1
00:00:30,000 --> 00:00:50,000
||   نادي الأفلام العراقي   ||
||   عقيل كريم   ||

2
00:00:50,111 --> 00:01:10,000
||   ترجمة   ||
||  رغد يوسف  !  صفا خليل  !  محمد عماد  ||

3
00:01:10,111 --> 00:01:32,000
||  تدقيق و تعديل الوقت  ||
||  عقيل كريم  ||

4
00:01:41,819 --> 00:01:45,422
آمر برج ٨ هل تتلقى؟

5
00:02:05,843 --> 00:02:09,013
انظر إلى هذا انه يشبه
الخضروات الفاسدة

6
00:02:09,046 --> 00:02:10,580
انها تنمو في الغابة

7
00:02:14,919 --> 00:02:16,854
لا أعلم ، ربما

8
00:02:16,888 --> 00:02:19,991
ربما... ربما يتوجب عليَّ

9
00:02:20,024 --> 00:02:22,459
أن أذهب لأرتب متجري

10
00:02:22,492 --> 00:02:24,494
أجل ، خذي فريقكِ

11
00:02:26,030 --> 00:02:27,899
أجل، سأحتاج الفريق بأكمله

12
00:02:27,932 --> 00:02:29,901
لكن هذا سيفرغ القسم بأكمله

13
00:02:29,934 --> 00:02:31,368
ماذا تعتقدي؟ هل سيأتون؟

14
00:02:40,912 --> 00:02:43,114
أهلاً بكم في الهندسة

15
00:02:43,147 --> 00:02:45,850
رجاءاً كونو حذرين من ما
يحيط بكم

16
00:02:59,730 --> 00:03:01,065
إدخل

17
00:03:02,632 --> 00:03:04,969
آتٍ من خلفك هل بإمكانك رؤيتي؟

18
00:03:36,934 --> 00:03:40,004
مرحباً بعودتك أيها الموظف (جورج
المورني)

19
00:03:41,038 --> 00:03:43,473
ليكن يومك أمناً ومثمراً

20
00:03:46,643 --> 00:03:48,112
هل إلتقطتَ لي أي شيء؟

21
00:03:48,145 --> 00:03:50,547
المنطقة (١٩) الساحة (٢٢)

22
00:03:50,580 --> 00:03:53,818
وشبكة الأشعة تحت الحمراء كانت
تظهر بعض الحرارة في الأماكن

23
00:03:53,851 --> 00:03:55,086
حسناً

24
00:03:55,119 --> 00:03:58,756
لنُعيد تشغيل القوة لقد حصلتُ
على تشغيل الأشياء

25
00:03:58,789 --> 00:03:59,790
حسناً عدّ

26
00:04:00,590 --> 00:04:03,861
ثلاثة ، اثنان ، واحد ، الآن

27
00:04:05,229 --> 00:04:07,631
إعادة توجيه الطاقة

28
00:04:07,665 --> 00:04:10,935
أنت الآن إذا طلب منك أي شخص
إعادة فعالية منشأة عثة

29
00:04:10,968 --> 00:04:13,671
بنفسك ، تقول لا

30
00:04:13,704 --> 00:04:15,605
تقل لا وبعدها تجلب شطيرة
 البرغر

31
00:04:16,640 --> 00:04:18,009
هيا

32
00:04:19,877 --> 00:04:21,544
أود تجربة شطيرة البرغر

33
00:04:27,852 --> 00:04:29,854
حسناً

34
00:04:29,887 --> 00:04:32,823
مراجعة اليوم ستكون كالعادة،

35
00:04:32,857 --> 00:04:35,192
ابقي بعيدة عن الأنظار حينما
تكون لدينا مكالمة المؤتمر ، حسناً؟

36
00:04:41,232 --> 00:04:43,067
صباح الخير

37
00:04:46,503 --> 00:04:48,538
تريد التلفاز؟

38
00:05:00,685 --> 00:05:02,720
رأيتُ هذا الحلم مجدداً ليلة
أمس

39
00:05:02,753 --> 00:05:05,156
حقاً؟

40
00:05:05,189 --> 00:05:07,725
هل هو كأخر مرة؟

41
00:05:07,758 --> 00:05:09,927
لقد كنا نقود السيارة

42
00:05:13,898 --> 00:05:16,233
كنا في السيارة؟

43
00:05:16,267 --> 00:05:18,235
إلى أين كنا نذهب؟

44
00:05:18,269 --> 00:05:19,502
لا أعلم

45
00:05:20,537 --> 00:05:21,672
فقط نقود

46
00:05:21,706 --> 00:05:25,542
حسناً،
هل كانت قيادة ممتعة أم...

47
00:05:26,277 --> 00:05:27,477
ليست ممتعة

48
00:05:29,046 --> 00:05:30,114
قيادة لا أكثر

49
00:05:33,684 --> 00:05:36,253
هل هناك شيء آخر ربما تتذكرينه؟
أي شيء على الاطلاق؟

50
00:05:38,923 --> 00:05:40,992
كلا

51
00:05:41,025 --> 00:05:44,627
أجلس في السيارة فقط
و أرى الأشياء تمر

52
00:05:44,662 --> 00:05:46,797
كان جميلاً ، لكن عندما إستيقظت

53
00:05:46,831 --> 00:05:49,033
- شعرت بالحزن
- أجل، حسناً

54
00:05:51,035 --> 00:05:52,569
الأحلام تستطيع أن تفعل هذا
انتِ تعلمين

55
00:06:11,088 --> 00:06:13,024
هي تريد أن تتحدث إليك

56
00:06:14,291 --> 00:06:16,293
(جورج)

57
00:06:16,327 --> 00:06:18,129
- هي تريد أن تتحدث إليك
- أعلم، أعلم

58
00:06:18,162 --> 00:06:20,197
أعلم هي تريد لا بأس، أشكرك

59
00:06:25,069 --> 00:06:27,138
حسناً هل يمكن أن تجعليها
مستعدة للتقييم؟

60
00:06:28,973 --> 00:06:30,207
شكراً

61
00:07:14,685 --> 00:07:15,686
مرحباً؟

62
00:07:17,021 --> 00:07:19,190
أنا هنا

63
00:07:19,924 --> 00:07:21,025
مرحباً

64
00:07:23,160 --> 00:07:24,161
كيف هو رجُلي؟

65
00:07:25,129 --> 00:07:26,964
تعرفين ، أفتقدك قليلاً

66
00:07:28,032 --> 00:07:29,033
كثيراً

67
00:07:29,733 --> 00:07:30,734
نفس الشيء كالعادة

68
00:07:32,169 --> 00:07:33,237
وأنا كذلك أفتقدك

69
00:07:37,408 --> 00:07:39,076
اذاً ، ألن تخرج؟

70
00:07:40,845 --> 00:07:42,012
كل العمل بلا لعب؟

71
00:07:44,982 --> 00:07:46,150
انت تعرفيني

72
00:07:48,719 --> 00:07:50,154
اجل، بالتأكيد أعرفك

73
00:07:50,187 --> 00:07:51,222
مهلاً ، مهلاً (جوليس)

74
00:07:52,356 --> 00:07:53,824
(جوليس) أتسمعيني؟

75
00:07:53,858 --> 00:07:56,327
- مرحباً
- انا هنا

76
00:08:03,701 --> 00:08:05,035
أنا حقاً أتمنى أن تكون
 سعيداً هناك

77
00:08:06,470 --> 00:08:07,771
أتعرفي ، هنا مكان جميل

78
00:08:14,178 --> 00:08:15,779
كنت دائماً...

79
00:08:17,248 --> 00:08:18,349
لا...

80
00:08:18,382 --> 00:08:20,851
- لا يمكنني فعل هذا بعد
- لا تقولي ذلك

81
00:08:20,885 --> 00:08:22,686
الحديث كهذا

82
00:08:22,720 --> 00:08:24,355
انه صعب جداً

83
00:08:24,388 --> 00:08:25,422
(جوليس) إصغي الي

84
00:08:27,758 --> 00:08:29,160
أنا آسف

85
00:08:33,931 --> 00:08:34,965
إلى اللقاء (جورج)

86
00:08:37,902 --> 00:08:39,470
- تمهلي لا، لا...
- أنا أحبك

87
00:08:56,453 --> 00:08:59,857
- هيا إخبرني
- ماذا؟

88
00:08:59,890 --> 00:09:01,091
- أعدتهم
- كلا

89
00:09:01,125 --> 00:09:02,393
- كلا
- كلا

90
00:09:02,426 --> 00:09:03,561
أعدتهم

91
00:09:03,594 --> 00:09:06,797
كلا ، كلا عزيزتي أنا بخير
 إنهم ملكي

92
00:09:06,830 --> 00:09:08,799
هيا ، ضعهم فقط في الوضع
 الآلي

93
00:09:08,832 --> 00:09:10,768
لا أريد إنها سيارتي سيارتنا

94
00:09:10,801 --> 00:09:12,336
أنا يجب أن أقود ، وليس الآلي

95
00:09:12,369 --> 00:09:15,239
ولكن ماهو الهدف من الحصول على هذه
 السيارة إذا كنت تنوي قيادتها فقط

96
00:09:15,272 --> 00:09:19,910
لأنها ستُقاد من شيء أنا
 لم أصممه

97
00:09:19,944 --> 00:09:22,746
لشخص يحب الربوتات كثيراً

98
00:09:24,114 --> 00:09:25,416
أنا أحب الروبوت

99
00:09:25,449 --> 00:09:27,318
فقط ملكي أنتِ تعلمين لهذا
السبب أنا أصنعهم

100
00:09:48,072 --> 00:09:50,941
(جورج) أتسمعني؟

101
00:09:52,309 --> 00:09:53,477
أجل، أجل أسمعك

102
00:09:54,845 --> 00:09:56,380
أين الجميع

103
00:09:56,413 --> 00:09:58,315
- إفترضنا أن نقوم بمراجعة
- ألغيت

104
00:09:58,349 --> 00:10:01,252
مشغولة جداً هنا مراجعة أمن
 كبيرة

105
00:10:01,285 --> 00:10:03,254
فقط سجل ما تفعله وانهِ الأمر

106
00:10:03,287 --> 00:10:05,389
لو توقفت عن تسجيل كل شيء افعله

107
00:10:05,422 --> 00:10:06,624
لن أقوم بإنهاء أي عمل إطلاقاً

108
00:10:06,658 --> 00:10:08,959
كيف  تفعل في  دعم النظام الأمني؟

109
00:10:09,927 --> 00:10:11,495
حسناً ، ليس جيداً

110
00:10:11,528 --> 00:10:12,830
بقيَّ هنالك الكثير لأفعله

111
00:10:12,863 --> 00:10:14,064
لقد تركت هذا المكان يذهب
 للبذور

112
00:10:14,098 --> 00:10:15,332
فقط أنهي الامر

113
00:10:15,366 --> 00:10:17,234
هل هذا حقاً مهم؟
ليس لديّ وقت...

