1
00:03:01,950 --> 00:03:02,939
! بابيت

2
00:03:19,634 --> 00:03:22,626
هذا أنا أوغولين

3
00:03:36,017 --> 00:03:37,507
هذا أنا

4
00:03:38,487 --> 00:03:40,011
اووه هذا أنت يا غيلنيت
هاقد عدت أخيراً

5
00:03:40,255 --> 00:03:43,952
نعم -
انتظر سأنزل الآن -

6
00:03:44,059 --> 00:03:48,325
لا داعي لذلك, فقط ناولني المفتاح -
لا بل سانزل بنفسي -

7
00:03:49,598 --> 00:03:51,589
يالها من مفاجأة

8
00:03:56,371 --> 00:03:59,204
إذاً لقد أنهيت خدمتك في الجيش -
نعم -

9
00:03:59,441 --> 00:04:01,841
تعال لتأكل شيئاً

10
00:04:01,943 --> 00:04:04,810
... لست جائعاً لقد قضيت السهرة في مرسيليا -
حسناً أراك الليلة -

11
00:04:05,013 --> 00:04:09,347
حسناً تعال تناول العشاء ونتسامر بعد ذلك

12
00:06:41,605 --> 00:06:43,038
لا هذا يكفي

13
00:06:45,242 --> 00:06:47,233
إنها تسألك إن كنت تريد المزيد

14
00:06:53,116 --> 00:06:54,549
شكراً

15
00:07:03,727 --> 00:07:05,854
عندما أموت ستبقى أنت هنا

16
00:07:08,265 --> 00:07:10,597
مزرعة السوبيغان ستكون لك

17
00:07:12,269 --> 00:07:15,864
يجب عليك أن تصلح مسكنك الآخر

18
00:07:18,241 --> 00:07:20,505
حتى تكون قادر على تأجيره لأي مزارع

19
00:07:20,744 --> 00:07:22,837
أو تتركه لأطفالك

20
00:07:23,013 --> 00:07:26,414
لذلك أنا بحاجة إلى زوجة -
وماذا إذاً -

21
00:07:27,184 --> 00:07:29,812
هناك الكثير من الفتيات هنا في المنطقة

22
00:07:29,986 --> 00:07:32,546
يتمنون الإرتباط بعائلتنا

23
00:07:35,692 --> 00:07:39,560
.هناك إبنة شوبيرت
..سأراهن إن كانت هي من تريدها

24
00:07:42,934 --> 00:07:45,300
أنا لا أملك بغل , فقط أستخدم بغلك

25
00:07:45,570 --> 00:07:48,937
وليس لدي أي ديك أو ماعز
وتلك حقيقةً مشكلة كبيرة

26
00:07:49,173 --> 00:07:53,633
.لا أرتدي الشراب بسبب الحكة
برأيك لماذا علي أن أتزوج ؟

27
00:07:55,079 --> 00:07:56,842
ماذا عن الحب ؟

28
00:07:57,715 --> 00:08:01,981
عندما كانت في اوبان
وقعت بين أولئك الفتيات اللاتي أفسدن عقلي

29
00:08:02,987 --> 00:08:05,956
فقط بـ 15 فرانك للشهر الواحد
إختر الفتاة التي تريدها

30
00:08:06,157 --> 00:08:09,285
وهذا ما أنا بحاجة إليه وليس الزواج

31
00:08:09,527 --> 00:08:13,861
أنت بالتأكيد لا تود أن تبقى عازباً مثلي

32
00:08:14,899 --> 00:08:17,299
أريد أن أرى أطفالك قبل أن أموت

33
00:08:19,771 --> 00:08:22,001
لماذا لم تتزوج أنت ؟

34
00:08:24,475 --> 00:08:28,468
قبل أن أفكر بالزواج يجب أن أفكر بالعمل

35
00:08:31,015 --> 00:08:33,279
هل لديك خطة ما ؟

36
00:08:34,018 --> 00:08:35,144
ربما

37
00:08:35,353 --> 00:08:37,014
لديك فكرة

38
00:08:38,356 --> 00:08:40,085
فكرت فيها جيداً

39
00:08:41,092 --> 00:08:43,117
حسبت لكل خطوة حتى تكاليفها

40
00:08:43,361 --> 00:08:47,695
ماهي فكرتك ؟

41
00:08:48,499 --> 00:08:50,933
إعادة بستان السوبيغان

42
00:08:51,169 --> 00:08:53,160
كما كان في عهد والدي

43
00:08:53,371 --> 00:08:56,829
نزرع 200 شجرة تين
ومثلها من شجر الخوخ

44
00:08:57,074 --> 00:08:59,042
و200 أيضاً للوز

45
00:09:00,044 --> 00:09:01,443
الآلاف الأشجار

46
00:09:02,713 --> 00:09:05,045
مزروعة في مساحة 30 قدم

47
00:09:05,850 --> 00:09:07,977
سنجعلها كالكنائس

48
00:09:09,620 --> 00:09:13,021
بحيث كل مزارع يضع علامة الصليب

49
00:09:14,860 --> 00:09:19,058
... بابيت
نحن فعلاً نملك الكثير من أشجار الخوخ والمشمش

50
00:09:19,298 --> 00:09:22,165
وان زرعنا المزيد سنقوم بإطعام الخنازير

51
00:09:23,235 --> 00:09:24,429
لدي فكرة اخرى

52
00:09:26,338 --> 00:09:28,329
أنت قريبي الوحيد يا غيلينت

53
00:09:30,008 --> 00:09:32,203
يجب أن تخبرني إن كنت بحاجة إلى المساعدة

54
00:09:34,746 --> 00:09:36,646
ماهي فكرتك ؟

55
00:09:43,021 --> 00:09:44,318
إنه سر

56
00:10:21,860 --> 00:10:25,387
حسناً -
أهذا أنت يا بابيت ؟ -

57
00:10:26,098 --> 00:10:28,430
لا يمكنك الإستمرار على هذا الحال

58
00:10:28,934 --> 00:10:32,165
تعيش وكأنك رجل الكهف

59
00:10:32,271 --> 00:10:34,296
هذا ليس منزل بل حظيرة

60
00:10:35,474 --> 00:10:39,137
والرائحة هنا نتنة جداً

61
00:10:39,878 --> 00:10:41,971
ما بك ؟

62
00:10:42,414 --> 00:10:43,506
أخبرني

63
00:10:43,615 --> 00:10:47,881
لا تنفعل, سأريك شيئاً ما

64
00:11:05,605 --> 00:11:07,470
أهذا هو السر الذي أخبرتني عنه

65
00:11:11,010 --> 00:11:13,911
هكذا كنت تمضي وقتك كله ؟

66
00:11:19,018 --> 00:11:20,747
كم ستدفع لي مقابل هذه ؟

67
00:11:22,388 --> 00:11:23,616
حقاً جميلة

68
00:11:23,723 --> 00:11:25,088
إنها راقية

69
00:11:25,358 --> 00:11:26,552
وسيقان جيدة أيضاً

70
00:11:26,793 --> 00:11:28,124
أخبرني كم تساوي؟

71
00:11:28,261 --> 00:11:31,560
حسناً إن كنت أتيت بها في فبراير

72
00:11:32,198 --> 00:11:36,134
كنت سأعطيك 50سنتاً

73
00:11:37,870 --> 00:11:40,430
ولكن موسم بيع الورود قد انتهى

74
00:11:41,074 --> 00:11:45,010
ولكنها تستحق الشراء بـ 20 سنتاً

75
00:11:45,979 --> 00:11:48,311
موافق ؟ -
حسناً -

76
00:12:04,030 --> 00:12:07,659
كنت على حق يا غيلينت
عليك بزراعة الأزهار

77
00:12:08,534 --> 00:12:10,764
ولكن لماذا جعلته سراً ؟

78
00:12:10,870 --> 00:12:14,237
كنت أود التأكد أولاً إذا ما كانت التربة مناسبة أو لا

79
00:12:14,340 --> 00:12:16,808
بمجرد رؤيتها تتفتح
تأكدت بأنها ستعجبك

80
00:12:16,910 --> 00:12:21,574
.الأزهار لم تعجبني
.ولكن الزهار أعجبني

81
00:12:25,419 --> 00:12:28,047
كم تساوي هذه؟ -
15الفاً -

82
00:12:28,155 --> 00:12:30,783
إعتبر أنك حصلت عليها -
أنت كريم جداً -

83
00:12:30,891 --> 00:12:33,689
لا تصدق ذلك
إنها ليست لك

84
00:12:33,894 --> 00:12:37,386
،إنها لكل أبناء السوبيغان
.للأجداد وأبناء المستقبل

85
00:12:38,432 --> 00:12:41,799
" لم أفهم ما يقصده "

86
00:12:41,902 --> 00:12:43,199
.

87
00:12:51,211 --> 00:12:53,839
هناك أمر يزعجني -
ماهو ؟ -

88
00:12:54,114 --> 00:12:56,708
الماء -
الماء ؟ -

89
00:12:57,351 --> 00:12:59,649
الأزهار تحتاج الكثير من الماء

90
00:12:59,853 --> 00:13:03,619
يدي تكسرت لنقل الماء من أجل 50 نبتة

91
00:13:05,025 --> 00:13:06,993
أحضر حوضاً وضع انبوب للتوصيل

92
00:13:07,094 --> 00:13:10,621
سيكون الحوض خالي في 4 أيام
إن كنا سنسقي 500 نبتة

93
00:13:11,899 --> 00:13:13,764
هذه مشكلة

94
00:13:18,338 --> 00:13:20,932
يجب أن نحفر بعمق

95
00:13:21,241 --> 00:13:23,903
حتى تتجمع كل مياه الامطار فيه

96
00:13:24,111 --> 00:13:25,703
واذا لم تمطر خلال العام

97
00:13:28,348 --> 00:13:32,045
لا يجب أن نبحث عن أرض قريبة من الينبوع

98
00:13:33,787 --> 00:13:35,482
... ماذا لو

99
00:13:35,889 --> 00:13:39,848
ماذا لو اشترينا أرض بوفيغ وينبوعه

100
00:13:40,194 --> 00:13:41,218
هناك في الرومارين

101
00:13:41,428 --> 00:13:46,525
هل ذاك الينبوع به ماء ؟
والدي كان يقول أنه جاف

102
00:13:48,302 --> 00:13:50,600
تستطيع القول بأنه نصف مسدود

103
00:13:51,806 --> 00:13:54,536
عندما كنت شاباً كان الماء يتدفق فيه

104
00:13:55,343 --> 00:13:59,803
كامون كان يزرع الكثير من الخضروات هناك

105
00:13:59,948 --> 00:14:03,816
أراهنك بأننا قادرين على حل مشكلة السد بالمعول فقط

106
00:14:04,586 --> 00:14:06,611
هل تعتقد بأنه سيبيع المزرعة ؟

107
00:14:06,921 --> 00:14:11,517
لن يبيع المنزل
ربما الأرض والينبوع فقط

108
00:14:12,227 --> 00:14:15,993
إن عرضنا عليه سيوافق لأنه لن يستخدمهم

109
00:14:32,080 --> 00:14:33,240
ماريوس؟

110
00:14:34,315 --> 00:14:37,045
كيف حالك ماريوس ؟ -
هذا ليس من شأنك -

111
00:14:37,218 --> 00:14:40,278
لماذا أسلوبك هكذا ؟
هل أنت غاضب مني ؟

112
00:14:41,389 --> 00:14:45,325
لست غاضباً ولست سعيداً
طالما لا توجد فائدة منك

113
00:14:45,426 --> 00:14:50,625
ربما ولكن أعتقد أنك ستتغير
عندما تعلم لماذا أتيت لرؤيتك

114
00:14:50,832 --> 00:14:53,995
أتيت من تلك المسافة لأنك تريد شيئاً ما

115
00:14:54,335 --> 00:14:59,170
صحيح ولكني سأعطيك شيئاً بالمقابل

116
00:15:00,008 --> 00:15:05,446
.لا أريد أي شيء
ولا حتى الحديث لأن ذلك يغضبني

117
00:15:05,713 --> 00:15:08,181
فقط إستمع لما سأقوله يا ماريوس

118
00:15:08,650 --> 00:15:11,676
،إذا وافقت على بيع أملاكك
،الأرض فقط بدون المنزل

119
00:15:12,086 --> 00:15:15,522
عليك أن تحدد السعر

120
00:15:15,623 --> 00:15:19,719
ماذا !! هل تعتقد أني سأقبل ببيع أملاكي ؟

121
00:15:20,528 --> 00:15:23,520
انظر ألوف من أوراق الفرانك

122
00:15:23,766 --> 00:15:28,328
إذهب الى الجحيم
أيها السوبيغاني الخنزير

123
00:15:28,904 --> 00:15:31,771
لا تصرخ هكذا وإلا ستختنق

124
00:15:31,941 --> 00:15:36,037
ثم لا تتحدث عن السوبيغان وإلا ستندم

125
00:15:36,145 --> 00:15:37,476
هو يمزح

126
00:15:37,580 --> 00:15:40,014
ولماذا هذا الاخرق يتدخل في الموضوع ؟

127
00:15:41,383 --> 00:15:45,444
وسأنزل الآن وأريك من هم السوبيغان في نظري

128
00:15:45,721 --> 00:15:49,248
أيها اللص اللعين أيها الخنزير

129
00:15:49,458 --> 00:15:50,720
هيا تعال

130
00:15:50,826 --> 00:15:52,794
هيا أيها اللعين انزل

131
00:16:05,541 --> 00:16:06,872
!أتمنى ألا يكون قد مات

132
00:16:06,976 --> 00:16:08,341
ولماذا ؟

133
00:16:08,644 --> 00:16:11,169
أي شخص قد يموت عندما يسقط من على الشجرة

134
00:16:25,761 --> 00:16:27,854
هذه نهاية أزهاري

135
00:16:27,997 --> 00:16:32,297
حظنا سيء, لقد كان مكان جيد

136
00:16:32,468 --> 00:16:36,427
إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض

