1
00:00:11,600 --> 00:00:13,665
اهلا تونى

2
00:00:14,574 --> 00:00:15,097
اهلا
اهلا

3
00:00:15,733 --> 00:00:18,033
هل انت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص

4
00:00:18,810 --> 00:00:23,072
هل انت هكذا ؟ هل انت جيد هكذا فى السرير كما بحلبة الرقص

5
00:00:23,776 --> 00:00:25,144
انه لم يفعلها ابدا بالسرير

6
00:00:25,937 --> 00:00:29,245
انظر ، انها ليست زميلتى المعتادة و لكنك ستري

7
00:00:33,387 --> 00:00:35,370
ماذا تود ان تشرب ؟ -
."77- "

8
00:00:37,638 --> 00:00:38,444
اين هى ؟

9
00:00:55,076 --> 00:00:56,542
اذن ، متى سوف يحصل كونى على اجابتها ؟

10
00:00:58,642 --> 00:01:00,179
هل تعرفين كونى ؟ -
نعم -

11
00:01:01,220 --> 00:01:05,041
اذا كنت جيد هكذا فى السرير كما
بحلبة الرقص فانك ممتاز فى الجنس

12
00:01:06,457 --> 00:01:08,617
لما دائما يبعثون بالورد فى اليوم التالي ؟

13
00:01:17,065 --> 00:01:18,982
ايها الاب اسمع

14
00:01:19,828 --> 00:01:24,150
صديقتى كاثوليكية جيدة ، انها تحب التناول

15
00:01:28,727 --> 00:01:30,973
سيد مونرو ، هل استطيع التحدث اليك -
ماذا يفعل ؟ -

16
00:01:34,993 --> 00:01:36,193
انسي هذا

17
00:01:38,173 --> 00:01:41,752
اعطى الفتى بعض المساحة . انه يتحدث ثانيا

18
00:03:58,518 --> 00:04:01,624
انه جيد جدا -
انه الملك هنا ايها الاب -

19
00:04:03,084 --> 00:04:05,403
انه الافضل-
انه عظيم ، عظيم -

20
00:04:13,694 --> 00:04:16,360
هل استطيع التحدث اليك ايها الاب ؟-
ادعونى فرانك-

21
00:04:17,113 --> 00:04:21,549
فرانك اسمع . هل تود سماع شئ ؟ صديقتى

22
00:04:22,860 --> 00:04:25,495
هل استطيع اخبارك بشئ ؟ تعال هنا لحظة

23
00:04:26,730 --> 00:04:31,032
لدي افكار عدة . لقد كنت اقرأ عن البابا ايها الاب

24
00:04:31,731 --> 00:04:34,251
فرانك -
فرانك نعم فرانك -

25
00:04:34,873 --> 00:04:39,316
اسمع فرانك . لدي صديقة اسمها بولين ، و

26
00:04:40,105 --> 00:04:47,475
ماذا هل تسببت فى حملها ؟ -
نعم فعلت ، نعم فعلت-

27
00:04:48,340 --> 00:04:50,161
انها تحب التناول

28
00:04:50,805 --> 00:04:54,737
. لدي افكار تدور فى راسي
لقد كنت اقرأ العديد من الاشياء

29
00:04:55,275 --> 00:05:01,395
... سمعت ان البابا يعطى -
عفو خاص -

30
00:05:02,141 --> 00:05:05,906
هل تظن ان البابا يمكنه اعطاء بولين الاذن بالاجهاض

31
00:05:06,375 --> 00:05:09,745
?عفو للاجهاض -
نعم ، هل تظن انه يستطيع ؟ -

32
00:05:10,546 --> 00:05:15,659
لا اظن هذا يا بوبى -
من المحتمل انه يستطيع من اجلي -

33
00:05:16,409 --> 00:05:18,376
محتمل -
اسف يا بوبى لا اظن ذلك -

34
00:05:19,544 --> 00:05:22,220
هل تكلمت مع كاهنك عن هذا ؟

35
00:05:22,748 --> 00:05:27,216
نعم لقد تحدثت الى الجميع عن ذلك ،
اعنى الكثير من الناس

36
00:05:28,415 --> 00:05:34,280
شكرا ! شكرا جزيلا . انت تلعب ، انت تدفع ،
انت تعلم ؟ هذا مضحك ، نعم ؟

37
00:05:36,346 --> 00:05:39,048
لا تنسوا ، جميعا ، يمكنكم الفوز ايضا

38
00:05:40,004 --> 00:05:42,081
مسابقة عالم الديسكو بقى لها اسبوع

39
00:05:44,395 --> 00:05:46,996
هل تعرف ستيفانى مانجانو ؟ -
لا -

40
00:05:47,824 --> 00:05:50,419
انا اعرفها -
هل اتت هنا ؟ -

41
00:05:50,947 --> 00:05:52,884
لا ، ليس بعد -
اكيد ؟ -

42
00:06:02,153 --> 00:06:04,324
تونى كان هذا عظيم -
هل اعجبك ؟ -

43
00:06:05,062 --> 00:06:06,930
اننى ذاهب الى المنزل الان -
الى المنزل ؟ -

44
00:06:07,929 --> 00:06:11,698
ابقى قليلا الليلة بدأت فقط

45
00:06:12,255 --> 00:06:15,729
هذا ليس مجالي . لم تتوقع منى المكوث الليلة بطولها ؟

46
00:06:17,497 --> 00:06:20,650
لا . ظننت انه احتمال ان تمكث قليلا

47
00:06:21,828 --> 00:06:24,207
لا هذا ليس مجالي -
انا اسف -

48
00:06:25,135 --> 00:06:29,606
لا تقلق ، هذا لا شئ . هيا ، سوف اصتحبك الى الباب

49
00:06:31,292 --> 00:06:36,182
اتعلم ، ان رقصك بديع حقا . انه مثير

50
00:06:36,764 --> 00:06:39,506
انه مثير رؤيتك ، انهم لا يستطيعون
ابعاد نظرهم عنك

