﻿1
00:00:23,246 --> 00:00:28,246
- ترجمة explosiveskull
- www.elsubtitle.com

2
00:01:41,819 --> 00:01:45,422
<i>يمر برج 8. هل تسمعني ؟</i>

3
00:02:05,843 --> 00:02:09,013
<i>أن ننظر في ذلك. إنه مثل فارغة
الخضار.</i>

4
00:02:09,046 --> 00:02:10,580
<i>وهي تنمو في الغابات.</i>

5
00:02:14,919 --> 00:02:16,854
<i>أنا لا أعرف ربما ،</i>

6
00:02:16,888 --> 00:02:19,991
<i>ربما... ربما يجب ان...</i>

7
00:02:20,024 --> 00:02:22,459
<i>إعطائها الذهاب ، بإعداد متجر خاص
بها.</i>

8
00:02:22,492 --> 00:02:24,494
<i>نعم. تأخذ فريقك الخاص.</i>

9
00:02:26,030 --> 00:02:27,899
<i>نعم. وأود أن الحاجة فريقي كله</i>

10
00:02:27,932 --> 00:02:29,901
<i>ولكن هذا من شأنه أن القناة الهضمية
ككل.</i>

11
00:02:29,934 --> 00:02:31,368
<i>ماذا تعتقد أنها ستأتي ؟</i>

12
00:02:40,912 --> 00:02:43,114
<i>مرحبا بكم في الهندسة.</i>

13
00:02:43,147 --> 00:02:45,850
<i>يرجى الحذر من البيئة المحيطة بك.</i>

14
00:02:59,730 --> 00:03:01,065
<i>تأتي في.</i>

15
00:03:02,632 --> 00:03:04,969
الخروج على 40. هل تراني ؟

16
00:03:36,934 --> 00:03:40,004
<i>مرحبا بكم مرة أخرى الموظف جورج Almore.</i>

17
00:03:41,038 --> 00:03:43,473
آمنة ومنتجة اليوم.

18
00:03:46,643 --> 00:03:48,112
هل تلتقط لي على أي شيء ؟

19
00:03:48,145 --> 00:03:50,547
منطقة 19 حتى 22,

20
00:03:50,580 --> 00:03:53,818
و الأشعة تحت الحمراء الشبكة كان يظهر
بعض الحرارة في بعض الأماكن.

21
00:03:53,851 --> 00:03:55,086
حسنا.

22
00:03:55,119 --> 00:03:58,756
حسنا دعونا الحصول على هذه القوة توجيه.
لدي أمور التشغيل.

23
00:03:58,789 --> 00:03:59,790
حسنا, سأعد.

24
00:04:00,590 --> 00:04:03,861
ثلاثة, اثنان, واحد, الآن.

25
00:04:05,229 --> 00:04:07,631
<i>قوة توجيه.</i>

26
00:04:07,665 --> 00:04:10,935
أنت الآن إذا كان أي شخص يطلب منك إعادة
تفعيل النفتالين مرفق

27
00:04:10,968 --> 00:04:13,671
من قبل نفسك ، أنت تقول لا.

28
00:04:13,704 --> 00:04:15,605
قلت لا ثم تذهب للحصول على برغر.

29
00:04:16,640 --> 00:04:18,009
هيا.

30
00:04:19,877 --> 00:04:21,544
أود أن محاولة برغر.

31
00:04:27,852 --> 00:04:29,854
حسنا.

32
00:04:29,887 --> 00:04:32,823
مراجعة اليوم سيكون نفسه كما هو الحال
دائما, فقط...

33
00:04:32,857 --> 00:04:35,192
البقاء بعيدا عن الأنظار في حين لدينا
مكالمة المؤتمر, حسنا ؟

34
00:04:41,232 --> 00:04:43,067
الصباح.

35
00:04:46,503 --> 00:04:48,538
أريد التلفزيون ؟

36
00:05:00,685 --> 00:05:02,720
كان لدي هذا الحلم مرة أخرى الليلة
الماضية.

37
00:05:02,753 --> 00:05:05,156
نعم ؟

38
00:05:05,189 --> 00:05:07,725
هو نفس آخر مرة ؟

39
00:05:07,758 --> 00:05:09,927
كنا في قيادة السيارة.

40
00:05:13,898 --> 00:05:16,233
كنا في السيارة ؟

41
00:05:16,267 --> 00:05:18,235
أين نحن ذاهبون ؟

42
00:05:18,269 --> 00:05:19,502
أنا لا أعرف.

43
00:05:20,537 --> 00:05:21,672
القيادة فقط.

44
00:05:21,706 --> 00:05:25,542
حسنا .. كانت لطيفة القيادة أو...

45
00:05:26,277 --> 00:05:27,477
أو لا قيادة رائعة.

46
00:05:29,046 --> 00:05:30,114
القيادة فقط.

47
00:05:33,684 --> 00:05:36,253
هل كان هناك أي شيء آخر كنت قد تذكر ؟ أي
شيء على الإطلاق ؟

48
00:05:38,923 --> 00:05:40,992
لا.

49
00:05:41,025 --> 00:05:44,627
مجرد الجلوس في السيارة يراقب الأمور
الماضي.

50
00:05:44,662 --> 00:05:46,797
كانت جميلة, لكن عندما استيقظت ،

51
00:05:46,831 --> 00:05:49,033
- شعرت بالحزن.
- نعم, حسنا...

52
00:05:51,035 --> 00:05:52,569
الأحلام يمكن أن أفعل هذا.

53
00:06:11,088 --> 00:06:13,024
وقالت انها تريد التحدث معك.

54
00:06:14,291 --> 00:06:16,293
جورج.

55
00:06:16,327 --> 00:06:18,129
- إنها تريد التحدث معك.
- أعلم.

56
00:06:18,162 --> 00:06:20,197
أعلم أنها لا بأس. شكرا لك

57
00:06:25,069 --> 00:06:27,138
حسنا, يمكنك الحصول على استعداد لها في
عملية التقييم ؟

58
00:06:28,973 --> 00:06:30,207
شكرا

59
00:07:14,685 --> 00:07:15,686
<i>مرحبا ؟</i>

60
00:07:17,021 --> 00:07:19,190
مرحبا. أنا هنا.

61
00:07:19,924 --> 00:07:21,025
<i>مرحبا.</i>

62
00:07:23,160 --> 00:07:24,161
<i>كيف يا رجل ؟</i>

63
00:07:25,129 --> 00:07:26,964
أتعلم, كنت في عداد المفقودين ، قليلا...

64
00:07:28,032 --> 00:07:29,033
الكثير.

65
00:07:29,733 --> 00:07:30,734
نفس كالمعتاد.

66
00:07:32,169 --> 00:07:33,237
<i>كنت في عداد المفقودين أيضا.</i>

67
00:07:37,408 --> 00:07:39,076
<i>حتى لا نخرج ؟</i>

68
00:07:40,845 --> 00:07:42,012
<i>كل العمل لا لعب ؟</i>

69
00:07:44,982 --> 00:07:46,150
هل لي أن أعرف.

70
00:07:48,719 --> 00:07:50,154
<i>نعم. أنا لا أعرفك.</i>

71
00:07:50,187 --> 00:07:51,222
مهلا, مهلا, جولز ؟

72
00:07:52,356 --> 00:07:53,824
جولز يمكن أن تسمع لي ؟

73
00:07:53,858 --> 00:07:56,327
 مرحبا ؟
- <i>أنا هنا.

74
00:08:03,701 --> 00:08:05,035
<i>وأنا آمل حقا كنت سعيدة هناك.</i>

75
00:08:06,470 --> 00:08:07,771
أنت تعرف أنها جميلة هنا.

76
00:08:14,178 --> 00:08:15,779
<i>كنت دائما...</i>

77
00:08:17,248 --> 00:08:18,349
لا...

78
00:08:18,382 --> 00:08:20,851
- أنا فقط لا يمكن أن تفعل هذا بعد الآن.
 لا تقولي هذا.

79
00:08:20,885 --> 00:08:22,686
<i>الحديث في مثل هذا الأمر ،</i>

80
00:08:22,720 --> 00:08:24,355
<i>انها مجرد من الصعب جدا.</i>

81
00:08:24,388 --> 00:08:25,422
جولز يستمع لي.

82
00:08:27,758 --> 00:08:29,160
<i>أنا آسف.</i>

83
00:08:33,931 --> 00:08:34,965
<i>وداعا يا جورج.</i>

84
00:08:37,902 --> 00:08:39,470
- لا ، لا... - أنا أحبك.

85
00:08:56,453 --> 00:08:59,857
- <i>هيا أخبريني.
- <i>ماذا ؟

86
00:08:59,890 --> 00:09:01,091
- تعطي لهم مرة أخرى.
- لا.

87
00:09:01,125 --> 00:09:02,393
- لا, هيا.
- لا.

88
00:09:02,426 --> 00:09:03,561
تعيد لهم.

89
00:09:03,594 --> 00:09:06,797
لا. لا يا حبيبتي أنا بخير. مرة واحدة
انهم على الألغام.

90
00:09:06,830 --> 00:09:08,799
هيا مجرد وضعها في السيارات.

91
00:09:08,832 --> 00:09:10,768
أنا لا أريد أن. إنها سيارتي. انها
سيارتنا.

92
00:09:10,801 --> 00:09:12,336
سأذهب إلى ذلك ، ليس الروبوت.

93
00:09:12,369 --> 00:09:15,239
ولكن ما هي الفائدة من وجود هذه السيارة
إذا كنت مجرد الذهاب إلى محرك الأقراص.

94
00:09:15,272 --> 00:09:19,910
لأنه يجري مدفوعا بشيء لم التصميم.

95
00:09:19,944 --> 00:09:22,746
Mmm. بالنسبة لشخص يحب الروبوتات كثيرا...

96
00:09:24,114 --> 00:09:25,416
أنا مثل الروبوتات ،

97
00:09:25,449 --> 00:09:27,318
فقط بلدي, أنت تعرف. هذا هو السبب في
أنني بناء عليها.

98
00:09:48,072 --> 00:09:50,941
<i>جورج. هل تسمعني ؟</i>

99
00:09:52,309 --> 00:09:53,477
نعم ، نعم. أنا أسمعك.

100
00:09:54,845 --> 00:09:56,380
أين الجميع ؟

101
00:09:56,413 --> 00:09:58,315
- أعتقد أننا كان من المفترض أن تفعل
الاستعراض.
- <i>إلغاء.

102
00:09:58,349 --> 00:10:01,252
<i>مشغول جدا هنا. أمنية كبيرة
الاستعراض.</i>

103
00:10:01,285 --> 00:10:03,254
فقط ملف ما تفعله و الحصول على أكثر من
ذلك.

104
00:10:03,287 --> 00:10:05,389
إذا توقفت عن أن كل شيء أفعله

105
00:10:05,422 --> 00:10:06,624
أنا لن أحصل أبدا على أي عمل.

106
00:10:06,658 --> 00:10:08,959
<i>كيف حالك الحصول على تلك الأنظمة
الأمنية مرة أخرى ؟</i>

107
00:10:09,927 --> 00:10:11,495
حسنا, لا كبيرة.

108
00:10:11,528 --> 00:10:12,830
لا يزال هناك الكثير للقيام به.

109
00:10:12,863 --> 00:10:14,064
هل حقا ترك هذا المكان الذهاب إلى
البذور.

110
00:10:14,098 --> 00:10:15,332
<i>فقط الحصول عليها القيام به.</i>

111
00:10:15,366 --> 00:10:17,234
هل هذا ضروري حقا ؟ ليس لدي وقت...

112
00:10:17,268 --> 00:10:18,936
<i>ضروري جدا.</i>

113
00:10:18,969 --> 00:10:21,005
<i>الأمور تزداد الساخن مع أوتاكو.</i>

114
00:10:21,038 --> 00:10:23,207
<i>لدينا عدد قليل منهم في الحجز.</i>

115
00:10:23,240 --> 00:10:25,142
<i>رسمي بالطبع.</i>

116
00:10:25,175 --> 00:10:28,312
نجاح باهر. لذلك نحن خطف الناس الآن.

117
00:10:28,345 --> 00:10:30,247
<i>إنها تكلفة ممارسة الأعمال
التجارية.</i>

118
00:10:30,281 --> 00:10:32,349
<i>أن يفعلوا نفس الشيء لنا.</i>

119
00:10:32,383 --> 00:10:35,286
<i>نحن تعيين المسلحة استجابة تفاصيل
جميع المرافق</i>

120
00:10:35,319 --> 00:10:37,121
<i>لا أحد يعرف هذا المكان.</i>

121
00:10:37,154 --> 00:10:39,023
<i>لا تحتاج مسلح وحدة الاستجابة.</i>

122
00:10:39,056 --> 00:10:41,125
<i>لا تقلق يا جورج. لقد حصلت على بعض
الأخبار الجيدة.</i>

123
00:10:42,159 --> 00:10:43,394
<i>هولينز في الخارج.</i>

124
00:10:43,427 --> 00:10:45,362
<i>ذهب.</i>

125
00:10:45,396 --> 00:10:47,931
<i>أنا جديدة V. P. التطوير الداخلي.</i>

126
00:10:47,965 --> 00:10:51,602
<i>نحن نفكر في طي كل شيء في البرنامج.</i>

127
00:10:51,635 --> 00:10:53,871
لا, لا, لا. لدي عقد لمدة ثلاث سنوات.