137
00:16:36,605 --> 00:16:38,698
وسنشتريها بثمن زهيد

138
00:16:40,376 --> 00:16:43,812
لنعد حتى نتأكد من قتله -
لا فقد يرانا أي أحد -

139
00:16:51,854 --> 00:16:53,082
أترى يا غيلينت

140
00:16:53,456 --> 00:16:55,617
لا تفقد الثقة بالرب

141
00:17:14,177 --> 00:17:16,805
لماذا لا تحلق له في فراشه ؟

142
00:17:16,980 --> 00:17:21,246
لا أحلق لأي شخص منبطح حتى لو كان ميتاً

143
00:17:23,987 --> 00:17:26,478
إلى أين يذهبان ؟

144
00:17:29,326 --> 00:17:31,817
إنه هنا أترى ؟

145
00:17:32,595 --> 00:17:35,496
الينبوع كان هنا بجانب شجر التين
!! لا تلتفت للخلف

146
00:17:37,200 --> 00:17:40,795
كامون كان لديه خندق محفور

147
00:17:41,004 --> 00:17:45,134
يقوده مباشرةً إلى نهاية الأرض

148
00:17:45,342 --> 00:17:49,711
ولهذا المياه كانت تأتيه بوفرة أفهمت ؟

149
00:17:51,614 --> 00:17:53,047
أنظر

150
00:17:53,149 --> 00:17:56,414
أترى كيف هي الأرض رطبة ؟

151
00:17:59,055 --> 00:18:02,582
المياه موجودة ولكنها مسدودة

152
00:18:05,562 --> 00:18:08,861
لقد رحل وترك منجم الذهب

153
00:18:15,805 --> 00:18:17,136
لحظة لحظة

154
00:18:18,274 --> 00:18:23,075
ذات مرة أخبرني

155
00:18:23,279 --> 00:18:26,271
بأن سلاحه هو صديقه الوحيد
ويريد أن يدفن معه

156
00:18:26,484 --> 00:18:28,952
وصية الميت أمر مقدس

157
00:18:42,533 --> 00:18:45,093
هل تأكدت من أن السلاح خالي من الرصاص ؟

158
00:18:45,336 --> 00:18:49,466
!!لم أفكر في هذا الأمر
لا أعتقد أنها مملوئة بالرصاص

159
00:18:50,040 --> 00:18:52,975
أنا متأكد بأنها مملوئة بالرصاص

160
00:18:53,277 --> 00:18:57,077
هو دائماً يبقي سلاحه جاهزاً من أجل الخنازير البرية

161
00:18:57,314 --> 00:18:59,578
بقاء السلاح معه قد يشكل خطراً

162
00:18:59,784 --> 00:19:03,686
لا تنسى الزناد
قد يضغط وينفجر

163
00:19:03,821 --> 00:19:07,154
ربما قام بتأمين الزناد -
هو لن يفعل ذلك -

164
00:19:21,906 --> 00:19:26,309
إذاً أنت الوريث ؟ -
لا. فقط أبناء عمومته -

165
00:19:26,911 --> 00:19:29,436
ولكن لابد أنك ستحصل على شيء ما

166
00:19:29,547 --> 00:19:32,675
كل شيء سيذهب لأخته فلوريت

167
00:19:32,983 --> 00:19:36,783
أهي لا تزال على قيد الحياة -
نعم فهي أصغر منك -

168
00:19:37,021 --> 00:19:39,819
زوجها متوفي ولكنها هي لا تزال موجودة

169
00:19:40,057 --> 00:19:41,524
ومن تكون فلوريت؟

170
00:19:41,625 --> 00:19:44,651
فلوريت هي إبنة كامون

171
00:19:44,762 --> 00:19:46,127
الجميلة جداً

172
00:19:46,230 --> 00:19:49,427
عمك يعرفها جيداً
أليس كذلك يا سيزار ؟

173
00:19:49,867 --> 00:19:51,300
أين تعيش ؟ -
في كريسبن -

174
00:19:51,502 --> 00:19:57,566
متزوجة من ليونيل الحداد

175
00:19:57,742 --> 00:19:59,903
لما لم تحضر حفل زفافها

176
00:20:00,212 --> 00:20:03,875
لقد كنت هناك في افريقيا مع الجيش

177
00:20:04,416 --> 00:20:05,906
عدت بعد عام من زواجها

178
00:20:06,017 --> 00:20:09,851
سأراسلها من أجل إخبارها بشأن وفاة شقيقها

179
00:20:10,021 --> 00:20:12,717
إن كانت موجودة فستطالب بحقها في الميراث

180
00:20:12,958 --> 00:20:14,949
نعم فهي الوريث الوحيد

181
00:20:15,093 --> 00:20:16,822
لا يوجد الكثير من الأملاك التي ترثها -
لا أتفق معك -

182
00:20:16,928 --> 00:20:21,558
المنزل لا يزال بحالة جيدة

183
00:20:21,900 --> 00:20:24,664
بالإضافة إلى 50 شجرة زيتون عمرها كبير جداً

184
00:20:24,769 --> 00:20:27,203
أشجار مريضة شارفت على الموت

185
00:20:27,305 --> 00:20:30,274
لا تحتاج فقط القليل من الإعتناء

186
00:20:30,375 --> 00:20:33,003
نعم وحينها ستموت الأشجار وهي تضحك علينا

187
00:20:33,111 --> 00:20:35,579
نعم فهي لا تمطر أبداً هناك

188
00:20:35,914 --> 00:20:38,542
تسمع صوت العاصفة
وقد تراها

189
00:20:38,650 --> 00:20:42,381
ولكن قبل أن تتجمع السحب تراها تبتعد

190
00:20:42,487 --> 00:20:44,478
وتهطل الأمطار في منطقة اخرى

191
00:20:44,589 --> 00:20:48,821
فقط قطرات قليلة تتساقط هنا -
ربما -

192
00:20:48,994 --> 00:20:53,954
ربما ما لا تعرفوه أن البوفيغ يملك ينبوع في أرضه

193
00:20:54,065 --> 00:20:57,865
لديه ينبوع هنا -
نعم لقد كان لديه يبنوع -

194
00:20:58,003 --> 00:21:01,404
عندما كنت طفلاً والدي أخذني إليه

195
00:21:01,673 --> 00:21:03,937
كان يبدو كالنهر بالنسبة لي

196
00:21:04,042 --> 00:21:07,534
سواءاً كنت صغيراً أو أنها كانت تمطر

197
00:21:07,646 --> 00:21:11,844
لأني عندما شاهدته قبل 30 عام
كان ينبوع ضيق بحجم اصبعي

198
00:21:11,950 --> 00:21:15,249
هل من الممكن أن يختفي الينبوع ؟

199
00:21:15,353 --> 00:21:17,844
أعرف كل شيء عن الينابيع

200
00:21:17,956 --> 00:21:22,120
مثل الفتيات الجميلات
تهملها فتتركك

201
00:21:22,360 --> 00:21:26,660
العام الماضي شاهدت شجرة التين
هذا يعني وجود المياه

202
00:21:26,765 --> 00:21:29,598
كان هناك مياه -
ولكن هناك براعم صغيرة أيضاً -

203
00:21:29,768 --> 00:21:33,602
أنت تعرف كل شيء عن الشراب
ولكن لا تعرف أي شيء عن الينابيع

204
00:21:33,973 --> 00:21:35,702
أقول لك إن هذا الينبوع جاف

205
00:21:35,808 --> 00:21:40,040
لقد رأيت أشجار الزيتون ميتة
والتربة اصحبت غير صالحة

206
00:21:40,146 --> 00:21:44,446
واقول لك بأني لا أريد أخذ الأرض حتى لو قدمت لي بالمجان

207
00:21:54,293 --> 00:21:56,158
لم أكتب منذ سنوات عدة

208
00:21:56,829 --> 00:21:58,626
لمن تكتب ؟ -

209
00:21:58,864 --> 00:22:02,322
إلى غرافينيت -
ومن تكون ؟ -

210
00:22:03,369 --> 00:22:08,397
أنت لا تعرفها
لقد غادرت قبل ولادتك

211
00:22:10,509 --> 00:22:15,811
،عندما كان يحاول الاولاد تقبيلها
... كانت تخدش وجوههم

212
00:22:17,283 --> 00:22:20,013
بأظافرها الحادة

213
00:22:21,921 --> 00:22:25,823
ولهذا إنتهى بها الأمر كخادمة

214
00:22:27,627 --> 00:22:32,257
ذهبت للعمل لدى القس في كريسبن

215
00:22:34,200 --> 00:22:36,566
وكانت أفضل صديقة لفلوريت

216
00:22:39,305 --> 00:22:41,830
سوف تخبرني عن فلوريت

217
00:22:44,043 --> 00:22:48,480
.لقد إتخذت قراراً مهماً
.سوف أذهب لرؤية فلوريت في كريسبن

218
00:22:49,281 --> 00:22:53,342
!لا لن تفعل
،إذا علمت بوجودك

219
00:22:53,452 --> 00:22:55,818
فسوف ترفع السعر ثلاثة أضعاف

220
00:22:59,992 --> 00:23:03,985
وإن علمت بأننا نريدها سترفض

221
00:23:04,097 --> 00:23:08,193
لماذا ؟ -
هكذا هي -

222
00:23:08,301 --> 00:23:09,700
ماذا سنفعل إذاً ؟

223
00:23:10,904 --> 00:23:11,893
لا شيء

224
00:23:15,208 --> 00:23:16,732
فلوريت لن تعود

225
00:23:17,444 --> 00:23:22,211
.كإمرأة يافعة هي تحب المال
.وربما هي أسوأ الآن

226
00:23:24,518 --> 00:23:28,511
إذاً ستبيع الأرض
ولكن لا يوجد مزارع محلي سيشتريها

227
00:23:29,189 --> 00:23:31,885
مزارعينا لديهم اراضيهم

228
00:23:32,159 --> 00:23:35,185
الغريب هو من يستطيع الشراء -
ولماذا يشتري الأرض -

229
00:23:35,362 --> 00:23:37,922
ليزرع الخضراوات أو الأزهار مثلي

230
00:23:38,298 --> 00:23:40,892
بدون ماء ؟ -
يوجد الينبوع -

231
00:23:41,001 --> 00:23:44,664
وماذا إن لم يكن هناك ينبوع ؟ -
! ولكن هناك واحد  -

232
00:23:47,507 --> 00:23:49,737
أنت لن تتعلم أبداً

233
00:23:51,478 --> 00:23:53,446
هاهي خطتي

234
00:23:53,580 --> 00:23:58,347
.الينبوع تقريباً متوقف عن العمل
.ولكن أي حادث قد يجعله يتوقف تماماً

235
00:23:58,518 --> 00:23:59,815
حادث .. كيف ؟

236
00:23:59,920 --> 00:24:03,720
لنفترض بأنك تسير هناك
مع كتل من الإسمنت

237
00:24:03,924 --> 00:24:06,119
وفجأة وأنت تسير تسقط ويسقط الاسمنت

238
00:24:06,259 --> 00:24:08,955
الإسمنت سيقوم بسد الينبوع

239
00:24:42,096 --> 00:24:44,860
هاهي المياه يا بابيت

240
00:24:50,304 --> 00:24:52,966
اووه يا الهي إنها متجمدة

241
00:24:55,676 --> 00:24:58,338
بسرعة أيها الاحمق

242
00:24:59,680 --> 00:25:02,376
هذه هي الفتحة
أعطني السدادة

243
00:25:04,118 --> 00:25:05,608
لا بل الصغيرة

244
00:25:06,420 --> 00:25:09,150
هناك جذر عالق ها

245
00:25:19,367 --> 00:25:23,098
هذا يكفي الآن
حتى نستطيع فتحها لاحقاً

246
00:25:39,320 --> 00:25:40,685
! لقد سمعت صوتاً -
أين ؟ -

247
00:25:40,822 --> 00:25:42,119
في المنزل

248
00:25:43,291 --> 00:25:46,522
هذا ليس شبح بوفيغ
ربما بعض الجرذان

249
00:25:52,133 --> 00:25:53,327
عزيزي سيزار

250
00:25:54,602 --> 00:25:57,002
أنت دائماً تبهرني

251
00:25:57,672 --> 00:26:01,403
بعد 30 عاماً تسألني عن فلوريت

252
00:26:02,276 --> 00:26:06,872
ورسالتك وصلت في اليوم الذي ماتت فيه

253
00:26:07,983 --> 00:26:10,349
إستلمت الرسالة وأنا اجهزها للدفن

254
00:26:13,655 --> 00:26:15,953
ولذلك تأخرت في الرد عليك

255
00:26:17,192 --> 00:26:23,222
.لا أعتقد أنها تركت الكثير من المال
،زوجها مات قبل ستة أعوام

256
00:26:23,432 --> 00:26:26,026
وهي عاشت على ما تركه لها

257
00:26:27,436 --> 00:26:31,167
على كل حال إبنها أصبح الوريث الوحيد

258
00:26:31,673 --> 00:26:36,042
إسمه جان كادويغي
وعمره تقريباً 35 سنة

259
00:26:36,245 --> 00:26:39,806
هو يعمل محصل للضرائب ولا أعلم أين

260
00:26:41,016 --> 00:26:43,450
ولكن كاتب العدل سيعرف موقعه

261
00:26:44,019 --> 00:26:48,922
.محصلي الضرائب من السهولة إيجادهم
،هو متزوج أيضاً