51
00:06:41,730 --> 00:06:44,922
على الذهاب الان -
تصبح على خير ، اراك فيما بعد-

52
00:06:46,626 --> 00:06:50,001
هل اتت ؟-
لقد سألتنى من قبل ، انها لم تأتى -

53
00:06:59,702 --> 00:07:04,615
هل اخوك بخير ؟ -
بخير . يعانى فقط من الام بالمعدة -

54
00:07:17,072 --> 00:07:18,607
هيا بنا

55
00:07:22,746 --> 00:07:27,223
نستطيع فعل هذا الان .اننا لا نتمرن ، لذا فاننا نستطيع فعله

56
00:07:27,842 --> 00:07:31,994
نفعله عندما اقرر ، تمام ؟
عندما اقول ذلك

57
00:07:32,959 --> 00:07:35,752
سوف افعل ذلك مع شخص اخر-
من ؟ -

58
00:07:36,543 --> 00:07:40,269
اي شخص هنا -
اي شخص هنا ؟-

59
00:07:41,696 --> 00:07:45,114
دبل جى ، جوي -
عليك اللعنة -

60
00:07:46,013 --> 00:07:50,384
بوبى ، اننا ذاهبون الى السيارة ،
عندما نعود ، سوف نذهب الى الجسر

61
00:07:54,900 --> 00:07:56,055
هل انت ثابتة ؟

62
00:07:57,696 --> 00:08:00,595
هل انت ثابتة ؟-
ماذا تعنى ؟ -

63
00:08:02,319 --> 00:08:03,586
هل تأخذين اقراص ام ماذا ؟ -
لا -

64
00:08:05,919 --> 00:08:06,644
لا ؟

65
00:08:08,752 --> 00:08:12,309
ماذا حصلت على ؟ هذا الشئ ؟ -
.لا -

66
00:08:14,458 --> 00:08:18,156
لا شئ -
لا يهمك هذا -

67
00:08:18,695 --> 00:08:20,566
لا شئ ؟ -
تونى اننى احبك -

68
00:08:21,022 --> 00:08:23,368
هل تمزحين ، انسي هذا

69
00:08:24,489 --> 00:08:28,256
اللعنة ، قومى بامتصاص عضوى ، هيا

70
00:08:30,693 --> 00:08:33,270
دقيقة -
تونى -

71
00:08:34,164 --> 00:08:39,265
. انسي هذا ، اضبطى نفسك
كل شئ جميل . امضينا وقت طيب

72
00:08:53,275 --> 00:08:54,731
انيت سيجارة ؟

73
00:08:57,898 --> 00:08:58,668
اظن لا

74
00:09:23,342 --> 00:09:24,372
غبي

75
00:09:54,581 --> 00:09:56,889
انيت ، هل تسنطعين الحفر ؟
اننى اعلم انك تستطيع

76
00:10:06,715 --> 00:10:08,829
جوي -
اللعنة ، دبل جى -

77
00:10:10,552 --> 00:10:15,086
تونى ، هيا نطرح ابن العاهرة ارضا ، فلندفعه بعيد

78
00:10:16,730 --> 00:10:18,540
سوف تدخل ، ايهاالمصارع الكبير -

79
00:10:22,065 --> 00:10:23,487
هيا تونى ، فلنأخذه

80
00:10:26,620 --> 00:10:28,055
هيا بنا

81
00:10:29,122 --> 00:10:29,855
هيا بنا-

82
00:10:30,825 --> 00:10:33,456
هاي ، طرزان

83
00:10:41,791 --> 00:10:42,359
دبل جى

84
00:10:45,559 --> 00:10:46,696
لاتنظروا انا قادم

85
00:10:52,593 --> 00:10:54,377
ايها الملاعين

86
00:10:55,170 --> 00:10:57,426
هل تستطيع الحفر-
اننى اعلم اننى استطيع-

87
00:11:00,565 --> 00:11:01,863
ايتها العاهرة الغبية

88
00:11:13,936 --> 00:11:16,005
كنت اتمنى ان تستمر اكثر

89
00:11:17,068 --> 00:11:19,602
القس السابق لا يرجع الى المنزل ،
الكل لا يحترمه

90
00:11:21,581 --> 00:11:24,068
عندما تنشأ اسرة قس ، يظنون
انهم احرزو نقطة فى الجنة

91
00:11:24,735 --> 00:11:30,003
علينا الذهاب . على التقاط بعض الاشخاص فى الطريق

92
00:11:31,827 --> 00:11:34,922
لابد علينا الاتصال ببعضنا -
هل سوف تعجب بمنزل المؤقت ؟ -

93
00:11:36,554 --> 00:11:38,263
سوف افعل حتى اكتشف خطوتى القادمة

94
00:11:38,868 --> 00:11:40,616
و انت ؟ -
ماذا  ؟ -

95
00:11:41,068 --> 00:11:45,256
ماذا انت فاعل فى مسألة الرقص ؟-
يسألنى الناس دائما عن ذلك ؟ -

96
00:11:46,478 --> 00:11:50,623
كل حياتى اخبرونى اننى السئ فى العائلة

97
00:11:51,278 --> 00:11:55,387
السبيل الوحيد للحياة هو فعل ما تظنه صحيح

98
00:11:56,795 --> 00:12:02,345
. لا ما يريدون اقحامك داخله
اذا فعلت ذلك ، سوف تنتهى بائس

99
00:12:09,182 --> 00:12:10,632
اتمنى لك رحلة سعيدة

100
00:12:13,332 --> 00:12:16,081
تركت لك شئ بالحجرة -
ماذا ؟ -

101
00:12:16,989 --> 00:12:19,783
شئ للذكرى -
نقود ؟ -

102
00:12:21,096 --> 00:12:22,997
تركت النقود

103
00:13:01,978 --> 00:13:07,532
اهلا ‍ لما تقف هنا ؟ -
لما لم تأتى يو م السبت ؟ -

104
00:13:08,138 --> 00:13:11,078
لم اقل اننى قادمة ليلة السبت -
عليك اللعنة بل قلت -

105
00:13:12,130 --> 00:13:16,092
قلت احتمال ، احتمال هو احتمال ، لم اعلم انك ستغضب من ذلك

106
00:13:16,366 --> 00:13:21,251
انى لست غاضب ، لكننا بحاجة الى
التدريب . كان عليك الحضور

