﻿1
00:02:25,030 --> 00:02:33,030
"تجمع افلام العراق"
(علي عقيل ! مختار الخفاجي)

2
00:03:43,040 --> 00:03:47,040
(كاي)، مرحباً،
أنا (مايك أدلر) من شرطة "كريزويك"

3
00:03:47,250 --> 00:03:49,790
انصتي، أنا فقط أتصل بشأن والدتكِ

4
00:03:50,000 --> 00:03:52,540
الجيران لم يروها منذ بضعة أيام

5
00:03:52,750 --> 00:03:55,700
لقد ذهبت لمنزلها، ولم يحالفني الحظ

6
00:03:55,910 --> 00:03:58,580
وكنت أتساءل فقط إذا كنتِ قد سمعتي منها أي أخبار

7
00:03:58,790 --> 00:04:02,700
هل يمكنكِ الاتصال بي عندما تستطيعي؟
شكراً لكِ

8
00:04:30,000 --> 00:04:31,200
الجدة

9
00:04:53,700 --> 00:04:55,160
الجدة

10
00:05:17,250 --> 00:05:18,660
الجدة

11
00:05:30,700 --> 00:05:32,120
أمي؟

12
00:05:36,700 --> 00:05:38,120
الجدة

13
00:05:42,750 --> 00:05:44,290
مهلاً

14
00:05:44,500 --> 00:05:46,450
إنتظري... هنا فحسب

15
00:06:16,790 --> 00:06:18,200
أمي؟

16
00:06:40,250 --> 00:06:42,450
يجب أن نبدأ بغرفتي القديمة

17
00:06:50,790 --> 00:06:52,250
ماذا؟

18
00:06:54,330 --> 00:06:55,910
- (كاي)، ماذا؟
- لا شيء.

19
00:06:56,120 --> 00:06:57,330
اتصلي فوراً اذاً …

20
00:06:57,540 --> 00:06:58,950
- أجل، سأفعل
- حسناً

21
00:07:09,200 --> 00:07:10,620
أمكِ ما زالت تقود؟

22
00:07:10,830 --> 00:07:14,200
أحياناً، لكن سيارتها لا تزال بالمنزل

23
00:07:14,410 --> 00:07:18,200
- و … هل من مشاكل طبية؟
- لا.

24
00:07:18,410 --> 00:07:20,330
إنها في الثمانينيات،
إنها تنسى الأشياء.

25
00:07:20,540 --> 00:07:23,750
تمكنت من إغراق المنزل في عيد الميلاد الماضي

26
00:07:23,950 --> 00:07:25,540
و متى كانت آخر مرة تحدثت معها؟

27
00:07:25,750 --> 00:07:27,330
لقد مر وقت طويل

28
00:07:28,330 --> 00:07:30,410
أتستطيعين … أن تحوني أكثر تحديداً؟

29
00:07:32,450 --> 00:07:33,660
حسنا، في مثل هذه الحالات،

30
00:07:33,870 --> 00:07:36,040
نحن … علينا أن نأتي بخط زمني

31
00:07:36,250 --> 00:07:39,870
عندما اتصل (أليكس) ليلة أمس، قال أنه لاحظ

32
00:07:40,080 --> 00:07:42,910
أن أمك غادرت المنزل لبضعة أيام ربما لأسبوع

33
00:07:43,120 --> 00:07:44,330
لذا، إذا أمكننا معرفة

34
00:07:44,540 --> 00:07:46,410
من كان الشخص الأخير  الذي
تحدث معها، يمكننا …

35
00:07:46,620 --> 00:07:48,370
- نعم، بالطبع، نعم.
- .. لنعرف بالضبط من …

36
00:07:48,580 --> 00:07:49,870
المعذرة.

37
00:07:50,080 --> 00:07:52,120
لقد مرت بضعة أسابيع

38
00:07:53,160 --> 00:07:54,910
العمل كان مجنوناً،
أنت تعرف كيف يكون

39
00:08:01,120 --> 00:08:03,080
و عمّاذا تحدّثتما؟

40
00:08:04,830 --> 00:08:06,620
لا شيء, حقاً... أشياء عادية

41
00:08:08,250 --> 00:08:10,790
هي لم تذكر أي شئ عن العطلة

42
00:08:11,000 --> 00:08:12,580
موعد خارج المدينة، زيارة الأصدقاء؟

43
00:08:12,790 --> 00:08:15,250
لا. لا شيء من هذا القبيل.

44
00:08:16,580 --> 00:08:18,500
سننظم إستراتيجية البحث الشاملة

45
00:08:18,700 --> 00:08:19,950
حسناً.

46
00:08:20,160 --> 00:08:22,410
- هل أحضرتم صورة جديدة؟
- نعم.

47
00:08:32,160 --> 00:08:34,700
التقطت هذه في أواخر العام الماضي

48
00:08:57,330 --> 00:08:58,910
ياللمسيح

49
00:09:06,040 --> 00:09:08,120
عظيم …

50
00:11:14,040 --> 00:11:16,250
كانت تضع الطعام لـ (تشيستر)

51
00:11:26,200 --> 00:11:28,500
هل مديركِ موافق على إجازتكِ؟

52
00:11:28,700 --> 00:11:30,120
اجل

53
00:11:33,200 --> 00:11:34,620
حسناً، لا

54
00:11:36,290 --> 00:11:38,250
توقفت عن العمل في المعرض

55
00:11:38,450 --> 00:11:39,870
منذ متى؟

56
00:11:41,000 --> 00:11:42,410
منذ فترة

57
00:11:45,290 --> 00:11:46,750
ماذا تفعلي كي تجني المال؟

58
00:11:46,950 --> 00:11:49,830
لدي مناوبات المحترمه في الحانة

59
00:11:51,700 --> 00:11:53,580
أما زلت تخطط للعودة إلى الجامعة؟

60
00:11:53,790 --> 00:11:54,790
لا أعلم يا (كاي)

61
00:11:55,000 --> 00:11:57,120
إذاً، ماذا، هل ستعملي في حانة لبقية حياتكِ؟

62
00:11:57,330 --> 00:11:59,080
نعم, ربما

63
00:12:06,290 --> 00:12:07,870
أنا سعيدة لوجودكِ هنا

64
00:12:09,700 --> 00:12:12,250
لا أعرف ماذا يفترض بي أن أفعل

65
00:12:17,620 --> 00:12:19,450
أعتقد أنك تعلمين

66
00:12:43,830 --> 00:12:46,000
(إدنا)!

67
00:12:48,120 --> 00:12:50,040
(إدنا)؟!

68
00:12:56,000 --> 00:12:58,830
- (إدنا)!
- أمي!