262
00:26:50,425 --> 00:26:52,757
ولكن للأسف بأمر من الرب

263
00:26:54,263 --> 00:26:55,821
ولد أحدباً

264
00:26:56,632 --> 00:26:59,897
ماذا إن أخبره البعض عن الينبوع ؟

265
00:27:02,971 --> 00:27:04,438
أمر مستبعد

266
00:27:05,807 --> 00:27:09,766
أهل القرية لا يتدخلون في شؤون الآخرين

267
00:27:12,281 --> 00:27:14,340
وتدخلهم قد يخرب ويفسد بيوتهم

268
00:27:14,549 --> 00:27:18,610
ستجعل أي مزارع يجلس ويبكي

269
00:27:18,720 --> 00:27:19,744
كلامك صحيح

270
00:27:20,822 --> 00:27:22,084
وسوف يبيع الأرض

271
00:27:27,029 --> 00:27:29,827
القلم سيأتي بنتيجة أكثر من المعول

272
00:27:32,167 --> 00:27:36,433
مزارع وبسنام سيكون من الصعب جداً أن يستمر كمزارع

273
00:27:48,918 --> 00:27:54,288
... ومن كان يعتقد
!بأن فلوريت قد تنجب طفلاً أحدباً ؟

274
00:29:02,925 --> 00:29:04,790
حسناً مارأيك ؟

275
00:29:04,961 --> 00:29:06,952
أنظري إلى تلك الأشواك الضخمة

276
00:29:07,263 --> 00:29:10,528
وأشجار الزيتون والأكاليل البرية

277
00:29:11,367 --> 00:29:14,165
يا الهي إنها جميلة

278
00:29:14,505 --> 00:29:16,166
ماذا قلت لكِ سابقاً ؟

279
00:29:16,407 --> 00:29:19,103
إنها بروفنس القديمة
جنة زولا

280
00:29:19,209 --> 00:29:21,507
بل إنها أجمل من الجنة

281
00:30:54,839 --> 00:30:56,966
لنحاول دفعها للأسفل

282
00:31:03,615 --> 00:31:04,707
مرحباَ يا رفاق

283
00:31:04,816 --> 00:31:08,252
هل تحتاجون للمساعدة؟

284
00:31:08,353 --> 00:31:12,380
فعلاً لقد كنا نفكر كيف سنحمل هذه القطعة

285
00:31:12,624 --> 00:31:15,115
هذا كرم منك -
لنحاول حملها -

286
00:31:15,226 --> 00:31:18,059
شكراً لك
هل أنت من أوبان

287
00:31:18,163 --> 00:31:20,563
أنا من باستيدي
ولكني أعيش قريب من هنا

288
00:31:20,798 --> 00:31:25,132
لقد رأيتك وأنت تمر من منزلي -
إذاً نحن جيران -

289
00:31:25,336 --> 00:31:29,067
تقريباً ,, أنا أوغولين سوبيغان -
سعدت لمعرفتك -

290
00:31:40,718 --> 00:31:42,811
!سنحتاج أربعة رجال لحمل هذه

291
00:31:43,021 --> 00:31:44,386
كيف وضعتموها فوق العربة ؟

292
00:31:44,556 --> 00:31:47,889
وضعنا الصندوق خالي ثم قمنا بتعبئته وهو فوق العربة

293
00:31:48,059 --> 00:31:50,550
سنقوم الآن بتفريغه

294
00:32:04,275 --> 00:32:08,336
لدي أدوات كافية للعمل في ورشة

295
00:32:33,372 --> 00:32:38,742
صوت زوجتك وهي تغني جميل جداً
أجمل من ترانيم الكنيسة

296
00:32:38,944 --> 00:32:41,913
لقد سحرت الجميع بصوتها

297
00:32:42,147 --> 00:32:45,708
هي تغني أمام الجميع -
نعم في قاعة الحفلات -

298
00:32:45,884 --> 00:32:49,479
كان ذلك منذ سنوات
الآن صوتي تقريباً إنتهى

299
00:32:49,588 --> 00:32:51,579
لابد أن يكون رائعاً

300
00:32:51,690 --> 00:32:54,557
رائع جداً مثل المانون

301
00:32:54,827 --> 00:32:58,058
ولهذا أطلقنا على إبنتنا إسم مانون

302
00:33:00,833 --> 00:33:02,300
هذا المكان رائع

303
00:33:02,501 --> 00:33:05,993
الوصول إليه صعب ولكنه يستحق العناء

304
00:33:06,105 --> 00:33:07,629
إنها الجنة في هذه الأرض

305
00:33:08,007 --> 00:33:10,407
ألهذا قمت بتأجير المزرعة القديمة ؟

306
00:33:10,509 --> 00:33:13,069
لا لم أقم بذلك -
هل اشتريتها ؟ -

307
00:33:13,245 --> 00:33:16,510
لم اشتريها ولكنها ملكي

308
00:33:20,953 --> 00:33:23,444
هل أنت جان فلوريت ؟

309
00:33:24,456 --> 00:33:27,391
نعم أنا جان و أمي هي فلوريت

310
00:33:27,960 --> 00:33:29,757
إسمي جان كادوغي

311
00:33:29,862 --> 00:33:33,593
لو ولدت هنا
لكنا ندعوك بجان فلوريت

312
00:33:33,999 --> 00:33:37,958
ياله من عنوان جميل لاغنية أو لمقطوعة

313
00:33:38,437 --> 00:33:39,699
هل تعرف أمي ؟

314
00:33:39,805 --> 00:33:44,868
لا ولكني أعرف شقيقها بوفيغ
كنا أصدقاء

315
00:33:47,780 --> 00:33:52,547
لنشرب نخب هذه الطبيعة وعطر هذه التلال

316
00:33:52,819 --> 00:33:55,652
وصوت الزيز ونسيم الهواء والصخور القديمة

317
00:33:55,889 --> 00:34:00,792
سأشرب نخب هذه السماء الزرقاء

318
00:34:03,096 --> 00:34:04,461
لصحتكم

319
00:34:08,201 --> 00:34:10,965
اللعنة , دائماً يفعلون هكذا بي

320
00:34:11,071 --> 00:34:12,800
سأعود لكم في الغد

321
00:34:14,908 --> 00:34:17,069
اللعنة

322
00:34:21,681 --> 00:34:24,946
أعتقد بأنكم هنا لأجل قضاء العطلة

323
00:34:25,852 --> 00:34:28,218
نعم سأقضي إجازتي حتى أموت هنا

324
00:34:28,388 --> 00:34:33,018
سأعيش تحت ظل الصنوبر
سأعيش في هذا النعيم

325
00:34:33,126 --> 00:34:35,424
بقدر ما يكتب لي من عمر

326
00:34:36,763 --> 00:34:40,563
أمر رائع ولكن كيف ستعيش بدون ماء ؟

327
00:34:40,734 --> 00:34:42,964
لدينا حوض هنا

328
00:34:44,571 --> 00:34:47,972
حوضكم صغير وهنا لا تمطر
ستعيشون بدون الماء

329
00:34:48,241 --> 00:34:50,106
لقد ورثت ينبوع أيضاً

330
00:34:50,243 --> 00:34:55,613
ينبوع ؟ أين ؟ -
هذا مذكور لدي في الخريطة -

331
00:34:55,815 --> 00:34:58,784
سأريك الخريطة وقد تساعدني في إيجادها

332
00:35:04,157 --> 00:35:07,854
هذه الدائرة الصغيرة
قد تكون بئراً أو ينبوع

333
00:35:08,061 --> 00:35:09,722
أين إكليل الجبل ؟

334
00:35:10,163 --> 00:35:16,227
.ها هو. الينبوع على بعد ميل, في نهاية الوادي

335
00:35:16,336 --> 00:35:17,769
إنه لنا أيضاً

336
00:35:18,171 --> 00:35:22,005
اها لقد عرفت المكان
إنه خلف التل

337
00:35:22,109 --> 00:35:24,634
هناك مرتفع صعب
ستجد الينبوع هناك

338
00:35:24,945 --> 00:35:27,914
الماء نظيفة ولكنه يتدفق بحجم أصبع يدي

339
00:35:28,015 --> 00:35:32,111
أتمنى ألا يكون بعيد جداً -
مسافة ساعة من هنا -

340
00:35:33,554 --> 00:35:36,045
سنحتاج للذهاب مرة واحدة في الأسبوع

341
00:35:36,157 --> 00:35:38,091
سيكون يوم الاحد يوم خروجنا للمشي

342
00:35:38,259 --> 00:35:42,958
الحطاب البييمونتي وزوجته يعيشون هناك

343
00:35:43,264 --> 00:35:46,495
زوجته عرافة فهي تعرف عن كل شيء

344
00:35:46,600 --> 00:35:50,092
هم لطفاء ونظيفون

345
00:35:50,271 --> 00:35:52,239
ولكن إن أزعجوكم فعليهم المغادرة

346
00:35:52,339 --> 00:35:55,797
لا قدر الله
إن كانوا أناس سعداء فلن أضايقهم

347
00:35:56,544 --> 00:36:00,674
سنذهب هناك قريباً
الماء أصبح مشكلة حقيقية

348
00:36:00,781 --> 00:36:03,682
إنه لا يتدفق

349
00:36:03,784 --> 00:36:07,618
حالياً بئري ممتلئ فإبمكانك أخذ الماء منه ليومين

350
00:36:08,722 --> 00:36:11,122
هذا عرض سخي منك
سأقبله مع جزيل الشكر

351
00:36:12,059 --> 00:36:16,018
قد تتسائل لم قررت أن أبقى هنا

352
00:36:16,130 --> 00:36:17,893
نعم ؟

353
00:36:18,132 --> 00:36:22,865
... ذلك لأني قررت

354
00:36:22,970 --> 00:36:25,962
أن سعادتي لن تكون إلا بالعودة للطبيعة

355
00:36:28,509 --> 00:36:32,411
أريد زراعة الشيء الموثوق

356
00:36:32,613 --> 00:36:34,706
الموثوق ؟؟

357
00:36:34,815 --> 00:36:38,683
نعم, أريد أن آكل من خضروات مزرعتي

358
00:36:39,053 --> 00:36:43,183
أصنع زيت الزيتون من أشجاري
والبيض من دجاجاتي

359
00:36:43,457 --> 00:36:45,391
وأشرب النبيذ من كرومي

360
00:36:45,493 --> 00:36:49,190
سيأخذ الموضوع وقتاً طويلاً لزراعة الزيتون

361
00:36:49,730 --> 00:36:51,857
تحتاج إلى ثلاثة أعوام من العمل

362
00:36:52,132 --> 00:36:54,930
وأيضاً الكرم سيحتاج إلى نفس الفترة

363
00:36:55,170 --> 00:36:58,037
والخضروات لن تنمو بدون المياه

364
00:36:58,139 --> 00:36:59,970
سنرى ذلك

365
00:37:00,208 --> 00:37:04,008
شكراً للورث الذي تركته لي أمي

366
00:37:04,412 --> 00:37:07,540
لدي ما يكفي حتى أعيش للثلاث سنوات القادمة

367
00:37:08,850 --> 00:37:10,715
وفي خلال الثلاث سنوات

368
00:37:11,019 --> 00:37:13,749
ستكون لدي خطة كبيرة

369
00:37:19,060 --> 00:37:22,894
شكراً لك
يجب علي أن أبدأ بالعمل فوراً

370
00:37:22,998 --> 00:37:26,263
لقد لاحظت بأن السقف يقوم بتسريب الماء

371
00:37:27,202 --> 00:37:28,794
بالتوفيق

372
00:37:29,371 --> 00:37:31,305
لدينا الطاقة للعمل عليها

373
00:37:34,776 --> 00:37:36,710
أي نوع من الرجال هو ؟

374
00:37:37,112 --> 00:37:39,580
إبن المدينة ولكنه يظل رجل أحدب

375
00:37:41,816 --> 00:37:44,250
إبن المدينة؟ -
كيف ؟؟ -

376
00:37:44,786 --> 00:37:47,949
!! إحذر
قد يكون إبن المدينة أحمق

377
00:37:48,056 --> 00:37:52,288
ولكن غالباً سيكون أذكى منا

378
00:37:54,529 --> 00:37:56,360
ماذا يريد أن يزرع ؟

379
00:37:56,464 --> 00:37:58,898
الموثوق ! سيقوم بزراعة الموثوق في كل مكان

380
00:37:59,801 --> 00:38:01,530
الموثوق ؟؟

381
00:38:01,937 --> 00:38:04,565
أعتقد أنه نبات ينمو في الكتب

382
00:38:04,806 --> 00:38:07,138
يقول يجب أن نكون متحضرين

383
00:38:08,543 --> 00:38:12,104
أراهن بأنه تحدث عن الروتين -
صحيح -

384
00:38:12,414 --> 00:38:14,382
وماهو الروتين ؟

385
00:38:14,883 --> 00:38:16,680
إنها كلمة أتت من المدينة

386
00:38:17,152 --> 00:38:19,712
... وتعني ما تناقلناه من أبائنا

387
00:38:19,821 --> 00:38:24,849
،الكثير منه بلا فائدة
.ولهذا يجب علينا أن نكون متحضرين

388
00:38:30,633 --> 00:38:32,396
إنه كلام فارغ

389
00:38:33,636 --> 00:38:38,596
تحدث عن ثلاثة أعوام قادمة
وهذه مصيبة لنا

390
00:38:41,177 --> 00:38:43,645
دائماً لا تنتظر قدوم الأسوأ

391
00:38:44,547 --> 00:38:49,610
لا يزال انغلايد أو كازيمير هم أقرباءه أيضاً

392
00:38:50,252 --> 00:38:52,948
وقد يخبروه عن الينبوع

393
00:38:53,556 --> 00:38:55,285
وحينها ستكون مشكلة فعلاً

394
00:38:55,925 --> 00:39:00,589
لا أعتقد ذلك
فأمه كانت تحذره من الإحتكاك بشباب باستيدا

395
00:39:00,963 --> 00:39:02,988
هو يشتري خبزه من روساتيل

396
00:39:03,099 --> 00:39:05,033
ولا أحد يعلم بأنه من كريسبن

397
00:39:05,501 --> 00:39:07,526
ولكن نحن من سيخبر الناس بأنه من كريسبن

398
00:39:08,904 --> 00:39:12,533
سنقول بأن رجلاً من كريسبن إشترى المزرعة

399
00:39:12,642 --> 00:39:16,043
دون أن نذكر إسمه

400
00:39:16,746 --> 00:39:21,149
في نفس الوقت قم بالإقتراب منه وساعده
أعره بغلي ليستخدمه