107
00:13:22,206 --> 00:13:23,746
لنتدرب اذا هيا

108
00:13:26,624 --> 00:13:30,008
. لم احضر الاسطوانات
لم اظن اننى سوف اجدك هنا

109
00:13:30,986 --> 00:13:32,127
لما اتيت اذا ؟

110
00:13:36,448 --> 00:13:40,572
ستكازو ، هل تعرف استكازو ؟ -
نعم ، اننى اعلم استكازو -

111
00:13:41,584 --> 00:13:43,237
سوف نستخدم ذلك

112
00:13:47,039 --> 00:13:48,809
ماذا اذن ؟ -
اننا ننتظر -

113
00:13:49,941 --> 00:13:51,355
بيتي يقول انك تتمرن -

114
00:13:52,619 --> 00:13:56,849
سوف نتحدث عن ذلك فيما بعد

115
00:13:57,853 --> 00:14:01,423
ستيفانى ، هذا هو جوى ،
دبل جى و بوبى سى

116
00:14:02,851 --> 00:14:05,443
كيف حالك ، اانت راقص ؟ -
نعم -

117
00:14:06,410 --> 00:14:07,652
جعان-
نعم -

118
00:14:08,177 --> 00:14:09,890
اين تريدين الاكل ؟

119
00:14:11,860 --> 00:14:13,682
سوف اغير ملابسي و بعد ذلك

120
00:14:14,781 --> 00:14:16,363
هذه نهاد جميلة

121
00:14:20,594 --> 00:14:23,648
سوف اذهب فى جولة دعائية مع الكتاب و الفنانين

122
00:14:24,539 --> 00:14:27,826
سوف اكره ترك مانهاتن و ترك الباليه و الحفلات الموسيقية

123
00:14:29,416 --> 00:14:31,783
اخبريهم عن الاشخاص الذين يأتون الى المكتب

124
00:14:33,834 --> 00:14:38,368
هل تعلم من اتى اليوم ؟
ديفيد بوي  كان يرتدى معطف من الفرو

125
00:14:38,988 --> 00:14:40,685
انه شاذ -
نصف شاذ -

126
00:14:41,158 --> 00:14:45,623
اهدأ . هيا نجلس -
هل تعنى انه شاذ و يستطيع ممارسة الجنس ؟ -

127
00:14:46,061 --> 00:14:50,055
. نعم ، انه يتأرجح فى الاتجاهين
رجال و صبيا ن ، ماذا يبهج هكذا ؟

128
00:14:50,689 --> 00:14:53,867
جو ناماث اتى اليوم . هل تعرفه

129
00:14:54,432 --> 00:14:58,359
كان يريد بعض القهوة ، لذا احضرت له
. قليل منها  ، و سألنى الانضمام له

130
00:14:59,291 --> 00:15:02,360
جو ناماث ؟ -
نعم . تكلمنا قليلا -

131
00:15:02,867 --> 00:15:07,937
سألنى ماذا يبدوا سن 21
قلت له لا اعلم ، لاننى ابلغ 20 فقط

132
00:15:09,364 --> 00:15:10,674
و ماذا ايضا ؟ -
هذا كل شئ -

133
00:15:11,628 --> 00:15:14,367
اليس هذا كاف؟ -
لا تصر اسنانك ابدا يا تونى -

134
00:15:15,028 --> 00:15:19,065
عندما تموت امى سوف تحصل على الوظيفة -
حلقك ملئ بالهمبورجر -

135
00:15:21,075 --> 00:15:25,049
سوف تنقلب الى كلب

136
00:15:41,401 --> 00:15:43,235
ستيفانى هل استطيع التحدث لك ؟

137
00:15:44,116 --> 00:15:47,590
تبدين على علم بالعديد من الاشخاص و الاماكن و الاشياء

138
00:15:50,337 --> 00:15:55,117
لدي صديق ، صديق عزيز ، احبل فتاه

139
00:15:57,739 --> 00:16:04,112
اذا كان عليك الانتقاء بين
الاجهاض و الزواج ، ماذا تنتقى ؟

140
00:16:04,108 --> 00:16:05,353
من على تزوجه ؟

141
00:16:08,989 --> 00:16:11,246
عليك ان تتزوجنى

142
00:16:11,390 --> 00:16:14,643
سوف اجهض نفسي ، الوداع يا تونى -
سعيد بلقائك -

143
00:16:16,715 --> 00:16:20,185
ماذا تفكر بها ؟ -
اظن انها كانت لطيفة -

144
00:16:20,811 --> 00:16:25,447
انها عاهرة مقززة -
انها مبهرة عندما تعرفها -

145
00:16:26,596 --> 00:16:28,916
هل مارست معها الجنس ؟ -
ماذا تظن ؟ -

146
00:16:29,426 --> 00:16:31,861
لا اظن هذا-
ايها الشباب عليكم بالنضوج -

147
00:16:32,882 --> 00:16:34,385
انكم اطفال

148
00:16:38,747 --> 00:16:41,217
اننى بحاجة الى اجازة هذه الظهيرة

149
00:16:41,986 --> 00:16:44,489
سام غير موجود ، هارولد مريض . خذ هذا

150
00:16:45,069 --> 00:16:46,960
لكننى بحاجة لذلك -
اسف يا تونى -

151
00:16:47,656 --> 00:16:49,885
اننى هنا منذ 8 اشهر و لم اتغيب يوم واحد

152
00:16:52,586 --> 00:16:55,098
ليس اليوم يا تونى-
رجاء سيد فوسكو -

153
00:16:55,821 --> 00:16:57,945
عندما يتغيب الاخرون ، لا تقول شئ

154
00:16:58,999 --> 00:17:02,431
اهدأ -
سوف اخذ الظهيرة اجازة -

155
00:17:03,240 --> 00:17:05,457
اذا انت مفصول -
موافق -

156
00:17:06,025 --> 00:17:08,593
انت مفصول-
عليك اللعنة ايها الاحمق -

157
00:17:11,098 --> 00:17:12,159
و الحصان الذى تمتطده

158
00:17:13,300 --> 00:17:15,593
لعين احمق -
لا اريد الزواج من بولين -

159
00:17:17,354 --> 00:17:21,362
لا يفعلون -
على ذلك لا تريد ان تجهض-

160
00:17:21,999 --> 00:17:23,562
الجميع يقولون على الزواج منها-
من ؟ -

161
00:17:24,121 --> 00:17:27,848
والداى اللعينين ، والداها اللعينين ، القس اللعين

