﻿1
00:00:07,848 --> 00:01:08,484
<font color="#88948B">Translated by:</font>
<b><font color="#FF5F55">Revisionist</font></b>

2
00:03:17,100 --> 00:03:20,810
<b><font color="#566CAF">| بـقـــايـا |</font></b>

3
00:03:32,440 --> 00:03:36,440
حسناً، مرحباً، هنا (مايك أدلر) 
"من شرطة "كريسويك

4
00:03:36,650 --> 00:03:39,190
انظري، أنا أتصل بك لأطمئن علي أمك

5
00:03:39,400 --> 00:03:41,940
الجيران لم يشاهدوها منذ بضعة أيام

6
00:03:42,150 --> 00:03:45,100
ذهبت إلي منزلها ولم يحالفني الحظ

7
00:03:45,310 --> 00:03:47,980
وكنت فقط أتسائل إذا اتصلت بك

8
00:03:48,190 --> 00:03:52,100
هل يمكنك الاتصال بي عندما تستطيعين؟
شكراً

9
00:04:19,400 --> 00:04:20,600
جدتي؟

10
00:04:43,100 --> 00:04:44,560
جدتي؟

11
00:05:06,650 --> 00:05:08,060
جدتي؟

12
00:05:20,100 --> 00:05:21,520
أمي؟

13
00:05:26,100 --> 00:05:27,520
جدتي؟

14
00:05:32,150 --> 00:05:33,690
انتظري

15
00:05:33,900 --> 00:05:35,850
فقط... انتظري هنا

16
00:06:06,190 --> 00:06:07,600
أمي؟

17
00:06:29,650 --> 00:06:31,850
يجب أن تبدئي في غرفتي القديمة

18
00:06:40,190 --> 00:06:41,650
ماذا؟

19
00:06:43,730 --> 00:06:45,310
كاي)، ماذا؟) -
لا شيء -

20
00:06:45,520 --> 00:06:46,730
...اتصلي فوراً إذاً

21
00:06:46,940 --> 00:06:48,350
نعم، سأفعل 
حسناً

22
00:06:58,600 --> 00:07:00,020
أما تزال والدتكِ تقود؟

23
00:07:00,230 --> 00:07:03,600
أحياناً، لكن سيارتها ما زالت في البيت

24
00:07:03,810 --> 00:07:07,600
هل هناك مشكلة طبّية؟ -
لا -

25
00:07:07,810 --> 00:07:09,730
إنها في الثمانينات من العمر 
وهي لا تتذكر

26
00:07:09,940 --> 00:07:13,150
تمكنت من إغراق البيت في العيد الماضي

27
00:07:13,350 --> 00:07:14,940
ومتى كانت آخر مرّة تحدثتِ معها؟

28
00:07:15,150 --> 00:07:16,730
مضت فترة

29
00:07:17,730 --> 00:07:19,810
هل يمكن أن تكوني أكثر تحديداً؟

30
00:07:21,850 --> 00:07:23,060
حسناً، في حالات كهذه

31
00:07:23,270 --> 00:07:25,440
نحتاج للحصول على تسلسل زمني 

32
00:07:25,650 --> 00:07:29,270
عندما اتصل (أليكس) بالأمس 
قال أنه لاحظ

33
00:07:29,480 --> 00:07:32,310
أنّ أمك تغادر المنزل 
لبضعة أيام وربما أسبوع

34
00:07:32,520 --> 00:07:33,730
لذا إن كان بوسعنا معرفة

35
00:07:33,940 --> 00:07:35,810
...من آخر شخص تحدّث معها يمكننا

36
00:07:36,020 --> 00:07:37,770
أجل، بالطبع، أجل 
...نعرف تماماً

37
00:07:37,980 --> 00:07:39,270
...آسفة

38
00:07:39,480 --> 00:07:41,520
مضت بضعة أسابيع

39
00:07:42,560 --> 00:07:44,310
العمل كان مرهقاً 
تعرف الحال

40
00:07:50,520 --> 00:07:52,480
وما الذي قد تحدثتم عنه؟

41
00:07:54,230 --> 00:07:56,020
لا شيء حقاً 
أمور عادية

42
00:07:57,650 --> 00:08:00,190
هي لم تذكر شيء حول العطلة

43
00:08:00,400 --> 00:08:01,980
موعد خارج البلدة 
زيارة الأصدقاء؟

44
00:08:02,190 --> 00:08:04,650
لا، لا شيء من هذا القبيل

45
00:08:05,980 --> 00:08:07,900
سننظم استراتيجية البحث العام

46
00:08:08,100 --> 00:08:09,350
حسناً

47
00:08:09,560 --> 00:08:11,810
هل أحضرت صور حديثة؟ -
أجل -

48
00:08:21,560 --> 00:08:24,100
هذه التُقطت في أواخر السنة الماضية

49
00:08:46,730 --> 00:08:48,310
!يا إلهي

50
00:08:55,440 --> 00:08:57,520
...عظيم

51
00:11:03,440 --> 00:11:05,650
(كانت تضع الطعام بالخارج لأجل (تشيستر

52
00:11:15,600 --> 00:11:17,900
مديرك موافق على أجازتك؟

53
00:11:18,100 --> 00:11:19,520
نعم

54
00:11:22,600 --> 00:11:24,020
حسناً، لا

55
00:11:25,690 --> 00:11:27,650
توقفت عن العمل في المعرض

56
00:11:27,850 --> 00:11:29,270
منذ متى؟

57
00:11:30,400 --> 00:11:31,810
منذ فترة

58
00:11:34,690 --> 00:11:36,150
كيف تتدبرين أمر المال؟

59
00:11:36,350 --> 00:11:39,230
لديّ بعض المناوبات المحترمة في الحانة

60
00:11:41,100 --> 00:11:42,980
مازلت تخططين للعودة إلى (ييني)؟

61
00:11:43,190 --> 00:11:44,190
لا أعرف، (كاي)

62
00:11:44,400 --> 00:11:46,520
لذا ماذا، ستعملين فقط في الحانة لبقية حياتكِ؟

63
00:11:46,730 --> 00:11:48,480
أجل، ربما

64
00:11:55,690 --> 00:11:57,270
أنا مسرورة لأنكِ هنا

65
00:11:59,100 --> 00:12:01,650
لستُ واثقة مما ينبغي أن أفعل

66
00:12:07,020 --> 00:12:08,850
أعتقد أنكِ تفعلين ما عليك فعله

67
00:12:33,230 --> 00:12:35,400
!(إدنا)

