1
00:00:09,700 --> 00:00:37,043
:ترجمة
@D700mka & @ipitonyou

2
00:00:45,380 --> 00:00:47,100
.تبدين بصِحّة جيّدة، يا (بيني)

3
00:00:51,260 --> 00:00:52,620
كيف هي الأدوية معكِ؟

4
00:00:52,700 --> 00:00:53,700
.لا بأس بها

5
00:00:53,860 --> 00:00:56,580
أتأخذينها بانتظام؟ -
.أجل -

6
00:01:00,260 --> 00:01:02,140
.يُمكنكِ إرتداء ملابسكِ الآن

7
00:01:06,500 --> 00:01:07,500
.كوني حذِرة

8
00:01:17,620 --> 00:01:20,060
.سوف نزيد جُرعتكِ

9
00:01:20,740 --> 00:01:23,300
ستُساعدكِ بأن تُسيطرين على نفسك
.عندما تغضبين

10
00:01:24,220 --> 00:01:29,134
إذا تُلاحظين أنّكِ مُتعبة للغاية أو تفقدين شهيّتكِ
فأخبريني بذلك، اتّفقنا؟

11
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
.حسناً

12
00:01:39,380 --> 00:01:41,740
هل عُدتِّ للمدرسة بالفعل؟ -
.كلّا -

13
00:01:42,340 --> 00:01:44,020
.هي لا تزال مَمنوعة عن الحضور

14
00:01:47,300 --> 00:01:49,060
.إنّها للمُتخلّفين عقلياً، على أيّةِ حال

15
00:01:49,220 --> 00:01:51,460
.اعطيها فُرصة
.فأنتِ طِفلة ذكيّة

16
00:01:53,060 --> 00:01:55,740
.أعرف -
ماذا تُريدين أن تكونين؟ -

17
00:01:56,900 --> 00:01:57,900
.مُربّية

18
00:02:14,700 --> 00:02:16,740
هل فقدتِّ عقلكِ؟
!يا (بيني)

19
00:02:16,820 --> 00:02:19,060
اهدأي في الحال، أتسمعين؟

20
00:02:19,140 --> 00:02:20,100
!هم من بدأوا بذلك

21
00:02:20,101 --> 00:02:21,621
!لا أكترث

22
00:02:21,700 --> 00:02:22,796
!ليدخُل الجميع -
!هيّا اذهبوا -

23
00:02:22,820 --> 00:02:25,220
!اغربوا من هنا الآن، جميعُكم

24
00:02:25,660 --> 00:02:27,820
أتحتاجون دعوة أم ماذا؟

25
00:02:27,900 --> 00:02:30,740
(بيني)، ستبقَين في هذا المكان
حتى تكونين هادِئة، أتفهمين؟

26
00:02:30,940 --> 00:02:32,140
،و عِندما تكونين هادِئة

27
00:02:33,060 --> 00:02:34,180
.سآتي و أخرجكِ

28
00:02:44,380 --> 00:02:46,060
!أيّها الملاعين

29
00:02:46,460 --> 00:02:47,740
!اغربوا عن وجهي

30
00:02:50,580 --> 00:02:51,780
!أيّها الحَمقى

31
00:02:59,420 --> 00:03:02,220
هل سيَستمرّ ذلك؟ -
.لا تَقلق، إنّه مُضاد للإنكسار -

32
00:03:06,180 --> 00:03:08,180
!أكرهُكم

33
00:03:10,406 --> 00:03:16,383
{\fs30}اخـتِـلالُ عَـقْـل

34
00:03:20,420 --> 00:03:22,140
أتودّين بِشراب؟

35
00:03:22,220 --> 00:03:23,380


36
00:03:27,260 --> 00:03:29,500
أتعلمين ما هو سبب وجودكِ هنا اليوم؟

37
00:03:33,420 --> 00:03:35,300
.(بيني)، هذا كان إنذاركِ الثالث

38
00:03:38,620 --> 00:03:40,980
.أجل، تُريدون أن تطردُوني مرّة أخرى

39
00:03:46,260 --> 00:03:48,580
أتفهمين، يا (بيني)؟

40
00:03:50,500 --> 00:03:52,980
أتفهمين لِماذا لا يُمكنكِ البقاء هنا
لِفترةٍ أطول؟

41
00:03:53,820 --> 00:03:55,740
،(بيني)، اتركِ أمر قِطعة الحَلوى

42
00:03:55,820 --> 00:03:57,660
.السيّدة (ريدكامب) تسألكِ سؤالاً

43
00:04:00,780 --> 00:04:01,820
هل تفهمين؟

44
00:04:03,620 --> 00:04:04,620
.لا أكترث

45
00:04:07,500 --> 00:04:09,580
ستأخذكِ السيّدة (بافاني)
.إلى منزل رعاية جديد

46
00:04:09,660 --> 00:04:11,700
!لا أريد منزل رعاية جديد

47
00:04:11,780 --> 00:04:13,580
!أريد أن أعيش مع أمي

48
00:04:14,180 --> 00:04:15,380
.هذا أمرٌ غير مُمكن

49
00:04:16,100 --> 00:04:18,380
أنتِ تعرفين كيف انتهى ذلك
.في المرّتين الأخيرة

50
00:04:20,220 --> 00:04:21,420
.أكرهُكم جميعاً

51
00:04:23,460 --> 00:04:26,220
.(بيني)، لقد كنّا صبُورين معكِ جدّاً

52
00:04:26,300 --> 00:04:27,580
.لا أبالي

53
00:04:27,700 --> 00:04:29,420
.ياللرّوعة، رائع

54
00:04:30,020 --> 00:04:32,100
كم عدد منازل الرّعاية التي تُريدين
أن تُجرّبينها؟

55
00:04:32,180 --> 00:04:33,220
.(وولفجانغ)

56
00:04:42,620 --> 00:04:43,900
أيُمكنني الذّهاب إلى الحمّام؟

57
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
.(دينيس)

58
00:05:01,980 --> 00:05:03,500
.لا تدَع الأمر يعود إليك، يا (وولجانغ)

59
00:05:04,260 --> 00:05:05,580
.إنّها بِحاجة إلى نِظام آخر

60
00:05:06,300 --> 00:05:08,620
في بعض الأحيان أتمنّى أنّنا لا يزالُ
.بإمكاننا حَبس الأطفال

61
00:05:11,460 --> 00:05:12,460
!تبّاً

62
00:05:12,660 --> 00:05:15,300
!عُودي، يا (بيني)

63
00:05:27,660 --> 00:05:29,420
!مرحباً
!مرحباً

64
00:05:29,660 --> 00:05:30,900
كيف حالُك اليوم؟

65
00:05:31,180 --> 00:05:32,740
طقسٌ جميل، أليس كذلك؟
.الشّمسُ مُشرقة

66
00:05:32,780 --> 00:05:34,460
لمَ لا تردّ، أيّها الأحمق؟

67
00:05:35,500 --> 00:05:37,340
عجلاتٌ رائعة، ما مَدى سُرعتك في الهروب؟

68
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
!أنتِ

69
00:05:50,100 --> 00:05:51,100
!توقّفِ عن ذلك

70
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
!اللّعنة عليكِ

71
00:05:52,980 --> 00:05:54,340
!أتمنّى لكم يوماً  لطيفاً

72
00:06:22,940 --> 00:06:23,940
ما الأمر؟

73
00:06:27,580 --> 00:06:28,580
!اعطِني إيّاها

74
00:06:34,940 --> 00:06:35,940
!أنتِ

75
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
.انظُروا من هنا

76
00:06:37,740 --> 00:06:38,820


77
00:06:38,900 --> 00:06:40,060
!أيّها الرّفيق

78
00:06:40,500 --> 00:06:41,660
!مهلاً، أنتِ

79
00:06:42,220 --> 00:06:43,900
تمّ طردكِ مرّة ثانية، أيّها المجنونة؟

80
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
!اخرَس

81
00:06:46,340 --> 00:06:48,060
!أيّتها العاهرة

82
00:06:49,620 --> 00:06:51,060
!أنتِ

83
00:06:51,140 --> 00:06:53,420
!ما الذي فعلتيه

84
00:06:53,500 --> 00:06:54,540
!اللّعنة عليكم

85
00:06:54,900 --> 00:06:56,900
أتُريدون أن ترَون هذه المجنونة
و هي تفقِد صوابها؟

86
00:06:56,980 --> 00:06:58,380
!اصمُت، أيّها القذِر

87
00:06:58,460 --> 00:06:59,540
.المَسوا وجهها

88
00:06:59,620 --> 00:07:01,580
!أجل

89
00:07:01,660 --> 00:07:03,020
!المَسوها

90
00:07:03,500 --> 00:07:05,420
!سأقتلك في غَمضة عين

91
00:07:05,500 --> 00:07:06,660
!اخرَسي

92
00:07:29,580 --> 00:07:31,940
!أيّتها الـمُـربّـيـة

93
00:07:34,220 --> 00:07:37,660
!أيّتها الـمُـربّـيـة

94
00:07:37,740 --> 00:07:39,180
ما الخَطب، يا (بيني)؟

95
00:07:39,260 --> 00:07:40,500
.فِراشي مُبلّل

96
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
...ها أنتِ

97
00:08:07,380 --> 00:08:08,820
.فإذاً تُصبحين على خير مرّة أخرى

98
00:08:09,180 --> 00:08:10,700
.ابقَي هنا، أيّتها المربّية

99
00:08:15,340 --> 00:08:16,820
.تعرفين إسمي، يا (بيني)

100
00:08:26,900 --> 00:08:29,820
في منزل أمي، مسموحٌ لي بأن أشاهد التّلفاز
.حتى أغطّ في النوم

101
00:08:30,540 --> 00:08:33,420
.أجل، لكنّكِ تعرِفين قوانينا هنا

102
00:08:41,500 --> 00:08:42,860
أين سوف يتمّ وضعي الآن؟

103
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
.لا أدري

104
00:08:47,380 --> 00:08:49,100
.سيّدة (بافاني) ستجِد مكاناً لكِ

105
00:08:53,860 --> 00:08:55,740
و لكن سيَجِب عليكِ أن تتصرّفين
.بشكلٍ مُهذّب هناك

106
00:08:58,100 --> 00:08:59,820
.لم يعُد هناك الكثير من الأماكن

107
00:09:01,060 --> 00:09:02,740
.مرحباً، اسمي (تريان) -
.(ماركو) -

108
00:09:02,820 --> 00:09:04,220
.(إيبو) -
.(أميليا) -

109
00:09:04,620 --> 00:09:06,380
.(مورتيز) -
.أنا إسمي (جوانا) -

110
00:09:06,700 --> 00:09:07,980
.أنا (أميلا) -
.(ستيلا) -

111
00:09:08,500 --> 00:09:10,540
.و أنا اسمي المُتواضع (روبي)

112
00:09:10,620 --> 00:09:12,100
".لقبُنا: "العُصبة

113
00:09:13,340 --> 00:09:16,100
.معكم (ماريا بافاني) من خدمة رِعاية الأطفال
...و هذه

114
00:09:18,420 --> 00:09:21,660
.اسمُها (بيني)
.إنّها خجولة في البداية، و لكنّه أمرٌ مؤقّت

115
00:09:21,740 --> 00:09:23,940
.لا أحد مُجبر أن يتحدّث هنا

116
00:09:24,020 --> 00:09:25,580
.أحياناً لا أنطق بِكلمة في اليوم كلّه

117
00:09:25,660 --> 00:09:27,180
.بصِدق

118
00:09:27,260 --> 00:09:29,620
فإذاً من سيأخذ (بيني) بجولةٍ حول المنزل؟

119
00:09:31,900 --> 00:09:32,940
...(ستيلا)

120
00:09:33,020 --> 00:09:34,380
.هذه هي غُرفتكِ

121
00:09:35,500 --> 00:09:36,580
.بإمكانكِ العَيش هنا

122
00:09:38,300 --> 00:09:39,740
.هذه غُرفة (مورتيز)

123
00:09:42,380 --> 00:09:43,820
.هذه هي صالة التّلفاز

124
00:09:44,740 --> 00:09:45,740
أتحبّين مُشاهدة التّلفاز؟

125
00:09:45,940 --> 00:09:47,140
.الجميع يُحبّ ذلك

126
00:09:49,300 --> 00:09:51,100
هل قرأت الأعراض بشأن وجهها؟

127
00:09:51,500 --> 00:09:52,700
.لم أمرّ عليها

128
00:09:53,220 --> 00:09:54,220
.لا تلمَسه

129
00:09:54,620 --> 00:09:56,620
.مُحالٌ ذلك
.فهي تُصاب بالهلَع بسببه

130
00:09:57,100 --> 00:09:58,860
.فقط والدتها تستطيع أن تلمَس وجهها

131
00:10:00,180 --> 00:10:02,140
.صَدمة عُنف الطّفولة المُبكّرة

132
00:10:02,660 --> 00:10:06,100
والدتها تقول أنّ حفاضات الأطفال قد دُفعت
.بداخل وجهها عندما كانت طِفلة مولودة

133
00:10:13,860 --> 00:10:15,460
.لديّ مُرافق مدرسة جديد

134
00:10:15,900 --> 00:10:18,220
.مُدرّب متخصّص في إدارة الغضب

135
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
من أجلها؟

136
00:10:20,700 --> 00:10:23,900
لقد كان يعمل مع الأطفال الجانحين للأحداث
.سيكون قادِر على التّعامل معها

137
00:10:26,820 --> 00:10:28,980
نحن في انتظار جِهة مُتخصّصة
.في علاج الصّدمات

138
00:10:29,620 --> 00:10:30,700
لكن...؟ -
لكن؟ -

139
00:10:31,140 --> 00:10:34,220
.لن يُعالجوها حتى تكون في حالة مُستقرّة

140
00:10:36,420 --> 00:10:38,180


141
00:10:38,260 --> 00:10:41,380


142
00:10:41,460 --> 00:10:44,980


143
00:10:45,500 --> 00:10:47,900


144
00:10:55,060 --> 00:10:57,940


145
00:10:58,020 --> 00:11:00,700


146
00:11:03,380 --> 00:11:04,380
أين كانت أمي؟

147
00:11:05,860 --> 00:11:06,860
.لا أعلم

148
00:11:08,260 --> 00:11:10,140
.و لكن سأخبرك حالما أعرف

149
00:11:12,860 --> 00:11:14,620
أنتِ شخصٌ لطيف للغاية
!يا سيّدة (بافاني)

150
00:11:17,380 --> 00:11:18,500
.و أنتِ كذلك

151
00:11:20,100 --> 00:11:21,100
.و أنتِ كذلك

152
00:11:21,820 --> 00:11:22,820
.(بيني)

153
00:11:24,580 --> 00:11:25,580
.انظُري إليّ

154
00:11:28,980 --> 00:11:30,300
يجب أن يسيرُ الأمر بشكلٍ صحيح
هذه المرّة، اتّفقنا؟

155
00:11:31,460 --> 00:11:33,220
أنتِ لا تُريدين أن تعُودين إلى العيادة
صحيح؟

156
00:11:34,500 --> 00:11:35,500
أترَين؟

157
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
!إلى اللّقاء

158
00:11:38,780 --> 00:11:39,780
.إلى اللّقاء

159
00:11:50,460 --> 00:11:52,420
،مرحباً، سيّدة (كلاس)
.السيّدة (تافاني) تتحدّث

160
00:11:52,820 --> 00:11:55,860
لم تحضُري إلى منزل رِعاية (بيني)
.الجديد اليوم

161
00:11:56,580 --> 00:11:58,180
،أعتقد أنّها تُحبّ المكان هناك

162
00:11:58,700 --> 00:12:00,940
.لكن كالعادة أنا بِحاجة إلى مُوافقتكِ

163
00:12:01,540 --> 00:12:04,140
من فضلكِ اتّصلِ بي في أقرب وقتٍ مُمكن
.شكراً لكِ

164
00:12:04,980 --> 00:12:05,980
.إلى اللّقاء

165
00:12:08,260 --> 00:12:09,340
.بقرة غبيّة

166
00:12:12,700 --> 00:12:13,740
(ماركو)؟

167
00:12:31,860 --> 00:12:33,780
!لا يُمكنك أن تكون جادّاً

168
00:12:34,620 --> 00:12:38,220
ما الفكرة الذّكية التي تملكها
لَيتمّ اعتقالك بسَببها؟

169
00:12:38,940 --> 00:12:41,660
.كلّا، بالتأكيد، ابقَ على تواصل معهم

170
00:12:41,780 --> 00:12:43,940
:فقط قُم بزيارة الشّرطة و قُل لهم

171
00:12:44,100 --> 00:12:47,820
".مرحباً، ها هو أنا، مُحادثة سريعة وحسب"
".أردتّ أن أعرف ما إن كنتُم على ما يُرام"

172
00:12:48,260 --> 00:12:49,380
هل أنت تَمزح؟

173
00:12:51,860 --> 00:12:54,100
!قضيتُ خمسة ساعات في تعديل هذا الأمر

174
00:12:55,500 --> 00:12:56,540
.اعتنِ بنفسك

175
00:13:24,900 --> 00:13:27,260
أيّها المُربّي، لا يُمكنك الدّخول
.لغُرفتي هكذا

176
00:13:29,740 --> 00:13:30,740
.أنا لستُ مُربّي

177
00:13:32,780 --> 00:13:34,380
.ما زِلت غير مسموح بالدّخول هكذا

178
00:13:37,420 --> 00:13:38,820
أتعرفين أيّ نوعٍ من الطّيور هذه؟

179
00:13:39,380 --> 00:13:40,380
.البوم التي تعيش في الحظيرة

180
00:13:44,860 --> 00:13:45,860
هل رأيتِ بومة حقيقيّة من قبل؟

181
00:13:46,820 --> 00:13:47,820
.أجل، في حديقة الحيوان

182
00:13:48,180 --> 00:13:49,180


183
00:14:11,220 --> 00:14:12,580
.لديكِ الكثير من ألبومات الصّور

184
00:14:14,380 --> 00:14:16,740
.دائماً ما ألتقِط صورة عندما يرموني بالخارج

185
00:14:20,740 --> 00:14:21,740
أيُمكنني رؤية واحدة؟

186
00:14:24,140 --> 00:14:25,460
.رائع، أنت مُطّلع عن الوضع هنا

187
00:14:26,420 --> 00:14:27,980
.لم أعرف أحلّ مسائل رياضيات مع (ماركو)