401
00:39:21,917 --> 00:39:25,512
وعامل بزوجته بشكل جيد

402
00:39:25,821 --> 00:39:29,382
حزمة من اللوز , طيور السمان وسلة من التين

403
00:39:30,793 --> 00:39:34,957
وماذا سيفعل إذا رحل من هنا
سيبيع أملاكه لك انت فقط ... لا لشخص آخر

404
00:39:36,265 --> 00:39:41,669
أخبرته بأن بإستطاعته إستعمال البئر كل يوم

405
00:39:42,938 --> 00:39:44,838
ولكن ليس لنفس السبب

406
00:39:46,108 --> 00:39:47,666
لماذا ؟

407
00:39:47,777 --> 00:39:51,736
سد الينبوع لم تكن جريمة
بل فعلتها لاجل أزهاري

408
00:39:51,847 --> 00:39:55,339
وإذا إستخدموا مياه الحوض للشرب
فسيموتوا جميعاً

409
00:39:55,451 --> 00:39:58,443
وسأبقى أعاني من تأنيب الضمير

410
00:39:58,555 --> 00:40:00,955
أنت مثل أمك المسكينة

411
00:40:02,292 --> 00:40:03,816
ولكن ما فعلته كان صائباً

412
00:40:03,927 --> 00:40:08,523
.سأحاول تحطيمه نفسياً
،سأخبره بأن التربة فاسدة

413
00:40:08,632 --> 00:40:11,624
الجنادب ستأكل المحاصيل والامطار لا تتساقط

414
00:40:11,735 --> 00:40:12,997
يكفي

415
00:40:13,437 --> 00:40:18,636
أخبره بأن مشروع زراعة الموثوق رائع

416
00:40:18,742 --> 00:40:22,143
ويجب أن يبدأ بمشروعه فوراً

417
00:40:23,480 --> 00:40:29,077
... تذكر دائماً بأن من السهل

418
00:40:30,287 --> 00:40:33,256
جداً تحطيم الشخص أكثر من تشجيعه

419
00:41:01,685 --> 00:41:03,243
إذاً إدفعه إلى الإتجاه الذي يقوده للفشل

420
00:41:03,353 --> 00:41:06,117
وكما ترى فأنا أتيت لأقبل عرضك السخي

421
00:41:06,223 --> 00:41:08,453
حسناً افعل ما تشاء

422
00:41:08,558 --> 00:41:11,527
كنت أرى بإعجاب هذه البساتين

423
00:41:11,628 --> 00:41:14,028
لا اعلم أي شيء عن هذه البساتين

424
00:41:15,132 --> 00:41:16,360
إنها جميلة

425
00:41:16,466 --> 00:41:20,027
إنها كبيرة , تستطيع معرفة حالة الطقس برؤيتها

426
00:41:20,137 --> 00:41:21,536
هذا صحيح

427
00:41:23,573 --> 00:41:26,303
تعال سأريك

428
00:41:27,911 --> 00:41:32,245
افعل هكذا حتى يطفو الدلو
ويأتي فارغاً

429
00:41:32,350 --> 00:41:34,750
ثم ادخله حتى يمتلئ , أترى كيف ؟

430
00:41:45,062 --> 00:41:46,529
وكيف هو سقفك ؟

431
00:41:46,631 --> 00:41:50,089
اصبح شبه مكتمل بالطوب
لكني نسيت أن أطلب من العمال إكماله

432
00:41:50,201 --> 00:41:54,137
للأسف هذا سيشوه شكل السقف

433
00:41:54,238 --> 00:41:57,765
لا احد يركز في شكل السقف -
... مهما كان -

434
00:41:57,875 --> 00:42:02,437
تابع بنفسك الآن
علي أن أقوم ببعض الأعمال

435
00:42:02,547 --> 00:42:03,946
ألف شكر لك

436
00:42:42,854 --> 00:42:45,254
المزيد من الأثاث ؟

437
00:42:46,524 --> 00:42:49,220
لا أدري إن كنت سأستطيع الوصول

438
00:42:50,361 --> 00:42:52,761
كمية تصل إلى 1000 باوند من الأنابيب والاسلاك

439
00:42:52,864 --> 00:42:55,594
أي نوع من الأنابيب -
الأنابيب الإسمنتية -

440
00:42:55,700 --> 00:42:57,895
!تلك الكبيرة -
! كيف -

441
00:42:58,002 --> 00:43:00,903
وكم طولها ؟ -
تقريباً 100 قدم -

442
00:43:01,005 --> 00:43:03,405
فيما تستخدم ؟ -
لنقل المياه -

443
00:43:03,508 --> 00:43:04,907
لا وجود للمياه هناك

444
00:43:05,010 --> 00:43:09,276
ربما يريد نقل مياه المطر إلى حوضه

445
00:43:09,381 --> 00:43:12,680
هل قال ذلك لك؟ -
لم يقل شيئاً , هناك أيضاً مضخة -

446
00:43:12,784 --> 00:43:17,187
ماذا يريد بالمضخة ؟ -
لا أدري ولا يهمني معرفة ذلك -

447
00:43:18,290 --> 00:43:21,623
ما الذي يريده بالأسلاك ؟

448
00:43:25,297 --> 00:43:26,696
جاهزة يا أبي

449
00:43:45,150 --> 00:43:48,119
أهلاً -
أهلاً -

450
00:43:48,987 --> 00:43:50,579
أترى هذه ؟

451
00:43:51,256 --> 00:43:54,419
ما هذه ؟ -
إنها لك -

452
00:43:54,526 --> 00:43:57,086
كنت أحتفظ بها منذ سنوات

453
00:43:57,195 --> 00:44:00,289
فقلت ربما هذه ستسعدك

454
00:44:00,399 --> 00:44:05,598
شكراً لك , هذا معروف آخر
لن أستطيع أن أنساه

455
00:44:07,572 --> 00:44:09,938
فكرت أيضاً بمشكلة الماء عندك

456
00:44:11,076 --> 00:44:14,068
الحوض فكرة جيد لجمع الماء

457
00:44:14,179 --> 00:44:16,739
ولكنه صغير وسيجف بسرعة

458
00:44:17,849 --> 00:44:20,545
عندما تمطر تحد الطرق ممتلئة بالمياه

459
00:44:20,652 --> 00:44:24,679
... إذا كان لديك أنابيب إسمنتية كبيرة

460
00:44:24,790 --> 00:44:29,523
قم بربط الانابيب واوصلها بالحوض حتى يصل الماء

461
00:44:29,628 --> 00:44:31,027
يالها من فكرة

462
00:44:32,197 --> 00:44:36,156
لقد حصلت للتو على بعض الانابيب

463
00:44:38,371 --> 00:44:41,772
ماذا كنت تنوي فعله بها ؟
والاسلاك ؟

464
00:44:43,009 --> 00:44:45,534
إنه سر

465
00:44:46,212 --> 00:44:47,577
سياج جديد ؟

466
00:44:47,680 --> 00:44:50,706
نعم ولكن بشكل خاص

467
00:44:51,050 --> 00:44:55,350
سأحيط المنطقة به -
حتى تبقي الأرانب بعيدة عن المحصول ؟ -

468
00:44:55,455 --> 00:44:59,516
قريب نوعاً ما. من أجل الأرانب ولكن ليس لإبقائهم خارج المنطقة

469
00:45:00,960 --> 00:45:02,359
لم أفهم مغزى كلامك ؟

470
00:45:04,130 --> 00:45:08,464
أولاً سأزرع الكراث والطماطم
البطاطس والبقدونس

471
00:45:08,568 --> 00:45:10,866
سيحتاج ذلك للعمل لساعات كل يوم

472
00:45:10,970 --> 00:45:13,165
بستان خضروات ؟ -
نعم -

473
00:45:16,676 --> 00:45:21,306
بعدها سأركز على المحاصيل الغالية

474
00:45:21,414 --> 00:45:25,180
سنقوم بتربية الأرانب على نطاق واسع

475
00:45:25,284 --> 00:45:28,583
نطاق واسع ؟
أتقصد تربية الأرانب الكبيرة ؟

476
00:45:28,688 --> 00:45:33,352
لا نقصد الارانب الكبيرة بل تربية مئات الأرانب
إن لم تكن ألوف الأرانب

477
00:45:33,459 --> 00:45:38,522
لا يا ايمي سوف نبقى على رقم معقول

478
00:45:38,998 --> 00:45:40,898
أحضري الدفتر

479
00:45:42,802 --> 00:45:45,999
أنت قمت بتربية الأرانب .. أليس كذلك ؟

480
00:45:46,105 --> 00:45:49,040
لدي ستة أرانب وعمي لديه ثلاثون أرنباً

481
00:45:49,142 --> 00:45:51,167
... على الرغم من أن

482
00:45:51,277 --> 00:45:55,111
ربما لم تدرك كم هي خصبة هذه السلالة من الأرانب

483
00:45:55,615 --> 00:45:57,173
إقرأ هنا

484
00:45:57,784 --> 00:46:01,652
!أستطيع القراءة ولكني لا أعرف قراءة الأرقام

485
00:46:02,155 --> 00:46:06,455
حسناً , هذا يعني بأن زوج واحد من الأرانب

486
00:46:06,559 --> 00:46:09,392
... بأسلوب تربية حديث ستحصل خلال ثلاث سنوات

487
00:46:09,496 --> 00:46:11,726
على 500 أرنب شهرياً

488
00:46:13,100 --> 00:46:16,331
ولكن الخبراء يحذرون من أن تربية 5000 أرنب

489
00:46:16,437 --> 00:46:18,496
قد يشكل خطراً على المجتمع

490
00:46:18,605 --> 00:46:21,233
ب1000 ذكر
و5000 أنثى

491
00:46:21,341 --> 00:46:25,710
عدد الارانب سيتجاوز الثلاثون ألفاً في الشهر الأول

492
00:46:25,813 --> 00:46:30,011
وقد يصل لمليوني أرنب في الشهر العاشر

493
00:46:30,117 --> 00:46:35,521
في هذه الولاية أو ربما كل البلاد قد يختفي نهائياً بسبب القحط

494
00:46:35,622 --> 00:46:38,750
حقاً ؟ -
أخبره عن أستراليا -

495
00:46:39,426 --> 00:46:42,657
تلك القارة البائسة التي تكبر فرنسا 14 مرة

496
00:46:42,763 --> 00:46:46,255
تقريباً إنقرضت لديهم الأرانب المهاجرة

497
00:46:46,366 --> 00:46:49,733
هذه الارانب والقوارض جردت من كل الحقول والبراري

498
00:46:49,837 --> 00:46:54,001
قاموا بإنشاء 12 ألف ميل من السياج المكهرب

499
00:46:54,108 --> 00:46:57,134
وقاموا بقتل الملايين منها

500
00:46:58,245 --> 00:47:01,339
هل تفكر بتربية هذه الحيوانات هنا ؟

501
00:47:01,448 --> 00:47:03,882
لا طبعاَ

502
00:47:03,984 --> 00:47:08,546
أعتقد أن الطقس في أستراليا هو سبب تكاثر هذا النوع

503
00:47:08,655 --> 00:47:12,614
الحمد لله
إذاً أنت تسعى للحصول على 500 كل شهر ؟

504
00:47:12,726 --> 00:47:14,318
لا

505
00:47:14,428 --> 00:47:16,225
فأنا معتدل

506
00:47:16,530 --> 00:47:19,863
سأكون راضياً بربع ذلك الرقم

507
00:47:19,967 --> 00:47:23,869
أخطط للحصول على 150 في الشهر لمدة عامين

508
00:47:23,971 --> 00:47:26,132
ليس أكثر من ذلك

509
00:47:26,240 --> 00:47:28,140
يبدو ذلك منطقي

510
00:47:29,243 --> 00:47:33,077
مجرد تنظيف الأقفاص هي مهمة صعبة

511
00:47:34,915 --> 00:47:37,816
هذه ليست مشكلة -
كيف ؟ -

512
00:47:41,055 --> 00:47:45,185
أريد أن أرى الأرانب تجري وتقفز هنا

513
00:47:45,293 --> 00:47:49,286
سأقوم بتربيتها بطريقتي الحديثة

514
00:47:49,397 --> 00:47:50,921
ماذا عن الثعالب ؟

515
00:47:51,032 --> 00:47:55,526
ولهذا أتيت بالسياج المكهرب
طوله 6 أقدام

516
00:47:55,637 --> 00:47:58,800
سياج طوله 6 أقدام لن يمنع الثعالب من الدخول

517
00:47:58,907 --> 00:48:00,807
ولكن الصعقة الكهربائية قد تمنعهم

518
00:48:01,042 --> 00:48:06,207
ولهذا أسعى لبناء جحور تحت الأرض

519
00:48:06,314 --> 00:48:09,545
وأضع الانابيب الإسمنتية داخلها

520
00:48:09,651 --> 00:48:14,554
وبذلك تستطيع الأرانب الدخول والخروج بعكس الثعالب

521
00:48:14,656 --> 00:48:16,681
فكرة جيدة

522
00:48:18,359 --> 00:48:20,725
ماذا ستأكل الأرانب ؟

523
00:48:24,966 --> 00:48:27,867
هاهو الجواب -
!!ستطعمهم أعواد الثقاب -

524
00:48:37,645 --> 00:48:39,545
هل هذه بذور البطيخ ؟

525
00:48:41,149 --> 00:48:45,051
هل هو الموثوق ؟ -
موثوق ؟ طبعاً هو كذلك -

526
00:48:45,153 --> 00:48:49,317
إنها بذور القرع الأصلية من آسيا

527
00:48:49,891 --> 00:48:54,351
هذه النبتة تنمو بسرعة لا تتصورها

528
00:48:55,897 --> 00:48:58,161
في المناطق الإستوائية
وبعد هطول الأمطار

529
00:48:58,266 --> 00:49:02,430
تستطيع هذه النبتة النمو 30 انش كل يوم

530
00:49:03,304 --> 00:49:06,865
ولكن نحن لسنا في منطقة إستوائية

531
00:49:06,975 --> 00:49:10,069
الحمد لله -
وكذلك لا يوجد موسم ممطر حقيقي هنا -