68
00:12:37,520 --> 00:12:39,440
!(إدنا)

69
00:12:45,400 --> 00:12:48,230
!(إدنا) - 
!أمي -

70
00:12:50,190 --> 00:12:51,600
!(إدنا)

71
00:12:54,270 --> 00:12:55,900
!(إدنا)

72
00:12:56,100 --> 00:12:57,940
!أمي؟

73
00:13:03,440 --> 00:13:04,850
!(إدنا)

74
00:13:09,850 --> 00:13:11,270
!(إدنا)

75
00:13:12,520 --> 00:13:14,850
!(إدنا)

76
00:13:16,020 --> 00:13:18,150
سنتجمّع ثانيةً في الصباح الباكر

77
00:13:18,350 --> 00:13:21,310
(يجب أن نتفقّد بحيرة القديس (جورجيس

78
00:13:21,520 --> 00:13:23,940
الجدة كانت تأخذني هناك طوال الوقت
عندما كنّا صغاراً

79
00:14:19,480 --> 00:14:21,060
جدتي؟

80
00:14:25,310 --> 00:14:26,730
جيمي)؟)

81
00:14:28,850 --> 00:14:30,900
مرحباً، (سام)

82
00:14:31,100 --> 00:14:32,900
ماذا تفعل؟

83
00:14:35,270 --> 00:14:36,770
أقوم بالتفقُّد

84
00:14:36,980 --> 00:14:38,940
حسناً

85
00:14:41,770 --> 00:14:43,770
هل وجدتِّها؟

86
00:14:46,150 --> 00:14:47,600
لا، ليس بعد

87
00:14:50,020 --> 00:14:52,020
متى كانت آخر مرّة رأيتها؟

88
00:14:52,230 --> 00:14:54,060
ليس لوقتٍ طويل

89
00:14:54,270 --> 00:14:57,350
والدي لا يحب قدومي كثيراً

90
00:14:58,520 --> 00:14:59,940
لماذا؟

91
00:15:05,480 --> 00:15:07,310
الرائحة غريبة

92
00:15:08,690 --> 00:15:10,770
هل يمكنني التجربة؟

93
00:15:10,980 --> 00:15:12,230
مسموح لي بفعلها

94
00:15:13,810 --> 00:15:15,690
أنت بعمر 18 عاماً

95
00:15:15,900 --> 00:15:17,440
متى حدث ذلك؟

96
00:15:23,690 --> 00:15:25,810
شكراً، (جيمي) 
احتجتُ ذلك حقاً

97
00:15:26,020 --> 00:15:27,600
قد أذهب للداخل 
الجوّ بارد

98
00:15:27,810 --> 00:15:30,900
هل تريد الدخول؟
أُحضر لك "مارشميلو"؟

99
00:15:34,520 --> 00:15:35,810
لا

100
00:15:37,480 --> 00:15:38,900
لا بأس

101
00:16:26,350 --> 00:16:28,400
إنها (دي) بعد ذلك الجزء ليس (إي)

102
00:16:28,600 --> 00:16:30,270
كيف تعرفين؟

103
00:16:30,480 --> 00:16:32,980
علّمتني جدتي 

104
00:16:33,190 --> 00:16:34,850
بالطبع إنها فعلت 

105
00:16:38,270 --> 00:16:40,060
لم أستطع معرفة حركات الأصابع

106
00:16:40,270 --> 00:16:42,560
أعتقد أنها فقدت الأمل منّي في مرحلة محددة

107
00:16:43,980 --> 00:16:45,900
هل هذه الأقفال جيّدة أيضاً؟

108
00:16:50,350 --> 00:16:52,190
أعتقد أنها شعرت بالخوف 

109
00:16:52,400 --> 00:16:54,480
الخوف؟ من ماذا؟ 

110
00:16:57,560 --> 00:16:59,480
اتصلت بي قبل بضعة أسابيع 

111
00:16:59,690 --> 00:17:02,310
اعتقدَت أنّ شخصاً ما كان يأتي للمنزل 

114
00:17:02,520 --> 00:17:04,020
ماذا؟ لماذا؟

115
00:17:04,230 --> 00:17:06,810
،الأبواب تُركت مفتوحة
الأضواء كانت شغالة 

116
00:17:07,020 --> 00:17:08,850
...إنها.. إنها

117
00:17:09,850 --> 00:17:11,230
كرسي المسند تحرك 

118
00:17:11,440 --> 00:17:12,850
...حسناً 

119
00:17:13,940 --> 00:17:15,310
هل أخبرت الشرطة؟

120
00:17:15,520 --> 00:17:16,940
إنها تنسى الأشياء 

121
00:17:17,150 --> 00:17:18,480
تعرفين كيف تبدو
...إنها كانت 

122
00:17:18,690 --> 00:17:20,350
حسناً، لماذا لم تتصلي بي؟
كان بوسعي القيادة هناك 

123
00:17:20,560 --> 00:17:22,060
...أعني، ماذا لو كانت 

124
00:18:23,900 --> 00:18:25,350
ماذا كان ذلك؟

125
00:18:26,980 --> 00:18:28,440
كاي)؟)

126
00:18:28,650 --> 00:18:30,350
لا أعرف 

127
00:19:05,730 --> 00:19:07,190
ما هو ذلك؟

128
00:21:03,810 --> 00:21:05,440
ماذا... ما المشكلة؟

129
00:21:05,650 --> 00:21:07,060
لا شيء 

130
00:21:08,940 --> 00:21:10,440
اخلدي للنوم 

131
00:23:25,230 --> 00:23:26,730
أمي؟

132
00:23:35,980 --> 00:23:37,400
أين؟

133
00:23:37,600 --> 00:23:39,230
أين كنتِ؟

134
00:23:52,440 --> 00:23:54,100
شاي؟

135
00:23:55,650 --> 00:23:56,940
هل أنتِ بخير؟

136
00:23:57,150 --> 00:23:58,650
قطعة سكر واحدة 
صحيح؟

137
00:23:58,850 --> 00:24:01,270
!جدتي

138
00:24:06,440 --> 00:24:09,020
قبل حوالي نصف ساعة 

139
00:24:09,230 --> 00:24:11,440
لا, هي ليست متأذّية 

140
00:24:11,650 --> 00:24:15,400
هي, حسب معرفتي 
لا تخبرني أيّ شيء 

141
00:24:17,230 --> 00:24:20,350
حينما أسأل فإنها تغير الموضوع 
كأنه لم يحدث شيء 