188
00:14:28,300 --> 00:14:30,300
فإذاً، (بيني)، كيف وجدتِّ المُرافق المدرسي
الخاص بكِ؟

189
00:14:32,380 --> 00:14:33,980
.أنا لَن أذهب إلى المدرسة

190
00:14:35,940 --> 00:14:36,940
!أخرج

191
00:14:38,740 --> 00:14:39,740
!اغرب عن وجهي

192
00:14:42,420 --> 00:14:43,420
.مسرورٌ بلِقائك على كلّ حال

193
00:15:06,140 --> 00:15:07,220
ألا تُريدين الدّخول؟

194
00:15:08,260 --> 00:15:09,900
.أن تمرضين لن يُحضرها في وقتٍ أسرع

195
00:15:12,740 --> 00:15:13,780
.و لكن أريد أن أنتظر هنا

196
00:15:17,140 --> 00:15:19,500
هل نستطيع أن نتّصِل بها مرّة أخرى؟
.من فضلكِ

197
00:15:34,300 --> 00:15:35,220
.مرحباً، سيّدة (كلاس)

198
00:15:35,221 --> 00:15:36,341
!أمي

199
00:15:36,420 --> 00:15:37,420
<i>مرحباً؟

200
00:15:37,940 --> 00:15:38,860
.مرحباً، يا أمي

201
00:15:38,861 --> 00:15:39,861
.نحن في خَوض مُكالمة

202
00:15:39,940 --> 00:15:41,060
أما زلتِ قادمة اليوم؟

203
00:15:58,660 --> 00:16:00,700
حسناً، أيُمكنني على الأقلّ أغنّي لكِ أغنية؟

204
00:16:04,380 --> 00:16:06,460
.كتبتُها بنفسي
...لِذا

205
00:16:07,740 --> 00:16:09,980
<i>♪ من بين كُل الناس في العالم ♪

206
00:16:10,380 --> 00:16:12,220
<i>♪ .فإنه أنتِ من أحبّه أكثر شيء ♪

207
00:16:12,300 --> 00:16:17,020
<i>♪ طَوال الرّحلة إلى النّجوم ♪
♪ و في العَودة مرّة أخرى ♪

208
00:16:17,580 --> 00:16:20,020
<i>♪ أحبّكِ أكثر من مُثلّجات الكاكاو ♪

209
00:16:20,340 --> 00:16:22,820
<i>♪ .و البطاطا المقليّة الفرنسيّة ♪

210
00:16:29,700 --> 00:16:30,860


211
00:16:34,780 --> 00:16:35,780
.أجل

212
00:16:43,700 --> 00:16:45,980
.(أليسيا) مريضة
.لِذا الأولويّة لها

213
00:16:49,540 --> 00:16:51,300
هلّا دخلنا و لعِبنا، يا (بيني)؟

214
00:16:52,140 --> 00:16:53,140
ننضمّ للآخرين؟

215
00:17:03,340 --> 00:17:04,340
ما خطبُك؟

216
00:17:05,140 --> 00:17:06,300
!فلتذهبوا إلى الجحيم

217
00:17:07,460 --> 00:17:08,460
!اللّعنة عليكم

218
00:17:18,540 --> 00:17:19,580
!اللّعنة عليك

219
00:17:24,660 --> 00:17:27,940
يجب أن أصِل إلى شارع (مارتن لوثير هلمشيت 25)
أيُمكنكِ أن تُوصليني إلى هناك؟

220
00:17:28,020 --> 00:17:30,380
...أرجوكِ، أرجوكِ، أرجوكِ

221
00:17:30,820 --> 00:17:32,740
...أرجوكِ، أرجوكِ، أرجوكِ

222
00:17:32,820 --> 00:17:36,020
أيّتها السيّدة الصّغيرة، لا يُمكنكِ أن تركبين
.سيّارات برفقة أشخاص غُرباء تماماً عنكِ

223
00:17:36,820 --> 00:17:38,140
.لكنّكِ شخصٌ لطيف، أستطيع الجَزم بذلك

224
00:17:42,020 --> 00:17:43,020
أين هُم والديكِ؟

225
00:17:43,021 --> 00:17:45,741
.في (هلمشيت)
.كنت على متنِ القطار

226
00:17:46,020 --> 00:17:49,180
.و ذهبَ لمكانٍ بعيد جدّاً
.نسيتُ حقيبة ظهري في المَقعد الذي كنت فيه

227
00:17:49,260 --> 00:17:50,420
ألا ينبغي أن نتّصل بهم؟

228
00:17:50,940 --> 00:17:52,100
.سيكونون قلِقين عليكِ

229
00:17:52,180 --> 00:17:55,180
غداً هو يوم عيد ميلاد أمي
.و من المُفترض أن يكون الأمر مُفاجأة

230
00:18:03,460 --> 00:18:05,860
.اسمي (فريدريك) -
.أنا (بيني) -

231
00:18:06,300 --> 00:18:07,380
.هذا اسمُ ولد

232
00:18:08,260 --> 00:18:10,740
اسمي الحقيقي هو (بيرناديت)
.و لكنّني أكرهُه

233
00:18:10,820 --> 00:18:11,940
.إنّه اسمٌ جميل

234
00:18:12,020 --> 00:18:13,660
.كلّا، إنّه اسم مُتعفّف للغاية

235
00:18:14,780 --> 00:18:15,860
كم عمركِ؟

236
00:18:16,300 --> 00:18:20,620
.تسعة، تسعة و ثلاثة أرباع
سأبلغُ العاشرة في يوم 23 فبراير، و أنتِ؟

237
00:18:21,020 --> 00:18:22,420
.لقد بلغتُ 54 بالفعل

238
00:18:28,980 --> 00:18:30,420
.أشكركِ على تَوصيلي إلى هناك

239
00:18:31,340 --> 00:18:32,340
.من دواعي سروري

240
00:18:48,980 --> 00:18:50,900
!مرحباً، سيّدة (ساندر) -
(بيني)؟ -

241
00:18:57,340 --> 00:18:58,340
.مرحباً، أيّها القزَم

242
00:18:58,700 --> 00:19:01,020
ماذا تفعلين هنا؟ -
.سأعود للعَيشِ هنا -

243
00:19:04,500 --> 00:19:05,500
!مرحباً

244
00:19:10,180 --> 00:19:11,220
.اغربي من هنا حالاً

245
00:19:11,540 --> 00:19:13,140
.اذهبي بعيداً

246
00:19:20,940 --> 00:19:21,940
هل أنتِ بخير؟

247
00:19:22,540 --> 00:19:23,540
.نعم

248
00:19:24,140 --> 00:19:27,940
.لا تستطيعون مُشاهدة هذا -
.توقّفِ عن ذلك! أريد أن أشاهد ذلك -

249
00:19:28,020 --> 00:19:29,620
.ليس هذا الهُراء الخاص بالأطفال

250
00:19:29,700 --> 00:19:30,700
فإذاً؟

251
00:19:31,380 --> 00:19:32,380
!توقّفِ

252
00:19:32,660 --> 00:19:34,300
.أعطِني ذلك، أيّتها الكلبة

253
00:19:34,460 --> 00:19:35,460
!ابتعِد

254
00:19:35,900 --> 00:19:36,980
.اهدأ الآن

255
00:19:37,060 --> 00:19:38,700
.حسناً، حسناً

256
00:19:42,620 --> 00:19:44,300
هل أنتِ جائعة؟ -
!أجل -

257
00:19:45,300 --> 00:19:46,940
...حسناً إذاً

258
00:19:59,980 --> 00:20:01,900
...تِلك الأماكن المُظلمة

259
00:20:07,540 --> 00:20:10,780
<i>آملُ أن تستمعُوا جميعاً إلى هذا
!أيّها الأطفال

260
00:20:11,380 --> 00:20:13,900
<i>!يا أطفال

261
00:20:13,980 --> 00:20:16,100
أمي؟ -
أمي؟ -

262
00:20:16,260 --> 00:20:17,620
<i>.واحد، إثنان، ثلاثة

263
00:20:17,700 --> 00:20:19,380
ما هذا؟ -
!أمي -

264
00:20:19,620 --> 00:20:21,060
ماذا تفعلين هنا، يا (بيني)؟

265
00:20:21,140 --> 00:20:22,500
.سوف تعيشُ هنا مُجدّداً

266
00:20:22,780 --> 00:20:23,780
ماذا ستفعلين؟

267
00:20:25,220 --> 00:20:27,300
هل مُربّوا خدمة الرّعاية يعلمون أنّكِ هنا
يا عزيزتي؟

268
00:20:27,700 --> 00:20:28,700
.كلّا

269
00:20:29,220 --> 00:20:30,940
!يالها من مُفاجأة

270
00:20:31,020 --> 00:20:32,620
.مرحباً، (بيني)
هل عُدتِّ مجدّداً؟

271
00:20:33,340 --> 00:20:35,156
ما الذي يفعلهُ هنا؟ -
.(بيني) -

272
00:20:35,180 --> 00:20:36,660
.لقد قُلتِ أنّه لم يكُن يعيش هنا

273
00:20:36,740 --> 00:20:39,900
.لِبضعة أيام فحسب
.سوف ينتقِل قريباً، يا (بيني)

274
00:20:39,980 --> 00:20:41,180
.اهدأي

275
00:20:41,260 --> 00:20:43,540
.لا داعِ لأن تنزعِجي

276
00:20:44,180 --> 00:20:46,020
.اهدأي، يا (بيني)

277
00:20:47,140 --> 00:20:48,340
.كفِّ عن الضّرب
.توقّفِ يا حُلوتي

278
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
.كُل شيء على ما يُرام

279
00:20:53,740 --> 00:20:55,020
!كفِّ عن ذلك، يا (بيني) -
.اخرُج من هنا -

280
00:20:55,420 --> 00:20:56,420
.ابتعدي عن ناظريّ

281
00:20:56,500 --> 00:20:57,780
.اغرُب من هنا -
.يا (بيني) -

282
00:20:58,220 --> 00:21:00,620
.(بيني)، كوني مُهذّبة -
!أغلق فمك اللّعين -

283
00:21:00,700 --> 00:21:02,740
.(بيني)، عليّ أن اتّصل بالمُربّي الخاص بكِ -
.كلّا -

284
00:21:02,820 --> 00:21:04,500
.لا تتحدّثِ إلى والدتكِ بهذا الأسلوب

285
00:21:04,540 --> 00:21:05,660
!كلّا -
!أنتِ -

286
00:21:05,740 --> 00:21:07,620
.يجب عليّ فعل ذلك
.أو سأتّصل بمنزل رعايتكِ

287
00:21:07,660 --> 00:21:08,660
!كلّا

288
00:21:08,980 --> 00:21:10,460
!لا تفعلي ذلك

289
00:21:10,540 --> 00:21:11,740
!(بيني) -
!أيّها الأبله -

290
00:21:11,820 --> 00:21:13,860
!ابتعدي عن ناظريّ، بحقّ الجحيم

291
00:21:14,860 --> 00:21:17,500
كم مرّة يجب أن أقول ذلك؟
!تحرّكِ

292
00:21:17,580 --> 00:21:20,020
!أغلق فمك اللّعين -
.لا يُمكنكِ مُعاملة الكِبار هكذا -

293
00:21:20,100 --> 00:21:21,300
!أيّها الأحمق اللّعين

294
00:21:34,740 --> 00:21:36,980
.أرجوك، كلّا -
.اتركِ والدتكِ في سلام -

295
00:21:37,060 --> 00:21:38,860
.إنّكِ تُصيبينها بالجنون

296
00:21:41,020 --> 00:21:42,740
!اتّصلي برجال الشّرطة اللّعينة الآن

297
00:22:23,660 --> 00:22:25,900
مرحباً، (بيني)؟
.إنّها الشرطة

298
00:22:26,620 --> 00:22:29,020
.لا تقلقي، سوف ندعُكِ تخرُجين الآن

299
00:22:41,460 --> 00:22:43,260
.دعيني، يا عزيزتي

300
00:22:45,780 --> 00:22:47,500
.يجب أن تدعِيني، يا (بيني)

301
00:22:49,620 --> 00:22:51,980
سآتي و أزوركِ في القريب العاجل
.أيّتها السيّدة الصّغيرة

302
00:22:52,460 --> 00:22:53,460
.أعدُكِ

303
00:22:57,420 --> 00:22:59,020
.انظُري، أريد أن أخبركِ بأمرٍ ما

304
00:23:01,820 --> 00:23:05,140
حافظي على معنويّاتكِ، مفهوم؟
.تستطيعين فعل ذلك

305
00:23:05,700 --> 00:23:07,020
.أعرف أنّكِ تستطيعين

306
00:23:10,620 --> 00:23:13,580
لماذا لا أستطيع البقاء في حال
(ليو) و (أليسيا) يُمكنهم ذلك؟

307
00:23:13,860 --> 00:23:16,500
.لا أستطيع شرح ذلك لكِ الآن، يا عزيزتي

308
00:23:17,060 --> 00:23:19,980
.الأمر... ليس بيَدي حيلة لفعل أي شيء

309
00:23:20,060 --> 00:23:21,060
لمَ لا؟

310
00:23:21,260 --> 00:23:23,620
خدمة رِعاية الأطفال تقول ذلك
لكن أتعلمين؟

311
00:23:24,660 --> 00:23:26,860
...إذا كنتِ

312
00:23:27,620 --> 00:23:29,220
...تتصرّفين بنفسكِ بشكلٍ سليم

313
00:23:30,140 --> 00:23:33,540
و تكفّين عن فُقدان سيطرتكِ
...فسيُمكنكِ أن تعودين للمنزل، أعدُكِ

314
00:23:40,140 --> 00:23:41,140
.تعالي، يا (بيني)

315
00:23:47,340 --> 00:23:48,340
.(بيني)

316
00:23:50,660 --> 00:23:51,940
.أحبّكِ، يا أمي

317
00:23:54,700 --> 00:23:55,980
.و أنا أحبّكِ أيضاً

318
00:23:57,420 --> 00:23:59,780
.أنا حقّاً أحبّكِ، يا سيّدتي الصّغيرة

319
00:25:31,340 --> 00:25:32,340
!مرحباً

320
00:25:42,940 --> 00:25:44,060
.هو لا يُريد ذلك

321
00:25:58,060 --> 00:26:00,100
!كلّا -
.(بيني)، سيُغادر الآن -

322
00:26:01,020 --> 00:26:02,220
!(بيني)

323
00:26:02,300 --> 00:26:04,340
!لن أذهب إلى المدرسة -
.(بيني)، يا (بيني)، أرجوكِ -

324
00:26:04,460 --> 00:26:06,540
.ضعي السكّين في الأرض -
.أيّها الأحمق -

325
00:26:06,620 --> 00:26:08,740
!إخرس

326
00:26:09,260 --> 00:26:10,260
.(بيني)، أرجوكِ

327
00:26:11,020 --> 00:26:12,620
.ضعي السكّين على الأرض

328
00:26:12,700 --> 00:26:14,780
!لا تتحرّك أو سأقتل نفسي

329
00:26:14,860 --> 00:26:16,100
!كلّا، كلّا

330
00:26:18,980 --> 00:26:20,900
.اهدأي الآن

331
00:26:20,980 --> 00:26:22,140
.اهدأي الآن

332
00:26:22,300 --> 00:26:23,540
.اهدأي، يا (بيني)

333
00:26:23,620 --> 00:26:25,140
.اهدأي الآن

334
00:26:25,460 --> 00:26:26,860
.اهدأي

335
00:26:28,980 --> 00:26:30,060
.اهدأي
.يا (بيني)

336
00:26:35,180 --> 00:26:37,740
هل أنت قادم برفقتها؟ -
.كلّا، يجب عليّ الإعتناء بالأطفال -

337
00:26:38,140 --> 00:26:39,140
.سأذهب

338
00:26:41,260 --> 00:26:42,300
.سأتّصل بك

339
00:26:45,060 --> 00:26:46,060
.اهدأي الآن

340
00:26:47,820 --> 00:26:49,860
.اهدأي، يا (بيني)

341
00:27:18,700 --> 00:27:19,700
.مرحباً -
.مرحباً -

342
00:27:19,980 --> 00:27:20,980
كم المقدار الذي أخذته؟

343
00:27:21,260 --> 00:27:23,740
.إبرتَين 25ملغ من دواء (ديسوبريفان)

344
00:27:23,900 --> 00:27:25,900
.(بيني)، إنّها أنا، الطّبيبة (شونيمان)

345
00:27:26,220 --> 00:27:28,540
.كُل شيء سيكون بخير
.سوف نحلّ وِثاقكِ خلال دقيقة

346
00:27:28,780 --> 00:27:30,460
.سنترُكها تنام لبعض الوقت

347
00:27:31,940 --> 00:27:33,780
.الدّورة الدّموية مُستقرّة

348
00:27:57,740 --> 00:27:59,660
هل كانت تُواجه نَوبات مثل هذه مؤخّراً؟

349
00:28:00,580 --> 00:28:02,020
.لا أدري، فأنا مُرافقها المدرسي

350
00:28:05,020 --> 00:28:07,340
.سيتوجّب علينا أن نسجّلها كنزيلة مُستشفى

351
00:28:08,580 --> 00:28:10,260
و لكن قد يأخذ ذلك فترة
.نحن مُمتلئون حالياً

352
00:28:10,900 --> 00:28:11,820
.إلى اللّقاء

353
00:28:11,821 --> 00:28:12,941
و كم هي مُدّة جلوسها هنا؟

354
00:28:14,700 --> 00:28:17,540
سنُخرجها على الأرجح صباح الغَد
.عند السّاعة السّابعة