69
00:13:00,790 --> 00:13:02,200
(إدنا)؟!

70
00:13:04,870 --> 00:13:06,500
(إدنا)؟!

71
00:13:06,700 --> 00:13:08,540
أمي؟

72
00:13:14,040 --> 00:13:15,450
(إدنا)؟!

73
00:13:20,450 --> 00:13:21,870
(إدنا)؟!

74
00:13:23,120 --> 00:13:25,450
(إدنا)؟!

75
00:13:26,620 --> 00:13:28,750
سنجتمع في الصباح الباكر

76
00:13:28,950 --> 00:13:31,910
يجب أن نتفقد الطريق عند بحيرة "سانت جورج"

77
00:13:32,120 --> 00:13:34,540
الجدة كانت تأخذني إلى هناك
طوال الوقت عندما كنا صغار

78
00:14:30,080 --> 00:14:31,660
الجدة

79
00:14:35,910 --> 00:14:37,330
(جايمي)؟

80
00:14:39,450 --> 00:14:41,500
مرحباً يا (سام)

81
00:14:41,700 --> 00:14:43,500
ماذا تفعل؟

82
00:14:45,870 --> 00:14:47,370
أقوم بدورية

83
00:14:47,580 --> 00:14:49,540
حسناً.

84
00:14:52,370 --> 00:14:54,370
هل عثرتم عليها بعد؟

85
00:14:56,750 --> 00:14:58,200
لا، ليس بعد

86
00:15:00,620 --> 00:15:02,620
متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟

87
00:15:02,830 --> 00:15:04,660
منذ وقتٍ طويل جدا

88
00:15:04,870 --> 00:15:07,950
والدي لا يحب قدومي الئ هنا

89
00:15:09,120 --> 00:15:10,540
لماذا؟

90
00:15:16,080 --> 00:15:17,910
الرائحه غريبة

91
00:15:19,290 --> 00:15:21,370
هل يمكنني أن أجرب؟

92
00:15:21,580 --> 00:15:22,830
أنا مسموح لي

93
00:15:24,410 --> 00:15:26,290
عمرك 18!

94
00:15:26,500 --> 00:15:28,040
متى حدث هذا؟

95
00:15:31,040 --> 00:15:32,450


96
00:15:34,290 --> 00:15:36,410
شكراً يا (جايمي)،
إحتجتُ ذلك حقاً.

97
00:15:36,620 --> 00:15:38,200
ربما سأدخل، الجو قارص

98
00:15:38,410 --> 00:15:41,500
أتريدين الدخول؟
اصنع لك "مايلو"؟

99
00:15:45,120 --> 00:15:46,410
لا

100
00:15:48,080 --> 00:15:49,500
لا بأس

101
00:16:36,950 --> 00:16:39,000
إنه "دي" بعد هذه القطعة وليس "إي"

102
00:16:39,200 --> 00:16:40,870
كيف تعرفين؟

103
00:16:41,080 --> 00:16:43,580
الجدة علمتني

104
00:16:43,790 --> 00:16:45,450
بالطبع فعلت

105
00:16:48,870 --> 00:16:50,660
لم أستطع أبدا معرفة حركات الأصابع الصحيحة

106
00:16:50,870 --> 00:16:53,160
أعتقد أنها فقدت الامل مني في مرحلة معينة

107
00:16:54,580 --> 00:16:56,500
هل هذه الأقفال جديدة أيضاً؟

108
00:17:00,950 --> 00:17:02,790
أعتقد أنها كانت خائفة

109
00:17:03,000 --> 00:17:05,080
خائفة؟ من ماذا؟

110
00:17:08,160 --> 00:17:10,080
اتصلت بي منذ بضعة أسابيع

111
00:17:10,290 --> 00:17:12,910
ظنت أن شخصاً ما سيدخل إلى المنزل

112
00:17:13,120 --> 00:17:14,620
ماذا؟ لماذا؟

113
00:17:14,830 --> 00:17:17,410
الأبواب تركت مفتوحة،
كانت الأنوار مضاءة،

114
00:17:17,620 --> 00:17:19,450
هي …

115
00:17:20,450 --> 00:17:21,830
.. الكرسي المتحرك قد تحول

116
00:17:22,040 --> 00:17:23,450
حسناً …

117
00:17:24,540 --> 00:17:25,910
.. هل أخبرت الشرطة؟

118
00:17:26,120 --> 00:17:27,540
إنها تنسى الأشياء

119
00:17:27,750 --> 00:17:29,080
أنتِ تعرف كيف تكون، لقد كانت هي

120
00:17:29,290 --> 00:17:30,950
حسناً، لماذا لم تتصل بي؟
كان يمكن أن أقود إلى هنا

121
00:17:31,160 --> 00:17:32,660
أعني، ماذا لو كانت …

122
00:18:34,500 --> 00:18:35,950
ما كانَ هذا؟

123
00:18:37,580 --> 00:18:39,040
(كاي)؟

124
00:18:39,250 --> 00:18:40,950
لا أعلم

125
00:19:16,330 --> 00:19:17,790
ما هذا؟

126
00:21:14,410 --> 00:21:16,040
ما الخطب

127
00:21:16,250 --> 00:21:17,660
لا شيء

128
00:21:19,540 --> 00:21:21,040
اخلدي للنوم

129
00:23:35,830 --> 00:23:37,330
أمي؟

130
00:23:46,580 --> 00:23:48,000
أين؟

131
00:23:48,200 --> 00:23:49,830
أين كنتِ؟

132
00:24:03,040 --> 00:24:04,700
شاي؟

133
00:24:06,250 --> 00:24:07,540
أأنتِ بخير؟

134
00:24:07,750 --> 00:24:09,250
ملعقة سكّر واحدة، صحيح؟

135
00:24:09,450 --> 00:24:11,870
الجدة

136
00:24:17,040 --> 00:24:19,620
منذ نصف ساعة

137
00:24:19,830 --> 00:24:22,040
لا، إنها … إنها لم تتأذى

138
00:24:22,250 --> 00:24:26,000
… على حد علمي
هي لا تخبرني بأي شيء.

139
00:24:27,830 --> 00:24:30,950
كلما سألتها، تقوم بتغيير الموضوع،
تتصرف وكأن شيئاً لم يحدث.

140
00:24:31,160 --> 00:24:33,000
كما لو أنها لم ترحل منذ ثلاثة أيام

141
00:24:34,200 --> 00:24:37,040
نعم، أنا لا أريد أن أضغط عليها.
أنا فقط … أتمنى فقط أن تكون بخير

142
00:24:38,370 --> 00:24:41,160
نعم. شكراً (مايك)،
أجل، سأفعل. إلى اللقاء

143
00:24:49,370 --> 00:24:51,160
- أي ألم بالصدر؟
- لا.