142
00:24:20,560 --> 00:24:22,400
كأنها لم تختفي لثلاثة أيام 

143
00:24:23,600 --> 00:24:26,440
أجل, لا أريد أن أضغط عليها 
أنا فقط أتمنى أن تكون بخير 

144
00:24:27,770 --> 00:24:30,560
(أجل، شكراً (مايك
أجل, سأفعل. وداعاً 

145
00:24:38,770 --> 00:24:40,560
أيّ ألم في الصدر؟ -
لا - 

146
00:24:40,770 --> 00:24:43,440
انقطاع في التنفس؟
عُسر في البول؟

147
00:24:43,650 --> 00:24:45,190
!عُسر في البول؟

148
00:24:45,400 --> 00:24:46,770
الأمر يؤلم عندما تتبوّلين

149
00:24:46,980 --> 00:24:48,980
لا, لا 

150
00:24:49,190 --> 00:24:50,600
ولا واحدة من تلك الأمور 

151
00:24:51,850 --> 00:24:54,600
هل تمانعين أن تمشي ببطئ لأجل ابنتكِ وتعودي؟

152
00:24:58,900 --> 00:25:02,350
إدنا), متى عيد ملادكِ؟) -
عشرة أبريل - 

153
00:25:02,560 --> 00:25:04,230
وماذا عن حفيدتكِ؟

154
00:25:04,440 --> 00:25:05,850
الثالث من مارس 

155
00:25:07,770 --> 00:25:08,940
جيّد 

156
00:25:09,150 --> 00:25:10,400
أرأيتِ

157
00:25:10,600 --> 00:25:12,350
هذه تقلقني 

158
00:25:12,560 --> 00:25:14,650
هل تسمحين؟

159
00:25:16,900 --> 00:25:18,940
هل تعرفين كيف حصلتِ على هذه الكدمة؟

160
00:25:22,230 --> 00:25:24,940
لابد وأنني ضربتها 

161
00:25:25,150 --> 00:25:26,400
خرقاء 

162
00:25:26,600 --> 00:25:28,310
فقط كوني بأمان 

163
00:25:28,520 --> 00:25:30,310
وأن لا تكوني وحدكِ في الأسبوعين المقبلين 

164
00:25:30,520 --> 00:25:33,440
هل ذلك ضروري حقاً؟ -
آسفة يا (إدنا)، أنا أُصرّ - 

165
00:25:33,650 --> 00:25:35,900
إقامة إجبارية إذاً 

166
00:25:59,480 --> 00:26:01,810
حسناً، أخبرهم أنها عائلة بحالة طوارئ

167
00:26:04,020 --> 00:26:06,270
نعم، أعرف ذلك 
لكنه قادر ومتمكن 

168
00:26:08,600 --> 00:26:10,810
أسبوع، ربما أسبوعان

169
00:26:11,020 --> 00:26:12,650
حسناً، ماذا تتوقع؟

170
00:26:13,730 --> 00:26:16,230
نعم، حسناً، أرسله بالبريد الالكتروني 

171
00:26:21,730 --> 00:26:23,350
يجب أن أذهب 

172
00:26:40,440 --> 00:26:42,150
ما هو ذلك؟

173
00:26:49,100 --> 00:26:51,350
هل تعرفين أين كنتِ يا أمي؟

174
00:26:52,810 --> 00:26:55,190
أين؟ -
لا، أنا التي أسألكِ -

175
00:26:57,190 --> 00:27:00,100
أعتقد أنني خرجت 

176
00:27:00,310 --> 00:27:01,690
للخارج أين؟

177
00:27:01,900 --> 00:27:04,850
إذا كنت أعرف أنكِ ستتصلين بالشرطة 
كنت سأبقى في البيت 

178
00:27:05,060 --> 00:27:07,270
هناك دم على ثوب نومكِ

179
00:27:10,440 --> 00:27:11,850
هل تحتاجين للمساعدة؟

180
00:27:13,520 --> 00:27:14,770
بماذا؟

181
00:27:14,980 --> 00:27:17,600
هناك ملاحظة بريد في كل مكان يا أمي 

182
00:27:19,270 --> 00:27:22,310
إنه منزلي 
يمكنني تزيينه بأيّ طريقة أريدها 

183
00:27:22,520 --> 00:27:24,770
فقط أخبريني ما حدث

184
00:27:24,980 --> 00:27:26,730
انظري، هل يمكننا التمهُّل قليلاً اليوم؟

185
00:27:26,940 --> 00:27:28,940
جدتي مرهقة

186
00:28:14,480 --> 00:28:16,480
جدتي؟

188
00:28:22,480 --> 00:28:23,900
أحضرتُ لكِ الشاي 

189
00:28:24,100 --> 00:28:25,770
يا لها من خدمة 

190
00:28:27,730 --> 00:28:29,650
آسفة بخصوص أمي 

191
00:28:29,850 --> 00:28:31,480
هي كانت قلقة بشأنكِ

192
00:28:31,690 --> 00:28:33,400
جميعنا كنّا كذلك 

193
00:28:45,150 --> 00:28:46,980
كان عليّ التوقف عن وضعه

194
00:28:47,190 --> 00:28:50,600
يقولون أنكِ تتقلصين مع العمر  
لكن أصابعي تستمر بالنمو وتصبح أسمن 