114
00:10:17,268 --> 00:10:18,936
مهم جداً

115
00:10:18,969 --> 00:10:21,005
الأشياء تحترق مع (اوتاكو)

116
00:10:21,038 --> 00:10:23,207
لدينا القليل منهم في الإحتجاز

117
00:10:23,240 --> 00:10:25,142
في السجل ، بالطبع

118
00:10:25,175 --> 00:10:28,312
رائع ، لذا نحن نختطف الناس
الآن

119
00:10:28,345 --> 00:10:30,247
إنها تكاليف فعل العمل

120
00:10:30,281 --> 00:10:32,349
هم يفعلون نفس الشيء معنا

121
00:10:32,383 --> 00:10:35,286
نحن نعطي التفاصيل لكل منشأتنا

122
00:10:35,319 --> 00:10:37,121
لا أحد يعلم حتى أين هذا المكان

123
00:10:37,154 --> 00:10:39,023
لا أُريد وحدة أمنية

124
00:10:39,056 --> 00:10:41,125
لا تقلق (جورج) فلدي بعض الأخبار
 الجيدة

125
00:10:42,159 --> 00:10:43,394
(هولنس) في الخارج

126
00:10:43,427 --> 00:10:45,362
رحل

127
00:10:45,396 --> 00:10:47,931
أنا المديرة الجديدة للتنمية الداخلية

128
00:10:47,965 --> 00:10:51,602
نحن نفكر في طيّ كل شيء
 في برنامجي

129
00:10:51,635 --> 00:10:53,871
كلا ، كلا ، كلا
لديّ عقد بثلاث سنوات

130
00:10:53,904 --> 00:10:55,139
لا يمكنكِ الإطاحة بي

131
00:10:55,172 --> 00:10:57,908
سنتان ونصف ولم نرَ أي شيء
 لحد الان

132
00:10:57,941 --> 00:11:00,511
عدا هذا الشيء القبيح

133
00:11:00,544 --> 00:11:02,813
لكن ستكون شفقة إن لم تنقل

134
00:11:04,281 --> 00:11:07,017
كيف يسير مشروع حيواناتكِ الأليفة
 (سيمون)

135
00:11:07,051 --> 00:11:10,387
مشروع حيواناتي الأليفة سيعرّف مستقبل
الروبوتات

136
00:11:10,421 --> 00:11:13,324
على الأقل للعشرون عاماً القادمة

137
00:11:13,357 --> 00:11:17,494
البحث الحِرَفي للروبوتات ليس حقاً
مستقبل هذه الشركة

138
00:11:17,528 --> 00:11:20,364
بحقكَ (جورج)

139
00:11:20,397 --> 00:11:23,567
نموذجي الاول أبحر خلال اختبارات
(هولدرمان)

140
00:11:23,600 --> 00:11:26,870
أعني هذا الشيء لايُذكر حتى

141
00:11:28,072 --> 00:11:31,008
تهانينا (سيمون) هذا رائع

142
00:11:31,041 --> 00:11:33,210
أهذا كل شيء؟
أنا أحاول الحفاظ على الطاقة

143
00:11:33,243 --> 00:11:34,211
كلا لن نفعل هذا ثانيةً

144
00:11:34,244 --> 00:11:36,013
لا مجال أن تأخذ فرصة جديدة

145
00:11:36,046 --> 00:11:37,147
بلا سؤال

146
00:11:37,181 --> 00:11:38,615
انا أتحدث عن طاقتي الخاصة

147
00:11:38,649 --> 00:11:40,217
هذا تضييع لوقتي

148
00:11:40,250 --> 00:11:43,253
أعد نُظم الأمن

149
00:11:43,287 --> 00:11:44,621
أريد هذا المكان آمن

150
00:11:48,025 --> 00:11:49,426
أجل

151
00:11:52,629 --> 00:11:55,566
- المكالمة انتهت
- انا لا احبها

152
00:11:57,201 --> 00:11:58,202
انها سيئة

153
00:11:59,336 --> 00:12:00,938
اجل أنت محق

154
00:12:02,239 --> 00:12:04,541
إنها سيدة متعجرفة جداً

155
00:12:04,575 --> 00:12:08,379
وتحب نفسها جداً

156
00:12:08,412 --> 00:12:10,547
وكلما عرفت أقل بشأنكما انتما
 الاثنان أفضل

157
00:12:10,581 --> 00:12:13,417
اذا علمت بشأنكما ستسحب أدمغتكما

158
00:12:13,450 --> 00:12:17,254
وتحطمها قطعة قطعة

159
00:12:17,287 --> 00:12:20,457
أدركتُ كم كانت غبية في
محاولة تهميش بحثي

160
00:12:22,226 --> 00:12:24,962
لأنها لن تكون قادرة على
وضعكم معاً ، أليس كذلك؟

161
00:12:35,205 --> 00:12:38,409
أنتَ لستَ قبيحاً

162
00:12:38,442 --> 00:12:39,643
خذي فريقكِ

163
00:12:39,677 --> 00:12:42,646
أجل ، سأحتاج فريقي بالكامل

164
00:12:42,680 --> 00:12:44,716
وهذا يمكن أن ينال من القسم بأكمله

165
00:12:44,749 --> 00:12:46,984
ماذا برأيك سيصبحون؟

166
00:12:47,017 --> 00:12:49,721
حسناً ، أنا واثقة تماماً أن
بإمكاني أن أدرك حواسهم

167
00:12:49,754 --> 00:12:51,388
أعلم ما دُفع لهم

168
00:13:21,618 --> 00:13:23,987
سحقاً لخط الحدود هذا

169
00:13:26,658 --> 00:13:28,992
توقف عن تصويري هيا

170
00:13:46,443 --> 00:13:48,045
هيا توقف

171
00:13:48,078 --> 00:13:49,480
لنذهب ونشرب

172
00:14:19,142 --> 00:14:21,178
أُقسم بأن هذا بداخله أشباح

173
00:14:30,153 --> 00:14:32,055
هل انت بخير؟

174
00:14:32,089 --> 00:14:33,190
أنتِ هادئة تماماً

175
00:14:35,760 --> 00:14:36,794
هذا بشأن حلمك؟

176
00:14:39,196 --> 00:14:40,597
كلا

177
00:14:40,631 --> 00:14:42,165
أنا أعلم بأنه مجرد حلم

178
00:14:43,333 --> 00:14:44,434
هل لديك العشرة؟

179
00:14:56,480 --> 00:14:57,514
على الرحب

180
00:15:02,185 --> 00:15:06,791
لماذا لم تطلب مني مؤخراً
أن أساعدك في معملك؟

181
00:15:06,824 --> 00:15:09,727
هل هذا هو؟ هل مللتِ
من الخروج هنا معي؟

182
00:15:09,761 --> 00:15:12,296
- أعتقد اننا فريق
- أجل بالطبع نحن كذلك

183
00:15:13,564 --> 00:15:16,199
انا أعلم ماذا تفعل هناك

184
00:15:18,602 --> 00:15:19,771
تحدثنا بشأن هذا ، أليس كذلك؟

185
00:15:20,905 --> 00:15:22,239
أنا لن أبدلكِ

186
00:15:24,141 --> 00:15:25,642
صنعتَ أخرى تشبهني

187
00:15:25,677 --> 00:15:27,578
ولكن أفضل

188
00:15:27,611 --> 00:15:29,379
- مختلفة
- أفضل

189
00:15:29,413 --> 00:15:31,683
فقط مثل ، انا أفضل من اختي

190
00:15:31,716 --> 00:15:34,318
مختلفة حسناً؟

191
00:15:34,351 --> 00:15:37,254
هل تعودين للمنزل؟ ستبتلين

192
00:15:37,287 --> 00:15:40,390
أُريد أن أتفحص ان هذا النوع
 مرتبط بالنظام

193
00:16:40,785 --> 00:16:42,619
أعلم انكِ تسمعيني

194
00:16:42,654 --> 00:16:44,588
أضعُكِ في حالة سبات حسناً؟

195
00:16:44,621 --> 00:16:46,390
إنه فقط كالنوم

196
00:16:46,423 --> 00:16:49,226
ستكونين بخير وحالما تستيقظين

197
00:16:49,259 --> 00:16:51,461
سأكون هنا لأعتني بك

198
00:16:53,296 --> 00:16:54,498
كل شيء سيكون على ما يرام

199
00:17:25,395 --> 00:17:28,800
مشروع (جي1) يريني كيف نكسب
سباق البيضة والملعقة

200
00:17:30,001 --> 00:17:31,836
انا أمزح

201
00:17:33,303 --> 00:17:34,672
اركض خلال وقت قصير

202
00:18:14,411 --> 00:18:16,480
لِمَ لم تتوقف عن تصويري؟

203
00:18:16,513 --> 00:18:18,716
انا  أقوم بتوثيق مسار حياتك المهنية

204
00:18:18,750 --> 00:18:21,686
وبأصواتها سنحتاج هذا في المحكمة

205
00:18:47,979 --> 00:18:50,848
مرحباً بك في مخزن المركبات

206
00:18:50,882 --> 00:18:53,283
لتنعم بيوم آمن ومثمر

207
00:19:12,402 --> 00:19:13,738
لا بأس

208
00:19:16,373 --> 00:19:17,875
ماذا تفعل هنا يا رجل؟

209
00:19:21,913 --> 00:19:24,816
هيا إذهب

210
00:19:28,753 --> 00:19:30,955
أغلق الباب

211
00:19:30,988 --> 00:19:35,059
- غير قادرة على تنفيذ الامر
- إغلقه

212
00:19:35,092 --> 00:19:37,594
- هل فتحت الباب؟
- خلل في نظام الامن

213
00:19:37,627 --> 00:19:40,064
تم التعرف عليه في مخزن المركبات

214
00:19:43,134 --> 00:19:45,703
هل كنت في النظم الأمنية؟

215
00:19:45,736 --> 00:19:47,038
كلا

216
00:19:48,739 --> 00:19:50,107
ماذا يحدث؟

217
00:19:50,141 --> 00:19:52,043
خذي الحقيبة البرتقالية وقابليني
في الخارج

218
00:20:02,987 --> 00:20:04,822
شكراً

219
00:20:04,856 --> 00:20:07,024
هل يمكنك التفقد من الغوالق؟
 أظن بأن المالكين افسدوه

220
00:20:14,598 --> 00:20:17,702
سأحتاج مساعدتك قريباً
هل تمانع؟

221
00:20:17,735 --> 00:20:18,903
ما هذا؟

222
00:20:18,936 --> 00:20:20,503
اريد ان أنظر إلى أرجلك فقط

223
00:20:21,706 --> 00:20:22,707
لماذا؟

224
00:20:23,540 --> 00:20:26,409
أتفقد التآكل

225
00:20:26,443 --> 00:20:28,578
- إنهم بخير
- أعلم ذلك

226
00:20:29,546 --> 00:20:31,514
يجب أن أصنع زوج أخر قريباً

227
00:20:31,548 --> 00:20:33,117
واريد التشخيص يقود التصميم

228
00:20:33,150 --> 00:20:34,819
أتفهمي؟

229
00:20:46,063 --> 00:20:48,565
هل تعلمين بشأن ذلك؟

230
00:20:48,598 --> 00:20:51,002
شخص ما أتى هنا وغيّر المكونات ،
ما هذا؟

231
00:20:51,035 --> 00:20:53,704
- لم أكن أنا
- لا تكذبي عليّ

232
00:20:53,738 --> 00:20:56,874
لدينا القليل من هذه القطع ونحتاجهم
في كاميرات الأمن

233
00:20:58,910 --> 00:21:01,746
حسناً ، ماذا نفعل هنا؟

234
00:21:01,779 --> 00:21:04,215
هذا مهم جداً جداً ، حسناً؟

235
00:21:04,248 --> 00:21:06,951
المصادر محدودة ، لا تجعليني أندم

236
00:21:06,984 --> 00:21:10,821
- لم افعل شيئاً
- لم تفعلي اي شيء ، أجل

237
00:21:22,967 --> 00:21:24,601
إقتراب المركبة

238
00:21:36,280 --> 00:21:39,449
مركبتان يطلبان الدخول

239
00:21:44,155 --> 00:21:45,790
ضعهم في مكبر الصوت

240
00:21:45,823 --> 00:21:47,792
سيد (ألمور)

241
00:21:47,825 --> 00:21:49,694
إسمي (فينست سينكلاير)

242
00:21:49,727 --> 00:21:52,997
وهذا مساعدي السيد (جي بي ميلفن)

243
00:21:54,065 --> 00:21:55,232
نحن هنا لرؤية زوجتك

244
00:22:11,749 --> 00:22:13,184
فتيات ، إستمعن

245
00:22:13,217 --> 00:22:15,618
عودوا للقبو ، هيا للقبو

246
00:22:15,653 --> 00:22:16,854
هيا يوجد اُناس هنا

247
00:22:16,887 --> 00:22:19,890
وأُريد منكم السكون حتى يرحلوا
حسناً؟

248
00:22:19,924 --> 00:22:22,293
أنت أيضاً هيا تجمعوا

249
00:22:22,326 --> 00:22:23,995
هذا مهم جداً

250
00:22:24,028 --> 00:22:25,696
ها نحن ذا

251
00:22:25,730 --> 00:22:27,865
من الضروري عدم التحرك إلى أن آتي
واجلبكم

252
00:22:27,898 --> 00:22:29,066
هل تفهمون؟

253
00:22:46,684 --> 00:22:50,254
شكراً سيد (ألمور)

254
00:22:50,287 --> 00:22:55,726
لقد تلقينا إشعارات انتقال زوجتك
إلى النعاس

255
00:22:55,760 --> 00:22:57,094
ليست مستعدة للذهاب لحد الآن

256
00:22:58,295 --> 00:23:00,563
بالطبع

257
00:23:00,597 --> 00:23:02,933
هلا عذرت ماكناتنا رجاءاً

258
00:23:02,967 --> 00:23:06,337
إنه مجرد إجراء قياسي للشركة

259
00:23:06,370 --> 00:23:09,774
نحتاج إلى التحقق من الظروف المثلى
لإستخدامك المتبقي

260
00:23:10,808 --> 00:23:11,909
بالتأكيد

261
00:23:11,942 --> 00:23:14,045
سيد (ميلفن) سيدير بعض الإختبارات

262
00:23:20,017 --> 00:23:22,086
سيدي

263
00:23:22,119 --> 00:23:25,089
المشروع (ألمور) (جولي أليس)

264
00:23:25,122 --> 00:23:28,359
ألقت (٤) سنوات و (٨) أشهر  و (٤) أيام

265
00:23:28,392 --> 00:23:29,626
هذا صحيح

266
00:23:29,660 --> 00:23:31,829
هل هناك مشاكل بالخط؟

267
00:23:32,396 --> 00:23:34,832
حسناً

268
00:23:34,865 --> 00:23:37,168
ليس بإمكاني الإتصال بها حينما أطلبها

269
00:23:37,201 --> 00:23:39,103
هي يمكنها الإتصال بي لكن
 لايمكنني الإتصال بها

270
00:23:39,136 --> 00:23:41,205
- الخط واضح عندما تتصل بك؟
- أجل

271
00:23:41,238 --> 00:23:43,741
انه واضح كفاية ، لكنه يضعف

272
00:23:43,774 --> 00:23:47,078
هذا أمر متوقع بالقرب من
 النعاس

273
00:23:47,111 --> 00:23:49,612
لا قطع؟

274
00:23:49,646 --> 00:23:51,816
كلا هي..