144
00:24:51,370 --> 00:24:54,040
عدم التنفس؟ مرض "دايوريا"؟

145
00:24:54,250 --> 00:24:55,790
مرض "دايوريا"؟

146
00:24:56,000 --> 00:24:57,370
هل يعسركِ التبول؟

147
00:24:57,580 --> 00:24:59,580
لا

148
00:24:59,790 --> 00:25:01,200
لا شيء مما سبق.

149
00:25:02,450 --> 00:25:05,200
هل تمانعين أن تمشي ببطئ
إلى ابنتكِ وتعودين إلى هنا؟

150
00:25:09,500 --> 00:25:12,950
- (إدنا)، متى عيد ميلادكِ؟
- العاشر من أبريل

151
00:25:13,160 --> 00:25:14,830
وماذا عن حفيدتك؟

152
00:25:15,040 --> 00:25:16,450
الثالث من مارس

153
00:25:18,370 --> 00:25:19,540
جيد.

154
00:25:19,750 --> 00:25:21,000
أرأيتِ؟

155
00:25:21,200 --> 00:25:22,950
هذا تقلق حولي

156
00:25:23,160 --> 00:25:25,250
أتسمحين لي؟

157
00:25:27,500 --> 00:25:29,540
أتعرفين كيف أصبتِ بهذه الكدمة؟

158
00:25:32,830 --> 00:25:35,540
… لابد أنني طرقتها

159
00:25:35,750 --> 00:25:37,000
خرقاء

160
00:25:37,200 --> 00:25:38,910
للأحتياط فقط، أنا سأوصي

161
00:25:39,120 --> 00:25:40,910
أن لا تكوني لوحدك للأسبوعين القادمين

162
00:25:41,120 --> 00:25:44,040
- هل هذا ضروري حقاً؟
- آسفة يا (إدنا)، أنا أصر

163
00:25:44,250 --> 00:25:46,500
إذن فالإقامة الجبرية

164
00:26:10,080 --> 00:26:12,410
حسنا، أخبريهم أنها حالة عائلية طارئة

165
00:26:14,620 --> 00:26:16,870
أجل، أعرف ذلك،
لكنه قادر على ذلك

166
00:26:19,200 --> 00:26:21,410
أسبوع أو ربما إسبوعين

167
00:26:21,620 --> 00:26:23,250
حسنا... ماذا تتوقعين؟

168
00:26:24,330 --> 00:26:26,830
نعم. حسناً. حسناً،
أرسلها بالبريد الإلكتروني

169
00:26:32,330 --> 00:26:33,950
يجب أن أذهب يا (لوس)

170
00:26:51,040 --> 00:26:52,750
ماهذا؟

171
00:26:59,700 --> 00:27:01,950
أتعرفين أين كنتِ يا أمي؟

172
00:27:03,410 --> 00:27:05,790
- أين؟
- لا، أنا أسئلك

173
00:27:07,790 --> 00:27:10,700
أعتقد أنني خرجت

174
00:27:10,910 --> 00:27:12,290
خارجاً أين؟

175
00:27:12,500 --> 00:27:15,450
لو كنت أعلم أنكِ ستتصلين بالشرطة لبقيت في المنزل

176
00:27:15,660 --> 00:27:17,870
هناك دماء على ثوب نومك

177
00:27:21,040 --> 00:27:22,450
أتحتاجين مساعدة؟

178
00:27:24,120 --> 00:27:25,370
بماذا؟

179
00:27:25,580 --> 00:27:28,200
هناك ملاحظات ملصقة في كل مكان يا أمي

180
00:27:29,870 --> 00:27:32,910
إنه منزلي، يمكنني تزيينه كيفما أشاء

181
00:27:33,120 --> 00:27:35,370
أخبريني بما حدث

182
00:27:35,580 --> 00:27:37,330
هل يمكننا أن نهدأ اليوم؟

183
00:27:37,540 --> 00:27:39,540
لابد أن الجدة منهكة

184
00:28:25,080 --> 00:28:27,080
الجدة

185
00:28:30,330 --> 00:28:31,500


186
00:28:33,080 --> 00:28:34,500
أحضرت شايكِ

187
00:28:34,700 --> 00:28:36,370
يا لها من خدمة!

188
00:28:38,330 --> 00:28:40,250
آسفة بشأن أمي.

189
00:28:40,450 --> 00:28:42,080
كانت قلقة عليكِ

190
00:28:42,290 --> 00:28:44,000
كلنا كنا كذلك

191
00:28:55,750 --> 00:28:57,580
كان علي التوقف عن إرتدائه

192
00:28:57,790 --> 00:29:01,200
يقولون أنك تتقلص مع التقدم في السن،
لكن أصابعي تزداد سمنة

193
00:29:02,910 --> 00:29:04,330
إنه جميل

194
00:29:04,540 --> 00:29:06,410
إنه لكِ

195
00:29:08,910 --> 00:29:10,330
الجدة، لا يمكنني تحمل هذا

196
00:29:10,540 --> 00:29:12,200
قد تحتاجينه يوماً ما

197
00:29:13,290 --> 00:29:15,450
ووالدتكِ جربت ذلك بالفعل

198
00:29:26,080 --> 00:29:27,700
لقد نظفت المكان

199
00:29:33,290 --> 00:29:35,250
أرجوكِ أتركيه، لدي نظام

200
00:29:37,540 --> 00:29:40,080
- ماذا تفعلين؟
- أعمل.

201
00:29:49,950 --> 00:29:52,870
أنظري إلى هذا

202
00:30:02,080 --> 00:30:04,120
أعتقد أني كذلك

203
00:30:05,750 --> 00:30:07,620
عجباً

204
00:30:09,830 --> 00:30:11,500
كان يستطيع الرسم

205
00:30:12,750 --> 00:30:14,000
نعم.

206
00:30:14,200 --> 00:30:16,540
رباه، لم أرى هذا منذ سنوات

207
00:30:23,040 --> 00:30:24,540
إنتظري، ما هذا؟

208
00:30:24,750 --> 00:30:25,620


209
00:30:25,830 --> 00:30:29,200
كان ذلك على الملكية عندما ورثه أجدادك

210
00:30:30,200 --> 00:30:32,700
كان جدي الأكبر يعيش هناك

211
00:30:32,910 --> 00:30:36,290
- لوحده؟
- نعم. كانت هناك كل هذه القصص

212
00:30:36,500 --> 00:30:38,580
يبدو أن عقله لم يكن كله هناك في النهاية

213
00:30:38,790 --> 00:30:40,750
ولا أحد يعرف كم كان سيء

214
00:30:41,870 --> 00:30:45,040
أنا لا أعتقد أنه أهتم للأمر كما كان يجب أن يكون

215
00:30:45,250 --> 00:30:46,830


216
00:30:47,040 --> 00:30:48,750
كنت سعيدة برؤيتة يذهب

217
00:30:48,950 --> 00:30:51,620
أمي كانت تهددني بحبسي فيه عندما كنت طفلة

218
00:30:56,540 --> 00:30:59,120
هل هذه نفس النافذة التي على
الباب في الطابق السفلي؟

219
00:30:59,330 --> 00:31:00,910
نعم.