355
00:28:17,700 --> 00:28:20,220
.سوف نتّصل بمنزل رعايتها لكي يستلِمُوها

356
00:28:22,540 --> 00:28:23,740
.لِنأمل أنّها بإمكانها البقاء هناك

357
00:28:25,020 --> 00:28:26,140
.يجب أن أذهب

358
00:29:12,140 --> 00:29:15,140
.فإذاً، هذه المرّة تملكين غُرفة كاملة لوحدكِ

359
00:29:16,340 --> 00:29:17,980
.و لكن لا تعتادين على الرّفاهية

360
00:29:18,300 --> 00:29:19,580
أيُمكنني مُشاهدة التّلفاز؟

361
00:29:20,060 --> 00:29:21,500
.ربّما لاحقاً مع الأطفال الآخرين

362
00:29:21,780 --> 00:29:23,340
.إنّك مثل الصّداع، أيّها الأحمق

363
00:29:23,980 --> 00:29:25,340
.لقد اشتقتُ لكِ أيضاً، يا (بيني)

364
00:29:29,220 --> 00:29:31,340
سيّدة (بافاني)، أيُمكنكِ البقاء معي
لِفترة قصيرة؟

365
00:29:31,860 --> 00:29:33,300
.أخشى أنّني لا أستطيع اليوم

366
00:29:33,780 --> 00:29:35,220
،لديّ حالة لطِفلٍ آخر

367
00:29:35,460 --> 00:29:36,980
.و لكن سأعود حالما أستطيع

368
00:29:37,340 --> 00:29:38,500
.أعُدكِ

369
00:29:39,980 --> 00:29:42,140
.اعتنِ بنفسكِ
.تستطيعين فِعل هذا

370
00:29:55,300 --> 00:29:58,380
سيّدة (بافاني)، نحن ملجأ للطّوارئ
.و ليس حلّاً طويل الأجل

371
00:29:59,140 --> 00:30:00,820
...(بيني) تأتي و تذهب

372
00:30:00,900 --> 00:30:03,220
.لا يُمكنني أن أستحضر منزل رعاية من العدَم

373
00:30:03,380 --> 00:30:04,740
.لا نستطيع الإستمرار في إنقاذكِ

374
00:30:05,260 --> 00:30:06,540
.أنا فقط لا أعرف ماذا أفعل

375
00:30:07,860 --> 00:30:09,300
.تلقّيت 25 رفضاً خلال فترةٍ وجيزة

376
00:30:09,380 --> 00:30:10,860
ماذا عن مُنشأة مُغلقة؟

377
00:30:10,940 --> 00:30:12,460
.إنّها صغيرة أكثر من اللّازم على ذلك

378
00:30:12,900 --> 00:30:14,140
.لقد جرّبت ذلك

379
00:30:14,540 --> 00:30:16,780
.على الأقلّ كانت تخوضُ دِراسة مُنتظمة

380
00:30:16,860 --> 00:30:18,660
...فإذاً سوف

381
00:30:41,860 --> 00:30:44,100
...انظُري لهذا

382
00:30:44,180 --> 00:30:45,260
.مرحباً، يا (بيني)

383
00:31:09,860 --> 00:31:11,580
هل ذلك حِصان؟ -
...نعم -

384
00:31:11,660 --> 00:31:13,180
...أيّها المُربّي -
...و هذه -

385
00:31:13,300 --> 00:31:14,300
ما هذه؟

386
00:31:14,860 --> 00:31:15,900
!أيّها المُربّي

387
00:31:17,420 --> 00:31:18,420
.اسمي (ميشا)

388
00:31:20,380 --> 00:31:21,500
.أنت موجودٌ هنا بِسببي

389
00:31:22,060 --> 00:31:23,060
.هذا صحيح

390
00:31:23,300 --> 00:31:24,540
.فإذاً إلعَب معي

391
00:31:25,100 --> 00:31:27,036
و هذه عَين؟ -
.أجل، عَين -

392
00:31:27,060 --> 00:31:28,540
!إلعَب معي الآن

393
00:31:28,740 --> 00:31:31,340
أنا لستُ هنا من أجل اللّعِب
.و لكن لمُرافقتكِ إلى المدرسة

394
00:31:33,100 --> 00:31:34,380
من يقول ذلك؟ -
.أنا -

395
00:31:38,980 --> 00:31:39,980
هل تلعب كُرة قدم الطّاولة؟

396
00:31:42,220 --> 00:31:43,220
.أجل

397
00:31:44,820 --> 00:31:45,820
.فإذاً تعال

398
00:31:47,300 --> 00:31:48,820
مُباراة من عشرة أهداف
.مُقابل رحلة إلى المدرسة

399
00:31:49,220 --> 00:31:50,220
.حسناً

400
00:31:57,260 --> 00:31:59,500
.إنّها صفقة -
.حسناً، إنّك مُزعج -

401
00:32:01,180 --> 00:32:03,020
.إذا فُزت، فأجلس معكِ في الصّف

402
00:32:03,700 --> 00:32:06,180
.و إذا أنا فُزت، أقودُ سيّارتك

403
00:32:08,060 --> 00:32:09,060
.نتّفق على ذلك

404
00:32:10,340 --> 00:32:11,420
.و لا تهديد بالسكّين بعد الآن

405
00:32:12,460 --> 00:32:13,460
.كلّا

406
00:32:23,180 --> 00:32:24,220
ماذا تفعل؟

407
00:32:25,740 --> 00:32:27,100
.تسجيل هدف

408
00:32:27,180 --> 00:32:28,100
.هذا ليس عَدلاً

409
00:32:28,101 --> 00:32:30,341
.لا يُمكنك إمالة الطاولة فحسب

410
00:32:30,420 --> 00:32:31,420
.إلعبِ

411
00:32:43,340 --> 00:32:44,340
...(ماريو باسلر)

412
00:32:44,700 --> 00:32:45,900
و ما هي أغنيتك المفضّلة؟

413
00:32:46,340 --> 00:32:47,340


414
00:32:48,580 --> 00:32:49,580
.السّؤال التالي

415
00:32:49,740 --> 00:32:52,660
لونُك المفضّل؟ -
.الأحمر -

416
00:32:52,980 --> 00:32:54,260
رياضتك المُفضّلة؟

417
00:32:54,620 --> 00:32:55,620
.المُلاكمة

418
00:32:55,780 --> 00:32:57,300
هل تستطيع أن تَصنع خُدعة؟ -
.كلّا -

419
00:32:57,580 --> 00:32:58,580
...أيُمكنك

420
00:33:09,940 --> 00:33:12,260
أيُمكننا الذّهاب إلى منزلك بعد ذلك؟

421
00:33:13,660 --> 00:33:14,660
.كلّا، لا يُمكننا

422
00:33:14,940 --> 00:33:16,140
!لمَ لا، فأنت صديقي

423
00:33:16,820 --> 00:33:18,820
،يا (بيني)، أنا لستُ صديقكِ
.أنا مُرافقكِ المدرسي

424
00:33:19,820 --> 00:33:22,540
.صباح الخير، يا فتيات
من ستقول تاريخ اليوم؟

425
00:33:22,900 --> 00:33:24,220
.لا أحد -
(بيني)، ماذا عنكِ؟ -

426
00:33:24,460 --> 00:33:26,740
!مهلاً، لقد رفعتُ يدي عالياً أيضاً

427
00:33:26,820 --> 00:33:28,140
و لكنّكِ قُمتِ بذلك في يوم الجُمعة، صحيح؟

428
00:33:28,220 --> 00:33:29,220
!مُستحيل

429
00:33:29,820 --> 00:33:31,060
...فإذاً اليوم هو

430
00:33:32,020 --> 00:33:34,980
...الإثنين، صحيح

431
00:33:35,060 --> 00:33:37,220
.لِذا دعونا نكتُب ذلك بالإنجليزية
فإذاً من سيقول ذلك؟

432
00:33:37,300 --> 00:33:38,420
!توقّفوا، يا فتيات

433
00:33:38,740 --> 00:33:40,660
(بيني)، هلّا قُلتِ ذلك؟
.لقد كنتِ بعيدة منذ فترة

434
00:33:41,220 --> 00:33:42,500
هلّا حاولتِ؟

435
00:33:43,540 --> 00:33:44,540
.انتظري، رجاءً

436
00:33:44,620 --> 00:33:46,140
.لا أستطيع، فـ(ناتاشا) تُزعجني

437
00:33:46,220 --> 00:33:47,140
!لم أزعجها

438
00:33:47,141 --> 00:33:49,381
!توقّفوا
هل ستُحاولين؟

439
00:33:50,540 --> 00:33:51,660
.سأكتب أثناء قولكِ

440
00:33:55,260 --> 00:33:56,540
.اليوم -
...اليوم -

441
00:33:57,020 --> 00:33:58,460
!رجاءً، يا فتيات

442
00:34:00,380 --> 00:34:01,380
...هو

443
00:34:03,260 --> 00:34:04,340
.الإثنين

444
00:34:04,420 --> 00:34:05,660
!عظيم

445
00:34:05,740 --> 00:34:08,300
.اليوم هو الإثنين

446
00:34:12,420 --> 00:34:14,060
!أنتِ

447
00:34:14,140 --> 00:34:16,420
!أنتِ، مهلاً، توقّفوا

448
00:34:30,340 --> 00:34:33,660
.سوف أسلّطُ الضّوء على عينيكِ
.لقد مرَرتِ بذلك من قبل

449
00:34:35,020 --> 00:34:36,020
.افتحي عينيكِ

450
00:34:40,340 --> 00:34:41,340
.أغلقيها

451
00:34:42,300 --> 00:34:43,300
.افتحيها

452
00:34:43,980 --> 00:34:46,180
.رائع، أشكركِ
.إنّها على ما يُرام

453
00:34:48,100 --> 00:34:49,860
.أحسنتِ عملاً

454
00:34:50,740 --> 00:34:53,140
.الآن والدتكِ ستقوم بإزالة هذه من على رأسكِ

455
00:34:53,660 --> 00:34:54,660
.سيكون الآمر بخير

456
00:34:55,940 --> 00:34:57,420
.سأكون خفيفة

457
00:34:58,620 --> 00:34:59,620
.انظُري إليّ

458
00:35:00,940 --> 00:35:02,220
.سوف ينتهي هذا قريباً

459
00:35:03,540 --> 00:35:04,820
.كُل شيء على ما يُرام

460
00:35:06,260 --> 00:35:07,260
.ليس سيّئاً على الإطلاق

461
00:35:07,500 --> 00:35:11,620
.دواء (ريسيبردال) له تأثير مُثبّط للإندفاع على الأطفال
هو دواءٌ مُضادّ للذّهان، ويُستخدم بشكل أساسي لعلاج الفُصام
.و الإضطراب ثُنائيّ القُطب، و التهيّج في الأشخاص المُصابين بالتّوحّد

462
00:35:12,100 --> 00:35:13,500
هو في الواقع مُضادّ للذّهان

463
00:35:13,580 --> 00:35:15,660
.للمُصابين بانفصام الشّخصية البالغين

464
00:35:16,220 --> 00:35:20,420
لم يتمّ اكتشاف دِراسات طويلة الأجل عن الأطفال
.الذين يُعانون من معدّل ذكاء يزيد عن 80 بالمِئة

465
00:35:20,500 --> 00:35:23,460
"نحن بِحاجة إلى "استخدام بدون تصريح
.حتى يُمكن وصفُه

466
00:35:23,940 --> 00:35:25,900
.أحتاجُ إلى مُوافقتكِ، سيّدة (كلاس)

467
00:35:27,860 --> 00:35:31,420
يجب أن أطلب منكِ قِراءة التفاصيل
.حول الآثار الجانبيّة المُحتملة

468
00:35:32,220 --> 00:35:33,940
.تستطيعين أخذ وقتكِ الكافِ

469
00:35:34,580 --> 00:35:36,220
ألا يُمكنكِ إخباري ما هو مذكور فيها؟

470
00:35:41,900 --> 00:35:44,500
.نادراً ما يؤدّي إلى تشنّجات العضلات

471
00:35:44,940 --> 00:35:46,060
.في الوجه بشكلٍ خاص

472
00:35:46,540 --> 00:35:50,460
أو عندما تمشي. قد يبدو الأمر
.و كأنّها تصنعُ وجهاً تعبيريّاً أو تتلعثَم

473
00:35:51,020 --> 00:35:52,660
...خَفقان و ارتفاعُ ضغط الدّم

474
00:35:53,060 --> 00:35:54,740
و لكنّها... ستكون بخير، أليس كذلك؟

475
00:35:57,060 --> 00:35:58,380
.نحن نهتمّ جيّداً بـ (بيني)

476
00:35:59,500 --> 00:36:01,220
.أريد معجون أسنان أيضاً

477
00:36:01,300 --> 00:36:02,700
.و أنا أيضاً

478
00:36:06,500 --> 00:36:08,060
!توقّفِ -
!هذا مُقرف -

479
00:36:10,620 --> 00:36:12,660
.فإذاً اصطفّوا يا أطفال الآن

480
00:36:12,740 --> 00:36:15,420
...(إينيس)، (ميليسا)
هذا يكفي الآن، يا (بيني)، صحيح؟

481
00:36:15,580 --> 00:36:17,860
.يا (إينيس)، (ميليسا)، الحافلة تنتظركم

482
00:36:17,940 --> 00:36:18,940
.هيّا بِنا

483
00:36:18,941 --> 00:36:20,301
.(بيني)، كفِّ عن ذلك الآن

484
00:36:20,900 --> 00:36:22,900
.أسرعوا، الحافلة تنتظر

485
00:36:23,780 --> 00:36:24,860
.إلى اللّقاء -
.إلى اللّقاء -

486
00:36:24,940 --> 00:36:27,140
ما هي وَجبة الغَداء؟ -
.معكرونة -

487
00:36:27,220 --> 00:36:28,220
.رائع

488
00:36:41,100 --> 00:36:42,700
.أريد أن أشاهد التّلفاز

489
00:36:43,620 --> 00:36:45,500
.ليس الآن
.في المساء، يا (بيني)

490
00:36:46,340 --> 00:36:47,420
!كلّا، الآن

491
00:36:47,820 --> 00:36:49,060
.نحنُ نعمل على تغيير المُناوبات

492
00:36:53,100 --> 00:36:54,860
!أكرهُكِ أيّتها المُتخلّفة

493
00:36:55,460 --> 00:36:57,340
.إنّها تُثير غضبي

494
00:37:13,300 --> 00:37:14,980
!هنا... أنا طِفل

495
00:37:15,900 --> 00:37:16,900
!جميلٌ جدّاً

496
00:37:17,540 --> 00:37:18,780
.أملكُ خدّين كبيرَيْن

497
00:37:19,740 --> 00:37:21,020
.طِفلةٌ بدينةٌ قليلاً

498
00:37:24,220 --> 00:37:25,660
.ها نحنُ ذا في الحديقة

499
00:37:25,740 --> 00:37:28,660
.هذه كانت مُربّيتي الثانية
.كنّا في طريقنا إلى المزرعة

500
00:37:29,100 --> 00:37:31,900
.كانت لطيفةٌ للغاية
.اسمُها كان (سيلفيا)

501
00:37:32,660 --> 00:37:35,300
هذا هو القائد (هوك)
.سمكَتي المفضّلة من أسماكِها

502
00:37:35,380 --> 00:37:36,460
.حسناً

503
00:37:37,020 --> 00:37:39,020
.و هذهِ الخَيل كانت مصدرُ راحتي

504
00:37:39,180 --> 00:37:40,100
.كان اسمُها (هيكلا)

505
00:37:40,101 --> 00:37:42,061
(هيكلر)؟ -
.إنّه اسمٌ آيسلندي -

506
00:37:42,140 --> 00:37:43,500
.(هيكلا) -
.نعم، (هيكلا) -

507
00:37:43,860 --> 00:37:45,780
.لأنّها كانت فرَسْ آيسلندية

508
00:37:45,860 --> 00:37:48,180
...و

509
00:37:55,780 --> 00:37:57,780
.كما اعتقدتّ: صندوق البريد

510
00:37:59,100 --> 00:38:01,420
.لا أعتقد أنّها قادمة اليوم

511
00:38:03,140 --> 00:38:04,740
ربّما هي قادمة على درّاجتها

512
00:38:04,820 --> 00:38:06,740
.و لا تستطيع سماع الهاتف

513
00:38:08,460 --> 00:38:09,820
.أجل، حسناً

514
00:38:09,900 --> 00:38:11,260
،بالنّظرِ إلى ساعتي

515
00:38:11,700 --> 00:38:14,060
فمن الأفضل لنا أن نبدأ
.من دون وُجود السيّدة (كلاس)

516
00:38:14,140 --> 00:38:15,900
.نحنُ مُعتادون على ذلك

517
00:38:16,380 --> 00:38:18,420
.أحتاجُ إلى شخص يقوم بتَدوين الملاحظات

518
00:38:18,940 --> 00:38:20,500
هل أستطيع الإعتماد عليكِ، سيّدة (رولاند)؟

519
00:38:20,580 --> 00:38:21,580
.بالطّبع

520
00:38:22,180 --> 00:38:23,180
.رائع. لا بأس
...في الواقع

521
00:38:24,860 --> 00:38:26,900
لسوء الحظّ، لا توجد أي أخبار مُبشّرة
.من أجل (بيني)

522
00:38:28,860 --> 00:38:31,860
تلقّيت 37 رفضاً من مؤسّسات الرّعاية
.التي في المنطقة

523
00:38:32,900 --> 00:38:34,180
استلمتُ طلب قيد الإنتظار

524
00:38:34,260 --> 00:38:36,180
.لقبُول استثنائي في مُنشأة مُغلقة

525
00:38:36,260 --> 00:38:38,340
في الواقع، (بيني) ما تزال صغيرة للغاية
.على ذلك

526
00:38:38,900 --> 00:38:42,260
تمّ التخطيط لإقامة المزيد من جلسات مرضيّة
.في العيادة النفسيّة

527
00:38:43,140 --> 00:38:45,020
و لكن حتى ذلك الوقت، (بيني) سوف تبقى هنا

528
00:38:45,100 --> 00:38:46,900
.تحت سقف ملجأ الطّوارئ

529
00:38:46,980 --> 00:38:48,980
.لابدّ و أن هناك مكان خلال أسبوعَين أو ثلاثة

530
00:38:49,060 --> 00:38:51,820
(بيني) بِحاجة ماسّة إلى حلّ طويل الأجل
.ليس العيادة مجدّداً

531
00:38:52,020 --> 00:38:53,020
.أجل

532
00:38:54,380 --> 00:38:56,820
مُحاولتها الأخيرة كمريضة داخلية
.ساعدت إلى حدٍّ ما قليلاً

