﻿1
00:00:25,792 --> 00:00:27,511
ترجمة: أحمد البوقس

2
00:01:49,710 --> 00:01:50,870
هاك

3
00:01:51,910 --> 00:01:53,770
غداء اليوم

4
00:02:02,850 --> 00:02:05,080
تريدين شيئاً آخر؟

5
00:02:11,230 --> 00:02:12,630
دونات؟

6
00:02:15,900 --> 00:02:18,020
!شطرطون

7
00:02:43,860 --> 00:02:45,720
تشاهدين الطيور؟

8
00:02:48,360 --> 00:02:49,890
ماذا تشاهدين؟

9
00:03:01,310 --> 00:03:05,770
في فترة الساموراي، وكنتُ في ساحة الإعدام

10
00:03:06,080 --> 00:03:10,140
،كان ذلك في منتصف الصيف
لكني شعرت برجفات برد

11
00:03:10,750 --> 00:03:15,350
شعرت بعدم الطمأنينة
واستدرت لكي أعود

12
00:03:15,920 --> 00:03:18,360
لكن قدمي لم تتحرك

13
00:03:18,760 --> 00:03:24,790
كأن يداً امتدت من تحت الأرض وأمسكت بي

14
00:03:25,300 --> 00:03:27,030
...وفي تلك اللحظة

15
00:03:27,570 --> 00:03:31,160
...سمعت صوتاً من خلفي يقول

16
00:03:32,070 --> 00:03:35,370
"!أعطني ماء"

17
00:03:35,880 --> 00:03:37,470
"!إني أحترق"

18
00:03:37,710 --> 00:03:38,970
ماذا تفعل؟

19
00:03:40,950 --> 00:03:42,180
لا شيء

20
00:03:44,820 --> 00:03:47,350
"!أعطني ماء"

21
00:03:48,090 --> 00:03:49,720
"!إني أحترق"

22
00:03:49,990 --> 00:03:52,620
"!أعطني ماء"

23
00:03:52,760 --> 00:03:57,260
كان صوتاً كأنه صادر من الجحيم

24
00:03:59,870 --> 00:04:01,500
أليس هذا مخيفاً؟

25
00:04:05,040 --> 00:04:06,540
ليس كثيراً

26
00:04:07,280 --> 00:04:11,110
هذا لأنك أهبل جداً

27
00:04:11,680 --> 00:04:16,670
وهذا السبب أنك تمشي بين الناس
وقضيبك مكشوف ولا تدري

28
00:05:22,320 --> 00:05:24,180
!يا للتعب

29
00:05:24,320 --> 00:05:26,550
...طعام... طعام

30
00:05:29,060 --> 00:05:30,820
باقي فيه أودين، صح؟

31
00:05:32,290 --> 00:05:33,160
لا

32
00:05:34,600 --> 00:05:36,090
أكلتها كلها؟

33
00:05:37,630 --> 00:05:38,720
رميتها

34
00:05:39,700 --> 00:05:40,900
ماذا؟

35
00:05:41,040 --> 00:05:42,830
كانت رائحتها غريبة

36
00:05:43,270 --> 00:05:46,170
أنفك هو الغريب

37
00:05:46,410 --> 00:05:49,640
وليس أنفك فقط، هذه الأيام

38
00:05:50,150 --> 00:05:52,510
...رأسك، جسمك

39
00:05:52,680 --> 00:05:56,550
لسنا في الصيف. الأودين لن تفسد

40
00:05:59,790 --> 00:06:01,760
خذ مكاني قليلاً

41
00:06:03,690 --> 00:06:05,350
أنا مريض

42
00:06:05,590 --> 00:06:11,790
لعلمك، منذ قبل الفجر وأنا أعمل يدوياً

43
00:06:12,000 --> 00:06:16,200
ولست مثلك
جالساً هنا وعقلك في وادي آخر

44
00:06:19,370 --> 00:06:22,710
!مؤخرتي تريد تستريح

45
00:06:28,450 --> 00:06:30,780
إذن سأطلب توصيل من مطعم

46
00:06:32,220 --> 00:06:33,690
سوشي

47
00:06:35,420 --> 00:06:37,080
من النوع الممتاز

48
00:06:55,740 --> 00:06:59,340
.لا تدري مع من كانت هذه
إنها قذرة

49
00:06:59,480 --> 00:07:02,280
ليست قذارة ستصيبك بمرض

50
00:07:02,420 --> 00:07:06,550
هذا ممكن. الجراثيم تسبب الأمراض، لعلمك

51
00:07:06,690 --> 00:07:09,520
لم يسبق أن مرض أحد من كتاب مستعمل

52
00:07:09,660 --> 00:07:14,320
!حتى لو، إنها وسخة

53
00:07:14,660 --> 00:07:16,650
!سيسمعك

54
00:07:17,400 --> 00:07:20,660
قد يكون عليها مخاط أحد

55
00:07:22,170 --> 00:07:23,600
!مستحيل

56
00:07:23,740 --> 00:07:27,200
كتاب اشتريته سابقاً
!كان عليه مخاط في عشر جهات تقريباً

57
00:07:27,640 --> 00:07:28,840
أنت تكذبين

58
00:07:28,980 --> 00:07:30,140
!لا، حقاً

59
00:07:30,280 --> 00:07:34,040
وماذا في ذلك أصلاً؟
الكتب رخيصة

60
00:07:34,180 --> 00:07:37,950
.مثلك
اسمع، سأدفع الفرق

61
00:07:39,390 --> 00:07:41,010
دخلت حشرة في عيني

62
00:07:41,860 --> 00:07:42,980
أريني

63
00:07:43,120 --> 00:07:44,420
شكراً

64
00:07:44,860 --> 00:07:46,690
ليست حشرة

65
00:07:47,760 --> 00:07:49,060
!مخاط

66
00:09:10,380 --> 00:09:14,110
الرجل العجوز ذاك
...الذي ينظف في الطابق الثاني

67
00:09:14,580 --> 00:09:15,780
نعم

68
00:09:16,080 --> 00:09:19,180
...لم أره بعيني وهو يشرب

69
00:09:20,160 --> 00:09:24,110
،لكن رائحة الكحول تفوح منه
ويمشي بترنح

70
00:09:24,330 --> 00:09:26,790
...أثناء العمل

71
00:09:27,530 --> 00:09:28,960
لا تشرب؟

72
00:09:29,100 --> 00:09:30,390
صحيح

73
00:09:31,630 --> 00:09:34,000
وقبل العمل؟

74
00:09:35,500 --> 00:09:38,870
ليس قبله مباشرة

75
00:09:39,270 --> 00:09:42,470
قبله بكم؟

76
00:09:45,950 --> 00:09:48,210
بساعة تقريباً

77
00:09:49,280 --> 00:09:54,150
ساعة يعني "قبله مباشرة" بالنسبة لي

78
00:09:59,460 --> 00:10:00,830
تعملين باجتهاد

79
00:10:00,960 --> 00:10:02,430
مرحباً

80
00:10:02,560 --> 00:10:06,160
أليست هذه منطقة السيدة (يوشيكاوا)؟

81
00:10:06,300 --> 00:10:08,190
بلى -
فعلاً -

82
00:10:08,340 --> 00:10:09,890
انظر

83
00:10:14,680 --> 00:10:18,910
لبان -
له فترة هنا. إنه كالصخر -

84
00:10:19,050 --> 00:10:23,850
كيف تتجاهل هذا وحسب؟
إنها لا تتعامل بجد مع الوظيفة

85
00:10:23,990 --> 00:10:26,620
غير صحيح -
بلى صحيح -

86
00:10:26,750 --> 00:10:30,660
،طبعاً، فزوجها كان يملك شركة
لكنها أفلست

87
00:10:30,790 --> 00:10:34,890
لكن من الجيد أن لدينا
شخص مثلك يقدم المساعدة

88
00:10:35,030 --> 00:10:38,590
حتى لو كانت منطقة شخص آخر

89
00:10:39,370 --> 00:10:40,460
شكراً لك

90
00:10:51,050 --> 00:10:56,110
أنت الوحيد على وجه الأرض
الذي يقول أشياء جميلة لي

91
00:11:00,360 --> 00:11:01,420
...بالمناسبة

92
00:11:01,590 --> 00:11:07,390
لقد أنشأنا جمعية
لكي نبحث لك عن زوجة

93
00:11:09,960 --> 00:11:11,260
ماذا تقصدين؟

94
00:11:11,400 --> 00:11:15,390
رجل لطيف مثلك
من السهل اللعب عليه

95
00:11:15,540 --> 00:11:18,530
...تلك الفتاة التي في المكتب

96
00:11:18,770 --> 00:11:20,900
الآنسة (أوميزاوا)؟ -
أجل هي -

97
00:11:21,240 --> 00:11:23,600
عينها عليك -
!لا، غير صحيح -

98
00:11:23,750 --> 00:11:26,580
أشياء كثيرة تفوت عليك، فعلاً

99
00:11:27,080 --> 00:11:29,780
أو ربما أنك تتظاهر بذلك فقط

100
00:11:30,120 --> 00:11:31,750
غير صحيح

101
00:11:32,890 --> 00:11:35,120
فهمت

102
00:11:36,960 --> 00:11:38,190
نعم

103
00:11:38,360 --> 00:11:40,190
لقد جاء

104
00:11:41,800 --> 00:11:43,520
(السيد (شيوجيري

105
00:11:46,100 --> 00:11:47,430
(معك (كوموري

106
00:11:47,570 --> 00:11:53,270
.ما زلتُ في المكتب الرئيسي
لم ينتهي الاجتماع بعد

107
00:11:53,840 --> 00:11:57,610
أيمكن أن تجري المقابلة مع تلك المرأة؟

108
00:11:57,750 --> 00:11:59,270
حسناً يا سيدي

109
00:11:59,410 --> 00:12:01,040
اهتم بذلك

110
00:12:04,190 --> 00:12:07,480
هل لديك السيرة الذاتية لتلك المرأة؟ -
نعم -

111
00:12:19,300 --> 00:12:22,130
(أكاري كينوشيتا)