162
00:17:30,031 --> 00:17:32,696
تونى اننى مشلول

163
00:17:33,630 --> 00:17:38,800
انت و انا اصدقاء منذ زمن طويل ، اننى متألم

164
00:17:40,072 --> 00:17:44,903
اللعنة ‍ انكم دائما معا و انا دائما
فى مشاكل . انتم دائما بخير

165
00:17:46,071 --> 00:17:50,410
. الجميع يدخلون فى مشاكل
حقيقي ‍ لا تقلق من شئ

166
00:17:50,879 --> 00:17:54,570
انت عظيم -
اننى مستعجل . اكره ان اتركك -

167
00:17:55,083 --> 00:17:58,411
انا اقدر ذلك . السيارة اليوم مهمة فعلا

168
00:17:59,103 --> 00:18:01,738
اتصل بي الليلة -
نعم ، لا تقلق -

169
00:18:02,974 --> 00:18:05,212
احترس على نفسك -
سوف اتصل بك فيما بعد ، بعد ذلك ؟ -

170
00:18:05,943 --> 00:18:07,672
سوف تتصل الليلة -
نعم -

171
00:18:08,208 --> 00:18:10,341
ستتصل بي الليلة ؟

172
00:18:44,081 --> 00:18:46,651
ستيفانى ، لقد فصلت-
ماذا ؟-

173
00:18:47,650 --> 00:18:51,283
لم تستطيعى فعل ذلك الاحد ،
ففصلنى رئيسي

174
00:18:53,683 --> 00:18:56,286
كان من الممكن يوم السبت

175
00:18:57,357 --> 00:18:59,418
لم يحضر احد للمكتب ، فاخذت باقى اليوم اجازة

176
00:19:02,632 --> 00:19:06,694
انا اسفة -
لا عليك ، استطيع التصرف فى ذلك -

177
00:20:10,537 --> 00:20:13,443
هيا بالداخل

178
00:20:14,006 --> 00:20:15,225
ضع هذا هنا

179
00:20:16,273 --> 00:20:18,972
ظننت انك ستكون خارج المدينة

180
00:20:19,507 --> 00:20:20,675
لقد اجلت الرحلة

181
00:20:24,973 --> 00:20:28,788
جاي ، هذا صديقى تونى منيرو ،
هذا هو جاي لانجارت

182
00:20:30,465 --> 00:20:32,925
كيف حالك ؟

183
00:20:33,554 --> 00:20:36,718
سوف اترك لك كل الاثاث-
هل تمزح معى -

184
00:20:37,224 --> 00:20:39,321
لقد انتقيت معظمها بالفعل

185
00:20:40,346 --> 00:20:43,115
حسنا ، عظيم -
لا احد يقول ذلك الان -

186
00:20:46,092 --> 00:20:49,368
هل ااتى لك ببيرة ، كوب نبيذ ؟-
لا شكرا -

187
00:20:51,692 --> 00:20:55,583
قرأت الكتاب الذي قلت لى ان اقرأه-
كار او لااوسن ؟ -

188
00:20:56,090 --> 00:20:58,817
كار-
كان عليك قرأه لاوسون -

189
00:21:00,396 --> 00:21:03,984
اذا كنت استطيع مساعدتكم ،
اكون سعيد بذلك

190
00:21:13,154 --> 00:21:14,552
سوف احضر الباقى

191
00:21:27,276 --> 00:21:30,925
من ذلك الرجل ؟ -
انه موزع ، منتج اسطوانات -

192
00:21:31,698 --> 00:21:36,159
يريد عمل افلام . سوف ينتقل لشقة اغلى و افخم

193
00:21:36,629 --> 00:21:38,227
قابلته فى الوكالة

194
00:21:38,911 --> 00:21:41,533
لم يكن يريد ان تعرف زوجته مقدار
.المال الذي يملكه حتى الطلاق

195
00:21:44,060 --> 00:21:46,731
هيا بنا نذهب -
قصدت ، من هو بالنسبة لك ؟ -

196
00:21:50,062 --> 00:21:52,265
انه صديق لي ، صديق

197
00:21:54,440 --> 00:21:56,498
كنت اعيش معه لفترة من الزمن

198
00:21:57,398 --> 00:22:00,405
هل تحبينه ؟ احكى لى القصة

199
00:22:01,207 --> 00:22:06,506
لا ‍ كان بيننا شئ ، و لم يستمر و انتهى ،
لكنه مازال معجب بى

200
00:22:07,434 --> 00:22:10,238
يحب ان يجدك حوله

201
00:22:11,781 --> 00:22:15,086
لقد ساعدنى ‍ انه جنون ، انك لا تعلم شئ

202
00:22:17,039 --> 00:22:20,570
لا اعلم كيف افعل ذلك ، لذا سألته و سوف يخبرني

203
00:22:21,205 --> 00:22:22,771
و سيكون جيد

204
00:22:23,318 --> 00:22:30,082
على العكس ، ساكون غبي اذا قلت لا اعلم . لقد ساعدني

205
00:22:31,024 --> 00:22:33,940
هل ساعدك فى الدخول و الخروج من العمل

206
00:22:34,342 --> 00:22:39,200
لقد ساعدني .ماذا كنت تظن اننى فاعلة ؟ ماذا كنت تنتظر ؟

207
00:22:40,049 --> 00:22:42,622
لقد ساعدنى

208
00:22:50,687 --> 00:22:55,224
لا تبكى علي ذلك . حسنا لقد ساعدك . هذا جيد من اجلك