220
00:31:01,120 --> 00:31:03,580
نعم، عندما مزقوه إحتفظوا ببعض النوافذ

221
00:31:03,790 --> 00:31:06,540
واستخدموها للبناء في هذا المكان.

222
00:31:09,950 --> 00:31:11,950
هل يمكنكِ أن تراقبيها لبضع ساعات غداً؟

223
00:31:12,160 --> 00:31:14,500
- إلى أين أنت ذاهبة؟
- سأعود إلى "ميلبورن"

224
00:31:14,700 --> 00:31:17,830
- أستعودين للعمل؟
- لا. أنا …

225
00:31:18,040 --> 00:31:20,620
لقد حجزت جولة في مكان تقاعد

226
00:31:23,620 --> 00:31:25,250
لا يمكنكِ ترك جدتي في دار المسنين

227
00:31:25,450 --> 00:31:27,750
لقد سمعتموها من قبل،
إنها لا تعرف أين كانت

228
00:31:27,950 --> 00:31:29,290
لا أعتقد أنها ستتذكر

229
00:31:29,500 --> 00:31:31,540
ليس هذا ما سمعته

230
00:31:34,120 --> 00:31:36,000
لا يمكنها العيش بمفردها بعد الآن يا (سام)

231
00:31:36,200 --> 00:31:39,370
- لماذا لا يمكن أن تنقلينها للعيش معكِ؟
- لأن ذلك ليس عملي

232
00:31:39,580 --> 00:31:40,790
هناك متسع كبير في منزلكِ

233
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
لا، الأمر لا يتعلق بالمساحة.
يجب أن يراقبها أحد

234
00:31:43,410 --> 00:31:45,290
أليس هذا هوَ العمل؟

235
00:31:45,500 --> 00:31:48,410
أمك تغير حفاضتك ثم تغير حفاظتها؟

236
00:31:57,160 --> 00:32:00,080
يجب أن تكوني في نفس الجانب معي من أجل هذا

237
00:32:02,250 --> 00:32:03,910
هل جدتي لها رأي؟

238
00:32:07,870 --> 00:32:09,620
هذا هو الأفضل للجدة

239
00:32:54,160 --> 00:32:56,160
أي ضوضاء؟

240
00:32:56,370 --> 00:32:59,120
لا. لم أسمع أي ضوضاء

241
00:32:59,330 --> 00:33:02,200
أخبرتك أن لا شيء مهم

242
00:33:03,410 --> 00:33:04,830
لا يوجد أحد

243
00:33:05,040 --> 00:33:06,870
أنت تخيفني

244
00:33:07,080 --> 00:33:08,500
أمي؟

245
00:33:21,000 --> 00:33:22,580
أأنتِ بخير؟

246
00:33:25,950 --> 00:33:27,620
هل ستغادرين؟

247
00:33:28,790 --> 00:33:30,200
لا يا أمي

248
00:33:35,200 --> 00:33:36,620
هذا جيد

249
00:33:42,910 --> 00:33:45,000
هل ستكونين بخير الآن؟

250
00:33:55,500 --> 00:33:56,540
أمي؟

251
00:34:07,200 --> 00:34:08,580
أمي، ما الأمر؟

252
00:34:16,410 --> 00:34:17,910
هو هنا

253
00:34:19,660 --> 00:34:21,540
تحت السرير

254
00:34:23,160 --> 00:34:25,700
لا، لا يوجد شيء تحت السرير يا أمي

255
00:34:27,620 --> 00:34:28,950
أأنتِ متأكدة؟

256
00:34:29,160 --> 00:34:30,580
نعم.

257
00:34:36,160 --> 00:34:37,870
هل ستتحققين من أجلي؟

258
00:34:42,910 --> 00:34:44,250
أرجوكِ

259
00:34:49,080 --> 00:34:50,620
أرأيتِ؟
لا شيء

260
00:34:51,870 --> 00:34:53,580
لم تنظري

261
00:35:30,870 --> 00:35:32,080


262
00:35:32,290 --> 00:35:33,790
اللعنة!

263
00:35:35,040 --> 00:35:36,250


264
00:35:37,410 --> 00:35:39,160
لقد فعلتِ ذلك عمداً

265
00:35:39,370 --> 00:35:41,410
ـ ماذا؟
- لقد أسقطتيها عن قصد

266
00:35:41,620 --> 00:35:43,790
- لماذا سأفعل ذلك؟
- لا أعرف

267
00:35:44,000 --> 00:35:46,620
- هل صدمت رأسك؟
- نعم! نعم! نعم.

268
00:36:12,750 --> 00:36:15,950
الآن، ذكرتِ بأن أمكِ لديها ضعف إدراكي؟

269
00:36:17,450 --> 00:36:19,290
نعم،
أنا … أنا لا أعرف حقا.

270
00:36:19,500 --> 00:36:22,250
إنها تنسى الأشياء
بدأت تتجول...

271
00:36:22,450 --> 00:36:25,660
الموظفون هنا تحت الطلب 24 ساعة يوميا

272
00:36:25,870 --> 00:36:29,540
فكري به على أنها حياة مستقلة مع الحواف منزوعة

273
00:36:36,080 --> 00:36:37,250
أنا هنا فقط

274
00:36:37,450 --> 00:36:40,120
هذا الجانب من المبنى لديه منظر على المحيط.

275
00:36:41,500 --> 00:36:43,330
درابزين في كل غرفة،

276
00:36:43,540 --> 00:36:45,040
مقاعد المرحاض العالية،

277
00:36:45,250 --> 00:36:48,870
ادوات مساعدة على التنقل اذا احتاجت امك
الى مساعدة في الدخول والخروج من السرير.

278
00:36:49,080 --> 00:36:53,290
لا, انها بخير مع هذا النوع من الاشياء
إنها معافاة و نشطة أنا …

279
00:36:54,370 --> 00:36:57,080
أنا لست متأكدة حتى أنها مستعدة لمكان كهذا

280
00:36:57,290 --> 00:36:59,160
حسناً، إنها حياة خمس نجوم

281
00:37:00,830 --> 00:37:03,290
ثم هناك أسلوب الحياة وبرامج العلاج،

282
00:37:03,500 --> 00:37:05,870
الدعم المتعلق بالعجز
دروس في الحاسوب.

