1
00:02:39,764 --> 00:02:45,353
‫"(مارتا)"

2
00:03:18,345 --> 00:03:20,305
‫هذا خطؤك...

3
00:03:26,228 --> 00:03:29,857
‫- لم يكن يفترض بك الخروج وحيداً
‫- أجل يا عمتي

4
00:03:36,279 --> 00:03:37,990
‫نظفه جيداً

5
00:03:38,991 --> 00:03:41,994
‫إنك مجرد نصف رجل بحذاء متسخ

6
00:05:35,648 --> 00:05:39,111
‫"تعال وأحضرني"

7
00:06:36,209 --> 00:06:37,794
‫تناولها كلها

8
00:06:40,255 --> 00:06:42,757
‫ستتواجد هنا لفترة قصيرة فحسب

9
00:14:12,164 --> 00:14:14,083
‫إنني ذاهب إلى وطني!

10
00:14:15,334 --> 00:14:16,878
‫أريد الذهاب إلى وطني!

11
00:14:30,391 --> 00:14:32,727
‫- سحر الأبقار
‫- سمّم الماء

12
00:14:32,935 --> 00:14:34,896
‫أمثاله تجلب الأرواح الشريرة

13
00:14:35,229 --> 00:14:36,438
‫بإمكانه عد أسنانك

14
00:14:36,523 --> 00:14:38,691
‫- ينبغي أن يقتل
‫- أغرقوه!

15
00:14:38,816 --> 00:14:41,903
‫- أمثاله لا يستطيعون السباحة
‫- يفضل أن يحرق

16
00:14:41,986 --> 00:14:44,572
‫إنه من ذرية الشيطان

17
00:14:53,623 --> 00:14:56,793
‫عينا الشياطين السوداء

18
00:15:00,004 --> 00:15:02,381
‫متواطىء مع الشيطان

19
00:15:06,719 --> 00:15:09,722
‫بإمكانهما جلب الموت

20
00:15:16,979 --> 00:15:20,900
‫أجل، إنه مصاص دماء

21
00:15:29,158 --> 00:15:30,785
‫سأشتريهidvjaHs

22
00:16:07,196 --> 00:16:11,951
‫"(أولغا)"

23
00:20:04,183 --> 00:20:09,521
‫ينبغي أن تحاول بجهد أكبر المرة المقبلة

24
00:20:49,811 --> 00:20:52,148
‫حرّكها جيداً

25
00:22:09,600 --> 00:22:13,687
‫الهواء الملوث سيمتص الدماء

26
00:22:13,895 --> 00:22:16,607
‫كل بمفرده

27
00:22:16,690 --> 00:22:22,029
‫القوة الشريرة ستتحول إلى وحل أسود

28
00:27:59,908 --> 00:28:05,246
‫"الطّحّان"

29
00:28:51,251 --> 00:28:54,212
‫سيجلب سوء الحظ فحسب

30
00:28:55,046 --> 00:28:57,591
‫بئس الأمر!

31
00:30:34,980 --> 00:30:36,982
‫توفي ابننا

32
00:30:52,163 --> 00:30:54,040
‫جرّبها من أجل المقاس

33
00:31:09,890 --> 00:31:12,100
‫أيتها العاهرة! أيتها المومسة!

34
00:31:12,225 --> 00:31:15,395
‫ماذا كنت تفعلين معه؟

35
00:31:15,729 --> 00:31:17,147
‫أيتها العاهرة!

36
00:31:21,735 --> 00:31:24,863
‫هل تريدين طفلاً مزعجاً آخر؟

37
00:31:25,155 --> 00:31:27,616
‫أيتها العاهرة! أيتها المومسة!

38
00:31:31,119 --> 00:31:33,622
‫ما الذي يحدق به؟

39
00:31:34,164 --> 00:31:36,708
‫ما هو؟

40
00:31:38,043 --> 00:31:42,172
‫ما هو؟ أيتها العاهرة! أيتها المومسة!

41
00:31:43,965 --> 00:31:47,385
‫هل تعتقدين أنني عجوز جداً؟

42
00:31:48,094 --> 00:31:50,722
‫أيتها المومسة! أيتها العاهرة!

43
00:34:48,608 --> 00:34:50,568
‫إننا نشكرك يا سيدنا الـ(يسوع)

44
00:34:51,236 --> 00:34:54,990
‫على كرمك العطوف

45
00:34:55,573 --> 00:34:57,617
‫ومن أجل اعتنائك بنا

46
00:34:57,784 --> 00:34:59,119
‫آمين

47
00:34:59,577 --> 00:35:01,079
‫- آمين
‫- آمين

48
00:37:12,418 --> 00:37:14,712
‫أيها الوغد اللعين!
‫أيها الخنزير اللعين!