275
00:23:51,849 --> 00:23:54,285
ليس لديها فكرة عما يحدث لها

276
00:23:54,318 --> 00:23:56,087
من العار أن تفقد عميلاً بهذه الطريقة

277
00:23:58,889 --> 00:24:00,124
حسناً

278
00:24:04,695 --> 00:24:06,931
يسوء الامر ، الكثير من الأستاتيكية

279
00:24:06,964 --> 00:24:08,232
هل هذا من المفترض أن يحدث؟

280
00:24:08,265 --> 00:24:10,868
حسناً ، التجربة الأرشيفية

281
00:24:10,901 --> 00:24:13,204
غالباً تنتهي بالمكالمات الصوتية

282
00:24:13,237 --> 00:24:16,140
عندما تبدأ الإشارة بلأختفاء

283
00:24:16,173 --> 00:24:20,643
أنت تعلم بشأن كل هذه الوحدات ،
أليس كذلك؟

284
00:24:20,678 --> 00:24:22,847
نحن نعمل على بعض التكنلوجيا
الحديثة

285
00:24:22,880 --> 00:24:24,949
لكنها لحد الآن ليست متاحة
 للعامة

286
00:24:28,385 --> 00:24:30,020
منظر جميل

287
00:24:32,022 --> 00:24:33,924
أجل ، حسناً

288
00:24:33,958 --> 00:24:36,360
إنها من فوائد الإبتعاد عن الطريق
كما تعلم

289
00:24:39,096 --> 00:24:41,065
و أنت تعيش هنا بملكك

290
00:24:42,199 --> 00:24:44,235
أجل ، هذا صحيح

291
00:24:48,839 --> 00:24:50,107
لذا إنه آمن جداً

292
00:24:58,816 --> 00:24:59,817
سيدي

293
00:25:02,987 --> 00:25:06,123
الأختام الأمنية لهذه الوحدة مكسورة

294
00:25:06,157 --> 00:25:07,925
تم إصلاح النظام البيئي

295
00:25:07,958 --> 00:25:09,026
عم تتحدث؟

296
00:25:10,828 --> 00:25:11,896
هنا ، في نظامي

297
00:25:11,929 --> 00:25:13,931
حسناً هذا خطأ ، أفحصه مرة أخرى

298
00:25:13,964 --> 00:25:16,267
الإستخدام المنزلي للأرشيف

299
00:25:16,300 --> 00:25:19,803
قانونياً تخزين بقايا المُستَخدم المتوفى

300
00:25:19,837 --> 00:25:23,207
إذا تم فتحها بأي شكل من الأشكال
لدينا إلتزام قانوني

301
00:25:23,240 --> 00:25:25,876
لنزيل هذه الوحدة ونجهزها للدفن

302
00:25:25,910 --> 00:25:27,278
تباً لك هي لم تذهب لأي مكان

303
00:25:27,311 --> 00:25:29,446
سيكون عليّ أن أطلب منك أن تهدأ-
لا تطلب مني أن أهدأ-

304
00:25:29,480 --> 00:25:31,348
نحن نواب

305
00:25:31,382 --> 00:25:32,449
وملزمين بالتصرف

306
00:25:32,483 --> 00:25:36,854
تحت حكم الموت ، التصرف بالحبس ، بأستعمال القوة

307
00:25:36,887 --> 00:25:39,323
عند الضرورة

308
00:25:41,292 --> 00:25:45,062
هل تعلم بأنك تقف على أرض ذات سيادة

309
00:25:45,095 --> 00:25:46,931
هذا ممكن أن يشمل عمليات تسلل

310
00:25:46,964 --> 00:25:48,899
بواسطة نظم أرشيف مدمجة

311
00:25:48,933 --> 00:25:51,202
هل أنت متأكد بأنك تريد بدأ هذا

312
00:25:52,803 --> 00:25:56,140
سوء الفهم البسيط هذا هو خطأي كلياً

313
00:25:56,173 --> 00:25:59,143
لقد فشلت بأن أعطي السيد ( ميلفن)

314
00:26:00,878 --> 00:26:03,214
المعلومات المناسبة

315
00:26:05,249 --> 00:26:06,483
طبعاً

316
00:26:07,952 --> 00:26:08,953
إخرج

317
00:26:55,299 --> 00:26:56,367
مرحباً

318
00:26:56,400 --> 00:26:57,835
كيف تشعرين

319
00:26:59,570 --> 00:27:00,804
مشوشة

320
00:27:00,838 --> 00:27:03,240
نعم ، أراهن على ذلك

321
00:27:03,274 --> 00:27:05,843
إنظري ، أنا أسف بأني لم أكن
 هنا لأشرح هذا لكِ

322
00:27:05,876 --> 00:27:07,845
حسناً إشرح هذا لي الآن (جورج)

323
00:27:08,879 --> 00:27:09,880
هل تذكريني

324
00:27:11,415 --> 00:27:12,850
إنه محير نوعاً ما في الحقيقة

325
00:27:14,184 --> 00:27:17,021
هل أياً منه حقيقي

326
00:27:17,054 --> 00:27:19,223
أي شيء منه يبدو راسخ

327
00:27:19,256 --> 00:27:23,060
بعض منه يبدو ، بعض منه يبدو حقيقي جداً

328
00:27:24,461 --> 00:27:26,297
- إنتظري
- لا ، لا

329
00:27:26,330 --> 00:27:27,965
لا

330
00:27:27,998 --> 00:27:30,601
- حسناً ، لا بأس
- رجاءاً

331
00:27:30,634 --> 00:27:33,003
عندما فعلت ذلك سابقاً ، لقد كان لمصلحتك فحسب

332
00:27:33,037 --> 00:27:37,341
فقط أريدك أن تسترخي به ، حسناً

333
00:27:37,374 --> 00:27:40,444
أنا أحاول أن أُقلل أذاكِ ، قبل أن أجعلك متصلة بالكامل

334
00:27:41,912 --> 00:27:43,981
أنا

335
00:27:44,014 --> 00:27:45,015
إنه يمكن الرجوع عنه بسهولة

336
00:27:45,916 --> 00:27:47,284
لا تفعله مجدداً

337
00:27:49,086 --> 00:27:50,287
حسناً

338
00:27:53,324 --> 00:27:55,192
كيف ، كيف لكِ

339
00:27:55,225 --> 00:27:58,128
لا بأس،  لا بأس ، كل شيء على ما يرام

340
00:27:58,162 --> 00:28:00,230
إنظري إلي ، لابأس ، كل شيء على ما يرام

341
00:28:00,264 --> 00:28:01,532
لا بأس

342
00:28:03,133 --> 00:28:04,568
لا بأس ، لا بأس

343
00:28:08,339 --> 00:28:11,175
كيف هي بشرتكِ ، إنها نموذج أولي

344
00:28:12,643 --> 00:28:14,178
لماذا لا أستطيع تذكر الأشياء

345
00:28:14,211 --> 00:28:18,015
إنه إدراككِ ، إنه يعيد بناء نفسه

346
00:28:18,048 --> 00:28:19,983
أكره كوني هكذا

347
00:28:20,017 --> 00:28:22,052
هذهِ الآلات ، إنها فقط

348
00:28:22,086 --> 00:28:24,955
لا بأس ، إنظري ، يجب أن تهدأي ،
يجب أن تثقي بي

349
00:28:24,988 --> 00:28:27,291
فقط إسترخي ، إهدأي

350
00:28:27,324 --> 00:28:29,126
إنه برنامجكِ ، إنه يجد نمط

351
00:28:29,159 --> 00:28:30,961
لمحاولة ربط المواضيع مع بعضها

352
00:28:30,994 --> 00:28:33,297
إنه ليس إجراء منظم ، لكنه يعمل

353
00:28:33,330 --> 00:28:34,331
إنه يعمل

354
00:28:35,566 --> 00:28:36,567
حسناً

355
00:28:39,136 --> 00:28:41,438
أنا حتى لا أعلم كيف أتيت إلى هنا

356
00:28:41,472 --> 00:28:43,107
أنا حتى لا أعلم ماذا هنا

357
00:28:46,377 --> 00:28:47,978
أريد العودة إلى المنزل

358
00:28:49,513 --> 00:28:50,514
هذا هو المنزل

359
00:29:02,660 --> 00:29:04,361
إنه يؤلم (جورج)

360
00:29:05,730 --> 00:29:07,164
أن أكون هكذا

361
00:30:23,808 --> 00:30:27,110
الان نتذوق

362
00:30:27,144 --> 00:30:28,645
فانيلا

363
00:30:28,680 --> 00:30:30,214
هل أعجبك

364
00:30:30,247 --> 00:30:32,684
من لا يحب الفانيلا

365
00:30:32,717 --> 00:30:34,084
رقم إثنان

366
00:30:35,653 --> 00:30:37,321
ليمون

367
00:30:38,188 --> 00:30:40,357
جيد ، و أخيراً

368
00:30:41,726 --> 00:30:43,393


369
00:30:43,427 --> 00:30:45,730
- كلس
- حسناً أسف بشأن هذا

370
00:30:47,799 --> 00:30:49,299
حسناً

371
00:30:49,333 --> 00:30:53,170
ربما يكون هذا غريب قليلاً

372
00:30:55,405 --> 00:30:57,341
كيف يشعركِ هذا

373
00:30:57,374 --> 00:30:59,176
- حسن
- هل تحسين بألم

374
00:31:00,377 --> 00:31:02,680
- لا
- جيد

375
00:31:02,714 --> 00:31:04,081
حسناً ، أعطني الكلمات مجدداً

376
00:31:05,516 --> 00:31:08,285
تغيير ، تحكم

377
00:31:08,318 --> 00:31:11,455
شريك ، حيوات-
حسناً-

378
00:31:11,488 --> 00:31:12,790
حسناً

379
00:31:12,824 --> 00:31:14,491
التالي

380
00:31:14,525 --> 00:31:16,260
ما هذا

381
00:31:16,293 --> 00:31:17,628
هذا

382
00:31:18,763 --> 00:31:20,564
هذا هو مرحباً يا جرو

383
00:31:20,597 --> 00:31:22,032
ماذا أفعل

384
00:31:22,065 --> 00:31:25,168
أنتي تأخذيه ، تنظرين من خلاله ، وبعدها
تلعبين معه

385
00:31:25,202 --> 00:31:27,571
سوف تفعلون أشياء معاً ، أحجيات
 ، شيئاً مثل هذا

386
00:31:32,576 --> 00:31:35,279
ما الهدف من هذهِ الإختبارات

387
00:31:35,312 --> 00:31:38,315
إنها بدائية للغاية ، كيف لها أن تختبر ذكائي

388
00:31:38,348 --> 00:31:40,517
ليست كذلك ، إنها إختبارات العاطفة

389
00:31:40,551 --> 00:31:43,353
تستطيعين معرفة الكثير عن الشخص ،
من طريقة معاملته للحيوانات

