:23,085
الكاهن يبدو غريباً بلباس
.الناس العاديين

234
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
!أوه , يا الهي(نينا) هنا

235
00:17:25,131 --> 00:17:27,524
.لا بد إنها واحدة من قادة المجموعة

236
00:17:27,568 --> 00:17:29,483
.أهلاً بكم جميعاً

237
00:17:29,526 --> 00:17:32,181
من هذا ؟

238
00:17:32,225 --> 00:17:34,879
هل أنتِ جادة ؟
.(هذا (كريس

239
00:17:34,923 --> 00:17:37,360
.إنه مثل نجم قريق كرة القدم

240
00:17:42,191 --> 00:17:44,019
.أهلاً بك في كيركوس

241
00:17:44,063 --> 00:17:46,935
إذاً , أنت ستنام في
.مقصورتي هذا الإسبوع

242
00:17:46,978 --> 00:17:52,506
<font color="#ffff00">أوه , أوه , أوه ♪</font>

243
00:17:52,549 --> 00:17:53,985
<font color="#ffff00">♪ جسدي يقول دعنا نذهب ♪</font>

244
00:17:54,029 --> 00:17:58,164
<font color="#ffff00">أوه , أوه , أوه ♪</font>

245
00:17:58,207 --> 00:18:01,167
<font color="#ffff00">♪ لكن قلبي يقول لا♪</font>

246
00:18:01,210 --> 00:18:04,126
<font color="#ffff00"> إذا أردت أن تكون معي ♪</font>

247
00:18:04,170 --> 00:18:07,738
<font color="#ffff00">♪ حبيبي , هناك ثمن يجب دفعه ♪</font>

248
00:18:07,782 --> 00:18:11,960
<font color="#ffff00">♪ أنا جني في زجاجة ♪</font>

249
00:18:12,003 --> 00:18:14,136
<font color="#ffff00">♪ عليك فركي بالطريقة الصحيحة ♪</font>

250
00:18:14,180 --> 00:18:16,182
مرحباً ! (أليس) , صحيح ؟

251
00:18:16,225 --> 00:18:18,488
.أجل -
.أهلاً بكٍ -

252
00:18:18,532 --> 00:18:21,926
.أنا (نينا) . تعالي معي
.أنتِ في مقصورتي . هيا

253
00:18:21,970 --> 00:18:23,058
.آسفة

254
00:18:25,070 --> 00:18:28,585
<font color="#ffff00">اسأل في الأول</font>

255
00:18:26,017 --> 00:18:28,585
.أنا متشوقة جداً لكم يا رفاق

256
00:18:30,979 --> 00:18:34,330
حسناً . ابحثوا عن غرفكم
.مع اسمائكم على الباب

257
00:18:43,079 --> 00:18:46,330
<font color="#ffff00">أليس</font>

258
00:18:56,091 --> 00:18:58,180
!أوه , آسفة

259
00:18:58,224 --> 00:18:59,616
!لم أقصد أن أخيفكِ

260
00:18:59,660 --> 00:19:01,052
هل اعتدتِ المكان ؟

261
00:19:01,096 --> 00:19:03,751
.لدي قميص ثقيل هنا من أجلكِ

262
00:19:03,794 --> 00:19:05,187
.شكراً

263
00:19:05,231 --> 00:19:08,538
...و ... الطلب الثاني هو

264
00:19:08,582 --> 00:19:10,497
سوف أحتاج هاتفكِ الخلوي
و أو ساعتكِ

265
00:19:10,540 --> 00:19:11,976
.إن كانوا معكِ

266
00:19:12,020 --> 00:19:14,327
هل أحضرتِ أياً منهم معكِ ؟

267
00:19:14,370 --> 00:19:15,763


268
00:19:33,520 --> 00:19:34,477
لا هاتف ؟

269
00:19:34,521 --> 00:19:36,175
.حسناً

270
00:19:36,218 --> 00:19:38,481
,لا تقلقي
لن تكوني بحاجة

271
00:19:38,525 --> 00:19:41,876
ساعة نهاية هذا الإسبوع
...على أي حال لأنكِ

272
00:19:41,919 --> 00:19:43,834
!في زمن يسوع

273
00:19:43,878 --> 00:19:46,315
!إلى اللقاء

274
00:19:50,058 --> 00:19:53,192
من فضلكم ابحثوا عن رقم
!مجموعتكم الصغيرة

275
00:19:53,235 --> 00:19:55,672
,توقفوا عن الأحاديث من فضلكم
.واجلسوا

276
00:19:55,716 --> 00:19:58,022
اجلسوا على الطاولة التي تحمل
.رقم مجموعتكم الصغيرة

277
00:19:58,066 --> 00:19:59,807
من فضلكم ابحثوا عن رقم
!مجموعتكم الصغيرة

278
00:20:01,243 --> 00:20:03,419
.أعتقد إني سأراكِ لاحقاً -
ماذا ؟ -

279
00:20:17,477 --> 00:20:18,695
مجموعة واحد ؟

280
00:20:20,306 --> 00:20:21,524
!مذهل

281
00:20:23,222 --> 00:20:24,788
,(أنا (كريس
.قائد المجموعة الأولى

282
00:20:24,832 --> 00:20:25,920
.اجلسي

283
00:20:28,357 --> 00:20:31,752
مجموعة واحد أيضاً ؟
.مذهل ! اجلسي

284
00:20:33,623 --> 00:20:37,279
.أنتم هنا كجزء من برنامج الله

285
00:20:37,323 --> 00:20:41,892
روحه حركت كل واحد منكم
,للتسجيل في هذا الخلوة

286
00:20:41,936 --> 00:20:45,156
وهي تجربة فريدة من
نوعها ستتحداكم

287
00:20:45,200 --> 00:20:47,637
.بطرق جديدة وعميقة

288
00:20:47,681 --> 00:20:49,900
كيركوس هو وقت لتجدوا معنى

289
00:20:49,944 --> 00:20:51,989
.في كل نواحي حياتكم

290
00:20:52,033 --> 00:20:53,948
خلال هذه الأيام الأربعة القادمة

291
00:20:53,991 --> 00:20:55,732
ستسمعون من زملائكم

292
00:20:55,776 --> 00:20:57,995
.وستتم دعوتكم للإنفتاح أيضاً

293
00:20:58,039 --> 00:21:00,955
,هذا الأمر سيعزز علاقتكم بأنفسكم

294
00:21:00,998 --> 00:21:05,176
.لكن الأهم من ذلك , مع المسيح

295
00:21:05,220 --> 00:21:07,004
.الأن دعونا نبدأ

296
00:21:07,048 --> 00:21:08,963
على الأوراق التي تسلمها
,(السيدة (فيدا

297
00:21:09,006 --> 00:21:11,095
.ستجدون قائمة بالمشاعر

298
00:21:11,139 --> 00:21:13,402
قوموا بالاطلاع عليها
وضعوا دائرة حول

299
00:21:13,446 --> 00:21:16,187
أي شيء قد تكونوا شعرتم به
.في العام الماضي أو نحو ذلك

300
00:21:16,231 --> 00:21:19,974
.ليس هناك أجوبة خاطئة
.لذلك فقط , كونوا صادقين

301
00:21:31,031 --> 00:21:32,574
<font color="#ffff00">متحمسة</font>

302
00:21:47,031 --> 00:21:48,574
<font color="#ffff00">متحفز جنسياً</font>

303
00:21:52,031 --> 00:21:54,074
<font color="#ffff00">خجول
فوضوي</font>

304
00:22:10,372 --> 00:22:13,375
,بينما السيدات
...عادة ما يحتاجون إلى

305
00:22:13,419 --> 00:22:15,334
.تسخين لبعض الوقت

306
00:22:31,088 --> 00:22:32,488
.حسناً . دعونا ننهي

307
00:22:32,525 --> 00:22:34,353
.مرروا أوراقكم نحو الممر

308
00:22:34,396 --> 00:22:37,312
وتأكدوا من كتابة اسمكم
.بوضوح في الأعلى

309
00:22:45,842 --> 00:22:46,842
.هيا

310
00:22:50,934 --> 00:22:53,284
في إحدى الليالي حلمت
بأني كنت أسير

311
00:22:53,328 --> 00:22:54,479
.على الشاطئ مع الرب

312
00:22:54,503 --> 00:22:56,113
,ونحن نسير

313
00:22:56,157 --> 00:22:58,725
مشاهد من حياتي
ومضت عبر السماء

314
00:22:58,768 --> 00:23:00,335
,وفي كل مشهد

315
00:23:00,379 --> 00:23:02,424
.لاحظت وجود آثار أقدام في الرمال

316
00:23:02,468 --> 00:23:05,427
في بعض المشاهد كانت هناك
مجموعتان من آثار الأقدام