112
00:12:22,270 --> 00:12:24,140
جميلة جداً

113
00:12:25,870 --> 00:12:29,310
نعم، أظن ذلك

114
00:12:30,210 --> 00:12:33,040
لكن بها هالة سلبية

115
00:12:40,860 --> 00:12:43,920
حاولي تلتقطين هالبرج معنا
(بلهجة ريفية)

116
00:13:10,650 --> 00:13:11,980
...عديستي

117
00:13:13,190 --> 00:13:14,750
أنا آسفة

118
00:13:17,160 --> 00:13:19,020
تعمدتِ ذلك

119
00:13:22,300 --> 00:13:26,360
!فاكرة أننا قرويين

120
00:13:30,440 --> 00:13:32,770
...الارتجاف الكاذب

121
00:13:34,340 --> 00:13:36,370
!تعمدتِ ذلك

122
00:13:49,360 --> 00:13:50,720
!أنا آسفة

123
00:14:00,840 --> 00:14:02,330
فاتت عليها

124
00:14:13,820 --> 00:14:15,150
المعذرة

125
00:14:16,080 --> 00:14:17,740
أأنت بخير؟

126
00:14:18,190 --> 00:14:19,380
أجل

127
00:14:22,060 --> 00:14:24,990
...أنفك ينزف

128
00:14:30,970 --> 00:14:32,960
استخدمي هذا المنديل

129
00:14:57,330 --> 00:14:58,720
أساعدك؟

130
00:15:00,030 --> 00:15:01,520
أنا بخير

131
00:15:14,340 --> 00:15:15,930
"الحرب والسلم"

132
00:15:16,080 --> 00:15:17,910
...مؤخراً

133
00:15:18,150 --> 00:15:22,580
فكرت أن أقرأ رواية كلاسيكية عالمية مثل هذه

134
00:15:23,720 --> 00:15:28,310
،لكنها طويلة جداً
ومواضيعها كثيرة

135
00:15:28,460 --> 00:15:30,920
...أيمكنك أن تقترح لي

136
00:15:31,090 --> 00:15:37,330
كتاباً قد تشعر بعد قراءته
بالنمو الإنساني؟

137
00:15:41,070 --> 00:15:42,430
...ألو

138
00:15:48,510 --> 00:15:50,440
تريد الذهاب إلى ديزني لاند؟

139
00:15:51,980 --> 00:15:53,110
معك؟

140
00:15:55,680 --> 00:16:00,920
في فترة الساموراي، وكنتُ في ساحة الإعدام

141
00:16:02,060 --> 00:16:07,050
،كان ذلك في منتصف الصيف
لكني شعرت برجفات برد

142
00:16:07,400 --> 00:16:11,920
شعرت بعدم الطمأنينة
واستدرت لكي أعود

143
00:16:12,570 --> 00:16:16,230
لكن قدمي لم تتحرك

144
00:16:16,370 --> 00:16:22,240
كأن يداً امتدت من تحت الأرض وأمسكت بي

145
00:16:22,380 --> 00:16:26,040
...وبينما كنت أكافح بقدر استطاعتي

146
00:16:26,710 --> 00:16:30,150
...سمعت صوتاً من خلفي يقول

147
00:16:31,390 --> 00:16:33,910
"!أعطني ماء"

148
00:16:34,420 --> 00:16:36,520
"!إني أحترق"

149
00:16:36,660 --> 00:16:38,750
"!أعطني ماء"

150
00:16:40,060 --> 00:16:43,160
كان صوتاً كأنه صادر من الجحيم

151
00:16:44,030 --> 00:16:48,300
...أحياناً تخاف أن تستدير

152
00:16:48,570 --> 00:16:51,770
ولكن أيضاً تخاف من ألا تستدير

153
00:16:52,170 --> 00:16:57,040
فقلت ليكن ما يكن
واستدرت

154
00:16:57,180 --> 00:16:58,110
...وعندها

155
00:17:06,150 --> 00:17:09,090
(تعلّم من ابنك يا (إيتارو

156
00:17:10,020 --> 00:17:13,520
الحياة أمتع عندما تكون أحمقاً

157
00:17:32,110 --> 00:17:34,980
كما خططت، هاه؟

158
00:17:36,050 --> 00:17:38,580
المرة القادمة سأتصل بالشرطة

159
00:17:39,090 --> 00:17:40,610
لعبتها عليك

160
00:17:40,760 --> 00:17:42,280
قلبي كاد يتوقف

161
00:17:50,600 --> 00:17:54,970
أنت مجنون، أتدري؟

162
00:18:02,380 --> 00:18:04,500
لم ترى هذا

163
00:18:06,280 --> 00:18:07,510
إنه رائع

164
00:18:07,650 --> 00:18:08,980
من هذه؟

165
00:18:09,480 --> 00:18:10,350
لا أدري

166
00:18:10,480 --> 00:18:13,890
!لا يمكنك هذا
!هذا مخالف للقانون

167
00:18:14,020 --> 00:18:16,080
...بربك يا رجل

168
00:18:18,360 --> 00:18:19,850
!رائع

169
00:18:29,200 --> 00:18:32,370
لمَ أنت ساكت هكذا؟

170
00:18:35,510 --> 00:18:37,340
أنت تحبط جونا

171
00:18:40,080 --> 00:18:41,570
...اسمع

172
00:18:42,420 --> 00:18:44,150
لقد اكتفيت من هذا

173
00:18:45,250 --> 00:18:47,040
آسف ولكن هذه آخر مرة

174
00:18:49,520 --> 00:18:52,960
سنبلغ كلانا الـ 30 من عمرنا العام القادم

175
00:18:53,760 --> 00:18:57,420
لا ينفع أن نظل نلعب ألعاب الأطفال هذه للأبد

176
00:18:59,370 --> 00:19:04,960
...(ساكاموتو ريوما)، و (موزارت)
حققا أشياء عظيمة في هذا السن

177
00:19:11,710 --> 00:19:13,370
أنا ذاهب

178
00:19:14,420 --> 00:19:15,350
طابت ليلتك

179
00:19:15,480 --> 00:19:17,080
طابت ليلتك

180
00:19:26,920 --> 00:19:32,160
هذه مفيدة في تنظيف الكتب من الغبار

181
00:19:34,500 --> 00:19:39,370
.شركتنا تصنعها
هذه زائدة

182
00:19:40,640 --> 00:19:43,370
موظف مكتبي تافه
ويقول هذا الكلام

183
00:19:45,080 --> 00:19:47,780
من يظن نفسه؟

184
00:19:51,350 --> 00:19:56,920
تزعجني معاملتي كالصغار
منذ أن كنت صغيراً

185
00:19:57,530 --> 00:19:59,390
موزارت هاه؟

186
00:19:59,590 --> 00:20:04,590
العبث برأسي
يسبب لي صداع

187
00:20:05,630 --> 00:20:10,130
يوجد أسبرين في الدرج العلوي ذاك

188
00:20:10,270 --> 00:20:12,330
أحضره لي لو سمحت

189
00:20:20,710 --> 00:20:21,650
هذا؟

190
00:20:27,350 --> 00:20:31,550
لا أقوم بهذا للاستمتاع فقط، لعلمك

191
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
إنه عمل، هذا

192
00:20:35,860 --> 00:20:37,090
عمل؟

193
00:20:37,230 --> 00:20:38,260
نعم

194
00:20:38,400 --> 00:20:39,450
...يعني

195
00:20:40,320 --> 00:20:43,420
هو... عمل في المستقبل ربما

196
00:20:44,070 --> 00:20:46,440
...لذا ما أفعله الآن

197
00:20:48,980 --> 00:20:53,440
،يعتبر تجارب
أو أبحاث

198
00:20:53,580 --> 00:20:57,640
لكن هل يوجد شيء أصلاً
عبارة عن وظيفة لتخويف الناس؟

199
00:20:58,320 --> 00:20:59,480
يوجد

200
00:21:01,060 --> 00:21:02,990
بيت رعب

201
00:21:03,760 --> 00:21:08,490
ليس كالذي يُخدع فيه الأطفال، كما في الملاهي

202
00:21:09,930 --> 00:21:13,230
بل بيت رعب
يخيف الناس حتى الموت فعلاً

203
00:21:13,470 --> 00:21:16,800
فائق الشدة. فائق الفخارة

204
00:21:20,140 --> 00:21:22,970
...وأخيراً

205
00:21:23,110 --> 00:21:28,210
أصيب لدينا شخصان من إبر مستخدمة
في هذا الشهر فقط

206
00:21:28,350 --> 00:21:34,450
لذا اعتبروا دائماً أنه قد يكون
في سلة المهملات أدوات حادة، وانتبهوا

207
00:21:36,560 --> 00:21:40,690
.(وهذه هي الآنسة (أكاري كينوشيتا
ستبدأ معنا اليوم

208
00:21:41,230 --> 00:21:42,420
تفضلي

209
00:21:45,000 --> 00:21:47,990
.(اسمي (كينوشيتا
سررت بمقابلتكم

210
00:21:51,540 --> 00:21:53,560
أتمنى لكم يوم طيب في العمل

211
00:22:10,560 --> 00:22:12,220
شكلك غريب

212
00:22:17,100 --> 00:22:18,590
شكلك سخيف

213
00:22:45,560 --> 00:22:47,820
.نعتذر لكم
...اليوم

214
00:25:09,940 --> 00:25:14,240
.نعتذر لكم
اليوم سيكون هذا المحل مغلقاً

215
00:25:37,430 --> 00:25:41,530
النفايات الطبية الملوثة هذه
توضع مباشرة في هذه الصناديق

216
00:25:41,670 --> 00:25:45,200
...آنسة (ميزونو)، وضّحي من فضلك

217
00:26:13,900 --> 00:26:15,630
بهذه الطريقة

218
00:26:16,640 --> 00:26:18,610
جربي ودعينا نرى

219
00:26:18,740 --> 00:26:19,800
حسناً

220
00:27:07,320 --> 00:27:08,080
المعذرة

221
00:27:28,740 --> 00:27:31,230
...قلتُ ربما

222
00:27:31,550 --> 00:27:34,110
...بعد أن عذبني بتلك الطريقة

223
00:27:34,480 --> 00:27:36,950
سيكون هذا تعليمياً

224
00:27:37,820 --> 00:27:39,250
تعليمياً؟

225
00:27:39,390 --> 00:27:44,190
وهل الرجل البالغ الكبير
يحمل معه أشياء كهذه دائماً؟