532
00:49:10,178 --> 00:49:15,582
،وفقاً لإحصاءات الطقس
... بناءاً على الخمسين سنة الماضية يجب أن يأتي

533
00:49:17,353 --> 00:49:20,982
ستة أيام ممطرة في أبريل وخمسة في مايو
وأربعة في يونيو

534
00:49:21,090 --> 00:49:25,527
ويومين في يوليو
وثلاثة في أغسطس وستة في سبتمبر

535
00:49:25,628 --> 00:49:28,620
إنه معدل فقط -
تبدو صحيحة -

536
00:49:28,731 --> 00:49:31,632
بما أن الامطار تتساقط بشكل متقطع هنا

537
00:49:31,734 --> 00:49:35,864
علينا ألا نتوقع نمو النبات بشكل كبير

538
00:49:35,971 --> 00:49:40,305
أتوقع نمو يقدر بستة انشات في الشهر

539
00:49:40,442 --> 00:49:43,878
جيد لأن نموها أكثر من ذلك قد يسبب لك المتاعب

540
00:49:44,113 --> 00:49:47,514
سيضطرك ذلك لجمع القرع إلى أطراف القرية

541
00:49:48,450 --> 00:49:49,678
نقطة مهمة

542
00:49:49,818 --> 00:49:53,720
وجدت أيضاً أنَ كل نبتة ستجعلنا نحصد 130 باوند من القرع

543
00:49:54,056 --> 00:49:57,685
ليست سيئة ولكنك لا تملك سوى 4 بذور

544
00:49:58,861 --> 00:50:01,352
من الصعب الحصول عليها
اليوم أملك فقط أربعة

545
00:50:01,463 --> 00:50:07,299
ولكن بعد 6 أشهر سأحرص على إيقاف تكاثرها

546
00:50:08,404 --> 00:50:12,738
ماذا إن فقدت السيطرة على مشروعك ؟
ماذا سيحصل حينها ؟

547
00:50:13,142 --> 00:50:17,101
سوف أصبح غنياً لذا يجب أن ينجح
... إن فشلنا فسوف

548
00:50:17,313 --> 00:50:19,281
نعود لجحيم المدينة ...

549
00:50:44,607 --> 00:50:46,939
مالجديد ؟ -
أخبار جيدة وأخبار سيئة -

550
00:50:47,210 --> 00:50:51,010
يريد تربية الأرانب داخل منطقة محاطة

551
00:50:51,881 --> 00:50:55,248
تربية أرانب ؟

552
00:50:55,352 --> 00:50:59,049
نعم لديه كتاب يقول بأن يبدأ بتربية أرنبين

553
00:50:59,155 --> 00:51:01,316
وسوف يكون لديك 1000 خلال 6 أشهر

554
00:51:01,424 --> 00:51:06,123
! إذا إستمر في تربية الأرانب لننس موضوعنا
هكذا كانوا يفعلون في أستراليا

555
00:51:08,264 --> 00:51:10,289
وهذه ليست أستراليا

556
00:51:10,400 --> 00:51:14,734
من السهل جداً أن تحصل على الأرانب حسابياً

557
00:51:16,639 --> 00:51:20,632
هو يريد متوسط 150 أرنب في الشهر

558
00:51:21,911 --> 00:51:24,106
اوووه 150

559
00:51:24,214 --> 00:51:25,579
عظيم

560
00:51:26,549 --> 00:51:29,882
نخب الخاسرينن

561
00:51:30,587 --> 00:51:33,078
هل ذاك الرجل يستأجر المزرعة ؟

562
00:51:33,189 --> 00:51:35,817
لا فهو أخبرني بأنه إشتراها

563
00:51:35,925 --> 00:51:38,359
هل هو مزارع ؟ -
لا بل أحدب -

564
00:51:42,132 --> 00:51:44,157
من أين يشتري الخبز ؟

565
00:51:44,267 --> 00:51:46,360
هو يشتري الخبز من روسوتيل

566
00:51:46,469 --> 00:51:48,733
هل يعتقد أن خبزي فاسد ؟

567
00:51:50,006 --> 00:51:54,033
لا ولكنه يحاول تجنبنا
هو من كريسبن

568
00:51:54,144 --> 00:51:55,611
من كريسبن ؟

569
00:51:55,712 --> 00:51:58,078
!لا شيء يدعوه للتفاخر

570
00:51:58,181 --> 00:52:01,241
كلام فارغ
أهل كريسبن ليسوا سيئين

571
00:52:01,351 --> 00:52:02,579
أغلبهم سيئين

572
00:52:02,685 --> 00:52:06,121
وماذا يعمل ؟ -
محصل للضرائب -

573
00:52:06,222 --> 00:52:08,019
أخشى أن يرفع الضرائب علينا

574
00:52:09,225 --> 00:52:10,556
هل سيبقى لمدة طويلة ؟

575
00:52:10,660 --> 00:52:13,959
لا أعلم ولكنه يقوم بتحسين منزله الآن

576
00:52:14,063 --> 00:52:16,395
يقوم بذلك بنفسه -
نعم بيديه -

577
00:52:17,968 --> 00:52:19,401
مزارع نوعاً ما

578
00:52:19,737 --> 00:52:23,298
أحدب من كريسبن ويأتي للعيش في التل
!أمر غريب

579
00:52:23,908 --> 00:52:26,172
دعوه وشأنه فهو لن يزعجنا

580
00:52:26,277 --> 00:52:30,111
ربما هو جاسوس -
وعلى ماذا سيتجسس ؟ على الحمص -

581
00:52:39,857 --> 00:52:43,918
ثم قال : يا رب أرسل المزيد من الحمقى ...

582
00:52:44,028 --> 00:52:45,552
خلال 6 أشهر سيرحل من هنا

583
00:52:45,663 --> 00:52:47,790
هو يسعى لتحقيق مشروعه في ثلاث سنوات

584
00:52:47,898 --> 00:52:49,889
القول أسهل من الفعل

585
00:52:50,000 --> 00:52:52,025
ولكن هذا يثبت أن لديه المال

586
00:52:52,136 --> 00:52:56,038
هذا مال الورث
يجعل جيبك مشقوق

587
00:52:56,140 --> 00:53:00,543
خلال 6 أشهر سيفلس وسيبيع كل أملاكه ببخس

588
00:53:00,644 --> 00:53:04,478
لنذهب ونرى ما فعله بقرعه الصيني

589
00:53:04,582 --> 00:53:06,482
وأرانبه الضخمة

590
00:53:08,886 --> 00:53:13,220
تبدو انها رائحة زغلول مشوي

591
00:54:20,525 --> 00:54:23,392
!أتمنى ألا يجد الينبوع

592
00:54:27,632 --> 00:54:30,328
يجب أن نساعده

593
00:54:37,442 --> 00:54:41,640
أهلاً يا جار -
أهلاً يا جان وأهلاً سيدتي

594
00:54:43,181 --> 00:54:44,580
كيف تسير الأمور ؟

595
00:54:48,620 --> 00:54:50,611
ماهذه الأداة ؟

596
00:54:51,957 --> 00:54:53,891
... بالمعول الذي معك

597
00:54:53,992 --> 00:54:57,325
ستجهد نفسك في الحفر لثلاثة أشهر

598
00:54:57,429 --> 00:55:01,490
بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام

599
00:55:06,605 --> 00:55:08,038
Twitter:
<font color="#ABCDEF" > @Euro_Cinema </font>

600
00:55:08,840 --> 00:55:12,742
الرب إستجاب لدعواتنا

601
00:55:41,273 --> 00:55:43,173
أخذتها من أرضه

602
00:55:58,424 --> 00:56:03,418
.أفضل تربة في المنطقة
إنها تستحق وزنها ذهباً

603
00:56:03,529 --> 00:56:07,397
إنها تربة غنية
!سوف تقتلني

604
00:56:11,237 --> 00:56:13,137
إنه رجل طيب

605
00:56:15,608 --> 00:56:17,508
لم يعجبني

606
00:56:17,610 --> 00:56:19,009
لأنه قبيح ؟

607
00:56:20,379 --> 00:56:22,244
مانون تخاف منه

608
00:56:23,015 --> 00:56:26,644
مانون أنا متفاجئ ! ألا تحبين ذاك الرجل الطيب

609
00:56:27,153 --> 00:56:29,451
إنه قبيح
يشبه الضفدع

610
00:56:29,922 --> 00:56:32,186
!هذا ما تعتقديه عن القباح

611
00:56:32,425 --> 00:56:35,223
القبح الظاهر غالباً ما يخفي نفس نقية

612
00:56:40,933 --> 00:56:42,161
انظري

613
00:57:11,064 --> 00:57:13,589
تعالي يا مانون

614
00:57:17,404 --> 00:57:19,304
سأعطيك مهمة

615
00:57:19,406 --> 00:57:23,365
يجب أن تقومي بسقاية هذه النبتة كل يوم

616
00:57:55,942 --> 00:57:58,342
غالينيت رجل نكتة

617
00:57:59,746 --> 00:58:02,044
يقوم بزراعة الطماطم في الجهة الشمالية

618
00:58:03,316 --> 00:58:06,774
حتى لو أعطته الثمر فلن تكون ناضجة دائماً

619
00:58:06,887 --> 00:58:09,981
وقام أيضاً بدفع الحمص إلى داخل الارض بعمق كبير جدا

620
00:58:10,090 --> 00:58:12,786
بهذه الطريقة لن يحصد حتى طبق سلطة من الارض

621
00:58:12,893 --> 00:58:16,727
زرع البصل تحت شجر الزيتون مباشرةً

622
00:58:19,399 --> 00:58:23,028
وقام بدفع البطاطس أيضاً تحت الارض بشكل عميق جداً

623
00:58:23,136 --> 00:58:26,196
لم يوزع البذور بشكل صحيح
فقط قام برميهم

624
00:58:26,307 --> 00:58:29,868
سوف تنمو مثل شعر الكلب الأجرب

625
00:58:37,084 --> 00:58:40,485
!إن كان يظن ذاك المعتوه بأنه قادر على إطعام عائلة بتلك الطريقة

626
00:58:45,593 --> 00:58:48,619
بمجرد النظر إليه أشعر برغبة في الضحك

627
00:58:49,664 --> 00:58:51,894
ولكنه أيضاً مثير للشفقة

628
00:58:53,167 --> 00:58:56,136
أشعر وكأني أريد تعليمه الطريقة الصحيحة للزراعة

629
00:58:56,537 --> 00:58:58,437
دعه يفعل ما يشاء

630
00:58:58,539 --> 00:59:01,406
ليست طريقة صحيحة ولكنها جيدة بالنسبة لنا

631
00:59:09,817 --> 00:59:12,217
هل انتم ذاهبون لنزهة ؟

632
00:59:12,320 --> 00:59:15,221
ذاهبون لإحضار المياه من ينبوع بلانتيغ

633
00:59:15,323 --> 00:59:18,759
حوضنا فارغ وعلينا ألا نستغلك دائماً

634
00:59:18,860 --> 00:59:21,829
بئري فارغ أيضاً

635
00:59:21,929 --> 00:59:24,090
أعتقد أنها ستمطر الليلة

636
00:59:24,198 --> 00:59:26,291
كيف عرفت ؟ ألديك الروماتيزم ؟

637
00:59:26,400 --> 00:59:28,129
لا والحمد للرب

638
00:59:28,236 --> 00:59:32,297
ولكن في يونيو تمطر ثلاثة أيام بدلاً عن ستة أيام

639
00:59:32,406 --> 00:59:37,503
وهي لم تمطر في مايو ولذا فستمطر في خمسة أيام

640
00:59:37,612 --> 00:59:42,515
السماء امامها 48 ساعة لتقضي ما عليها

641
00:59:44,018 --> 00:59:48,079
ماهو الطريق الأقصر للوصول ؟

642
00:59:49,557 --> 00:59:53,687
عليك أن تذهب من الطريق الأسهل للعبور

643
00:59:53,794 --> 00:59:57,560
إذهب لطريق الوادي ولكن قبل الوصول للقرية

644
00:59:57,665 --> 00:59:59,929
إتجه لليمين وابتع طريق غروتو

645
01:00:02,070 --> 01:00:04,664
شكراَ لك
أراك الليلة

646
01:00:39,908 --> 01:00:41,398
جميل

647
01:00:48,617 --> 01:00:50,517
نحن الملاك الجدد

648
01:00:52,621 --> 01:00:55,920
ولكننا لا نريد منكم مغادرة المكان

649
01:00:57,025 --> 01:01:00,586
جئنا فقط لأجل المياه

650
01:01:06,468 --> 01:01:09,869
لا تقلقي لقد أتوا لاجل المياه

651
01:01:09,972 --> 01:01:11,906
إنهم لا يريدون إخراجنا من هنا

652
01:01:34,464 --> 01:01:36,056
بارككم الرب

653
01:02:29,852 --> 01:02:33,413
إن كان ذلك الينبوع قريب منا
لن تحصل لنا أي مشكلة