128
00:10:53,904 --> 00:10:55,139
لا يمكنك خذلني فقط.

129
00:10:55,172 --> 00:10:57,908
<i>سنتين ونصف ونحن لم نر أي شيء حتى الآن
،</i>

130
00:10:57,941 --> 00:11:00,511
<i>إلا أن الشيء القبيح.</i>

131
00:11:00,544 --> 00:11:02,813
<i>ولكن سيكون من المؤسف إذا لم يسلم.</i>

132
00:11:04,281 --> 00:11:07,017
كيف... كيف هو المفضل لديك مشروع سيمون ؟

133
00:11:07,051 --> 00:11:10,387
<i>بلدي الحيوانات الأليفة المشروع سوف
تحدد مستقبل الروبوتات</i>

134
00:11:10,421 --> 00:11:13,324
<i>على الأقل في السنوات ال 20 المقبلة.</i>

135
00:11:13,357 --> 00:11:17,494
<i>الحرفيين أبحاث الروبوتات ليس مستقبل
هذه الشركة.</i>

136
00:11:17,528 --> 00:11:20,364
- اه.
- <i>هيا يا جورج.

137
00:11:20,397 --> 00:11:23,567
<i>بلدي النموذج أبحر من خلال هالدرمان
الاختبارات.</i>

138
00:11:23,600 --> 00:11:26,870
<i>أعني هذا الشيء حتى لا يتكلم.</i>

139
00:11:28,072 --> 00:11:31,008
تهانينا سيمون. هذا عظيم.

140
00:11:31,041 --> 00:11:33,210
هل هذا هو ؟ أحاول الحفاظ على الطاقة.

141
00:11:33,243 --> 00:11:34,211
<i>أوه لا, نحن لا نفعل هذا مرة أخرى.</i>

142
00:11:34,244 --> 00:11:36,013
<i>لا يوجد طريقة يمكنك من الحصول على خط
جديد.</i>

143
00:11:36,046 --> 00:11:37,147
<i>للخروج من هذه المسألة.</i>

144
00:11:37,181 --> 00:11:38,615
أنا أتحدث عن بلدي الطاقة.

145
00:11:38,649 --> 00:11:40,217
هذا هو مضيعة لوقتي.

146
00:11:40,250 --> 00:11:43,253
<i>الحصول على تلك الأنظمة الأمنية
احتياطية.</i>

147
00:11:43,287 --> 00:11:44,621
<i>أريد هذا المكان آمن.</i>

148
00:11:48,025 --> 00:11:49,426
نعم.

149
00:11:52,629 --> 00:11:55,566
- <i>دعوة إنهاء.
- أنا لا أحبها

150
00:11:57,201 --> 00:11:58,202
إنها عاهرة.

151
00:11:59,336 --> 00:12:00,938
نعم, أنت على حق.

152
00:12:02,239 --> 00:12:04,541
وهي متعجرف جدا سيدة

153
00:12:04,575 --> 00:12:08,379
و هي تحب نفسها كثيرا.

154
00:12:08,412 --> 00:12:10,547
أقل أنها تعرف عن الأفضل.

155
00:12:10,581 --> 00:12:13,417
إذا عرفت عنك ، إنها ستسحب عقلك بها

156
00:12:13,450 --> 00:12:17,254
و أفككه قطعة قطعة.

157
00:12:17,287 --> 00:12:20,457
ستدرك ما أحمق لقد كنت على تهميش بحثي.

158
00:12:22,226 --> 00:12:24,962
لأنها لن تكون قادرة على وضع لكم معا
مرة أخرى, أليس كذلك ؟

159
00:12:35,205 --> 00:12:38,409
أنت لست قبيحة.

160
00:12:38,442 --> 00:12:39,643
<i>تأخذ فريقك الخاص.</i>

161
00:12:39,677 --> 00:12:42,646
<i>نعم. سأحتاج من كل فريق ،</i>

162
00:12:42,680 --> 00:12:44,716
<i>و التي من شأنها أن القناة الهضمية
كلها الإدارة.</i>

163
00:12:44,749 --> 00:12:46,984
<i>ماذا تعتقد أنها ستأتي ؟</i>

164
00:12:47,017 --> 00:12:49,721
<i>أنا متأكد من أنني يمكن أن أناشد هذه
الحساسيات.</i>

165
00:12:49,754 --> 00:12:51,388
<i>أنا أعرف ما يحصلون عليه من أجر.</i>

166
00:13:21,618 --> 00:13:23,987
<i>تبا خط الحدود هذا الشيء.</i>

167
00:13:26,658 --> 00:13:28,992
<i>توقف عن التصوير. هيا ، هيا.</i>

168
00:13:46,443 --> 00:13:48,045
<i>هيا. التوقف.</i>

169
00:13:48,078 --> 00:13:49,480
<i>هيا. دعونا نذهب لتناول مشروب.</i>

170
00:14:19,142 --> 00:14:21,178
أقسم هذا الشيء هناك أشباح في ذلك.

171
00:14:30,153 --> 00:14:32,055
أنت بخير ؟

172
00:14:32,089 --> 00:14:33,190
أنت هادئ للغاية.

173
00:14:35,760 --> 00:14:36,794
هذا عنك الحلم ؟

174
00:14:39,196 --> 00:14:40,597
لا.

175
00:14:40,631 --> 00:14:42,165
اعلم انه مجرد حلم.

176
00:14:43,333 --> 00:14:44,434
هل لديك عشرة ؟

177
00:14:56,480 --> 00:14:57,514
على الرحب والسعة.

178
00:15:02,185 --> 00:15:06,791
لماذا لم تطلب مني أن أساعدك في ورشة
العمل الخاصة بك في الآونة الأخيرة ؟

179
00:15:06,824 --> 00:15:09,727
هل هذا هو ؟ هل تشعر بالملل هنا معي ؟

180
00:15:09,761 --> 00:15:12,296
- ظننت أننا فريق.
- نعم, بالطبع نحن.

181
00:15:13,564 --> 00:15:16,199
أنا أعرف ما كنت تفعل هناك.

182
00:15:18,602 --> 00:15:19,771
تحدثنا عن هذا, حسنا ؟

183
00:15:20,905 --> 00:15:22,239
أنا لا محل لك.

184
00:15:24,141 --> 00:15:25,642
جعلت آخر مثلي...

185
00:15:25,677 --> 00:15:27,578
ولكن أفضل.

186
00:15:27,611 --> 00:15:29,379
- مختلفة.
- أفضل.

187
00:15:29,413 --> 00:15:31,683
تماما مثل أنا أفضل من أختي.

188
00:15:31,716 --> 00:15:34,318
مختلفة, حسنا ؟

189
00:15:34,351 --> 00:15:37,254
يمكنك أن أعود إلى المنزل ؟ كنت الحصول
على الرطب.

190
00:15:37,287 --> 00:15:40,390
أريد أن تحقق هذه الوحدة نرى إذا كانت
تشغيل النظام.

191
00:16:40,785 --> 00:16:42,619
وأنا أعلم أنك يمكن أن تسمع لي.

192
00:16:42,654 --> 00:16:44,588
أنا وضعت لك في حالة السبات, حسنا ؟

193
00:16:44,621 --> 00:16:46,390
فقط انها مجرد مثل النوم.

194
00:16:46,423 --> 00:16:49,226
سوف يكون على ما يرام, و عندما يستيقظ ،

195
00:16:49,259 --> 00:16:51,461
سأكون هنا أن تأخذ الرعاية من أنت.

196
00:16:53,296 --> 00:16:54,498
كل شيء سوف يكون على ما يرام.

197
00:17:25,395 --> 00:17:28,800
<i>موضوع J1 تبين لي حيث أنها يمكن أن يفوز
بيضة و ملعقة السباق.</i>

198
00:17:30,001 --> 00:17:31,836
<i>أنا أمزح...</i>

199
00:17:33,303 --> 00:17:34,672
تحصل على تشغيل في أي وقت من الأوقات.

200
00:18:14,411 --> 00:18:16,480
<i>لماذا لا تتوقف عن التصوير ؟</i>

201
00:18:16,513 --> 00:18:18,716
<i>أنا توثيق مسار حياتك المهنية</i>

202
00:18:18,750 --> 00:18:21,686
<i>و على ما يبدو أننا سنحتاج إلى هذا في
المحكمة...</i>

203
00:18:47,979 --> 00:18:50,848
<i>مرحبا بكم في السيارة التخزين.</i>

204
00:18:50,882 --> 00:18:53,283
<i>آمنة ومنتجة اليوم.</i>

205
00:19:12,402 --> 00:19:13,738
لا بأس.

206
00:19:16,373 --> 00:19:17,875
ماذا تفعل هنا يا ولد ؟

207
00:19:21,913 --> 00:19:24,816
اذهب. هيا. الذهاب. اذهب.

208
00:19:28,753 --> 00:19:30,955
منزل بالقرب من الباب.

209
00:19:30,988 --> 00:19:35,059
- <i>غير قادر على تنفيذ الأوامر.
- إغلاقه.

210
00:19:35,092 --> 00:19:37,594
 هل أنت من فتح الباب ؟
- <i>الأمن خطأ في النظام

211
00:19:37,627 --> 00:19:40,064
<i>المحددة في السيارة التخزين.</i>

212
00:19:43,134 --> 00:19:45,703
كنت في أمن النظم ؟

213
00:19:45,736 --> 00:19:47,038
لا.

214
00:19:48,739 --> 00:19:50,107
ماذا يحدث ؟

215
00:19:50,141 --> 00:19:52,043
الحصول على كيس البرتقال قابلني في
الخارج.

216
00:20:02,987 --> 00:20:04,822
شكرا

217
00:20:04,856 --> 00:20:07,024
يمكنك التحقق من مصاريع ؟ أعتقد
المتسابقين التشويش.

218
00:20:14,598 --> 00:20:17,702
مرحبا أنا بحاجة إلى مساعدتكم مرة أخرى
قريبا. هل هذا جيد ؟

219
00:20:17,735 --> 00:20:18,903
ما هو ؟

220
00:20:18,936 --> 00:20:20,503
أنا فقط أريد أن نلقي نظرة على ساقيك.

221
00:20:21,706 --> 00:20:22,707
لماذا ؟

222
00:20:23,540 --> 00:20:26,409
امم التحقق من ارتداء.

223
00:20:26,443 --> 00:20:28,578
- أنهم بخير.
- أجل, أعلم أنهم بخير.

224
00:20:29,546 --> 00:20:31,514
ولكن علي أن بناء زوج آخر قريبا ،

225
00:20:31,548 --> 00:20:33,117
و أريد تشخيص القيادة التصميم.

226
00:20:33,150 --> 00:20:34,819
هل تفهم ؟

227
00:20:46,063 --> 00:20:48,565
هل تعرف أي شيء عن هذا ؟

228
00:20:48,598 --> 00:20:51,002
أحدهم كان هنا تغيرت المكونات. ما هو
هذا ؟

229
00:20:51,035 --> 00:20:53,704
- لم يكن لي.
- لا تكذب علي.

230
00:20:53,738 --> 00:20:56,874
لدينا فقط عدد قليل من هذه الغيار و نحن
في حاجة إليها من الكاميرات الأمنية.

231
00:20:58,910 --> 00:21:01,746
انظر ما نقوم به هنا ،

232
00:21:01,779 --> 00:21:04,215
مهم جدا جدا, حسنا ؟

233
00:21:04,248 --> 00:21:06,951
محدودة الموارد. لا تخمين الثانية لي.

234
00:21:06,984 --> 00:21:10,821
- أنا لم أفعل أي شيء.
- أنت لم تفعل أي شيء. نعم.

235
00:21:22,967 --> 00:21:24,601
<i>سيارة تقترب.</i>

236
00:21:36,280 --> 00:21:39,449
<i>اثنين من المركبات طلب الدخول.</i>

237
00:21:44,155 --> 00:21:45,790
البيت ضعيهم على المتكلم.

238
00:21:45,823 --> 00:21:47,792
<i>السيد Almore.</i>

239
00:21:47,825 --> 00:21:49,694
<i>اسمي فنسنت سنكلير</i>

240
00:21:49,727 --> 00:21:52,997
<i>و هذا هو شريكي السيد J. P. ملفين.</i>

241
00:21:54,065 --> 00:21:55,232
<i>نحن هنا لرؤية زوجتك.</i>

242
00:22:11,749 --> 00:22:13,184
بنات اسمعوا.

243
00:22:13,217 --> 00:22:15,618
مرة أخرى في قاعدة الخاص بك. حسنا, مرة
أخرى في قاعدة الخاص بك. هيا.

244
00:22:15,653 --> 00:22:16,854
هيا, هناك بعض الناس هنا ،

245
00:22:16,887 --> 00:22:19,890
و أريدك أن دور الميت حتى انهم ذهبوا,
حسنا ؟

246
00:22:19,924 --> 00:22:22,293
أنت أيضا. حسنا, هيا. ارجعي،.

247
00:22:22,326 --> 00:22:23,995
هو مهم جدا جدا.

248
00:22:24,028 --> 00:22:25,696
هيا, هيا, هيا.

249
00:22:25,730 --> 00:22:27,865
مهم جدا لا تتحركي حتى آتي والحصول على
لك ،

250
00:22:27,898 --> 00:22:29,066
هل تفهم ؟

251
00:22:46,684 --> 00:22:50,254
شكرا لك سيد Almore.