49
00:37:15,005 --> 00:37:18,091
‫هل تريد أن تعاشر زوجتي؟

50
00:37:18,841 --> 00:37:20,927
‫أيها الخنزير اللعين!

51
00:37:36,234 --> 00:37:37,860
‫أيها الخنزير اللعين!

52
00:37:41,697 --> 00:37:45,451
‫هذا سيضع حدّاً لتحديقك أيها الوغد!

53
00:37:45,743 --> 00:37:47,662
‫اغرب من هنا!

54
00:38:10,977 --> 00:38:14,605
‫أيتها العاهرة! أيتها العاهرة!

55
00:38:15,523 --> 00:38:16,899
‫أيتها المومس!

56
00:38:18,359 --> 00:38:19,945
‫أيتها العاهرة!

57
00:42:59,056 --> 00:43:05,688
‫"(ليخ) و(لودميلا)"

58
00:43:19,452 --> 00:43:21,662
‫هل أنت غجري؟

59
00:43:25,750 --> 00:43:28,210
‫هل تعرف كيف تصلّب نفسك؟

60
00:43:50,232 --> 00:43:51,401
‫حسن إذاً

61
00:44:00,326 --> 00:44:03,663
‫ضعها أعلى! فوقك!

62
00:44:29,814 --> 00:44:31,316
‫أيها الفتى!

63
00:44:42,327 --> 00:44:43,994
‫تعال إلى هنا

64
00:45:39,133 --> 00:45:41,343
‫هذا لصدّ الأرواح الشريرة

65
00:46:43,864 --> 00:46:45,575
‫ابق هنا

66
00:48:13,663 --> 00:48:16,165
‫سنبيع بعضاً منها بالتأكيد

67
00:54:00,259 --> 00:54:03,720
‫أتريدين معاشرة أولادنا؟
‫أجل! أيتها العاهرة الشنيعة!

68
00:54:06,015 --> 00:54:09,643
‫- أيتها العاهرة القذرة!
‫- أيتها البغيّة الوسخة!

69
00:54:14,982 --> 00:54:18,068
‫هذا مستحيل أيتها العاهرة اللعينة!

70
00:54:32,832 --> 00:54:35,085
‫ستستمتعين بهذا أيتها العاهرة!

71
00:54:36,962 --> 00:54:38,463
‫إليك!

72
00:54:39,173 --> 00:54:40,715
‫جربي هذا!

73
00:57:26,548 --> 00:57:32,262
‫"(هانز)"

74
00:58:25,357 --> 00:58:28,652
‫لا تخف أيها الحصان
‫سأساعدك

75
00:59:54,363 --> 00:59:56,323
‫أين وجدته؟

76
01:00:12,631 --> 01:00:14,090
‫لا!

77
01:00:15,216 --> 01:00:18,803
‫لا! لا! لا!

78
01:00:19,012 --> 01:00:20,597
‫انصرف!

79
01:05:07,634 --> 01:05:09,385
‫هذا سيسرّ الجنود الألمان

80
01:05:14,057 --> 01:05:17,769
‫نحتاج هذه القرية

81
01:07:52,506 --> 01:07:55,468
‫حسناً؟ ما هذا؟

82
01:08:01,640 --> 01:08:06,771
‫هذا شيء من أجلك... يهودي...

83
01:08:07,605 --> 01:08:11,067
‫أمسكنا به في الغابة

84
01:08:35,842 --> 01:08:37,550
‫أريد متطوعاً!

85
01:18:40,779 --> 01:18:47,453
‫"الكاهن و(غاربوس)"

86
01:19:08,724 --> 01:19:10,726
‫إنهم يحضرون المزيد!

87
01:19:43,842 --> 01:19:45,761
‫أيها الخنزير القذر!

88
01:19:46,053 --> 01:19:48,639
‫أيها الخنزير! أيها الخنزير!
‫مت!

89
01:19:48,847 --> 01:19:55,270
‫أيها الخنزير! أيها الخنزير! أيها الخنزير!

90
01:21:12,014 --> 01:21:13,516
‫أيها الخنزير!