317
00:23:05,471 --> 00:23:09,300
وفي مشاهد أخرى لم يكن هناك سوى
.مجموعة واحدة من آثار الأقدام

318
00:23:16,090 --> 00:23:17,090
.مرحباً

319
00:23:17,918 --> 00:23:19,093
.أوه , مرحباً

320
00:23:19,136 --> 00:23:21,400
.(مرحباً أخت (لويز -
.أهلاً -

321
00:23:21,443 --> 00:23:24,272
هل تمانعين لو حصلت على
قطعة "ووكنغ تاكو" كبيرة ؟

322
00:23:24,315 --> 00:23:27,536
,بالطبع يا عزيزي
!أنت فتى ناضج

323
00:23:27,580 --> 00:23:31,627
و "الووكنغ تاكو" يحتوي على
.الكثير من البروتين والألياف

324
00:23:31,671 --> 00:23:33,716
أوه ، هل لي ببعض القشدة
الحامضة أيضاً ، من فضلكِ ؟

325
00:23:33,760 --> 00:23:35,390
.أوه , نعم -
.شكراً لكِ -

326
00:23:35,414 --> 00:23:38,155
.على الرحب والسعة
ماذا عنكِ يا عزيزتي ؟

327
00:23:38,199 --> 00:23:40,201
.أوه , لا , لا شكراً -
لا ؟ -

328
00:23:40,244 --> 00:23:44,466
لا قشدة حامضة ؟
.لا , هذا هو الجزء الأفضل

329
00:23:44,510 --> 00:23:46,120
.حسناً

330
00:23:46,163 --> 00:23:49,036
.أعتقد إني سآخذ بعضاً

331
00:23:49,079 --> 00:23:51,038
كيف تسير الأمور معكِ
حتى الآن (أليس) ؟

332
00:23:51,081 --> 00:23:53,040
.إنها رائعة

333
00:23:53,083 --> 00:23:58,132
تعلمين , لا بأس إذا كنتِ تعتقدين
.إن الأشياء غريبة تماماً

334
00:23:58,175 --> 00:24:00,743
من المفترض أن تكون
.غريبة بعض الشيء

335
00:24:00,787 --> 00:24:02,658
.على الأقل في البداية

336
00:24:03,833 --> 00:24:05,226
.(سآراكِ لاحقاً , (أليس

337
00:24:05,269 --> 00:24:06,793
!حسناً , إلى اللقاء

338
00:24:10,231 --> 00:24:13,190
.أنا جئت من عائلة كبيرة جداً

339
00:24:13,234 --> 00:24:18,239
لدي أربعة أشقاء أصغر سنا
...و

340
00:24:18,282 --> 00:24:21,242
...أخت كبرى

341
00:24:21,285 --> 00:24:23,374
.(ميليسا)

342
00:24:23,418 --> 00:24:26,160
اسمها يوضع على لائحة الشرف
كل فصل دراسي

343
00:24:26,203 --> 00:24:29,598
وهي أسست "موئل من أجل
.الإنسانية" في مدرستنا

344
00:24:29,642 --> 00:24:32,296
.إنها نجمة عائلتنا

345
00:24:32,340 --> 00:24:35,386
,في مرة
...عدت إلى البيت الساعة 2 صباحاً

346
00:24:35,430 --> 00:24:38,346
.بعد مرور 3 ساعات على موعدي المحدد

347
00:24:41,958 --> 00:24:44,526
.ولم يلاحظ أحد ذلك

348
00:24:44,570 --> 00:24:48,487
شعرت كأنه لا أحد يهتم

349
00:24:48,530 --> 00:24:52,491
.إن كنت موجودة أم لا

350
00:24:55,624 --> 00:24:58,409
.أود الآن تشغيل أغنيتي الأولى

351
00:25:06,034 --> 00:25:08,544
<font color="#ffff00">قلبي الفارغ
بواسطة فانيسيكا</font>

352
00:25:08,550 --> 00:25:12,946
<font color="#ffff00">♪ لم تلاحظني أقف هنا ♪</font>

353
00:25:12,989 --> 00:25:16,210
<font color="#ffff00">♪ أتمنى لو تستطيع بطريقة أو
بأخرى أن تشعر ♪</font>

354
00:25:16,253 --> 00:25:18,473
<font color="#ffff00">♪أتمنى فقط لو تستطيع أن تشعر♪</font>

355
00:25:18,517 --> 00:25:21,607
,الخريف الماضي
ميليسا) جائت لتقلني)

356
00:25:21,650 --> 00:25:24,087
.من منزل صديقة لأخذي إلى البيت

357
00:25:24,131 --> 00:25:29,702
<font color="#ffff00">وكل يوم نولد ♪</font>

358
00:25:29,745 --> 00:25:34,489
والشيء التالي الذي أتذكره هو
الاستيقاظ في المستشفى

359
00:25:34,533 --> 00:25:36,317
يخبرونني إننا كنا في حادث

360
00:25:36,360 --> 00:25:40,060
...وإن لدي ثلاث أضلاع مكسورة

361
00:25:42,236 --> 00:25:44,847
...والتفكير الأول الذي كان لدي

362
00:25:48,938 --> 00:25:54,857
ربما والدايّ سيبدأن
.أخيراً بملاحظتي

363
00:25:57,947 --> 00:26:00,428
...ميليسا) كانت بخير لكن)

364
00:26:00,471 --> 00:26:02,561
.والداي كانا لا يزالا مهووسين بها

365
00:26:02,604 --> 00:26:08,436
.شعرت وكأنهم يلوموني على الحادث

366
00:26:08,479 --> 00:26:12,135
,بأنه لو لم تضطر أن تأتي وتقلني

367
00:26:12,179 --> 00:26:15,312
ما كانت ستفوتها مسابقة
.المعرفة العلمية

368
00:26:15,356 --> 00:26:19,403
,لكن بعد ذلك
...جئت إلى هذا المعتكف

369
00:26:20,840 --> 00:26:25,801
...وأدركت إن الله يحبني

370
00:26:25,845 --> 00:26:28,412
...أصدقائي يحبوني

371
00:26:28,456 --> 00:26:31,633
...و

372
00:26:32,678 --> 00:26:35,637
.أنا أحب نفسي أيضاً

373
00:28:37,028 --> 00:28:39,956
<font color="#ffff00">ابكي في الثاني</font>

374
00:28:41,328 --> 00:28:43,156
.حسناً يا رفاق , شكلوا دائرة , شكلوا دائرة

375
00:28:47,943 --> 00:28:49,945
,الأن , هذه واحدة من أغانيي المفضلة

376
00:28:49,989 --> 00:28:52,948
,وبينما أنتم تستمعون
أريد أن أتخيل

377
00:28:52,992 --> 00:28:56,952
إن العيون في الأغنية
.هي عيون يسوع

378
00:29:21,934 --> 00:29:23,109
<font color="#ffff00">الحب ♪</font>

379
00:29:26,025 --> 00:29:31,857
<font color="#ffff00">أضيع كثيراً ببعض الأحيان ♪</font>

380
00:29:31,900 --> 00:29:37,210
<font color="#ffff00">تمر الأيام ♪</font>

381
00:29:37,253 --> 00:29:43,172
<font color="#ffff00">وهذا الفراغ يملأ قلبي ♪</font>

382
00:29:43,216 --> 00:29:46,959
<font color="#ffff00">عندما أريد الهروب ♪</font>

383
00:29:52,181 --> 00:29:54,140
هل يمكنكم النظر إلى كيفية
تباين هذه الصنوبر الرائعة

384
00:29:54,183 --> 00:29:56,795
!مع السماء الزرقاء ؟

385
00:29:56,838 --> 00:30:00,189
أليست لوحة ألوان الله رائعة ؟

386
00:30:00,233 --> 00:30:02,452
هل أخبرتكِ إن (نينا) أخبرتني
أنها تحب شعري

387
00:30:02,496 --> 00:30:04,715
هذا الصبح على الفطور ؟

388
00:30:04,759 --> 00:30:06,674
قالت إنها لا تستطيع فعل
ذلك بشعرها

389
00:30:06,717 --> 00:30:08,937
,لأنه في كل مرة تحاول ذلك
.يصبح شعرها متعرجاً

390
00:30:08,981 --> 00:30:11,461
لذلك قلت إنه يمكنني أن
أريها كيف أفعل ذلك

391
00:30:11,505 --> 00:30:13,594
وقالت إنها ستدعوني
!في وقت ما

392
00:30:13,637 --> 00:30:14,987
أليس هذا رائعاً ؟

393
00:30:15,030 --> 00:30:16,597
.أجل

394
00:30:18,207 --> 00:30:22,908
,أقصد , يمكنكِ أن تاتي أنتِ أيضاً
.بالطبع , إذا أردتِ