209
00:23:00,483 --> 00:23:02,218
هيا بنا من هنا

210
00:23:04,192 --> 00:23:05,149
انا اسفة

211
00:23:07,553 --> 00:23:08,348
لا شئ

212
00:23:08,958 --> 00:23:11,016
لا تقلقى من شئ ، لا تقلقى من ذلك

213
00:23:12,617 --> 00:23:13,993
ستيفانى ، لا تفعلى

214
00:23:15,799 --> 00:23:19,595
سوف نقف هنا بعض الوقت -
لا لا تقف ، خذنى الى البيت -

215
00:23:20,251 --> 00:23:23,719
لا ، سوف نجلس هنا قليلا . لا تقلقى من شئ

216
00:23:31,321 --> 00:23:32,931
هذا جميل ، اليس كذلك ؟

217
00:23:40,228 --> 00:23:41,835
اجلسي

218
00:23:53,861 --> 00:23:58,734
هل تعلمي ما هو طول هذا الجسر ؟
هذا البرج علوه 690 قدم

219
00:24:00,364 --> 00:24:02,641
اربعون مليون سيارة تعبره سنويا

220
00:24:04,009 --> 00:24:07,049
يحتوى على 127000 طن من الصلب

221
00:24:09,712 --> 00:24:14,870
و 3/4 مليون ياردة من المسلح . هذا صحيح

222
00:24:15,907 --> 00:24:19,801
المركز 4260 قدم طول

223
00:24:20,680 --> 00:24:24,965
طوله 2.5 ميل

224
00:24:27,296 --> 00:24:29,016
تعلم كل شئ عن الجسر ؟

225
00:24:31,464 --> 00:24:34,044
اعرف كل شئ عن هذا الجسر

226
00:24:34,585 --> 00:24:38,789
هل تعلمى ان هناك رجل مدفون فى الاسمنت

227
00:24:38,909 --> 00:24:39,872
صحيح ؟

228
00:24:41,300 --> 00:24:42,513
تعلمى كيف حدث هذا ؟

229
00:24:46,524 --> 00:24:48,723
عندما كانوا يصبون الاسمنت

230
00:24:48,779 --> 00:24:53,920
تزحلق من الجزء العلوى للجسر و سقط

231
00:24:57,715 --> 00:24:59,780
اللعنة

232
00:25:00,222 --> 00:25:03,646
يا لها من طريقة للموت -
ااتى هنا كثيرا ، واتتنى فكرة -

233
00:25:04,922 --> 00:25:06,914
ما الفكرة التى واتتك ؟

234
00:25:08,015 --> 00:25:10,379
لدى احلام يقظة

235
00:25:36,360 --> 00:25:38,598
سيد فاسكو ، اتيت للحساب

236
00:25:39,989 --> 00:25:43,423
الاشباء تتغير -
ماذا تعنى ؟ -

237
00:25:44,373 --> 00:25:47,922
لا اريد ان افقدك . انت صبي جيد ،
. الزبائن يحبونك . ابقى

238
00:25:49,923 --> 00:25:53,290
لست مفصول  ؟ -
. لا ، ادخل -

239
00:25:54,527 --> 00:25:56,934
غير معقول-
لك مستقبل هنا -

240
00:25:57,392 --> 00:26:01,159
هارولد يعمل هنا منذ 18 عام ،
منذ ان بدأت ، ميك 15 عام

241
00:26:02,560 --> 00:26:04,903
ساعد هارولد ، انه يريد مساعدة

242
00:26:23,473 --> 00:26:24,499
ماذا تفعل ؟

243
00:26:27,168 --> 00:26:28,401
اتحاول الصعود لل70  بالمائة-

244
00:26:31,481 --> 00:26:32,944
لم اعلم انك تعلق اسمك هنا

245
00:26:39,463 --> 00:26:43,888
يالهى ، لقد كنت فى خطر حقيقي -
ليست نكتة . انه سئ -

246
00:26:46,237 --> 00:26:51,175
كنت ارقص معه . ارقص -
لا لا انسي -

247
00:26:52,342 --> 00:26:54,007
هيا نرقص -
انك تقرفنى -

248
00:26:54,980 --> 00:26:58,396
ماذا تعنى ، كنت ارقص فقط مع الرجل

249
00:27:03,723 --> 00:27:05,646
تونى -
ماذا تريدي ؟ -

250
00:27:06,154 --> 00:27:10,477
انظر فقط

251
00:27:13,555 --> 00:27:14,313
ياالهى

252
00:28:02,421 --> 00:28:05,371
جميل ، هناك ستة ، سبعة منهم و فتيات

253
00:28:06,290 --> 00:28:08,998
ننتظر حتى يكون هناك 3 او 4 -
واحد او اثنين -

254
00:28:09,594 --> 00:28:11,147
تونى -
اننى افكر -

255
00:28:11,929 --> 00:28:13,827
تونى -
سكوت -

256
00:28:14,766 --> 00:28:18,172
ارجع -
ماذا تفعل دبل جى ؟ -

257
00:28:18,963 --> 00:28:20,703
ارجع -
هل انت مجنون ؟ -

258
00:28:22,991 --> 00:28:23,783
سوف اتزوج -
اسكت -

259
00:28:26,231 --> 00:28:28,648
هيا يا ملاعين

260
00:28:43,108 --> 00:28:44,605
تونى

261
00:28:54,548 --> 00:28:58,706
جوى -
تونى انجدنى ، ارجوك ، ياالهى -

262
00:29:06,011 --> 00:29:07,709
ماذا تظنوا انكم فاعلون ؟

263
00:29:35,511 --> 00:29:44,787
تونى تعال ‍ هذا انا هيا-
هيا بنا من هنا -

264
00:29:54,594 --> 00:29:55,853
انه جبان ، اين هو ؟

265
00:30:05,155 --> 00:30:06,440
هيا يا رجل هيا

266
00:30:10,382 --> 00:30:13,589
اين كنت بحق الجحيم-
كنت اقود فى الجوار -

267
00:30:15,090 --> 00:30:16,048
كنت ابحث عنك

268
00:30:27,537 --> 00:30:29,477
هل اخذت رقم الشاحنة ؟ -
لا تضحكنى-

269
00:30:31,930 --> 00:30:34,062
انظر اننا لا نحبك ، صحيح ؟ -
حصلنا عليهم -

270
00:30:35,397 --> 00:30:36,180
هل تؤلم ؟ -
نعم-

271
00:30:37,510 --> 00:30:40,949
هل صحيح ضربتموهم ؟ -
لقد قمنا بهذا ، الطريقة الايطالية -