283
00:37:06,080 --> 00:37:08,370
أمك ستصنع صداقات في وقت قصير

284
00:37:08,580 --> 00:37:11,410
غرفة التسلية ممزقة وكل ليلة أحد

285
00:37:00,830 --> 00:37:03,290
ثم هناك نمط الحياة
وبرامج العلاج ،

286
00:37:03,500 --> 00:37:05,870
دعم العجز ،
ودروس الكمبيوتر.

287
00:37:06,080 --> 00:37:08,370
والدتكِ ستحصل علئ اصدقاء
بوقت قصير.

288
00:37:08,580 --> 00:37:11,410
غرفة الاستراحة مزخرفة ،
وكل ليلة أحد ...

289
00:37:47,000 --> 00:37:51,540
♪ الأشياء ، الأشياء التي سأفعلها من أجلك ♪

290
00:37:54,120 --> 00:37:57,200
♪أود أن أتغير
زخات المطر "نوفمبر" ♪

291
00:37:57,410 --> 00:38:01,080
♪ إلى الورود الحمراء في "يونيو" ♪

292
00:38:01,290 --> 00:38:07,160
♪ هذه هي الأشياء ،
الأشياء التي سأفعلها من أجلكِ ♪

293
00:38:09,160 --> 00:38:11,250
♪ على الرغم من أنني لست موسيقيًا رائعًا ... ♪

294
00:38:11,450 --> 00:38:12,830
ارقصي معي يا (كيمي)

295
00:38:13,040 --> 00:38:14,450
♪ لقد كان لدي دائما ...♪

296
00:38:14,660 --> 00:38:16,000
معذرة؟

297
00:38:16,200 --> 00:38:18,040
ارقصي معي يا (سامي)

298
00:38:21,660 --> 00:38:23,750
لا

299
00:38:23,950 --> 00:38:26,450
اجل! ها نحن ذا.

300
00:38:26,660 --> 00:38:28,500
يا ولد.

301
00:38:28,700 --> 00:38:30,540
- هل تعرفين تشا تشا؟
- بالطبع لا.

302
00:38:30,750 --> 00:38:31,950
حان وقت الدرس.

303
00:38:32,160 --> 00:38:35,040
واحد اثنين ثلاثة.
وواحد ، اثنان ، ثلاثة.

304
00:38:35,250 --> 00:38:37,330
وواحد ، اثنان ، ثلاثة.

305
00:38:37,540 --> 00:38:40,450
-  ... إنها تشا تشا
-  حسناً.

306
00:38:40,660 --> 00:38:44,000
و تحت الذراع للسيدة.

307
00:38:44,200 --> 00:38:45,750
-  "السيدة".
- ومره اخرى.

308
00:38:45,950 --> 00:38:47,830
وآخرى لـ(سامي).

309
00:38:49,910 --> 00:38:52,620
♪ في وقت متأخر ♪

310
00:38:52,830 --> 00:38:55,410
♪ كالساعة ... ♪

311
00:38:55,620 --> 00:38:58,160
هذا يحصل لي دائماً

312
00:38:58,370 --> 00:39:00,790
♪ِأتوسل إليكِ من فضلك ♪

313
00:39:01,000 --> 00:39:02,200
♪ البقاء ... ♪

314
00:39:02,410 --> 00:39:04,540
هل تشعرين بالوحدة هنا لوحدكِ ؟

315
00:39:06,290 --> 00:39:08,500
♪ في وقت متأخر♪

316
00:39:09,910 --> 00:39:11,870
♪كالساعة ...♪

317
00:39:12,080 --> 00:39:14,540
(جيمي) لا يأتي هنا
بعد الآن ، أليس كذلك؟

318
00:39:14,750 --> 00:39:17,160
- ♪ التشبث بي ... ♪
- منظمة الصحة العالمية؟

319
00:39:17,370 --> 00:39:19,450
(جيمي) من البيت المجاور

320
00:39:20,910 --> 00:39:22,200


321
00:39:22,410 --> 00:39:23,910
المعاق

322
00:39:24,120 --> 00:39:26,950
♪ من الواضح أن هنا ♪

323
00:39:27,160 --> 00:39:30,200
♪ هو جو ♪

324
00:39:30,410 --> 00:39:32,120
♪ يجب أن نشارك ...♪

325
00:39:32,330 --> 00:39:34,290
كيف...

326
00:39:34,500 --> 00:39:37,290
كيف تشعرين حيال انتقالي الي "كورسويك"؟

327
00:39:39,580 --> 00:39:41,250
لماذا تريدي أن تفعلي ذلك؟

328
00:39:41,450 --> 00:39:43,700
لاكون أقرب إليكِ.

329
00:39:45,160 --> 00:39:48,750
يمكنني مساعدتكِ في
طبخ ، تنظيف ، أشياء من هذا القبيل.

330
00:39:48,950 --> 00:39:51,950
هل كانت هذه فكرتكِ أم فكرة امكِ

331
00:39:53,000 --> 00:39:54,330
فكرتي

332
00:39:55,910 --> 00:39:58,040
أين ستعيشيٌ؟

333
00:39:58,250 --> 00:40:00,830
هنا في المنزل. معكِ

334
00:40:01,040 --> 00:40:02,620
لا أعتقد ذلك.

335
00:40:02,830 --> 00:40:06,500
أنا لست ... مشروع كاي.

336
00:40:06,700 --> 00:40:09,000
أنا ... أنا (سام) الجده

337
00:40:09,200 --> 00:40:10,660
أنا أعرف من أنتِ

338
00:40:10,870 --> 00:40:13,500
حسنا ، ألن يكون أفضل من
الانتقال إلى منزل الناس المسنين؟

339
00:40:13,700 --> 00:40:16,660
امي هناك الآن
تتفقد من مكان في "ملبورن".

340
00:40:18,250 --> 00:40:19,870
هنا ، دعيني أساعدكِ.

341
00:40:24,540 --> 00:40:25,750
- ما هذا؟
- ماذا؟

342
00:40:25,950 --> 00:40:27,700
- ماذا تفعلين بهذا؟
- ماذا تقصدين

343
00:40:27,910 --> 00:40:29,790
- هذا لي.
- اجل ، الجدة لقد اعطيته لي ...

344
00:40:30,000 --> 00:40:31,790
أنتِ تحاولين سرقتة مني.
تحاولين سرقتي.