395
00:30:22,951 --> 00:30:24,518
حسناً , ربما ينبغي
أن أسأل (نينا) أولاً

396
00:30:24,561 --> 00:30:26,302
,إن كان لا بأس من وجودكِ هناك

397
00:30:26,346 --> 00:30:28,348
لكن أنا أقصد
هل تريدين القدوم ؟

398
00:30:28,391 --> 00:30:30,654
.يا الهي

399
00:30:30,698 --> 00:30:32,526
هل أنتِ بخير .؟

400
00:30:34,180 --> 00:30:35,659
كل شيء بخير هنا يا شباب ؟

401
00:30:35,703 --> 00:30:37,748
.أووه يا رفيقة

402
00:30:37,792 --> 00:30:39,925
.هذا جرح معركة تماماً

403
00:30:39,968 --> 00:30:41,056


404
00:30:41,100 --> 00:30:42,928
هل يمكنكِ المشي ؟

405
00:30:42,971 --> 00:30:47,802
.لا , لا , لا -
.حسناً . فقط لا تتحركي -

406
00:30:49,848 --> 00:30:51,893
دعينا نأخذكِ إلى الممرضة , هاه ؟

407
00:31:13,088 --> 00:31:15,525
.مرحباً

408
00:31:15,569 --> 00:31:17,721
جئت فقط لإعلامكِ بأننا
سنلتقط صورة جماعية

409
00:31:17,745 --> 00:31:19,225
.قرب الجسر بعد 5 دقائق

410
00:31:19,268 --> 00:31:23,403
.عظيم . سأكون هناك

411
00:31:23,446 --> 00:31:25,927
كل الأمور بخير هنا ؟

412
00:31:25,971 --> 00:31:27,842
.نعم

413
00:31:27,886 --> 00:31:29,061
.حسناً

414
00:31:32,586 --> 00:31:34,109
ماذا كان ذلك ؟

415
00:31:41,073 --> 00:31:43,162
أنا سألتكِ بالتحديد
بخصوص هاتفكِ

416
00:31:43,205 --> 00:31:45,904
.في اليوم الذي وصلتِ فيه

417
00:31:45,947 --> 00:31:49,516
أنظري , أنا مضطرة لإخبار
.الكاهن عن هذا

418
00:31:52,562 --> 00:31:54,802
,(كريس)
هل يمكنك أن تضم للداخل من فضلك ؟

419
00:31:55,783 --> 00:31:59,395
,(مرحباً , (أليس
ماذا تناولتِ على الفطور ؟

420
00:31:59,439 --> 00:32:01,180
.حبوب

421
00:32:01,223 --> 00:32:03,095
أوه , لم تتناولي السلطة ؟

422
00:32:03,138 --> 00:32:04,487
."مثل " سلطة ويد

423
00:32:05,793 --> 00:32:09,101
!حسناً . الجميع قولوا يسوع المسيح

424
00:32:09,144 --> 00:32:11,190
!يسوع المسيح

425
00:32:11,233 --> 00:32:12,756
!حسناً , عظيم

426
00:32:12,800 --> 00:32:14,584
,يا رفاق توجهوا نحو الكافتيريا

427
00:32:14,628 --> 00:32:16,978
سوف نتناول الغداء ضمن مجموعتنا
الصغيرة اليوم , حسناً ؟

428
00:32:19,938 --> 00:32:23,332
.و (أليس) , (أليس) , كلمة سريعة

429
00:32:28,207 --> 00:32:29,993
.نينا) قالت إنكِ احتفظتِ بهاتفكِ)

430
00:32:33,255 --> 00:32:36,084
تعلمين , نحن لدينا سبب لكل أمر
.طلبنا منكم فعله هنا

431
00:32:36,128 --> 00:32:38,347
.ومن المهم جداً اتباع قواعدنا

432
00:32:38,391 --> 00:32:40,219
.آسفة , أبتِ

433
00:32:40,262 --> 00:32:43,265
آمل أن تفهمي أنني لا أستطيع
.ترك هذا يمر دون عقاب

434
00:32:43,309 --> 00:32:47,878
الأن أولاً , يجب عليكِ تفريغ
.أوعية القمامة

435
00:32:47,922 --> 00:32:50,272
.هناك أربعة منها

436
00:32:50,316 --> 00:32:55,756
...واحدة هناك ... وواحدة هناك

437
00:32:55,799 --> 00:32:58,280
...وواحدة هناك

438
00:33:19,910 --> 00:33:22,435
.هيا

439
00:34:20,043 --> 00:34:22,531
<font color="#ffff00">الأب ميرفي</font>

440
00:34:42,043 --> 00:34:43,531
<font color="#ffff00">أريد فتاة مع خواتم بجسدها</font>

441
00:34:43,533 --> 00:34:44,831
<font color="#ffff00">أنا لدي خواتم</font>

442
00:34:52,343 --> 00:34:56,800
<font color="#ffff00">هل من أحد هنا يعرف ما معنى
توسنغ صمون سالاد" ؟"</font>

443
00:34:56,803 --> 00:34:57,442
<font color="#ffff00">يعني إنكِ شاذة</font>

444
00:34:57,443 --> 00:34:58,531
ماذا ؟

445
00:35:02,394 --> 00:35:03,714
<font color="#ffff00">سوف أريكِ ماذا تعني</font>

446
00:35:03,715 --> 00:35:05,014
<font color="#ffff00">حسناً</font>

447
00:35:09,015 --> 00:35:12,014
<font color="#ffff00">أنا أجعل ظهركِ تجاهي وأخلع
لكِ سروالكِ التحتي</font>

448
00:35:12,015 --> 00:35:15,814
<font color="#ffff00">أضع قضيبي القاسي بين خدودكِ
من الداخل مثل كعكة الهوت دوغ</font>

449
00:35:22,015 --> 00:35:25,414
هل هذا معناها ؟

450
00:35:25,415 --> 00:35:28,914
<font color="#ffff00">.أوشكت على المعنى . أنا إيطالي - أمريكي
.السلطة تأتي بعد الطبق الرئيسي</font>

451
00:35:40,094 --> 00:35:42,314
!(أليس)

452
00:35:42,357 --> 00:35:43,967
.أهلاً -
ما الأمر ؟ -

453
00:35:46,231 --> 00:35:48,363
.أنهيت التنظيف لتوي

454
00:35:48,407 --> 00:35:50,191
.أعددنا (سمورز) بعد الغداء

455
00:35:50,235 --> 00:35:51,497
.خبأت لكِ قطعة

456
00:35:52,585 --> 00:35:54,369
.شكراً

457
00:35:54,413 --> 00:35:56,632
لقد تظاهرنا بأن كل مارشميلو
كان خطيئة مميتة مختلفة

458
00:35:56,676 --> 00:35:58,068
.قبل أن نحرقها

459
00:35:58,112 --> 00:36:00,070
.قطعتكِ كانت الشهوة

460
00:36:00,114 --> 00:36:01,115
.أوه

461
00:36:03,291 --> 00:36:06,207
أنظري , أريدكِ أن تعرفي
إني لست غاضبة

462
00:36:06,251 --> 00:36:08,775
بخصوص حكاية الهاتف , حسناً ؟

463
00:36:08,818 --> 00:36:10,907
أنتِ تقومين بعمل صدقاً رائع

464
00:36:10,951 --> 00:36:13,954
لذلك أعتقد أنكِ على
.الطريق الصحيح الآن

465
00:36:13,997 --> 00:36:16,609
لذا , فقط استمري بالعمل الجيد , حسناً ؟

466
00:36:16,652 --> 00:36:17,827
.حسناً

467
00:36:19,960 --> 00:36:21,657
.أنا أؤمن بكِ

468
00:36:43,462 --> 00:36:44,637
...(عزيزي (آندرو"

469
00:36:48,293 --> 00:36:49,511
أتذكر عندما كنت صغيراً

470
00:36:49,555 --> 00:36:51,470
,وأمك وأنا نضعك بالفراش

471
00:36:51,513 --> 00:36:53,820
.وأنت جعلت كلينا يقبلك على خديك

472
00:36:53,863 --> 00:36:55,213
بنفس الوقت تماماً

473
00:36:55,256 --> 00:36:57,824
أو إنك لن تستطيع النوم ؟

474
00:36:57,867 --> 00:36:59,869
لطالما اعتقدت أن تلك
كانت ذكرياتي المفضلة

475
00:36:59,913 --> 00:37:01,871
.منذ أن كنا عائلة صغيرة

476
00:37:01,915 --> 00:37:03,308
.لكني كنت مخطئ

477
00:37:03,351 --> 00:37:06,136
كل يوم هو ذكرى مفضلة
.جديدة معك

478
00:37:06,180 --> 00:37:09,009
.أحبك يا صغيري

479
00:37:09,052 --> 00:37:11,185
".المحب , والدك

480
00:37:15,537 --> 00:37:17,235
...(عزيزتي (لورا"