390
00:31:46,523 --> 00:31:49,593
إنهُ يسألني إذا كنت اريد  مشاهدتهُ يرقص

391
00:31:50,427 --> 00:31:52,563
لقد أعجبني

392
00:31:52,596 --> 00:31:55,165
إنهُ ليس المكون الصحيح ، أين الأخر

393
00:31:55,198 --> 00:31:56,233
إنه ليس جاهز بعد

394
00:31:56,266 --> 00:31:57,568
لا أنا أحتاج إلى ال "أر كي 4"

395
00:31:57,601 --> 00:31:58,602
هيا

396
00:32:04,374 --> 00:32:06,276
ما كانت تلك الألة

397
00:32:06,310 --> 00:32:09,781
إنها (جي2) نموذجي الثاني

398
00:32:09,814 --> 00:32:10,815
تحب هذا الشيء

399
00:32:13,183 --> 00:32:15,720
حسناً ، سنكمل هذا غداً ، إتفقنا

400
00:32:18,388 --> 00:32:20,390
إذاً هناك ثلاثة منا

401
00:32:27,932 --> 00:32:29,433
ما الذي حصل لوجهك

402
00:32:30,902 --> 00:32:33,103
لقد كانت حادثة

403
00:32:34,504 --> 00:32:36,373
كيف حال ، كيف هي حنجرتك

404
00:32:37,541 --> 00:32:40,344
مشدودة ، مخدرة نوعاً ما

405
00:32:40,377 --> 00:32:41,378
حسناً ، ستعتادين عليها

406
00:32:41,411 --> 00:32:44,716
فقط عليك أن تستمري بالحديث عندما تكون كذلك

407
00:32:44,749 --> 00:32:45,817
هل نمتِ البارحة

408
00:32:47,184 --> 00:32:48,920
نعم

409
00:32:48,953 --> 00:32:50,788
لقد كنت أحلم كثيراً

410
00:32:52,222 --> 00:32:53,590
البارحة أنا

411
00:32:53,624 --> 00:32:56,226
حسناً ، أنا لا أعلم إذا كنتُ أحلم أم أتذكر

412
00:32:57,695 --> 00:32:59,262
الأحلام تفعل هذا ، أليس كذلك

413
00:33:02,466 --> 00:33:04,167
الأحلام تفعل هذا

414
00:33:05,970 --> 00:33:08,806
ذكائكِ الإصطناعي يفعل كل شيء
لكي يفهم العالم

415
00:33:08,840 --> 00:33:11,241
لإعطاءه سياق

416
00:33:11,274 --> 00:33:12,275
يبلور الأشياء معاً

417
00:33:14,544 --> 00:33:15,646
الخشن مع الناعم ، أليس كذلك

418
00:33:19,817 --> 00:33:20,852
صحيح

419
00:33:22,486 --> 00:33:23,855
تعلمين بأني استطيع سماعكِ

420
00:33:25,790 --> 00:33:28,693
تعالي إلى هنا ، تعالي ، قولي مرحباً

421
00:33:28,726 --> 00:33:29,827
قابلي ضيفنا الجديد

422
00:33:33,296 --> 00:33:35,700
تعالي إلى هنا ، تعالي ، قولي مرحباً

423
00:33:35,733 --> 00:33:37,200
عليَ مساعدتها أحياناً

424
00:33:37,234 --> 00:33:38,903
لديها مشاكل في إمكانية التنقل

425
00:33:43,507 --> 00:33:45,810
هذه (جي1)

426
00:33:48,746 --> 00:33:50,748
مرحبا

427
00:33:50,782 --> 00:33:52,416
أسفة

428
00:33:52,449 --> 00:33:54,118
لا ، لا تقولي أسفة إنها غلطتي

429
00:33:54,152 --> 00:33:58,388
العمل كان يتقدم بسرعة ، لم أحصل على الوقت
 لأصنع لها يدين

430
00:33:58,422 --> 00:34:00,524
لكن لا أضنك تمانعين ، أليس كذلك يا فتاة

431
00:34:01,693 --> 00:34:03,593
هل ستقوم بإكمال بنائي

432
00:34:03,627 --> 00:34:04,628
نعم ، بالطبع سأفعل

433
00:34:05,195 --> 00:34:07,765
متى-
حسناً-

434
00:34:07,799 --> 00:34:08,866
أنا أعمل على شيء ما

435
00:34:08,900 --> 00:34:10,400
إذا ، بعد عدة أيام فحسب

436
00:34:10,434 --> 00:34:12,704
وكلي أمل بأنكِ ستكونين تامة بالكامل

437
00:34:12,737 --> 00:34:15,405
لا حبال ، لا بطارية ، لا شيء

438
00:34:18,642 --> 00:34:20,343
أيام

439
00:34:20,377 --> 00:34:22,412
نعم أيام ، أعدكِ

440
00:34:26,283 --> 00:34:28,418
أريد أن أريكِ شيئاً

441
00:34:29,954 --> 00:34:32,322
إنها ليست كالآلات العادية ، أليس كذلك

442
00:34:33,891 --> 00:34:35,927
إنهم يتحركون بشكل مختلف

443
00:34:35,960 --> 00:34:39,629
أنتم جميعاً تمت محاولة صنعكم بنفس الطريقة

444
00:34:39,664 --> 00:34:42,265
تعلم آلي متسلسل بعمق

445
00:34:42,299 --> 00:34:45,402
ذكاء إصطناعي ، مماثل للإنسان
بصورة شديدة

446
00:34:45,435 --> 00:34:47,537
الآن (جي1)

447
00:34:47,571 --> 00:34:51,608
لقد توقفت عن التطور ما حول هذا

448
00:34:51,641 --> 00:34:54,311
عمر خمسة ، ربما ستة كحد أقصى

449
00:34:54,344 --> 00:34:55,780
وأنا أخذت هذا

450
00:34:55,813 --> 00:34:58,015
وأستخدمته كصيغة نموذجية للنسخة الثانية
والتي هي (جي2)

451
00:34:58,049 --> 00:34:59,616
التي قابلتيها قبل قليل

452
00:34:59,649 --> 00:35:01,052
وها هي هنا

453
00:35:01,085 --> 00:35:02,954
لقد توقفت عن التطور

454
00:35:02,987 --> 00:35:06,423
حوالي  15 أو 16

455
00:35:07,892 --> 00:35:11,461
و أخيراً هذا

456
00:35:13,630 --> 00:35:14,699
هذهِ أنتِ

457
00:35:21,739 --> 00:35:23,473
هذهِ أنا

458
00:36:05,783 --> 00:36:08,552
يا إلهي

459
00:36:08,585 --> 00:36:09,821
لقد أفزعتني

460
00:36:12,757 --> 00:36:13,991
أسفة-
أهلاً-

461
00:36:14,025 --> 00:36:15,793
لقد ضننتك بالخارج

462
00:36:15,827 --> 00:36:18,528
نعم لقد كنت بالخارج ، وبعدها عدت

463
00:36:18,562 --> 00:36:20,965
ولقد كنتِ تشخرين بالمناسبة

464
00:36:20,998 --> 00:36:24,334
لقد نمت لثلاث ساعات فحسب ، لذا أنا لا أشخر

465
00:36:25,569 --> 00:36:27,138
نعم ، تفعلين

466
00:36:27,171 --> 00:36:29,040


467
00:36:29,073 --> 00:36:31,408
إذا كان هذا (فيبن) ، سوف أقتل نفسي

468
00:36:31,441 --> 00:36:33,410
إبتسم اليوم

469
00:36:33,443 --> 00:36:36,379
إنها ليست غلطته بإنه جديد ، ولا يعرف النظام

470
00:36:38,015 --> 00:36:40,450
فقط ارجوك لا تقم بقسمي ، إنهُ لوني المفضل

471
00:36:40,483 --> 00:36:41,686
لن أفعل

472
00:36:45,790 --> 00:36:48,159
عندما تنتهين من الرجل الطفل ،
لنقم بإنشاء طفلنا الخاص

473
00:37:18,122 --> 00:37:20,958
سأكون في الخارج ، تستطيعين الإتصال بي
 بواسطة هذا إذا إحتجتني

474
00:37:22,660 --> 00:37:24,695
أنظمة الحماية لن تقوم بتصليح نفسها

475
00:37:30,067 --> 00:37:32,636
لديكِ اليوم عطلة-
لكني اريد المجيء معك-

476
00:37:32,670 --> 00:37:33,771
لا أحتاج مساعدتكِ اليوم ، حسناً

477
00:37:33,804 --> 00:37:36,674
فقط أريد منكِ البقاء في المنزل ،
إعتني بأختكِ

478
00:37:36,707 --> 00:37:38,608
وإحرصي أن لا تتسبب بأي مشاكل ، مفهوم

479
00:38:53,784 --> 00:38:55,820
(جورج) هل تستطيع سماعي

480
00:38:57,054 --> 00:38:59,156
نعم ، أستطيع سماعكِ

481
00:38:59,190 --> 00:39:01,258
الأضواء تستمر بالإنطفاء هنا

482
00:39:01,292 --> 00:39:02,492
هل هذا أنت

483
00:39:04,829 --> 00:39:06,097
إنتظري

484
00:39:09,934 --> 00:39:14,205
لقد حاولت ذلك ، أنا أفعلها في كل مره
 يحصل شيئ

485
00:39:14,238 --> 00:39:16,941
إنقطع مصدر الطاقة

486
00:39:18,743 --> 00:39:19,877
كيف هو الآن

487
00:39:19,910 --> 00:39:21,578
نظام الإسناد على الخط

488
00:39:21,611 --> 00:39:24,248
لا أعلام ما الذي يحصل ، لكنه ليس جيد ، هل
تستطيع العودة الآن

489
00:39:47,304 --> 00:39:49,907
(جورج) عد إلى هنا رجاءً

490
00:39:52,176 --> 00:39:53,210
حسناً أنا قادم

491
00:39:57,848 --> 00:40:01,819
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، اربعة ، خمسة ، ستة ، سبعة ، ثمانية

492
00:40:04,221 --> 00:40:07,158
15 ، 16 ، 17 ، حسناً إنها
17

493
00:40:07,191 --> 00:40:08,726
أنا في المخزن الثالث ، إشحنها

494
00:40:14,698 --> 00:40:16,267
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة

495
00:40:16,300 --> 00:40:19,003
أستطيع مساعدتك بحساب الوحدات-
ماذا-

496
00:40:19,036 --> 00:40:22,073
أعلم بإني أخطأت في المرة السابقة ، لكن
 دعني احاول مجدداً

497
00:40:22,106 --> 00:40:25,309
لقد جعلتني أخطأ الحساب ، حسناً

498
00:40:25,342 --> 00:40:29,747
هل تستطيعين أخذ هذهِ وشحنها رجاءً ، حسناً

499
00:40:29,780 --> 00:40:30,915
حسناً ، شكراً لك

500
00:40:46,831 --> 00:40:48,666
هذا المكان يتدهور

501
00:40:52,770 --> 00:40:56,140
فشل النظام ، طاقة الطواريء

502
00:40:56,173 --> 00:40:57,607
كم عمر هذا المكان

503
00:40:58,742 --> 00:41:00,377
لا أعلم

504
00:41:01,712 --> 00:41:02,847
أكبر مني

505
00:41:05,449 --> 00:41:06,951
النظام متصل

506
00:41:34,078 --> 00:41:37,181
حسناً وقت النوم ، لا مزيد من الكارتون
، مفهوم

507
00:41:38,782 --> 00:41:41,085
نعم أعلم ، هيا

508
00:41:43,020 --> 00:41:44,989
هذا جيد

509
00:41:45,022 --> 00:41:46,390
فتاة مطيعة ، فتاة مطيعة

510
00:41:48,759 --> 00:41:50,961
ها أنتِ ذا ، هذا هو

511
00:41:50,995 --> 00:41:52,830
الآن علي الذهاب خارجاً إلى موعد ، حسناً

512
00:41:53,931 --> 00:41:55,933
لا بأس ، سأعود في الحال

513
00:41:57,301 --> 00:41:59,069
بالمناسبة هل تعلمين أين هي أُختكِ

514
00:42:25,896 --> 00:42:29,300
الموارد المركزية قد ارسلت مقيّم مخاطر لرؤيتك

515
00:42:29,333 --> 00:42:30,768
السيد (تاغ)