345
00:40:32,000 --> 00:40:33,660
- الا تذكرين عندما ...
- اعيديه

346
00:40:33,870 --> 00:40:35,290
- اعيديه
- الجدة

347
00:40:35,500 --> 00:40:37,200


348
00:40:37,410 --> 00:40:38,410


349
00:40:39,790 --> 00:40:42,200
اللعنة. خذيه

350
00:41:44,620 --> 00:41:46,370
الجدة

351
00:42:36,870 --> 00:42:39,200
هل هذه تقارير مدرستي؟

352
00:42:39,410 --> 00:42:42,040
أنتِ ترميهم؟
لم أكن أعلم أنكِ ستحتفظي بهم.

353
00:42:43,750 --> 00:42:46,200
حسنًا ، يجب أن افرغ المساحة ، أليس كذلك؟

354
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
مساحة لماذا يا أمي؟

355
00:42:50,200 --> 00:42:52,200
هذه تنتقل للعيش هنا

356
00:42:56,870 --> 00:42:59,200
لا تفعل هي...

357
00:42:59,410 --> 00:43:01,200
أعتقد أنكِ مرتبكه يا أمي.

358
00:43:01,410 --> 00:43:04,830
لست متأكدة لماذا تعتقدين
انتِ صاحبة القرار.

359
00:43:06,830 --> 00:43:08,790
كيف كانت (ملبورن) ؟

360
00:44:04,330 --> 00:44:06,000
هل كل شيء بخير يا جدة ؟

361
00:44:08,080 --> 00:44:09,950
لا أحب هذا المكان.

362
00:44:11,790 --> 00:44:13,870
هل لهذا ركبتي القفل؟

363
00:44:15,160 --> 00:44:17,040
اعتقدت أن هذا هو المكان الذي دخل فيه.

364
00:44:18,250 --> 00:44:19,700
من هو؟

365
00:44:20,830 --> 00:44:23,450
الذي كان يأتي للبيت.

366
00:44:25,790 --> 00:44:28,870
منذ وفاة جدكِ ،
يبدو هذا المنزل ...

367
00:44:30,950 --> 00:44:34,120
..غير مألوف بطريقة أو بأخرى.

368
00:44:40,580 --> 00:44:42,580
هذا البيت هو الشيء الوحيد المتبقي.

369
00:44:44,580 --> 00:44:46,330
كل ذكرياتنا.

370
00:45:01,000 --> 00:45:03,250
أنا سعيدة لأنكِ انتقلتِ للعيش هنا يا (سامي).

371
00:45:34,290 --> 00:45:35,950
هل أنتِ واثقه؟

372
00:46:37,120 --> 00:46:38,540
الجدة

373
00:47:20,000 --> 00:47:21,790
الجدة

374
00:48:47,870 --> 00:48:49,290
(كاي) ؟

375
00:49:16,830 --> 00:49:18,540
ماما؟

376
00:49:38,160 --> 00:49:40,290
ما هذا الضجيج؟

377
00:49:41,580 --> 00:49:43,750
أعتقد أن هناك شيء
في المنزل.

378
00:49:44,950 --> 00:49:47,000
أنا بحاجة للذهاب إلى الطابق السفلي.

379
00:49:47,200 --> 00:49:49,830
هناك شخص ما

380
00:49:52,120 --> 00:49:54,290
هل كل شيء بخير هناك يا أمي؟

381
00:50:04,290 --> 00:50:06,120
(سامي)

382
00:50:30,910 --> 00:50:33,120
أنا لست سخيفة
انا يمكنني المعرفه

383
00:50:34,450 --> 00:50:38,250
في بعض الأحيان ينظرون إلي
وأنا ... لا أعتقد انهم حقاً هم.

384
00:50:39,870 --> 00:50:42,250
يبدون مثل (كاي) و(سامي) ،
لكن ليسوا هم.

385
00:50:43,370 --> 00:50:45,200
إنهم يتظاهرون.

386
00:50:46,200 --> 00:50:49,750
اتعلم ماذا اعتقد؟
أعتقد أنهم ينتظرون اليوم فقط.

387
00:50:49,950 --> 00:50:53,450
أعتقد أنهم يتمنون أن أذهب للنوم
ولن أستيقظ.

388
00:50:53,660 --> 00:50:56,540
ومن ثم يتخلصون مني
في الأرض للتعفن.

389
00:50:59,080 --> 00:51:01,450
أستطيع أن أراكِ

390
00:51:02,540 --> 00:51:04,750
مع من انتِ تتكلمين؟

391
00:51:27,700 --> 00:51:30,750
- الجدة أنتِ تنزفين
- يمكنني أن أفعل ذلك بنفسي.

392
00:51:30,950 --> 00:51:32,870
- لقد آذيت نفسكِ فقط...
- لا!

393
00:51:34,250 --> 00:51:35,580
- الجدة ، توقفي
- اخرجي

394
00:51:35,790 --> 00:51:36,830
اخرجي من هنا

395
00:51:37,040 --> 00:51:38,790
اخرجي اخرجي ! إنها غرفتي

396
00:51:39,000 --> 00:51:40,330
- انه منزلى! اخرجي!
- أنا آسفه!

397
00:52:09,910 --> 00:52:10,950
(مرحباً (سام

398
00:52:11,160 --> 00:52:13,620
- مرحبًا (جيمي) . كيف حالك؟
- أنا بخير.

399
00:52:14,700 --> 00:52:16,790
هل والدك في المنزل؟

400
00:52:17,000 --> 00:52:18,660
بابا؟!

401
00:52:20,080 --> 00:52:23,700
(اليكس) ماذا حدث ...
بين (جيمي) والجدة؟

402
00:52:26,790 --> 00:52:31,000
كانوا يلعبون الغميضة
وكان دور (جيمي) للاختباء.

403
00:52:32,370 --> 00:52:35,540
وقد اختبأ في خزانة
مع قفل معاه.

404
00:52:37,450 --> 00:52:41,700
حسنًا ، هي جائت وقفلت الخزانة
و ... تركته هناك.

405
00:52:41,910 --> 00:52:44,410
أعتقد أنها نسيت أنهم كانوا يلعبون.

406
00:52:45,540 --> 00:52:47,410
لقد علق في تلك الخزانة لساعات.

407
00:52:48,700 --> 00:52:51,830
عندما لم يعد للمنزل ،
ذهبت هناك للتحقق منه و ...

408
00:52:53,620 --> 00:52:55,370
وقالت إنها لم تره

409
00:52:55,580 --> 00:52:58,750
لكن يمكنني ... سماعه
يصرخ من الطابق العلوي.