481
00:37:18,801 --> 00:37:21,282
.والدكِ وأنا نحبكِ جداً

482
00:37:21,326 --> 00:37:23,284
وعلى الرغم من إنني سأتذكر دوماً

483
00:37:23,328 --> 00:37:25,808
,تلك الأيام عندما كنتِ صغيرة

484
00:37:25,852 --> 00:37:28,420
أحب أن أكون قادرة على القيام
بأشياء الكبار معكِ أيضاً

485
00:37:28,463 --> 00:37:30,509
مثل عمل أظافرنا

486
00:37:30,552 --> 00:37:34,121
وتعليمكِ كيف تطهين الباستا
.الشهيرة خاصتي

487
00:37:34,164 --> 00:37:39,909
,لكن مهما يكن
.ستبقين دوماً طفلتي الصغيرة

488
00:37:39,953 --> 00:37:42,042
".أحبكِ كثيراً

489
00:37:45,611 --> 00:37:48,744
,(عزيزتي (أليس"

490
00:37:48,788 --> 00:37:51,443
أنتِ ابنة رائعة وأفضل شريكة كنيسة

491
00:37:51,486 --> 00:37:54,924
.يمكن أن يطلبها أب
إنه لأمر مدهش للغاية

492
00:37:54,968 --> 00:37:57,492
.أن أراكِ تكبرين لتصبحي شابة

493
00:37:57,536 --> 00:38:00,974
.خلقكِ الله لتكوني
أنا فخور جداً بكِ

494
00:38:01,017 --> 00:38:05,979
.لاتخاذكِ خيارات جيدة دائماً
.(أحبكِ (أل ,

495
00:38:06,022 --> 00:38:07,110
".المحب , والدكِ

496
00:38:24,013 --> 00:38:26,900
<font color="#ffff00">اقبل في الثالث</font>

497
00:38:26,913 --> 00:38:27,827
.آمين

498
00:38:27,870 --> 00:38:29,742
.آمين

499
00:38:31,570 --> 00:38:35,269
.حسناً
مثلما فعلت

500
00:38:35,313 --> 00:38:37,402
,وفعل زملائي القادة

501
00:38:37,445 --> 00:38:38,925
سنطلب الآن أن

502
00:38:38,968 --> 00:38:41,841
.تشاركوا جميعاً قصصكم الخاصة

503
00:38:41,884 --> 00:38:44,583
,لحظات عندما كانت الحياة صعبة

504
00:38:44,626 --> 00:38:48,326
.أو قاسية , أو فياضة

505
00:38:48,369 --> 00:38:50,545
الأوقات التي شعرتم فيها
.إن يسوع كان بعيداً

506
00:38:55,942 --> 00:39:00,294
.حبيبتي هجرتني الإسبوع الماضي

507
00:39:00,338 --> 00:39:02,470
.كان ذلك قاسياً جداً

508
00:39:02,514 --> 00:39:04,298
اعتقدت أن كل شيء
,يسير على ما يرام

509
00:39:04,342 --> 00:39:06,779
,والإسبوع الماضي
جعلت صديقتها تتصل بي

510
00:39:06,822 --> 00:39:08,824
.لتنفصل عني من أجلها

511
00:39:08,868 --> 00:39:10,585
وأنا متأكد من أنها كانت
,مكالمة ثلاثية

512
00:39:10,609 --> 00:39:15,222
,وإنها كانت تستمع
,لذلك تصرفت وكأن الأمر عادي

513
00:39:15,265 --> 00:39:18,051
.لكنه كان تعيساً

514
00:39:18,094 --> 00:39:19,357
.(شكراً , لك (آندرو

515
00:39:22,098 --> 00:39:26,494
.هذا حقاً من الصعب التحدث عنه

516
00:39:26,538 --> 00:39:30,106
...لكن

517
00:39:30,150 --> 00:39:32,587
...الشهر الماضي

518
00:39:35,416 --> 00:39:38,593
.توفيت جدتي

519
00:39:38,637 --> 00:39:42,597
,(كانت تعيش في (إيداهو
.لذلك لم أراها كثيراً

520
00:39:46,035 --> 00:39:48,342
لقد حزنت جداً

521
00:39:48,386 --> 00:39:51,301
.إننا لم نتحدث كثيراً قبل أن تموت

522
00:39:51,345 --> 00:39:55,175
...الجزء المحزن أكثر هو
,بعد جنازتها

523
00:39:55,218 --> 00:39:58,352
,عدنا إلى منزلها

524
00:39:58,396 --> 00:40:01,964
,وكان كلبها هناك
.بادياً عليه الحزن الشديد

525
00:40:02,008 --> 00:40:03,792
كان يمشي حول المنزل

526
00:40:03,836 --> 00:40:07,492
.يبحث عنها
.لم يكن لديه فكرة

527
00:40:18,677 --> 00:40:20,505
...حسناً

528
00:40:22,376 --> 00:40:23,682


529
00:40:25,510 --> 00:40:27,381
...حسناً

530
00:40:29,818 --> 00:40:32,386
...بالحديث عن الكلاب

531
00:40:34,214 --> 00:40:38,523
...(كلبي ... (غاس

532
00:40:38,566 --> 00:40:41,482
.مات قبل بضعة أسابيع

533
00:40:41,526 --> 00:40:47,401
.جيراننا وضعوا بعض السموم للسناجب

534
00:40:49,751 --> 00:40:54,626
لا بد إنه وصل إليها عبر
.سياج الأسلاك

535
00:40:54,669 --> 00:40:57,585
عائلتي كانت تلعب كرة
,السلة بطريق البيت

536
00:40:57,629 --> 00:40:59,979
,والكرة عبرت السياج

537
00:41:00,022 --> 00:41:02,242
,وأنا ذهبت لإحضارها

538
00:41:02,285 --> 00:41:06,681
...و ... وجدته هناك

539
00:41:08,204 --> 00:41:13,122
.مرمي على جانبه
.لم يكن يتحرك

540
00:41:35,884 --> 00:41:37,906
...اعتقدت فقط إنه -
.عذراً -

541
00:41:37,930 --> 00:41:39,211
حسناً , هل يمكنني الحصول
على إنتباهكم , لطفاً ؟

542
00:41:39,235 --> 00:41:41,542
.كل الآذان والعيون هنا

543
00:41:41,586 --> 00:41:44,153
يؤسفني الإبلاغ إنه بوقت
,مبكر هذا الصباح

544
00:41:44,197 --> 00:41:45,720
وجدت شيئاً مزعجاً
إلى حدٍ ما

545
00:41:45,764 --> 00:41:48,070
.على حاسوب مكتبي

546
00:41:48,114 --> 00:41:49,724
يبدو أن شخصاً ما استخدمه

547
00:41:49,768 --> 00:41:53,336
...للدخول في دردشة عبر الإنترنت

548
00:41:53,380 --> 00:41:56,470
.حسناً , دعونا نقولها بصراحة جلية

549
00:41:56,514 --> 00:41:58,907
هل يرغب أي شخص في تحمل
المسؤولية عن ذلك ؟

550
00:42:03,608 --> 00:42:07,046
.لا أعتقد

551
00:42:07,089 --> 00:42:11,529
الآن ، ليس لدي طريقة
,لمعرفة من فعل ذلك

552
00:42:11,572 --> 00:42:16,664
ولكن أياً كان ، حتى لو كنت
,لا أعلم إنك فعلت ذلك

553
00:42:16,708 --> 00:42:21,060
.أنت تعرف وكذلك الله يعرف

554
00:42:21,103 --> 00:42:23,628
ولكن تمشيا مع موضوع
,هذا المعتكف

555
00:42:23,671 --> 00:42:26,674
أتمنى أن يشعر كل من
فعل ذلك بأنه مجبر

556
00:42:26,718 --> 00:42:29,024
بروح المسيح لأن يتقدم

557
00:42:29,068 --> 00:42:31,331
.قبل أن ينتهي المعتكف

558
00:43:02,188 --> 00:43:04,625
,(إذاً , (أليس
كيف تصفين

559
00:43:04,669 --> 00:43:06,758
علاقتكِ بالمسيح ؟

560
00:43:06,801 --> 00:43:09,064
.جيدة -
فقط جيدة ؟ -

561
00:43:11,589 --> 00:43:13,591
.جيدة , مثل بخير

562
00:43:13,634 --> 00:43:15,743
هل تعتقدين إنه قد يكون هناك
شيء ما يعترض الطريق ؟