654
01:02:38,027 --> 01:02:41,656
لنضع كامل إيماننا في حساباتنا والعناية الإلهية

655
01:03:24,241 --> 01:03:25,868
! أهلاً، يا جاري

656
01:03:26,110 --> 01:03:29,546
أنا ذاهب لاوبان هل تريد أي شيء من هناك ؟

657
01:03:29,646 --> 01:03:34,015
لا شكراً , هل ستحضر المزيد من البذور؟

658
01:03:34,118 --> 01:03:37,610
بل أفضل من ذلك
سأحضر ما أريد تربيته

659
01:03:38,822 --> 01:03:40,722
تعال الليلة وشاهدهم

660
01:03:40,824 --> 01:03:43,554
طبعاً أود مشاهدة أول أرانبك

661
01:03:44,261 --> 01:03:46,695
سأحضر الحلزون من أجل زوجتك

662
01:03:46,797 --> 01:03:48,526
أراك الليلة

663
01:04:03,881 --> 01:04:08,181
إخترت إناث صغيرة والتي لم تنجب من قبل

664
01:04:10,220 --> 01:04:13,485
وستكون هذه إنطلاقة لخلق السلاسة الجديدة

665
01:04:14,591 --> 01:04:16,491
والآن الذكور

666
01:04:19,563 --> 01:04:21,724
مانون أغلقي الباب

667
01:04:21,999 --> 01:04:24,900
هو قوي جداً وقد يهرب من بين أيدينا

668
01:04:25,002 --> 01:04:27,402
لن يهرب مني

669
01:04:28,839 --> 01:04:31,399
يا مريم العذراء ... ما هذا ؟

670
01:04:31,508 --> 01:04:34,705
هو خليط بين الكبش والأرنب الضحم

671
01:04:38,283 --> 01:04:40,911
لم أرى في حياتي مثل هذا

672
01:04:41,052 --> 01:04:45,045
لديه فرو مثل الكلاب وآذان مثل القرود

673
01:04:46,257 --> 01:04:48,657
هل كان مكلف ؟ -
غالي جداً -

674
01:04:50,094 --> 01:04:51,584
إنه غريب جداً

675
01:04:51,696 --> 01:04:54,597
هو مربى وصغير ولكنه فحل

676
01:04:56,968 --> 01:04:58,799
يبدو وحشي

677
01:04:58,903 --> 01:05:01,565
أراهن بأنه قادر على تناول قطعة لحم كاملة

678
01:05:07,445 --> 01:05:09,345
!لابد بأنه مخبول

679
01:05:11,649 --> 01:05:13,640
ماذا يريد تسمية السلالة ؟

680
01:05:14,819 --> 01:05:16,514
سلالة الرومارين

681
01:05:30,101 --> 01:05:33,502
ادخل وانجب لنا بعض الأرانب الصغار

682
01:05:42,814 --> 01:05:45,715
سوف تبدأ بتكوين سلالة الرومارين

683
01:06:04,202 --> 01:06:09,230
لم يبقى الكثير من مال الورث

684
01:06:10,442 --> 01:06:13,309
ولكني متأكد بأننا سنتخطى المشكلة

685
01:06:13,579 --> 01:06:16,980
كل ديوننا مدفوعة وبذلك لا توجد خطورة

686
01:06:25,924 --> 01:06:30,418
أريد منكِ إدارة المبلغ المتبقي وهو 1123 فرانك

687
01:06:31,664 --> 01:06:34,565
سوف تكفينا لسنة على الأقل

688
01:06:34,667 --> 01:06:38,569
خلال ثلاثة أشهر أتمنى أن نبدأ ببيع الأرانب

689
01:06:40,472 --> 01:06:43,339
إن إضطررنا فلا بأس من بيع الحلي

690
01:06:43,976 --> 01:06:48,003
قيل لي بأنها تساوي 10000 فرانك -
تبيعين الحلي ؟ لا طبعاً -

691
01:06:49,214 --> 01:06:51,114
قريباً قد أكون مستثمر

692
01:07:09,735 --> 01:07:11,168
! تعال بسرعة

693
01:07:14,506 --> 01:07:15,871
ماذا هناك ؟

694
01:07:19,511 --> 01:07:20,671
سيزار

695
01:07:59,185 --> 01:08:00,777
فلنقم بقياسه

696
01:08:07,293 --> 01:08:09,193
هاهو جار اوغولين

697
01:08:09,295 --> 01:08:11,388
يظن نفسه مهماً في المجتمع

698
01:08:41,294 --> 01:08:43,888
كان عليك أن تستهدف سنامه

699
01:08:43,997 --> 01:08:45,589
هذا أمر ليس مضحك

700
01:10:21,128 --> 01:10:24,063
إذهبي فأنتِ مازلتِ صغيرة

701
01:10:33,807 --> 01:10:36,708
هذه كبيرة

702
01:10:40,381 --> 01:10:45,341
إنها جميلة
إنها رومارين

703
01:11:07,042 --> 01:11:08,373
هل نأخذها ؟

704
01:11:08,476 --> 01:11:09,443
بكم هذه ؟

705
01:12:03,264 --> 01:12:05,164
لن تدوم الامطار

706
01:12:06,401 --> 01:12:10,394
إنها كافية لمزرعة العنب ولن تكفي الخضروات

707
01:12:16,611 --> 01:12:18,511
ماذا أرى ؟

708
01:12:19,915 --> 01:12:22,110
أرى بأنها مصيبة

709
01:12:28,090 --> 01:12:29,318
! ماء

710
01:12:54,417 --> 01:13:00,049
الأمطار التي تهطل في عيد الصعود هي التي تذهب بمحاصيلك

711
01:13:14,704 --> 01:13:16,296
توقف عن القلق

712
01:13:17,473 --> 01:13:22,604
تذكر دائماً أن ما بعد الربيع
.يأتي موسم الشمس الحارقة

713
01:13:24,380 --> 01:13:27,781
في يوليو ستصبح مزرعته صفراء مثل حقول القمح

714
01:13:29,285 --> 01:13:32,686
قشور الذرة ستفرقع مثل حذاء الجلد الياباني

715
01:13:35,424 --> 01:13:38,120
المياه في يونيو لا تجلب سوى الخراب

716
01:13:45,935 --> 01:13:48,165
أنا ذاهب الآن لبيع الخضروات

717
01:13:48,270 --> 01:13:51,671
هذه لك كإمتننان لنصائحك طوال الفترة الماضية

718
01:13:51,775 --> 01:13:54,039
تلك الأمطار كانت هدية من الرب

719
01:13:54,911 --> 01:13:58,074
لم تنبت البطاطس عندك ؟ -
ليس قبل ثلاثة أسابيع من الآن -

720
01:13:58,181 --> 01:14:00,741
حقاً ؟
أنظر لبطاطسي

721
01:14:02,686 --> 01:14:04,586
كيف فعلتها ؟

722
01:14:27,744 --> 01:14:29,143
ترجمة
<font color="#ABCDEF" > أبو شيخة </font>

723
01:14:39,222 --> 01:14:41,383
دائماً أنسى بأنها صماء

724
01:14:51,401 --> 01:14:54,029
هذا يكفي , أين العشاء ؟

725
01:14:58,608 --> 01:15:00,007
أنا جائع

726
01:15:01,511 --> 01:15:05,413
الأسوأ الآن أنه أصبح يقدم لي النصيحة

727
01:15:17,160 --> 01:15:19,185
إنها جميلة

728
01:15:19,296 --> 01:15:23,289
ولكني قلق لأن الصيف لم يبدأ بعد

729
01:15:24,502 --> 01:15:29,201
إنه العشرين من يوليو
.أسبوعان فقط وندخل في حرارة أغسطس

730
01:15:29,307 --> 01:15:32,105
سيكون من المخزي خسارة كل هذه

731
01:15:32,210 --> 01:15:34,041
حوضي أصبح فائض

732
01:15:34,145 --> 01:15:38,707
لدي 12 متر مكعب وأنا أحتاج فقط لثلاثة كل يومين

733
01:15:38,816 --> 01:15:41,546
وقد أبقى لأسبوع

734
01:15:41,652 --> 01:15:44,553
ولكن قد لا تمطر خلال الأسبوع القادم

735
01:15:46,390 --> 01:15:51,623
محصول بذرة واحدة من السنابل 400 إلى 500 حبة

736
01:15:51,729 --> 01:15:56,223
وبإفتراض ذلك فإن عائد المحصول يساوي 400 ضعف بذور الزراعة

737
01:15:56,334 --> 01:15:57,562
نعم يا ايمي

738
01:15:57,668 --> 01:16:01,502
وحتى إن أخذنا الموضوع بشكل عقلاني
سنقول 300 ضعف

739
01:16:01,606 --> 01:16:05,940
لقد زرعت ما يكفي لكسب ثلاثة أطنان من القمح

740
01:16:06,043 --> 01:16:07,977
شكراً يا بنيتي

741
01:16:08,079 --> 01:16:10,604
ولدينا تقريباً 20 طن من القرع

742
01:16:10,715 --> 01:16:13,309
وحتى لو حصدنا نصف هذا الرقم سيكون فائض

743
01:16:13,417 --> 01:16:16,386
وماهو متوقع ثمانية أطنان من الأعلاف كل عام

744
01:16:27,198 --> 01:16:29,393
بقي معنا 720 فرانك فقط

745
01:16:30,801 --> 01:16:34,999
هذا مع مكسب بيع الأرانب ؟ -
نعم -

746
01:16:35,106 --> 01:16:38,007
الآن وأكثر من أي وقت مضى نحن بحاجة إلى عون الرب

747
01:16:54,459 --> 01:16:55,426
! بابا

748
01:16:56,461 --> 01:16:58,361
! لا يوجد ماء

749
01:17:03,902 --> 01:17:06,666
! لا يوجد ماء

750
01:17:14,813 --> 01:17:16,371
توقعت هذا

751
01:17:17,683 --> 01:17:20,846
توقعت أن المياه المتبقية تكفي لأيام قليلة فقط

752
01:17:20,953 --> 01:17:24,389
إذا لم تمطر الليلة علينا إيجاد حل للموضوع

753
01:17:30,395 --> 01:17:32,488
من حسن حظنا اننا نملك ينبوع البلانتيغ

754
01:17:32,597 --> 01:17:35,828
أربع رحلات في اليوم ستقتل حمارك

755
01:17:35,934 --> 01:17:40,337
بإمكاننا تخزين 850 جالون في الاسبوع

756
01:17:40,439 --> 01:17:44,842
ولكننا بحاجة إلى المطر خلال 10 أيام -
خلال 10 أيام ! في هذا الوقت من العام ؟ -

757
01:17:44,943 --> 01:17:46,877
! حسناً من يدري

758
01:17:46,979 --> 01:17:49,607
... إذا خذلني الحظ

759
01:17:49,715 --> 01:17:52,309
هل أستطيع إستعارة بغلك ؟

760
01:17:52,417 --> 01:17:54,544
بالطبع -
شكراً لك -

761
01:17:54,653 --> 01:17:57,053
هيا بنا

762
01:19:30,483 --> 01:19:35,580
... غالينيت ... إذا استمر هذا الجو الجميل

763
01:19:35,688 --> 01:19:38,589
سيختفي نبات الذرة

764
01:19:38,691 --> 01:19:40,352
مع بقية النباتات الاخرى

765
01:20:46,360 --> 01:20:47,850
ماذا هناك ؟

766
01:21:04,545 --> 01:21:06,604
!إنك تفزعني

767
01:21:06,713 --> 01:21:08,613
كنت أحلم فقط

768
01:21:31,205 --> 01:21:33,833
إنه الأحدب

769
01:21:33,942 --> 01:21:37,002
أنا في الخارج
أنا لست هنا

770
01:21:48,022 --> 01:21:50,183
هل السيد أوغولين موجود هنا ؟

771
01:21:51,626 --> 01:21:53,719
ليس هنا ؟

772
01:21:53,828 --> 01:21:59,232
إذا عاد إسأليه إن كان سيعيرني بغله
.بدءاً من الغد

773
01:21:59,634 --> 01:22:01,363
الموضوع ضروري جداً

774
01:22:01,569 --> 01:22:04,834
بغله .. غداً
شكراً

775
01:23:21,250 --> 01:23:23,218
الحمص بدأ يفسد

776
01:23:24,420 --> 01:23:27,617
المشمش عندي بدأ يجف أيضاً
لقد أصبح بحجم البازلاء الصغيرة

777
01:23:27,723 --> 01:23:31,750
.اما عنبي فلن يكفي لصنع برميلين من النبيذ
! ياله من موسم

778
01:23:34,196 --> 01:23:37,165
الطقس يفعل بنا ما يشاء

779
01:23:39,501 --> 01:23:42,095
إنه موسم سيء لنا
ولكن يبدو أسوأ بالنسبة له

780
01:23:43,005 --> 01:23:45,235
إنه يحتاج 250 جالون يومياً

781
01:23:46,342 --> 01:23:50,836
إنه لا يستطيع نقل كل هذه الكمية
بواسطة حمار وإمرأة وسنام فوق ظهره

782
01:23:51,480 --> 01:23:54,449
أسبوع آخر على نفس الحال وسينتهي أمره

783
01:23:54,550 --> 01:23:59,112
إنه يريد إستعارة بغلي وأظن من الصعب أن أرفض طلبه

784
01:23:59,221 --> 01:24:02,816
أيها الأحمق ! بغلك سينقذه

785
01:24:02,925 --> 01:24:05,325
إنه قادر على حمل 100 جالون

786
01:24:07,296 --> 01:24:10,788
أنت من أخبرني بأن أتعاون معه

787
01:24:10,899 --> 01:24:15,427
لقد شربنا النبيذ معاً وأصبحت أناديه ياجان بدون ألقاب

788
01:24:15,537 --> 01:24:17,471
وأصبحنا أصدقاء

789
01:24:17,873 --> 01:24:21,036
يا مغفل ! أتريد إنشاء صداقات أو زرع القرنفل ؟

790
01:24:21,143 --> 01:24:24,635
يالك من ساذج ! إنك تشبه أمك المسكينة

791
01:24:27,049 --> 01:24:30,678
إذا بدأت بخنق القط فأقتله بسرعة

792
01:24:32,588 --> 01:24:36,183
صدقني إن نجا هذا العام فسوف يستمر بالعمل

793
01:24:36,292 --> 01:24:38,260
وسيبدأ بالعمل من جديد في العام القادم وهكذا

794
01:24:38,361 --> 01:24:40,955
وسيبقى تعيساً طوال حياته

795
01:24:41,698 --> 01:24:45,964
،ولكن بالمال الذي سأدفعه له
يستطيع العيش سعيداً في المدينة