252
00:22:50,287 --> 00:22:55,726
تلقينا إخطارات زوجتك الانتقال إلى
نعاس.

253
00:22:55,760 --> 00:22:57,094
انها ليست على استعداد للذهاب حتى الآن.

254
00:22:58,295 --> 00:23:00,563
بالطبع.

255
00:23:00,597 --> 00:23:02,933
لا يرجى عذر لدينا آلات.

256
00:23:02,967 --> 00:23:06,337
انها مجرد معيار الشركة الداخلي.

257
00:23:06,370 --> 00:23:09,774
ونحن بحاجة إلى التحقق من الشروط
المثلى الخاصة بك المتبقية الاستخدام.

258
00:23:10,808 --> 00:23:11,909
والحواريين ، بالتأكيد.

259
00:23:11,942 --> 00:23:14,045
السيد ملفين سيتم تشغيل عدد قليل من
الاختبارات.

260
00:23:20,017 --> 00:23:22,086
سيدي.

261
00:23:22,119 --> 00:23:25,089
الموضوع Almore جولي أليس.

262
00:23:25,122 --> 00:23:28,359
فترة حتى الآن سنتين وثمانية أشهر
وأربعة أيام.

263
00:23:28,392 --> 00:23:29,626
هذا صحيح.

264
00:23:29,660 --> 00:23:31,829
أي مشاكل مع الخط ؟

265
00:23:32,396 --> 00:23:34,832
اه, حسنا ،

266
00:23:34,865 --> 00:23:37,168
لا أستطيع الاتصال معها عندما أتصل.

267
00:23:37,201 --> 00:23:39,103
يمكنها الاتصال بي ولكن لا استطيع
الاتصال بها.

268
00:23:39,136 --> 00:23:41,205
- خط واضح عندما تتصل بك ؟
- أجل.

269
00:23:41,238 --> 00:23:43,741
هذا واضح بما فيه الكفاية ، لكنه يزداد
ضعفا.

270
00:23:43,774 --> 00:23:47,078
حسنا, هذا متوقع بالقرب من نعاس

271
00:23:47,111 --> 00:23:49,612
لا مجسمات على الرغم من ؟

272
00:23:49,646 --> 00:23:51,816
لا ، لقد...

273
00:23:51,849 --> 00:23:54,285
لديها أي فكرة عما يحدث لها.

274
00:23:54,318 --> 00:23:56,087
لأنه من المخجل عندما نفقد العميل بهذه
الطريقة.

275
00:23:58,889 --> 00:24:00,124
صحيح.

276
00:24:04,695 --> 00:24:06,931
الأمر يزداد سوءا. الكثير من ساكنة ،

277
00:24:06,964 --> 00:24:08,232
هل من المفترض أن يحدث ؟

278
00:24:08,265 --> 00:24:10,868
حسنا, الأرشيف تجربة

279
00:24:10,901 --> 00:24:13,204
غالبا ما تنتهي مع المكالمات الصوتية

280
00:24:13,237 --> 00:24:16,140
فقط إشارة يبدأ في التلاشي.

281
00:24:16,173 --> 00:24:20,643
العقل أنك تعرف كل شيء عن هذه الوحدات ،
أليس كذلك ؟

282
00:24:20,678 --> 00:24:22,847
نحن نعمل على بعض التكنولوجيات الجديدة

283
00:24:22,880 --> 00:24:24,949
لكنها ليست متاحة للجمهور بعد.

284
00:24:28,385 --> 00:24:30,020
إطلالة جميلة.

285
00:24:32,022 --> 00:24:33,924
نعم...

286
00:24:33,958 --> 00:24:36,360
انها واحدة من فوائد كونها للخروج من
الطريق, تعرف

287
00:24:39,096 --> 00:24:41,065
و أنت تعيش هنا وحدك ؟

288
00:24:42,199 --> 00:24:44,235
نعم, هذا صحيح.

289
00:24:48,839 --> 00:24:50,107
لذا سلمية جدا.

290
00:24:58,816 --> 00:24:59,817
سيدي.

291
00:25:02,987 --> 00:25:06,123
الأمن الأختام في هذه الوحدة تم كسر.

292
00:25:06,157 --> 00:25:07,925
البيئية النظام يتم تصحيحها.

293
00:25:07,958 --> 00:25:09,026
ما الذي تتحدث عنه ؟

294
00:25:10,828 --> 00:25:11,896
هنا على نظام بلدي.

295
00:25:11,929 --> 00:25:13,931
حسنا, هذا خطأ. التحقق من ذلك مرة أخرى.

296
00:25:13,964 --> 00:25:16,267
استخدام المنزلي من الأرشيف

297
00:25:16,300 --> 00:25:19,803
يشكل قانونا تخزين المتوفى المستخدم لا
يزال قائما.

298
00:25:19,837 --> 00:25:23,207
إذا تم فتحه في أي وسيلة لدينا التزام
قانوني

299
00:25:23,240 --> 00:25:25,876
لإزالة تلك الوحدة وإعداده للدفن.

300
00:25:25,910 --> 00:25:27,278
تبا لك لن تذهب إلى أي مكان.

301
00:25:27,311 --> 00:25:29,446
- أريد أن أطلب منك أن تهدأ.
- لا تطلب مني أن أهدأ.

302
00:25:29,480 --> 00:25:31,348
نحن تعييني.

303
00:25:31,382 --> 00:25:32,449
و ملزمة بالتصرف

304
00:25:32,483 --> 00:25:36,854
في إطار ما بعد الموت قانون الاعتقال...
مع النفاذ.

305
00:25:36,887 --> 00:25:39,323
إذا لزم الأمر.

306
00:25:41,292 --> 00:25:45,062
أنت تعرف أنك تقف على الشركات السيادة.

307
00:25:45,095 --> 00:25:46,931
هذا من شأنه أن يعتبر اجتياح مسلح

308
00:25:46,964 --> 00:25:48,899
من أرشيف Systems Incorporated.

309
00:25:48,933 --> 00:25:51,202
هل أنت متأكد أنك تريد أن تبدأ ؟

310
00:25:52,803 --> 00:25:56,140
هذا سوء تفاهم بسيط تماما خطأي.

311
00:25:56,173 --> 00:25:59,143
لقد فشلت في إعطاء السيد ملفين...

312
00:26:00,878 --> 00:26:03,214
المعلومات ذات الصلة.

313
00:26:05,249 --> 00:26:06,483
بالتأكيد.

314
00:26:07,952 --> 00:26:08,953
أخرج.

315
00:26:55,299 --> 00:26:56,367
مرحبا.

316
00:26:56,400 --> 00:26:57,835
كيف تشعر ؟

317
00:26:59,570 --> 00:27:00,804
الخلط.

318
00:27:00,838 --> 00:27:03,240
أراهن.

319
00:27:03,274 --> 00:27:05,843
انظر, أنا آسف لم أكن هنا لشرح أي من هذا.

320
00:27:05,876 --> 00:27:07,845
يفسر ذلك لي الآن ، جورج.

321
00:27:08,879 --> 00:27:09,880
هل تتذكرني ؟

322
00:27:11,415 --> 00:27:12,850
انها مربكة جدا في الواقع.

323
00:27:14,184 --> 00:27:17,021
إضافة إلى أنه ، أي من ذلك أي من هذا
حقيقي ؟

324
00:27:17,054 --> 00:27:19,223
أي أنه يشعر الصلبة ؟

325
00:27:19,256 --> 00:27:23,060
بعض من يشعر البعض من أنها تبدو حقيقية
جدا. أنا...

326
00:27:24,461 --> 00:27:26,297
- انتظر.
- لا. لا!

327
00:27:26,330 --> 00:27:27,965
لا.

328
00:27:27,998 --> 00:27:30,601
- حسنا, لا بأس.
- من فضلك.

329
00:27:30,634 --> 00:27:33,003
عندما فعلت ذلك من قبل كان فقط من أجل
مصلحتك, حسنا ؟

330
00:27:33,037 --> 00:27:37,341
أريدك فقط أن الاسترخاء في ذلك, حسنا ؟

331
00:27:37,374 --> 00:27:40,444
أحاول تقليل الصدمة قبل أن أحضر
بالكامل على الانترنت.

332
00:27:41,912 --> 00:27:43,981
...

333
00:27:44,014 --> 00:27:45,015
إنه يمكن عكسها بسهولة.

334
00:27:45,916 --> 00:27:47,284
لا تفعل ذلك مرة أخرى.

335
00:27:49,086 --> 00:27:50,287
حسنا...

336
00:27:53,324 --> 00:27:55,192
كيف .. كيف...

337
00:27:55,225 --> 00:27:58,128
آه, لا بأس, لا بأس. لا بأس, لا بأس.

338
00:27:58,162 --> 00:28:00,230
انظر إلي, لا بأس. لا بأس.

339
00:28:00,264 --> 00:28:01,532
لا بأس.

340
00:28:03,133 --> 00:28:04,568
لا بأس, لا بأس.

341
00:28:08,339 --> 00:28:11,175
كيف بشرتك تشعر ؟ إنها النموذج.

342
00:28:12,643 --> 00:28:14,178
لماذا لا أستطيع تذكر الأشياء ؟

343
00:28:14,211 --> 00:28:18,015
إنه... إنه فقط وعيه الخاص بك ، اه ،
إعادة بناء نفسها ، هذا كل شيء.

344
00:28:18,048 --> 00:28:19,983
أكره أن أكون مثل هذا.

345
00:28:20,017 --> 00:28:22,052
هذه الآلات... إنه فقط...

346
00:28:22,086 --> 00:28:24,955
انها على ما يرام. تبدو تحتاج إلى تهدئة.
عليك أن تثق بي.

347
00:28:24,988 --> 00:28:27,291
مجرد الاسترخاء. تهدأ.

348
00:28:27,324 --> 00:28:29,126
انها البرمجيات الخاصة بك. انها إيجاد
أنماط ،

349
00:28:29,159 --> 00:28:30,961
يحاول قطعة الأشياء معا. ذلك...

350
00:28:30,994 --> 00:28:33,297
انها ليست مرتبة العملية ولكنه يعمل.

351
00:28:33,330 --> 00:28:34,331
انها تعمل.

352
00:28:35,566 --> 00:28:36,567
حسنا ؟

353
00:28:39,136 --> 00:28:41,438
أنا حتى لا أعرف كيف وصلت إلى هنا.

354
00:28:41,472 --> 00:28:43,107
أنا لا أعرف حتى ما هو هنا...

355
00:28:46,377 --> 00:28:47,978
أريد الذهاب إلى المنزل.

356
00:28:49,513 --> 00:28:50,514
هذا هو المنزل.

357
00:29:02,660 --> 00:29:04,361
انه لامر مؤلم ، جورج.

358
00:29:05,730 --> 00:29:07,164
ويجري مثل هذا.

359
00:30:23,808 --> 00:30:27,110
<i>الآن طعم.</i>

360
00:30:27,144 --> 00:30:28,645
<i>الفانيليا.</i>

361
00:30:28,680 --> 00:30:30,214
هل ترغب في ذلك ؟

362
00:30:30,247 --> 00:30:32,684
- من الذي لا يحب الفانيليا ؟
- أجل.

363
00:30:32,717 --> 00:30:34,084
رقم اثنين.

364
00:30:35,653 --> 00:30:37,321
الليمون.

365
00:30:38,188 --> 00:30:40,357
جيد. و أخيرا ؟

366
00:30:41,726 --> 00:30:43,393
آآخ.

367
00:30:43,427 --> 00:30:45,730
- الجير.
- حسنا. آسف على ذلك.

368
00:30:47,799 --> 00:30:49,299
حسنا.

369
00:30:49,333 --> 00:30:53,170
وهذا قد يشعر غريب قليلا.

370
00:30:55,405 --> 00:30:57,341
كيف تشعر ؟

371
00:30:57,374 --> 00:30:59,176
- بخير.
- أجل. أي ألم ؟

372
00:31:00,377 --> 00:31:02,680
- لا.
- جيد.

373
00:31:02,714 --> 00:31:04,081
حسنا, أعطني الكلمات مرة أخرى.

374
00:31:05,516 --> 00:31:08,285
تغيير. التحكم.

375
00:31:08,318 --> 00:31:11,455
- شريك. الأرواح.
- جيد.

376
00:31:11,488 --> 00:31:12,790
حسنا.

377
00:31:12,824 --> 00:31:14,491
يصل المقبل.

378
00:31:14,525 --> 00:31:16,260
ما هذا ؟

379
00:31:16,293 --> 00:31:17,628
هذا...

380
00:31:18,763 --> 00:31:20,564
هذا هو <i>مرحبا جرو.

381
00:31:20,597 --> 00:31:22,032
ماذا علي أن أفعل ؟

382
00:31:22,065 --> 00:31:25,168
كنت أعتبر تبدو من خلال ذلك ثم كنت تلعب
معه.

383
00:31:25,202 --> 00:31:27,571
عليك أن تفعل الأشياء معا. الألغاز,
أشياء من هذا القبيل.

384
00:31:32,576 --> 00:31:35,279
ما الهدف من هذه الاختبارات ؟

385
00:31:35,312 --> 00:31:38,315
إنهم الأساسية جدا. كيف هم من المفترض
أن اختبار ذكائي ؟

386
00:31:38,348 --> 00:31:40,517
إنهم لا. هذا اختبار التعاطف.