91
01:21:48,884 --> 01:21:50,427
‫ارم به خارجاً

92
01:22:13,408 --> 01:22:17,746
‫حمل (يسوع) على عاتقه ذنوب العالم جمعها

93
01:22:18,330 --> 01:22:22,626
‫وكفّر عنها بموته

94
01:22:23,293 --> 01:22:25,588
‫ثم صعد إلى السماء

95
01:22:25,754 --> 01:22:29,091
‫وجلس إلى يمين الرب

96
01:22:29,842 --> 01:22:32,552
‫تحمّل الظلم من قبل العديد من الناس

97
01:22:33,596 --> 01:22:35,138
‫كحالك

98
01:22:37,432 --> 01:22:39,142
‫إنني أثق بك

99
01:22:41,604 --> 01:22:44,397
‫أنا واثق أنك ستتدبر الأمر اليوم

100
01:23:16,096 --> 01:23:21,309
‫باسم الآب والابن والروح القدس

101
01:23:21,476 --> 01:23:23,478
‫- آمين
‫- آمين

102
01:24:03,686 --> 01:24:08,356
‫هل يمكنني الدخول يا أبت؟

103
01:24:43,391 --> 01:24:45,143
‫اصمت! هذا يكفي!

104
01:24:46,061 --> 01:24:47,145
‫يكفي!

105
01:24:47,771 --> 01:24:48,897
‫أبتاه

106
01:25:18,301 --> 01:25:20,262
‫الأمر يسوء

107
01:25:20,470 --> 01:25:22,597
‫يؤسفني سماع هذا

108
01:25:24,557 --> 01:25:29,980
‫أنا ممتن على عرضك اللطيف

109
01:25:30,397 --> 01:25:37,154
‫سيكافئك ربنا على لطفك

110
01:25:43,952 --> 01:25:47,539
‫سيعجبك العيش هنا

111
01:26:23,741 --> 01:26:27,495
‫إذاً أنت في طريقك إلى موطنك؟

112
01:26:37,840 --> 01:26:39,674
‫وأين هو الوطن؟

113
01:26:49,017 --> 01:26:50,518
‫تناوله

114
01:26:52,312 --> 01:26:54,857
‫ستحتاج إلى قوتك

115
01:30:52,427 --> 01:30:54,221
‫سآخذ ثلاثة

116
01:31:46,273 --> 01:31:50,610
‫أريد للفتى أن يبدأ
‫بحضور الكنيسة مجدداً

117
01:31:50,777 --> 01:31:54,739
‫- أعتقد...
‫- وأنت لم تأتي...

118
01:31:55,072 --> 01:31:57,284
‫للاعتراف منذ مدة طويلة

119
01:32:59,554 --> 01:33:01,013
‫إلى سريرك!

120
01:33:08,980 --> 01:33:11,566
‫لن تتفوه بشيء

121
01:33:13,025 --> 01:33:15,737
‫وإلا سأقتلك

122
01:33:45,224 --> 01:33:47,269
‫سنرى...

123
01:34:27,684 --> 01:34:29,185
‫لنصل

124
01:35:46,303 --> 01:35:52,435
‫إنني مسرور لاعتنائك به جيداً

125
01:35:53,728 --> 01:35:54,979
‫أبتاه...

126
01:35:59,066 --> 01:36:02,111
‫اقرأ له من الكتاب المقدس كل ليلة

127
01:36:03,195 --> 01:36:05,740
‫واقرأ لنفسك أيضاً

128
01:36:12,163 --> 01:36:14,541
‫حذرتك

129
01:36:38,565 --> 01:36:42,318
‫من أين حصلت عليها؟ تكلم!

130
01:36:43,611 --> 01:36:45,655
‫من أين حصلت عليها؟

131
01:38:48,069 --> 01:38:50,988
‫سمعت بشأنك لتوي

132
01:41:48,624 --> 01:41:55,589
‫"(لابينا)"

133
01:47:09,236 --> 01:47:11,405
‫كنت محظوظاً

134
01:47:16,077 --> 01:47:17,911
‫من أين أتيت؟

135
01:47:23,917 --> 01:47:25,544
‫هل أنت أبكم؟

136
01:47:38,890 --> 01:47:42,769
‫يمكنك البقاء إذا أردت

137
01:49:46,059 --> 01:49:47,686
‫أغلق الباب

138
01:50:03,452 --> 01:50:05,161
‫اقترب

139
01:50:34,232 --> 01:50:36,109
‫قبّل ساقاي

140
01:56:44,936 --> 01:56:47,731
‫هل تعتقد أنه ليس بإمكاني
‫قطع واحدة لنفسي؟

141
01:56:57,115 --> 01:56:58,867
‫أنت عديم الفائدة

142
02:00:54,144 --> 02:01:01,109
‫"(ميتكا)"

143
02:01:22,255 --> 02:01:25,050
‫لا يوجد وقت!
‫تخلص هذه العربة! فوراً!