516
00:42:30,801 --> 00:42:35,172
لديه إجراء أمني جديد لك ، يريد مقابلتك
 وجهاً لوجه

517
00:42:35,206 --> 00:42:36,507
لا أهتم بما يريده

518
00:42:36,540 --> 00:42:40,244
إنها بيئة البحث خاصتي ، لن يأتي إلى هنا

519
00:42:40,277 --> 00:42:41,278
حسناً

520
00:42:41,312 --> 00:42:44,148
قابله في ذلك المكان المقرف الذي تحبه

521
00:42:44,181 --> 00:42:47,251
إنه مهم ، الساعة التاسعة الليلة

522
00:43:11,909 --> 00:43:13,477
مرحباً

523
00:43:32,563 --> 00:43:34,098
أهلاً ، أنا (جورج ألمور)

524
00:43:36,100 --> 00:43:38,002
إجلس

525
00:43:45,142 --> 00:43:47,144
إذاً ، ما الذي أفعلهُ هنا

526
00:43:50,614 --> 00:43:52,049
أنا مقيّم مخاطر

527
00:43:53,350 --> 00:43:55,185
أنا أقيّم المخاطر

528
00:43:56,854 --> 00:44:00,991
وأنت ، أنتَ مخاطرة

529
00:44:06,463 --> 00:44:09,300
أنا أسفة سيدي ، لا تستطيع التدخين هنا

530
00:44:09,333 --> 00:44:10,534
حقاً

531
00:44:15,639 --> 00:44:18,309
أمل ، من صالحك

532
00:44:18,342 --> 00:44:21,011
إني لن أحتاج لأستخدام هذا في الدقائق
 القليلة القادمة

533
00:44:24,048 --> 00:44:26,050
دوماً ما أنسى

534
00:44:27,217 --> 00:44:28,419
أنت جديد على هذا كلهُ

535
00:44:34,091 --> 00:44:36,360
هل سمعت عن (ميسا السوداء)

536
00:44:37,528 --> 00:44:38,562
لا ، لم أسمع

537
00:44:38,595 --> 00:44:39,997
عليك بقراءة منشوراتك

538
00:44:41,598 --> 00:44:43,367
قتل إثنان ، واحد مفقود

539
00:44:44,568 --> 00:44:45,869
كل طاقم البحث

540
00:44:45,903 --> 00:44:48,305
عرف بالضبط ما الذي يفعله

541
00:44:48,339 --> 00:44:50,974
كيف يدخل ، من يستهدف

542
00:44:51,008 --> 00:44:52,076
ماذا يأخذ

543
00:44:53,977 --> 00:44:56,013
إذاً نحن نتصاعد

544
00:44:57,414 --> 00:45:00,617
ويجب علينا أن نكون أصدقاء مقربين

545
00:45:01,485 --> 00:45:03,954
حسناً ، ليس لدي وقت للأصدقاء

546
00:45:05,155 --> 00:45:07,925
أنت مراقَب

547
00:45:07,958 --> 00:45:10,427
نعم فهمت ذلك-
وهذا ينطوي عليها-

548
00:45:19,436 --> 00:45:20,437


549
00:45:35,252 --> 00:45:36,320
قبل ليلتين

550
00:45:38,055 --> 00:45:39,657
لقد كنتَ في منزلي

551
00:45:39,691 --> 00:45:41,291
لقد أُرسلت لي-
من إلتقطها إذاً-

552
00:45:43,227 --> 00:45:44,461
من إلتقط الصورة اللعينة

553
00:45:45,963 --> 00:45:48,465
لو كنت أعلم ذلك

554
00:45:48,499 --> 00:45:51,669
لكنت أتحدث إليهم ، ليس إليك

555
00:45:51,703 --> 00:45:55,105
إذاً ماذا ، هذهِ رسالة نوعاً ما

556
00:45:59,744 --> 00:46:01,211
إجراءاتك الجديدة

557
00:46:02,747 --> 00:46:05,015
تستخدم للحلات الطارئة فقط

558
00:46:06,183 --> 00:46:08,686
هل تفهم

559
00:46:12,322 --> 00:46:14,692
نم بعمق سيد (ألمور)

560
00:46:21,699 --> 00:46:24,635
و إبتعد عن سمك التونا

561
00:47:49,553 --> 00:47:50,688
أنتي تفعلينها

562
00:47:52,256 --> 00:47:54,358
تباً

563
00:48:00,798 --> 00:48:02,566


564
00:48:02,599 --> 00:48:04,702
هذا حقاً تصرف لائق بسيدة

565
00:48:04,736 --> 00:48:05,803
شكراً لك

566
00:48:07,404 --> 00:48:08,806
إنها شهية جداً

567
00:48:10,307 --> 00:48:12,710
أخبرني كيف جرت

568
00:48:12,744 --> 00:48:16,079
لقد جرت

569
00:48:18,649 --> 00:48:22,452
ثلاث سنوات من البحث القوي ، مع النماذج الواجب تسليمها في النهاية منه

570
00:48:22,486 --> 00:48:24,388
ماذا ، ما الذي ، ماذا

571
00:48:24,421 --> 00:48:27,190
نعم لقد أعطوه لي-
يا إلهي-

572
00:48:27,224 --> 00:48:29,326
إنهم ، لقد حصل ذلك-
يا إلهي-

573
00:48:29,359 --> 00:48:32,462
حبيبي هذا مذهل ، مبروك-
شكراً ، شكرا ً

574
00:48:32,496 --> 00:48:36,099
يا إلهي  ، حسناً إذا ً أخبرني كل شيء

575
00:48:36,133 --> 00:48:37,334
هل سيقومون بتوسيع ورشة عملك

576
00:48:37,367 --> 00:48:39,136


577
00:48:39,169 --> 00:48:41,538
أجل إنه نوعاً ما ، خارج الموقع

578
00:48:43,340 --> 00:48:44,676
هل أعطوك ورشة في(ميسا)

579
00:48:45,843 --> 00:48:47,477
لا ، أتمنى ذلك ، لا

580
00:48:47,511 --> 00:48:49,781
" إنها مقاطعة "ياميناشي

581
00:48:49,814 --> 00:48:52,282
ال ماذا-
 "ياميناشي"-

582
00:48:52,316 --> 00:48:53,584
أعتقد هكذا تقال

583
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
"ياميناشي"

584
00:48:54,886 --> 00:48:56,286
"ياميناشي"

585
00:48:56,320 --> 00:48:58,388
"يامناشي"
"يامناشي"

586
00:48:58,422 --> 00:48:59,489
ما هذا

587
00:49:00,725 --> 00:49:02,526
إنها في اليابان

588
00:49:02,559 --> 00:49:04,595
هيا

589
00:49:06,163 --> 00:49:08,231
إنها في اليابان

590
00:49:08,265 --> 00:49:12,469
إنظري ، إنه مكان مدهش

591
00:49:12,502 --> 00:49:14,438
إنها مؤسسة قديمة

592
00:49:14,471 --> 00:49:17,341
في وسط الغابة ، مدهشة

593
00:49:17,374 --> 00:49:19,376
أقصد ، معها منزل كبير متصل بها

594
00:49:19,409 --> 00:49:22,412
مع طلة مدهشة ، وكل شيء أحتاجه

595
00:49:22,446 --> 00:49:24,849
وهم سوف يتركونه لنا لثلاث سنوات ببساطة

596
00:49:28,820 --> 00:49:30,153
حسناً

597
00:49:31,956 --> 00:49:33,290
حسناً

598
00:49:35,927 --> 00:49:37,227


599
00:49:41,264 --> 00:49:42,432
اليابان

600
00:49:45,535 --> 00:49:46,536
نعم

601
00:49:49,841 --> 00:49:51,174
أعلم إنه كثير

602
00:49:53,210 --> 00:49:55,479
لا ، لا ، بصراحة إنه

603
00:49:56,881 --> 00:49:58,615
إنه رائع

604
00:49:58,649 --> 00:50:00,217
أنا فخور بك حقاً

605
00:50:03,688 --> 00:50:04,922
شكراً

606
00:50:21,806 --> 00:50:23,741
أقصد،  أستطيع بأن أقول لا إذا أردتِ ذلك

607
00:50:30,480 --> 00:50:33,718
تحذير ، إختراق في المنطقة السكنية

608
00:50:53,938 --> 00:50:57,340
تحذير ، إختراق في المنطقة السكنية

609
00:51:07,852 --> 00:51:08,953
أيهاالمنزل ، الأنوار

610
00:51:45,923 --> 00:51:47,624
أيها البيت ،  إطفيء المنبه

611
00:51:49,459 --> 00:51:51,294
إعادة تهيئة النظام

612
00:52:47,617 --> 00:52:49,419
أيها المنزل ، إلغاء

613
00:52:49,452 --> 00:52:50,655
غير قادر على الإستجابة

614
00:52:50,688 --> 00:52:52,056
سيد (ألمور) ما الذي يحدث

615
00:52:53,423 --> 00:52:54,659
هل هذا أنت

616
00:52:54,692 --> 00:52:57,061
لقد تلقينا إشعار بأن حقيبتك قد تم فتحها

617
00:52:57,094 --> 00:52:59,429
أجل أنا فتحتها،  فقط أردت رؤية ما بداخلها

618
00:52:59,462 --> 00:53:01,699
كل شيء على ما يرام،  إفتح الأبواب

619
00:53:01,732 --> 00:53:03,901
إذاً ليس هناك حالة طوارئ ، أليس كذلك

620
00:53:03,935 --> 00:53:05,837
لا ، لا يوجد حالة طوارئ

621
00:53:05,870 --> 00:53:07,839
إفتح الأبواب ،  فادي لحيم معدات في حالة تشغيل

622
00:53:09,106 --> 00:53:10,540
إفتح الأبواب اللعينة

623
00:53:13,144 --> 00:53:15,445
إذا فتحت الحقيبة ثانياً

624
00:53:15,478 --> 00:53:17,380
يستحسن أن تكون حالة طارئة حينها

625
00:53:17,414 --> 00:53:19,083
المرة التالية ، إنه فريق إستجابة

626
00:53:22,053 --> 00:53:25,022
إطلاق طائرات بدون طيار للبحث ، أريد تغطية المنطقة بأكملها

627
00:53:25,056 --> 00:53:28,625
فشل عملية الإطلاق ، فشل مغناطيسي

628
00:53:28,659 --> 00:53:32,129
الطائرات بدون طيار لن تنطلق داخل المحيط الأمني

629
00:54:56,781 --> 00:54:59,216
مع ذلك لا يمكنني التوقف عن إقناع نفسي بهذا

630
00:54:59,250 --> 00:55:01,518
حالما ترحل ، سترحل ، أليس كذلك

631
00:55:01,551 --> 00:55:03,988
صحيح ، أقصد ستكون ميت لكن ليس راحل راحل

632
00:55:07,524 --> 00:55:09,026
إستمع إلى هذا

633
00:55:09,060 --> 00:55:12,529
عملاء الأرشيف ممكن أن يقبلو إلى حوالي(٢٠٠) ساعة من

634
00:55:12,562 --> 00:55:15,933
التواصل وجهاً لوجه مع المتوفي

635
00:55:15,967 --> 00:55:19,103
لكن عندها يجب أن يكون هناك نوع من التحميل أو شيئاً ما طبعاً

636
00:55:19,136 --> 00:55:22,039
لو كانت هناك طريقة لخزن الوعي بعد الموت

637
00:55:22,073 --> 00:55:23,908
أجل ، لكنه تناظري ليس رقمي

638
00:55:23,941 --> 00:55:26,177
لذلك السبب يكون لديكِ قدر معين من الوقت

639
00:55:26,210 --> 00:55:30,047
أعلم إنها تكنولوجيا جديدة وكل شيء

640
00:55:30,081 --> 00:55:31,782
لكنها فقط غريبة جداً بالنسبه لي

641
00:55:31,816 --> 00:55:35,019
نعم إنها غريبة ، لكنها أيضاً مذهلة نوعاُ ما

642
00:55:35,052 --> 00:55:36,787
أقصد إنه يمكنكِ أن تنهي أموركِ

643
00:55:36,821 --> 00:55:37,855
بعد موتكِ

644
00:55:37,888 --> 00:55:39,522
يتسنى لكِ أن تقولي وداعاً بطريقة لائقة

645
00:55:41,192 --> 00:55:42,893
الخشن مع الناعم ، أليس كذلك

646
00:55:45,129 --> 00:55:47,031
لماذا سترغب بمحادثتي إذا كنتُ ميتة

647
00:55:47,064 --> 00:55:48,833
لأنني ، سأشتاق لكِ

648
00:55:48,866 --> 00:55:49,867


649
00:55:50,533 --> 00:55:52,602
سأشتاق لكَ أيضاً ، أعتقد

650
00:55:52,635 --> 00:55:55,638
لن أعرف بإني قد مُت ، صحيح

651
00:55:55,673 --> 00:55:56,807
كيف ستعلمين ذلك بكل الأحوال

652
00:56:00,011 --> 00:56:01,812
حسناً ، حسناً-
حسناً-

653
00:56:01,846 --> 00:56:02,880
حسناً-
حسناً-

654
00:56:02,913 --> 00:56:04,815
لا ، لا أريد ذلك،  لا أريد ذلك

655
00:56:42,887 --> 00:56:44,088
يا إلهي

656
00:56:49,927 --> 00:56:52,595
أنا حقاً لا أفهم لماذا أنت مهتم جداً بهذا

657
00:56:53,664 --> 00:56:55,232
لأنني لا أُريد ذلك (جورج)