195
00:28:52,310 --> 00:28:53,730
إنه رائع 

196
00:28:53,940 --> 00:28:55,810
إنه لكِ

197
00:28:58,310 --> 00:28:59,730
جدتي، لا يمكنني أخذ هذا

198
00:28:59,940 --> 00:29:01,600
قد تحتاجينه يوماً ما

199
00:29:02,690 --> 00:29:04,850
ووالدتك بالفعل ذهبت

200
00:29:15,480 --> 00:29:17,100
رائع، لقد نظفته

201
00:29:22,690 --> 00:29:24,650
من فضلك اتركيه. لديّ نظام

202
00:29:26,940 --> 00:29:29,480
ماذا تفعلين؟ -
أعمل -

203
00:29:39,350 --> 00:29:42,270
انظري لهذا

204
00:29:51,480 --> 00:29:53,520
خمّني كيف كنت

205
00:29:55,150 --> 00:29:57,020
رائع

206
00:29:59,230 --> 00:30:00,900
كان بإمكانه الرسم

207
00:30:02,150 --> 00:30:03,400
أجل

208
00:30:03,600 --> 00:30:05,940
يا إلهي، لم أرَ هذا منذ سنوات

209
00:30:12,440 --> 00:30:13,940
انتظري. ما هذا؟

211
00:30:15,230 --> 00:30:18,600
ذلك كان العقار الذي ورثه أجدادك

212
00:30:19,600 --> 00:30:22,100
جدّي الأكبر عاش هناك

213
00:30:22,310 --> 00:30:25,690
بنفسه؟ -
أجل، كانت هناك كل تلك القصص -

214
00:30:25,900 --> 00:30:27,980
،على ما يبدو أنّ عقله لم يكن هناك في النهاية

215
00:30:28,190 --> 00:30:30,150
ولا أحد يعرف كم كان سيئاً

216
00:30:31,270 --> 00:30:34,440
لا أعتقد أنه كان مهتمّاً كما كان

218
00:30:36,440 --> 00:30:38,150
كنت سعيدة لرؤيته يذهب

219
00:30:38,350 --> 00:30:41,020
أمي كانت تهددني بالحبس عندما كنت شقية

220
00:30:45,940 --> 00:30:48,520
أليست هذه النافذه تشبه التى توجد تحت
في الطابق السفلي؟

221
00:30:48,730 --> 00:30:50,310
أجل

222
00:30:50,520 --> 00:30:52,980
،أجل، عندما مزقوه
لقد حفظوا بعض النوافذ

223
00:30:53,190 --> 00:30:55,940
واستخدموهم في البناء داخل هذا المكان

224
00:30:59,350 --> 00:31:01,350
هل يمكنك أن تعتني بها لبضع ساعات غداً؟

225
00:31:01,560 --> 00:31:03,900
أين ستذهبين؟ -
"سأعود لـ "ملبورن -

226
00:31:04,100 --> 00:31:07,230
هل ستعودين للعمل؟ -
لا -

227
00:31:07,440 --> 00:31:10,020
لقد حجزت تذكرة سياحة في مكان التقاعد

228
00:31:13,020 --> 00:31:14,650
لا يمكنك ترك جدتي في المنزل

229
00:31:14,850 --> 00:31:17,150
،لقد سمعتها من قبل
لن تعرف أين كانت

230
00:31:17,350 --> 00:31:18,690
لا أعتقد أنها تستطيع التذكر

231
00:31:18,900 --> 00:31:20,940
ليس هذا ما سمعته

232
00:31:23,520 --> 00:31:25,400
(لا يمكنها العيش بمفردها بعد الآن يا (سام

233
00:31:25,600 --> 00:31:28,770
حسناً، لماذا لا يمكنها الانتقال للعيش معك؟ -
لأنّ هذا ليس عملياً -

234
00:31:28,980 --> 00:31:30,190
هناك الكثير من الغرف في منزلك

235
00:31:30,400 --> 00:31:32,600
،الأمر ليس بشأن الغرف
ينبغي على أحد الاعتناء بها

236
00:31:32,810 --> 00:31:34,690
حسناً، أليس هكذا ينجح الأمر؟

237
00:31:34,900 --> 00:31:37,810
والدتك تغيّر لها الحفّاضات
ثمّ بعد ذلك أنت تغيّرين لها أيضاً؟

238
00:31:46,560 --> 00:31:49,480
أريدك أن تكوني إلى جانبي من أجل هذا

239
00:31:51,650 --> 00:31:53,310
هل أبدت جدتي رأيها حتى؟

240
00:31:57,270 --> 00:31:59,020
هذا هو الأفضل لجدتك

241
00:32:43,560 --> 00:32:45,560
ما هذه الضوضاء؟

242
00:32:45,770 --> 00:32:48,520
لم أسمع أيّ ضوضاء

243
00:32:48,730 --> 00:32:51,600
أخبرتك. أخبرتك أنه لا يوجد شيء

244
00:32:52,810 --> 00:32:54,230
ليس هناك أحد

245
00:32:54,440 --> 00:32:56,270
أنت تخيفينني

246
00:32:56,480 --> 00:32:57,900
أمي؟

247
00:33:10,400 --> 00:33:11,980
هل أنت بخير؟

248
00:33:15,350 --> 00:33:17,020
هل أنت مغادرة؟

249
00:33:18,190 --> 00:33:19,600
لا، أمي

250
00:33:24,600 --> 00:33:26,020
هذا جيّد

251
00:33:32,310 --> 00:33:34,400
هل ستكونين بخير الآن؟

252
00:33:44,900 --> 00:33:45,940
أمي؟

253
00:33:56,600 --> 00:33:57,980
أمي، ما الأمر؟

254
00:34:05,810 --> 00:34:07,310
إنه هنا

255
00:34:09,060 --> 00:34:10,940
تحت السرير

256
00:34:12,560 --> 00:34:15,100
لا، لا يوجد شيء تحت السرير يا أمي

257
00:34:17,020 --> 00:34:18,350
هل أنت متأكدة؟

258
00:34:18,560 --> 00:34:19,980
أجل

259
00:34:25,560 --> 00:34:27,270
هلّا تحققتِ من أجلي؟

260
00:34:32,310 --> 00:34:33,650
أرجوك

261
00:34:38,480 --> 00:34:40,020
أرأيتِ؟ لا شيء

262
00:34:41,270 --> 00:34:42,980
أنت لم تنظري

264
00:35:21,690 --> 00:35:23,190
!تباً

266
00:35:26,810 --> 00:35:28,560
لقد فعلتِ هذا عن عمد

267
00:35:28,770 --> 00:35:30,810
فعلت ماذا؟ -
!لقد أسقطتي هذا عن عمد -

268
00:35:31,020 --> 00:35:33,190
لماذا أفعل ذلك؟ -
لا أعرف -

269
00:35:33,400 --> 00:35:36,020
هل آذيت رأسك؟ -
!أجل! أجل! أجل -

270
00:36:02,150 --> 00:36:05,350
الآن، هل ذكرت أنّ والدتك قد أصيبت بالزهايمر؟

271
00:36:06,850 --> 00:36:08,690
أجل... لا أعرف حقاً

272
00:36:08,900 --> 00:36:11,650
،إنها تنسى أموراً
لقد بدأت تتسائل

273
00:36:11,850 --> 00:36:15,060
حسناً، العاملون هنا على اتصال
الـ 24 ساعة، 7 أيام في الأسبوع