533
00:38:59,300 --> 00:39:00,300
.لِفترة من الوقت

534
00:39:00,301 --> 00:39:03,661
.أودّ أن أقترح برنامج مُكثّف في الخارج

535
00:39:03,860 --> 00:39:06,780
كنّا قد حصلنا على نتائج عظيمة
.مع فتاةٍ في (كينيا)

536
00:39:07,220 --> 00:39:09,300
.بإمكاني أن أطلُب اتّصال شخصي هناك

537
00:39:09,620 --> 00:39:12,940
(بيني) في أفريقيا؟
أأنتِ جادّة؟

538
00:39:14,820 --> 00:39:16,220
.إنّها أصغر من أن تذهب للخارج بكثير

539
00:39:16,340 --> 00:39:19,180
.دعونا نعمل معاً على إيجاد أفكار بنّاءة

540
00:39:19,260 --> 00:39:20,380
.عندي اقتراح

541
00:39:23,460 --> 00:39:24,500
.ثلاثة أسابيع في الغابة

542
00:39:25,940 --> 00:39:26,940
.مقدّم الرّعاية مع المريض وجهاً لوجه

543
00:39:27,820 --> 00:39:29,300
.أملك كوخ في (لونبورغ هيث)

544
00:39:29,380 --> 00:39:30,700
.آخذُ أصدقائي المُراهقين إلى هناك

545
00:39:31,260 --> 00:39:33,260
لا يوجد ما، لا يوجد كهرباء
.سيكون مُفيداً لها

546
00:39:33,940 --> 00:39:35,540
حسناً؟ إجازة بشكلٍ جُزئي؟

547
00:39:36,900 --> 00:39:37,900
*.سلام

548
00:39:39,340 --> 00:39:42,220
أتعتقد أنّه بإمكانك التعامل مع الأمر؟ -
.لم أكُن لأقترحه من الأساس -

549
00:39:50,900 --> 00:39:53,420
...أيّها المُربّي، أيّها المُربّي

550
00:39:53,940 --> 00:39:55,940
.هيّا بنا، لِنذهب

551
00:39:59,580 --> 00:40:03,140
!أسرع، أسرع

552
00:40:03,220 --> 00:40:06,020
.أريد أن أذهب

553
00:40:06,380 --> 00:40:07,740
.(بيني) -
.اللّعنة عليك -

554
00:40:07,860 --> 00:40:09,220
لا تقومين بقَتله، مفهوم؟

555
00:40:13,500 --> 00:40:14,620
.اربُطِ حزام الأمان، أيّتها السيّدة الشّابة

556
00:40:24,260 --> 00:40:25,380
!مُوسيقى رديئة

557
00:41:24,420 --> 00:41:26,060
ما رأيكِ بالمكان؟ -
!مُذهل -

558
00:41:28,700 --> 00:41:30,340
.المفاتيح هناك

559
00:41:30,420 --> 00:41:31,780
أين هو مُشغّل الأضواء؟

560
00:41:32,700 --> 00:41:34,020
.لا توجد كهرباء

561
00:41:39,820 --> 00:41:40,820
.هذا ضوءٌ كافٍ

562
00:41:58,820 --> 00:41:59,900
أين هو التّلفاز؟

563
00:42:01,020 --> 00:42:02,020
.لا يوجد تِلفاز

564
00:42:02,220 --> 00:42:03,900
ماذا تقصد؟ شبكة الإنترنت؟

565
00:42:03,980 --> 00:42:06,300
.لا كهرباء. لا شبكة إنترنت
.و ستتعفّنين في حمّام الكوخ

566
00:42:06,980 --> 00:42:09,900
.إنّك مُقرف للغاية، أيّها المُربّي

567
00:42:10,300 --> 00:42:12,140
ما هو اسمي؟ -
.المرّبخ المُثير للإشمئزاز -

568
00:42:12,580 --> 00:42:13,660
.أنتِ تستَوعبين الأمر الآن

569
00:42:16,300 --> 00:42:17,300
.تعال و قدّم يدَ المُساعدة

570
00:42:18,140 --> 00:42:19,180
.كلّا، لا أريد ذلك

571
00:42:19,620 --> 00:42:20,620
.و لكنّكِ سوف تفعلين

572
00:42:35,300 --> 00:42:36,300
.نخبكِ

573
00:42:36,540 --> 00:42:38,260
هل توجد حَلوى؟
.كلّا -

574
00:42:38,340 --> 00:42:39,420
.و لكن سأراهن معكِ على شيء

575
00:42:39,940 --> 00:42:40,940
.كلّي آذانٍ صاغية

576
00:42:43,180 --> 00:42:45,220
أراهن على أنّكِ لن تتحمّلي العَيش
.ثلاثة أيام في هذا المكان

577
00:42:45,300 --> 00:42:47,620
إذا ربِحت، لن يتوجّب عليّ
.العودة إلى المدرسة أبداً

578
00:42:49,860 --> 00:42:52,300
.إذا ربحتِ، سأريكِ أين تعيش بومة الحظيرة

579
00:42:52,620 --> 00:42:53,660
!أجل

580
00:42:54,340 --> 00:42:56,580
.و إذا ربحت أنت، سأقوم بتنظيف حمّام الكوخ

581
00:42:59,220 --> 00:43:00,340
ستقومين بتنظيف حمّام الكوخ؟

582
00:43:00,740 --> 00:43:01,740
.أجل

583
00:43:05,900 --> 00:43:06,900
.تمّ عقد الرّهان

584
00:43:14,380 --> 00:43:15,620
.لقد آلمتني

585
00:43:16,460 --> 00:43:17,780
أكان ذلك أمرٌ ضروري؟

586
00:43:21,260 --> 00:43:22,620
.وقت الدّواء

587
00:43:24,140 --> 00:43:25,140
.كلّا، لا أريد ذلك

588
00:43:29,940 --> 00:43:31,580
.يُمكنكِ تناولهم في الخارج أمام الباب

589
00:45:56,980 --> 00:45:57,980
.مُحاولتي الثالثة

590
00:46:02,900 --> 00:46:06,220
.أنا آسف. أنا آسف

591
00:46:06,860 --> 00:46:10,460
.تعالي هنا، أنا آسف

592
00:46:10,940 --> 00:46:13,140
...(بيني) توقّفِ، لم أكُن

593
00:46:13,660 --> 00:46:17,540
.اهدأي، اهدأي، تعالي هنا

594
00:46:18,060 --> 00:46:20,740
.على مهلكِ، اهدأي، اهدأي

595
00:46:21,780 --> 00:46:24,460
.لقد نسيت، أنا آسف

596
00:46:24,740 --> 00:46:28,180
.اهدأي، لقد نسيت
.أنا آسف

597
00:46:28,940 --> 00:46:32,140
.لقد نسيت، نسيت

598
00:46:32,940 --> 00:46:34,780
.نسيتُ فحسب

599
00:46:51,140 --> 00:46:52,140
.لقد نسيت، يا (بيني)

600
00:46:57,180 --> 00:46:58,900
كُل شيء على ما يُرام، صحيح؟

601
00:47:01,740 --> 00:47:04,020
.أردتّ أن أوقظكِ لإحضار بعض الحليب

602
00:47:04,100 --> 00:47:05,100
.لا أريد ذلك

603
00:47:07,180 --> 00:47:08,180
.و لكن ستفعلين ذلك

604
00:48:06,460 --> 00:48:08,820
!هل أنتِ مجنونة؟ ستنالين عقابكِ

605
00:48:15,180 --> 00:48:17,140
يبدو جيّداً، ماذا؟

606
00:48:18,700 --> 00:48:20,420
و أنتِ؟ تنالين قِسطاً من الرّاحة؟

607
00:48:29,580 --> 00:48:30,900
!مهلاً، أنتِ

608
00:48:34,820 --> 00:48:35,820
!أيّها المُربّي

609
00:48:37,660 --> 00:48:39,820
!أريد أن أذهب إلى المنزل، أكرهُ المكان هنا

610
00:48:40,620 --> 00:48:42,740
هل خضعتِ لتنظيف حمّام الكُوخ؟ -
!دعني و شأني -

611
00:48:43,780 --> 00:48:44,780
!اللّعنة عليك

612
00:49:42,380 --> 00:49:45,980
فإذاً؟ طِفلة أخرى مُختلّة
تقوم بتعذيب حيواناتي؟

613
00:49:47,460 --> 00:49:49,500
...(بيني) أرادت - -
بدلاً من تعليم الأطفال -

614
00:49:49,580 --> 00:49:50,580
.تَتسبّب في مُشاجرة

615
00:49:51,020 --> 00:49:52,260
و أنا أدفع الضّرائب من أجل ذلك؟

616
00:49:52,980 --> 00:49:54,140
.صحيحٌ تماماً

617
00:49:58,820 --> 00:49:59,940
.أنا آسفة

618
00:50:00,340 --> 00:50:01,940
.غداً ستكونين في حظيرتي العُجول

619
00:50:02,020 --> 00:50:04,380
!لقد اعتذَرت -
.هذا أمرٌ آخر -

620
00:50:04,780 --> 00:50:05,780
.ها نحن ذا

621
00:50:06,500 --> 00:50:08,220
أين هو الحليب؟ -
حادثة أخرى -

622
00:50:08,580 --> 00:50:10,900
و سأرفع شَكوى اتّهام
.بإساءة مُعاملة الحيوانات

623
00:50:11,660 --> 00:50:12,660
.الحليب الخاص بكم هناك في الخَلف

624
00:50:19,220 --> 00:50:20,860
ماذا كنت تفعل بيديك؟

625
00:50:22,580 --> 00:50:23,580
.لكي لا أفقِد أعصابي

626
00:50:24,140 --> 00:50:25,420
.و إلّا كنت قد أبرحتُ ذلك الأحمق ضرباً

627
00:50:26,500 --> 00:50:27,580
.أجل، واضح

628
00:50:28,660 --> 00:50:29,860
ألا تُصدّقيني؟ -
.كلّا -

629
00:50:30,620 --> 00:50:32,260
.اعطِيني العُلبة -
ماذا؟ -

630
00:50:32,460 --> 00:50:34,060
.اعطيني إيّاها -
لماذا؟ -

631
00:50:35,340 --> 00:50:37,420


632
00:50:38,580 --> 00:50:39,580
هل تُصدّقيني؟

633
00:50:40,660 --> 00:50:42,820
.هذا كان مكبوح الإهتياج
.أنا أصدّقك

634
00:50:47,940 --> 00:50:50,180
أيُمكنك تعليمي ذلك؟ -
.قطعاً لا -

635
00:50:50,260 --> 00:50:53,060
.الجميعُ يخشاني. حتى الأولاد -
لماذا؟ -

636
00:50:53,140 --> 00:50:54,060
،في الواقع

637
00:50:54,061 --> 00:50:56,181
إذا كان أي شخص يُزعجني
.فإنّني ألكمهم على أنفهم

638
00:50:57,500 --> 00:50:59,020
ثمّ تنخرِطين في مشاكل جمّة

639
00:51:00,860 --> 00:51:01,860
أيّتها الفأرة الضّخمة؟

640
00:51:08,340 --> 00:51:09,340
صِدقاً؟

641
00:51:10,380 --> 00:51:11,380
.أجل

642
00:51:11,500 --> 00:51:12,540
لن أقَع في ورطة؟

643
00:51:14,140 --> 00:51:15,540
.قُومي بذلك و إلّا سأفعلها بنفسي

644
00:51:25,100 --> 00:51:26,100
.حسناً

645
00:51:26,860 --> 00:51:27,860
.أقوى

646
00:51:29,940 --> 00:51:31,220
!تحطّم، تحطّم، تحطّم

647
00:51:38,900 --> 00:51:39,900
!أجل

648
00:51:40,620 --> 00:51:41,620
!أجل

649
00:51:42,500 --> 00:51:44,460
!لقد فعلناها

650
00:52:33,180 --> 00:52:34,620
.سأقوم بتأجيرك الجهة الخلفية من المنزل

651
00:52:37,380 --> 00:52:40,100
!هذه أفضل عُطلة قضَيتُها في حياتي

652
00:52:41,740 --> 00:52:43,900
.إنّها ليسَت عُطلة
.إنّها وسيلة تثقيفيّة

653
00:52:46,180 --> 00:52:47,820
.فإذاً أفضل وسيلة تثقيفيّة

654
00:53:09,700 --> 00:53:10,900
فإذاً أين هم؟

655
00:53:10,980 --> 00:53:13,620
.لقد طاروا
.لابدّ و أنّ أصواتنا كانت عالية بمايكفي

656
00:53:15,100 --> 00:53:16,620
ألا يشعُرون أنّهم مَحبُوسون؟

657
00:53:18,220 --> 00:53:20,300
كلّا، إنّهم يحبّون ذلك
جذّابٌ و شديد القوّة

658
00:53:20,860 --> 00:53:22,060
.في عرينهم الصّغير

659
00:53:25,980 --> 00:53:27,620
الرّائحة النّتنة هي بقاياهم؟

660
00:53:27,700 --> 00:53:28,700
.نعم

661
00:53:29,660 --> 00:53:31,380
.إنّهم يُحبّون هذا، فهم يستقرّون بمكانٍ كهذا

662
00:53:31,540 --> 00:53:32,740
.تبّاً

663
00:53:32,900 --> 00:53:34,020
ماذا يحدُث هناك؟

664
00:53:34,620 --> 00:53:35,620
.عنكبوت

665
00:53:35,900 --> 00:53:36,900
أيُمكنني؟

666
00:53:39,500 --> 00:53:42,500
ألا يُزعج العنكبوت البُوم؟

667
00:53:42,780 --> 00:53:43,780
.كلّا

668
00:53:44,420 --> 00:53:46,380
.إنّهم زُملاء في المكان
.أو وجبتهم الفاخرة

669
00:53:56,700 --> 00:53:58,700
كم عدد الأطفال الذين أحضرتهم لهذا المكان؟

670
00:53:59,700 --> 00:54:00,700
.ستّة

671
00:54:01,580 --> 00:54:02,580
هل أنا أسوأهم؟

672
00:54:04,180 --> 00:54:06,180
،كلّا، إنّها نُزهة في الحديقة برفقتكِ
.أيّتها الفأرة الضّخمة

673
00:54:07,220 --> 00:54:09,780
أنا أعملُ عادةً مع أولاد
.يبلغون من العُمر 16 أو أكبر

674
00:54:10,820 --> 00:54:11,820
.ليس مع أطفالٌ صِغار

675
00:54:26,580 --> 00:54:27,580
(ميشا)؟

676
00:54:34,580 --> 00:54:35,980
هل انخرطتّ في الكثير من المُناوشات؟

677
00:54:39,300 --> 00:54:40,300
.نعم

678
00:54:41,700 --> 00:54:43,140
.لقد أخفقتُ كثيراً من هذه النّاحية

679
00:54:43,780 --> 00:54:46,580
و لكن بعد ذلك جمعتُ شِتات نفسي
.و حصلتُ على وظيفةٍ أحبّها الآن

680
00:54:51,660 --> 00:54:52,660
ماذا تُريدين أن تكونين؟

681
00:54:54,140 --> 00:54:55,140
.مُنظّفة حمّامات

682
00:55:00,220 --> 00:55:01,900
.كان عليّ أن أعرف

683
00:55:04,780 --> 00:55:07,540
بسبب أنّني أفقدُ عقلي
.فإنّه غير مسموحٌ لي أن أعود مع أمي

684
00:55:10,900 --> 00:55:11,900
.أجل

685
00:55:12,380 --> 00:55:13,540
.تستطيعين تغيير ذلك

686
00:55:28,060 --> 00:55:29,060
.ذلك الكلب مُزعج

687
00:55:32,220 --> 00:55:33,340
.كلّا، إنّه ليس مُزعجاً

688
00:55:35,860 --> 00:55:36,860
.إنّه يفعل ماهو مطلوبٌ منه فحسب

689
00:56:45,420 --> 00:56:47,180
.أخرجي، أخرجي -
!كلّا -

690
00:56:47,900 --> 00:56:49,820
!ابتعدي عن الفِراش -
.فِراشي مُبلّل -

691
00:56:50,660 --> 00:56:53,220
.سأعطيكِ فِراش نومٍ جديد

692
00:56:53,300 --> 00:56:54,700
!لكن لماذا؟ أريد أن أنام هنا

693
00:56:54,780 --> 00:56:55,820
!اذهبِ إلى فِراشكِ

694
00:56:55,900 --> 00:56:58,340
!أريد أن أنام هنا في فِراشك

695
00:56:59,580 --> 00:57:00,580
.تبّاً

696
00:57:03,900 --> 00:57:04,900
!أنتِ

697
00:57:05,180 --> 00:57:06,620
.أخرجي من هنا -
!كلّا -

698
00:57:06,860 --> 00:57:09,180
!دعني

699
00:57:09,300 --> 00:57:10,940
.اهدأي الآن

700
00:57:11,100 --> 00:57:13,060
!أخفضي صوتكِ -
!أكرهُك -

701
00:57:14,780 --> 00:57:15,780
!تبّاً

702
00:57:29,780 --> 00:57:30,780
!(بيني)

703
00:57:34,260 --> 00:57:35,260
!(بيني)

704
00:57:37,140 --> 00:57:38,140
.عودي إلى الداخِل

705
00:57:51,220 --> 00:57:52,220
بيني)؟)

706
00:58:05,620 --> 00:58:06,860
.اظهري، كُنت متفاجئاً وحسب

707
00:58:15,260 --> 00:58:16,300
.بيني)، أنا آسِف)

708
00:58:41,900 --> 00:58:42,900
سيّد (بوكلمان)؟

709
00:58:54,540 --> 00:58:55,540
مرحباً؟

710
00:58:55,620 --> 00:58:56,700
.تفضّل إلى الداخِل

711
00:59:07,540 --> 00:59:08,540
.(صباح الخير (بيني

712
00:59:09,740 --> 00:59:11,140
هل يُمكنني الإستمرار بالمُشاهدة؟

713
00:59:12,540 --> 00:59:13,580
.كلا، فنحنُ مغادرون

714
00:59:14,660 --> 00:59:18,540
.عثرتُ عليها في الحظيرةِ هذا الصباح
.لربما يجد بك الإهتمامُ بها أكثر