796
01:24:48,238 --> 01:24:51,435
بعدم إعارته البغل سنكون قد قدمنا خدمة له

797
01:24:53,943 --> 01:24:55,774
وأخيراً عدت

798
01:24:55,879 --> 01:24:59,110
نعم فقد حان وقت حصاد العنب
إنه أصعب عمل نقوم به

799
01:24:59,215 --> 01:25:01,979
هل كل شيء على مايرام

800
01:25:02,085 --> 01:25:04,781
لا فأنا تقريباً بلا ماء

801
01:25:04,888 --> 01:25:07,789
إنه موسم سيء
الكل تضرر

802
01:25:07,891 --> 01:25:11,725
حتى العنب أصبح مجعد مثل الزبيب

803
01:25:13,129 --> 01:25:15,529
هل أستطيع إستعمال بغلك ؟

804
01:25:16,966 --> 01:25:18,194
تقصد بغل عمي

805
01:25:18,301 --> 01:25:21,395
ليس الآن إنه وقت حصادنا

806
01:25:21,504 --> 01:25:22,971
ماذا بعد يومين , ثلاثة ؟

807
01:25:23,072 --> 01:25:28,169
،بعدما ننتهي من الحصاد
كازيمير والحداد يريدون البغل

808
01:25:29,345 --> 01:25:32,109
نحن نفعل ذلك كل عام
والموضوع يأخذ عشرة أيام

809
01:25:32,215 --> 01:25:33,614
ولكن أنت تعلم

810
01:25:33,850 --> 01:25:37,752
ومع موجة الحر هذه قد تأتي عاصفة رعدية الليلة

811
01:25:39,322 --> 01:25:41,222
من بؤك لباب السما

812
01:25:54,237 --> 01:25:56,137
هاقد أتى المعتوه

813
01:26:12,323 --> 01:26:13,984
إنه سيقتل نفسه

814
01:26:14,091 --> 01:26:17,788
بإستطاعته العودة للعمل في تحصيل الضرائب
ولكن حماره لا يمكنه

815
01:26:17,895 --> 01:26:19,795
أنا أشفق على حماره

816
01:27:06,010 --> 01:27:07,568
هل البغال مكلفة ؟

817
01:27:09,947 --> 01:27:14,008
أعتقد أني سأجد واحداً بـ 500 فرانك

818
01:27:15,419 --> 01:27:18,320
سأشتريه في الخريف حتى أستفيد منه

819
01:27:19,423 --> 01:27:20,822
ولكن

820
01:27:22,526 --> 01:27:25,427
أريد ان أطلب منكِ التضحية الآن

821
01:27:27,565 --> 01:27:30,159
إنه وقت عصيب

822
01:27:31,068 --> 01:27:33,764
بخصوص الحلي... إن كنت موافقة

823
01:27:33,871 --> 01:27:35,805
نبيعه ؟

824
01:27:36,607 --> 01:27:40,805
لا فقط نقوم برهنه
ولا خوف عليه

825
01:27:40,912 --> 01:27:45,076
سيعطوني 2000 فرانك رغم أنها تساوي اكثر من ذلك

826
01:27:45,183 --> 01:27:48,812
البغل سيكون قادر على صعود الجبل

827
01:27:49,287 --> 01:27:51,812
وبعد شهرين سأبيعه

828
01:27:51,923 --> 01:27:55,518
ثم سنستعيد الحلي

829
01:27:55,627 --> 01:27:58,721
لا بأس بذلك
أليس كذلك ماما ؟

830
01:27:58,830 --> 01:28:00,263
طبعاً

831
01:28:00,832 --> 01:28:04,131
حان وقت النوم
غداً سيكون يوم طويل

832
01:28:15,547 --> 01:28:17,947
هل تمانعين في إعطائي الحلي ؟

833
01:28:22,587 --> 01:28:24,111
لقد سبقتك بها

834
01:28:28,426 --> 01:28:31,725
ماذا ؟ -
لقد قمت برهنها -

835
01:28:37,302 --> 01:28:39,202
متى ؟ -
الشهر الماضي -

836
01:28:41,773 --> 01:28:44,435
لم نعد نملك المال

837
01:28:45,343 --> 01:28:47,607
لقد أشريت الكثير من الأشياء

838
01:28:47,712 --> 01:28:50,909
كتب و أدوات
وبيوت الأرانب

839
01:28:53,685 --> 01:28:56,483
كذلك إستهلكنا الكثير من أجل النبيذ

840
01:29:00,659 --> 01:29:03,321
وبكم تم رهنه ؟ -
مئة فرانك -

841
01:29:03,428 --> 01:29:04,952
فقط 100 فرانك

842
01:29:05,063 --> 01:29:07,088
كانت مزيفة وليست أصلية

843
01:29:58,317 --> 01:30:00,979
أوه يا رب
نريد المطر

844
01:30:04,490 --> 01:30:07,391
أوه يا رب
نريد المطر

845
01:30:54,641 --> 01:30:58,202
خلال عشرين دقيقة
الحوض سيمتلئ

846
01:30:58,311 --> 01:31:00,404
يالها من عاصفة جميلة

847
01:31:01,948 --> 01:31:05,042
مانون لقد شعرت بالقطرة الأولى

848
01:31:06,253 --> 01:31:08,687
وانا كذلك يا ابي

849
01:31:08,789 --> 01:31:12,623
أريد أن أشعر بالماء على وجهي

850
01:31:12,726 --> 01:31:15,058
شكراً لك يا رب

851
01:31:26,039 --> 01:31:28,132
ولكنها تمطر في تلك الجهة

852
01:31:34,781 --> 01:31:36,681
المطر هناك

853
01:31:40,854 --> 01:31:44,915
أنا رجل أحدب
هل نسيت هذا؟

854
01:31:45,025 --> 01:31:46,686
!وهذا أمر ليس بالسهل

855
01:31:46,793 --> 01:31:47,760
تعال

856
01:31:47,961 --> 01:31:49,986
! لا يوجد أحد هناك

857
01:31:50,564 --> 01:31:52,623
! لا يوجد أحد هناك

858
01:31:59,606 --> 01:32:01,164
أنا رجل أحدب

859
01:32:04,177 --> 01:32:06,168
هل تظن هذا سهلاً ؟

860
01:32:07,280 --> 01:32:09,214
لا يوجد أحد هناك

861
01:33:24,258 --> 01:33:25,725
ما هذا ؟

862
01:33:32,166 --> 01:33:33,861
إيمي تعالي

863
01:33:37,371 --> 01:33:39,236
انظري

864
01:33:39,340 --> 01:33:41,365
يا الهي .. ماهذا ؟

865
01:33:41,475 --> 01:33:45,878
إنها عاصفة
سأذهب لبلانتيغ لاجل الماء

866
01:33:52,721 --> 01:33:56,213
ليس لدي الوقت
قابليني عند الينبوع

867
01:34:06,068 --> 01:34:09,128
بسرعة إنه موضوع حياة أو موت

868
01:34:11,440 --> 01:34:13,374
هل أبي مريض ؟

869
01:34:13,475 --> 01:34:14,874
بسرعة

870
01:34:23,352 --> 01:34:26,253
الآن علمت لماذا ربي جعلني أحدب ؟

871
01:34:37,199 --> 01:34:40,100
تقول بأنها ستعالجه من ضربة الشمس

872
01:34:40,202 --> 01:34:44,104
إن لم يعالج فقد يموت

873
01:36:43,493 --> 01:36:46,326
!كل هذا لأجل قرعه السيء

874
01:36:46,429 --> 01:36:49,762
من الفظيع رؤيتهم يعملون مثل العبيد تحت الشمس

875
01:36:51,234 --> 01:36:52,462
ست وعشرون

876
01:36:52,768 --> 01:36:56,101
هو فقط لم يقم بحساب الموضوع كما ينبغي

877
01:36:56,206 --> 01:36:58,970
مشروعه لن ينجح أبداً

878
01:36:59,076 --> 01:37:01,670
إنه يملك ينبوع في أرضه

879
01:37:01,778 --> 01:37:04,178
يبدو انها مسدودة

880
01:37:04,281 --> 01:37:06,545
أعتقد أنها لم تسد هكذا

881
01:37:06,650 --> 01:37:10,450
ربما علينا أن نسأل السوبيغان عن ذلك
... ربما

882
01:37:10,554 --> 01:37:12,784
ربما ليس من شأنك

883
01:37:13,390 --> 01:37:16,086
السوبيغان يفعلون ما يحلو لهم ونحن ايضاً

884
01:37:16,426 --> 01:37:19,862
لا تتدخل في شؤون الأخرين وأعمالهم

885
01:37:19,963 --> 01:37:22,056
كلما قل الحديث كلما كان أفضل

886
01:37:27,738 --> 01:37:29,296
لقد حان وقت الذهاب

887
01:37:29,406 --> 01:37:32,671
أرضه أصبحت مروعة

888
01:37:32,776 --> 01:37:34,676
أعتقد بأنه لا يريد الموت الآن

889
01:37:34,778 --> 01:37:38,179
ساومه على عرض بستمائة أو سبعمائة فقط

890
01:37:38,282 --> 01:37:40,182
تعال لأقبلك

891
01:37:40,284 --> 01:37:43,276
توقف عن هذا
إذهب إلى هناك بسرعة

892
01:37:43,387 --> 01:37:47,414
إنتظر! أعطه هذه الزجاجة من النبيذ

893
01:37:47,524 --> 01:37:49,924
ستجعله يتحسن

894
01:37:55,098 --> 01:37:59,535
نبيذك رائع ولكن علي أن أواجه الحقيقة

895
01:37:59,636 --> 01:38:01,604
إن مشروعي فشل

896
01:38:03,140 --> 01:38:04,698
إنها مصيبة

897
01:38:06,176 --> 01:38:08,474
قد أضع اللوم على القدر

898
01:38:08,579 --> 01:38:10,945
أو على الطقس السيء

899
01:38:12,149 --> 01:38:15,482
ولكني أفضل أن أضع اللوم على غبائي

900
01:38:16,553 --> 01:38:18,487
وإفتقادي للتعقل

901
01:38:19,923 --> 01:38:23,518
كنت اظن بأني ذكي
ولكني كنت أعمى

902
01:38:24,294 --> 01:38:26,125
أعمى للنظر في أكبر مشاكلي

903
01:38:27,232 --> 01:38:28,529
مشكلة الماء

904
01:38:28,633 --> 01:38:32,034
نعم صحيح
بدون الماء لن ينجح عملك

905
01:38:34,305 --> 01:38:35,863
كان هذا في الماضي

906
01:38:35,974 --> 01:38:38,306
... الآن هذا ما علي فعله

907
01:38:40,111 --> 01:38:43,706
... عندما أستعيد عافيتي

908
01:38:44,816 --> 01:38:46,215
سوف أحفر بئراً

909
01:38:46,317 --> 01:38:49,377
أين ؟ -
سأستخدم عصا الإستكشاف -

910
01:38:50,288 --> 01:38:51,880
هل أنتَ قِنْقِنُ ؟

911
01:38:53,458 --> 01:38:54,857
لا تستطيع قول ذلك

912
01:38:57,095 --> 01:39:02,089
ولكن لدي شرح عن كيفية البحث وسأدرسه بتمعن

913
01:39:04,769 --> 01:39:09,331
سأتعلم كيف أستعمل العصا
.وأنا متأكد بأني سأحصل على الماء

914
01:39:09,440 --> 01:39:11,567
هل تعرف كيف تصنع البئر ؟

915
01:39:12,343 --> 01:39:16,245
بعد كل هذا العمل سيكون البئر يعتبر مجرد حفرة في الارض

916
01:39:17,482 --> 01:39:21,578
سأجعله بعمق 36 قدم وحتى إن لم أصل للماء

917
01:39:21,686 --> 01:39:23,483
ستكون مشكلتي قد حلت

918
01:39:24,489 --> 01:39:26,719
ماهي الفائدة من بئر جاف ؟

919
01:39:26,824 --> 01:39:29,224
سأستخدمه كحوض لجمع الماء

920
01:39:29,327 --> 01:39:34,560
سيتسع لـ 43 قدم من المياه

921
01:39:34,666 --> 01:39:36,964
الأمطار ستجعله يمتلئ

922
01:39:37,068 --> 01:39:41,664
وفي فصل الصيف
بجمع البئر والحوض

923
01:39:41,773 --> 01:39:44,071
سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه

924
01:39:44,175 --> 01:39:47,804
ستعطينا 36 يوم من عدم القلق حول موضوع المياه

925
01:39:49,047 --> 01:39:51,106
لدينا فترات جاف طويلة

926
01:39:51,949 --> 01:39:55,316
أين كان الجفاف طوال الـ 36 يوم الماضية ؟

927
01:39:57,322 --> 01:39:59,586
ربما في الصحراء

928
01:39:59,692 --> 01:40:02,126
أو ربما صحراء جوبي

929
01:40:02,227 --> 01:40:03,694
ولكن ليس هنا الجفاف

930
01:40:05,798 --> 01:40:09,290
حسابياً إنه أمر مستحيل

931
01:40:12,638 --> 01:40:14,037
لنشرب

932
01:40:25,651 --> 01:40:27,585
... عما تخبرني

933
01:40:28,487 --> 01:40:30,887
... فقط الخبر الجيد الآن هو

934
01:40:31,757 --> 01:40:33,156
أنه يشرب النبيذ الأحمر

935
01:40:33,525 --> 01:40:35,186
وأيضاً يقوم بإستكشاف الماء

936
01:40:35,627 --> 01:40:37,925
هذا مزعج

937
01:40:38,564 --> 01:40:40,862
هل سيتعلم سراً من كتابه ؟

938
01:40:41,533 --> 01:40:45,435
طبعاً لا
إنه ليس بالسر بل لمسة خاصة

939
01:40:46,138 --> 01:40:49,904
قد يأتي بِقنْقِنُ ليقوم بالعمل -
هل تعرف أحدهم ؟ -