226
00:27:45,830 --> 00:27:49,320
أنت تحب تخويف الأطفال، لا غير

227
00:27:50,500 --> 00:27:53,300
هل تخويف الناس ممتع لهذه الدرجة؟

228
00:27:54,200 --> 00:27:56,530
أنت منحط

229
00:27:58,110 --> 00:28:02,300
...لو جعلته هذه الصدمة مجرماً يوماً ما

230
00:28:02,440 --> 00:28:04,710
هل ستتحمل المسؤولية؟

231
00:28:18,260 --> 00:28:23,030
.يشعر السيد (كوريتا) بالقلق
يقول ربما أنك مهموم

232
00:28:23,400 --> 00:28:24,590
أأنت مهموم؟

233
00:28:28,440 --> 00:28:29,960
هل أكلت؟

234
00:28:31,610 --> 00:28:32,630
لا

235
00:28:34,240 --> 00:28:36,040
ألا يفترض أن تأكل؟

236
00:28:37,610 --> 00:28:38,700
أنا بخير

237
00:28:40,610 --> 00:28:43,880
سأطبخ توفو حار

238
00:28:44,020 --> 00:28:48,920
.سأطبخ كمية إضافية
سخّنها إن أردت

239
00:29:08,640 --> 00:29:10,740
!تبدو لذيذة فعلاً

240
00:29:13,850 --> 00:29:16,250
نقانق معجون السمك هذه

241
00:29:24,590 --> 00:29:25,920
خذ واحدة

242
00:29:28,400 --> 00:29:31,560
كنت أتمنى أن تقولي ذلك

243
00:29:39,910 --> 00:29:43,240
لماذا تراقبين تلك السيدة العجوز؟

244
00:29:51,320 --> 00:29:52,510
!لقد عرفت

245
00:29:54,450 --> 00:29:56,720
أنت قاتلة

246
00:29:58,730 --> 00:30:03,460
من مجتمع سري
يخطط للقضاء على المشردين

247
00:30:05,630 --> 00:30:06,720
!لا

248
00:30:06,870 --> 00:30:08,770
"مثل "غوغلو 13

249
00:30:10,100 --> 00:30:11,870
هل أنا بعدها؟

250
00:30:13,610 --> 00:30:15,230
للاغتيال؟

251
00:30:39,270 --> 00:30:41,600
آسف أني قلت ذلك

252
00:30:45,210 --> 00:30:48,730
اذهبي وأريها هذه الرسمات

253
00:31:07,690 --> 00:31:09,360
هذه أنت

254
00:31:44,260 --> 00:31:45,990
!لنرقص

255
00:31:52,170 --> 00:31:54,500
!تعالي وارقصي

256
00:32:16,400 --> 00:32:20,360
كيف تنظر لهذه الأشياء وتأكل في نفس الوقت؟

257
00:32:23,240 --> 00:32:27,400
الدببة الحقيقية
ليست أشياء لطيفة صغيرة كهذه

258
00:32:27,670 --> 00:32:30,540
إنها كبيرة، ومخيفة

259
00:32:31,140 --> 00:32:34,840
!أنت لست كذلك، صحيح؟ أنت لطيف

260
00:32:34,980 --> 00:32:39,470
!الدببة الحقيقية لديها أنياب، هكذا

261
00:32:45,030 --> 00:32:47,220
!سوف تصيبها بصدمة دائمة

262
00:32:47,690 --> 00:32:52,030
الذنب عليك لو صارت مومس مدمنة مخدرات

263
00:32:52,200 --> 00:32:56,290
!ما بال كل الناس وصدماتهم اللعينة؟

264
00:33:06,450 --> 00:33:08,380
أبي في حال سيء

265
00:33:13,750 --> 00:33:15,810
عليه أن يذهب إلى طبيب

266
00:33:16,620 --> 00:33:19,320
لكنه يرفض تماماً

267
00:33:36,780 --> 00:33:38,110
ما هذا؟

268
00:33:38,910 --> 00:33:40,500
(قلعة (هيميجي

269
00:33:44,520 --> 00:33:47,180
ربما أنها ستريح بالك

270
00:33:49,620 --> 00:33:51,350
أنت تحب القلعات

271
00:34:10,840 --> 00:34:13,370
أرجو ألا يحاول فعل شيء

272
00:34:14,110 --> 00:34:16,310
مثل ماذا؟

273
00:34:19,050 --> 00:34:20,640
ماذا؟

274
00:34:22,560 --> 00:34:24,250
...الانتحار مثلاً

275
00:34:24,390 --> 00:34:25,380
!يا هووه

276
00:34:25,530 --> 00:34:28,390
...لن ينتحر -
!طبعاً لن ينتحر -

277
00:34:37,770 --> 00:34:39,900
آسف، هذا جوالي

278
00:34:48,880 --> 00:34:50,250
ألو؟

279
00:34:50,920 --> 00:34:53,410
اليوم هو؟

280
00:34:53,720 --> 00:34:55,750
سنكون بانتظارك

281
00:34:58,090 --> 00:34:59,680
سيأتي حالاً

282
00:34:59,830 --> 00:35:02,730
!كان عليك أن تتصل به في الصباح

283
00:35:02,860 --> 00:35:05,990
تيرو) شخص لا يُعتمد عليه)

284
00:35:06,400 --> 00:35:08,390
!لا فائدة منك

285
00:35:08,540 --> 00:35:12,700
.(دعه في حاله يا (توشي
الخطأ على (تيرو)، وليس عليه

286
00:35:27,490 --> 00:35:28,550
(واري، واري (آسف

287
00:35:28,590 --> 00:35:30,610
"واري أنطوانيت"

288
00:35:47,970 --> 00:35:49,440
كلوا

289
00:35:50,980 --> 00:35:53,470
أسرع هيا

290
00:35:58,380 --> 00:36:00,910
!حسناً... تصوير

291
00:36:01,290 --> 00:36:03,550
لقد أكلت قطة

292
00:36:04,160 --> 00:36:06,630
سأحمل هذا الذنب معي دائماً

293
00:36:07,260 --> 00:36:09,160
أعتذر عن ما قلته

294
00:36:10,130 --> 00:36:11,500
لا عليك

295
00:36:14,700 --> 00:36:16,830
ستبني بيت رعب؟

296
00:36:17,700 --> 00:36:23,270
،احتقارك لي
أشعل طموحي

297
00:36:25,750 --> 00:36:27,494
...عندما أنجح

298
00:36:27,719 --> 00:36:30,294
...وأصبح غنياً ومشهوراً

299
00:36:30,750 --> 00:36:34,080
وتكون أنت في معاناة ووحدة
...وفي مراتب سفلى

300
00:36:34,220 --> 00:36:37,920
تذكر أن ازدراءك
...هو الذي أطلق العنان لي

301
00:36:38,060 --> 00:36:39,750
و عض أصابع الندم

302
00:36:40,160 --> 00:36:46,120
كل شخص يتضور جوعاً
سيأكل قطة لو كانت أمامه قطة

303
00:36:47,130 --> 00:36:49,470
القطة ليست ميتة

304
00:36:49,740 --> 00:36:53,800
...بعد أكلك لها، أصبحت هي لحمك ودمك

305
00:36:53,940 --> 00:36:56,030
وتعيش في داخلك

306
00:36:56,410 --> 00:37:00,280
!ويا لها من رحلة رائعة قضيناها

307
00:37:00,550 --> 00:37:05,010
...طبيعة جميلة، وقلوب رحبة، وطعام طيب

308
00:37:05,450 --> 00:37:08,750
!كانت رحلة كما ينبغي تماماً

309
00:37:09,960 --> 00:37:13,080
لن أنسى هذه الرحلة أبداً

310
00:37:13,960 --> 00:37:18,230
كف عن الاستلقاء بلا هدف ومشاهدة التلفاز
!وقم برحلة إلى مكان ما

311
00:37:19,070 --> 00:37:20,090
!إلى اللقاء

312
00:37:22,100 --> 00:37:26,230
"عندما يكون فرد من العائلة مهموماً"

313
00:38:06,180 --> 00:38:07,940
بـ 600 ين

314
00:38:09,780 --> 00:38:11,370
أتريد تغليف؟

315
00:38:11,520 --> 00:38:12,850
نعم من فضلك

316
00:38:20,490 --> 00:38:23,720
لم أرك في المحل منذ فترة

317
00:38:23,860 --> 00:38:26,560
تتذكرني؟

318
00:38:26,770 --> 00:38:31,330
،كنت أخشى أنك لا تتذكرني
وإلا ألقيت التحية عليك

319
00:38:32,810 --> 00:38:35,400
ستعملين هنا مجدداً؟

320
00:38:35,810 --> 00:38:38,140
خلال فترة استراحة والدي فقط

321
00:38:38,280 --> 00:38:39,910
أخي معي

322
00:38:42,820 --> 00:38:44,580
قولي مرحباً

323
00:38:56,460 --> 00:38:57,560
خذ

324
00:38:59,870 --> 00:39:01,060
شكراً

325
00:39:07,670 --> 00:39:08,940
لذيذة

326
00:39:12,280 --> 00:39:15,740
ما مشكلة هذا الشيء؟

327
00:39:16,320 --> 00:39:19,380
لا تكسره

328
00:39:19,520 --> 00:39:20,850
إنه جديد

329
00:39:23,190 --> 00:39:25,120
!هذا مزعج

330
00:39:34,200 --> 00:39:37,860
لم أواجه أي مشكلة حتى الآن
...بدون كتابة

331
00:39:38,000 --> 00:39:41,060
شيء غبي كعرض فكرة تجارية

332
00:39:45,210 --> 00:39:47,370
"عرض الأفكار التجارية للمبتدئين"