715
00:59:18,620 --> 00:59:20,140
.(تعالي إلى الداخِل، (بيني -
.لا -

716
00:59:24,660 --> 00:59:27,100
!سنغادر -
!لا، توقّف -

717
00:59:27,260 --> 00:59:29,140
!دعني وشأني

718
00:59:29,580 --> 00:59:33,540
!لا! ابتعد عنّي

719
00:59:33,940 --> 00:59:35,820
!أريدُ مُشاهدة التلفاز! لا

720
00:59:36,100 --> 00:59:37,620
!ابتعد!، ابتعد عني

721
00:59:37,700 --> 00:59:39,780
فتشتُ الغابة طوال الليْل
!و أنتِ تشاهدين التِلفاز

722
00:59:40,140 --> 00:59:41,100
!لا

723
00:59:41,101 --> 00:59:42,901
!أنا مسؤولٌ عنكِ

724
00:59:43,780 --> 00:59:45,980
،سيضعونكِ في المصحّة العقلية
أفهمتِ؟

725
00:59:46,060 --> 00:59:47,740
كان ينبغي عليكَ التفكيرُ بذلك
.في وقتِ أبكر

726
00:59:47,820 --> 00:59:49,220
!أخرسْ فمكِ

727
00:59:51,220 --> 00:59:52,220
.انتعلي حذائكِ

728
00:59:58,180 --> 00:59:59,180
.هيا

729
01:00:34,580 --> 01:00:35,580
.تعالي إلى هُنا

730
01:01:12,300 --> 01:01:13,900
أتعرفين ما سيحدُث إن هربتِ مني؟

731
01:01:17,260 --> 01:01:18,580
هل ستقع في ورطه؟

732
01:01:20,820 --> 01:01:21,820
.ورطةٍ كبيره

733
01:01:25,100 --> 01:01:26,460
...قد أفقدُ عملي، و

734
01:01:51,700 --> 01:01:53,780
،فلننظفكِ
.تفوح منكِ رائحة مؤخرة بقره

735
01:01:55,820 --> 01:01:56,820
...حسناً

736
01:01:59,500 --> 01:02:00,740
.هيا

737
01:02:28,020 --> 01:02:30,140
.واحد، إثنان، ثلاثه

738
01:03:05,700 --> 01:03:07,220
هل حدثَ و سمعتِ يوماً صوت صداكِ؟

739
01:03:07,980 --> 01:03:08,980
.كلا

740
01:03:11,900 --> 01:03:12,900
.(بيني)

741
01:03:19,180 --> 01:03:20,180
.حاولي ذلك

742
01:03:23,380 --> 01:03:24,380
!أمي

743
01:03:25,420 --> 01:03:26,780
!أمي

744
01:03:27,620 --> 01:03:28,620
!أمي

745
01:03:29,420 --> 01:03:30,460
!أمي

746
01:03:31,460 --> 01:03:32,460
!أمي

747
01:03:33,660 --> 01:03:34,660
!أمي

748
01:03:35,060 --> 01:03:39,060
!أمي! أمي! أمي

749
01:03:40,220 --> 01:03:41,220
!أمي

750
01:03:42,260 --> 01:03:43,340
!أمي

751
01:03:43,940 --> 01:03:44,940
!أمي

752
01:03:45,980 --> 01:03:46,980
!أمي

753
01:03:47,820 --> 01:03:49,180
!أمي

754
01:03:50,620 --> 01:03:51,780
!أمي

755
01:04:25,020 --> 01:04:26,260
.أمَي تكرهني

756
01:04:27,260 --> 01:04:29,180
.كلا، أمكِ تحبكِ -
.إلزم الصمت -

757
01:06:15,500 --> 01:06:17,140
.هيّا (بيني)، استيقظي

758
01:06:21,580 --> 01:06:22,580
.وصلنا

759
01:06:31,060 --> 01:06:32,100
.هيا، أيتُها الفأرة الضخمه

760
01:06:33,140 --> 01:06:34,140


761
01:06:37,500 --> 01:06:38,500
.مرحباً

762
01:06:42,780 --> 01:06:43,780
.هيا

763
01:06:45,700 --> 01:06:48,860
!كلا، لا أودُ البقاء هُنا

764
01:06:48,940 --> 01:06:52,500
!لا، أريدُ الذهاب للمنزل معك

765
01:06:52,740 --> 01:06:54,220
!فقط لليلةٍ واحِده -
...أنتِ تعرفين -

766
01:06:54,300 --> 01:06:56,460
.أنتِ تعرفينهُم، سيحسنون إليكِ -
!فقط لليلةٍ واحده -

767
01:06:56,540 --> 01:06:57,780
!فقط ليلةٌ واحده

768
01:06:57,860 --> 01:07:00,180
.هذا ليس مُمكناً -
لمَ لا؟ -

769
01:07:00,260 --> 01:07:01,500
لمَ لا؟ -
!توقفي الآن -

770
01:07:01,580 --> 01:07:05,500
.سنخرُج و نُحضر الحقائب
!بيني) هيا، توقفي! توقفي! أوقفي هذا)

771
01:07:06,060 --> 01:07:08,260
!بيني)، فقط.. توقفي عن هذا)

772
01:07:12,460 --> 01:07:14,060
!لا أريدُ الذهابَ إلى هُناك

773
01:07:14,140 --> 01:07:15,140
.توقفي عن هذا

774
01:07:16,100 --> 01:07:18,020
.سأُعيدكِ إلى هنا مجدداً في الصباحِ الباكر

775
01:07:20,620 --> 01:07:22,180
و إياكِ و إفتعال جلبةٍ كهذه، فهمتِ؟

776
01:07:24,660 --> 01:07:25,740
.أعدُ بذلك

777
01:07:27,340 --> 01:07:28,340
.أقسم

778
01:07:38,900 --> 01:07:39,900
.غير معقول

779
01:07:45,900 --> 01:07:46,900
.شكراً

780
01:08:09,540 --> 01:08:10,540
.انظري إلى هُنا

781
01:08:30,500 --> 01:08:31,500
هُنا؟

782
01:08:31,980 --> 01:08:32,980
.لا

783
01:08:35,460 --> 01:08:36,460
هُنا؟

784
01:08:36,980 --> 01:08:37,980
.لا

785
01:08:39,460 --> 01:08:40,740
إذاً هُنا؟ -
.لا -

786
01:08:40,860 --> 01:08:42,020
أم هُناك؟ -
.لا -

787
01:08:42,860 --> 01:08:44,660
هُناك؟ -
.و ليس هُناك أيضاً -

788
01:08:46,180 --> 01:08:48,140
هُنا؟

789
01:08:51,420 --> 01:08:52,420
أهذا هو؟

790
01:08:54,260 --> 01:08:55,180
أهذا هو؟

791
01:08:55,181 --> 01:08:56,941
.بيني)، هذا إستثناءٌ تام)

792
01:08:58,340 --> 01:08:59,340
.أُقسم بذلك

793
01:08:59,900 --> 01:09:01,700
.سأثقُ بكلامكِ. اخرجي

794
01:09:18,580 --> 01:09:20,620
.مرحباً -
.مرحباً،أهلاً -

795
01:09:22,860 --> 01:09:24,740
.(مرحباً. هذه (بيني

796
01:09:25,420 --> 01:09:26,660
.(هذان (إيلي) و (آرسون

797
01:09:28,100 --> 01:09:29,100
.(مرحباً، (بيني

798
01:09:29,260 --> 01:09:31,940
.بيني) ستنامُ هنا)
...تأخّر الوقت، لذا

799
01:09:33,660 --> 01:09:35,940
.ستحظين بطفلٍ آخر -
.أجل -

800
01:09:37,020 --> 01:09:38,180
هل تشعرينَ بركلاته بين الفينةِ و الأخرى؟

801
01:09:38,460 --> 01:09:39,780
.طوال الوقت

802
01:09:40,100 --> 01:09:41,340
.تعال إلى هُنا، يا صديقي الصغير

803
01:09:41,420 --> 01:09:42,620
.اذهب إلى أبيك

804
01:09:44,500 --> 01:09:46,100
.مرحباً، مرحباً، مرحباً

805
01:09:46,580 --> 01:09:48,420
ما الذي حدث لجبينكِ؟

806
01:09:48,500 --> 01:09:49,500
.ليسَ بالخطب الكبير

807
01:09:53,260 --> 01:09:55,020
أترغبين بمشروبِ الشوكولاته الساخِن؟ -
.أجل -

808
01:09:55,380 --> 01:09:56,820
.حسناً، تفضّل

809
01:10:27,540 --> 01:10:30,180
كان ذلك أفضلَ مشروب شوكولاته ساخِن
.تذوقته يوماً

810
01:10:35,060 --> 01:10:36,940
أتأكلين الأطنانَ من أصابعِ السمك أيضاً؟

811
01:10:38,380 --> 01:10:39,380
كلا، لمَ؟

812
01:10:39,580 --> 01:10:43,020
،في الواقِع، عندما كانت أمي حامل
.كانت تأكُل الأطنان من أصابِع السمك

813
01:10:43,100 --> 01:10:45,380
.كنت أُحضرها إليها على الأريكَه

814
01:10:45,820 --> 01:10:47,020
.هذا لطفٌ منكِ

815
01:10:48,380 --> 01:10:50,620
.ثم نصنع عصابات الأذرعِ معاً

816
01:10:51,020 --> 01:10:53,340
.(كان ذلِك عندما إنفصَلت عن (آندي

817
01:10:53,420 --> 01:10:57,020
مَع أنه كان رائعاً، لأنه كان بإستطاعتي
.اللعب على جِهاز "البلايستيشن" خاصته

818
01:11:04,420 --> 01:11:05,860
لمَ لا تملكين مرآة؟

819
01:11:07,100 --> 01:11:08,380
.انتقلنا للتوْ

820
01:11:13,060 --> 01:11:14,980
.إلى الأعلى قليلاً. إضغطِيه إلى الأسفل

821
01:11:18,260 --> 01:11:19,780
.مؤلِم، إنه يحرق -
.أجل -

822
01:11:23,260 --> 01:11:24,300
.إنهُ خطئكِ أنتِ

823
01:11:29,620 --> 01:11:30,620
.(آرون)

824
01:11:32,860 --> 01:11:35,740
.آرون)، إنظُر إلى هنا)

825
01:11:42,580 --> 01:11:43,580
آرون)، مصّاصه؟)

826
01:11:56,220 --> 01:11:58,420
.آسف، لا أعلمُ ما حلّ بي

827
01:12:01,980 --> 01:12:03,820
ما خطبُ وجهها؟

828
01:12:04,700 --> 01:12:06,140
.سأخبركِ لاحقاً

829
01:12:06,220 --> 01:12:07,300
!آخرُ من يصل هو بيضةٌ متعفنه

830
01:12:08,500 --> 01:12:09,500
.على اليمين

831
01:12:22,900 --> 01:12:25,660
ميشا)، لماذا تحظيان بطفلين)
بهذه السُرعة؟

832
01:12:27,740 --> 01:12:29,140
لم يكُن من المخطط أن نُرزق بالثاني
.بوقتٍ مبكرٍ كهذا

833
01:12:31,020 --> 01:12:32,500
لمَ لا تستخدمان مانع حملٍ أفضل؟

834
01:12:33,980 --> 01:12:36,060
.عُلم و انتهى الآن يا أيّتها الفأرة الضّخمة

835
01:12:37,980 --> 01:12:39,460
.سأُعيدكِ غداً صباحاً

836
01:12:39,860 --> 01:12:42,220
.(لا، لا تذهب. ابقَ هُنا (ميشا

837
01:12:42,540 --> 01:12:44,380
.بيني)، تأخّر الوقتُ بالفعل) -
.لا تذهبي -

838
01:12:44,580 --> 01:12:46,180
.بحقك -
.لا، لا -

839
01:12:49,460 --> 01:12:50,460
ميشا)؟)

840
01:12:51,980 --> 01:12:52,980
أجل؟

841
01:12:54,420 --> 01:12:55,700
أتريدُ أن تُصبح أبي؟

842
01:12:58,500 --> 01:12:59,500
.ذلك ليس مُمكناً

843
01:13:00,900 --> 01:13:03,660
لمَ لا؟
.يمكنك أن تتبناني ثم سأعيشُ هنا

844
01:13:04,220 --> 01:13:06,900
.(لديّ عائلةٌ بالفعل (بيني
.و أنتِ كذلك

845
01:13:08,660 --> 01:13:10,820
سأساعد السيّدة (بافاني) لتعثُر لكِ

846
01:13:10,900 --> 01:13:13,900
على منزلٍ ما برفقة شخصٍ
.يكون إلى جانبكِ على الدوام

847
01:13:14,380 --> 01:13:16,580
.و سنرى بعضنا عندما أُوصلكِ إلى المدرسه

848
01:13:21,260 --> 01:13:23,380
ماذا لو قتلتُ زوجتك و طفلك؟

849
01:13:24,180 --> 01:13:25,460
.سأحظى بكَ لنفسي فقط

850
01:13:26,220 --> 01:13:27,380
.توقفي عن التفوّه بهذا الهراء. توقفي

851
01:13:27,580 --> 01:13:29,940
.لا، أبي -
.توقفي -

852
01:13:30,180 --> 01:13:31,140
.لا، أبي

853
01:13:31,141 --> 01:13:33,221
.بيني)، هذا يكفي)

854
01:13:33,300 --> 01:13:37,020
..أرجوك، أبي، أبي، أبي

855
01:13:48,780 --> 01:13:50,420
إذاً (بيني)، كيفَ كان الأمر بداخل الغابه؟

856
01:13:52,540 --> 01:13:53,940
.نست كيفية السير

857
01:13:54,460 --> 01:13:56,140
.سأُعلّمها من جديد

858
01:13:56,220 --> 01:13:57,220
.شكراً

859
01:13:58,020 --> 01:13:59,740
.إنظري، لديكِ زائر

860
01:13:59,820 --> 01:14:01,340
!لا تحدّقي أيتها الحقير

861
01:14:01,420 --> 01:14:03,300
.بيني)، حاولي أن تكوني ودوده)

862
01:14:03,540 --> 01:14:05,460
!لا -
.بيني)، بحقكِ) -

863
01:14:05,620 --> 01:14:07,020
!سحقاً لك -
.يكفي -

864
01:14:07,580 --> 01:14:09,900
.من المؤكّد أن الإجازة قد ساعدت كثيراً
.عليكما أن تأخذا واحدةً أخرى مجددا

865
01:14:16,740 --> 01:14:18,020
!لا

866
01:14:18,180 --> 01:14:19,180
.كان بيننا إتفاق

867
01:14:42,580 --> 01:14:43,580
متى سنأكُل؟

868
01:14:43,780 --> 01:14:44,780
.بعد لحظةٍ فقط

869
01:14:45,300 --> 01:14:46,300
أترغبين بالتحليه؟

870
01:14:46,500 --> 01:14:48,460
.أجل -
.أنا جائعه -

871
01:14:53,100 --> 01:14:54,020
.كُلي يا فتاه

872
01:14:54,021 --> 01:14:56,461
.يكفي الآن أيها الأولاد
.دقيقةً فقط

873
01:14:57,460 --> 01:14:58,460
.راقبوا

874
01:14:58,940 --> 01:15:00,900
.(اجلسي إلى الوراء، أرجوكِ اجلسي (بيني

875
01:15:02,660 --> 01:15:05,300
.بيني)، أرجوكِ اجلسي)

876
01:15:05,460 --> 01:15:08,140
.بيني)، من فضلكِ)

877
01:15:08,380 --> 01:15:09,620
.بيني)، رجاءً اجلسي إلى الوراء)

878
01:15:15,580 --> 01:15:17,220
،(بيني)

879
01:15:17,340 --> 01:15:18,460
.(بيني)

880
01:15:19,460 --> 01:15:20,540
!(بيني)

881
01:15:21,220 --> 01:15:22,220
!أجل

882
01:15:34,340 --> 01:15:36,380
.حصَل تنيني على كرسيّه الخاصْ

883
01:15:36,660 --> 01:15:41,020
.و قُمنا ببناء أرجوحةٍ كبيره
..بواسطةِ إطار سيّاره. طوال الوقتِ كُنت

884
01:15:41,100 --> 01:15:42,980
.كان مذاقه لذيذاً و كان رائعاً للغاية

885
01:15:43,260 --> 01:15:44,740
.و قُمنا بسحب الأشجار

886
01:15:44,820 --> 01:15:46,820
ماذا؟ -
.سحبْنا الأشجارَ هكذا -

887
01:15:47,340 --> 01:15:48,340
.و من ثم سقَطتّ

888
01:15:48,420 --> 01:15:51,500
كان ذلكَ رائعاً لأنه بطبيعةِ الحال
.لا يستطيع المرء سحْب الأشجار بنفسِه

889
01:15:51,700 --> 01:15:53,580
...قُمنا بفعل هذا فقط

890
01:15:53,660 --> 01:15:55,420
انظري، هل تتذكرين هذا؟

891
01:16:03,540 --> 01:16:05,780
.مرحباً -
.(مرحباً (سيلفيا)، إنّها (بيني -

892
01:16:07,060 --> 01:16:09,060
!(بيني)

893
01:16:10,260 --> 01:16:12,180
.هذا (جاستن). إنهُ يعيش برفقتي هُنا الآن

894
01:16:13,020 --> 01:16:14,660
.تماماً كما كُنتِ تفعلين

895
01:16:14,740 --> 01:16:15,820
."قُل مرحباً "جاستن

896
01:16:16,100 --> 01:16:17,100
.مرحباً

897
01:16:18,020 --> 01:16:19,020
.مرحباً

898
01:16:23,180 --> 01:16:24,220
.معطفكِ

899
01:16:24,860 --> 01:16:27,700
!يا إلهي، كم أنكِ كبرتِ

900
01:16:27,780 --> 01:16:28,980
ألا زال القبطانُ "هوك" هنا؟

901
01:16:29,060 --> 01:16:30,660
.بالطبع

902
01:16:37,060 --> 01:16:40,540
.انظر، هل تراها؟ إنها سمكتي

903
01:16:41,100 --> 01:16:42,860
..تلك التي

904
01:16:43,780 --> 01:16:45,860
تملكُ بُقعاً؟ -
.السمكه البدينه، أجل -

905
01:16:47,020 --> 01:16:49,180
هذا القُبطان "هوك"، صحيح؟

906
01:16:49,540 --> 01:16:51,700
.أجل، إنه قبطاني "هوك" العزيز

907
01:16:52,260 --> 01:16:54,540
.أحبّ تلك البيضاء و الصفراء هُناك

908
01:16:54,620 --> 01:16:56,020
."إنه يُدعى "كيفين

909
01:16:58,140 --> 01:17:02,580
بيني)، قد يكون مِن المُمكن لكِ العيشُ هنا)
. برفقة السيّده "شوارتز" مجدداً