563
00:43:15,767 --> 00:43:18,117
شيء يمنعها من
أن تكون أفضل ؟

564
00:43:21,381 --> 00:43:23,426
لماذا لا تحاولين مراجعة التفكير

565
00:43:23,470 --> 00:43:25,124
في قائمة المشاعر التي ملأتها

566
00:43:25,167 --> 00:43:27,648
.في أول يوم لكِ هنا
هل أي من العواطف

567
00:43:27,692 --> 00:43:30,390
التي وضعتِ دائرة حولها
هناك تثير أي شيء ؟

568
00:43:30,433 --> 00:43:32,610


569
00:43:34,699 --> 00:43:40,487
كنت أشعر بالغيرة من
صديقتي المفضلة

570
00:43:40,530 --> 00:43:43,708
(عندما حصلت على سيارة (بي إم دبليو
,في عيد ميلادها

571
00:43:43,751 --> 00:43:46,667
.(لأنني أقود (بويك ليسابر

572
00:43:46,711 --> 00:43:50,584
أي شيء آخر ؟

573
00:43:50,628 --> 00:43:53,456
هي حصلت أيضاً على نظارات شمسية
.أوكلي) في الكريسماس)

574
00:43:56,590 --> 00:43:58,374
ماذا عن تهيج المشاعر ؟

575
00:44:05,077 --> 00:44:07,079
لا إغواء يصيبكِ

576
00:44:07,122 --> 00:44:09,298
.إلا ما هو شائع للبشرية

577
00:44:09,342 --> 00:44:10,778
والله لن يدعكِ تُغوين

578
00:44:10,822 --> 00:44:12,475
,إلا بما يمكنكِ تحمله
وهو يعلم

579
00:44:12,519 --> 00:44:14,216
.ما هو صادق بقلبكِ

580
00:44:17,524 --> 00:44:18,873
.حسناً

581
00:44:22,485 --> 00:44:24,639
لذا ، هل شعرتِ من
قبل بتهيج جنسي ؟

582
00:44:28,709 --> 00:44:31,364
وهل قمتِ بأي فعل عندما
انتابكِ هذا الشعور ؟

583
00:44:33,801 --> 00:44:35,368
لم تقومي بأي فعل ؟

584
00:44:37,675 --> 00:44:38,719
.لا

585
00:44:42,331 --> 00:44:44,464
لا شيء مع زميل صفكِ (ويد) ؟

586
00:44:47,206 --> 00:44:49,948
.لا

587
00:44:49,991 --> 00:44:51,689
.أحدهم اختلق الأمر

588
00:44:54,779 --> 00:44:56,626
أليس) , هذا المعتكف لن)
يقدم لكِ أي خدمة

589
00:44:56,650 --> 00:44:57,912
.إن لم تكوني صادقة

590
00:45:10,664 --> 00:45:12,971
كيف هذه ؟

591
00:45:13,014 --> 00:45:17,192
.مدهش ! هذه كبيرة
.(أحسنتِ , (أليس

592
00:45:20,369 --> 00:45:21,762
.شكراً

593
00:45:36,646 --> 00:45:39,649
,وعندما تشغلونه
ترتفع البلازما خاصتنا

594
00:45:39,693 --> 00:45:41,695
.من وحدة البلوط الصغيرة هذه

595
00:45:41,739 --> 00:45:43,784
,لكن عندما تطفئونه
فإنها تغرق مرة أخرى إلى أسفل

596
00:45:43,828 --> 00:45:45,786
.ويأخذ (روثكو) مكانها

597
00:45:45,830 --> 00:45:48,006
!غرفة التسلية خاصتكم تبدو مذهلة

598
00:45:48,049 --> 00:45:50,269
...مرحباً , (نينا) , ذلك

599
00:45:50,312 --> 00:45:52,184
اجتماع القادة على
.وشك البدء

600
00:45:52,227 --> 00:45:54,752
.صحيح , صحيح
.نسيت الموضوع

601
00:45:54,795 --> 00:45:56,884
.شكراً لك . يجب أن أذهب

602
00:45:56,928 --> 00:45:58,973
.حسناً . أراكِ في المخيم

603
00:46:11,420 --> 00:46:12,682
!أنت

604
00:46:12,726 --> 00:46:14,075
ماذا ؟

605
00:46:16,730 --> 00:46:18,732
ما هي مشكلتك معي ؟

606
00:46:18,776 --> 00:46:21,648
مشكلتي ؟ مشكلتي هي
أن (هيذر) كادت أن تتركني

607
00:46:21,691 --> 00:46:23,563
بسبب تلك الشائعات المثيرة
.للاشمئزاز التي بدأتها

608
00:46:23,606 --> 00:46:25,130
!أنا لم أبدأها

609
00:46:25,173 --> 00:46:27,001
,أجل , حسناً
إن لم تكوني أنتِ , فمن ؟

610
00:46:27,045 --> 00:46:29,699
...لا أعرف ! أنا

611
00:46:29,743 --> 00:46:30,788
هل أنت من بدأها ؟

612
00:46:30,831 --> 00:46:33,921
.لا ! أنا لدي حبيبة

613
00:46:33,965 --> 00:46:37,098
حسناً , كلانا أنا وأنت يعلم

614
00:46:37,142 --> 00:46:40,101
.إن لا شيء حدث

615
00:46:42,451 --> 00:46:43,801
هل تخبر الناس ذلك ؟

616
00:46:48,109 --> 00:46:50,024
!يجب أن تبدأ
لأن الجميع يعتقد

617
00:46:50,068 --> 00:46:52,810
,بأنني ساقطة
.حتى المعلمين

618
00:46:54,768 --> 00:46:56,683
انظر ، أنت الشخص الآخر الوحيد

619
00:46:56,726 --> 00:46:57,945
.الذي يعلم ماذا حدث

620
00:46:57,989 --> 00:47:00,600
!ولا أحد يصدقني

621
00:47:00,643 --> 00:47:02,820
اسمع , (ويد) ! ماذا
تزال تفعل هنا ؟

622
00:47:02,863 --> 00:47:04,517
.بطريقي للخروج , أبتِ

623
00:47:04,560 --> 00:47:06,606
.حسناً , جيد , جيد
كيف هي حال ذراعك

624
00:47:06,649 --> 00:47:08,323
في فترة توقف المنافسات ؟ -
.جيدة , أبتِ -

625
00:47:08,347 --> 00:47:10,262
.فقط أحاول أن لا أحمل أوزان ثقيلة

626
00:47:49,867 --> 00:47:52,782
<font color="#ffff00">أعطني كلمة ♪
أعطني اشارة ♪</font>

627
00:47:52,826 --> 00:47:58,179
<font color="#ffff00">دلني اين أنظر ♪
أخبرني ماذا سأجد ♪</font>

628
00:47:58,223 --> 00:48:00,529
<font color="#ffff00">ماذا سأجد ؟ ♪</font>

629
00:48:02,444 --> 00:48:05,578
<font color="#ffff00">ضعني على الأرض ♪
طيرني في السماء ♪</font>

630
00:48:05,621 --> 00:48:11,018
<font color="#ffff00">دلني اين أنظر ♪
أخبرني ماذا سأجد ♪</font>

631
00:48:11,062 --> 00:48:13,412
<font color="#ffff00">ماذا سأجد ؟ ♪</font>

632
00:48:17,982 --> 00:48:19,157
<font color="#ffff00">أجل ♪</font>

633
00:48:21,202 --> 00:48:22,464
<font color="#ffff00">أجل ♪</font>

634
00:48:24,814 --> 00:48:29,515
<font color="#ffff00"> ,يا جنة ♪
دعي نوركِ يلمع ♪</font>

635
00:48:31,256 --> 00:48:35,956
<font color="#ffff00"> ,يا جنة ♪
دعي نوركِ يلمع ♪</font>

636
00:48:37,871 --> 00:48:43,181
<font color="#ffff00"> ,يا جنة ♪
دعي نوركِ يلمع ♪</font>

637
00:48:43,224 --> 00:48:45,270
<font color="#ffff00">أوه ♪</font>

638
00:48:47,663 --> 00:48:50,579
.أريد كوباً من الشاي

639
00:48:58,283 --> 00:48:59,937
.أنا انتهيت

640
00:48:59,980 --> 00:49:01,416
.حسناً , عزيزتي

641
00:49:01,460 --> 00:49:04,550
.إنه الأفضل

642
00:49:04,593 --> 00:49:06,093
,والغني باالألوان
.مثل قمم الأزهار

643
00:49:06,117 --> 00:49:07,074
!الشرائط , الشرائط -
!مرحباً -

644
00:49:07,118 --> 00:49:08,336
.إنه رائع جداً

645
00:49:08,380 --> 00:49:10,382
هل يمكن أن أتحدث معكِ لدقيقة ؟

646
00:49:10,425 --> 00:49:11,905
.ساحجز لكِ مقعداً

647
00:49:11,949 --> 00:49:13,385
.حسناً

648
00:49:16,518 --> 00:49:18,868
ما الأمر ؟
,نينا) طلبت مني أن أجلس معها)