274
00:36:15,270 --> 00:36:18,940
فكري في الأمر على أنها تعيش مستقلة

275
00:36:25,480 --> 00:36:26,650
هنا فحسب

276
00:36:26,850 --> 00:36:29,520
هذا الجانب من المبنى مُطِلّ على المحيط

277
00:36:30,900 --> 00:36:32,730
،المسند في كل غرفة

278
00:36:32,940 --> 00:36:34,440
،ومقعد مرحاض عالي

279
00:36:34,650 --> 00:36:38,270
ووسائل مساعدة على التنقل إذا كانت والدتك
تريد النزول من على السرير

280
00:36:38,480 --> 00:36:42,690
،إنها بخير مع تلك الأشياء
ستتأقلم، وستتكيّف

281
00:36:43,770 --> 00:36:46,480
أنا لست متأكدة من أنها
مستعدة للعيش في هذا المكان

282
00:36:46,690 --> 00:36:48,560
حسناً، إنها معيشة خمس نجوم

283
00:36:50,230 --> 00:36:52,690
،حيث هناك أسلوب حياة وبرامج علاجية

284
00:36:52,900 --> 00:36:55,270
،ودعم لذوي الاحتياجات الخاصة
وحصص حاسوب

285
00:36:55,480 --> 00:36:57,770
والدتك ستحظى بأصدقاء في كل وقت

286
00:36:57,980 --> 00:37:00,810
...غرفة الاستراحة مُزيّنة، وكل ليلة أحد

292
00:38:00,850 --> 00:38:02,230
(ارقصي معي يا (كيمي

294
00:38:04,060 --> 00:38:05,400
معذرةً؟

295
00:38:05,600 --> 00:38:07,440
(ارقصي معي يا (سامي

297
00:38:13,350 --> 00:38:15,850
!أجل! ها نحن ذا

298
00:38:16,060 --> 00:38:17,900
!يا إلهي

299
00:38:18,100 --> 00:38:19,940
هل تعرفين رقصة الـ "تشا تشا"؟ -
كلّا البتّة -

300
00:38:20,150 --> 00:38:21,350
حان الوقت لتتعلميها

301
00:38:21,560 --> 00:38:24,440
واحد، اثنان، ثلاثة
وواحد، اثنان، ثلاثة

302
00:38:24,650 --> 00:38:26,730
وواحد، اثنان، ثلاثة

303
00:38:26,940 --> 00:38:29,850
"و... إنها رقصة الـ "تشا تشا -
حسناً -

304
00:38:30,060 --> 00:38:33,400
و... تحت ذراع السيدة

305
00:38:33,600 --> 00:38:35,150
"السيدة" -
ومجدداً -

306
00:38:35,350 --> 00:38:37,230
(ورقصة أخرى من أجل (سامي

309
00:38:45,020 --> 00:38:47,560
هذه الرقصة دوماً تُسعدني

312
00:38:51,810 --> 00:38:53,940
هل شعرت بالوحدة هنا من قبل؟

315
00:39:01,480 --> 00:39:03,940
جيمي) لم يعُد يأتي هنا كثيراً)

316
00:39:04,150 --> 00:39:06,560
من؟

317
00:39:06,770 --> 00:39:08,850
جيمي)، جاري)

319
00:39:11,810 --> 00:39:13,310
ذو الاحتياجات الخاصة

324
00:39:23,900 --> 00:39:26,690
ما رأيك أن أنتقل إلى "كريسويك"؟

325
00:39:28,980 --> 00:39:30,650
لماذا تريدين الانتقال؟

326
00:39:30,850 --> 00:39:33,100
لأكون قريبة بجوارك

327
00:39:34,560 --> 00:39:38,150
،أستطيع مساعدتك
أقوم بالطبخ والتنظيف، أشياء مثل ذلك

328
00:39:38,350 --> 00:39:41,350
أكانت هذه فكرتك أم فكرة والدتك؟

329
00:39:42,400 --> 00:39:43,730
فكرتي

330
00:39:45,310 --> 00:39:47,440
أين ستمكثين؟

331
00:39:47,650 --> 00:39:50,230
هنا في المنزل.. معك

332
00:39:50,440 --> 00:39:52,020
لا أعتقد ذلك

333
00:39:52,230 --> 00:39:55,900
"أنا لست مشروعاً يا "كاي

334
00:39:56,100 --> 00:39:58,400
أنا (سام) يا جدتي

335
00:39:58,600 --> 00:40:00,060
أعرف من أنتِ

336
00:40:00,270 --> 00:40:02,900
حسناً، ألن يكون هذا أفضل من
الانتقال إلى دار مُسنّين قديم؟

337
00:40:03,100 --> 00:40:06,060
،هناك حيث تتواجد أمي الآن
"تبحث عن مكان في "ملبورن