940
01:40:50,242 --> 01:40:52,676
أعرف واحداً في أومبري

941
01:40:52,778 --> 01:40:57,078
،إن أتى إلى الرومارين
سيكتشف أمر الينبوع في لمحة بصر

942
01:40:57,716 --> 01:40:59,445
هل لا يزال في أومبري ؟

943
01:41:00,085 --> 01:41:03,111
نعم ولكن سوق العمل لديه راكد

944
01:41:04,456 --> 01:41:06,947
لذا عمله سيكون بمقابل عالي جداً

945
01:41:07,960 --> 01:41:09,291
هل تحدثت معه عن المال ؟

946
01:41:09,395 --> 01:41:13,297
ليس بعد لقد كان ثملاً

947
01:41:14,400 --> 01:41:16,595
ولكني لا أعتقد بأن لديه المال

948
01:41:16,969 --> 01:41:20,405
إن أصبح الموضوع متعلقاً بالمال
فهناك خيار واحد فقط

949
01:41:42,429 --> 01:41:44,761
أظنها بدأت تتحرك

950
01:42:12,091 --> 01:42:15,686
كيف تسير الأمور؟ -
إنها تزداد صعوبة -

951
01:42:16,930 --> 01:42:19,694
صعبة ؟ -
نعم هي كذلك -

952
01:42:19,799 --> 01:42:23,030
أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه

953
01:42:23,136 --> 01:42:25,229
الكارتينر ؟ -
نعم -

954
01:42:26,606 --> 01:42:30,098
إن كان هناك ماء تحت الصخرة
سوف أصل إليها خلال أسبوعين

955
01:42:30,477 --> 01:42:33,844
ولكن إن كانت تحت الطبقة الرباعية

956
01:42:33,947 --> 01:42:36,347
سيأخذ الموضوع أكثر من 6 أشهر

957
01:42:53,766 --> 01:42:57,167
الآن عرفت كيف يعطش اولئك الذين يشتغلون في الحفر

958
01:42:57,270 --> 01:42:59,170
بعد الشرب تشعر بالرضى

959
01:43:10,017 --> 01:43:12,918
سيد جان يجب أن أكون صريح معك

960
01:43:14,121 --> 01:43:17,579
ربما ستقول بأنه ليس من شأني

961
01:43:17,691 --> 01:43:19,556
ولكني أشعر بالآسى

962
01:43:19,660 --> 01:43:23,061
كل العمل الذي تقوم به لمدة عامين

963
01:43:23,163 --> 01:43:25,324
إنه جنون وسوف يقتلك

964
01:43:25,933 --> 01:43:28,026
يالها من مقدمة رائعة

965
01:43:29,169 --> 01:43:31,194
لن تنتهي أبداً من حفر البئر

966
01:43:32,306 --> 01:43:34,103
حتى إن فعلت فلن يكون ذلك كافياً

967
01:43:34,208 --> 01:43:37,405
ستحتاج نهر يجري من تحتك لأجل الذرة والقرع

968
01:43:37,511 --> 01:43:40,605
لا توجد حياة لك هنا
هذه هي الحقيقة

969
01:43:43,751 --> 01:43:46,777
أكمل كلامك مثير للإنتباه

970
01:43:48,389 --> 01:43:50,789
رجل مثلك ينتمي للمدينة

971
01:43:50,891 --> 01:43:53,382
أنت مثقف وتستطيع العمل كمعلم

972
01:43:53,494 --> 01:43:57,294
في كرجل بريد وترتدي لبس أنيق

973
01:43:57,398 --> 01:43:59,298
وهذا ما يصلح لك

974
01:44:00,034 --> 01:44:02,935
إن بقيت هنا سوف تقتل نفسك

975
01:44:04,438 --> 01:44:08,738
أنت مفلس وليس لديك مايسد حاجتك

976
01:44:08,842 --> 01:44:12,608
أكل الأرنب والطرخشقون يجعلك ضعيفاً
لأداء مثل هذه الأعمال الشاقة

977
01:44:13,581 --> 01:44:15,811
كذلك أنت تشرب الكثير من النبيذ

978
01:44:18,719 --> 01:44:20,914
يوماً ما ستسقط ميتاً

979
01:44:21,822 --> 01:44:25,918
حينها سيتدبر زوجتك وابنتك أمرهم ؟

980
01:44:27,261 --> 01:44:30,025
لا يبدون بصحة جيدة في الفترة الأخيرة

981
01:44:30,464 --> 01:44:31,897
لقد لاحظت ذلك

982
01:44:46,715 --> 01:44:48,444
كم تساوي هذه المزرعة ؟

983
01:44:48,550 --> 01:44:50,984
للبيع أو الإيجار؟ -
للبيع -

984
01:44:51,353 --> 01:44:53,218
! أبي -
دقيقة -

985
01:44:54,289 --> 01:44:57,486
من الصعب الحكم لأني لم أفكر مسبقاً بها

986
01:44:57,892 --> 01:45:00,087
المنطقة ليست بمصيف

987
01:45:00,195 --> 01:45:03,096
وبدون المياه فهي لا تصلح للمزارعين

988
01:45:05,333 --> 01:45:08,359
الحوض سوف يرفع من قيمتها

989
01:45:08,670 --> 01:45:10,262
ربما ربما

990
01:45:12,273 --> 01:45:13,831
سبعة الاف فرانك

991
01:45:14,776 --> 01:45:16,175
أهذا كل شيء؟

992
01:45:19,481 --> 01:45:21,540
لنقل  8000 فرانك

993
01:45:21,650 --> 01:45:23,845
لن تبيع منزل والدتك

994
01:45:25,220 --> 01:45:27,450
السعر جداً معقول

995
01:45:27,555 --> 01:45:32,424
أستطيع طلب 4000 فرانك كرهن من كاتب العدل

996
01:45:32,661 --> 01:45:34,060
هذا يعني بأنك لن تبيعها؟

997
01:45:34,162 --> 01:45:35,652
طبعاً مستحيل

998
01:45:35,764 --> 01:45:39,393
لن أبيع المنزل الذي حلمت بأن أعيش فيه للأبد

999
01:45:39,501 --> 01:45:41,264
! طالما أننا أغنياء

1000
01:45:41,369 --> 01:45:44,566
نستطيع صرف 4000 فرانك بتعقل

1001
01:45:45,173 --> 01:45:50,440
سأشتري بغلاً وبعض الادوات وقنابل

1002
01:45:50,545 --> 01:45:52,570
لتفجير الصخرة اللعينة

1003
01:45:52,681 --> 01:45:55,844
خلال عام سأعيد المال ونعيش هنا

1004
01:46:00,321 --> 01:46:02,118
هل تعرف ما هو الرهن ؟

1005
01:46:02,223 --> 01:46:06,353
هو أن يقوم كاتب العدل بتسليف
اولئك النزهاء الذين يملكون أملاك يرهنوها

1006
01:46:06,728 --> 01:46:08,457
أي نزهاء ؟

1007
01:46:09,231 --> 01:46:11,631
عليه أن يوقع أوراق رسمية ليستلم المال

1008
01:46:11,834 --> 01:46:16,134
،إن لم يدفع في الوقت المحدد
سيأخذون أملاكه

1009
01:46:18,407 --> 01:46:20,671
حسناً ارحلي

1010
01:46:32,722 --> 01:46:35,213
هناك أمر حسن وأمر سيء

1011
01:46:36,058 --> 01:46:38,822
الأمر السيء في حال حصل على 4000 فرانك

1012
01:46:39,562 --> 01:46:42,190
قد ينجح مشروعه في الصيف القادم

1013
01:46:42,298 --> 01:46:45,995
وفي الجانب الاخر هو رجل ولد منحوساً

1014
01:46:46,969 --> 01:46:48,937
العديد من الامور قد تذهب بالاتجاه الخاطئ

1015
01:46:50,740 --> 01:46:55,200
القنبلة , الشرب
لا يتفقان

1016
01:46:56,879 --> 01:47:01,009
على كل حال
من يحصل على الرهن هو من ينتصر

1017
01:47:02,084 --> 01:47:04,712
سأقوم بتمويل الرهن بنفسي

1018
01:47:05,554 --> 01:47:08,352
إن نجح مشروعه سيدفع لي الفوائد

1019
01:47:09,525 --> 01:47:11,288
ويعيد الدين

1020
01:47:11,927 --> 01:47:13,554
إن فشل

1021
01:47:14,663 --> 01:47:16,358
سنحصل على المزرعة

1022
01:47:17,733 --> 01:47:20,930
أنت ذكي يا عمي
ذكي جداً

1023
01:47:21,871 --> 01:47:25,602
أنا ذكي لأني أملك المال

1024
01:49:00,170 --> 01:49:01,569
كل شيء جاهز

1025
01:49:07,677 --> 01:49:09,304
سوف تنالي الشرف

1026
01:49:24,896 --> 01:49:27,729
استدعي والدتك . أريدها أن ترى الماء وهو يتدفق

1027
01:49:27,832 --> 01:49:28,821
! هيا بنا

1028
01:50:06,537 --> 01:50:07,504
! جان

1029
01:50:29,593 --> 01:50:30,992
ما الخطب ؟

1030
01:50:32,964 --> 01:50:34,431
اهو حادث؟

1031
01:50:37,935 --> 01:50:42,872
ذهبت لارى الماء ينفجر

1032
01:50:42,974 --> 01:50:46,466
ولكن بعض الصخور طارت في السماء

1033
01:50:46,578 --> 01:50:48,705
وسقطت على رأسي

1034
01:50:50,182 --> 01:50:53,083
بما أنك قادر على الكلام فهذا ليس سيء

1035
01:51:02,027 --> 01:51:03,722
هنا، يا دكتور

1036
01:51:05,731 --> 01:51:08,962
لقد كانت صخرة صغيرة يا دكتور

1037
01:51:23,081 --> 01:51:26,744
حينما حاول الكلام سقطت أسنانه

1038
01:51:34,192 --> 01:51:37,457
!لم يتألم قبل أن يرحل
كلنا على هذا الطريق

1039
01:51:39,398 --> 01:51:42,595
لابد وأن الصخور كسرت فقراته

1040
01:51:43,835 --> 01:51:46,929
حتى إن كنت أتيت مبكراً لم أكن لأنقذه

1041
01:52:16,968 --> 01:52:20,233
لقد أنهيت حياة منزل السيد جان

1042
01:52:23,876 --> 01:52:25,867
ألهذا تبكي ؟

1043
01:52:31,284 --> 01:52:33,275
لست أنا الذي يبكي

1044
01:52:34,787 --> 01:52:36,379
إنهم عيناي

1045
01:53:20,199 --> 01:53:22,099
ماذا سيفعلون الآن ؟

1046
01:53:22,201 --> 01:53:26,069
لابد من أن لديهم أقارب
يبيعون المزرعة ويرحلون

1047
01:53:26,172 --> 01:53:29,630
وأنت ستشتريها كنوع من التعاطف ؟

1048
01:53:29,742 --> 01:53:32,233
يعتمد على سعرها ؟

1049
01:53:32,345 --> 01:53:36,509
لا تساوي الكثير
على كل حال لم تستحق أن يضحي الرجل بحياته

1050
01:54:38,478 --> 01:54:41,538
سعر 8000 هو أكثر من معقول

1051
01:54:41,648 --> 01:54:45,709
إن كان هناك مصدر للمياه كانت لتساوي الضعف

1052
01:54:45,819 --> 01:54:49,812
ولكن هناك حوض واحد ومنزل قديم فقط

1053
01:54:50,724 --> 01:54:53,591
عندما تدفعين قيمة الرهن

1054
01:54:53,694 --> 01:54:56,162
سنقتطع قيمة الرسوم والفوائد

1055
01:54:56,263 --> 01:54:59,494
سيبقى معك 3880 فرانك

1056
01:55:00,734 --> 01:55:02,634
وقعِي من فضلك

1057
01:55:03,870 --> 01:55:05,963
التوقيع هنا

1058
01:55:19,853 --> 01:55:23,789
يجب أن أخبركِ بأن المشتري كان كريماً معك

1059
01:55:24,058 --> 01:55:26,219
يمكنكِ العيش هنا

1060
01:55:27,128 --> 01:55:31,588
هو سيقوم بتأجيرها لي
انا فقط سأزرع الأرض

1061
01:55:31,699 --> 01:55:34,691
سيبقى منزلكم ولن أدخله دون طرق الباب

1062
01:55:34,802 --> 01:55:37,999
بالنسبة لي سيبقى منزل السيد جان

1063
01:56:06,401 --> 01:56:10,394
لقد قمت بالسير بما يكفي
هم الآن يغادرون

1064
01:56:10,505 --> 01:56:11,904
هيا بنا

1065
01:56:54,549 --> 01:56:56,744
أظنني وصلت

1066
01:56:58,887 --> 01:57:01,788
أعتقد بأن هناك وفرة مياه بالاسفل

1067
01:57:13,802 --> 01:57:17,135
القرنفل يا غالينيت

1068
01:57:17,239 --> 01:57:19,366
سنربح 15000  سنوياً

1069
01:57:19,475 --> 01:57:22,239
إنه الذهب السائل

1070
01:57:35,424 --> 01:57:36,857
ما كان هذا الصوت ؟

1071
01:57:37,459 --> 01:57:38,687
!لا شيء

1072
01:57:39,661 --> 01:57:42,289
مجرد صقر أمسك بأرنب

1073
01:58:11,660 --> 01:58:15,061
باسم الله

1074
01:58:16,064 --> 01:58:18,965
! أمنحك اسم ملك القرنفل

1075
01:58:27,410 --> 01:58:33,406
نهاية الجزء الأول

1076
01:58:29,487 --> 01:59:29,487
ترجمة:
<font color="#ABCDEF" > أبو شيخة </font>
تعديل: محمد العازمي