387
00:31:40,551 --> 00:31:43,353
يمكنك معرفة الكثير عن الشخص من خلال
طريقة تعاملهم مع الحيوانات.

388
00:31:46,523 --> 00:31:49,593
هو يسألني إذا كنت ترغب في مشاهدة له في
الرقص.

389
00:31:50,427 --> 00:31:52,563
أنا أحب ذلك.

390
00:31:52,596 --> 00:31:55,165
هذا ليس من حق المكون. أين هو الآخر ؟

391
00:31:55,198 --> 00:31:56,233
انها ليست مستعدة بعد.

392
00:31:56,266 --> 00:31:57,568
لا. أنا في حاجة إلى RK4.

393
00:31:57,601 --> 00:31:58,602
هيا.

394
00:32:04,374 --> 00:32:06,276
ما هذا الجهاز ؟

395
00:32:06,310 --> 00:32:09,781
أوه, هذا J2 ، النموذج الثاني. انها...

396
00:32:09,814 --> 00:32:10,815
وقالت انها تحب هذا الشيء.

397
00:32:13,183 --> 00:32:15,720
سوف نكمل غدا حسنا ؟

398
00:32:18,388 --> 00:32:20,390
لذلك هناك ثلاثة منا.

399
00:32:27,932 --> 00:32:29,433
ماذا حدث لك وجه ؟

400
00:32:30,902 --> 00:32:33,103
لقد كان حادثا.

401
00:32:34,504 --> 00:32:36,373
كيف أنت .. كيف الحلق الشعور ؟

402
00:32:37,541 --> 00:32:40,344
ضيق. نوع من خدر.

403
00:32:40,377 --> 00:32:41,378
حسنا. سوف تعتاد على ذلك.

404
00:32:41,411 --> 00:32:44,716
لديك فقط للحفاظ على الكلام في حين أنه
في الأسرة.

405
00:32:44,749 --> 00:32:45,817
قمت من النوم في الليلة الماضية ؟

406
00:32:47,184 --> 00:32:48,920
نعم.

407
00:32:48,953 --> 00:32:50,788
لقد كان يحلم الكثير.

408
00:32:52,222 --> 00:32:53,590
الليلة الماضية أنا...

409
00:32:53,624 --> 00:32:56,226
حسنا أنا لا أعرف إذا أنا أحلم أو
التذكر.

410
00:32:57,695 --> 00:32:59,262
أحلام فعل ذلك, أليس كذلك ؟

411
00:33:02,466 --> 00:33:04,167
همم. الأحلام لا تفعل ذلك.

412
00:33:05,970 --> 00:33:08,806
الخاص بك منظمة العفو الدولية تفعل كل
ما تستطيع لفهم العالم.

413
00:33:08,840 --> 00:33:11,241
لإعطاء هذا السياق.

414
00:33:11,274 --> 00:33:12,275
التبلور الأشياء معا.

415
00:33:14,544 --> 00:33:15,646
الخام مع نحو سلس ، أليس كذلك ؟

416
00:33:19,817 --> 00:33:20,852
صحيح.

417
00:33:22,486 --> 00:33:23,855
كنت أعرف أنني يمكن أن يسمع لك.

418
00:33:25,790 --> 00:33:28,693
هيا تعال, تعال أقول مرحبا.

419
00:33:28,726 --> 00:33:29,827
تلبية لدينا منزل جديد الضيف.

420
00:33:33,296 --> 00:33:35,700
هيا تعالي. يأتي ويقول مرحبا.

421
00:33:35,733 --> 00:33:37,200
يجب أن يساعدها على الخروج في بعض
الأحيان.

422
00:33:37,234 --> 00:33:38,903
لديها مشاكل معها التنقل.

423
00:33:43,507 --> 00:33:45,810
هذا هو J1.

424
00:33:48,746 --> 00:33:50,748
مرحبا.

425
00:33:50,782 --> 00:33:52,416
آسف.

426
00:33:52,449 --> 00:33:54,118
لا تقولي آسف. انها غلطتي.

427
00:33:54,152 --> 00:33:58,388
أعمل كانت تتقدم بسرعة لم يكن لدي الوقت
إلى افتعال لها أي أسلحة.

428
00:33:58,422 --> 00:34:00,524
ولكن أنا لا أعتقد أنك تمانع يا فتاة ؟

429
00:34:01,693 --> 00:34:03,593
أنت ذاهب إلى الانتهاء من بناء ؟

430
00:34:03,627 --> 00:34:04,628
نعم, بالطبع أنا.

431
00:34:05,195 --> 00:34:07,765
 متى ؟
- حسنا...

432
00:34:07,799 --> 00:34:08,866
أنا أعمل على شيء.

433
00:34:08,900 --> 00:34:10,400
حسنا سأعطيكم بضعة أيام ،

434
00:34:10,434 --> 00:34:12,704
ونأمل أن تكون مستقلة تماما.

435
00:34:12,737 --> 00:34:15,405
لا الحبال لا البطارية ، لا شيء.

436
00:34:18,642 --> 00:34:20,343
الأيام ؟

437
00:34:20,377 --> 00:34:22,412
نعم أيام. أعدك.

438
00:34:26,283 --> 00:34:28,418
أريد أن أريك شيئا.

439
00:34:29,954 --> 00:34:32,322
فهي ليست مثل الروبوتات العادي ؟

440
00:34:33,891 --> 00:34:35,927
أنها تتحرك بشكل مختلف.

441
00:34:35,960 --> 00:34:39,629
نعم. حسنا, أنت كل محاولة في نفس الشيء.

442
00:34:39,664 --> 00:34:42,265
في أعماق طبقات آلة التعلم.

443
00:34:42,299 --> 00:34:45,402
الذكاء الاصطناعي. الإنسان أي ما يعادل
الكأس المقدسة.

444
00:34:45,435 --> 00:34:47,537
الآن J1,

445
00:34:47,571 --> 00:34:51,608
توقفت النامية في جميع أنحاء هنا.

446
00:34:51,641 --> 00:34:54,311
سن خمسة أو ستة ماكس.

447
00:34:54,344 --> 00:34:55,780
وأخذت ذلك ،

448
00:34:55,813 --> 00:34:58,015
استخدامه كنموذج الإصدار الثاني ، وهو
J2 ،

449
00:34:58,049 --> 00:34:59,616
الذي اجتمع بالفعل.

450
00:34:59,649 --> 00:35:01,052
وهذا هو لها هنا.

451
00:35:01,085 --> 00:35:02,954
توقفت النامية

452
00:35:02,987 --> 00:35:06,423
<i>حوالي 15 أو 16 على الأكثر.</i>

453
00:35:07,892 --> 00:35:11,461
وأخيرا, هذا...

454
00:35:13,630 --> 00:35:14,699
هذا هو أنت.

455
00:35:21,739 --> 00:35:23,473
هذا هو لي.

456
00:36:05,783 --> 00:36:08,552
يا إلهي.

457
00:36:08,585 --> 00:36:09,821
كنت خائفة القرف من لي.

458
00:36:12,757 --> 00:36:13,991
- آسف.  مرحبا.

459
00:36:14,025 --> 00:36:15,793
خلتك.

460
00:36:15,827 --> 00:36:18,528
نعم, حسنا, كنت قد خرجت ثم رجعت.

461
00:36:18,562 --> 00:36:20,965
و ... كنت تغط بالمناسبة.

462
00:36:20,998 --> 00:36:24,334
لم يكن لدي سوى ثلاث ساعات النوم لذلك. و
أنا لا أشخر.

463
00:36:25,569 --> 00:36:27,138
نعم ، يمكنك القيام به.

464
00:36:27,171 --> 00:36:29,040
آآخ.

465
00:36:29,073 --> 00:36:31,408
آآخ لو أن هذا فابيان سأقتل نفسي.

466
00:36:31,441 --> 00:36:33,410
آه, يبتسم اليوم.

467
00:36:33,443 --> 00:36:36,379
انها ليست غلطته انه جديد و لكنه لا
يعلم النظم.

468
00:36:38,015 --> 00:36:40,450
فقط أرجوك لا تفعل بي هذا الباب. هو
اللون المفضل.

469
00:36:40,483 --> 00:36:41,686
أنا لن.

470
00:36:45,790 --> 00:36:48,159
عندما كنت فعلت مع الرجل-الطفل ، دعونا
نجعل الطفل الخاصة.

471
00:37:18,122 --> 00:37:20,958
سأكون في الخارج. يمكنك الإتصال بي على
هذا إذا كنت لي.

472
00:37:22,660 --> 00:37:24,695
أنظمة الأمن لن لإصلاح أنفسهم.

473
00:37:30,067 --> 00:37:32,636
- لديك يوم عطلة.
- ولكن أريد أن آتي معك.

474
00:37:32,670 --> 00:37:33,771
أنا لا أحتاج مساعدتكم اليوم, حسنا ؟

475
00:37:33,804 --> 00:37:36,674
أنا فقط بحاجة لك أن تبقى في المنزل ،
انظر بعد أختك

476
00:37:36,707 --> 00:37:38,608
و تأكد من أنها لا تحصل في أي مشكلة,
حسنا ؟

477
00:38:53,784 --> 00:38:55,820
<i>جورج, هل يمكنك سماعي ؟</i>

478
00:38:57,054 --> 00:38:59,156
نعم, أنا يمكن أن أسمع لك.

479
00:38:59,190 --> 00:39:01,258
<i>أضواء على إبقاء القطع هنا.</i>

480
00:39:01,292 --> 00:39:02,492
<i>هل هذا أنت ؟</i>

481
00:39:04,829 --> 00:39:06,097
تعليق على.

482
00:39:09,934 --> 00:39:14,205
<i>حاولت ذلك. أفعل ذلك في كل مرة شيئا
الرحلات.</i>

483
00:39:14,238 --> 00:39:16,941
<i>التيار الكهربائي انقطع.</i>

484
00:39:18,743 --> 00:39:19,877
<i>كيف هو الآن ؟</i>

485
00:39:19,910 --> 00:39:21,578
النسخ الاحتياطي <i>نظم على الانترنت.

486
00:39:21,611 --> 00:39:24,248
<i>أنا لا أعرف ما يحدث ولكن ليس جيدا.
يمكنك الحصول على العودة إلى هنا ؟</i>

487
00:39:47,304 --> 00:39:49,907
<i>جورج عد إلى هنا من فضلك.</i>

488
00:39:52,176 --> 00:39:53,210
حسنا, أنا قادم.

489
00:39:57,848 --> 00:40:01,819
واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة,
سبعة, ثمانية...

490
00:40:04,221 --> 00:40:07,158
15, 16, 17. حسنا, انها 17.

491
00:40:07,191 --> 00:40:08,726
أنا في الغار ثلاثة. الرحلة...

492
00:40:14,698 --> 00:40:16,267
واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة...

493
00:40:16,300 --> 00:40:19,003
- أنا يمكن أن تساعدك على عد الوحدات.
- ماذا ؟

494
00:40:19,036 --> 00:40:22,073
أنا أعلم أنني فعلت ذلك الخطأ في المرة
الماضية ولكن اسمحوا لي أن أحاول مرة
أخرى.

495
00:40:22,106 --> 00:40:25,309
أنت فقط .. جعلتني العد, حسنا ؟

496
00:40:25,342 --> 00:40:29,747
انظر هل تستطيع من فضلك خذ هذه, إعادة
شحنه ، حسنا ؟

497
00:40:29,780 --> 00:40:30,915
حسنا, شكرا لك.

498
00:40:46,831 --> 00:40:48,666
هذا المكان ينهار.

499
00:40:52,770 --> 00:40:56,140
<i>فشل النظام. الطاقة في حالات
الطوارئ.</i>

500
00:40:56,173 --> 00:40:57,607
كيف القديم هو هذا الموقع ؟

501
00:40:58,742 --> 00:41:00,377
أنا لا أعرف.

502
00:41:01,712 --> 00:41:02,847
أكبر مني.

503
00:41:05,449 --> 00:41:06,951
<i>نظام على الانترنت.</i>

504
00:41:34,078 --> 00:41:37,181
حسنا, وقت النوم. لا مزيد من الكرتون,
حسنا ؟

505
00:41:38,782 --> 00:41:41,085
نعم أعلم. حسنا, هيا بنا.

506
00:41:43,020 --> 00:41:44,989
هذا كل الحق.

507
00:41:45,022 --> 00:41:46,390
فتاة جيدة. فتاة جيدة.

508
00:41:48,759 --> 00:41:50,961
تفضل يا فتاة جيدة. هذا هو.

509
00:41:50,995 --> 00:41:52,830
الآن يجب أن أذهب إلى اجتماع, حسنا ؟

510
00:41:53,931 --> 00:41:55,933
لا بأس, سوف تكون مستقيم الظهر ، حق
العودة.

511
00:41:57,301 --> 00:41:59,069
هل تعرف أين أختك ؟

512
00:42:25,896 --> 00:42:29,300
<i>الموارد المركزية قد أرسلت خطر مقيم
رؤيتك.</i>

513
00:42:29,333 --> 00:42:30,768
السيد Tagg.