338
00:40:07,650 --> 00:40:09,270
.هنا، دعيني أساعدك

339
00:40:13,940 --> 00:40:15,150
ما هذا؟ -
ماذا؟ -

340
00:40:15,350 --> 00:40:17,100
ماذا تفعلين بهذا؟ -
ماذا تقصدين؟ -

341
00:40:17,310 --> 00:40:19,190
هذا مِلكي -
...أجل، جدتي أنتِ أعطيتها لي -

342
00:40:19,400 --> 00:40:21,190
تحاولين أن تسرقيني

343
00:40:21,400 --> 00:40:23,060
...لا، تذكرين عندما -
أرجعيه -

344
00:40:23,270 --> 00:40:24,690
أرجعيه -
جدتي -

347
00:40:29,190 --> 00:40:31,600
اللعنة. خذيه

348
00:41:34,020 --> 00:41:35,770
جدتي؟

349
00:42:26,270 --> 00:42:28,600
هل هذه تقارير مدرستي؟

350
00:42:28,810 --> 00:42:31,440
هل ترميها؟ -
لا أعرف أنك تحتفظين بها -

351
00:42:33,150 --> 00:42:35,600
يجب عليّ أن أُعِدّ غرفة

352
00:42:37,400 --> 00:42:39,400
غرفة من أجل ماذا يا أمي؟

353
00:42:39,600 --> 00:42:41,600
من أجل الانتقال

354
00:42:46,270 --> 00:42:48,600
لا، إنها لن تنتقل

355
00:42:48,810 --> 00:42:50,600
أعتقد أنك محتارة يا أمي

356
00:42:50,810 --> 00:42:54,230
لست متأكدة لماذا تعتقدين أنه قرارك

357
00:42:56,230 --> 00:42:58,190
كيف كانت "ملبورن"؟

358
00:43:53,730 --> 00:43:55,400
هل كل شيء على ما يرام يا جدتي؟

359
00:43:57,480 --> 00:43:59,350
لا أحب هذا المكان

360
00:44:01,190 --> 00:44:03,270
أليس هذا المكان الذي اخترتيه؟

361
00:44:04,560 --> 00:44:06,440
لقد ظننت أنّ هذا هو المكان الذي وصل فيه

362
00:44:07,650 --> 00:44:09,100
من؟

363
00:44:10,230 --> 00:44:12,850
أياً كان من أتى إلى هذا المنزل

364
00:44:15,190 --> 00:44:18,270
...منذ أن مات جدك، بدا هذا المنزل

365
00:44:20,350 --> 00:44:23,520
غير مألوف، وكبير بطريقةٍ ما

366
00:44:29,980 --> 00:44:31,980
هذا المنزل الذي بقي من جدك

367
00:44:33,980 --> 00:44:35,730
كل ذكرياتنا

368
00:44:50,400 --> 00:44:52,650
(أنا سعيدة أنك انتقلتي فيه يا (سامي

369
00:45:23,690 --> 00:45:25,350
أأنت متأكدة؟

370
00:46:26,520 --> 00:46:27,940
جدتي؟

371
00:47:09,400 --> 00:47:11,190
جدتي؟

372
00:48:37,270 --> 00:48:38,690
كاي)؟)

373
00:49:06,230 --> 00:49:07,940
أمي؟

374
00:49:27,560 --> 00:49:29,690
ما هذه الضوضاء؟

375
00:49:30,980 --> 00:49:33,150
أعتقد أنّ هناك شيءٌ ما في المنزل

376
00:49:34,350 --> 00:49:36,400
أريد أن أذهب للطابق السفلي

377
00:49:36,600 --> 00:49:39,230
هناك شخصٌ ما بالأسفل

378
00:49:41,520 --> 00:49:43,690
هل كل شيء على ما يرام هناك يا أمي؟

379
00:49:53,690 --> 00:49:55,520
سامي)؟)

380
00:50:20,310 --> 00:50:22,520
،أنا لست سخيفة
يمكنني أن أقول

381
00:50:23,850 --> 00:50:27,650
أحياناً ينظرون إليّ ولا أعتقد أنهم هم حقاً

382
00:50:29,270 --> 00:50:31,650
(إنهم ينظرون مثل (كاي) و (سامي
لكن ليس هم

383
00:50:32,770 --> 00:50:34,600
إنهم يتظاهرون

384
00:50:35,600 --> 00:50:39,150
أتعرفين ماذا أعتقد؟
أعتقد أنهم ينتظرون من أجل هذا اليوم

385
00:50:39,350 --> 00:50:42,850
أعتقد أنهم يتمنّون أن أذهب للنوم
ولا أستيقظ أبداً

386
00:50:43,060 --> 00:50:45,940
سيدفنوني في الأرض ويتخلون عنّي

387
00:50:48,480 --> 00:50:50,850
يمكنني أن أراكِ

388
00:50:51,940 --> 00:50:54,150
مع من تتحدثين؟

389
00:51:17,100 --> 00:51:20,150
جدتي، أنت تنزفين -
يمكنني القيام بذلك بنفسي -

390
00:51:20,350 --> 00:51:22,270
ستؤذين نفسك -
!لا -

391
00:51:23,650 --> 00:51:24,980
جدتي، توقفي -
!اخرجي -

392
00:51:25,190 --> 00:51:26,230
!اخرجي من هنا

393
00:51:26,440 --> 00:51:28,190
!اخرجي! اخرجي! إنها غرفتي

394
00:51:28,400 --> 00:51:29,730
!إنه منزلي! اخرجي -
أنا آسفة -

395
00:51:59,570 --> 00:52:00,680
(مرحباً يا (سام

396
00:52:00,710 --> 00:52:01,850
مرحباً يا (جيمي)، كيف حالك؟

397
00:52:01,880 --> 00:52:02,780
أنا بخير

398
00:52:03,780 --> 00:52:04,920
هل والدك في البيت؟

399
00:52:06,670 --> 00:52:07,570
أبي

400
00:52:09,260 --> 00:52:10,570
أليكس)، ماذا حدث؟)