649
00:49:18,912 --> 00:49:20,870
.لذلك لا أريد جعلها تنتظر

650
00:49:20,914 --> 00:49:25,353
.(رأيت (نينا) تمص قضيب (آدم

651
00:49:25,397 --> 00:49:26,702
!ماذا ؟

652
00:49:26,746 --> 00:49:28,791
.أجل
.في الغابة بعد الغداء

653
00:49:33,709 --> 00:49:36,756
لماذا تعتقدين إنه لا بأس من
الإستمرار بتلفيق الأكاذيب ؟

654
00:49:36,799 --> 00:49:38,497
!أنا لا ألفق هذا

655
00:49:38,540 --> 00:49:40,020
غابي) أخبرتني إنكِ كنتِ تتحدثين)

656
00:49:40,064 --> 00:49:42,762
عن موت كلبكِ خلال مجموعتكم الصغيرة ؟

657
00:49:42,805 --> 00:49:44,633
هل (غاس) مات ؟ -
.حسناً , أنظري -

658
00:49:44,677 --> 00:49:47,201
...أنا فقط قلت ذلك لأني
!لم أكن أعرف ماذا أفعل

659
00:49:47,245 --> 00:49:48,657
,لم يكن لدي شيء أقوله
والجميع كان لديه

660
00:49:48,681 --> 00:49:50,074
...تلك القصص المحزنة جداً

661
00:49:50,117 --> 00:49:52,163
,يا الهي
هذا بالضبط مثل

662
00:49:52,206 --> 00:49:54,010
ذلك الوقت بالصف السادس
عندما أخبرتِ الجميع

663
00:49:54,034 --> 00:49:55,272
إن (جاسون) فرك لكِ حلمتكِ

664
00:49:55,296 --> 00:49:56,689
.في الحافلة

665
00:49:56,732 --> 00:49:58,473
.أنتِ تريدين لفت الإنتباه

666
00:49:58,517 --> 00:50:00,432
...حسناً -
أتعلمين ماذا ؟ -

667
00:50:00,475 --> 00:50:02,390
أراهن إنكِ بالفعل لعقتِ
.(مؤخرة (ويد

668
00:50:02,434 --> 00:50:03,672
أنا حتى لا أعرف ماذا
!يعني هذا المصطلح

669
00:50:03,696 --> 00:50:04,914
.يا الهي . توقفي عن التصنع

670
00:50:04,958 --> 00:50:06,438
,أعرف إنكِ تعرفين ماذا يعني

671
00:50:06,481 --> 00:50:07,981
تماماً كما تعرفين مشهد
(الجنس في (تايتانيك

672
00:50:08,005 --> 00:50:09,832
الذي يأتي مباشرة
.بعد أن يكونا بالسيارة

673
00:50:13,706 --> 00:50:16,317
,أنتِ هي من كانت بمكتب الكاهن
أليس كذلك ؟

674
00:50:16,361 --> 00:50:19,755
ماذا ؟

675
00:50:19,799 --> 00:50:23,933
.إنه منطقي للغاية

676
00:50:23,977 --> 00:50:27,894
وأنا سئمت من الشعور
بالحرج باستمرار

677
00:50:27,937 --> 00:50:31,245
لكوني صديقة مع مختلة
.منحرفة جنسياً

678
00:50:43,692 --> 00:50:45,085


679
00:50:49,959 --> 00:50:52,223


680
00:52:49,862 --> 00:52:52,908
.أليس) , مرحباً)

681
00:52:52,952 --> 00:52:54,954
.مرحباً

682
00:52:54,997 --> 00:52:56,521
هل كل شيء بخير ؟

683
00:52:56,564 --> 00:52:59,350


684
00:52:59,393 --> 00:53:00,829
تريدين التحدث ؟

685
00:53:10,491 --> 00:53:12,145
هل كل شيء بخير ؟

686
00:53:21,154 --> 00:53:22,155
ماذا تفعلين ؟

687
00:53:33,427 --> 00:53:34,950
!ماذا تفعلين ؟

688
00:53:36,735 --> 00:53:38,975
تعلمين بأني أتهيج سريعاً
!مثل الميكروويف

689
00:53:44,003 --> 00:53:47,963
<font color="#ffff00">دعونا نبني مدينة الرب ♪</font>

690
00:53:48,007 --> 00:53:51,880
<font color="#ffff00">دعوا دموعنا تتحول إلى رقص ♪</font>

691
00:53:51,924 --> 00:53:56,145
<font color="#ffff00">,من أجل ربنا ♪
♪نورنا وحبنا</font>

692
00:53:56,189 --> 00:53:59,671
<font color="#ffff00">♪حول الليل إلى نهار♪</font>

693
00:53:59,714 --> 00:54:03,936
<font color="#ffff00">دعونا نبني مدينة الرب ♪</font>

694
00:54:03,979 --> 00:54:07,548
<font color="#ffff00">دعوا دموعنا تتحول إلى رقص ♪</font>

695
00:54:07,592 --> 00:54:11,857
<font color="#ffff00">,من أجل ربنا ♪
♪نورنا وحبنا</font>

696
00:54:11,900 --> 00:54:15,382
<font color="#ffff00">♪حول الليل إلى نهار♪</font>

697
00:54:15,426 --> 00:54:19,212
<font color="#ffff00">دعونا نبني مدينة الرب ♪</font>

698
00:55:24,451 --> 00:55:29,978
<font color="#ffff00">أنا الشراب في المكان ♪
♪الوحيد في المدينة</font>

699
00:55:33,808 --> 00:55:36,550
<font color="#ffff00">المكان الذي فيه ♪
♪ وجع قلب ودخان</font>

700
00:55:36,594 --> 00:55:40,032
.نبيد واحد مبرد . من فضلك

701
00:55:42,687 --> 00:55:48,475
<font color="#ffff00">الموسيقى تئن ♪
♪بصوت بلدة قديمة</font>

702
00:55:51,478 --> 00:55:53,828
.شكراً

703
00:55:53,872 --> 00:55:57,484
<font color="#ffff00"> في المكان الوحيد ♪
♪في المدينة</font>

704
00:56:00,661 --> 00:56:05,100
<font color="#ffff00">♪ إنه مكان أشعر فيه أنني في البيت ♪</font>

705
00:56:05,144 --> 00:56:07,538
<font color="#ffff00">♪ وهو أفضل من أن أبقى وحيداً ♪</font>

706
00:56:07,581 --> 00:56:10,105
يوم شاق ؟

707
00:56:10,149 --> 00:56:13,544
<font color="#ffff00">♪لأنه منذ رحيلك ♪</font>

708
00:56:13,587 --> 00:56:15,415
<font color="#ffff00">هذا هو المكان الذي أنتمي اليه ♪</font>

709
00:56:15,459 --> 00:56:18,897
أنتِ من ذلك المعتكف الكاثوليكي
أسفل الطريق ؟

710
00:56:18,940 --> 00:56:22,161
.لا

711
00:56:22,204 --> 00:56:23,902
.عمري 21

712
00:56:28,341 --> 00:56:32,171
<font color="#ffff00">♪ تهرج , تقول النكات ♪</font>

713
00:56:32,214 --> 00:56:34,391
إذاً , كيف هو المكان هناك ؟

714
00:56:37,437 --> 00:56:42,921
<font color="#ffff00">لن تعرف أبداً إن عالمي ♪
♪كله يتهاوى</font>

715
00:56:45,924 --> 00:56:48,230
<font color="#ffff00">♪ أجل أنا هو حياة الحفلة ♪</font>

716
00:56:48,274 --> 00:56:50,319
<font color="#ffff00">...في مكان وحيد ♪</font>

717
00:56:50,363 --> 00:56:52,670
.أنا كنت كاثوليكية
ارتدت مدرسة كاثوليكية

718
00:56:52,713 --> 00:56:56,891
.لمدة 12 سنة
,لقد عُمدت

719
00:56:56,935 --> 00:57:00,634
.كل مجموعة الأمور المطلوبة

720
00:57:00,678 --> 00:57:02,897
لم تعودي كذلك ؟

721
00:57:02,941 --> 00:57:06,205
.لا

722
00:57:06,248 --> 00:57:08,337
كيف ؟

723
00:57:08,381 --> 00:57:11,950
.سان فرانسيسكو) . السبعينات)