333
00:39:55,820 --> 00:39:59,160
حسناً! لنبدأ

334
00:40:02,660 --> 00:40:04,490
أحتاج زيادة

335
00:40:13,770 --> 00:40:15,470
لا أنصحك بهذا

336
00:40:16,810 --> 00:40:22,040
السكر لا يُعلى عليه في تنشيط الدماغ

337
00:40:22,180 --> 00:40:23,510
إنه وقود للدماغ

338
00:40:24,020 --> 00:40:26,080
...نعم ولكن

339
00:40:26,220 --> 00:40:29,780
إنني أستخدم أجزاء من دماغي
لا أستخدمها عادةً

340
00:40:29,920 --> 00:40:32,190
لذلك أحتاج مساعدة إضافية

341
00:40:34,130 --> 00:40:36,360
لا تكن بخيلاً هكذا

342
00:40:36,500 --> 00:40:39,660
!أنا أمثل في فيلمك اللعين مجاناً

343
00:40:39,800 --> 00:40:42,600
!ادفعي لي المليار تريلون ين خاصتي

344
00:40:45,610 --> 00:40:48,510
لا، الكرتون يوضع فوق الكرتون

345
00:40:57,180 --> 00:40:58,410
!يا مختلس النظر

346
00:40:59,320 --> 00:41:00,950
هي من نوعك إذن؟

347
00:41:01,590 --> 00:41:04,490
ماذا تقصدين؟
هذا مجرد حرص

348
00:41:04,620 --> 00:41:08,290
فيبدو أنها تستغرق فترة للإلمام بالأمور

349
00:41:12,200 --> 00:41:13,630
المعذرة

350
00:41:13,770 --> 00:41:15,700
أحسنتِ

351
00:41:25,110 --> 00:41:26,910
اضغطي المصعد

352
00:41:40,890 --> 00:41:47,610
أكاد أجزم
...أنك أول شخص يكسر إصبعه

353
00:41:49,540 --> 00:41:51,830
وهو يضغط زر المصعد

354
00:41:59,450 --> 00:42:01,140
كوني حذرة

355
00:42:04,380 --> 00:42:06,940
يمكنك الانصراف لبقية هذا اليوم

356
00:42:29,180 --> 00:42:30,900
...(تقول الآنسة (أوميزاوا

357
00:42:31,040 --> 00:42:34,710
أنها كانت ملطخة بالطين والدماء
عند المقابلة

358
00:42:36,050 --> 00:42:37,170
نعم

359
00:42:38,450 --> 00:42:39,920
لماذا وظفتها؟

360
00:42:42,890 --> 00:42:49,660
لا شعورياً، أنت تخشى
من أن الناس لن يحبوك

361
00:42:50,000 --> 00:42:54,960
فتتظاهر باللطف
وتتساهل مع الكل

362
00:43:04,540 --> 00:43:05,670
تفضل

363
00:43:17,720 --> 00:43:21,680
...بيت الرعب هذا

364
00:43:22,330 --> 00:43:28,270
سيكون في الواقع عند إكماله
...ثورة في المعايير العالمية

365
00:43:29,770 --> 00:43:34,760
...لمجال الترفيه

366
00:43:36,610 --> 00:43:38,170
...وسوف

367
00:43:43,350 --> 00:43:47,120
... سوف يكون هذا المشروع قمة الـ

368
00:43:47,250 --> 00:43:49,050
مشكور

369
00:43:49,190 --> 00:43:54,250
ثورة، ثورية، عظيمة

370
00:44:26,130 --> 00:44:27,350
...(تيرو)

371
00:44:27,990 --> 00:44:29,090
نعم؟

372
00:44:29,230 --> 00:44:31,030
ليس لدي أولاد

373
00:44:31,330 --> 00:44:34,360
أنا أعتبرك ابن لي
أكثر من ابن أخ

374
00:44:35,570 --> 00:44:38,560
،أكثر من ابن أخ
لكن ليس لدرجة الابن

375
00:44:42,140 --> 00:44:45,800
لكن... لا شيء موجود هنا

376
00:44:48,110 --> 00:44:49,710
...بصراحة

377
00:44:50,020 --> 00:44:54,650
لم أتوقع جودة أعمال منك أصلاً

378
00:44:56,420 --> 00:44:58,450
لكن هذا لا يهم

379
00:44:59,030 --> 00:45:03,790
،المشكلة
لا يوجد روح هنا

380
00:45:05,770 --> 00:45:10,430
،بدون روح
لن يتحمس له أحد

381
00:45:11,070 --> 00:45:15,530
الشاب لا يستطيع فعل شيء
بلا لهب مشتعل في عينيه

382
00:45:16,780 --> 00:45:18,470
...سلاحك الوحيد

383
00:45:19,780 --> 00:45:23,080
هي القوة النابعة من اليأس

384
00:45:28,050 --> 00:45:29,420
تفاجأت؟

385
00:45:30,090 --> 00:45:31,350
أجل

386
00:45:32,360 --> 00:45:34,660
أدهشني بهذا الشكل

387
00:45:36,900 --> 00:45:41,560
هل سبق أن قمت بشيء
خاطرت بحياتك عليه؟

388
00:45:42,470 --> 00:45:43,730
حياتي؟

389
00:45:43,870 --> 00:45:46,770
...نعم. هل قمت بشيء واحد على الأقل

390
00:45:47,340 --> 00:45:50,170
كنت مستعداً للموت في محاولة تحقيقه؟

391
00:45:53,210 --> 00:45:56,050
على الأغلب لا

392
00:45:56,550 --> 00:45:59,520
أرني ذلك فيك

393
00:45:59,950 --> 00:46:02,720
عندها سأعطيك كل المال الذي تريده

394
00:46:10,400 --> 00:46:12,530
أمسحي هنا -
حسناً -

395
00:46:21,540 --> 00:46:22,940
من لديه مكشطة؟

396
00:46:23,880 --> 00:46:25,810
أحد عنده؟

397
00:46:26,480 --> 00:46:27,670
هذه

398
00:46:28,510 --> 00:46:30,740
هذه اسمها مكشطة

399
00:46:47,370 --> 00:46:50,630
معجزة أنه لم ينكسر

400
00:46:54,210 --> 00:46:56,900
الجهاز ذاك مكلف جداً

401
00:47:04,720 --> 00:47:06,080
سأستقيل

402
00:47:07,590 --> 00:47:08,990
صحيح؟

403
00:47:14,490 --> 00:47:16,120
شكراً لك

404
00:47:33,150 --> 00:47:37,510
...أريد أن أنشئ بيت رعب حقيقي جداً

405
00:47:37,650 --> 00:47:40,240
بأشباح مصنوعة بالواقع الافتراضي

406
00:47:40,390 --> 00:47:42,850
هذا رائع

407
00:47:43,160 --> 00:47:47,820
لذا في البداية
أظن أني لابد أن أرى شبحاً حقيقياً

408
00:47:49,630 --> 00:47:52,370
...قلت لي أن خالتك تدير عمارة

409
00:47:52,790 --> 00:47:55,880
فيها شقة مسكونة بأشباح

410
00:47:56,000 --> 00:47:58,560
انتحرت عائلة فيها

411
00:48:04,210 --> 00:48:08,370
تقدر تدخلني فيها
ليلة واحدة فقط؟

412
00:48:09,820 --> 00:48:13,110
ترمي الملح لحمايتك من الشر

413
00:48:13,950 --> 00:48:15,110
شكراً لك

414
00:48:15,820 --> 00:48:18,550
أنا ذاهب

415
00:48:18,690 --> 00:48:22,680
لكن هل فعلاً تحتاج أن تقوم بهذا
لصنع بيت رعب؟

416
00:48:23,060 --> 00:48:24,677
...(سيد (أوتاورا

417
00:48:25,202 --> 00:48:28,684
هل سبق أن قمت بشيء
خاطرت بحياتك عليه؟

418
00:48:30,300 --> 00:48:34,070
،للقيام بشيء كبير
لابد أن تكون مستعداً للموت

419
00:48:35,570 --> 00:48:37,600
!تيرو) يا خطير)

420
00:48:38,310 --> 00:48:40,376
رأيي عنك كان خاطئاً

421
00:48:40,701 --> 00:48:44,174
كنت أظنك شخص لا يعتمد عليه

422
00:48:45,020 --> 00:48:48,350
...لا تفعل شيئاً، وتتذمر دائماً

423
00:48:48,790 --> 00:48:51,590
...وتيأس عندما تصعب الأمور

424
00:48:52,460 --> 00:48:55,290
...تفرح عندما تغتاب الناس

425
00:48:55,520 --> 00:48:57,710
وتغضب عندما يتكلمون عليك

426
00:48:58,510 --> 00:49:00,170
...و -
خلاص -

427
00:49:01,900 --> 00:49:03,890
وضحت الصورة

428
00:49:04,570 --> 00:49:06,700
لكني الآن أحترمك

429
00:49:08,840 --> 00:49:10,210
أنت شجاع جداً

430
00:49:14,980 --> 00:49:16,370
أنا ذاهب

431
00:49:21,620 --> 00:49:25,720
يقولون أن الشبح يظهر
قرابة الساعة 3

432
00:49:27,190 --> 00:49:28,420
مع السلامة

433
00:49:43,010 --> 00:49:44,810
تم

434
00:49:46,810 --> 00:49:49,010
أعتقد أنه سيشتغل الآن

435
00:50:01,160 --> 00:50:02,920
"لقد قتلتُه"