910
01:17:04,780 --> 01:17:07,220
.بول" و "إيما" انتقلا من هُنا"
.إنهما يدرُسان

911
01:17:07,740 --> 01:17:10,580
لذا لديَ ما يكفي من المِساحه. يمكنكِ أن
.تحصلي على غرفةٍ "إيما" القديمه أيضاً

912
01:17:12,020 --> 01:17:15,980
لكن هُنالك أمرٌ واحد؛ (جاستن) يعيشُ هنا
الآن، لذا سينجحُ الأمر فقط

913
01:17:16,660 --> 01:17:18,060
.في حال أصبحتُما على وِفاق

914
01:17:26,660 --> 01:17:28,860
،لعلمكِ، فكرنا بأن نُجرّب هذا الأمر

915
01:17:29,540 --> 01:17:32,140
يُمكن لثلاثتكم أن تتقابلوا مرةً
،أو مرّتين في الأسبوع

916
01:17:32,900 --> 01:17:34,060
..و تفعلوا شيئاً ما معاً

917
01:17:34,140 --> 01:17:36,020
!كالتزلّج على الجليد -
!عرفتُ ذلك -

918
01:17:36,220 --> 01:17:37,580
هل يُمكن لـ (ميشا) الإنضمامُ إلينا؟

919
01:17:38,820 --> 01:17:39,820
.بالطبع

920
01:17:39,821 --> 01:17:41,141
هل يُمكنني الحصولُ على بعض الخُبز؟

921
01:17:41,220 --> 01:17:42,660
.أجل. تعرفينَ مكان كل شيء

922
01:17:42,700 --> 01:17:44,180
!هيا

923
01:17:54,260 --> 01:17:56,260
.فلنخرُج لاحقاً

924
01:17:56,340 --> 01:17:57,620
.والدايّ ليسا هُنا

925
01:18:04,540 --> 01:18:05,780
!أنتِ! اخلعي حذائكِ

926
01:18:14,460 --> 01:18:15,460
!مهلاً

927
01:18:19,060 --> 01:18:21,100
!مرحباً -
كيف حالكِ؟ -

928
01:18:21,180 --> 01:18:22,620
بخير، و أنت؟ -
.بخير -

929
01:18:22,700 --> 01:18:23,700
.ثم يساراً

930
01:18:24,740 --> 01:18:25,740
.اليسار

931
01:18:26,100 --> 01:18:27,100
.اليسار، اليمين

932
01:18:28,420 --> 01:18:32,420
سيّد (هيلر)، أخبِرني عن أيّ تدابير
.مُتابعة قد تكون لديك

933
01:18:32,780 --> 01:18:34,740
.جميعُ الإحتمالات إلى جانبنا

934
01:18:38,580 --> 01:18:41,180
من المُرجّح أن تنتقل (بيني) للعيش
."مع السيّده "شوارتز

935
01:18:41,260 --> 01:18:43,060
...(سيّده (بافاني

936
01:18:43,740 --> 01:18:45,220
.أنا أُفكرّ بجدٍ في إعادة النظر في ملّفها

937
01:18:47,780 --> 01:18:50,700
،لم أعتقد أن هذا قد يحدُث
.لكنني أفقدُ بُعدي المهني

938
01:18:50,740 --> 01:18:52,060
أأنت جاد؟

939
01:18:53,220 --> 01:18:54,780
.تركتُها تبقى في منزلي

940
01:18:58,340 --> 01:18:59,620
.تباً

941
01:19:00,500 --> 01:19:01,500
...حسناً

942
01:19:02,580 --> 01:19:04,940
.أنتَ لست الوحيدَ الذي فعلَ ذلِك

943
01:19:05,420 --> 01:19:07,940
...و الآن السيّدة (شوارتز) ستُسافر

944
01:19:08,020 --> 01:19:09,340
.لديّ تخيلاتٌ إنقاذية

945
01:19:12,500 --> 01:19:14,180
.الأمرُ خارجٌ عن السّيطرة

946
01:19:18,100 --> 01:19:19,100
.أنا آسف

947
01:19:25,100 --> 01:19:26,900
،سأحترمُ قرارك

948
01:19:27,100 --> 01:19:29,220
..أيُما كان، لكن

949
01:19:31,300 --> 01:19:32,580
.في هذه اللحظةِ لا زلتُ بحاجتك

950
01:19:33,740 --> 01:19:34,740
.بالطبع

951
01:19:47,020 --> 01:19:48,380
!(ميشا)

952
01:19:54,860 --> 01:19:56,140
.جيّد

953
01:20:17,020 --> 01:20:20,580
.عليكَ فقط أن تُحافظ على إتزانك
.يالكَ من واهن

954
01:20:21,980 --> 01:20:23,140
.لا يُعجبني الأمر

955
01:20:23,620 --> 01:20:24,660
.بلى يُعجبك حقاً

956
01:20:24,740 --> 01:20:25,820
.كلا، أنا أستمرُ بالسّقوط

957
01:20:25,900 --> 01:20:27,300
.أنتَ لم تُحاول حتى

958
01:20:29,340 --> 01:20:30,780
!(عربة الأطفالِ الخاصّةُ بـ (أليسيا

959
01:20:31,660 --> 01:20:32,660
!أمي

960
01:20:33,260 --> 01:20:34,620
!أمي

961
01:20:34,700 --> 01:20:35,700
!أمي

962
01:20:36,340 --> 01:20:38,460
!أمي! أمي

963
01:20:39,100 --> 01:20:40,100
!أمي

964
01:20:40,940 --> 01:20:42,380
...كنتُ أخبرها

965
01:20:42,460 --> 01:20:45,620
!أمي! أمي! أمي

966
01:20:46,300 --> 01:20:47,740
.فتاتي

967
01:20:48,260 --> 01:20:50,820
.عزيزتي، كم أصبحتِ ثقيلة الوزن

968
01:20:51,620 --> 01:20:54,140
.انظري، أحضرتُ لكِ شيئاً ما

969
01:20:54,540 --> 01:20:58,100
.انظري، عزيزتي
.بما أنني لمْ أستطِع في القدوم المرّة السابقه

970
01:20:58,420 --> 01:20:59,580
.يالجمالها

971
01:20:59,660 --> 01:21:00,660
.ليو)، من فضلك)

972
01:21:01,260 --> 01:21:03,660
.(صنعتُها لكِ بصحبة (أليسيا

973
01:21:03,740 --> 01:21:05,380
.ليو)، أرجوك توقّف عن ذلك)

974
01:21:06,220 --> 01:21:07,460
هلاّ جربناها؟

975
01:21:07,540 --> 01:21:08,740
.شكراً يا (أليسيا)

976
01:21:09,660 --> 01:21:10,940
.لديّ مُفاجئةٌ لكِ أيضاً

977
01:21:11,020 --> 01:21:12,540
.أنا جائعه. أحتاجُ لأن آكل

978
01:21:12,620 --> 01:21:15,380
سيده (كلاس)؟
.هذا السيد (هيلر)، حارسُ (بيني) المدرسي

979
01:21:15,980 --> 01:21:17,260
.مرحباً

980
01:21:18,580 --> 01:21:20,100
.مهلاً، ليسَ بهذا العُنف

981
01:21:21,380 --> 01:21:23,900
!أمي، انظري، إنها من أجلكِ

982
01:21:23,980 --> 01:21:24,980
هل تعجبكِ؟

983
01:21:24,981 --> 01:21:25,899
.أجَل، إنها جميلة

984
01:21:25,900 --> 01:21:28,700
جميلة، صحيح؟ احتفظتُ بالمالِ
.لأشتريها لكِ

985
01:21:29,100 --> 01:21:30,540
.عليّ الذهاب، وداعاً

986
01:21:30,820 --> 01:21:32,660
.وداعاً -
.(أراكِ يوم الثلاثاء (بيني -

987
01:21:32,740 --> 01:21:34,140
.ياللمُفاجئة

988
01:21:35,020 --> 01:21:36,540
..و ها هي تلمع هنا

989
01:21:36,620 --> 01:21:38,900
.رائعة. مُذهلة

990
01:21:38,980 --> 01:21:41,260
هل تروق لكِ؟ -
!عليّ تناول شيءٍ ما -

991
01:21:41,540 --> 01:21:43,860
.أنا جائعة أيضاً -
...لحظه واحده -

992
01:21:43,940 --> 01:21:45,220
.سيكون الآن وقتاً مُناسباً

993
01:21:45,300 --> 01:21:47,940
لكَم مِن الوقتِ نسنطيعُ البقاء بالخارِج؟

994
01:21:48,020 --> 01:21:49,380
.عودوا بعدَ ساعه

995
01:21:49,460 --> 01:21:51,060
.هيا، أيُها الأنذال -
!أنا قادِم -

996
01:21:51,260 --> 01:21:52,940
!بطاطا مقليّة

997
01:21:53,260 --> 01:21:55,260
!بطاطا مقليّة! بطاطا مقليّة

998
01:22:11,460 --> 01:22:12,740
.شكراً عزيزتي

999
01:22:13,620 --> 01:22:14,980
.استمتعوا

1000
01:22:15,140 --> 01:22:16,340
.تفضّلوا

1001
01:22:16,820 --> 01:22:17,940
.شهيّةً طيّبه

1002
01:22:20,740 --> 01:22:22,180
.بيني)، لديّ شيءٌ ما لكِ)

1003
01:22:23,620 --> 01:22:24,940
.بحوزتي مُفاجئةٌ لكِ

1004
01:22:26,140 --> 01:22:28,620
."الأمرُ مُهم. إنتهى الأمرُ مع "جينز

1005
01:22:29,340 --> 01:22:31,820
إلى الأبد. عليّ فقط ان أحصل
..عل عمَلٍ و من ثَمّ

1006
01:22:32,420 --> 01:22:33,780
.يمكنكِ العيشُ معنا مِن جديد

1007
01:22:34,180 --> 01:22:35,180
حقاً؟

1008
01:22:40,020 --> 01:22:41,900
.اتصلتُ بالسيّدة (بافاني) بالفِعل

1009
01:22:43,980 --> 01:22:48,300
!أجل

1010
01:22:50,180 --> 01:22:51,860
!أجل

1011
01:23:13,900 --> 01:23:16,940
.لدى المُزارِع 150 بقرة

1012
01:23:17,780 --> 01:23:22,740
يُنتج مُعظمها تقريباً الحليبَ
.الذي يشربُه الناس

1013
01:23:23,500 --> 01:23:25,460
.إنّه يملكُ آلاتٍ للحلب

1014
01:23:25,860 --> 01:23:29,500
.و التي تتّصلُ بضروعِ الأبقار

1015
01:23:30,300 --> 01:23:31,580
.طَفح كيلي من هذا الأمر

1016
01:23:31,660 --> 01:23:35,060
.البدايةُ كانت رائِعه
.أنا أستمتعُ حقاً بالإنصاتِ لك

1017
01:23:35,340 --> 01:23:37,300
.هيلينا) تُنصتُ إليكِ أيضاً)
.و "يائيل" كذلك

1018
01:23:37,940 --> 01:23:40,940
.و (ميشا) يُصغي أيضاً
.أنتِ تقومين بعملٍ رائعٍ بحق

1019
01:23:44,460 --> 01:23:48,020
...تؤخذ بعيداً
.حتى يتسنّى للبقرة الأُم أن تُحلب

1020
01:23:49,180 --> 01:23:50,700
يبذُر المُزارع

1021
01:23:51,100 --> 01:23:54,540
..القمحَ في الحقول -
!الزموا الهدوء -

1022
01:23:55,620 --> 01:23:59,220
.و الذي يتحوّل لطعامٍ للحيوانات

1023
01:24:00,180 --> 01:24:04,260
باتَ بإمكان الشخص أن يملأ أكياساً بلاستيكية
،من الذرة في وقتنا الحاضِر

1024
01:24:05,140 --> 01:24:07,900
و مِن ثمّ يُمكنه بيعُها في الأسواقٍ
.المركزيه

1025
01:24:08,900 --> 01:24:09,940
!لا يُصدق

1026
01:24:23,500 --> 01:24:25,380
.راقبي مكانَ سيركِ

1027
01:24:25,500 --> 01:24:27,220
!يالها من فتاه

1028
01:24:30,580 --> 01:24:31,980
.نجوتِ بأُعجوبةٍ هناك

1029
01:24:34,660 --> 01:24:36,100
.الأمُ الحقيقيةُ هي دائماً الأفضل

1030
01:24:39,300 --> 01:24:40,820
.مع أنني سأُحبُّ أن أستضيفها مُجدداً

1031
01:24:42,620 --> 01:24:43,940
.بما أنه أصبَح لديّ المزيدُ من الوقت

1032
01:24:46,780 --> 01:24:48,980
.تِلك الفتاة سرقَت قلبي حقاً

1033
01:24:55,100 --> 01:24:56,100
!رائع

1034
01:24:58,620 --> 01:24:59,620
!انظروا إلى هُنا

1035
01:25:12,580 --> 01:25:14,740
.لقد مرّت نصف ساعه

1036
01:25:20,300 --> 01:25:21,620
.لا، البريد

1037
01:25:21,700 --> 01:25:22,980
.ستكُون أمّي هنا في أية لحظه

1038
01:25:23,100 --> 01:25:25,980
حسناً، فلنبدأ بدون
...(السيّده (كلاس). (بيني

1039
01:25:26,620 --> 01:25:29,300
.اليوم سنُناقش عودتكِ للعيش مع والدتكِ

1040
01:25:29,500 --> 01:25:30,860
.أجل

1041
01:25:31,860 --> 01:25:35,580
آسفه. تأخّر الباص و انتهتْ بطارية
.هاتفي بالفِعل

1042
01:25:36,060 --> 01:25:38,460
أمي، أمي؟

1043
01:25:38,900 --> 01:25:41,260
.مرحباً سيّده (كلاس). يُمكننا البدء الآن

1044
01:25:41,820 --> 01:25:46,500
(أُقدّر حقيقة أنكِ تريدين إصطحاب (بيني
..من جديد. نودُّ أن نحدّد

1045
01:25:47,060 --> 01:25:48,380
.كيفية حدوثِ الأمر

1046
01:25:48,460 --> 01:25:49,780
.أخشى أن هذا ليسَ أمراً مُمكناً بعد

1047
01:25:50,740 --> 01:25:51,740
..أنا

1048
01:25:52,540 --> 01:25:54,420
...أنا لا أملكُ أيّة وظيفةٍ بعد

1049
01:25:55,540 --> 01:25:57,540
.قد يستغرقُ الأمر وقتاً

1050
01:25:58,020 --> 01:25:59,420
سيكونُ من الأفضلِ فعلُ ذلك يعد
.عامٍ أو عامين

1051
01:25:59,500 --> 01:26:01,580
!لقد وعدتِّني -
.أعلم عزيزتي -

1052
01:26:01,660 --> 01:26:05,220
قلتِ بأنه يُمكننيِ الإنتقالُ للعيش معكِ
!مجدداً! كان ذلكَ وعدكِ

1053
01:26:05,300 --> 01:26:06,380
!لقد وعدتِّني

1054
01:26:06,460 --> 01:26:09,540
...سنعودُ لهذا الأمر لاحقاً -
!لقد وعدتِّني -

1055
01:26:09,620 --> 01:26:12,260
.لكن ليسَ الآن -
!قُلتِ ذلك -

1056
01:26:12,340 --> 01:26:14,260
.نحنُ بحاجةٍ لشقةٍ جديدة

1057
01:26:14,340 --> 01:26:16,900
.قُلتِ لي بوضوحٍ بأقرب ما يُمكن -
.أعرف ذلِك -

1058
01:26:16,980 --> 01:26:18,740
قُلتِ أنه يُمكنني الإنتقالُ للعيش
!في المَنزل

1059
01:26:18,820 --> 01:26:20,900
..أنا فقطْ لا أشعر

1060
01:26:21,540 --> 01:26:22,740
!(بيني)

1061
01:26:23,940 --> 01:26:26,620
.أليسيا) مريضة و أنا وحيدةٌ تماماً)

1062
01:26:26,700 --> 01:26:28,540
!أخرجي يدكِ من فمِكِ، أخرجيها

1063
01:26:28,780 --> 01:26:29,780
.أنا آسفة

1064
01:26:55,540 --> 01:26:56,940
كيفَ تجري الأمورُ بالمنزلِ سيّده (كلاس)؟

1065
01:26:57,300 --> 01:26:59,220
.(أنتِ لا تفهمين، سيّدة (بافاني

1066
01:27:02,340 --> 01:27:05,380
كانت (بيني) طفلةً مُثيرةً للمتاعِب
.مُذ أن كانت ترتادُ الحضانه

1067
01:27:06,060 --> 01:27:10,100
.لديّ طِفلين يحذوانِ حذوها
.و (ليو) مشكلةٌ بحدّ ذاتها

1068
01:27:10,700 --> 01:27:11,980
.لا يجبُ على الأمر أن يتِم بهذه الطريقة

1069
01:27:12,900 --> 01:27:15,300
بيني) أحرزَت تقدُّماً ملحوظاً)
.في الأشهر القليلةِ الماضيه

1070
01:27:17,180 --> 01:27:19,900
أنتُم لا تستطيعون العثورَ على أيِّ منزلِ
.رعايةٍ قد يقبلُ بها حتى

1071
01:27:20,420 --> 01:27:23,380
،إن لم يستطِع المحترفون التعامُل معها
كيفَ سأستطيعُ ذلك؟