514
00:42:30,801 --> 00:42:35,172
<i>لديه الجديدة إجراءات الأمن بالنسبة
لك ، يحتاج وجها لوجه.</i>

515
00:42:35,206 --> 00:42:36,507
<i>لا يهمني ما يريد.</i>

516
00:42:36,540 --> 00:42:40,244
<i>هذا هو بحثي البيئة. هو لن يأتي إلى
هنا.</i>

517
00:42:40,277 --> 00:42:41,278
<i>بخير</i>

518
00:42:41,312 --> 00:42:44,148
<i>يجتمع في هذا المكان المقرف تريد.</i>

519
00:42:44,181 --> 00:42:47,251
<i>هذا هو المهم, 9:00 الليلة.</i>

520
00:43:11,909 --> 00:43:13,477
<i>Konnichiwa.</i>

521
00:43:32,563 --> 00:43:34,098
مرحبا انا جورج Almore.

522
00:43:36,100 --> 00:43:38,002
شغل مقعد.

523
00:43:45,142 --> 00:43:47,144
لذا, ما الذي أفعله هنا ؟

524
00:43:50,614 --> 00:43:52,049
أنا خطر مقيم.

525
00:43:53,350 --> 00:43:55,185
أنا تقييم المخاطر.

526
00:43:56,854 --> 00:44:00,991
وأنت على خطر.

527
00:44:06,463 --> 00:44:09,300
أنا آسف يا سيدي. لا يمكنك التدخين هنا.

528
00:44:09,333 --> 00:44:10,534
حقا ؟

529
00:44:15,639 --> 00:44:18,309
أتمنى من أجلك ،

530
00:44:18,342 --> 00:44:21,011
لا تحتاج إلى استخدام هذا في الدقائق
القادمة.

531
00:44:24,048 --> 00:44:26,050
آه, لقد نسيت.

532
00:44:27,217 --> 00:44:28,419
كنت جديدا على كل هذا.

533
00:44:34,091 --> 00:44:36,360
هل سمعت عن ميسا الأسود?

534
00:44:37,528 --> 00:44:38,562
لا لم.

535
00:44:38,595 --> 00:44:39,997
حسنا, يجب عليك قراءة التعاميم.

536
00:44:41,598 --> 00:44:43,367
مقتل شخصين واحد في عداد المفقودين.

537
00:44:44,568 --> 00:44:45,869
جميع موظفي البحوث.

538
00:44:45,903 --> 00:44:48,305
أعرف بالضبط ما كانوا يفعلون.

539
00:44:48,339 --> 00:44:50,974
كيفية الحصول على من الهدف ،

540
00:44:51,008 --> 00:44:52,076
ما أن تأخذ.

541
00:44:53,977 --> 00:44:56,013
لذلك نحن المتصاعدة.

542
00:44:57,414 --> 00:45:00,617
و نصل إلى أفضل الأصدقاء.

543
00:45:01,485 --> 00:45:03,954
حسنا, ليس لدي وقت للأصدقاء.

544
00:45:05,155 --> 00:45:07,925
انت مراقب.

545
00:45:07,958 --> 00:45:10,427
 نعم أنا أذهب إلى هذا الجزء.
- وهذا ينطوي عليها.

546
00:45:19,436 --> 00:45:20,437
همم.

547
00:45:35,252 --> 00:45:36,320
اثنين ليلة مضت.

548
00:45:38,055 --> 00:45:39,657
كنت في منزلي ؟

549
00:45:39,691 --> 00:45:41,291
- تم إرسالها لي.
- حسنا ، الذي تولى ذلك ؟

550
00:45:43,227 --> 00:45:44,461
الذي أخذ الصورة اللعينة ؟

551
00:45:45,963 --> 00:45:48,465
إذا عرفت ذلك

552
00:45:48,499 --> 00:45:51,669
أود أن أتحدث إليهم بدلا من أنت.

553
00:45:51,703 --> 00:45:55,105
ماذا في ذلك ؟ هذا هو نوع من الرسالة ؟

554
00:45:59,744 --> 00:46:01,211
الخاص بك الإجراءات الجديدة.

555
00:46:02,747 --> 00:46:05,015
استخدام في حالات الطوارئ فقط.

556
00:46:06,183 --> 00:46:08,686
 هل تفهم ؟  ؟

557
00:46:12,322 --> 00:46:14,692
نم يا سيد Almore.

558
00:46:21,699 --> 00:46:24,635
و ابتعد عن أسماك التونة.

559
00:47:49,553 --> 00:47:50,688
<i>أنت تفعل ذلك ؟</i>

560
00:47:52,256 --> 00:47:54,358
<i>يا للروعة. اللعنة.</i>

561
00:48:00,798 --> 00:48:02,566
نجاح باهر.

562
00:48:02,599 --> 00:48:04,702
هذا هو أنيق جدا.

563
00:48:04,736 --> 00:48:05,803
شكرا لك.

564
00:48:07,404 --> 00:48:08,806
انه لامر جيد جدا.

565
00:48:10,307 --> 00:48:12,710
قل لي كيف ذهب.

566
00:48:12,744 --> 00:48:16,079
ذهب... لقد ذهب... ،

567
00:48:18,649 --> 00:48:22,452
ثلاث سنوات من البحث العلمي مع الناتج
النموذج في نهاية الأمر.

568
00:48:22,486 --> 00:48:24,388
ماذا ؟ مهلا, ماذا ؟

569
00:48:24,421 --> 00:48:27,190
 نعم أعطاني إياه.
- يا إلهي.

570
00:48:27,224 --> 00:48:29,326
- هم... حدث ذلك.
- يا إلهي.

571
00:48:29,359 --> 00:48:32,462
- فاتنة, هذا رائع. تهانينا.  شكرا لك,
شكرا لك.

572
00:48:32,496 --> 00:48:36,099
يا إلهي. حسنا, قل لي كل شيء.

573
00:48:36,133 --> 00:48:37,334
هم توسيع ورشة العمل ؟

574
00:48:37,367 --> 00:48:39,136
...

575
00:48:39,169 --> 00:48:41,538
نعم, أعني, نوعا ما. إنه خارج الموقع.

576
00:48:43,340 --> 00:48:44,676
أعطوك متجر في ميسا?

577
00:48:45,843 --> 00:48:47,477
لا. أتمنى. لا.

578
00:48:47,511 --> 00:48:49,781
إنه Yaminashi المحافظة.

579
00:48:49,814 --> 00:48:52,282
- ماذا ؟  ـ Yaminashi,

580
00:48:52,316 --> 00:48:53,584
أعتقد أن هذا كيف تقول ذلك.

581
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
Yaminashi.

582
00:48:54,886 --> 00:48:56,286
- Yaminashi.
- Yaminashi.

583
00:48:56,320 --> 00:48:58,388
- Yaminashi.
- Yaminashi.

584
00:48:58,422 --> 00:48:59,489
ما هذا ؟

585
00:49:00,725 --> 00:49:02,526
انها اليابان.

586
00:49:02,559 --> 00:49:04,595
هيا.

587
00:49:06,163 --> 00:49:08,231
انها اليابان.

588
00:49:08,265 --> 00:49:12,469
انظر, انها وهكذا... إنه موقع مذهلة.

589
00:49:12,502 --> 00:49:14,438
فمن هذا العمر العثة تكور المرفق ،

590
00:49:14,471 --> 00:49:17,341
في وسط الغابة. جميلة.

591
00:49:17,374 --> 00:49:19,376
أعني أنه يحتوي هذا المنزل الضخم يعلق
عليه ،

592
00:49:19,409 --> 00:49:22,412
مع إطلالة مذهلة و كل ما أحتاج.

593
00:49:22,446 --> 00:49:24,849
وأنها ستترك لنا ذلك لمدة ثلاث سنوات.

594
00:49:28,820 --> 00:49:30,153
صحيح.

595
00:49:31,956 --> 00:49:33,290
صحيح.

596
00:49:35,927 --> 00:49:37,227
انتظر....

597
00:49:41,264 --> 00:49:42,432
اليابان ؟

598
00:49:45,535 --> 00:49:46,536
نعم.

599
00:49:49,841 --> 00:49:51,174
اعرف انه الكثير.

600
00:49:53,210 --> 00:49:55,479
لا, لا. بصراحة, انها...

601
00:49:56,881 --> 00:49:58,615
انه لشيء رائع.

602
00:49:58,649 --> 00:50:00,217
أنا حقا فخور بك.

603
00:50:03,688 --> 00:50:04,922
شكرا لك.

604
00:50:21,806 --> 00:50:23,741
يعني أنا يمكن أن أقول لا إذا كنت تريد
مني أن.

605
00:50:30,480 --> 00:50:33,718
<i>في حالة تأهب. خرق في منطقة سكنية.</i>

606
00:50:53,938 --> 00:50:57,340
<i>في حالة تأهب. خرق في منطقة سكنية.</i>

607
00:51:07,852 --> 00:51:08,953
منزل, أضواء.

608
00:51:45,923 --> 00:51:47,624
منزل تقتل إنذار.

609
00:51:49,459 --> 00:51:51,294
<i>نظام إعادة تعيين.</i>

610
00:52:47,617 --> 00:52:49,419
البيت إحباط.

611
00:52:49,452 --> 00:52:50,655
<i>غير قادر على الالتزام.</i>

612
00:52:50,688 --> 00:52:52,056
<i>السيد Almore, ما الذي يجري ؟</i>

613
00:52:53,423 --> 00:52:54,659
هل هذا أنت ؟

614
00:52:54,692 --> 00:52:57,061
<i>تلقينا إخطارا التي تم فتحها.</i>

615
00:52:57,094 --> 00:52:59,429
نعم فتحت عليه. أردت فقط أن نرى ما هو في
الداخل.

616
00:52:59,462 --> 00:53:01,699
كل شيء على ما يرام ، فتح الأبواب.

617
00:53:01,732 --> 00:53:03,901
<i>لذلك لا يوجد حالة الطوارئ هل هذا
صحيح ؟</i>

618
00:53:03,935 --> 00:53:05,837
لا يوجد حالة الطوارئ.

619
00:53:05,870 --> 00:53:07,839
فتح الأبواب. لدي معدات لحام تشغيل.

620
00:53:09,106 --> 00:53:10,540
افتح الأبواب.

621
00:53:13,144 --> 00:53:15,445
<i>إذا كنت فتح القضية مرة أخرى ،</i>

622
00:53:15,478 --> 00:53:17,380
<i>فإنه من الأفضل أن تكون حالة طوارئ
حقيقية.</i>

623
00:53:17,414 --> 00:53:19,083
<i>في المرة القادمة, إنه فريق
الاستجابة.</i>

624
00:53:22,053 --> 00:53:25,022
منزل إطلاق البحث الطائرات بدون طيار ،
أريد كامل منطقة المسح الضوئي.

625
00:53:25,056 --> 00:53:28,625
إطلاق <i>فشل التداخل المغناطيسي.

626
00:53:28,659 --> 00:53:32,129
<i>طائرات بدون طيار لن تطلق داخل المحيط
الأمني.</i>

627
00:54:56,781 --> 00:54:59,216
لا أستطيع رأسي من حوله على الرغم من.

628
00:54:59,250 --> 00:55:01,518
عندما كنت ذهبت ، كنت ذهبت ، أليس كذلك ؟

629
00:55:01,551 --> 00:55:03,988
صحيح. أعني أنت ميت, ولكن كنت لا لقد ذهب.

630
00:55:07,524 --> 00:55:09,026
الاستماع إلى هذا ،

631
00:55:09,060 --> 00:55:12,529
أرشفة العملاء يمكن أن نتوقع ما يصل إلى
200 ساعة من

632
00:55:12,562 --> 00:55:15,933
التفاعل وجها لوجه مع المتوفى.

633
00:55:15,967 --> 00:55:19,103
ولكن بعد ذلك يجب أن يكون نوعا من تحميل
أو شيء بالتأكيد.

634
00:55:19,136 --> 00:55:22,039
إذا كان هناك وسيلة لتوفير الوعي بعد
الموت ؟

635
00:55:22,073 --> 00:55:23,908
صحيح, لكنه التماثلية ، ليس الرقمية.

636
00:55:23,941 --> 00:55:26,177
هذا هو السبب يمكنك فقط الحصول على كمية
معينة من الوقت.

637
00:55:26,210 --> 00:55:30,047
أعلم أنها تكنولوجيا جديدة و كل شيء ،

638
00:55:30,081 --> 00:55:31,782
ولكن غريب جدا كما تبا لي.

639
00:55:31,816 --> 00:55:35,019
نعم, هذا غريب, لكنه أيضا نوع من مذهلة.

640
00:55:35,052 --> 00:55:36,787
أعني, يمكنك الحصول على التفاف أمورك

641
00:55:36,821 --> 00:55:37,855
بعد أن كنت ميتا.

642
00:55:37,888 --> 00:55:39,522
يمكنك الحصول على أن أقول وداعا بشكل
صحيح.

643
00:55:41,192 --> 00:55:42,893
الخام مع نحو سلس ، أليس كذلك ؟

644
00:55:45,129 --> 00:55:47,031
لماذا تريد التحدث معي لو كان ميتا ؟

645
00:55:47,064 --> 00:55:48,833
لأنني أفتقدك.

646
00:55:48,866 --> 00:55:49,867
فصيل عبد الواحد.

647
00:55:50,533 --> 00:55:52,602
كنت أفتقدك أيضا, أعتقد.

648
00:55:52,635 --> 00:55:55,638
كنت أعرف أنني لا أعرف لقد كنت ميتا ،
أليس كذلك ؟

649
00:55:55,673 --> 00:55:56,807
كيف تعرف أنت على أية حال ؟

650
00:56:00,011 --> 00:56:01,812
- حسنا, حسنا.
- بخير ؟

651
00:56:01,846 --> 00:56:02,880
- بخير.
- بخير ؟

652
00:56:02,913 --> 00:56:04,815
لا, لا أريد, لا أريد ذلك.