724
00:57:11,993 --> 00:57:15,475
.الجنس . النساء

725
00:57:15,519 --> 00:57:19,914
.كثير من الأسباب
لكني أتذكر وأنا بمثل عمركِ

726
00:57:19,958 --> 00:57:22,569
وخائفة جداً

727
00:57:22,613 --> 00:57:25,093
.بأني سوف أنتهي بالجحيم

728
00:57:25,137 --> 00:57:27,487
حقاً ؟

729
00:57:27,531 --> 00:57:29,358
لأجل ماذا ؟ -
.أوه يا الهي -

730
00:57:29,402 --> 00:57:32,971
.لأجل كل شيء
,الغش بفروضي المنزلية

731
00:57:33,014 --> 00:57:37,149
للتخلي عن السكر بفترة الصوم
ثم تناول جرة كاملة

732
00:57:37,192 --> 00:57:42,110
.من حلوى الجيلاتين تحت سلم جدتي

733
00:57:42,154 --> 00:57:45,462
اعتقدت حرفياً بأني
ذاهبة إلى الجحيم

734
00:57:45,505 --> 00:57:47,768
.لأكلي حلوى الجيلاتين

735
00:57:49,509 --> 00:57:51,946
وبأنه سيكون هناك
شيطان أحمر كبير

736
00:57:51,990 --> 00:57:55,559
,مع قضيب تذكية النار
.وبأنه سيستخدمه عليّ

737
00:57:55,602 --> 00:57:57,386
وبأن سريري سيكون
,مصنوع من الفحم

738
00:57:57,430 --> 00:58:00,172
ولن يكون هناك سوى
,البازلاء للأكل

739
00:58:00,215 --> 00:58:02,609
.لأنني أكره البازلاء

740
00:58:19,800 --> 00:58:24,413
.ظننت إنني سأذهب إلى الجحيم

741
00:58:24,457 --> 00:58:29,244
(ل ... اعادة مشاهدة (تايتانيك

742
00:58:29,288 --> 00:58:34,859
...عند مشهد الجنس
 .ثلاث مرات

743
00:58:36,730 --> 00:58:40,429
تعلمين , ظننت إني سأذهب
إلى الجحيم

744
00:58:40,473 --> 00:58:42,127
.لعدم التعرف على والدي

745
00:58:42,170 --> 00:58:44,433
مجموعة ملابس السباحة
.الرياضية المزخرفة

746
00:58:44,477 --> 00:58:47,262
ظننت إني ذاهبة إلى الجحيم
!لأني قمت بجنس عبر النت

747
00:58:51,005 --> 00:58:52,311
.نعم

748
00:58:58,665 --> 00:59:02,321
,تعلمين , الحقيقة هي
لا أحد يعرف ماذا يفعلون

749
00:59:02,364 --> 00:59:05,367
.أكثر من بقيتنا
نحن جميعاً نحاول

750
00:59:05,411 --> 00:59:06,891
.فقط معرفة ما لدينا

751
00:59:13,027 --> 00:59:14,986
لكن كوني حذرة على النت , حسناً ؟

752
00:59:15,029 --> 00:59:17,336
,لا تفشي كلمة السر خاصتكِ لأحد

753
00:59:17,379 --> 00:59:19,381
ولا حتى لأولئك الذين يقولون إنهم
.(من شركة (أمريكا أون لاين

754
00:59:19,425 --> 00:59:22,515
ليسوا كذلك . هم فقط يريدون
."اعطائكِ فيروس "ميليسا

755
00:59:28,652 --> 00:59:31,611
.الأن , يجب ان أعيدكِ لمخيم يسوع

756
00:59:31,655 --> 00:59:36,007
لا أريد لأي راهبة أن تظهر
.في حانتي تسال عنكِ

757
00:59:38,575 --> 00:59:42,796
.أعرف . هيا
.سوف أقوم بتوصيلكِ

758
00:59:46,385 --> 00:59:49,657
<font color="#ffff00">مركز معتكف القديس اغناتيوس</font>

759
00:59:56,201 --> 00:59:58,725
.شكراً -
.لا مشكلة يا صغيرة -

760
01:00:02,250 --> 01:00:07,081
هل فكرتِ إلى أين قد
تذهبين في الجامعة ؟

761
01:00:08,866 --> 01:00:14,306
ربما الولاية ؟...

762
01:00:14,349 --> 01:00:16,047
لماذا لا تتفحصين بعض المدارس

763
01:00:16,090 --> 01:00:19,093
على الساحل الشرقي والغربي ؟

764
01:00:19,137 --> 01:00:21,661
قد ترغبين في الخروج من هذه
.المدينة لبعض الوقت

765
01:00:26,274 --> 01:00:27,667
!انتظري

766
01:00:33,194 --> 01:00:38,896
...هل تعرفين ماذا تعني
"توسنغ سمون سالاد ؟"

767
01:00:44,771 --> 01:00:48,209
تعني أن تلحسي ثقب
.مؤخرة أحد ما

768
01:00:53,693 --> 01:00:55,429
.حظاً طيباً هناك يا صغيرة

769
01:01:20,370 --> 01:01:23,573
<font color="#ffff00">عيش في الرابع</font>

770
01:01:44,570 --> 01:01:47,573
مرحباً , كيف الحال ؟

771
01:01:47,616 --> 01:01:49,488
.أنا حقاً مشتاقة لقطتي

772
01:01:52,578 --> 01:01:55,712
ما هو اسم قطتكِ ؟...

773
01:01:57,888 --> 01:01:59,498
.(كيوتو)

774
01:01:59,541 --> 01:02:02,762
.أوه , إنه جميل
ماذا يعني ؟

775
01:02:02,806 --> 01:02:05,634
.(إنها مدينة في (اليابان
!(أحب (اليابان

776
01:02:05,678 --> 01:02:07,332
سأذهب مع أمي عندما
يصبح عمري 18

777
01:02:07,375 --> 01:02:09,073
.كهدية تخرج...

778
01:02:09,116 --> 01:02:11,205
رائع . ماذا ستفعلين هناك ؟

779
01:02:11,249 --> 01:02:14,208
أجرب كل الحلوى اليابانية الغريبة
.وأتناول الكثير من السوشي

780
01:02:14,252 --> 01:02:15,688
.بحياتي لم أتناول السوشي

781
01:02:15,732 --> 01:02:18,343
.يا الهي ! إنه رائع جداً

782
01:02:18,386 --> 01:02:22,564
.ينبغي أن نذهب لمطعم (تاكي) بوقت ما
.لديهم السوشي الأفضل

783
01:02:22,608 --> 01:02:26,046
.أجل -
.بهذه المدينة على أي حال -

784
01:02:46,327 --> 01:02:48,895
.مرحباً

785
01:02:48,939 --> 01:02:50,418
.مرحباً

786
01:02:52,638 --> 01:02:55,293
(الجميع يقولون إنه (ويد

787
01:02:55,336 --> 01:02:58,775
.الذي استخدم حاسوب الكاهن

788
01:02:58,818 --> 01:02:59,776
.أوه

789
01:02:59,819 --> 01:03:01,647
.أجل

790
01:03:01,690 --> 01:03:04,041
.الكاهن وجد سواره بمكتبه أو شيء ما

791
01:03:04,084 --> 01:03:07,740


792
01:03:07,784 --> 01:03:09,350
.آسفة لأني اعتقدت إنه أنتِ

793
01:03:12,527 --> 01:03:15,356
.لا بأس

794
01:03:15,400 --> 01:03:17,794
,لكن الأن بما إننا نعرف إنه منحرف

795
01:03:17,837 --> 01:03:20,405
فعلى الأرجح هو من اختلق
.تلك الإشاعة عنكم يا رفاق

796
01:03:20,448 --> 01:03:25,279
من الواضح إنه اختلقها ليخفي
.حقيقة إنه مثلي الجنس

797
01:03:25,323 --> 01:03:26,367
ماذا ؟

798
01:03:26,411 --> 01:03:27,978
,نعم ، على ما يبدو

799
01:03:28,021 --> 01:03:32,330
أياً ما فعله على حاسوب
.الكاهن كان شاذاً جنسياً