436
00:50:03,700 --> 00:50:07,100
!رائع! مثل الكهربائي

437
00:50:07,870 --> 00:50:13,360
.أي شخص يستطيع إصلاحه
كان مجرد مسمار غير ثابت

438
00:50:25,650 --> 00:50:29,380
...لكنك فعلاً

439
00:50:32,320 --> 00:50:33,720
!لطيف حقاً

440
00:50:35,360 --> 00:50:39,860
معظم الناس
...لن يصلحوا جهاز فيديو امرأة مسنة

441
00:50:41,300 --> 00:50:43,460
...بلا شيء في المقابل

442
00:50:44,240 --> 00:50:46,200
.أنت الوحيد الذي أعرفه

443
00:50:47,440 --> 00:50:51,930
أنت واحد من ألطف ثلاثة أشخاص
قابلتهم في حياتي

444
00:50:56,050 --> 00:50:58,810
لست لطيفاً لهذه الدرجة

445
00:51:00,790 --> 00:51:02,690
أنا شخصية الرجل اللطيف

446
00:51:04,820 --> 00:51:08,760
قبل بضعة أيام
...(قال السيد (شيوجيري

447
00:51:09,730 --> 00:51:13,360
أني أتظاهر باللطف فقط

448
00:51:14,130 --> 00:51:18,190
.إنه غيور
يحبك الناس أكثر منه

449
00:51:24,980 --> 00:51:26,740
ممتاز هذا

450
00:51:26,880 --> 00:51:29,710
!يا لكرهي للمجاملين

451
00:51:30,450 --> 00:51:32,640
سأجهّز الباقي من البيض

452
00:51:32,790 --> 00:51:35,220
علي أن أذهب

453
00:51:35,350 --> 00:51:36,980
كلا! سنشرب حتى الفجر

454
00:51:37,120 --> 00:51:39,220
سيفوتني القطار الأخير

455
00:51:39,360 --> 00:51:41,420
سأدفع لك قيمة التاكسي

456
00:51:41,560 --> 00:51:44,090
...نعم، ولكن

457
00:51:44,230 --> 00:51:46,460
لدينا عمل غداً

458
00:51:46,600 --> 00:51:48,260
وما المشكلة؟

459
00:51:55,710 --> 00:51:58,200
لن أغتصبك

460
00:52:00,280 --> 00:52:05,740
.تجاوزتُ تلك المرحلة
إنها عناء كبير

461
00:52:06,120 --> 00:52:08,020
ترفعت عنها

462
00:52:08,920 --> 00:52:12,950
أنا مثل تلك الكاتبة
التي أصبحت راهبة بوذية

463
00:52:13,430 --> 00:52:16,220
(تعرفها؟ (سيتوشي جاكتشو

464
00:52:27,410 --> 00:52:29,700
...نذور -
!ماذا تفعلين؟ -

465
00:52:30,140 --> 00:52:31,940
!نذور -
!انتبهي -

466
00:52:32,080 --> 00:52:33,440
!سأتعهد بنذور

467
00:53:20,470 --> 00:53:24,160
"!إنه حقاً حقاً حقاً أسد"

468
00:53:24,340 --> 00:53:27,700
"!منتزه فوجي سفاري"

469
00:53:27,840 --> 00:53:29,770
...السعادة

470
00:53:29,910 --> 00:53:34,400
تعتمد على نظرتك للحياة

471
00:53:34,550 --> 00:53:37,310
...هذا الكأس مثلاً

472
00:53:37,450 --> 00:53:42,980
،من الأعلى يبدو دائري
أما من الجانب فهو مستطيل

473
00:53:43,190 --> 00:53:47,750
...لذا بالنهاية، السعادة

474
00:54:08,610 --> 00:54:10,270
!اغربوا يا شياطين

475
00:54:11,880 --> 00:54:12,980
!أنقذني يا بوذا

476
00:54:13,120 --> 00:54:14,520
!اغربوا يا شياطين

477
00:54:14,650 --> 00:54:17,090
!اغربوا يا شياطين

478
00:54:17,220 --> 00:54:19,710
!أنقذني يا بوذا

479
00:54:20,190 --> 00:54:22,590
!فلتخرج الشياطين

480
00:54:39,760 --> 00:54:41,940
!شبح

481
00:55:42,770 --> 00:55:44,740
وضعوها في مأوى

482
00:55:47,610 --> 00:55:49,380
تريدين دمياتها؟

483
00:56:23,580 --> 00:56:25,170
مشردة؟

484
00:56:25,320 --> 00:56:28,910
أجل. كلاهما يأكلان من صيد السمك

485
00:56:31,790 --> 00:56:35,090
إذن هي مشردة الآن؟

486
00:56:36,030 --> 00:56:38,220
إنها لا تصلح للعمل

487
00:56:53,610 --> 00:56:55,910
!ما أجمل العيش

488
00:56:57,050 --> 00:56:59,980
...تتسرب المياه إلى مسامات جسمك

489
00:57:00,420 --> 00:57:03,510
!وتجعل جسمك كله يتراقص

490
00:57:06,760 --> 00:57:10,590
ليتني أستطيع أن أذوب في هذه المياه

491
00:57:14,270 --> 00:57:16,100
...ألا تود أن

492
00:57:58,980 --> 00:58:02,780
أنا (كوموري)، من العيادة

493
00:58:21,470 --> 00:58:23,460
آسف على إزعاجك

494
00:58:26,100 --> 00:58:27,370
نعم؟

495
00:58:32,180 --> 00:58:33,670
...في الحقيقة

496
00:58:34,350 --> 00:58:36,400
...سمعت شائعة

497
00:58:37,310 --> 00:58:39,940
بأن أوضاعك صعبة

498
00:58:41,920 --> 00:58:44,350
هذه لك

499
00:58:44,820 --> 00:58:45,850
خذيها

500
00:58:46,690 --> 00:58:49,590
في الأكياس أشياء كثيرة

501
00:58:49,730 --> 00:58:53,490
يستحسن أولاً أن تتناولي السوشي والتشيز كيك

502
00:58:53,630 --> 00:58:56,790
بقية الأشياء لن تُفسد

503
00:58:56,930 --> 00:58:58,560
بعد إذنك

504
00:59:02,070 --> 00:59:03,510
...اسمع

505
00:59:16,820 --> 00:59:21,720
إذن ما زلت عاطلة عن العمل؟

506
00:59:41,750 --> 00:59:43,210
ستطفئيه؟

507
00:59:44,250 --> 00:59:46,080
قد لا يعجبك

508
00:59:47,220 --> 00:59:49,690
لا، يعجبني

509
00:59:50,090 --> 00:59:52,420
أحب المطر

510
00:59:54,560 --> 00:59:57,860
...أحياناً عندما أستيقظ والمطر يهطل

511
00:59:58,600 --> 01:00:00,760
أشعر بارتياح شديد

512
01:00:15,650 --> 01:00:17,770
...أنت تحبين الكتب

513
01:00:21,290 --> 01:00:25,590
.صديق لي يملك محل كتب مستعملة
يمكنك أن تشتري منه بسعر رخيص