653
00:56:42,887 --> 00:56:44,088
يسوع المسيح.

654
00:56:49,927 --> 00:56:52,595
أنا حقا لا أفهم لماذا أنت تركز
اهتمامها حول هذا الموضوع.

655
00:56:53,664 --> 00:56:55,232
لأنني لا أريد ذلك ، جورج.

656
00:56:55,266 --> 00:56:56,734
<i>حسنا, أنت لا تريد ذلك.</i>

657
00:56:57,634 --> 00:56:59,636
<i>كنت أكره ذلك كثيرا.</i>

658
00:56:59,670 --> 00:57:00,838
<i>يمكننا مجرد التفكير في ذلك ؟
يمكننا...</i>

659
00:57:00,871 --> 00:57:02,873
<i>لا. لا أريد أن تفكر في ذلك ، جورج.</i>

660
00:57:02,907 --> 00:57:05,242
<i>أنا لا أريد ذلك. انها بسيطة على هذا
النحو.</i>

661
00:57:05,276 --> 00:57:06,944
<i>انظر لماذا لا نفكر قليلا...</i>

662
00:57:06,977 --> 00:57:08,012
<i>لا أريد أن تفكر في ذلك!</i>

663
00:57:08,045 --> 00:57:09,680
<i>انظر, تفكر في ذلك. أنه مجاني!</i>

664
00:57:09,713 --> 00:57:10,714
أنا لا أريد أن جورج.

665
00:57:10,748 --> 00:57:12,950
أنا لا أريد أن يكون محاصرا في مربع ميت.

666
00:57:12,983 --> 00:57:15,219
<i>انها ليست مثل ذهبت وراء ظهرك أن تفعل
ذلك حسنا ؟</i>

667
00:57:15,252 --> 00:57:16,287
<i>حسنا, يبدو.</i>

668
00:57:16,320 --> 00:57:17,354
<i>حسنا, أنا لا.</i>

669
00:57:18,889 --> 00:57:19,890
سوف إلغاء ذلك ؟

670
00:57:24,228 --> 00:57:25,262
بالتأكيد سوف إلغائها.

671
00:59:13,037 --> 00:59:14,205
لا, لا, لا.

672
00:59:15,406 --> 00:59:17,141
هيا. قلت لك البقاء في الداخل.

673
00:59:17,174 --> 00:59:20,110
هيا. الداخل الداخل الداخل.

674
00:59:20,144 --> 00:59:21,512
يسوع المسيح.

675
00:59:21,545 --> 00:59:24,014
هيا. هنا تذهب. حسنا.

676
00:59:24,048 --> 00:59:26,016
حسنا.

677
00:59:28,852 --> 00:59:30,020
الحفاظ على المشي.

678
00:59:32,423 --> 00:59:33,724
هل هي بخير ؟

679
00:59:36,126 --> 00:59:37,828
تعرف أنت ليس من المفترض أن تحصل على
الرطب.

680
00:59:38,529 --> 00:59:40,264
أنها لن تأتي من الداخل.

681
00:59:41,832 --> 00:59:43,100
لم تجد أي شيء ؟

682
00:59:45,369 --> 00:59:47,805
لا. أنا لم. أحتاج الليلة عدة.

683
00:59:47,838 --> 00:59:49,873
انا ذاهب الى العودة.

684
00:59:49,907 --> 00:59:52,009
أنا آسف, أنا لا يكفي مثلها.

685
00:59:52,042 --> 00:59:54,845
مهلا, مهلا, مهلا, لا تتكلم هكذا, حسنا ؟

686
00:59:54,878 --> 00:59:58,048
نحن عائلة و أنا سوف ننظر بعد. كلاكما.

687
00:59:58,082 --> 01:00:00,284
ولكن الآن أنا بحاجة لمساعدتك, حسنا ؟

688
01:00:00,317 --> 01:00:02,886
الآن أولا, لا تدع لها خارج

689
01:00:02,920 --> 01:00:04,121
تحت أي ظرف من الظروف.

690
01:00:04,154 --> 01:00:05,556
أنا لا أريد أن يحدث لها مكروه

691
01:00:05,589 --> 01:00:08,492
أو لك, حسنا ؟ ثانيا: انظروا لي ،

692
01:00:08,525 --> 01:00:10,294
إذا كان أي شخص يحاول الدخول إلى المنزل
،

693
01:00:10,327 --> 01:00:11,328
وأنا أعني أي شخص ،

694
01:00:14,298 --> 01:00:16,233
أنا أريد منك أن الاتصال بي على الراديو.

695
01:00:16,267 --> 01:00:18,369
قناة 12, نفس كما هو الحال دائما, حسنا ؟

696
01:00:19,169 --> 01:00:20,804
حسنا, جيد.

697
01:00:25,042 --> 01:00:26,343
وسنأتي على الخروج.

698
01:00:26,377 --> 01:00:29,113
دعونا نذهب. هيا أنت أيضا, دعنا نذهب.
دعونا نذهب.

699
01:00:30,247 --> 01:00:31,815
ليس لدي وقت لهذا الآن.

700
01:01:00,511 --> 01:01:01,512
اللعنة.

701
01:01:05,616 --> 01:01:07,418
أنت بخير ؟ يمكن أن تسمع لي ؟

702
01:01:12,956 --> 01:01:15,159
أنت وغد!

703
01:01:15,192 --> 01:01:16,093
- أعرف عنها.
- لا بأس. لا بأس.

704
01:01:16,126 --> 01:01:17,895
- أعرف عنها!
- الهدوء. تهدأ.

705
01:01:17,928 --> 01:01:18,962
- أنا أعرف ما كنت قد فعلت.
- الاستماع.

706
01:01:18,996 --> 01:01:21,465
أعلم أنها في هذا الصندوق لن تعود.

707
01:01:21,498 --> 01:01:22,466
انتظر تهدأ.

708
01:01:22,499 --> 01:01:25,035
- لماذا فعلت هذا بي ؟
- الاستماع إلى لي.

709
01:01:25,069 --> 01:01:26,603
لا بأس. لا بأس.

710
01:01:26,637 --> 01:01:28,138
حسنا ؟ لا بأس.

711
01:01:29,239 --> 01:01:32,343
أنا آسف, حسنا ؟ أنا آسف.

712
01:01:34,345 --> 01:01:35,546
أنا فقط لا يمكن أن يكون بدونها.

713
01:01:37,981 --> 01:01:39,550
لماذا لم تخبرني ؟

714
01:01:41,118 --> 01:01:42,252
أردت ولكن لم أستطع.

715
01:01:43,587 --> 01:01:44,588
لم أستطع.

716
01:01:48,592 --> 01:01:50,127
إذا كنت تريد مني أن أثق بك ،

717
01:01:50,160 --> 01:01:51,562
عليك أن تكون صريحا معي.

718
01:01:54,531 --> 01:01:57,368
نعم. ماذا تريد أن تعرف ؟

719
01:01:59,503 --> 01:02:00,871
كل شيء.

720
01:02:21,125 --> 01:02:22,126
لذا...

721
01:02:23,695 --> 01:02:26,163
هذه هي البيانات التي يحتوي الكمبيوتر
المدارة

722
01:02:26,196 --> 01:02:28,232
إلى الانسحاب من المحفوظات.

723
01:02:28,265 --> 01:02:30,434
لم تمكن من توصيل جهاز كمبيوتر واحد من
قبل.

724
01:02:32,102 --> 01:02:34,004
لذا وفر لها على القرص الصلب.

725
01:02:35,105 --> 01:02:36,106
لا.

726
01:02:36,940 --> 01:02:38,575
يسوع, أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة.

727
01:02:40,110 --> 01:02:43,013
بالمعنى الدقيق للكلمة ، دماغك هو ليس
كمبيوتر.

728
01:02:43,046 --> 01:02:46,183
هناك الحيوي عنصر كيميائي إلى ذلك.

729
01:02:46,216 --> 01:02:48,653
والتكنولوجيا في الأرشيف الخاص بك
الدماغ

730
01:02:48,686 --> 01:02:49,754
معقدة للغاية.

731
01:02:49,788 --> 01:02:53,257
هناك الكثير من الصمامات ، الترانزستور
، والكثير من الزجاج.

732
01:02:54,491 --> 01:02:55,559
ولكن يمكنك فعل ذلك.

733
01:02:56,360 --> 01:02:57,361
نعم.

734
01:02:59,129 --> 01:03:01,064
أنا فعلت هذا.

735
01:03:01,098 --> 01:03:04,101
مرة واحدة كنت قادرا على استخراج...

736
01:03:04,134 --> 01:03:06,503
شكل من أشكال الإشارة التماثلية من ذلك.

737
01:03:07,772 --> 01:03:09,573
<i>وحاولت الاتصال لكن لم أستطع.</i>

738
01:03:09,606 --> 01:03:12,009
<i>اعتقدت أنه كان نوعا من حظ لذلك أنا
،</i>

739
01:03:12,042 --> 01:03:14,378
<i>تخلصت من البيانات ووضعها في قطعة
من</i>

740
01:03:14,411 --> 01:03:16,113
<i>برنامج التعرف على نمط.</i>

741
01:03:18,081 --> 01:03:19,383
انتظرت لفترة طويلة ،

742
01:03:20,217 --> 01:03:21,251
أكثر من سنة ،

743
01:03:22,119 --> 01:03:23,454
ثم رأيت شيئا.

744
01:03:25,389 --> 01:03:26,390
كان لها.

745
01:03:28,425 --> 01:03:33,163
لذلك اعتدت أن خلق شخصية القالب

746
01:03:33,197 --> 01:03:35,365
ثم بدأت إنشاء المادية الإصدار.

747
01:03:36,200 --> 01:03:37,601
J1.

748
01:03:37,634 --> 01:03:40,637
و مع كل ذلك حصلت أضعافا مضاعفة أفضل.

749
01:03:41,004 --> 01:03:42,306
J2 ، ...

750
01:03:44,776 --> 01:03:45,976
أخيرا لك.

751
01:03:48,178 --> 01:03:49,413
ماذا كانت ؟

752
01:03:52,483 --> 01:03:54,752
كانت مثالية بالنسبة لي.

753
01:03:59,056 --> 01:04:00,290
هل تعتقد أننا سوف تحصل على طول ؟

754
01:04:01,391 --> 01:04:02,526
حسنا, كنت تقول لي.

755
01:04:04,261 --> 01:04:05,462
أنت تعرف أفضل من أي شخص.

756
01:04:08,098 --> 01:04:09,600
أشعر إنها أختي.

757
01:04:11,335 --> 01:04:14,371
نعم. لك كل أخذ على تلك العلاقة إلى حد
ما.

758
01:04:14,404 --> 01:04:17,274
أنت ذاهب لبناء J4?

759
01:04:19,643 --> 01:04:20,644
لا.

760
01:04:23,313 --> 01:04:25,015
الآن أريدك أن تخبرني بما حدث.

761
01:04:28,285 --> 01:04:30,053
أخذتني إلى الأرشيف.

762
01:04:31,388 --> 01:04:33,791
كانت تمسك بي و ثبتني,

763
01:04:33,825 --> 01:04:35,158
لذلك أنا ناضلت.

764
01:04:35,192 --> 01:04:37,060
لا بد أنها overbalanced و...

765
01:04:37,929 --> 01:04:40,063
أنا لا أتذكر أي شيء بعد ذلك.

766
01:04:41,532 --> 01:04:42,533
؟

767
01:04:51,676 --> 01:04:54,645
 ماذا فعلت ؟  لقد كان حادثا.

768
01:04:54,679 --> 01:04:57,147
ماذا تقصد أنها كانت حادثة ؟ لماذا ؟

769
01:04:57,180 --> 01:04:59,684
أردت أن أقول لها الحقيقة.

770
01:04:59,717 --> 01:05:01,218
أردت أن أقول لها الحقيقة.

771
01:05:03,220 --> 01:05:06,557
 هل لديك الغيرة ؟
- لماذا تحتاج لها ؟

772
01:05:06,590 --> 01:05:08,525
لماذا لا يمكنك الاستمرار في العمل على
لي ؟

773
01:05:10,662 --> 01:05:12,095
أريد أن أكون أفضل.

774
01:05:15,198 --> 01:05:16,633
هل فعلت أي شيء إلى الأرشيف ؟

775
01:05:16,668 --> 01:05:18,435
- هل لمسته ؟
- لا.

776
01:05:18,468 --> 01:05:21,238
أنا لم يضر بها. لقد كان حادثا.

777
01:05:22,272 --> 01:05:24,141
حسنا أنت ذهبت بعيدا جدا هذه المرة.

778
01:05:24,174 --> 01:05:25,175
كنت البقاء هنا.