658
00:56:55,266 --> 00:56:56,734
حسناً ، لا تريدين ذلك

659
00:56:57,634 --> 00:56:59,636
هل تكرهينه لهذهِ الدرجة

660
00:56:59,670 --> 00:57:00,838
هل يمكننا التفكير به ، هل يمكننا

661
00:57:00,871 --> 00:57:02,873
لا ، لا أُريد التفكير به (جورج)

662
00:57:02,907 --> 00:57:05,242
لا أريده ، الموضوع بهذهِ البساطة

663
00:57:05,276 --> 00:57:06,944
إنظري ، لماذا لا تفكرين به قليلاً

664
00:57:06,977 --> 00:57:08,012
لا أريد التفكير به

665
00:57:08,045 --> 00:57:09,680
إنظري فكري به ، إنه مجاني

666
00:57:09,713 --> 00:57:10,714
لا أريد ذلك ( جورج)

667
00:57:10,748 --> 00:57:12,950
لا أريد أن أكون محصورة في صندوق كوني ميتة

668
00:57:12,983 --> 00:57:15,219
ليس كأني فعلت ذلك من دون علمكِ ، حسناً

669
00:57:15,252 --> 00:57:16,287
حسناً ، يبدو وكأنه كذلك

670
00:57:16,320 --> 00:57:17,354
حسناً ، أنا لم أفعل

671
00:57:18,889 --> 00:57:19,890
هل ستقوم بإلغائه

672
00:57:24,228 --> 00:57:25,262
بالطبع ، سألغيه

673
00:59:13,037 --> 00:59:14,205
لا ، لا ، لا

674
00:59:15,406 --> 00:59:17,141
هيا ، قلت لكِ أن تبقي في الداخل

675
00:59:17,174 --> 00:59:20,110
هيا ، إلى الداخل ، إلى الداخل ، إلى الداخل

676
00:59:20,144 --> 00:59:21,512
يا إلهي

677
00:59:21,545 --> 00:59:24,014
هيا ها انتِ ذا ، حسناً

678
00:59:24,048 --> 00:59:26,016
حسناً

679
00:59:28,852 --> 00:59:30,020
واصلي المشي

680
00:59:32,423 --> 00:59:33,724
هل هي بخير

681
00:59:36,126 --> 00:59:37,828
تعلمين بأنه لا يمكن أن تبتلو

682
00:59:38,529 --> 00:59:40,264
لم توافق أن تأتي إلى الداخل

683
00:59:41,832 --> 00:59:43,100
هل وجدت أي شيء

684
00:59:45,369 --> 00:59:47,805
لا لم أفعل ، أحتاج إلى بطاريتي الليلية

685
00:59:47,838 --> 00:59:49,873
علي أن أعود إلى الخارج

686
00:59:49,907 --> 00:59:52,009
أسفة ، أنا لست كافية مثلها

687
00:59:52,042 --> 00:59:54,845
لا تتكلمي هكذا ، مفهوم

688
00:59:54,878 --> 00:59:58,048
نحن عائلة وأنا سوف أهتم بكم ، أنتم الإثنتين

689
00:59:58,082 --> 01:00:00,284
لكن حالياً ، أريدكِ أن تساعدي ، حسناً

690
01:00:00,317 --> 01:00:02,886
الآن أولاً ، لا تدعيها تذهب إلى الخارج

691
01:00:02,920 --> 01:00:04,121
تحت أي ظرف

692
01:00:04,154 --> 01:00:05,556
لا أريد أن يحصل لها شيء

693
01:00:05,589 --> 01:00:08,492
أو لكِ ، مفهوم ، ثانياً إنظري إلي

694
01:00:08,525 --> 01:00:10,294
إذا حاول أي شخص الدخول إلى المنزل

695
01:00:10,327 --> 01:00:11,328
وأنا أقصد أي شخص

696
01:00:14,298 --> 01:00:16,233
أريدك أن تتصلي بي على الراديو

697
01:00:16,267 --> 01:00:18,369
القناة (١٢) مثل كل مره ، مفهوم

698
01:00:19,169 --> 01:00:20,804
حسناً ، جيد

699
01:00:25,042 --> 01:00:26,343
إلى الخارج ، هيا ، إلى الخارج

700
01:00:26,377 --> 01:00:29,113
لنذهب هيا ، أنتِ أيضاً ، لنذهب ، لنذهب

701
01:00:30,247 --> 01:00:31,815
ليس لدي وقت لهذا الآن

702
01:01:00,511 --> 01:01:01,512
تباً

703
01:01:05,616 --> 01:01:07,418
هل أنتِ بخير؟ أيمكنكِ سماعي؟

704
01:01:12,956 --> 01:01:15,159
أنتَ وغد لعين

705
01:01:15,192 --> 01:01:16,093
- أنا أعلم بشأنها
- كل شيء على ما يرام ، حسناً

706
01:01:16,126 --> 01:01:17,895
- أنا اعلم بشأنها
- أهدئي ، أهدئي

707
01:01:17,928 --> 01:01:18,962
- أنا على علم بفعلتك
- أسمعي

708
01:01:18,996 --> 01:01:21,465
أنا اعرف أنها في الصندوق وأنها لن تعود

709
01:01:21,498 --> 01:01:22,466
أنتظري ، أنتظري أهدئي

710
01:01:22,499 --> 01:01:25,035
- لماذا فعلت ذالك بي؟
- أنصتي الي

711
01:01:25,069 --> 01:01:26,603
حسناً، لا بأس

712
01:01:26,637 --> 01:01:28,138
حسناً، لا بأس

713
01:01:29,239 --> 01:01:32,343
أنا آسف، حسناً؟ أنا آسف

714
01:01:34,345 --> 01:01:35,546
لم أستطع أن أكون بدونها

715
01:01:37,981 --> 01:01:39,550
لماذا لم تخبرني؟

716
01:01:41,118 --> 01:01:42,252
أردتُ ذلك ، لكنني لم أستطع

717
01:01:43,587 --> 01:01:44,588
لم أستطع

718
01:01:48,592 --> 01:01:50,127
أذا أرتني أن أثق بك

719
01:01:50,160 --> 01:01:51,562
يجب أن تكون صريحاً معي

720
01:01:54,531 --> 01:01:57,368
بالطبع ، ماذا تحتاجين أن تعرفي؟

721
01:01:59,503 --> 01:02:00,871
كل شيء

722
01:02:21,125 --> 01:02:22,126
أذا...

723
01:02:23,695 --> 01:02:26,163
هذه هي البيانات التي أدارها الكمبيوتر

724
01:02:26,196 --> 01:02:28,232
للخروج من الأرشيف

725
01:02:28,265 --> 01:02:30,434
لم يتمكنوا من توصيل الكمبيوتر
 بجهاز آخر من قبل

726
01:02:32,102 --> 01:02:34,004
لذا أحفظها على القرص الصلب

727
01:02:35,105 --> 01:02:36,106
كلا

728
01:02:36,940 --> 01:02:38,575
يا إلهي ، أتمنى لو كانت بهذه البساطة

729
01:02:40,110 --> 01:02:43,013
بالمعنى الدقيق ، دماغك ليس حاسوباً

730
01:02:43,046 --> 01:02:46,183
هناك عنصر كيميائي حيوي له

731
01:02:46,216 --> 01:02:48,653
والتكنولوجيا في الأرشيف ودماغك

732
01:02:48,686 --> 01:02:49,754
معقد للغاية

733
01:02:49,788 --> 01:02:53,257
هنالكَ العديد من الصمامات والترانزستورات
 والكثير من الزجاج

734
01:02:54,491 --> 01:02:55,559
ولكنك فعلتها

735
01:02:56,360 --> 01:02:57,361
نعم

736
01:02:59,129 --> 01:03:01,064
لقد فعلتها

737
01:03:01,098 --> 01:03:04,101
ذات مرة تمكنت من أستخراج

738
01:03:04,134 --> 01:03:06,503
شكل من أشكال الإشارة التناظرية منه

739
01:03:07,772 --> 01:03:09,573
وحاولت إعادة الاتصال ، لكني لم أستطع

740
01:03:09,606 --> 01:03:12,009
اعتقدت أنه كان نوعا من الصدفة
 لذلك أنا

741
01:03:12,042 --> 01:03:14,378
أفرغت البيانات ووضعتها في قطعة

742
01:03:14,411 --> 01:03:16,113
برنامج التعرف على الأنماط

743
01:03:18,081 --> 01:03:19,383
أنتظرتُ وقتاً طويلاً

744
01:03:20,217 --> 01:03:21,251
على مدى عام

745
01:03:22,119 --> 01:03:23,454
ثم رأيتُ شيئاً

746
01:03:25,389 --> 01:03:26,390
كانت هي

747
01:03:28,425 --> 01:03:33,163
لذا ، أستخدمت ذلك لإنشاء قالب
شخصية

748
01:03:33,197 --> 01:03:35,365
ثم بدأت في إنشاء نسخة مادية

749
01:03:36,200 --> 01:03:37,601
(جي 1)

750
01:03:37,634 --> 01:03:40,637
مع كل من هذه النتائج، أصبح
 هذا أفضل إلى حد كبير

751
01:03:41,004 --> 01:03:42,306
(جي 2) ، و

752
01:03:44,776 --> 01:03:45,976
أخيراً أنتِ

753
01:03:48,178 --> 01:03:49,413
كيف كانت تبدو

754
01:03:52,483 --> 01:03:54,752
كانت مثالية بالنسبة لي

755
01:03:59,056 --> 01:04:00,290
هل تعتقد أننا سوف نتوافق؟

756
01:04:01,391 --> 01:04:02,526
حسناً ، أخبريني أنتِ

757
01:04:04,261 --> 01:04:05,462
أنتِ تعرفيها أفضل من أي شخص
 آخر

758
01:04:08,098 --> 01:04:09,600
أشعر بأنها أختي

759
01:04:11,335 --> 01:04:14,371
نعم ، لقد قمتما بأخذ هذه العلاقة
 الى حدٍ ما

760
01:04:14,404 --> 01:04:17,274
هل ستقوم ببناء (جي 4)