401
00:52:11,570 --> 00:52:12,710
بين (جيمي) والجدة؟

402
00:52:16,190 --> 00:52:17,880
كانا يلعبان الغُميّضة

403
00:52:17,910 --> 00:52:19,880
وكان دور (جيمي) في الاختباء

404
00:52:21,780 --> 00:52:24,740
واختبأ على ما أعتقد في خزانة عليها قفل

405
00:52:26,570 --> 00:52:28,850
حسناً، جاءت وأغلقت الخزانة

406
00:52:28,880 --> 00:52:30,850
وتركته هناك

407
00:52:31,810 --> 00:52:33,680
أعتقد أنها نسيت أنّهما كانا يلعبان

408
00:52:34,840 --> 00:52:36,910
ظل محبوساً في هذه الخزانة لساعات

409
00:52:38,220 --> 00:52:40,740
عندما لم يرجع إلي البيت
ذهبتُ إلى هناك لأتفقده

410
00:52:40,780 --> 00:52:45,150
وقالت (إدنا) أنّها لم تره

411
00:52:45,190 --> 00:52:48,740
كان بوسعي سماعه يصرخ من الأعلى

412
00:52:48,780 --> 00:52:51,780
كان لديه طلاء تحت أظافره من خدش الباب

413
00:52:54,880 --> 00:52:56,910
لذا نحافظ على مسافة بيننا قليلاً

414
00:52:57,980 --> 00:53:00,780
نعم، لا بالطبع

415
00:53:00,810 --> 00:53:01,680
فهمت

416
00:53:05,950 --> 00:53:08,540
(آسفة حقاً يا (جيمي
كان عليّ الخوض في ذلك

417
00:53:08,570 --> 00:53:09,430
حسناً

418
00:54:20,990 --> 00:54:21,840
أمي

419
00:54:23,250 --> 00:54:24,120
أمي، توقفي

420
00:54:25,080 --> 00:54:25,950
!توقفي

421
00:54:27,850 --> 00:54:28,710
!بحق المسيح

422
00:54:30,640 --> 00:54:32,600
ماذا تفعلين يا أمي؟

423
00:54:33,880 --> 00:54:34,810
لا

424
00:54:34,840 --> 00:54:35,670
!لا

425
00:54:35,710 --> 00:54:36,570
!أعيديه

426
00:54:36,600 --> 00:54:37,530
لا يا أمي، لا

427
00:54:37,570 --> 00:54:39,540
(ما زلتُ أمكِ يا (كاي

428
00:55:29,630 --> 00:55:32,670
أعتقد أنّ هذه ستكون بمأمن هنا

429
00:55:32,700 --> 00:55:33,880
أتعتقدين أنّ هذا صحيح؟

430
00:55:37,090 --> 00:55:38,570
بمأمن من ماذا يا أمي؟

431
00:55:40,670 --> 00:55:41,870
لا أدري

432
00:55:43,940 --> 00:55:45,670
عرفت أنّها فكرة سيئة

433
00:55:47,600 --> 00:55:49,150
أكره تلك النافذة

434
00:55:49,180 --> 00:55:50,010
لا أتحمّل النظر إليها

435
00:55:50,040 --> 00:55:51,870
في كل مرّة أعبر من خلال ذلك الباب

436
00:55:54,770 --> 00:55:55,640
...توجد

437
00:55:57,780 --> 00:55:59,980
برودةٌ ما بالمنزل

438
00:56:02,810 --> 00:56:04,980
هذا ما أشعر به الآن، وهذا ما أفعله

439
00:56:05,010 --> 00:56:05,950
...لا أنفكّ أفكر

440
00:56:07,090 --> 00:56:09,080
ربما كانت تنتظرني فحسب

441
00:56:09,110 --> 00:56:13,500
ربما كانت تنتظر حتى أصبحت ضعيفة كفاية

442
00:56:14,700 --> 00:56:15,570
وحيدة كفاية

443
00:56:18,630 --> 00:56:22,630
أتمنى أن أتمكن من دفنها بنفسي
حتى لا تصل لي

444
00:56:30,670 --> 00:56:32,600
أريد العودة للبيت وحسب

445
00:56:34,950 --> 00:56:35,880
...أتمنى فقط

446
00:56:37,120 --> 00:56:41,480
أن أستدير وأرجع

447
00:56:47,590 --> 00:56:49,460
(أنا أخسر كل شيء يا (كاي

448
00:56:51,670 --> 00:56:52,760
لا بأس

449
00:56:54,980 --> 00:56:56,140
أنا هنا

450
00:56:56,780 --> 00:56:57,970
أنا هنا لمساعدتك يا أمي

451
00:57:00,630 --> 00:57:01,670
ارجعي معي للوطن

452
00:57:03,530 --> 00:57:04,740
"إلى "ملبورن

453
00:57:04,770 --> 00:57:06,530
هل ستنتقلين إلى منزلي يا أمي؟

454
00:57:09,180 --> 00:57:10,180
أنا آسفة

455
00:57:12,600 --> 00:57:14,910
آسفة لعدم تواجدي هنا أكثر

456
00:57:16,730 --> 00:57:17,940
أرجوك دعيني أساعدك

457
00:57:22,700 --> 00:57:23,770
اتفقنا؟

458
00:57:25,190 --> 00:57:26,250
أجل

459
00:57:31,630 --> 00:57:32,630
أين...؟

460
00:57:35,640 --> 00:57:36,630
أين...؟

461
00:57:40,730 --> 00:57:41,840
أين الجميع؟

462
00:57:45,870 --> 00:57:48,490
ألبوم صورك، إنه هنا

463
00:57:50,980 --> 00:57:52,460
هنا تماماً

464
00:57:54,840 --> 00:57:56,730
أين الجميع؟

465
00:57:56,770 --> 00:57:58,010
إنهم هنا، هنا

466
00:57:58,040 --> 00:57:58,910
أنا هنا

467
00:58:00,180 --> 00:58:01,560
آسفة يا أمي

468
00:58:06,700 --> 00:58:08,180
أمي

469
00:58:08,210 --> 00:58:09,560
لن أرحل

470
00:59:27,700 --> 00:59:28,560
سأجهّز العشاء

471
00:59:28,590 --> 00:59:29,630
ماذا تُحبّذين؟

472
00:59:31,050 --> 00:59:31,910
شكراً يا عزيزتي

473
00:59:38,110 --> 00:59:39,560
سام)، لقد عدنا)

474
01:00:32,090 --> 01:00:34,090
<font color="#73B8D8">"عيون أمي خضراوين"</font>