272
00:30:41,807 --> 00:30:46,117
هذا جيد ، باستثناء اننى لست
متأكد انهم البراكودا

273
00:30:54,336 --> 00:30:58,206
لكنك قلت هذا -
لا ، قلت احتمال -

274
00:30:58,842 --> 00:31:03,343
لا تسحب ارجلنا . اننا من الممكن
ان ندخل فى مشاكل لقاء هذا

275
00:31:03,939 --> 00:31:04,975
قلت احتمال

276
00:31:05,441 --> 00:31:09,580
نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان

277
00:31:10,506 --> 00:31:12,477
غبي ، لقد كدنا نفقد روؤسنا

278
00:31:14,213 --> 00:31:16,108
ليس بعد يا حبيبي

279
00:31:30,752 --> 00:31:32,310
كان على اتهام احد بذلك

280
00:31:33,987 --> 00:31:38,586
اانت غبي ، الم تراهم ؟-
اذا لم اقل من ، كانو سيفرون-

281
00:31:39,105 --> 00:31:42,093
اللعنة عليك يا جاس ، هل تعلم؟
اشعر برغبة فى تحطيم قدمك المكسورة

282
00:31:44,384 --> 00:31:46,381
يالهى لا اصدق ذلك

283
00:31:49,347 --> 00:31:51,984
كنت ساقتله -
لا تستطيع قتل نملة -

284
00:31:53,018 --> 00:31:55,827
هل تظن اننى جبان ؟-
ماذا تظن نفسك ؟ -

285
00:31:56,870 --> 00:31:59,219
كفانا من هذا الهراء ، لقد مليت من ذلك

286
00:32:14,756 --> 00:32:17,351
انظر لذلك . انك جميلة يا عزيزتي

287
00:32:19,157 --> 00:32:20,811
لدينا فائز هنا ، هيا نحصل على طاولة

288
00:32:25,492 --> 00:32:27,135
كيف حالك -
بخير -

289
00:32:29,810 --> 00:32:33,244
ماذا حدث لوجهك ؟ -
جرحت نفسي فى الحلاقة -

290
00:32:34,868 --> 00:32:37,271
بموس قديم ؟ -
كفى -

291
00:33:37,509 --> 00:33:40,592
تصفيق شديد لشيرلى شارل و شيستر برونسون

292
00:33:41,645 --> 00:33:43,412
هيا ايها الجمع

293
00:33:45,152 --> 00:33:46,421
لا ، ليس جيد

294
00:33:49,522 --> 00:33:51,779
الان لدينا ستيفانى مانجانو و تونى مانيرو

295
00:34:02,249 --> 00:34:04,917
جوي ، اعطنى واحدة من هذا -
كفاكى -

296
00:34:05,452 --> 00:34:09,365
لا بأس ، انها رأسك -
صحيح -

297
00:37:40,689 --> 00:37:41,920
كونوا سعداء

298
00:37:43,776 --> 00:37:46,715
الان لدينا رقم 15 ، من بورتو ريكو

299
00:37:47,514 --> 00:37:50,848
ماريا هكتور و سيزار رودريجيز

300
00:37:59,044 --> 00:38:01,831
جيران  غلط -
تونى ، سوف تحصل على الجائزة-

301
00:38:44,594 --> 00:38:47,932
انهم جيدون جدا -
انهم لاتينيون -

302
00:38:48,592 --> 00:38:50,037
انظر اليهم ، ينهبون الارضية

303
00:39:42,337 --> 00:39:43,580
رقم واحد

304
00:39:44,870 --> 00:39:47,807
لا مسابقة-
انهم افضل منا -

305
00:39:48,871 --> 00:39:51,572
لا ، مختلفون فقط -
هراء-

306
00:39:52,539 --> 00:39:54,785
ايها الاصدقاء ، لدينا قرار الحكام

307
00:39:55,107 --> 00:39:58,274
فى المركز الثالث ، لدينا اليزبث و جوزيف كورسا . صقفوا لهم

308
00:40:08,649 --> 00:40:13,266
الجائزة الثانية ، من بورتو ريكو ، سيزار رودريجاز و ماريا هيكتور

309
00:40:16,865 --> 00:40:19,393
انك تفعل لهم جميل -
سوف تحصل على الجائزة -

310
00:40:20,847 --> 00:40:23,686
لا تصرفها فى مكان و احد

311
00:40:26,193 --> 00:40:29,416
فى المركز الاول ، فريد استير بروكلين ، الرجل الراقص

312
00:40:30,483 --> 00:40:32,386
انه ساخن

313
00:40:35,213 --> 00:40:37,651
ستيفانى مانجانو و تونى مانيرو

314
00:40:39,687 --> 00:40:40,757
كسبنا

315
00:40:41,452 --> 00:40:45,727
هيا هيا

316
00:40:46,899 --> 00:40:50,428
هيا ، هيا بنا نمرح

317
00:41:20,272 --> 00:41:21,771
انك خذلتهم-
ايها اللعين -

318
00:41:23,230 --> 00:41:28,042
انت تعلم من كان عليه ان يكسب ، اصدقائى لا
يستطيعوا ان يكونوا اسوياء معى

319
00:41:31,737 --> 00:41:32,948
لقد كسنا

320
00:41:33,566 --> 00:41:36,916
انه كالعائلة . لا يستطيعون اعطائها لغريب

321
00:41:38,605 --> 00:41:42,568
لقد كنا جيدين و انت تعلم هذا -
هل تظنين ذلك ؟ -

322
00:41:47,039 --> 00:41:49,246
تعالى معى

323
00:41:51,177 --> 00:41:52,072
اسف

324
00:41:52,793 --> 00:41:56,608
مبروك . اود اعطائكم ذلك ، لاننى اظن انكم تستحقوها

325
00:41:59,409 --> 00:42:03,039
اذا كان اللانينيين جيدون ، يستحقونها-
لكننا كسبنا -