761
01:04:19,643 --> 01:04:20,644
لا

762
01:04:23,313 --> 01:04:25,015
الآن ، أريدك أن تخبرني بما حدث

763
01:04:28,285 --> 01:04:30,053
أخذَتني إلى الأرشيف

764
01:04:31,388 --> 01:04:33,791
كانت تمسك بي وتركتني معلقة

765
01:04:33,825 --> 01:04:35,158
لذلك كافحت

766
01:04:35,192 --> 01:04:37,060
لا بد أنها كانت متوازنة

767
01:04:37,929 --> 01:04:40,063
لا أتذكر أي شيء بعد ذلك

768
01:04:41,532 --> 01:04:42,533
هيَ

769
01:04:51,676 --> 01:04:54,645
- ماذا فعلت بحق الجحيم؟
- لقد كانت حادثة

770
01:04:54,679 --> 01:04:57,147
ماذا تعنين بكونها حادثة

771
01:04:57,180 --> 01:04:59,684
أرداتُ أن أخبرها بالحقيقة

772
01:04:59,717 --> 01:05:01,218
أردتي أخبارها بالحقيقة؟

773
01:05:03,220 --> 01:05:06,557
- لقد شعرتِ بالغيرة؟
- لماذا تحتاج اليها؟

774
01:05:06,590 --> 01:05:08,525
لماذا لا يمكنك الأستمرار في العمل
عليّ

775
01:05:10,662 --> 01:05:12,095
أريدُ أن أكون أفضل

776
01:05:15,198 --> 01:05:16,633
هل فعلتِ أي شيء للأرشيف

777
01:05:16,668 --> 01:05:18,435
- هل لمسته؟
- لا

778
01:05:18,468 --> 01:05:21,238
لم أكن لأُوذيها أبداً ، كانت
مجرد حادثة

779
01:05:22,272 --> 01:05:24,141
حسناً ، لقد تماديتِ هذه المرة

780
01:05:24,174 --> 01:05:25,175
ستبقين هنا

781
01:05:33,183 --> 01:05:34,652
قناة آمنة

782
01:05:37,454 --> 01:05:39,389
لمَ كل هذا؟ أنا مشغول حقاً

783
01:05:39,423 --> 01:05:43,861
قد تم زيارتنة من قبل شركة الأرشيف

784
01:05:43,895 --> 01:05:46,263
أرادوا التحدث معك عن زوجتك

785
01:05:47,230 --> 01:05:48,432
هذا ليس له علاقة بك

786
01:05:48,465 --> 01:05:50,702
حسناً ، الشركة تدفع مقابل الخدمة

787
01:05:50,735 --> 01:05:52,302
لذا في الواقع ، إنها كذلك

788
01:05:53,103 --> 01:05:54,872
يبدو أنهم يعتقدون أن الروبوتات الخاصة
 بك

789
01:05:54,906 --> 01:05:58,475
ربما بطريقة ما تعتمد على
 تقنية الأرشيف الخاصة بهم

790
01:05:58,508 --> 01:06:01,612
إنهم يتحدثون عن أنتهاك براءات الأختراع

791
01:06:01,645 --> 01:06:04,615
يريدون إلقاء نظرة عن كثب عليهم

792
01:06:04,648 --> 01:06:05,850
بالطبع أخبرتهم

793
01:06:05,883 --> 01:06:08,251
جميع أبحاثنا سرية

794
01:06:08,285 --> 01:06:11,154
إنهم يهددون بأجراء قانوني ضدنا

795
01:06:11,723 --> 01:06:13,156
خطوة كبيرة

796
01:06:14,025 --> 01:06:15,559
هل هناك أي شيء يجب أن أعرفه

797
01:06:15,592 --> 01:06:16,593
لا

798
01:06:18,228 --> 01:06:19,931
حسناً ، المحامون ينظرون في الأمر

799
01:06:19,964 --> 01:06:21,632
قد تكون هناك عواقب

800
01:06:21,666 --> 01:06:22,934
نحن جيدون

801
01:06:22,967 --> 01:06:24,769
أعني ضدك

802
01:06:24,802 --> 01:06:26,771
لقد أنتهكت أتفاق السرية الخاص بك

803
01:06:26,804 --> 01:06:28,505
من خلال السماح لهم بالدخول إلى المنزل

804
01:06:28,538 --> 01:06:30,507
قد يكون سبباً لإنهاء

805
01:06:30,540 --> 01:06:32,542
لكن سأحرص على إخبارك

806
01:06:32,576 --> 01:06:33,811
أتمنى لكَ يوماً لطيفاً يا (جورج)

807
01:10:05,990 --> 01:10:06,991
مرحباً

808
01:10:08,625 --> 01:10:10,094
كيف تشعرين

809
01:10:10,127 --> 01:10:12,629
مُنذ متى وأنا غائب

810
01:10:12,663 --> 01:10:14,531
لم يمض وقت طويل ، يومان

811
01:10:15,199 --> 01:10:16,633
هل يمكنني الخروج

812
01:10:17,001 --> 01:10:18,002


813
01:10:19,704 --> 01:10:21,605
نعم ، يمكنك الخروج ، ولكن

814
01:10:21,638 --> 01:10:22,807
أريدُ أن أخرج

815
01:10:25,977 --> 01:10:26,978
حسناً

816
01:10:27,845 --> 01:10:28,846
بالتأكيد

817
01:10:37,221 --> 01:10:39,489
هل أنتَ بخير

818
01:10:39,891 --> 01:10:40,892
هل أنتَ بخير

819
01:10:44,028 --> 01:10:45,930
أين ساقيّ

820
01:10:45,963 --> 01:10:47,564
ماذا فعلت بي؟

821
01:10:47,597 --> 01:10:49,867
حسناً ، أحتجتهم  لعمل ما

822
01:10:49,901 --> 01:10:52,469
لقد أعطيتهم لها ، أليس كذلك

823
01:10:52,502 --> 01:10:54,105
لا ، لا ، لا أنا لم أعطيهم لها

824
01:10:54,138 --> 01:10:55,339
كان هناك

825
01:10:55,373 --> 01:10:57,574
كان هناك بعض التكنولوجيا
فيها  التي كانت مهمة للغاية

826
01:10:57,607 --> 01:10:58,809
وأنا أحتجتها ، حسناً

827
01:11:00,011 --> 01:11:02,847
أريد أن أستعيد ساقيّ

828
01:11:02,880 --> 01:11:04,547
يمكنك صناعة سيقان جديدة لها

829
01:11:04,581 --> 01:11:05,950
حسناً ، ما سأفعله

830
01:11:05,983 --> 01:11:09,452
هو صناعة سيقان جديدة لكِ قريباً

831
01:11:09,954 --> 01:11:10,955
متى

832
01:11:12,156 --> 01:11:14,191
قريباً ، حسناً

833
01:11:14,225 --> 01:11:16,459
ليس لدي الكثير من الوقت
الآن ، ولكن قريباً جداً

834
01:11:19,730 --> 01:11:20,731
هل تحتاج مساعدتي؟

835
01:11:23,200 --> 01:11:24,501
أتركني لوحدي

836
01:11:54,597 --> 01:11:57,134
الطاقة منخفضة ، تحذير

837
01:11:57,168 --> 01:11:58,736
الطاقة منخفضة

838
01:12:20,590 --> 01:12:22,226
فشل وشيك

839
01:12:22,259 --> 01:12:26,230
فشل وشيك ، فشل وشيك

840
01:12:26,263 --> 01:12:28,531
فشل وشيك

841
01:12:47,985 --> 01:12:50,654
صباح الخير سيدتي

842
01:12:51,722 --> 01:12:54,058
- سيدي
- يا سيدي

843
01:12:54,091 --> 01:12:57,594
بعصا كبيرة

844
01:12:57,627 --> 01:12:58,628
أنت غبي

845
01:13:05,002 --> 01:13:06,837
لم أستطع  أن أتحدث الفرنسية بالأمس

846
01:13:15,112 --> 01:13:17,048
شيء مريح للغاية

847
01:13:17,081 --> 01:13:18,916
عن كوب ساخن من الشاي

848
01:13:20,785 --> 01:13:22,219
حتى لو لم أستطع شربه

849
01:13:26,757 --> 01:13:28,591
أفتقد الجبن

850
01:13:29,660 --> 01:13:32,129
- لحم الخنزير المقدد
- نعم

851
01:13:34,165 --> 01:13:35,166


852
01:13:36,700 --> 01:13:37,701
جربيه

853
01:13:48,645 --> 01:13:50,181
هذه مجرد محاكاة

854
01:13:50,214 --> 01:13:51,348
لست بحاجة له ، لكن

855
01:13:51,382 --> 01:13:53,117
يمكنكِ الأستمتاع بها

856
01:14:02,960 --> 01:14:03,961


857
01:14:06,263 --> 01:14:08,165


858
01:14:08,199 --> 01:14:09,900
(جورج)

859
01:14:09,934 --> 01:14:12,269
قد تكون هذه جائزة نوبل أو شيء
 من هذا القبيل

860
01:14:31,188 --> 01:14:32,189
هل لنا بدقيقة؟

861
01:14:33,224 --> 01:14:35,159
بالتأكيد ، هيا بنا

862
01:14:45,903 --> 01:14:46,937
لقد أخفتني

863
01:14:48,005 --> 01:14:49,006
أنتِ بخير

864
01:14:49,807 --> 01:14:53,177
- لا
- حسناً ، أنا لا أرى أي ضرر

865
01:14:54,078 --> 01:14:55,346
هذا لا يعني أنني بخير

866
01:14:58,382 --> 01:15:00,017
سأخبرك شيئاً

867
01:15:00,050 --> 01:15:02,219
لماذا لا تأتين وتتحدثين معي عندما
 تشعرين بأنكِ أقل إثارة

868
01:15:02,253 --> 01:15:03,254
حسناً

869
01:16:29,807 --> 01:16:31,475
- مرحباً
- مرحباً

870
01:16:34,511 --> 01:16:37,014
يالها  من أغنية رائعة

871
01:16:37,047 --> 01:16:38,882
هيا ، أرقص معي

872
01:16:40,918 --> 01:16:42,820
- هيا
- لا ، لا ، أنا بخير

873
01:22:16,921 --> 01:22:18,121
آسف

874
01:22:19,657 --> 01:22:20,658
لا بأس

875
01:23:37,567 --> 01:23:38,870
أخرجي

876
01:23:38,903 --> 01:23:40,170
- أنا
- أخرجي

877
01:24:03,728 --> 01:24:05,663
فشل الإشارات الحيوية

878
01:24:07,564 --> 01:24:10,868
السيد (ماكس) قد شرفنا بحضوره

879
01:24:10,902 --> 01:24:12,837
أحذر

880
01:24:12,870 --> 01:24:16,573
مرحباً ، أنا لدي أخبار جيدة

881
01:24:16,606 --> 01:24:17,607
حسناً

882
01:24:18,710 --> 01:24:21,478
- أنا حاميك
- نعم

883
01:24:26,483 --> 01:24:29,352
إنه رائع ، بكل صراحه ، أنا فخورا
بك جداً

884
01:24:38,361 --> 01:24:39,697
لا ، ليس هذا ما أقوله

885
01:24:39,731 --> 01:24:41,565
هذا ليس ما اقصده
لقد قلت أنه بخير

886
01:24:48,438 --> 01:24:49,439
أكرر  مايك واحد

887
01:24:57,749 --> 01:24:59,516
أكرر  (مايك واحد) ، (مايك واحد)

888
01:25:01,886 --> 01:25:03,453
أكرر ( مايك واحد) أنطق

889
01:25:05,522 --> 01:25:07,457
نحتاج إلى صندوق هنا ، الأولوية الأولى

890
01:25:11,829 --> 01:25:13,363
روجر مايك ، قف

891
01:26:22,632 --> 01:26:23,633
هل أنتِ بخير؟

892
01:26:26,103 --> 01:26:27,604
أتذكر الحادث

893
01:26:30,942 --> 01:26:32,009
كنتُ حبلى

894
01:26:41,518 --> 01:26:44,789
لا يمكن إنشاء المزامنة مع شخص
 مؤرشف

895
01:26:45,622 --> 01:26:46,858
الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق

896
01:27:10,882 --> 01:27:13,483
(السيد ألمر) إسمي (هانز إلسون)

897
01:27:13,516 --> 01:27:14,986
ماذا يمكنني أن أفعل اليوم

898
01:27:15,019 --> 01:27:18,122
مرحباً ، أواجه مشكلة في وحدة الأرشيف

899
01:27:18,155 --> 01:27:20,191
خط التشخيص لدينا أبلغنا

900
01:27:20,224 --> 01:27:22,960
أن وحدة زوجتك أصبحت نائمة

901
01:27:22,994 --> 01:27:25,029
هل تستعد لمكالمتك النهائية؟

902
01:27:25,062 --> 01:27:27,999
نعم ، حسناً ، هذا هو
 الأمر ، لا أستطيع المرور

903
01:27:28,032 --> 01:27:30,167
أنا آسف يا سيدي ، ولكن
 في هذه المرحلة المتأخرة

904
01:27:30,201 --> 01:27:32,535
ليس هناك الكثير يمكننا القيام به

905
01:27:32,569 --> 01:27:35,472
حسناً ، لا أفهم أنا

906
01:27:35,505 --> 01:27:38,475
كان لديك فريق خرج وفحص
 الوحدة ، قالوا أنه بخير

907
01:27:38,508 --> 01:27:40,044
معذرة يا سيدي فريق؟

908
01:27:40,878 --> 01:27:43,781
نعم، أسماءهم كانت

909
01:27:43,814 --> 01:27:45,950
(ملفين) و (سينكلير)