1072
01:27:23,660 --> 01:27:24,660
.أنتِ والدتها

1073
01:27:27,140 --> 01:27:30,180
،(و سلوككِ يؤثِّر بشكلٍ كبيرٍ على (بيني
.(سيده (كلاس

1074
01:27:33,780 --> 01:27:36,100
.أحياناً ينتابُني خوفٌ حقيقيٌ منها

1075
01:27:37,060 --> 01:27:38,260
.لا يُمكنني فعلُ ذلك بعد الآن

1076
01:27:40,340 --> 01:27:43,820
لا يُمكنها أبداً العودة لتعيشَ معنا
.و إلا أصبح (ليو) مثلها

1077
01:27:51,740 --> 01:27:54,180
.على الأقل أخبريهَا بهذا بنفسكِ

1078
01:27:55,100 --> 01:27:57,180
.(كانت تعتمدُ على هذا الأمر، سيده (كلاس

1079
01:27:57,340 --> 01:27:58,900
.كلا، لا أستطيع -
.بلى تستطِيعين -

1080
01:27:59,860 --> 01:28:01,540
.(عليكِ فعلُ هذا من أجلي، سيّدة (بافاني

1081
01:28:01,620 --> 01:28:02,700
.أرجوكِ -
.لا -

1082
01:28:03,060 --> 01:28:05,180
...(سيده (كلاس -
...أرجوكِ أخبريها، عليّ أن -

1083
01:28:05,620 --> 01:28:06,620
.سيّده (كلاس)، من فضلكِ

1084
01:28:07,100 --> 01:28:08,300
.أبلغيهَا تحيّاتي

1085
01:28:08,380 --> 01:28:09,580
!(تحيّاتكِ، سيّده (كلاس

1086
01:28:10,100 --> 01:28:12,140
.أأنتِ جاده؟ رجاءً ابقي هُنا

1087
01:28:12,460 --> 01:28:15,020
!على الأقل ودّعي إبنتكِ

1088
01:28:16,620 --> 01:28:17,940
.اللعنه

1089
01:28:20,140 --> 01:28:21,220
.سُحقاً لهذا، سُحقاً

1090
01:28:30,820 --> 01:28:32,300
هل أستطيعُ الذهاب و العيشَ مع أمي؟

1091
01:28:33,140 --> 01:28:35,620
...ليس في الوقتِ الراهن، لعلمكِ

1092
01:28:37,580 --> 01:28:41,100
،لا أعتقدُ أن أمَكِ على أتمّ الإستعداد
..لكن

1093
01:28:43,580 --> 01:28:44,580
...لكن

1094
01:28:46,780 --> 01:28:49,260
.ستتحسّن الأمور. حقاً

1095
01:28:53,260 --> 01:28:57,300
...تعرفين، أعتقد، أنا آسفه، أنا

1096
01:28:58,020 --> 01:29:00,220
...أعتقد أن أمّكِ خائفة

1097
01:29:01,380 --> 01:29:02,380
لمَ؟

1098
01:29:06,500 --> 01:29:07,500
.آسفه

1099
01:29:13,780 --> 01:29:15,420
لمَ تبكين يا سيّدة (بافاني)؟

1100
01:29:16,860 --> 01:29:17,860
.(آسفه (بيني

1101
01:29:18,180 --> 01:29:19,740
.لا تبكي، لا بأس

1102
01:29:21,980 --> 01:29:22,980
.سيمرُّ الأمر

1103
01:29:24,420 --> 01:29:25,540
.لا تبكي

1104
01:29:25,620 --> 01:29:28,100
.آسفه، سأكون بخيرٍ بعد لحظات -
.لا تحزني -

1105
01:29:29,100 --> 01:29:31,220
.(أنا آسفه، (بيني

1106
01:29:33,900 --> 01:29:34,900
.(أنا آسفه، (بيني

1107
01:29:35,780 --> 01:29:38,420
.(لا تبكِي سيّدة (بافاني

1108
01:29:44,060 --> 01:29:46,340
.لا تكوني حزينة

1109
01:29:49,300 --> 01:29:50,300
.لا تبكي

1110
01:30:03,180 --> 01:30:06,260
.إنظروا للفتاةِ البدينه
.لا تستطيعُ التزلُّج حتى

1111
01:30:06,340 --> 01:30:08,420
.(ببني) توقّفي عن ذلِك. هذا تصرّفٌ لئيم

1112
01:30:09,020 --> 01:30:10,380
.كلا، إنه حقيقي

1113
01:30:10,460 --> 01:30:11,460
.لا

1114
01:30:16,420 --> 01:30:19,180
،إن عِشتُ معكِ
هل يُمكننا الذهابُ للتزلّج كل يوم؟

1115
01:30:19,260 --> 01:30:22,900
،بالطبع، عبارةُ "كل يوم"شائكةٌ قليلاً
.لكِن يُمكننا الذهابُ مرةً كل أسبوع

1116
01:30:25,100 --> 01:30:26,900
ألا يُمكنكَ تناول مُثلجاتكَ بشكلٍ أسرع؟

1117
01:30:27,460 --> 01:30:30,220
.توقّفِ عن هذا الهُراء

1118
01:30:32,780 --> 01:30:34,140
!انتبه، أيُها الحقير

1119
01:30:34,580 --> 01:30:38,340
.بيني) هذا يكفي) -

1120
01:30:38,420 --> 01:30:40,100


1121
01:30:40,180 --> 01:30:41,900


1122
01:30:41,980 --> 01:30:43,940
.مُثلّجات! هُنا

1123
01:30:45,460 --> 01:30:46,460


1124
01:30:46,740 --> 01:30:48,860
.يكفي (بيني)، سنُغادر

1125
01:30:48,940 --> 01:30:50,260
...كيف؟ أنا حَتّى لم

1126
01:30:56,180 --> 01:30:57,180
!(لا، (بيني

1127
01:31:02,460 --> 01:31:07,140
!"توقفي! (بيني)! "توقفي

1128
01:32:15,860 --> 01:32:17,140
استيقِظي أيتُها الكسولة؟

1129
01:32:18,060 --> 01:32:19,460
.إنتهَت القيْلولة

1130
01:32:21,580 --> 01:32:23,260
.و قد وصَل ضيوفكِ بالفعل

1131
01:32:24,500 --> 01:32:25,660
.سأعودُ بعد خمسِ دقائق

1132
01:32:25,980 --> 01:32:27,660
.أما في الوقتِ الراهِن حاولي الإستيقاظ

1133
01:32:28,380 --> 01:32:29,380
.أراكِ لاحقاً

1134
01:32:30,980 --> 01:32:32,980
!فتاة عيدِ الميلاد

1135
01:32:34,700 --> 01:32:37,260
.بيني). إنظري)

1136
01:32:38,380 --> 01:32:39,580
.هديةٌ من والدتكِ

1137
01:32:40,660 --> 01:32:42,260
هل يُمكنني فتحُها؟ -
.بالطبع -

1138
01:32:44,500 --> 01:32:46,220
.لا يُمكنها القدوم اليوم، لأنّها مَريضة

1139
01:32:47,060 --> 01:32:49,820
لكنّها تقولُ بأنها ستزوركِ
.حالما تَتحسن

1140
01:32:52,420 --> 01:32:54,140
!هاتِفي الخاص

1141
01:32:56,220 --> 01:32:57,660
!رائع

1142
01:33:01,060 --> 01:33:02,060
أتعرفينَ ماذا؟

1143
01:33:02,860 --> 01:33:06,140
.خَرج (جاستن) من المَشفى
.و عادَ إلى المنزل

1144
01:33:09,980 --> 01:33:11,060
.أعتقدُ بأنّه تحسّن الآن

1145
01:33:12,980 --> 01:33:15,900
،إذاً، يا سيّدتي الصّغِيرة
.و فتاةَ عِيد الميلاد، كعكتكِ تنتظر

1146
01:33:16,900 --> 01:33:17,900
.و ضيوفكِ كذلك

1147
01:33:18,500 --> 01:33:23,100
♪ لا يُهمُّ إن كان ثمة إعصارٌ أو ثلجٌ
أو مطرٌ اليوم ♪

1148
01:33:23,500 --> 01:33:28,100
♪ لأنّكِ شُعاع الشمسِ الذي يضيء على الدوام ♪

1149
01:33:28,460 --> 01:33:33,020
،♪ إنه عيد ميلادكِ
و نحنُ نودُّ الإستمتاع به أيضاً ♪

1150
01:33:33,340 --> 01:33:37,860
♪ كل أصدقائكِ سُعداء للغايةِ
لأنّهم برفقتكِ ♪

1151
01:33:38,260 --> 01:33:42,380
♪ كل أصدقائكِ سُعداء للغايةِ لأنّهم معكِ ♪

1152
01:33:42,460 --> 01:33:46,700
♪ نحنُ مسرورون للغايةِ لأنكِ وُلدتِ ♪

1153
01:33:47,180 --> 01:33:48,860
!أطفئيها الآن

1154
01:33:52,660 --> 01:33:54,620
.أُعلن أنّ هذا البوفيه قد تمّ إفتِتاحه

1155
01:33:57,380 --> 01:33:59,700
هل رُزقت (إيلي) بطفلتها؟ -
.أجَل -

1156
01:34:01,300 --> 01:34:02,300
و ما هو إسمُها؟

1157
01:34:02,740 --> 01:34:03,740
."جولي"

1158
01:34:04,580 --> 01:34:05,620
.ياله من إسمٍ جميل

1159
01:34:05,700 --> 01:34:07,380
أتعتقدِين ذلك؟ -
.أجَل -

1160
01:34:08,780 --> 01:34:09,820
.إنّها لذيذةُ المذَاق

1161
01:34:10,820 --> 01:34:13,620
هذا ليسَ تعيينٌ دائمٌ
.(سيّدة (بافاني

1162
01:34:14,540 --> 01:34:15,540
سيّدة (بافاني)؟

1163
01:34:17,620 --> 01:34:19,140
.أجَل، آسِفة

1164
01:34:20,140 --> 01:34:22,940
باتت (بيني) مُرتبطةً عاطفياً
.بِهذا المكان للغايه

1165
01:34:23,180 --> 01:34:25,820
،تِلك مُشكلة
.لذا سيتوّجب علينا أن نُسرِّحها

1166
01:34:27,060 --> 01:34:27,980
بهذه السُرعة؟

1167
01:34:27,981 --> 01:34:30,981
ستُعرضها إستراحةٌ أخرى لصدمةٍ
.جديده على نحوٍ غير ضروري

1168
01:34:31,940 --> 01:34:33,100
ألا يُمكنكم أن تقوموا بإستِثناء؟

1169
01:34:33,660 --> 01:34:36,460
.كان (أولي) في فترة إستراحٍة لِثلاثة مرّات
.أمّا أنا فكُنتُ هُناك لمرةٍ واحده فقط

1170
01:34:37,460 --> 01:34:40,500
.و هُنالك حصىً للمُكافآت
..إن حصلتَ على 20 حصاة

1171
01:34:40,580 --> 01:34:43,500
سيُمكنكَ مُشاهدة التِلفاز أو اللّعب على جِهاز
..نينتيندو"،و مُقابل 15 حصاة"

1172
01:34:43,580 --> 01:34:45,140
.يمكنكَ اللعب في غُرفةِ المعيشَة

1173
01:34:45,580 --> 01:34:47,140
بأيّ مُقابلٍ تحصلونَ على حصى المُكافآت؟

1174
01:34:48,820 --> 01:34:51,740
،إنْ إتبّعتَ القوانين

1175
01:34:52,380 --> 01:34:55,620
،و غسلتَ أسنانكَ بشكلٍ مُلائم
،أكلتَ جيداً

1176
01:34:55,700 --> 01:34:58,020
،و لم تنبس بأية كلماتٍ للسباب
.و هكذا

1177
01:34:58,100 --> 01:34:59,340
أيُ كلماتٍ للسباب؟

1178
01:34:59,460 --> 01:35:03,060
.حقير، وغد، أخرق

1179
01:35:03,820 --> 01:35:06,660
.ابن عاهرة. سحقاً لك

1180
01:35:07,940 --> 01:35:09,300
.لكن ذلِك سهلٌ كسهولةِ التبوّل

1181
01:35:10,020 --> 01:35:14,100
المنشآت الخاصّة للأطفالِ فوق الـ 12 عامٍ
.فقط، لقَد حاولتُ معهم

1182
01:35:14,180 --> 01:35:16,300
ماذا بِشأن البَرنامج المُكثّف بالخارِج؟

1183
01:35:17,100 --> 01:35:20,260
حظينا بنتائجَ جيّده
.مع محطمي الأنظِمة هناك

1184
01:35:20,780 --> 01:35:22,180
.يُمكنها إكمَال المدرسةِ هُناك

1185
01:35:22,540 --> 01:35:24,900
و في بعضِ الأحيان يَقبلونَ الأطفال
.الأصغَر سِنّاً

1186
01:35:26,420 --> 01:35:27,460
أينَ تقَعُ "كينيا"؟

1187
01:35:27,660 --> 01:35:28,860
."في "أفريقيا

1188
01:35:29,420 --> 01:35:31,460
.لكنّي لا أودُّ الذهابَ لأفريقيا

1189
01:35:32,220 --> 01:35:33,860
أعرفُ الكثيرَ من الأطفَال

1190
01:35:34,900 --> 01:35:36,020
.الذينَ أحبوا العيشَ هناك حقاً

1191
01:35:36,420 --> 01:35:37,580
.لكنّني لن أفعَل

1192
01:35:37,660 --> 01:35:39,980
أن تعِيشي في مزْرعةٍ هُناك لهوَ
.امرٌ بِمثابةِ مُغامره

1193
01:35:43,620 --> 01:35:44,860
.يُمكنكِ التفكيرُ بشأنِ الأمر

1194
01:35:46,820 --> 01:35:47,820
.حسناً

1195
01:35:48,500 --> 01:35:49,740
.رائِع

1196
01:36:51,140 --> 01:36:52,140
.أجَل

1197
01:36:56,220 --> 01:36:58,180
.حتّى الساعَه الـ 6:30

1198
01:36:59,020 --> 01:37:00,540


1199
01:37:00,660 --> 01:37:04,700
.اوه لا. أحدُهم تبوّل على نفسِه مجدداً
.سأُعاود الإتصَال بك

1200
01:37:05,500 --> 01:37:07,260
.رائِع، سنتحدّثُ حينها

1201
01:38:17,820 --> 01:38:18,940
.لا بُدّ و أنّكِ تُمازحينني

1202
01:38:19,460 --> 01:38:20,460
أجُننتِ (بيني)؟

1203
01:38:20,900 --> 01:38:23,620
.كانَت تستلقي على الأرضِ بالخارِج
.تجمَّدت برداً

1204
01:38:23,700 --> 01:38:25,300
.سيبحثونَ عنكِ هُنا

1205
01:38:25,380 --> 01:38:27,220
هَل يُمكنني البقاءُ لليلةٍ واحِده؟

1206
01:38:28,100 --> 01:38:30,300
.كالمرّةِ السابٍقة -
و ماذا بعدها؟ -

1207
01:38:30,380 --> 01:38:31,860
هذا سَهل، و ماذا بعدَها (بيني)؟

1208
01:38:31,940 --> 01:38:34,700
.لا يُمكنكِ القدومُ إلى هُنا و حسب -
!(يكفي، (ميشا -

1209
01:38:35,140 --> 01:38:37,020
.سأُحضِّر لكِ حمّاماً -
!(إيلي) -

1210
01:38:44,740 --> 01:38:45,940
إنهُ عيدُ ميلادكِ، صحيح؟

1211
01:38:47,020 --> 01:38:48,020
.أجَل

1212
01:38:49,460 --> 01:38:50,860
.تهانيّ المُتأخِّرة

1213
01:38:51,460 --> 01:38:52,460
.شُكراً

1214
01:38:56,300 --> 01:38:57,300
.(إيلي)

1215
01:39:01,140 --> 01:39:02,500
.تعالِي إلى هُنا

1216
01:39:19,340 --> 01:39:20,340
.(بيني)

1217
01:39:22,420 --> 01:39:23,420
مَا الذي كُنتِ تُفكّرينَ به؟

1218
01:39:25,740 --> 01:39:28,180
.لديّ المَال. يُمكِنني إعطاؤكَ مِنه

1219
01:39:33,100 --> 01:39:34,700
.أنتِ تستمرَين بتوريطِ نفسكِ بالمشاكِل

1220
01:39:34,780 --> 01:39:35,900


1221
01:39:35,980 --> 01:39:37,300
.تَتحدّث كالبقيّة

1222
01:39:37,500 --> 01:39:39,540
،كُلّما هربتِ أكثر
.كُلما منحتِهم أسباباً أكثَر لحبسكِ

1223
01:39:39,580 --> 01:39:41,220


1224
01:39:41,300 --> 01:39:44,060
،و كُلّما كبرتِ بالسن
.ازدادتِ الإجراءاتُ صعوبةً

1225
01:39:44,140 --> 01:39:46,620
يجدرُ بكِ استيعابُ هذا الأمر
.بحلول هذا الوقتْ

1226
01:40:08,700 --> 01:40:09,980
.دَعها تبقى هنا اللّيلة

1227
01:40:12,740 --> 01:40:13,740
أجُننتِ أنتِ أيضاً؟

1228
01:40:15,700 --> 01:40:18,460
لن يُشكّل الأمرُ فارقاً إن قُلنا بأّنّها
.أتتْ إلينا الليلة

1229
01:40:26,420 --> 01:40:28,100
.و أنتِ مسئولةٌ عن وجودها هُنا

1230
01:40:28,140 --> 01:40:29,140
.أعرفُ ذلِك

1231
01:40:33,980 --> 01:40:36,940
ستعثُر على طريقةٍ ما
.لإيقافِها عن القدومِ إلى هُنا

1232
01:40:46,100 --> 01:40:47,100
!انتهيتْ

1233
01:40:49,700 --> 01:40:50,700
!مٌذهِل، رائِع

1234
01:41:05,340 --> 01:41:06,340
.هيلر" يتحدّث"