326
00:42:03,597 --> 00:42:05,741
هذا هراء كبير

327
00:42:07,308 --> 00:42:10,309
الملاعين ، لا اصدقهم بعض الاحيان

328
00:42:12,277 --> 00:42:16,917
الكل يريد القاء الحمل على الاخرين ، لا احد مستقيم

329
00:42:18,174 --> 00:42:20,510
ابي  يتعرض لضغوط فى العمل ، لذا فانه يضغط على امى

330
00:42:21,220 --> 00:42:24,976
اللاتنيين ضغطوا علينا ، لذا كان علينا الضغط عليهم

331
00:42:26,087 --> 00:42:30,317
الجميع يضغطون على الاخرين ، حتى الملونون يضغطون

332
00:42:31,849 --> 00:42:36,316
اخبرنى اين الخطأ -
ادخلى ، ادخلى -

333
00:42:43,884 --> 00:42:45,249
ما هو الخطأ بك ؟

334
00:42:52,931 --> 00:42:54,019
كفى

335
00:42:55,448 --> 00:42:57,089
اتركنى . اذهب بعيد -
انت فتاه لعينة -

336
00:43:00,099 --> 00:43:03,863
لا تدعونى هكذا -
لما تتجولين معى -

337
00:43:04,388 --> 00:43:06,430
ارقص -
ترقصين و ماذا ايضا -

338
00:43:06,924 --> 00:43:11,618
هل نريد ان تعرف ، هراء ، كنت احمل حثالتى عليك

339
00:43:12,363 --> 00:43:16,861
اجعلك تظن اننى احبك ، كل هذا هراء

340
00:43:16,196 --> 00:43:21,599
ايتها العاهرة -
كفاك ، لا تفعل -

341
00:43:23,098 --> 00:43:24,636
قم من فوقي

342
00:43:27,154 --> 00:43:27,648
ستيفانى

343
00:43:45,397 --> 00:43:49,078
اننى مجنونة يا تونى -
انيت تعطى الكل جزء من فطيرة -

344
00:43:50,800 --> 00:43:53,179
اللعنة عليك -
ماذا تفعل ؟ -

345
00:43:54,184 --> 00:43:56,836
ماذا بك ، و انت ، انت يا رجل
ايها اللعين الصغير

346
00:43:58,236 --> 00:44:00,736
ما هذا ؟ -
انت لا تأبي بها -

347
00:44:05,170 --> 00:44:06,210
انيت ادخلى فى السيارة

348
00:44:16,755 --> 00:44:17,908
هيا افعلها

349
00:44:23,146 --> 00:44:26,311
لقد اخبرتك ، تستطيع ممارسة الجنس طوال الليل بسرعة

350
00:44:27,041 --> 00:44:30,649
جوي ماذا تفعل ؟ -
الاول هو الافضل دائما -

351
00:44:54,085 --> 00:44:56,901
هيا دبل جى . انك فوق

352
00:44:57,162 --> 00:44:58,864
اراكم فيما بعد

353
00:45:04,570 --> 00:45:08,587
هيا سوف نمضى وقتا طيبا

354
00:45:09,454 --> 00:45:11,056
لا اريد فعل هذا

355
00:45:15,535 --> 00:45:16,689
اللعنة

356
00:45:19,660 --> 00:45:20,925
معى تبكى

357
00:45:23,395 --> 00:45:26,330
انيت -
لا ، لا تفعل ، لا ، لا -

358
00:45:37,557 --> 00:45:38,661
نعم

359
00:45:45,472 --> 00:45:46,111
دبل جى

360
00:45:47,064 --> 00:45:47,848
هيا دبل جى

361
00:45:55,542 --> 00:45:56,499
بيرة

362
00:45:59,266 --> 00:46:01,447
بغير ملابس داخلية و بغير يدين

363
00:46:02,366 --> 00:46:02,970
بيرة

364
00:46:09,334 --> 00:46:11,835
اللعنة عليك يا مانهاتن ، هيا بروكلين

365
00:46:16,106 --> 00:46:20,505
خاصتى كبير جدا على تقسيمه -
انيت تقول انه الاكبر بالمدينة -

366
00:46:22,007 --> 00:46:24,672
انت فخورة بنفسك يا انيت

367
00:46:24,971 --> 00:46:28,373
هل هذا ما كنت تريدين ، جيد

368
00:46:30,342 --> 00:46:32,819
الان انت فتاة

369
00:46:34,942 --> 00:46:36,644
ماذا تفعل ؟

370
00:46:38,455 --> 00:46:40,478
اين تذهبى ؟

371
00:46:54,718 --> 00:46:55,548
انا اسف يا انيت

372
00:46:57,583 --> 00:47:01,485
-قلت انا اسف
لم اكن اريد فعل هذا -

373
00:47:03,585 --> 00:47:07,353
انظر الى هذا الرجل ، بوبى ايها الابله-
تونى -

374
00:47:08,317 --> 00:47:12,996
انظر الى -
بوبى ، انزل ، هذا خطر جدا -

375
00:47:13,079 --> 00:47:16,956
انظر الى يا تونى

376
00:47:17,949 --> 00:47:20,386
انظر الى ، هاي ، تونى

377
00:47:21,627 --> 00:47:25,156
لا امزح، انزل من هناك -
اننى بخير -

378
00:47:27,759 --> 00:47:32,290
اننى بخير يا تونى ، اننى بخير . انظر الى

379
00:47:40,856 --> 00:47:43,383
تونى انظر الى -
الان انت مجنون -

380
00:47:43,834 --> 00:47:46,139
انظر الى اننى افعلها -
هذا خطر -

381
00:47:46,609 --> 00:47:47,677
انظر الى

382
00:47:49,360 --> 00:47:50,496
ياالهى

383
00:47:57,006 --> 00:48:02,131
اعطنى يديك ، ارجع هنا

384
00:48:05,642 --> 00:48:08,220
احترس -
لا تفعل ، انك تثير اعصابي -

385
00:48:09,305 --> 00:48:10,461
لا تفعل هذا

386
00:48:12,182 --> 00:48:14,540
تعال هنا الان ، انا اعنى ذلك

387
00:48:15,815 --> 00:48:17,982
ياالهى ، لا

388
00:48:19,802 --> 00:48:22,511
لقد فعلتها -
ماذا ؟ -

389
00:48:23,749 --> 00:48:24,583
لقد فعلتها -
ماذا ؟ -

390
00:48:31,041 --> 00:48:31,846
تعال هنا الان ، هيا

391
00:48:33,513 --> 00:48:37,807
لا تنزعج ، سوف نتكلم فى السيارة -
لم تتكلم معى من قبل -