910
01:27:45,983 --> 01:27:47,985
أنا آسف ، سيد (ألمور)

911
01:27:48,019 --> 01:27:50,755
ولكن ليس لدينا سجل لمثل
 هكذا زيارة

912
01:27:50,788 --> 01:27:52,690
ذكرني بأسمائهم مجدداً

913
01:27:52,723 --> 01:27:54,557
(ملفين) و (سينكلير)

914
01:27:55,660 --> 01:27:56,626
أنا آسف يا سيدي

915
01:27:56,661 --> 01:27:58,595
لكن ليس لدينا أي أشخاص
 بهذه الأسماء

916
01:27:58,628 --> 01:28:00,463
سيد (ألمر)

917
01:28:00,497 --> 01:28:02,667
هل تستعد لأتصالك الأخير؟

918
01:28:02,700 --> 01:28:04,501
أسمي (هانز إلسون)

919
01:28:04,534 --> 01:28:05,703
كيف يمكنني خدمتك اليوم؟

920
01:28:20,785 --> 01:28:22,820
مرحباً بكم في الهندسة

921
01:28:22,853 --> 01:28:25,189
أحظى بيوم آمن ومنتج

922
01:28:36,701 --> 01:28:38,235
لا تلمسيه من فضلك

923
01:28:42,173 --> 01:28:43,874
أريدكِ أن تثقي بي الآن ، حسناً

924
01:28:45,109 --> 01:28:47,278
أتصال وارد

925
01:28:47,311 --> 01:28:50,214
ما هذا بحق الجحيم

926
01:28:50,247 --> 01:28:53,718
لقد كنت مشغولاً أيها الوغد

927
01:28:53,751 --> 01:28:56,287
شركة الأرشيف حصلت على
 عقد من النموذج الأولي

928
01:28:56,320 --> 01:28:58,055
لقد خسرت

929
01:28:58,089 --> 01:29:00,557
أخرجتها من البحيرة اللعينة

930
01:29:00,590 --> 01:29:02,693
إنهم يهددون بأجراء قانوني يمكنه

931
01:29:02,727 --> 01:29:04,862
أنهاء هذه الشركة بالكامل

932
01:29:04,895 --> 01:29:07,164
سأغلقك على الفور

933
01:29:07,198 --> 01:29:08,265
ابقَ فقط

934
01:29:11,736 --> 01:29:12,770
غير متصل

935
01:29:14,672 --> 01:29:15,906
إنهم قادمون لنا الآن

936
01:29:21,979 --> 01:29:22,880
غير متصل

937
01:29:22,913 --> 01:29:24,647
سأقطع الكهرباء عن الجسر

938
01:29:25,783 --> 01:29:26,817
سأعود لاحقا

939
01:30:56,774 --> 01:30:58,943
- مرحباً؟
- من أنت؟

940
01:30:59,777 --> 01:31:00,845
أين (جورج)

941
01:31:04,215 --> 01:31:06,050
من اللطيف التحدث معك أخيراً

942
01:31:08,018 --> 01:31:09,253
أين (جورج)

943
01:31:10,988 --> 01:31:12,723
(جورج) لا يمكنه القدوم
إلى الهاتف الآن

944
01:31:13,824 --> 01:31:15,159
ماذا حدثَ له

945
01:31:16,460 --> 01:31:18,628
لا داعي للقلق بشأن (جورج)

946
01:31:21,866 --> 01:31:23,868
أنا سأعتني به بمجرد أن تذهب

947
01:31:25,402 --> 01:31:26,403
أذهب؟

948
01:31:27,705 --> 01:31:29,173
عندما تنتهي صلاحية الأرشيف الخاص بك

949
01:31:30,908 --> 01:31:32,642
التي لن تكون طويلة الآن

950
01:31:41,285 --> 01:31:42,386
ماذا قلتي لها

951
01:32:00,237 --> 01:32:01,272
(جولز) ، هل تسمعني؟

952
01:32:02,406 --> 01:32:04,108
(جورج) ، من كان ذلك؟

953
01:32:06,977 --> 01:32:09,213
لا يمكنني أن أشرح الآن ، ولكن

954
01:32:10,948 --> 01:32:13,117
عليكِ أن تثقي بي ، حسناً؟

955
01:32:14,518 --> 01:32:15,953
إشارتك ضعيفة حقاً

956
01:32:17,454 --> 01:32:18,722
وعليّ القيام بذلك

957
01:32:20,925 --> 01:32:22,059
سأراك في القريب العاجل

958
01:32:35,773 --> 01:32:36,941
في القريب العاجل

959
01:32:56,160 --> 01:32:57,795
ستقوم بوضعها  بداخلي

960
01:32:59,930 --> 01:33:00,931
أليس كذالك

961
01:33:02,866 --> 01:33:04,034
فتقوم بأستبدالي

962
01:33:06,804 --> 01:33:08,472
مثل عمل تحديث للبرنامج

963
01:33:12,409 --> 01:33:13,911
صنعتك لابقائها

964
01:33:17,014 --> 01:33:19,783
كان عليّ أن أكون متأكد تماماً

965
01:33:19,817 --> 01:33:21,785
يمكنكِ أن تشعري بنفس المشاعر

966
01:33:24,555 --> 01:33:26,123
نفس المشاعر التي كانت لديها

967
01:33:30,160 --> 01:33:31,762
أنا آسف ، لكنها الطريقة الوحيدة

968
01:33:33,130 --> 01:33:35,132
لقد ماتت

969
01:33:35,165 --> 01:33:37,201
(جولز) ميتة

970
01:33:37,234 --> 01:33:40,204
تحذير ، السيارة تقترب

971
01:33:40,237 --> 01:33:42,172
إنذار الطوارئ

972
01:34:02,893 --> 01:34:04,161
أيها المنزل ، أغلق الباب

973
01:34:04,194 --> 01:34:06,096
التوصيل مرفوض

974
01:34:06,130 --> 01:34:08,032
أغلقوا الأبواب

975
01:34:08,065 --> 01:34:10,134
غير قادر على الأمتثال

976
01:34:29,453 --> 01:34:31,889
لن تتمكن من الخروج من
هذا المأزق، (جورج)

977
01:34:34,391 --> 01:34:36,593
فشل النظام ، وشيك

978
01:34:38,663 --> 01:34:39,731
لا

979
01:34:39,764 --> 01:34:43,067
تم اختراق أمن القاعدة

980
01:34:47,672 --> 01:34:50,174
باب الأمن تم أختراقه

981
01:35:03,053 --> 01:35:04,321
دعها تذهب ، (جورج)

982
01:35:08,959 --> 01:35:09,960
لا

983
01:35:11,595 --> 01:35:13,063
يجب علي أن أحاول إستعادتها

984
01:35:13,698 --> 01:35:14,898
لقد ماتت

985
01:35:15,700 --> 01:35:16,967
أخفضي السلاح ، حسناً

986
01:35:17,634 --> 01:35:18,635
خرق المنطقة

987
01:35:20,137 --> 01:35:22,306
من هؤلاء؟
ماذا يريدون؟

988
01:35:24,375 --> 01:35:25,576
يريدوك

989
01:35:25,609 --> 01:35:26,610
الطوارئ

990
01:35:28,312 --> 01:35:29,513
خرق المنطقة

991
01:35:29,546 --> 01:35:31,181
لا تفعل ذلك ، هيا

992
01:35:32,983 --> 01:35:34,551
هيا ، كل شيء على ما يرام

993
01:35:35,419 --> 01:35:36,453
حسناً

994
01:35:40,124 --> 01:35:41,693
هيا ، هيا

995
01:35:41,726 --> 01:35:43,560
كل شيء على ما يرام ، حسناً

996
01:35:47,699 --> 01:35:49,299
أنا آسف ، لن يعمل معك

997
01:35:51,703 --> 01:35:53,036
لم أتمكن من صناعتك بشكل كافي

998
01:35:55,572 --> 01:35:57,141
أنا أعلم ، أنا أعلم

999
01:36:03,547 --> 01:36:04,548
نعم

1000
01:36:07,719 --> 01:36:10,187
تم أختراق باب الأمن الثاني

1001
01:36:14,391 --> 01:36:15,592
لم تتح لي الفرصة قط

1002
01:36:17,762 --> 01:36:18,962
أليس كذلك

1003
01:36:19,563 --> 01:36:20,931
هذا خطأي

1004
01:36:22,533 --> 01:36:23,534
لقد قتلتها

1005
01:36:24,635 --> 01:36:26,103
لم يكن خطأ أحد

1006
01:36:26,136 --> 01:36:27,204
نعم لقد كان كذلك

1007
01:36:29,006 --> 01:36:30,742
كنت أقود

1008
01:36:30,775 --> 01:36:32,643
لم يكن ليحدث أي فرق

1009
01:36:32,677 --> 01:36:33,678
لا ، لا ، لا ، هذا

1010
01:36:35,179 --> 01:36:37,481
أنظري أردتُ أصلاح الموقف، أتعلمين؟

1011
01:36:39,149 --> 01:36:40,451
كنت أرغب في تصحيح الأمور

1012
01:36:41,653 --> 01:36:44,955
حتى نتمكن من الحصول على
 الحياة التي أردناها

1013
01:36:52,463 --> 01:36:54,598
حتى نتمكن من الحصول علي
المستقبل ، معاً

1014
01:36:58,402 --> 01:36:59,403
أنا آسف

1015
01:38:23,120 --> 01:38:24,121
مستعد؟

1016
01:38:48,813 --> 01:38:51,248
هيا ، هيا ، اللعنة

1017
01:38:51,648 --> 01:38:52,649
هيا

1018
01:38:53,818 --> 01:38:55,319
هيا ، هيا ، اللعنة

1019
01:39:21,746 --> 01:39:24,448
تم اختراق باب الأمن الثاني

1020
01:40:04,521 --> 01:40:05,790
لا بأس ، لا بأس ، لا بأس

1021
01:40:06,824 --> 01:40:07,825
لا بأس

1022
01:40:08,693 --> 01:40:10,260
حسناً ، حسناً

1023
01:40:10,293 --> 01:40:11,796
حسناً ، حسناً

1024
01:40:11,829 --> 01:40:13,463
حسناً ، حسناً

1025
01:40:14,699 --> 01:40:15,733
( جورج )

1026
01:40:16,533 --> 01:40:18,335
نعم ، نعم

1027
01:40:21,571 --> 01:40:23,573
بلى ،  إنه أنا

1028
01:40:51,601 --> 01:40:52,602
لا تجب عليها

1029
01:41:10,888 --> 01:41:12,222
(جورج)

1030
01:41:13,490 --> 01:41:14,624
لا تجب عليه

1031
01:41:17,561 --> 01:41:18,863
مرحباً

1032
01:41:18,896 --> 01:41:21,733
(جورج) ، هذه آخر مرة

1033
01:41:21,766 --> 01:41:22,967
سأكون قادراً على الكلام

1034
01:41:26,037 --> 01:41:28,873
أنهم يخبروني بأن نظامك سوف ينتهي

1035
01:41:31,743 --> 01:41:33,044
أنا آسفَ

1036
01:41:33,077 --> 01:41:35,680
لم أستطع إخبارك بكل شيء

1037
01:41:35,713 --> 01:41:37,749
لكن أريدك أن تعرف أنني أحبك

1038
01:41:41,418 --> 01:41:42,419
أشتقت لك

1039
01:41:49,060 --> 01:41:50,527
وعليّ توديعك

1040
01:41:53,396 --> 01:41:54,899
هناك شيء أريدك أن تسمعه

1041
01:41:58,635 --> 01:42:00,705
أبي

1042
01:42:00,738 --> 01:42:04,374
ماما تقول إنّا لا نستطيع
القدوم لرؤيتكَ بعد الآن

1043
01:42:07,344 --> 01:42:08,713
أنا أحبك

1044
01:42:10,347 --> 01:42:11,648
إلى اللقاء

1045
01:42:12,917 --> 01:42:14,685
إلى اللقاء

1046
01:43:04,735 --> 01:43:06,336
شكراً لك ، سيد (ألمر)

1047
01:43:07,872 --> 01:43:09,439
أنا آسف جداً لخسارتك

1048
01:43:20,099 --> 01:43:30,000
||   ترجمة   ||
||  رغد يوسف  !  صفا خليل  !  محمد عماد  ||

1049
01:43:30,099 --> 01:48:55,099
||   نادي الأفلام العراقي   ||
||   عقيل كريم   ||