1235
01:41:09,100 --> 01:41:10,100
.مرحباً

1236
01:41:12,460 --> 01:41:13,660
.لا

1237
01:41:14,820 --> 01:41:15,820
.لا فِكرة لديّ

1238
01:41:18,460 --> 01:41:19,460


1239
01:41:21,180 --> 01:41:22,220


1240
01:41:23,020 --> 01:41:24,420
سأتصلُ بِك في حال سمعتُ
.عن أي شيء

1241
01:41:26,700 --> 01:41:27,780
.حسناً، وداعاً

1242
01:41:34,700 --> 01:41:36,540
.و سِتّة. تفضّل (سيدس)

1243
01:41:37,780 --> 01:41:39,260
هل ترغبين بستّة أيضاً؟ -
.مِن فضلكِ -

1244
01:41:40,460 --> 01:41:44,220
...واحِد، إثنان، ثلاثه

1245
01:41:44,900 --> 01:41:45,900
..أربعَه

1246
01:41:48,660 --> 01:41:50,340
!حذارٍ

1247
01:41:51,260 --> 01:41:52,780
.فهِمت -
.شهيّة طيبة -

1248
01:41:58,140 --> 01:41:59,700
<i>،هيّا ابدأوا الأكل
و استمتعوا بالوجبه

1249
01:42:00,300 --> 01:42:01,460
<i>كُلوا كُل ما تستطيعون

1250
01:42:01,540 --> 01:42:02,460
<i>ما عدا الشخص الذي يجْلسُ
إلى جانِبكم

1251
01:42:02,461 --> 01:42:05,341
<i>،إن أكلتموه فعلاً بسبب حلاوته
فلا تنسوا غسلَ أسنانكُم

1252
01:42:05,580 --> 01:42:06,580
<i>هيا ابدأوا الأكل

1253
01:42:44,580 --> 01:42:45,980
.مايكل هيلر" يتحدّث"، طاب مساؤك"

1254
01:42:47,820 --> 01:42:48,820
.لقد عاودَت (بيني) الظهُور

1255
01:42:56,580 --> 01:42:58,220
.كلا، غداً سيكون أفضَل

1256
01:43:58,060 --> 01:43:59,140
.مرحباً، أيُّها الفتى الضَخم

1257
01:43:59,740 --> 01:44:01,220
.لقد استيْقظتَ مُبكراً جداً

1258
01:44:14,580 --> 01:44:15,820
.لا، لا تفعَل. لا تكسرها

1259
01:44:17,460 --> 01:44:18,460
.مِلعقة واحِدة

1260
01:44:20,940 --> 01:44:21,940
.مِلعقتان

1261
01:44:23,780 --> 01:44:24,780
.ثلاثةُ ملاعِق

1262
01:44:26,060 --> 01:44:28,660
.أربعةُ و خَمسه

1263
01:44:33,900 --> 01:44:37,100
إنه لذيذْ. لذيذٌ حقاً

1264
01:44:38,300 --> 01:44:39,300
.إنظُر لهذا

1265
01:44:39,780 --> 01:44:41,100
.إنظر إليْه

1266
01:45:20,460 --> 01:45:21,460
بيني)؟)

1267
01:45:30,980 --> 01:45:31,980
بيني)؟)

1268
01:45:34,060 --> 01:45:35,580
.صباح الخيْر. لقد استيْقظتِ مُبكراً

1269
01:45:35,660 --> 01:45:38,300
.صباح الخيْر -
هلّا مررَت "آرون" إليّ؟ -

1270
01:45:38,620 --> 01:45:40,460
.لمَاذا؟ إنه بغايةِ السعادةِ معي

1271
01:45:40,540 --> 01:45:42,340
.لا يُمكنكِ أخذهُ ببساطه. لقد أقلقْتِني

1272
01:45:42,660 --> 01:45:44,500
.أردتُكِ أن تنامي بالداخِل

1273
01:45:44,700 --> 01:45:45,780
.(هذا لُطفٌ منكِ (بيني

1274
01:45:45,980 --> 01:45:47,060
.لكن ناوليني إيّاهُ من فضلكِ

1275
01:45:47,380 --> 01:45:49,420
.لا. لمَ؟ إنّهُ يرغبُ بالبقاءِ معي

1276
01:45:52,900 --> 01:45:54,300
.(أرجوكِ أعطيني إيّاه (بيني -
!لا -

1277
01:45:55,780 --> 01:45:57,380
.دَعي ني وشأني

1278
01:45:58,620 --> 01:45:59,620
.(ميشا)

1279
01:46:00,820 --> 01:46:02,340
.بيني)، أرجوكِ أعطيني إيّاه) -
.لا -

1280
01:46:03,900 --> 01:46:05,020
.إنّه يبكي. أعطيني إيّاه

1281
01:46:05,060 --> 01:46:06,060
!لا

1282
01:46:06,700 --> 01:46:09,260
!اغرُبي! اغرُبي
!أيتُها البقرة المسنّة الحقيره

1283
01:46:09,460 --> 01:46:11,100
!سحقاً لكِ -
.أعطيني إيّاه -

1284
01:46:11,220 --> 01:46:13,860
.لا! إنه يرغبُ بالبقاءِ معي

1285
01:46:15,140 --> 01:46:16,300
.أرجوكِ أعطيني إياه -
!لا -

1286
01:46:16,380 --> 01:46:17,580
!لكنّه يبكي

1287
01:46:17,860 --> 01:46:19,180
!إنهُ لا يريدُ أن يكون معك

1288
01:46:19,580 --> 01:46:20,620
!دعني و شأني

1289
01:46:28,300 --> 01:46:29,580
!أنا أكرهُكم جميعاً

1290
01:46:31,780 --> 01:46:33,820
.(ميشا)، (بيني) بالداخل مع (آرون)

1291
01:46:33,900 --> 01:46:35,260
بيني)؟ (بيني)؟)

1292
01:46:35,340 --> 01:46:37,380
!سحقاً لك -
!(افتحي الباب (بيني -

1293
01:46:38,340 --> 01:46:39,940
!افتحي الباب

1294
01:46:40,300 --> 01:46:42,340
!إنهُ يرغب بالبقاءِ معي -
!افتحي الباب -

1295
01:46:42,820 --> 01:46:43,860
!(افتحي الباب! (بيني

1296
01:46:45,180 --> 01:46:46,180
.مايتي ماوس)، أنصتي"

1297
01:46:46,940 --> 01:46:48,500
.سنذهبُ جميعاً إلى الأسفلِ لتناول الإفطار

1298
01:46:49,100 --> 01:46:51,180
و هذا لم يحدُث أبداً، حسناً؟ -
!لا -

1299
01:46:52,580 --> 01:46:53,580
!افتحي الباب

1300
01:46:56,500 --> 01:46:58,340
!سأركُل الباب و ادخل -
.دعوني وشأني -

1301
01:46:58,420 --> 01:47:00,740
!و إلا قفزتُ من النافِذه -
!ابتعدي عن الباب -

1302
01:47:02,460 --> 01:47:03,460
!(بيني)

1303
01:47:04,780 --> 01:47:06,420
!بيني)، ابقي هُنا)

1304
01:47:08,900 --> 01:47:09,900
!(بيني)

1305
01:47:13,900 --> 01:47:14,900
!(بيني)

1306
01:47:19,980 --> 01:47:22,300
!بيني)! ابقي هُنا)

1307
01:47:44,540 --> 01:47:45,540
!اثبتي في مَكانكِ

1308
01:48:06,180 --> 01:48:07,180
!سُحقاً لك

1309
01:53:44,220 --> 01:53:45,500
..لا بأس

1310
01:54:12,580 --> 01:54:15,060
.اعتني بها جيداً

1311
01:54:15,900 --> 01:54:17,660
.و بنفسك أيضاً -
.بالطبع -

1312
01:54:18,220 --> 01:54:19,180
.هيّا أيتُها الفتاة الصغيره

1313
01:54:19,181 --> 01:54:21,141
.أنا لستُ صغيره -
."إذاً "الفتاةُ الكبيره -

1314
01:54:21,660 --> 01:54:22,660
.وداعاً

1315
01:54:31,020 --> 01:54:32,740
.ضعي حقيبتكِ على الحِزام من فضلكِ

1316
01:54:39,340 --> 01:54:41,780
.و قُبعتكِ. و التنينَ أيضاً

1317
01:54:42,060 --> 01:54:43,300
.لكنّهُ خائف

1318
01:54:43,620 --> 01:54:45,380
.لا داعي للقلقْ، ستحصلينَ عليه من جديد

1319
01:54:46,740 --> 01:54:47,740
.(بيني)

1320
01:54:48,100 --> 01:54:49,620
!(بيني)! (بيني)

1321
01:54:49,700 --> 01:54:51,500
.انتظري، لا يُمكنكِ السير عبره وحَسب

1322
01:54:52,100 --> 01:54:53,100
.عليّ أن أُفتشكِ

1323
01:54:53,580 --> 01:54:54,580
،ارفعي ذراعيْكِ

1324
01:54:55,060 --> 01:54:56,220
هل حدثَ و سافرتِ بالطّيران من قَبْل؟

1325
01:54:59,140 --> 01:55:00,140
!(بيني)

1326
01:55:06,900 --> 01:55:07,900
!(بيني)

1327
01:55:08,380 --> 01:55:09,380
!انتظري

1328
01:55:49,734 --> 01:56:13,833
:ترجمة
@D700mka & @ipitonyou

1329
01:56:15,220 --> 01:56:17,620
♪ <i>لا أملِكُ منزِلاً</i> ♪

1330
01:56:17,700 --> 01:56:19,580
♪ <i>لا أملِكُ أحذيَة</i> ♪

1331
01:56:20,580 --> 01:56:22,020
♪ <i>لا أملِكُ مالاً</i> ♪

1332
01:56:22,940 --> 01:56:24,860
♪ <i>لا أملِكُ مَكانةً</i> ♪

1333
01:56:25,620 --> 01:56:27,540
♪ <i>لا أملِكُ تنانيراً</i> ♪

1334
01:56:28,180 --> 01:56:30,300
♪ <i>لا أملِكُ مِعطفاً</i> ♪

1335
01:56:30,780 --> 01:56:32,860
♪ <i>لا أملِكُ عِطراً</i> ♪

1336
01:56:33,380 --> 01:56:35,300
♪ <i>لا أملِكُ حُباً</i> ♪

1337
01:56:36,060 --> 01:56:37,660
♪ <i>لا أملِكُ إيماناً</i> ♪

1338
01:56:40,940 --> 01:56:42,820
♪ <i>لا أملِكُ حضَارةً</i> ♪

1339
01:56:43,700 --> 01:56:45,460
♪ <i>لا أملِكُ أُماً</i> ♪

1340
01:56:46,180 --> 01:56:48,100
♪ <i>لا أملِكُ أباً</i> ♪

1341
01:56:48,820 --> 01:56:50,580
♪ <i>لا أملِكُ إخوةً</i> ♪

1342
01:56:51,260 --> 01:56:53,180
♪ <i>لا أملِكُ أطفالاً</i> ♪

1343
01:56:53,940 --> 01:56:55,660
♪ <i>لا أملِكُ خالاتٍ</i> ♪

1344
01:56:56,460 --> 01:56:58,820
♪ <i>لا أملِكُ أعماماً</i> ♪

1345
01:56:58,900 --> 01:57:00,780
♪ <i>لا أملِكُ حُباً</i> ♪

1346
01:57:01,500 --> 01:57:03,220
♪ <i>لا أملِكُ وجدَاناً</i> ♪

1347
01:57:06,460 --> 01:57:08,580
♪ <i>لا أملِكُ بلَداً</i> ♪

1348
01:57:09,060 --> 01:57:10,940
♪ <i>لا أملِكُ تعليماً</i> ♪

1349
01:57:11,620 --> 01:57:13,300
♪ <i>لا أملِكُ أصدقاءً</i> ♪

1350
01:57:14,220 --> 01:57:16,180
♪ <i>لا أملِكُ شيئاً</i> ♪

1351
01:57:16,740 --> 01:57:18,380
♪ <i>لا أملِكُ ماءً</i> ♪

1352
01:57:19,140 --> 01:57:20,860
♪ <i>لا أملِكُ هواءً</i> ♪

1353
01:57:21,580 --> 01:57:23,660
♪ <i>لا أملِكُ سجائراً</i> ♪

1354
01:57:24,100 --> 01:57:25,940
♪ <i>لا أملِكُ دجاجاً</i> ♪

1355
01:57:26,500 --> 01:57:27,500
♪ <i>لا أملِكُ..</i> ♪

1356
01:57:27,860 --> 01:57:29,580
♪ <i>لا أملِكُ ماءً</i> ♪

1357
01:57:30,420 --> 01:57:32,180
♪ <i>لا أملِكُ حُباً</i> ♪

1358
01:57:32,820 --> 01:57:34,740
♪ <i>لا أملِكُ مُتنفّساً</i> ♪

1359
01:57:35,260 --> 01:57:37,140
♪ <i>لا أملِكُ إلهاً</i> ♪

1360
01:57:37,820 --> 01:57:39,940
♪ <i>لا أملِكُ نبيذاً</i> ♪

1361
01:57:40,300 --> 01:57:42,140
♪ <i>لا أملِكُ مالاً</i> ♪

1362
01:57:42,700 --> 01:57:44,740
♪ <i>لا أملِكُ إيماناً</i> ♪

1363
01:57:45,140 --> 01:57:47,180
♪ <i>لا أملِكُ إلهاً</i> ♪

1364
01:57:47,500 --> 01:57:52,420
♪ <i>لا أملِكُ حُباً</i> ♪

1365
01:57:52,500 --> 01:57:55,020
♪ <i>إذاً ما الّذي أملِكه؟</i> ♪

1366
01:57:57,140 --> 01:58:00,460
♪ <i>لمَ أنا على قيْد الحيّاة عل كل حال؟</i> ♪

1367
01:58:01,700 --> 01:58:03,020
♪ <i>أجلْ</i> ♪

1368
01:58:03,100 --> 01:58:04,580
♪ <i>ما الّذي أًملِكه..</i> ♪

1369
01:58:06,620 --> 01:58:08,900
♪ <i>و لا يستطيعُ الآخرون سَلبه مني</i> ♪

1370
01:58:11,460 --> 01:58:14,180
♪ <i>أملكُ شَعري، أملكُ رأسِي</i> ♪

1371
01:58:14,260 --> 01:58:16,540
♪ <i>أملكُ ذِهني، أملكُ أُذناي</i> ♪

1372
01:58:16,620 --> 01:58:18,980
♪ <i>أملكُ عينَاي، أملكُ أنْفي</i> ♪

1373
01:58:19,060 --> 01:58:21,020
♪ <i>أملكُ فَمي</i> ♪

1374
01:58:21,100 --> 01:58:26,500
♪ <i>أملكُ... أملِكُ نَفسي</i> ♪

1375
01:58:26,780 --> 01:58:29,660
♪ <i>أملكُ ذراعاي، أملكُ يداي</i> ♪

1376
01:58:29,740 --> 01:58:32,100
♪ <i>أملكُ أصابِعي، أملكُ قدماي</i> ♪

1377
01:58:32,180 --> 01:58:34,380
♪ <i>أملكُ قدماي، أملكُ أصابع قدميَ</i> ♪

1378
01:58:34,460 --> 01:58:36,420
♪ <i>أملكُ كَبِدي</i> ♪

1379
01:58:36,500 --> 01:58:38,460
♪ <i>أملكُ دَمِي</i> ♪

1380
01:58:38,980 --> 01:58:40,940
♪ <i>أملكُ الحَياه</i> ♪

1381
01:58:43,700 --> 01:58:45,340
♪ <i>أملكُ الكثيرَ من الحَيَاة</i> ♪

1382
01:58:48,140 --> 01:58:51,140
،♪ <i>أملكُ آلامَ رأس
و آلامَ أسْنان</i> ♪

1383
01:58:51,220 --> 01:58:56,020
♪ <i>و الأوقاتَ السيْئه مِثلك أيْضاً</i> ♪

1384
01:58:57,220 --> 01:58:59,980
♪ <i>أملكُ شَعري، أملكُ رأسِي</i> ♪

1385
01:59:00,060 --> 01:59:02,260
♪ <i>أملكُ ذِهني، أملكُ أذنايْ</i> ♪

1386
01:59:02,340 --> 01:59:04,620
♪ <i>أملكُ عيناي، أملكُ أنْفي</i> ♪

1387
01:59:04,700 --> 01:59:06,580
♪ <i>أملكُ فَمِي</i> ♪

1388
01:59:06,660 --> 01:59:10,220
♪ <i>أملكُ إبتسَامتي</i> ♪

1389
01:59:11,140 --> 01:59:13,860
♪ <i>أملكُ لِساني، أملكُ ذَقني</i> ♪

1390
01:59:13,940 --> 01:59:16,260
♪ <i>أملكُ عُنقي، أملكُ أثدائي</i> ♪

1391
01:59:16,340 --> 01:59:18,540
♪ <i>أملكُ قَلبي، أملكُ روحِي</i> ♪

1392
01:59:18,620 --> 01:59:20,460
♪ <i>أملكُ ظَهري</i> ♪

1393
01:59:20,540 --> 01:59:24,060
♪ <i>أملكُ جِنسي</i> ♪

1394
01:59:25,180 --> 01:59:27,740
♪ <i>أملكُ ذِراعاي، أملكُ يدَاي</i> ♪

1395
01:59:27,820 --> 01:59:30,060
♪ <i>أملكُ أصابِعي، أملكُ قدَماي</i> ♪

1396
01:59:30,140 --> 01:59:32,380
♪ <i>أملكُ قَدماي، أملكُ أصابِع قدميّ</i> ♪

1397
01:59:32,460 --> 01:59:34,220
♪ <i>أملكُ كَبِدي</i> ♪

1398
01:59:34,300 --> 01:59:36,340
♪ <i>أملكُ دَمٍي</i> ♪

1399
01:59:36,820 --> 01:59:38,660
♪ <i>أملكُ الحَياه</i> ♪

1400
01:59:41,340 --> 01:59:43,140
♪ <i>أملكُ حُرّيتي</i> ♪

1401
01:59:43,740 --> 01:59:45,460


1402
01:59:45,860 --> 01:59:52,860
♪ <i>أملكُ الحَيَاة!</i> ♪
اخـتِـلالُ عَـقْـل