779
01:05:33,183 --> 01:05:34,652
<i>قناة آمنة.</i>

780
01:05:37,454 --> 01:05:39,389
<i>ما كل هذا ؟ أنا مشغول جدا.</i>

781
01:05:39,423 --> 01:05:43,861
<i>كان لدينا زيارة. من أرشيف الشركة.</i>

782
01:05:43,895 --> 01:05:46,263
<i>أرادوا التحدث عن زوجتك.</i>

783
01:05:47,230 --> 01:05:48,432
<i>هذا لا علاقة لك.</i>

784
01:05:48,465 --> 01:05:50,702
<i>الشركة تدفع مقابل الخدمة ،</i>

785
01:05:50,735 --> 01:05:52,302
<i>حتى في الواقع لا.</i>

786
01:05:53,103 --> 01:05:54,872
<i>يبدو أنهم يعتقدون الروبوتات الخاصة
بك</i>

787
01:05:54,906 --> 01:05:58,475
<i>قد تكون القائمة حول الأرشيف
التكنولوجيا.</i>

788
01:05:58,508 --> 01:06:01,612
<i>إنهم يتحدثون عن انتهاك براءات
الاختراع.</i>

789
01:06:01,645 --> 01:06:04,615
<i>أنها تريد أن تأخذ جيدة ، مراقبتهم.</i>

790
01:06:04,648 --> 01:06:05,850
<i>طبعا قلت لهم</i>

791
01:06:05,883 --> 01:06:08,251
<i>كل ما لدينا من أبحاث سرية.</i>

792
01:06:08,285 --> 01:06:11,154
<i>إنهم تهدد باتخاذ إجراءات قانونية ضد
الولايات المتحدة.</i>

793
01:06:11,723 --> 01:06:13,156
<i>الدوري الأشياء.</i>

794
01:06:14,025 --> 01:06:15,559
<i>هل هناك أي شيء يجب أن أعرفه ؟</i>

795
01:06:15,592 --> 01:06:16,593
<i>لا.</i>

796
01:06:18,228 --> 01:06:19,931
<i>حسنا, المحامين تبحث في ذلك.</i>

797
01:06:19,964 --> 01:06:21,632
<i>قد تكون هناك عواقب.</i>

798
01:06:21,666 --> 01:06:22,934
<i>نحن في حالة جيدة.</i>

799
01:06:22,967 --> 01:06:24,769
<i>أعني ضدك.</i>

800
01:06:24,802 --> 01:06:26,771
<i>خرقت اتفاق السرية الخاصة بك</i>

801
01:06:26,804 --> 01:06:28,505
<i>من خلال السماح لهم في المنزل.</i>

802
01:06:28,538 --> 01:06:30,507
<i>قد يكون من أسباب إنهاء الخدمة ،</i>

803
01:06:30,540 --> 01:06:32,542
<i>ولكن سأحرص على أن تتيح لك معرفة.</i>

804
01:06:32,576 --> 01:06:33,811
<i>وقد لطيفة اليوم ، جورج.</i>

805
01:10:05,990 --> 01:10:06,991
مهلا هناك.

806
01:10:08,625 --> 01:10:10,094
كيف تشعرين ؟

807
01:10:10,127 --> 01:10:12,629
منذ متى وأنا غائب ؟

808
01:10:12,663 --> 01:10:14,531
ليس هذا الوقت الطويل. بضعة أيام.

809
01:10:15,199 --> 01:10:16,633
هل يمكنني الخروج ؟

810
01:10:17,001 --> 01:10:18,002
...

811
01:10:19,704 --> 01:10:21,605
نعم, يمكنك الخروج, ولكن...

812
01:10:21,638 --> 01:10:22,807
أريد أن يخرج.

813
01:10:25,977 --> 01:10:26,978
حسنا.

814
01:10:27,845 --> 01:10:28,846
بالتأكيد.

815
01:10:37,221 --> 01:10:39,489
مهلا, مهلا, مهلا. أنت بخير ؟

816
01:10:39,891 --> 01:10:40,892
<i>أنت بخير ؟</i>

817
01:10:44,028 --> 01:10:45,930
<i>أين هي بلدي الساقين ؟</i>

818
01:10:45,963 --> 01:10:47,564
<i>ماذا فعلت لي ؟</i>

819
01:10:47,597 --> 01:10:49,867
<i>حسنا, أنا في حاجة لهم للعمل.</i>

820
01:10:49,901 --> 01:10:52,469
<i>كنت قد أعطيت لها ، أليس كذلك ؟</i>

821
01:10:52,502 --> 01:10:54,105
<i>لا, لا, لا. لم تعطى لها.</i>

822
01:10:54,138 --> 01:10:55,339
<i>كان هناك ،</i>

823
01:10:55,373 --> 01:10:57,574
<i>كان هناك بعض التكنولوجيا التي كان
مهم جدا</i>

824
01:10:57,607 --> 01:10:58,809
<i>و كنت في حاجة إليها, حسنا ؟</i>

825
01:11:00,011 --> 01:11:02,847
<i>أريد ساقي مرة أخرى.</i>

826
01:11:02,880 --> 01:11:04,547
<i>يمكنك بناء بعض جديدة.</i>

827
01:11:04,581 --> 01:11:05,950
<i>حسنا, ماذا سأفعل</i>

828
01:11:05,983 --> 01:11:09,452
<i>هو سأبني لك بعض الأفكار الجديدة
قريبا جدا.</i>

829
01:11:09,954 --> 01:11:10,955
<i>متى ؟</i>

830
01:11:12,156 --> 01:11:14,191
<i>اه, قريبا, حسنا ؟</i>

831
01:11:14,225 --> 01:11:16,459
<i>ليس لدي الكثير من الوقت الآن ولكن في
وقت قريب جدا.</i>

832
01:11:19,730 --> 01:11:20,731
<i>هل تحتاج المساعدة ؟</i>

833
01:11:23,200 --> 01:11:24,501
<i>ترك لي وحده.</i>

834
01:11:54,597 --> 01:11:57,134
<i>الطاقة المنخفضة. تحذير.</i>

835
01:11:57,168 --> 01:11:58,736
<i>الطاقة المنخفضة.</i>

836
01:12:20,590 --> 01:12:22,226
<i>فشل وشيك.</i>

837
01:12:22,259 --> 01:12:26,230
<i>فشل وشيك. فشل وشيك.</i>

838
01:12:26,263 --> 01:12:28,531
<i>الفشل. إيقاف التشغيل.</i>

839
01:12:47,985 --> 01:12:50,654
صباح الخير <i>مدام.

840
01:12:51,722 --> 01:12:54,058
- <i>مسيو.
- أوه،مسيو.

841
01:12:54,091 --> 01:12:57,594
<i>Avec le grande الرغيف الفرنسي. أوه أوه
أوه.</i>

842
01:12:57,627 --> 01:12:58,628
<i>T وفاق يخدع.</i>

843
01:13:05,002 --> 01:13:06,837
<i>لا أتكلم الفرنسية أمس.</i>

844
01:13:15,112 --> 01:13:17,048
<i>شيء مريح جدا</i>

845
01:13:17,081 --> 01:13:18,916
<i>حوالي كوب ساخن من الشاي.</i>

846
01:13:20,785 --> 01:13:22,219
<i>حتى لو كنت لا يمكن أن يشربه.</i>

847
01:13:26,757 --> 01:13:28,591
<i>افتقد الجبن.</i>

848
01:13:29,660 --> 01:13:32,129
- <i>لحم الخنزير المقدد.
- <i>نعم.

849
01:13:34,165 --> 01:13:35,166
<i>همم.</i>

850
01:13:36,700 --> 01:13:37,701
<i>تحاول ذلك.</i>

851
01:13:48,645 --> 01:13:50,181
<i>انها محاكاة.</i>

852
01:13:50,214 --> 01:13:51,348
<i>لا تحتاج ذلك, لكن</i>

853
01:13:51,382 --> 01:13:53,117
<i>هل يمكن أن يكون كل متعة الاستمتاع
به.</i>

854
01:14:02,960 --> 01:14:03,961
<i>Mmm.</i>

855
01:14:06,263 --> 01:14:08,165
- <i>Mmm.
- <i>يم?

856
01:14:08,199 --> 01:14:09,900
<i>جورج.</i>

857
01:14:09,934 --> 01:14:12,269
<i>قد يكون هذا جائزة نوبل أو ما شابه.</i>

858
01:14:31,188 --> 01:14:32,189
<i>يمكن أن لدينا دقيقة ؟</i>

859
01:14:33,224 --> 01:14:35,159
<i>بالتأكيد. هيا.</i>

860
01:14:45,903 --> 01:14:46,937
<i>لقد أخفتني.</i>

861
01:14:48,005 --> 01:14:49,006
<i>أنت بخير ؟</i>

862
01:14:49,807 --> 01:14:53,177
- <i>لا.
- <i>حسنا, أنا لا أرى أي ضرر.

863
01:14:54,078 --> 01:14:55,346
لا يعني أنا بخير.

864
01:14:58,382 --> 01:15:00,017
<i>اقول لكم ما ،</i>

865
01:15:00,050 --> 01:15:02,219
<i>لماذا لا تأتي و تتكلم معي عندما كنت
تشعر قليلا أقل دراماتيكية.</i>

866
01:15:02,253 --> 01:15:03,254
<i>حسنا ؟</i>

867
01:16:29,807 --> 01:16:31,475
- <i>مرحبا.
- <i>مرحبا.

868
01:16:34,511 --> 01:16:37,014
- <i>إنها أغنية جيدة.
- <i>اها ...

869
01:16:37,047 --> 01:16:38,882
<i>هيا. الرقص معي.</i>

870
01:16:40,918 --> 01:16:42,820
- <i>هيا.
- <i>لا, لا. أنا جيد.

871
01:22:16,921 --> 01:22:18,121
<i>آسف.</i>

872
01:22:19,657 --> 01:22:20,658
انها على ما يرام.

873
01:23:37,567 --> 01:23:38,870
<i>أخرج.</i>

874
01:23:38,903 --> 01:23:40,170
- <i>أنا...
- <i>الخروج!

875
01:24:03,728 --> 01:24:05,663
<i>الإشارات الحيوية الفشل.</i>

876
01:24:07,564 --> 01:24:10,868
<i>السيد ماكس تفضلت شرفت بحضوره.</i>

877
01:24:10,902 --> 01:24:12,837
<i>حذرا.</i>

878
01:24:12,870 --> 01:24:16,573
<i>مرحبا انا حامل من الأخبار الجيدة.</i>

879
01:24:16,606 --> 01:24:17,607
<i>حسنا.</i>

880
01:24:18,710 --> 01:24:21,478
- <i>أنا حامي.
- <i>نعم.

881
01:24:26,483 --> 01:24:29,352
<i>انه لشيء رائع. بصراحة. أنا فخور جدا
بك.</i>

882
01:24:38,361 --> 01:24:39,697
<i>لا, هذا ليس ما أقوله.</i>

883
01:24:39,731 --> 01:24:41,565
<i>ليس ما أقوله. قلت: لا بأس.</i>

884
01:24:48,438 --> 01:24:49,439
صدى مايك واحد.

885
01:24:57,749 --> 01:24:59,516
<i>صدى مايك واحد مايك واحد.</i>

886
01:25:01,886 --> 01:25:03,453
<i>صدى مايك واحدة, تفضل.</i>

887
01:25:05,522 --> 01:25:07,457
<i>نحن بحاجة إلى مربع أكثر من هنا.
أولوية واحدة.</i>

888
01:25:11,829 --> 01:25:13,363
<i>روجر مايك واحد ، الوقوف إلى جانب.</i>

889
01:26:22,632 --> 01:26:23,633
أنت بخير ؟

890
01:26:26,103 --> 01:26:27,604
أتذكر الحادث.

891
01:26:30,942 --> 01:26:32,009
كنت حاملا.

892
01:26:41,518 --> 01:26:44,789
<i>تزامن مع أرشفة الموضوع لا يمكن
إنشاء.</i>

893
01:26:45,622 --> 01:26:46,858
يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق.

894
01:27:10,882 --> 01:27:13,483
<i>السيد Almore. اسمي هانز إلسون.</i>

895
01:27:13,516 --> 01:27:14,986
<i>ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك
اليوم ؟</i>

896
01:27:15,019 --> 01:27:18,122
نعم, مرحبا. لدي مشكلة مع بلدي وحدة
الأرشيف.

897
01:27:18,155 --> 01:27:20,191
<i>التشخيص لدينا خط أخطرت الولايات
المتحدة</i>

898
01:27:20,224 --> 01:27:22,960
<i>أن زوجتك أصبحت الوحدة somnolent.</i>

899
01:27:22,994 --> 01:27:25,029
<i>تستعد النهائي الخاص بك الاتصال ؟</i>

900
01:27:25,062 --> 01:27:27,999
نعم, حسنا, هذا هو الشيء. أنا لا يمكن أن
تحصل من خلال.

901
01:27:28,032 --> 01:27:30,167
<i>أنا آسف يا سيدي ، ولكن في هذه المرحلة
المتأخرة ،</i>

902
01:27:30,201 --> 01:27:32,535
<i>في الحقيقة ليس هناك الكثير يمكننا
القيام به.</i>

903
01:27:32,569 --> 01:27:35,472
حسنا, أنا لا أفهم. أنا...

904
01:27:35,505 --> 01:27:38,475
كان الفريق الذي خرج تحققت الوحدة.
قالوا أنه على ما يرام.

905
01:27:38,508 --> 01:27:40,044
<i>معذرة يا سيدي. فريق ؟</i>

906
01:27:40,878 --> 01:27:43,781
نعم. أسمائهم...

907
01:27:43,814 --> 01:27:45,950
ملفين و سنكلير.