800
01:03:32,373 --> 01:03:34,811
.لكن ... هو لديه حبيبة

801
01:03:34,854 --> 01:03:37,204
أجل . حبيبة لم يتم تقبيلها أبداً

802
01:03:37,248 --> 01:03:41,774
لأنها كانت تخاف أن يؤدي
.ذلك إلى الجنس

803
01:03:41,818 --> 01:03:43,428
.التستر المثالي

804
01:03:56,354 --> 01:03:57,790


805
01:04:05,972 --> 01:04:08,496
.لدينا شعار هنا في كيركوس

806
01:04:08,540 --> 01:04:12,326
,اسأل في الأول
,ابكي في الثاني

807
01:04:12,370 --> 01:04:15,895
,اقبل في الثالث
.عيش في الرابع

808
01:04:15,939 --> 01:04:19,333
إنه يشير إلى الأيام
.الأربعة في كيركوس

809
01:04:19,377 --> 01:04:21,205
الآن ، كلهم يفسرون
أنفسهم جيداً

810
01:04:21,248 --> 01:04:24,251
.ما عدا الأخير : عيش

811
01:04:24,295 --> 01:04:26,950
ما يعنيه هو
أن تأخذوا ما تعلمتوه

812
01:04:26,993 --> 01:04:29,866
,نهاية هذا الإسبوع
,ما اكتشفتوه عن أنفسكم

813
01:04:29,909 --> 01:04:33,434
.وتدمجونه في حياتكم اليومية

814
01:04:33,478 --> 01:04:37,612
أن تعيشوا كل يوم كأنه
.اليوم الرابع في كيركوس

815
01:04:37,656 --> 01:04:39,440
الآن ، سأطلب منكم
أن تأتوا إلى هنا

816
01:04:39,484 --> 01:04:41,201
وتتحدثوا عن تجربتكم
نهاية هذا الإسبوع

817
01:04:41,225 --> 01:04:44,315
.مع المجموعة بأكملها
.ليس هناك ترتيب محدد

818
01:04:44,358 --> 01:04:46,926
.فقط اتركوا روح المسيح تحرككم

819
01:05:07,686 --> 01:05:09,253
...أنا

820
01:05:12,473 --> 01:05:15,824
.لقد استسلمت للإغراء

821
01:05:15,868 --> 01:05:19,654
,هذه ليست طبيعتي
.لكني فقدت التحكم بنفسي

822
01:05:19,698 --> 01:05:21,352
,هذا المعتكف علمني
,رغم , ذلك

823
01:05:21,395 --> 01:05:25,182
,من خلال حب أصدقائي ، المعلمين

824
01:05:25,225 --> 01:05:26,792
,والأهم من ذلك ، يسوع

825
01:05:26,835 --> 01:05:29,708
إنه لا يوجد شيء لا يمكنني
.التغلب عليه

826
01:06:06,223 --> 01:06:11,010
.أن تكون بالمدرسة الثانوية أمر مقرف

827
01:06:11,054 --> 01:06:15,275
...الناس تحب التحدث , لكن

828
01:06:17,321 --> 01:06:23,892
ليس لمجرد إنك سمعت شيئاً
.هذا يعني بأنه صحيح

829
01:06:23,936 --> 01:06:30,029
عندما تنشر الناس الإكاذيب
.عنك , فهو يؤلم

830
01:06:30,073 --> 01:06:35,426
...يجعلك تشعر بالوحدة

831
01:06:35,469 --> 01:06:38,255
.والفراغ

832
01:06:38,298 --> 01:06:43,869
...و ... أحياناً

833
01:06:43,912 --> 01:06:47,351
.تفعل أشياء لا تكون فخوراً بها

834
01:06:50,615 --> 01:06:54,053
...لكن انظروا

835
01:06:54,097 --> 01:06:57,926
.كلنا نخبئ أشياء

836
01:06:57,970 --> 01:07:01,495
.جميع أنواع الأشياء
ماذا لو فقط حاولنا

837
01:07:01,539 --> 01:07:06,979
أن نكون صادقين وأن نعامل
بعضنا البعض باحترام ؟

838
01:07:07,023 --> 01:07:09,460
هذا ما يطلبه يسوع , صحيح ؟

839
01:07:09,503 --> 01:07:14,726
وبعد ذلك ، ربما ، يمكننا التوقف
عن الشعور بالذنب

840
01:07:14,769 --> 01:07:18,077
,حول من نحن طوال الوقت
,لأن الحقيقة هي

841
01:07:18,121 --> 01:07:19,881
نحن جميعاً نحاول فقط
.معرفة أخطائنا

842
01:07:24,953 --> 01:07:26,085
...آسفة

843
01:08:05,733 --> 01:08:07,126
هل أكلت السوشي يوماً ؟

844
01:08:07,170 --> 01:08:10,129
سوشي ؟
تقصدين مثل السمك الني ؟

845
01:08:10,173 --> 01:08:12,044
.لا

846
01:08:12,088 --> 01:08:13,567
مع من ستذهب إلى الكنيسة

847
01:08:13,611 --> 01:08:15,482
عندما أذهب إلى الجامعة ؟

848
01:08:15,526 --> 01:08:17,919
.جامعة ؟ هذا ليس قبل سنتين

849
01:08:17,963 --> 01:08:19,791
.سنتين ونصف

850
01:08:19,834 --> 01:08:22,533
.لا أعرف

851
01:08:28,278 --> 01:08:29,907
ربما سأبدأ بالذهاب إلى
القداس المتأخر مرة أخرى

852
01:08:29,931 --> 01:08:31,324
.حتى تأتي والدتكِ

853
01:08:34,022 --> 01:08:38,810
بجانب , جامعة الولاية على
.بعد 40 دقيقة

854
01:08:38,853 --> 01:08:41,117
.فقط تعالي للبيت بنهاية الأسابيع

855
01:08:56,053 --> 01:08:59,117
<font color="#ffff00">الجامعات على الساحل الشرقي والغربي</font>

856
01:09:14,280 --> 01:09:15,542
.مهلاً

857
01:09:20,808 --> 01:09:23,942
.مرحباً

858
01:09:23,985 --> 01:09:26,640
.لا داعي لتخاف مني

859
01:09:26,684 --> 01:09:29,252
.أنا ... أنا لست خائفاً منكِ

860
01:09:30,862 --> 01:09:32,429
.الأمر لن يحدث مرة أخرى

861
01:09:35,083 --> 01:09:36,346
أصدقاء ؟

862
01:09:38,913 --> 01:09:40,132
.أصدقاء

863
01:09:41,699 --> 01:09:44,223
عناق ؟

864
01:09:44,267 --> 01:09:45,398
.عناق جانبي

865
01:09:53,276 --> 01:09:56,017
,باركني يا أبتِ
.لأنني خطئت

866
01:09:56,061 --> 01:09:58,324
.لقد مرّ أسبوع منذ اعترافي الأخير

867
01:09:58,368 --> 01:10:01,109
.هذه هي خطاياي

868
01:10:01,153 --> 01:10:05,331
.أجاوب والداي بقلة احترام

869
01:10:05,375 --> 01:10:08,204
.لا أقوم بالأعمال المنزلية

870
01:10:14,122 --> 01:10:15,385
هذا كل شيء ؟

871
01:10:22,435 --> 01:10:26,744
.لا . هناك أمر حدث في المعتكف

872
01:10:28,006 --> 01:10:29,355
.حسناً

873
01:10:30,791 --> 01:10:32,445
.شاهدت أناساً يمارسون الجنس

874
01:10:39,757 --> 01:10:41,149
.حسناً

875
01:10:41,193 --> 01:10:42,803
.كان فيديو

876
01:10:42,847 --> 01:10:47,286
.كان هناك رجل وإمرأة

877
01:10:47,330 --> 01:10:51,290
.والمرأة كانت ترتدي صدرية وردية مثيرة

878
01:10:51,334 --> 01:10:54,989
.كانوا على غطاء السيارة

879
01:10:55,033 --> 01:10:56,817
.مع زخرفة عليه

880
01:11:04,260 --> 01:11:07,001
,وفعلتها

881
01:11:07,045 --> 01:11:11,528
.رغم إني أعرف إنها كانت خطيئة

882
01:11:11,571 --> 01:11:13,660
هل سيبقى الله يسامحني ؟

883
01:11:17,577 --> 01:11:19,492
.هذا بينكِ وبين الله

884
01:11:21,625 --> 01:11:27,631
من أجل التوبة , خمسون صلاة المسبحة
.الوردية وخمسون صلاة أبانا

885
01:11:31,722 --> 01:11:33,680
,الله , يا ذا الرحمة

886
01:11:33,724 --> 01:11:35,856
,الذي من خلال موت وقيامة ابنه

887
01:11:35,900 --> 01:11:38,294
تصالح العالم مع نفسه

888
01:11:38,337 --> 01:11:40,208
وأرسل الروح القدس بيننا

889
01:11:40,252 --> 01:11:42,559
...لمغفرة الخطايا

890
01:12:14,242 --> 01:12:16,810
"إلى أين يا آنسة ؟"

891
01:12:16,854 --> 01:12:18,290
"...النجوم"

892
01:12:35,854 --> 01:12:50,400
ترجمة
بسام شقير