475
01:01:56,970 --> 01:01:57,970
!تباً لهذا

476
01:02:39,960 --> 01:02:41,960
<font color="#EBD390">"لا توجد خدمة"</font>

477
01:02:41,980 --> 01:02:43,980
لا، لا

478
01:02:47,010 --> 01:02:47,860
أمي

479
01:02:48,760 --> 01:02:50,140
!أمي

480
01:02:50,170 --> 01:02:51,040
!أمي

481
01:03:01,930 --> 01:03:06,940
لقد اتصلت بـ 042

482
01:03:07,620 --> 01:03:09,030
حسناً، ما زالت أغراضها هنا

483
01:03:17,170 --> 01:03:19,830
عليك أن تحاولي أكل شيء يا أمي

484
01:04:22,040 --> 01:04:23,560
!بحق المسيح، أمي

485
01:04:24,940 --> 01:04:26,000
أمي، هيا

486
01:05:30,490 --> 01:05:32,490
<font color="#00b9b9">"أين أنت؟"</font>

487
01:05:34,810 --> 01:05:36,810
<font color="#00b9b9">"أنا هنا"</font>

488
01:05:38,330 --> 01:05:40,330
<font color="#00b9b9">"اخرج، اخرج"</font>

489
01:05:40,650 --> 01:05:42,650
<font color="#00b9b9">"تخلّصي منهم"</font>

490
01:06:04,990 --> 01:06:05,860
أمي؟

491
01:06:07,200 --> 01:06:08,070
أمي؟

492
01:06:09,210 --> 01:06:10,070
أمي؟

493
01:06:44,170 --> 01:06:45,030
أمي؟

494
01:06:59,790 --> 01:07:01,440
!بحق المسيح

495
01:07:01,470 --> 01:07:02,650
أمي؟

496
01:07:02,680 --> 01:07:05,100
،أمي، ماذا تفعلين
!توقفي

497
01:07:05,130 --> 01:07:05,930
أمي

498
01:07:05,960 --> 01:07:06,860
...افتحي

499
01:07:08,960 --> 01:07:10,920
!أمي

500
01:07:10,960 --> 01:07:13,480
أمي، افتحي الباب حالاً

501
01:07:17,620 --> 01:07:19,380
أمي، صدرك يا أمي

502
01:07:42,130 --> 01:07:43,750
أمي؟

503
01:07:48,650 --> 01:07:49,550
أمي؟

504
01:07:58,550 --> 01:07:59,580
أمي، توقفي

505
01:08:00,540 --> 01:08:01,400
أمي

506
01:08:22,610 --> 01:08:23,440
أمي؟

507
01:09:18,060 --> 01:09:19,540
ماذا بحق السماء؟

508
01:10:56,500 --> 01:10:57,370
أمي

509
01:11:03,920 --> 01:11:06,570
أمي، أرجوك هل يمكننا العودة الآن؟

510
01:11:08,610 --> 01:11:09,470
لا

511
01:11:13,440 --> 01:11:15,470
(أنتِ لست (كاي

512
01:11:16,160 --> 01:11:17,400
أنا لا أعرفك

513
01:11:17,440 --> 01:11:18,610
!لا

514
01:13:12,710 --> 01:13:13,570
أمي؟

515
01:13:27,680 --> 01:13:28,610
!لا

516
01:13:30,600 --> 01:13:31,600
أمي؟

517
01:13:45,090 --> 01:13:46,780
!لا

518
01:13:46,810 --> 01:13:47,640
أمي؟

519
01:13:47,680 --> 01:13:48,710
سام)؟)

520
01:13:48,750 --> 01:13:49,580
أمي؟

521
01:13:49,610 --> 01:13:50,460
أين أنت؟

522
01:13:50,500 --> 01:13:51,120
بالأسفل هنا

523
01:13:51,150 --> 01:13:52,020
!هنا

524
01:13:53,880 --> 01:13:54,810
!(سام)

525
01:13:54,850 --> 01:13:55,920
!(سام)

526
01:13:55,950 --> 01:13:56,950
!(سام)

527
01:13:56,990 --> 01:13:59,770
أمي لم تعُد على طبيعتها بعد الآن

528
01:14:03,570 --> 01:14:04,540
أمي

529
01:14:24,050 --> 01:14:27,020
!هاك، أعطني إيّاه

530
01:14:27,060 --> 01:14:29,320
!هاك، أمسكي بهذا

531
01:14:49,880 --> 01:14:50,810
أمي

532
01:14:55,920 --> 01:14:57,060
!يا إلهي

533
01:14:57,090 --> 01:14:59,570
(لا بأس يا (سام

534
01:14:59,600 --> 01:15:00,460
أمي

535
01:15:00,500 --> 01:15:01,880
!لا بأس

536
01:15:03,600 --> 01:15:04,500
أمي

537
01:15:06,780 --> 01:15:08,770
سام)، اذهبي وأحضري الهاتف لي)

538
01:15:08,810 --> 01:15:09,770
اذهبي

539
01:15:20,950 --> 01:15:22,780
!اسحبيني

540
01:15:24,050 --> 01:15:25,570
!(اسحبيني يا (سام

541
01:15:25,610 --> 01:15:27,870
سأسحبك، حسناً

542
01:15:29,630 --> 01:15:31,360
أخرجيني من هنا

543
01:15:31,390 --> 01:15:32,050
!اسحبيني

544
01:15:40,120 --> 01:15:41,330
!أمي

545
01:16:38,940 --> 01:16:40,010
(كاي)

546
01:17:01,500 --> 01:17:02,530
أمي؟

547
01:17:17,740 --> 01:17:18,800
هيا

548
01:17:25,870 --> 01:17:27,320
أمي، ما الأمر؟

549
01:17:35,040 --> 01:17:36,360
لا يمكنني أن أتركها

550
01:17:38,840 --> 01:17:39,900
ماذا؟

551
01:17:41,120 --> 01:17:42,250
!لا

552
01:17:43,540 --> 01:17:44,660
أرجوك لا تموتي

553
01:17:44,700 --> 01:17:46,460
لا يمكنني الصمود أكثر

554
01:17:46,490 --> 01:17:47,620
إنها ليست جدتي

555
01:17:49,950 --> 01:17:51,840
!أرجوك ارجعي

556
01:17:51,880 --> 01:17:53,430
!أرجوك ارجعي

557
01:17:55,490 --> 01:17:56,560
أمي

558
01:17:57,560 --> 01:17:59,530
أمي، ماذا تفعلين؟

559
01:18:01,460 --> 01:18:03,900
أمي أرجوك، دعينا نذهب وحسب

560
01:18:09,500 --> 01:18:10,560
!أمي

561
01:18:30,848 --> 01:19:30,484
<font color="#88948B">Translated by:</font>
<b><font color="#FF5F55">Revisionist</font></b>