908
01:27:45,983 --> 01:27:47,985
<i>أنا آسف يا سيد Almore,</i>

909
01:27:48,019 --> 01:27:50,755
<i>ولكن ليس لدينا سجل مشهدا للزيارة.</i>

910
01:27:50,788 --> 01:27:52,690
<i>ما قلت اسمائهم ؟</i>

911
01:27:52,723 --> 01:27:54,557
ملفين و سنكلير.

912
01:27:55,660 --> 01:27:56,626
<i>أنا آسف يا سيدي ،</i>

913
01:27:56,661 --> 01:27:58,595
<i>ولكن ليس لدينا أي شخص من تلك
الأسماء.</i>

914
01:27:58,628 --> 01:28:00,463
<i>السيد Almore,</i>

915
01:28:00,497 --> 01:28:02,667
<i>تستعد النهائي الخاص بك الاتصال ؟</i>

916
01:28:02,700 --> 01:28:04,501
<i>اسمي هانز إلسون.</i>

917
01:28:04,534 --> 01:28:05,703
<i>ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك
اليوم ؟</i>

918
01:28:20,785 --> 01:28:22,820
<i>مرحبا بكم في الهندسة.</i>

919
01:28:22,853 --> 01:28:25,189
<i>آمنة ومنتجة اليوم.</i>

920
01:28:36,701 --> 01:28:38,235
لا تلمس ذلك من فضلك.

921
01:28:42,173 --> 01:28:43,874
أريدك أن تثق بي الآن, حسنا ؟

922
01:28:45,109 --> 01:28:47,278
<i>إرسال قادم.</i>

923
01:28:47,311 --> 01:28:50,214
<i>ماذا بحق الجحيم!</i>

924
01:28:50,247 --> 01:28:53,718
<i>كنت مشغول أيها الحقير.</i>

925
01:28:53,751 --> 01:28:56,287
<i>أرشيف الشركة حصلت على عقد من
النموذج</i>

926
01:28:56,320 --> 01:28:58,055
<i>كنت فقدت.</i>

927
01:28:58,089 --> 01:29:00,557
<i>والصيد بها البحيرة اللعينة</i>

928
01:29:00,590 --> 01:29:02,693
<i>يهددون الإجراءات القانونية التي
يمكن أن</i>

929
01:29:02,727 --> 01:29:04,862
<i>الانتهاء من هذه الشركة بأكملها.</i>

930
01:29:04,895 --> 01:29:07,164
<i>سوف اغلق على الفور.</i>

931
01:29:07,198 --> 01:29:08,265
<i>البقاء بالضبط...</i>

932
01:29:11,736 --> 01:29:12,770
<i>متواجد حاليا.</i>

933
01:29:14,672 --> 01:29:15,906
انهم القادمة بالنسبة لنا الآن.

934
01:29:21,979 --> 01:29:22,880
<i>متواجد حاليا.</i>

935
01:29:22,913 --> 01:29:24,647
انا ذاهب الى قطع التيار الكهربائي عن
الجسر.

936
01:29:25,783 --> 01:29:26,817
سأعود.

937
01:30:56,774 --> 01:30:58,943
 مرحبا ؟
- <i>من أنت ؟

938
01:30:59,777 --> 01:31:00,845
<i>حيث جورج ؟</i>

939
01:31:04,215 --> 01:31:06,050
يسعدني الحديث معك.

940
01:31:08,018 --> 01:31:09,253
<i>حيث جورج ؟</i>

941
01:31:10,988 --> 01:31:12,723
جورج لا يمكن أن تأتي إلى الهاتف الآن.

942
01:31:13,824 --> 01:31:15,159
<i>ماذا حدث له ؟</i>

943
01:31:16,460 --> 01:31:18,628
كنت لا داعي للقلق حول جورج.

944
01:31:21,866 --> 01:31:23,868
سوف تأخذ الرعاية من له عندما كنت ذهبت.

945
01:31:25,402 --> 01:31:26,403
<i>ذهبت ؟</i>

946
01:31:27,705 --> 01:31:29,173
عندما الأرشيف الخاص بك تنتهي.

947
01:31:30,908 --> 01:31:32,642
الذي لن يطول.

948
01:31:41,285 --> 01:31:42,386
ماذا قلت لها ؟

949
01:32:00,237 --> 01:32:01,272
جولز, هل يمكنك سماعي ؟

950
01:32:02,406 --> 01:32:04,108
<i>جورج: من كان هذا ؟</i>

951
01:32:06,977 --> 01:32:09,213
أنا حقا لا يمكن أن يفسر الآن لكن ،

952
01:32:10,948 --> 01:32:13,117
عليك أن تثقي بي, حسنا ؟

953
01:32:14,518 --> 01:32:15,953
إشارة الخاص بك هو ضعيف حقا.

954
01:32:17,454 --> 01:32:18,722
و يجب أن أفعل هذا.

955
01:32:20,925 --> 01:32:22,059
أراكم في وقت قريب جدا.

956
01:32:35,773 --> 01:32:36,941
أراك قريبا ؟

957
01:32:56,160 --> 01:32:57,795
أنت ذاهب إلى وضعها في لي...

958
01:32:59,930 --> 01:33:00,931
أليس كذلك ؟

959
01:33:02,866 --> 01:33:04,034
فقط الكتابة لي.

960
01:33:06,804 --> 01:33:08,472
مثل نوع من تحديث البرنامج.

961
01:33:12,409 --> 01:33:13,911
لقد بنيت لك أن تعقد عليها ، نعم.

962
01:33:17,014 --> 01:33:19,783
كان علي أن تكون متأكدا تماما

963
01:33:19,817 --> 01:33:21,785
يمكنك أن تشعر بنفس المشاعر ،

964
01:33:24,555 --> 01:33:26,123
نفس المشاعر التي كانت.

965
01:33:30,160 --> 01:33:31,762
أنا آسف ولكن هذا هو السبيل الوحيد.

966
01:33:33,130 --> 01:33:35,132
إنها ميتة.

967
01:33:35,165 --> 01:33:37,201
جول هو ميت!

968
01:33:37,234 --> 01:33:40,204
<i>تحذير. سيارة تقترب.</i>

969
01:33:40,237 --> 01:33:42,172
<i>في حالات الطوارئ في حالة تأهب.</i>

970
01:34:02,893 --> 01:34:04,161
منزل بالقرب من الباب.

971
01:34:04,194 --> 01:34:06,096
<i>تم رفض الوصول.</i>

972
01:34:06,130 --> 01:34:08,032
أغلق الأبواب!

973
01:34:08,065 --> 01:34:10,134
<i>غير قادر على الالتزام.</i>

974
01:34:29,453 --> 01:34:31,889
<i>كنت لا تحصل على الخروج من هذا ،
جورج.</i>

975
01:34:34,391 --> 01:34:36,593
<i>فشل النظام. وشيك.</i>

976
01:34:38,663 --> 01:34:39,731
لا.

977
01:34:39,764 --> 01:34:43,067
<i>قاعدة الأمن قد تم اختراقه.</i>

978
01:34:47,672 --> 01:34:50,174
<i>أمن باب واحد تم اختراق.</i>

979
01:35:03,053 --> 01:35:04,321
دعها تذهب يا جورج.

980
01:35:08,959 --> 01:35:09,960
لا.

981
01:35:11,595 --> 01:35:13,063
يجب أن تحاول الحصول على ظهرها.

982
01:35:13,698 --> 01:35:14,898
انها ذهبت.

983
01:35:15,700 --> 01:35:16,967
ضع المسدس أرضا, حسنا ؟

984
01:35:17,634 --> 01:35:18,635
<i>منطقة المنتهك.</i>

985
01:35:20,137 --> 01:35:22,306
من هم ؟ ماذا يريدون ؟

986
01:35:24,375 --> 01:35:25,576
انهم يريدون لك.

987
01:35:25,609 --> 01:35:26,610
<i>في حالات الطوارئ.</i>

988
01:35:28,312 --> 01:35:29,513
<i>منطقة المنتهك.</i>

989
01:35:29,546 --> 01:35:31,181
مهلا, مهلا, مهلا, لا تفعل ذلك. هيا.

990
01:35:32,983 --> 01:35:34,551
هيا. لا بأس.

991
01:35:35,419 --> 01:35:36,453
لا بأس.

992
01:35:40,124 --> 01:35:41,693
هيا. هيا. مهلا, مهلا, مهلا.

993
01:35:41,726 --> 01:35:43,560
لا بأس. لا بأس.

994
01:35:47,699 --> 01:35:49,299
أنا آسف, لن يعمل معك.

995
01:35:51,703 --> 01:35:53,036
لم أتمكن من بناء أنك جيد بما فيه
الكفاية.

996
01:35:55,572 --> 01:35:57,141
أعلم. أعلم.

997
01:36:03,547 --> 01:36:04,548
نعم.

998
01:36:07,719 --> 01:36:10,187
<i>باب الأمن قد انتهكت.</i>

999
01:36:14,391 --> 01:36:15,592
لم يكن لدي فرصة...

1000
01:36:17,762 --> 01:36:18,962
هل فعلت ؟

1001
01:36:19,563 --> 01:36:20,931
انها غلطتي.

1002
01:36:22,533 --> 01:36:23,534
لقد قتلتها.

1003
01:36:24,635 --> 01:36:26,103
وكان أحد خطأ.

1004
01:36:26,136 --> 01:36:27,204
نعم كان.

1005
01:36:29,006 --> 01:36:30,742
كنت القيادة.

1006
01:36:30,775 --> 01:36:32,643
لن يصنع أي فرق.

1007
01:36:32,677 --> 01:36:33,678
لا, لا, لا, هذا...

1008
01:36:35,179 --> 01:36:37,481
أردت إصلاحه ، أتعلم ؟

1009
01:36:39,149 --> 01:36:40,451
أردت أن تجعل الأمور في نصابها الصحيح.

1010
01:36:41,653 --> 01:36:44,955
حتى أننا يمكن أن يكون حياة مثل كان من
المفترض أن يكون.

1011
01:36:52,463 --> 01:36:54,598
حتى أننا يمكن أن يكون لها مستقبل ،
جنبا إلى جنب.

1012
01:36:58,402 --> 01:36:59,403
أنا آسف.

1013
01:38:23,120 --> 01:38:24,121
مستعد ؟

1014
01:38:48,813 --> 01:38:51,248
هيا. هيا. اللعنة.

1015
01:38:51,648 --> 01:38:52,649
هيا.

1016
01:38:53,818 --> 01:38:55,319
لا, لا, لا. اللعنة.

1017
01:39:21,746 --> 01:39:24,448
<i>باب الأمن قد انتهكت.</i>

1018
01:40:04,521 --> 01:40:05,790
لا بأس, لا بأس, لا بأس.

1019
01:40:06,824 --> 01:40:07,825
لا بأس.

1020
01:40:08,693 --> 01:40:10,260
لا بأس. لا بأس.

1021
01:40:10,293 --> 01:40:11,796
لا بأس. لا بأس.

1022
01:40:11,829 --> 01:40:13,463
لا بأس. لا بأس.

1023
01:40:14,699 --> 01:40:15,733
جورج ؟

1024
01:40:16,533 --> 01:40:18,335
نعم. نعم.

1025
01:40:21,571 --> 01:40:23,573
نعم. نعم هذا أنا.

1026
01:40:51,601 --> 01:40:52,602
لا تجب عليه.

1027
01:41:10,888 --> 01:41:12,222
جورج...

1028
01:41:13,490 --> 01:41:14,624
لا تجب عليه.

1029
01:41:17,561 --> 01:41:18,863
مرحبا ؟

1030
01:41:18,896 --> 01:41:21,733
<i>جورج هذه هي المرة الأخيرة</i>

1031
01:41:21,766 --> 01:41:22,967
<i>سوف تكون قادرا على التحدث.</i>

1032
01:41:26,037 --> 01:41:28,873
<i>يقولون لي النظام الخاص بك سوف
تنتهي.</i>

1033
01:41:31,743 --> 01:41:33,044
<i>أنا آسف.</i>

1034
01:41:33,077 --> 01:41:35,680
<i>لم أستطع أن أقول لك كل شيء.</i>

1035
01:41:35,713 --> 01:41:37,749
<i>ولكن أريدك أن تعرف أنني أحبك.</i>

1036
01:41:41,418 --> 01:41:42,419
<i>اشتقت لك.</i>

1037
01:41:49,060 --> 01:41:50,527
<i>أنا يجب أن أقول وداعا.</i>

1038
01:41:53,396 --> 01:41:54,899
<i>هناك شيء أريدك أن تسمع.</i>

1039
01:41:58,635 --> 01:42:00,705
<i>أبي ؟</i>

1040
01:42:00,738 --> 01:42:04,374
<i>أمي تقول لا يمكننا أن تأتي أراك بعد
الآن.</i>

1041
01:42:07,344 --> 01:42:08,713
<i>أنا أحبك.</i>

1042
01:42:10,347 --> 01:42:11,648
<i>وداعا.</i>

1043
01:42:12,917 --> 01:42:14,685
<i>وداعا.</i>

1044
01:43:04,735 --> 01:43:06,336
<i>شكرا لك سيدة Almore.</i>

1045
01:43:07,872 --> 01:43:09,439
<i>أنا آسف جدا لهذه الخسارة.</i>

1046
01:43:48,099 --> 01:43:53,099
- ترجمة explosiveskull
- www.elsubtitle.com

1047
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
الترجمة الآلية من قبل:
<font color=#FF333D> www.elsubtitle.com </font>
زيارة موقعنا على الانترنت مجانا الترجمة