514
01:00:26,790 --> 01:00:29,520
..."عندما يحرزون "سترايك

515
01:00:29,960 --> 01:00:32,050
ترى جميعهم هكذا

516
01:00:32,600 --> 01:00:35,060
أكره هذا

517
01:00:35,930 --> 01:00:42,700
.ليس بالضرورة بولينغ
برأيي فقط أن عليك أن تخرج

518
01:00:44,010 --> 01:00:48,270
أنت فعلاً لا تصدقني بأني رأيت شبحاً، صحيح؟

519
01:00:49,410 --> 01:00:54,720
طيب هل فيه شبح حقيقي سيقول "شبح" هكذا؟

520
01:00:54,850 --> 01:00:56,550
!قالها

521
01:01:01,030 --> 01:01:02,420
...ومن وقتها

522
01:01:08,530 --> 01:01:12,490
ربما ستخلصك منه الينابيع الحارة

523
01:01:15,010 --> 01:01:17,170
لنذهب إليها

524
01:01:18,010 --> 01:01:19,840
لا أملك تكاليفها

525
01:01:21,880 --> 01:01:23,270
اتركه علي

526
01:01:24,420 --> 01:01:25,580
ماذا؟

527
01:01:25,850 --> 01:01:26,910
المال

528
01:01:27,220 --> 01:01:28,310
لا داعي

529
01:01:28,690 --> 01:01:29,850
سأدفع

530
01:01:31,020 --> 01:01:33,040
!لا أريد حنيتك

531
01:01:33,370 --> 01:01:35,670
!كف عن احتقاري

532
01:01:37,800 --> 01:01:41,990
والآن اسمعني... أفرغ ذهنك

533
01:01:42,330 --> 01:01:44,530
لا تفكر في الشبح

534
01:01:45,040 --> 01:01:48,370
لا أستطيع إفراغ ذهني

535
01:01:49,710 --> 01:01:54,440
طيب، املئ رأسك بشيء آخر

536
01:01:55,850 --> 01:01:57,400
شيء آخر؟

537
01:02:01,150 --> 01:02:03,020
...مثلاً

538
01:02:06,090 --> 01:02:07,180
الحب

539
01:02:20,170 --> 01:02:21,970
ما هذا؟

540
01:02:22,710 --> 01:02:24,700
كله عجينة

541
01:02:34,690 --> 01:02:36,180
حلوتان

542
01:02:41,160 --> 01:02:43,320
أتظن؟

543
01:02:48,930 --> 01:02:53,800
أأنت رجل؟
ألا تنتصب أبداً؟

544
01:02:55,270 --> 01:02:59,000
لا تجذبني شخصياتهما

545
01:03:00,510 --> 01:03:03,610
كيف تعرف بالنظر فقط؟

546
01:03:03,750 --> 01:03:08,080
هذا أسلوب آخر من الحكم بالمظاهر

547
01:03:12,890 --> 01:03:15,420
إذن من يبدأ منا بمغازلتهما؟

548
01:03:18,800 --> 01:03:21,460
أنت الذي تتكلم عن الحب

549
01:03:21,800 --> 01:03:25,430
كنت صابر ومتحمل
إلى أن أثرتني أنت

550
01:03:31,810 --> 01:03:33,370
أمسك هذا

551
01:04:11,550 --> 01:04:13,350
بلا شخصية

552
01:04:54,930 --> 01:04:57,050
ما هي فصيلة دمك؟

553
01:05:00,160 --> 01:05:04,160
.بـ 800 ين
تغليف؟

554
01:05:07,100 --> 01:05:09,440
لديك حتى نهاية الشهر لإكمال هذه

555
01:05:09,640 --> 01:05:13,410
نعم، لكني أحتاج هذه لمسألة أخرى

556
01:05:23,020 --> 01:05:25,080
...ذلك المطعم الذي يبدأ بـ إلـ

557
01:05:25,960 --> 01:05:27,550
إلـ ؟

558
01:05:27,690 --> 01:05:29,360
المطعم المكسيكي الجديد

559
01:05:30,560 --> 01:05:32,290
الذي في مبنى المحطة؟

560
01:05:32,730 --> 01:05:36,130
أنت قلت أن نذهب إليه عندما يفتح

561
01:05:40,070 --> 01:05:41,440
فتح اليوم

562
01:05:42,140 --> 01:05:43,440
حقاً؟

563
01:05:45,610 --> 01:05:48,100
خصم 50%.  سيكون مزدحماً

564
01:05:48,250 --> 01:05:50,440
30 -
حقاً؟ -

565
01:05:53,450 --> 01:05:55,010
وقد أكلت

566
01:05:55,150 --> 01:05:56,050
أكلت؟

567
01:05:56,190 --> 01:06:00,710
وجبات سريعة فقط. الكثير منها

568
01:06:04,430 --> 01:06:07,060
.آسف
مرة أخرى ربما

569
01:06:10,200 --> 01:06:11,860
مع السلامة

570
01:06:12,000 --> 01:06:13,400
طابت ليلتك

571
01:07:20,770 --> 01:07:25,070
...الحمدلله
...تحب النساء إذن

572
01:07:45,500 --> 01:07:47,360
شكراً لك

573
01:07:52,400 --> 01:07:54,960
يفترض أن أسرع أكثر

574
01:07:55,240 --> 01:07:56,230
لا تقلقي

575
01:07:56,370 --> 01:07:58,930
لا أحد مستعجل يأتي هنا

576
01:07:59,080 --> 01:08:00,300
لا عليك

577
01:08:10,350 --> 01:08:11,690
ما هو برجك؟

578
01:08:21,260 --> 01:08:23,000
اعتدت على العمل؟

579
01:08:24,200 --> 01:08:25,260
قليلاً

580
01:08:25,900 --> 01:08:28,530
أكاري) ممتازة)

581
01:08:30,570 --> 01:08:32,130
أصبحتما صديقين من الآن؟

582
01:08:33,310 --> 01:08:36,580
...فضلتُ أن نترك الرسميات من البداية

583
01:08:36,710 --> 01:08:39,380
ونرتاح من تغيير الأسلوب لاحقاً

584
01:08:42,590 --> 01:08:45,280
أحضرتَ واحدة جيدة

585
01:08:46,090 --> 01:08:47,180
شكراً

586
01:08:52,800 --> 01:08:56,560
أكاري) تعلمني أشياء)

587
01:08:57,370 --> 01:09:02,240
دخلت سيدة مُسنة غريبة
...من النوع المثقف

588
01:09:02,870 --> 01:09:06,330
...(أرادت هذا مدري ذاك لـ(إبوسي ماسوجي

589
01:09:06,480 --> 01:09:11,310
...و(أكاري) عرفت أنه من هذا الناشر مدري ذاك

590
01:09:11,450 --> 01:09:14,650
وعرفت كل شيء عنه

591
01:09:17,350 --> 01:09:21,050
أظن أن الشخص لابد أن يحب الكتب
للعمل في هذه الوظيفة

592
01:09:21,630 --> 01:09:26,490
،صحيح أن والد (تيرو) لديه محل كتب
لكن (تيرو) يكره القراءة

593
01:09:27,360 --> 01:09:28,830
غير صحيح

594
01:09:28,970 --> 01:09:31,460
أحب الأدب... نوعاً ما

595
01:09:33,260 --> 01:09:35,700
كنت تجعلني أكتب كل تقارير كتبك المدرسية

596
01:09:36,140 --> 01:09:37,400
!أحب الكتب

597
01:09:42,210 --> 01:09:46,340
...أتدري، منذ فترة طويلة وأنا

598
01:09:47,880 --> 01:09:50,080
أرى المحل بأنه باهت

599
01:09:50,650 --> 01:09:52,420
لا شأن لك

600
01:09:54,790 --> 01:09:57,890
لم لا تعلقون لوحات؟

601
01:09:58,330 --> 01:10:00,690
لا نملك تكاليفها

602
01:10:03,300 --> 01:10:05,600
ماذا عن لوحات الآنسة (كينوشيتا)؟

603
01:10:08,070 --> 01:10:12,440
.اعتبريه كمعرض
يمكنك بيع اللوحات

604
01:10:22,850 --> 01:10:24,180
تمام

605
01:10:34,060 --> 01:10:36,400
كأنكما عروسين

606
01:10:36,530 --> 01:10:40,660
!يا هووه
ما هذا الكلام؟

607
01:10:41,510 --> 01:10:44,410
هل ما يزال (إيتارو) يرسل بطاقات بريدية؟

608
01:10:46,780 --> 01:10:49,010
(البطاقات التي يرسلها (إيتارو

609
01:10:49,150 --> 01:10:51,670
نعم، كل يوم

610
01:10:52,380 --> 01:10:53,470
أرني

611
01:11:07,920 --> 01:11:08,750
السعادة

612
01:11:08,890 --> 01:11:10,280
الإنجاز

613
01:11:10,420 --> 01:11:11,550
الافتنان

614
01:11:11,690 --> 01:11:13,160
التعافي

615
01:11:13,290 --> 01:11:15,280
الهناء

616
01:11:15,430 --> 01:11:16,690
الارتياح

617
01:11:16,830 --> 01:11:18,730
الفرح

618
01:11:18,860 --> 01:11:20,060
الأمل

619
01:11:20,200 --> 01:11:22,220
التجديد

620
01:11:22,370 --> 01:11:24,270
...تذكرت

621
01:11:24,770 --> 01:11:27,030
هذه وصلت اليوم

622
01:11:29,810 --> 01:11:30,700
الحب

623
01:11:30,840 --> 01:11:34,140
لديه صديقة إذن؟

624
01:11:34,280 --> 01:11:36,800
!في سنه هذا
هذا محرج

625
01:11:37,280 --> 01:11:41,240
هذا أحسن من أنه يظل كالمجنون كما كان

626
01:11:41,380 --> 01:11:43,410
لا يزال مجنون

627
01:11:43,820 --> 01:11:46,390
طالما أنه سعيد، فما المشكلة؟

628
01:11:53,800 --> 01:11:56,960
سأكمل هذه. استريح أنت

629
01:11:58,700 --> 01:12:00,970
ماذا حدث لك مؤخراً؟

630
01:12:01,100 --> 01:12:03,770
لابد أن أجد وأجتهد

631
01:12:04,040 --> 01:12:08,370
.وإلا فلن أستطيع الزواج
سأدخل الـ 30 العام القادم

632
01:12:08,510 --> 01:12:11,110
أتريد العمل بدوام كامل إذن؟

633
01:12:11,410 --> 01:12:14,850
وأنا الآن لست أعمل بدوام كامل؟

634
01:12:14,990 --> 01:12:16,510
لا

635
01:12:17,950 --> 01:12:20,250
لكن ماذا عن المحل؟

636
01:12:20,920 --> 01:12:24,790
سأجعل زوجتي تديره

637
01:12:24,930 --> 01:12:26,120
زوجة؟

638
01:12:26,860 --> 01:12:29,200
زوجة تحب الكتب

639
01:12:29,930 --> 01:12:31,230
...يعني

640
01:12:31,370 --> 01:12:34,030
زوجتي مستقبلاً

641
01:12:34,900 --> 01:12:36,060
من هي؟

642
01:12:36,210 --> 01:12:38,300
لا يهم هذا

643
01:12:40,040 --> 01:12:42,070
أخبرني -
ماذا؟ -

644
01:12:42,210 --> 01:12:44,440
متى؟ -
انس الموضوع -

645
01:13:05,370 --> 01:13:08,570
أعرف أني قلت
...لا داعي للعجلة

646
01:13:08,710 --> 01:13:13,570
،لكن بالنسبة للمجلات الإباحية
...الأفضل الانتهاء

647
01:13:13,710 --> 01:13:15,370
بأسرع ما يمكنك

648
01:13:16,310 --> 01:13:19,110
إنها لحظات غير مريحة

649
01:13:19,550 --> 01:13:23,850
.تصرفي كأنك آلة بيع
لا تظهري أي مشاعر

650
01:13:23,990 --> 01:13:26,350
لا تنظري إلى الزبون

651
01:13:26,490 --> 01:13:29,980
ولكن لا تتعمدي إبعاد نظرك

652
01:13:30,130 --> 01:13:34,930
،اعملي حالك كأنك تنظرين إليه
لكن لا تدعي نظراتكما تلتقيان