410
00:52:58,950 --> 00:53:02,950
كان لديه الوان تحت أظافره
فقط من خدش الباب.

411
00:53:05,660 --> 00:53:07,790
لذا ، نحن نحافظ علئ مسافتنا قليلاً

412
00:53:08,000 --> 00:53:10,750
بلى. كلا بالطبع.

413
00:53:10,950 --> 00:53:12,540
فهمتك

414
00:53:16,410 --> 00:53:18,830
أنا آسفه حقا
كان على (جيمي) أن يمر بذلك.

415
00:53:19,040 --> 00:53:20,540
حسناً

416
00:54:31,620 --> 00:54:32,790
ماما...

417
00:54:33,790 --> 00:54:35,040
أمي ، توقفي

418
00:54:35,250 --> 00:54:36,580
توقفي

419
00:54:38,410 --> 00:54:40,330
اللعنه

420
00:54:40,540 --> 00:54:42,950
ماذا تفعلين يا أمي ؟

421
00:54:44,040 --> 00:54:45,580
لا لا

422
00:54:45,790 --> 00:54:48,080
- أرجعيها
- لا يا أمي! لا

423
00:54:48,290 --> 00:54:50,250
ما زلت والدتكِ ، (كاي)!

424
00:55:39,790 --> 00:55:42,410
أعتقد أن هذه قد تكون آمنة هنا

425
00:55:42,620 --> 00:55:44,250
هل تعتقدين أن هذا صحيح؟

426
00:55:47,580 --> 00:55:49,450
بأمان من ماذا يا أمي؟

427
00:55:50,750 --> 00:55:52,500
انا لا اعرف.

428
00:55:54,370 --> 00:55:56,450
كنت أعلم أنها فكرة جيدة.

429
00:55:58,040 --> 00:55:59,450
أكره تلك النافذة.

430
00:55:59,660 --> 00:56:02,410
لا يمكنني تحمل النظر إليه
في كل مرة أذهب عبر هذا الباب.

431
00:56:04,950 --> 00:56:06,700
هناك

432
00:56:08,250 --> 00:56:10,870
..البرد في المنزل.

433
00:56:13,200 --> 00:56:15,500
هذا ما أنا عليه الآن.
كل ما أفعله.

434
00:56:15,700 --> 00:56:17,200
استمر بالتفكير ...

435
00:56:17,410 --> 00:56:19,750
أعتقد ربما كانت تنتظرني فقط ،

436
00:56:19,950 --> 00:56:24,750
ربما كانت تنتظر
حتى أصبحت ضعيفًا بما فيه الكفاية.

437
00:56:24,950 --> 00:56:26,750
وحيدة كفايه

438
00:56:29,370 --> 00:56:33,290
أتمنى أن أستطيع دفنه بنفسي
لكي لايصل لي

439
00:56:40,040 --> 00:56:42,790
انا فقط اريد الذهاب للمنزل.

440
00:56:45,000 --> 00:56:49,330
أتمنى فقط ... يمكنني أن أستدير و ...

441
00:56:50,830 --> 00:56:52,580
اعود

442
00:56:57,750 --> 00:56:59,910
أنا أفقد كل شيء  يا (كاي).

443
00:57:01,160 --> 00:57:03,660
لا لا باس أنتِ لا تعملين.

444
00:57:05,450 --> 00:57:08,620
أنا هنا. أنا هنا لمساعدتكِ  يا أمي.

445
00:57:10,910 --> 00:57:12,580
ارجعي معي للبيت.

446
00:57:14,200 --> 00:57:17,080
إلى "ملبورن". سوف ... هل تنتقلي لمنزلي يا أمي؟

447
00:57:19,370 --> 00:57:21,040
أنا آسفه

448
00:57:23,160 --> 00:57:25,790
أنا آسفه. آسفه لم أكن هنا أكثر.

449
00:57:27,450 --> 00:57:29,370
ارجوكِ دعيني اساعدكِ

450
00:57:32,580 --> 00:57:34,000
اجل ؟

451
00:57:35,410 --> 00:57:36,830
اجل

452
00:57:42,080 --> 00:57:43,700
اين...

453
00:57:46,250 --> 00:57:47,950
اين انا

454
00:57:50,910 --> 00:57:52,500
اين الجميع؟

455
00:57:55,750 --> 00:57:57,750
ألبوم صوركِ؟

456
00:57:57,950 --> 00:57:59,450
إنه هنا.

457
00:58:01,160 --> 00:58:02,870
انه هنا.

458
00:58:05,000 --> 00:58:06,830
اين الجميع؟

459
00:58:07,040 --> 00:58:10,330
انهم هنا. انهم هنا. أنا هنا.

460
00:58:10,540 --> 00:58:12,410
لا بأس يا أمي.

461
00:58:16,540 --> 00:58:18,120
امي

462
00:58:18,330 --> 00:58:20,000
لن أترككِ

463
00:59:37,830 --> 00:59:40,040
سأجهز العشاء.
ماذا تريدين ؟

464
00:59:41,700 --> 00:59:43,120
شكراً عزيزتي

465
00:59:48,620 --> 00:59:50,290
(سام) ، لقد عدنا

466
01:00:12,830 --> 01:00:14,330
ماذا...؟

467
01:02:07,120 --> 01:02:08,660
تباً لهذا ...

468
01:02:22,910 --> 01:02:24,250
ماذا؟

469
01:02:51,500 --> 01:02:54,200
لا، لا.

470
01:02:57,620 --> 01:02:58,950
أمي؟

471
01:02:59,160 --> 01:03:00,290
أمي!

472
01:03:00,500 --> 01:03:01,580
أمي!

473
01:03:12,580 --> 01:03:16,290
لقد إتصلت بـ 042...

474
01:03:18,160 --> 01:03:20,160
حسناً، أغراضها لا تزال هنا

475
01:03:21,500 --> 01:03:25,250
"كما تكون الساعة قد حانت"

476
01:03:25,450 --> 01:03:27,660
"أتوسل إليكِ، من فضلك …"

477
01:03:27,870 --> 01:03:29,790
يجب أن تأكلي شيئاً يا أمي

478
01:03:30,000 --> 01:03:33,410
ابقي لفترة أطول قليلاً

479
01:03:33,620 --> 01:03:34,910
"كما ..."

480
01:03:35,120 --> 01:03:36,540
أمي؟

481
01:03:37,830 --> 01:03:42,450
"كما تكون الساعة قد حانت"

482
01:03:42,660 --> 01:03:45,950
"التصق بي"

483
01:03:46,160 --> 01:03:49,000
"تجعل حبنا أقوى …"

484
01:04:16,910 --> 01:04:20,830
"كما تكون الساعة قد حانت"

485
01:04:21,040 --> 01:04:24,330
"أتوسل إليك، من فضلك"

486
01:04:24,540 --> 01:04:29,160
"ابقي قليلاً …"

487
01:04:32,500 --> 01:04:34,620
ياللمسيح! أمي!