392
00:48:40,374 --> 00:48:42,146
كيف لك ان لا تتصل بي ابدا ؟

393
00:48:45,977 --> 00:48:49,748
لم اكن اريد اريد افساد الامر -
لم تفعل ، سوف نتكلم -

394
00:48:50,692 --> 00:48:51,809
لم اكن اريد افساد هذه المرة

395
00:49:26,519 --> 00:49:27,822
من المحتمل انه قتل نفسه

396
00:49:35,121 --> 00:49:37,354
هناك طرق لقتل نفسك بدون قتل نفسك

397
00:49:39,892 --> 00:49:40,923
تستطيعون الانصراف الان

398
00:49:48,075 --> 00:49:49,799
نسيت الرقم ايها الزعيم . لن نجد شئ الليلة

399
00:49:54,637 --> 00:49:55,808
اللعنة

400
00:50:10,239 --> 00:50:10,935
تونى

401
00:50:12,262 --> 00:50:12,853
تونى

402
00:52:21,430 --> 00:52:22,133
ستيفانى

403
00:52:25,730 --> 00:52:27,505
هذا انت -
نعم هذا انا -

404
00:52:28,531 --> 00:52:31,125
انا اسف جدا عن الليلة الماضية-
انت اسف -

405
00:52:31,702 --> 00:52:35,818
نعم انا اسف ، لن يحدث ذلك ثانيا ، اعدك

406
00:52:36,809 --> 00:52:40,136
انا اريد ان اتكلم معك حقا-
ماذا تقصد بذلك ؟ -

407
00:52:41,378 --> 00:52:43,102
كما قلت لك ، انا اريد ان اتكلم معك

408
00:52:46,526 --> 00:52:50,544
اذا فتحت الباب ، لن تشهر بوجهى شئ

409
00:52:51,034 --> 00:52:52,404
لا ، طبعا لا

410
00:53:03,949 --> 00:53:06,142
المرة الاولى التى ادخل  فيها مغتصب لشقتى

411
00:53:07,675 --> 00:53:12,377
سوف اجلس هنا ، بهذا لن تظنى انى سوف اقفز عليك

412
00:53:17,513 --> 00:53:18,716
ما هو الخطأ بك

413
00:53:23,547 --> 00:53:24,953
لا شئ، سوف اخبرك لاحقا

414
00:53:27,752 --> 00:53:30,482
لا تستطيع الوقوف هنا هكذا ، هذا سخيف ، تعال

415
00:53:35,396 --> 00:53:40,717
كنت اتجول طوال الليل ، سوف احصل على مكان خاص بي

416
00:53:41,195 --> 00:53:44,119
سوف اصل على مالي و سوف اعود

417
00:53:44,701 --> 00:53:46,552
لما لا تجلس ، هيا

418
00:53:52,753 --> 00:53:56,287
اذا ماذا تفعل ؟ -
اننى لن اعود هناك -

419
00:53:57,694 --> 00:54:01,289
انهم حمقى ، لقد امتلأت من هذا -
حسنا . ماذا ستفعل ؟ -

420
00:54:03,260 --> 00:54:07,008
. حصلت على عمل . افعل ما تفعله
احصل على شقة جميلة

421
00:54:07,624 --> 00:54:08,959
حسنا ما نوع العمل ؟

422
00:54:11,335 --> 00:54:15,199
لا اعلم ، ماذا فعلت ؟ لم تستطيع فعل شئ

423
00:54:15,868 --> 00:54:17,795
استطيع الكتابة على الالة الكاتبة

424
00:54:20,929 --> 00:54:23,009
استطيع فعل هذه الاشياء

425
00:54:23,128 --> 00:54:24,765
طبعا تستطيع

426
00:54:27,229 --> 00:54:30,436
تونى اريد اخبارك شئ

427
00:54:31,231 --> 00:54:34,197
لقد قلت لك كل هذا عن

428
00:54:35,499 --> 00:54:38,108
استخدامك ، التمثيل عليك

429
00:54:39,140 --> 00:54:43,108
كنت اكذب ، كان هناك اسباب اخري للالتفاف حولك

430
00:54:44,515 --> 00:54:47,014
ماذا تعنى -
جعلتينى اشعر افضل -

431
00:54:49,447 --> 00:54:54,454
اعطيتينى الاحترام ، المساعدة

432
00:54:59,648 --> 00:55:02,351
ستيفانى ، احتمال الان ، متى ساكون بالمدينة

433
00:55:04,611 --> 00:55:06,377
لعلنا نستطيع ان نرى بعضنا

434
00:55:08,273 --> 00:55:13,040
لا  اقصد كذلك . اننى اعلم انك تظنين
اننى اسعي الى جسدك

435
00:55:13,434 --> 00:55:16,722
اعنى كاصدقاء . كما قلت ، نستطيع مساعدة بعضنا

436
00:55:18,018 --> 00:55:22,492
تريد ان نصبح اصدقاء ؟ -
احب ان نكون اصدقاء معا -

437
00:55:24,594 --> 00:55:26,618
هل تظن انك تعلم كيف ؟

438
00:55:27,228 --> 00:55:31,585
هل تظن انك يمكن ان تصبح صديق لفتاة ، هل تحتمل ذلك ؟

439
00:55:32,784 --> 00:55:35,981
الحقيقة؟ لا اعلم

440
00:55:37,914 --> 00:55:41,685
استطيع المحاولة ، هذا كل ما استطيع قوله

441
00:55:47,518 --> 00:55:49,355
حسنا

442
00:55:50,319 --> 00:55:53,623
لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء

443
00:55:54,795 --> 00:55:56,720
حسنا

444
00:56:02,855 --> 00:56:06,863
اصدقاء