653
01:13:35,870 --> 01:13:38,700
انظري إلى الأنف

654
01:13:38,840 --> 01:13:41,600
.الأنف قريب من العين
انظري إلى الفك

655
01:13:57,750 --> 01:14:00,020
بـ 750 ين

656
01:14:09,300 --> 01:14:10,960
هذه 750 بالتمام

657
01:15:32,320 --> 01:15:36,270
سأرى لو لدينا نسخة أخرى

658
01:15:36,420 --> 01:15:37,670
...لا داعي

659
01:15:37,810 --> 01:15:38,980
...لا، لا

660
01:15:39,120 --> 01:15:40,380
...ولكن

661
01:15:59,710 --> 01:16:04,080
وجدته! نفس السابق

662
01:16:33,080 --> 01:16:34,270
لو سمحت

663
01:16:35,580 --> 01:16:36,670
نعم؟

664
01:16:37,010 --> 01:16:38,910
هذه اللوحات للبيع؟

665
01:16:40,620 --> 01:16:41,850
نعم

666
01:16:47,460 --> 01:16:48,580
لا

667
01:16:50,660 --> 01:16:53,460
لا تستحق الشراء

668
01:16:57,100 --> 01:17:00,540
أنت التي رسمتها؟

669
01:17:06,610 --> 01:17:07,740
نعم

670
01:17:16,850 --> 01:17:22,490
لو رغبتِ ببيعها يوماً ما، بيعيها لي

671
01:17:45,450 --> 01:17:46,570
مرحباً

672
01:17:49,450 --> 01:17:51,980
قابلت واحدة مشهورة

673
01:17:53,020 --> 01:17:55,820
يصورون شيئاً عند الصيدلية

674
01:17:55,960 --> 01:18:01,450
كانت تظهر في إعلان صلصة باربكيو

675
01:18:01,630 --> 01:18:02,960
ما اسمها؟

676
01:18:03,990 --> 01:18:07,630
...عيونها لوزية... وكبيرة

677
01:18:07,770 --> 01:18:09,830
...وصوتها خشن

678
01:18:09,970 --> 01:18:13,100
...اسمع، ممكن

679
01:18:14,610 --> 01:18:17,410
ممكن تنتبه للمحل قليلاً؟

680
01:18:18,210 --> 01:18:19,450
طبعاً

681
01:18:20,520 --> 01:18:23,210
لكن أكيد أنهم انتهوا الآن

682
01:18:32,800 --> 01:18:34,890
تريدينها أن توقع على هذه؟

683
01:18:35,770 --> 01:18:37,490
لا أنصحك

684
01:18:37,800 --> 01:18:40,290
لم تكن ودودة المظهر

685
01:19:24,480 --> 01:19:27,680
...هل رأيت رجلاً بهذا الطول

686
01:19:28,520 --> 01:19:31,610
...شعره طويل ومجعد نوعاً ما

687
01:19:32,360 --> 01:19:36,220
ومعه حقيبة بحزام بهذا الشكل؟

688
01:19:37,290 --> 01:19:39,230
وجهه أحمر؟

689
01:19:47,570 --> 01:19:48,900
شكراً

690
01:20:14,460 --> 01:20:15,590
تفضل

691
01:20:17,030 --> 01:20:19,260
...هل أنت

692
01:20:20,640 --> 01:20:21,730
متأكدة؟

693
01:20:26,710 --> 01:20:27,970
بكم؟

694
01:20:28,110 --> 01:20:32,670
لا، مجاناً. لا داعي

695
01:20:33,550 --> 01:20:35,070
...ولكن

696
01:20:36,650 --> 01:20:38,450
ما ألطفه

697
01:20:39,560 --> 01:20:41,460
ذكر أم أنثى؟

698
01:20:43,530 --> 01:20:45,220
ليس كلبي

699
01:20:46,360 --> 01:20:47,690
أوه

700
01:20:54,340 --> 01:20:55,630
ذكر

701
01:21:00,340 --> 01:21:03,640
هل تأكل الكلاب نقانق السمك؟

702
01:21:04,810 --> 01:21:05,910
نقانق السمك؟

703
01:21:08,550 --> 01:21:10,710
أتوقع نعم

704
01:21:38,610 --> 01:21:40,280
انتظري قليلاً

705
01:22:29,770 --> 01:22:33,130
دائماً تحملين معك نقانق السمك؟

706
01:22:34,800 --> 01:22:36,860
أحب معجون السمك

707
01:22:39,340 --> 01:22:42,870
إذن تحبينه مسلوقاً أيضاً؟

708
01:22:44,850 --> 01:22:46,470
وكعك معجون السمك؟

709
01:22:48,120 --> 01:22:49,550
ومقلي أيضاً؟

710
01:22:50,650 --> 01:22:51,680
نعم

711
01:22:56,230 --> 01:22:57,750
...معجون السمك

712
01:23:01,430 --> 01:23:05,030
لكن النقانق أكثر شيء أحبه

713
01:23:11,440 --> 01:23:13,310
أنا أيضاً أحب نقانق السمك

714
01:23:17,350 --> 01:23:18,900
أتريد؟

715
01:23:19,180 --> 01:23:21,040
...لا، لا داعي

716
01:23:26,760 --> 01:23:27,850
...إذن

717
01:23:38,170 --> 01:23:39,400
لذيذة

718
01:23:41,640 --> 01:23:45,840
هذه ثاني مرة بهذا العام
أضمد هذا الإصبع

719
01:23:48,540 --> 01:23:49,880
من كلب؟

720
01:23:52,620 --> 01:23:55,880
انكسر علي. عند المصعد

721
01:24:02,760 --> 01:24:05,890
ضغطتِ الزر وانكسر؟

722
01:24:07,800 --> 01:24:08,890
أمزح

723
01:24:16,870 --> 01:24:18,900
تصنع الأواني؟

724
01:24:20,610 --> 01:24:22,840
أرممها

725
01:24:23,880 --> 01:24:25,440
ترممها؟

726
01:24:26,280 --> 01:24:28,250
أصلح المكسورة

727
01:25:00,870 --> 01:25:01,960
!كلا

728
01:25:02,440 --> 01:25:03,770
!توقف

729
01:25:04,370 --> 01:25:05,640
!كفى

730
01:25:05,880 --> 01:25:06,970
!كلا

731
01:25:07,110 --> 01:25:08,580
!توقف

732
01:25:11,250 --> 01:25:12,580
!كفى

733
01:25:13,150 --> 01:25:16,310
ماذا تفعل؟

734
01:25:18,250 --> 01:25:20,120
!كفاية

735
01:25:33,370 --> 01:25:35,270
مصارع مصري

736
01:25:37,110 --> 01:25:39,800
...إذن الآن

737
01:25:41,440 --> 01:25:43,210
..."ريكيشي"

738
01:25:43,510 --> 01:25:46,480
..."أحتاج كلمة تبدأ بـ "شي

739
01:25:47,150 --> 01:25:50,350
...شي، شي

740
01:25:54,290 --> 01:25:55,880
وجدت

741
01:26:05,270 --> 01:26:07,240
(شينبوري"... (رجل حزين"

742
01:26:08,750 --> 01:26:11,600
دعيني أرى... لحظة

743
01:26:12,810 --> 01:26:14,170
ماذا عن هذا؟

744
01:26:15,580 --> 01:26:16,980
...لنرى

745
01:26:17,510 --> 01:26:19,380
بكم تقولين سعره؟

746
01:26:20,450 --> 01:26:22,580
سعر هذا؟

747
01:26:33,600 --> 01:26:35,930
حوالي 1000 ين؟

748
01:26:36,070 --> 01:26:38,590
!أحسنت

749
01:26:38,730 --> 01:26:41,070
هو كذلك تقريباً

750
01:26:41,400 --> 01:26:43,600
تتعلمين بسرعة

751
01:26:43,940 --> 01:26:45,930
يمكنك القيام بالشراء إذن

752
01:26:46,110 --> 01:26:50,980
"!(هيا يا (هيرومي"
وقت استراحة تناول الحساء

753
01:26:54,250 --> 01:26:56,240
شكراً لك

754
01:26:58,990 --> 01:27:00,820
سأبدأ الأكل

755
01:27:06,660 --> 01:27:07,750
ما رأيك؟

756
01:27:08,060 --> 01:27:09,430
ممتاز

757
01:27:12,370 --> 01:27:15,500
ازداد جمالك مؤخراً

758
01:27:16,540 --> 01:27:20,050
.هي هكذا دائماً
!اسكتي يا قبيحة

759
01:27:21,080 --> 01:27:22,170
آسف

760
01:27:24,510 --> 01:27:26,780
لكنك مختلفة

761
01:27:28,150 --> 01:27:30,050
كأنك مغرمة

762
01:27:34,520 --> 01:27:35,490
ما بك؟

763
01:27:35,620 --> 01:27:36,890
!ما بي شيء

764
01:27:37,030 --> 01:27:39,390
السيد (ياماتو) يحب البحر

765
01:27:39,620 --> 01:27:43,350
ننضم إليه اليوم مع نسيم البحر

766
01:27:44,000 --> 01:27:45,930
هذا أشبه بقصيدة

767
01:27:46,340 --> 01:27:49,860
أعشق هذا المكان البحري الشتوي المهجور

768
01:27:50,270 --> 01:27:53,900
مهلاً، أرى زوجين جميلين

769
01:27:54,040 --> 01:27:56,140
هيا نكلمهما

770
01:27:59,110 --> 01:28:03,140
!مرحباً، مرحباً
أيمكن أن نعمل لقاء معكما؟

771
01:28:05,990 --> 01:28:11,050
إذن أنت تتجول مع هذه الشابة
وتؤلف أغاني؟

772
01:28:11,360 --> 01:28:14,300
!يا عيني على الرومانسية

773
01:28:14,430 --> 01:28:16,020
!يا عجيب

774
01:28:17,400 --> 01:28:19,660
ما نوع الأغاني؟

775
01:28:20,770 --> 01:28:24,430
أغاني عن أشياء أحبها

776
01:28:24,570 --> 01:28:28,240
لا أغني إلا عن الأشياء التي أحبها

777
01:28:28,880 --> 01:28:32,470
!عجيب
كأني أفهم أنه وقت الاعتراف

778
01:28:32,980 --> 01:28:35,850
أغنية حب لهذه السيدة؟

779
01:28:36,420 --> 01:28:41,320
كلا، ما زلت محرجاً
من الوصول لهذا الحد

780
01:28:41,690 --> 01:28:44,780
إذن ماذا تحب أيضاً؟

781
01:28:47,460 --> 01:28:48,730
...مثلاً

782
01:28:50,430 --> 01:28:51,800
الرز

783
01:28:52,800 --> 01:28:56,330
الرز؟
الرز الذي نأكله؟

784
01:28:56,640 --> 01:29:00,410
!ألا تحب الرز؟ بلى أكيد

785
01:29:01,710 --> 01:29:04,140
أجل، أحبه

786
01:29:04,910 --> 01:29:09,010
...إذن ما رأيك لو تسمعنا أغنية عن الرز

787
01:29:11,250 --> 01:29:12,810
جدي

788
01:29:14,160 --> 01:29:15,590
جدي

789
01:29:18,830 --> 01:29:21,850
...لم أتغدى اليوم

790
01:29:22,130 --> 01:29:25,290
إلا رز

791
01:29:25,430 --> 01:29:28,460
...لم أطبخ إلا رز

792
01:29:28,740 --> 01:29:31,830
ولم آكل إلا رز

793
01:29:31,970 --> 01:29:35,000
...بدون أي شيء معه

794
01:29:35,140 --> 01:29:38,240
...لا حساء

795
01:29:38,380 --> 01:29:43,150
ولا أي شيء فوقه

796
01:29:45,090 --> 01:29:49,820
الرز حلو جداً، عندما يؤكل وحده

797
01:29:51,430 --> 01:29:54,160
...أحلى من

798
01:29:54,760 --> 01:29:57,820
أكل العلكة

799
01:29:58,100 --> 01:30:01,340
...مع قوة الرز

800
01:30:19,420 --> 01:30:20,450
لو سمحت

801
01:30:20,590 --> 01:30:23,450
هل هذه أكثر علبة
تحتوي على ألوان متعددة؟

802
01:30:23,590 --> 01:30:25,530
أجل. 85 لون

803
01:30:25,660 --> 01:30:27,320
سأشتريها إذن

804
01:30:27,460 --> 01:30:28,950
حسناً

805
01:30:29,470 --> 01:30:33,420
أيمكن أن تغلفيها كهدية عيد ميلاد؟

806
01:30:33,570 --> 01:30:34,630
طبعاً

807
01:31:17,710 --> 01:31:19,010
ليست موجودة

808
01:32:06,300 --> 01:32:07,390
...هذه الجهة

809
01:32:07,530 --> 01:32:10,360
لنغير مكانها -
نعم، لنغيره -

810
01:32:12,600 --> 01:32:16,000
اللهب أقوى هنا

811
01:32:34,860 --> 01:32:37,590
إذن ما رأيك بمعجون سمك عيد ميلادك؟

812
01:32:38,790 --> 01:32:43,960
من بين كل الأشياء
...التي أكلتها في حياتي

813
01:32:45,230 --> 01:32:46,830
هذه أفضلها

814
01:32:48,140 --> 01:32:49,600
أنت تبالغين

815
01:32:49,740 --> 01:32:51,570
لا أبالغ

816
01:32:54,080 --> 01:33:00,110
...تصنع الدواء بنفسك، ونقانق السمك بنفسك
هذا رائع