488
01:04:34,830 --> 01:04:36,330
أمي، هيا

489
01:06:14,700 --> 01:06:16,620
أمي؟

490
01:06:16,830 --> 01:06:20,200
أمي؟ أمي؟

491
01:06:54,580 --> 01:06:56,500
أمي!

492
01:07:08,620 --> 01:07:10,540


493
01:07:10,750 --> 01:07:12,250
ياللمسيح! أمي!

494
01:07:12,450 --> 01:07:14,540
أمي! ماذا تفعلين يا أمي؟

495
01:07:14,750 --> 01:07:17,330
توقفي! أمي! افتحي…

496
01:07:19,500 --> 01:07:20,660
أمي …

497
01:07:20,870 --> 01:07:23,750
أمي! افتحي الباب الآن! أمي!

498
01:07:23,950 --> 01:07:25,120


499
01:07:28,660 --> 01:07:29,750
صدركِ يا أمي...

500
01:07:52,580 --> 01:07:54,080
أمي؟

501
01:07:58,120 --> 01:08:00,040
أمي؟

502
01:08:07,620 --> 01:08:09,790
أمي؟ أمي، توقفي

503
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
امي

504
01:08:32,950 --> 01:08:34,040
أمي؟

505
01:08:36,660 --> 01:08:38,750
اللعنة …

506
01:08:55,660 --> 01:08:57,500
ماذا؟

507
01:09:28,160 --> 01:09:30,540
ماذا بحق الجحيم؟

508
01:10:38,950 --> 01:10:40,410
ماذا..؟

509
01:11:07,500 --> 01:11:08,870
أمي؟

510
01:11:14,410 --> 01:11:16,450
أمي، أرجوكِ...
أيمكننا العودة الآن؟

511
01:11:19,700 --> 01:11:21,790


512
01:11:24,040 --> 01:11:25,120
أنت لستِ (كاي)

513
01:11:25,330 --> 01:11:26,790


514
01:11:27,000 --> 01:11:29,080
- أنا لا أعرفكِ
- لا! أمي!

515
01:11:29,290 --> 01:11:30,910
لا!

516
01:11:46,500 --> 01:11:47,910


517
01:13:21,200 --> 01:13:22,950
أمي؟ أمي؟

518
01:13:23,160 --> 01:13:24,450
أمي؟

519
01:13:37,830 --> 01:13:40,660
لا … لا!

520
01:13:40,870 --> 01:13:42,580
أمي؟

521
01:13:56,870 --> 01:13:59,080
امي
(سام)

522
01:13:59,290 --> 01:14:00,540
- أمي ؟!
- أين أنت؟

523
01:14:00,750 --> 01:14:01,790
- أنا هنا!
- أين؟!

524
01:14:02,000 --> 01:14:03,450
هنا!

525
01:14:04,790 --> 01:14:06,500
(سام) (سام)

526
01:14:06,700 --> 01:14:08,330
(سام) أمي ليست ...

527
01:14:08,540 --> 01:14:10,160
انها ليست هي الان.

528
01:14:13,750 --> 01:14:15,160
- أمي ...
- بلى.

529
01:14:34,700 --> 01:14:35,910
هنا. اعطني هذه.

530
01:14:36,120 --> 01:14:37,370
اعطني هذه

531
01:14:37,580 --> 01:14:40,580
امسكي ذلك أمسكي به

532
01:15:00,580 --> 01:15:01,910
امي

533
01:15:06,160 --> 01:15:07,450
هل هذا أنت يا جدة؟

534
01:15:07,660 --> 01:15:10,000
لا بأس يا (سام).

535
01:15:10,200 --> 01:15:11,620
لا بأس.

536
01:15:15,580 --> 01:15:16,870
امي

537
01:15:17,080 --> 01:15:18,830
اذهبي يا (سام) ، اذهبي ادخلي هناك ، اذهبي

538
01:15:19,040 --> 01:15:21,290
اذهبي! اذهبي

539
01:15:23,370 --> 01:15:24,580
اخرجي من هنا

540
01:15:24,790 --> 01:15:26,700
اذهبي

541
01:15:28,500 --> 01:15:29,910
ماما...

542
01:15:31,000 --> 01:15:32,120
لقد امسكِ توليت امركِ

543
01:15:32,330 --> 01:15:33,200
اسحبيني...

544
01:15:33,410 --> 01:15:34,700


545
01:15:34,910 --> 01:15:36,120
كدتِ تخرجين

546
01:15:36,330 --> 01:15:37,700
توليت امركِ

547
01:15:39,620 --> 01:15:41,620
أخرجيني! أخرجيني من هنا!

548
01:15:41,830 --> 01:15:43,080
اسحبيني

549
01:15:49,870 --> 01:15:52,700
لا! ماما!

550
01:15:54,330 --> 01:15:55,910
ماما! ماما!

551
01:16:01,830 --> 01:16:03,370
امي

552
01:16:06,660 --> 01:16:08,750
امي

553
01:16:41,660 --> 01:16:43,370
هيا.

554
01:16:49,870 --> 01:16:51,540
(كاي)

555
01:17:11,620 --> 01:17:13,450
امي؟

556
01:17:27,790 --> 01:17:29,620
هيا

557
01:17:36,450 --> 01:17:38,370
أمي ، ما الامر؟

558
01:17:45,790 --> 01:17:47,870
لا يمكنني تركها.

559
01:17:49,000 --> 01:17:50,620
ماذا؟

560
01:17:52,120 --> 01:17:53,620
امي

561
01:17:53,830 --> 01:17:56,790
من فضلكِ لا
انها ليست الجدة بعد الآن!

562
01:17:57,000 --> 01:17:58,620
انها ليست الجدة

563
01:17:58,830 --> 01:17:59,950
امي

564
01:18:00,160 --> 01:18:02,120
إرجعي من فضلكِ

565
01:18:02,330 --> 01:18:04,790
إرجعي من فضلكِ

566
01:18:05,870 --> 01:18:07,040
امي

567
01:18:08,580 --> 01:18:10,120
أمي ، ماذا تفعلين؟

568
01:18:12,080 --> 01:18:15,830
ماما؟ أمي ، من فضلكِ ، دعينا نذهب فقط!

569
01:18:20,080 --> 01:18:21,160
امي

570
01:18:21,180 --> 01:18:30,180
"تجمع افلام العراق"
(علي عقيل ! مختار الخفاجي)