817
01:33:01,580 --> 01:33:03,280
لا، ليس رائعاً

818
01:33:03,650 --> 01:33:04,850
بلى، رائع

819
01:33:08,690 --> 01:33:12,850
...إذا كان عيد ميلادك بعد شهرين

820
01:33:13,560 --> 01:33:17,190
سأصنع لك شيئاً وقتها

821
01:33:24,140 --> 01:33:28,470
وقتها لن أكون في طوكيو

822
01:33:29,780 --> 01:33:30,970
ستسافر؟

823
01:33:31,350 --> 01:33:32,680
لا

824
01:33:36,290 --> 01:33:41,150
الشهر القادم
(سأنتقل إلى (نارا

825
01:33:47,830 --> 01:33:49,230
...لترميم

826
01:33:50,800 --> 01:33:53,360
تماثيل بوذا

827
01:33:56,440 --> 01:34:00,900
معلمي موجود في (نارا)، ويوجد عمل هناك

828
01:34:07,420 --> 01:34:09,440
الأمر محسوم منذ فترة

829
01:34:24,470 --> 01:34:26,660
ستغادرين؟

830
01:34:35,680 --> 01:34:41,550
كلي نقانقك أولاً على الأقل

831
01:35:20,260 --> 01:35:22,310
أنا آسفة

832
01:35:23,760 --> 01:35:27,130
...أنا

833
01:35:32,370 --> 01:35:33,900
أتأتين معي؟

834
01:35:35,740 --> 01:35:37,200
"كيف  الحال؟"

835
01:35:42,680 --> 01:35:43,940
"بخير"

836
01:35:54,260 --> 01:35:57,230
لا تقترب من فتاتي

837
01:35:58,630 --> 01:36:00,290
!اخلع حذاءك

838
01:36:09,100 --> 01:36:09,970
!إيقاف التصوير

839
01:36:10,110 --> 01:36:11,330
أأنت بخير؟

840
01:36:13,940 --> 01:36:17,040
!تيرو)، على مهلك)

841
01:36:17,380 --> 01:36:18,470
آسف

842
01:36:18,650 --> 01:36:21,280
!(هذا ممتاز يا (تيرو

843
01:36:21,420 --> 01:36:26,510
(المعذرة يا (هيسانوبو
لكني شعرت أنه تمثيل بروح

844
01:36:28,400 --> 01:36:29,490
ابدأ التصوير

845
01:36:52,180 --> 01:36:53,240
!توقفا

846
01:36:53,380 --> 01:36:55,010
!هذا ليس بشيء حقيقي

847
01:36:55,150 --> 01:36:57,020
!لا توقفهما

848
01:36:58,950 --> 01:37:00,010
!هات

849
01:37:01,620 --> 01:37:03,720
!اقتل! اقتل

850
01:37:03,860 --> 01:37:07,230
!يا شباب كفاية

851
01:37:28,020 --> 01:37:29,780
نارا)؟)

852
01:37:32,020 --> 01:37:35,170
ذهبت إليها في صغري

853
01:37:35,800 --> 01:37:39,000
لا أتذكر إلا رائحة الغزلان النتنة

854
01:37:54,210 --> 01:37:58,440
شكلك يذكرني بصديق
قبل أن يشنق نفسه بيوم

855
01:38:02,350 --> 01:38:04,750
هل سبق وذهبت إلى (نارا)؟

856
01:38:04,950 --> 01:38:07,620
مرة... منذ زمن

857
01:38:09,090 --> 01:38:14,360
...سنة معرض أوساكا
...ربما 1970

858
01:38:14,900 --> 01:38:16,830
لم أولد وقتها

859
01:38:18,030 --> 01:38:20,090
ليست سوى معابد وأضرحة

860
01:38:21,000 --> 01:38:24,630
.مكان كئيب
لا أدري لمَ يذهب الناس هناك

861
01:38:56,770 --> 01:38:58,400
مرحباً

862
01:38:58,610 --> 01:39:00,340
!يا مرحباً

863
01:39:00,710 --> 01:39:02,140
تسمح لي؟

864
01:39:10,350 --> 01:39:12,290
ليس شاي، صح؟

865
01:39:13,260 --> 01:39:16,750
!آخر مرة

866
01:39:29,970 --> 01:39:31,840
عندك أكل خفيف؟

867
01:39:33,710 --> 01:39:37,080
في هذه الأيام، أشرب كل ليلة

868
01:39:37,500 --> 01:39:39,900
شيء سبب لي حزناً

869
01:39:44,550 --> 01:39:46,140
لقد عدت

870
01:39:55,160 --> 01:39:57,290
أتريد بامب-كوخين؟

871
01:39:59,270 --> 01:40:00,030
كلا

872
01:40:00,500 --> 01:40:01,730
سآكلها كلها

873
01:40:02,170 --> 01:40:03,260
بالعافية

874
01:40:27,200 --> 01:40:29,290
قلت أن أبهجك

875
01:40:34,580 --> 01:40:38,800
بعد سنة

876
01:40:45,480 --> 01:40:50,780
.الموسيقى التي تسمعونها هي من هذا السي دي
وهو متاح للشراء

877
01:40:58,060 --> 01:41:00,460
ذهب (تيرو) إلى (نارا) إذن؟

878
01:41:01,960 --> 01:41:05,260
انتبهوا للغزلان

879
01:41:16,410 --> 01:41:19,870
آنسة (كينوشيتا)، ما أبرع رسمك

880
01:41:21,620 --> 01:41:24,020
تيرو)، دورك)

881
01:41:24,150 --> 01:41:26,080
"را" -
را"؟" -

882
01:41:26,720 --> 01:41:28,220
...را

883
01:41:28,820 --> 01:41:32,420
."أشياء كثيرة تبدأ بـ"را

884
01:41:37,000 --> 01:41:39,300
ماذا ستريان غداً؟

885
01:41:39,970 --> 01:41:43,700
..."غداً... سنرى "بوذا العظيم

886
01:41:43,840 --> 01:41:46,240
...(معبد (هوريوجي

887
01:41:46,370 --> 01:41:51,780
كل الأشياء التي يراها الكل
عندما يأتون هنا

888
01:41:52,650 --> 01:41:56,380
هل يوجد مكان تنصح به؟

889
01:41:58,050 --> 01:41:59,110
انتهيت

890
01:42:03,020 --> 01:42:04,980
ما هذا؟ -
ألم تعرف؟ -

891
01:42:05,130 --> 01:42:06,250
ثعبان؟

892
01:42:06,630 --> 01:42:10,500
...ثعبان سمين
تسوتشينوكو" الأسطوري؟"

893
01:42:10,630 --> 01:42:12,260
."قلنا يبدأ بـ"را

894
01:42:14,270 --> 01:42:16,630
طائر؟ -
."يبدأ بـ"را -

895
01:42:16,770 --> 01:42:18,470
."أقصد طائر يبدأ اسمه بـ"را

896
01:42:19,040 --> 01:42:20,230
وحش؟

897
01:42:20,380 --> 01:42:23,670
إنه جمل! راكودا

898
01:42:23,810 --> 01:42:25,750
!شكل الجمل ليس هكذا

899
01:42:25,880 --> 01:42:32,290
وهل فيه حيوان آخر
لديه سنامين ويبدأ بـ"را"؟

900
01:42:32,450 --> 01:42:35,150
!لكن انظر لشكل الأرجل

901
01:42:35,560 --> 01:42:36,890
والذيل خطأ

902
01:42:37,030 --> 01:42:39,430
لكن أعجبتني الرسمة

903
01:42:40,130 --> 01:42:45,430
،سواء يشبه الجمل أو لا
الشكل عجيب

904
01:43:06,920 --> 01:43:09,910
...هدوء شديد

905
01:43:15,330 --> 01:43:21,670
...هل ما يزال لديك

906
01:43:21,900 --> 01:43:26,070
شريط المطر ذاك؟

907
01:44:01,680 --> 01:44:02,840
مطر؟

908
01:44:20,360 --> 01:44:21,660
شكراً

909
01:44:22,830 --> 01:44:24,800
على ماذا؟

910
01:44:51,730 --> 01:44:55,090
.هذه (نارا) بكل تأكيد
المخللات ممتازة

911
01:44:57,630 --> 01:45:01,030
في الحقيقة، هذه من صُنعي

912
01:45:02,640 --> 01:45:04,070
أتريد زيادة؟

913
01:45:04,210 --> 01:45:09,170
بالتأكيد. ولو فيه بقايا منها
سآخذها معي في كيس

914
01:47:06,760 --> 01:47:08,130
طعام سلاحف - 100 ين

915
01:48:06,355 --> 01:48:09,183
ترجمة: أحمد البوقس