144
02:02:35,828 --> 02:02:39,665
‫الألمان! القوزاق!

145
02:05:24,205 --> 02:05:27,750
‫اهربوا! اهربوا!

146
02:07:39,089 --> 02:07:41,509
‫أنت لست من هنا، أليس كذلك؟

147
02:07:50,100 --> 02:07:52,102
‫أين والداك؟

148
02:08:02,780 --> 02:08:04,574
‫إنك يتيم إذاً

149
02:09:45,883 --> 02:09:47,760
‫يتيم حرب

150
02:09:49,762 --> 02:09:52,181
‫سيبقى معنا خلال الوقت الحاضر

151
02:11:58,223 --> 02:12:00,059
‫ستناسبك تماماً

152
02:12:14,323 --> 02:12:16,075
‫الحزب هو قطار

153
02:12:16,408 --> 02:12:19,411
‫والرفيق (ستالين) هو سائق القطار

154
02:12:20,120 --> 02:12:21,455
‫هل تفهم؟

155
02:12:30,297 --> 02:12:31,841
‫أليس ذلك صحيحاً؟

156
02:14:11,857 --> 02:14:14,526
‫ما الأمر؟ ماذا حدث؟

157
02:14:27,748 --> 02:14:29,124
‫حسناً...

158
02:14:33,628 --> 02:14:36,548
‫ألم يكن الأمر واضحاً كفاية؟

159
02:14:41,345 --> 02:14:45,766
‫ألا تطأ قدمكم خارج المعسكر بحق الجحيم!

160
02:14:50,270 --> 02:14:54,316
‫ألا تختلطوا مع السكان المحليين!

161
02:14:55,275 --> 02:14:57,361
‫خاصة مع نسائهم

162
02:14:59,279 --> 02:15:00,781
‫صمتاً!

163
02:15:02,742 --> 02:15:05,410
‫اتصلوا بطبيب! فوراً!

164
02:15:06,912 --> 02:15:10,165
‫فلينصرف الجميع!

165
02:22:23,097 --> 02:22:24,724
‫تذكر هذا

166
02:22:27,977 --> 02:22:31,565
‫العين بالعين والسن بالسن

167
02:22:57,757 --> 02:22:59,676
‫تصرف كشيوعي

168
02:23:23,658 --> 02:23:24,951
‫ليس الآن

169
02:23:32,125 --> 02:23:33,627
‫يمكنك المغادرة الآن

170
02:24:12,206 --> 02:24:18,422
‫"(نيكودم) و(جوسكا)"

171
02:24:33,812 --> 02:24:35,229
‫الاسم؟

172
02:24:41,194 --> 02:24:43,447
‫مكان وتاريخ الولادة؟

173
02:29:23,935 --> 02:29:25,729
‫هل تأمل أن تسرق شيئاَ؟

174
02:29:27,230 --> 02:29:30,984
‫ألا تفهم أيها اليهودي القذر؟

175
02:29:31,275 --> 02:29:32,777
‫أخبرني!

176
02:29:33,444 --> 02:29:37,490
‫أفضل مكان لهؤلاء
‫هو وراء الأسلاك الشائكة أصلاً!

177
02:32:25,449 --> 02:32:26,742
‫انتظر هنا!

178
02:34:35,997 --> 02:34:37,831
‫إنني أطهو حساء الملفوف

179
02:34:39,959 --> 02:34:41,835
‫بالطريقة التي كنت تحبها دائماً

180
02:34:46,382 --> 02:34:47,758
‫أتذكر؟

181
02:34:55,975 --> 02:34:59,728
‫إنه ليس شيئاً مميزاً، أعرف

182
02:35:01,522 --> 02:35:03,983
‫لم أستطع إيجاد شيء أفضل

183
02:35:08,071 --> 02:35:09,780
‫سنغادر غداً

184
02:35:36,807 --> 02:35:38,309
‫ألا يعجبك؟

185
02:35:47,110 --> 02:35:49,153
‫لدي بعض الملح إذا كنت ترغب به

186
02:36:11,592 --> 02:36:13,219
‫عندما نصل إلى الوطن...

187
02:36:14,053 --> 02:36:17,223
‫سأشتري لك شيئاً لائقاً كي ترتديه
‫ما رأيك؟

188
02:36:32,113 --> 02:36:34,448
‫لا بد من أن والدتك تنتظرنا

189
02:36:47,878 --> 02:36:49,380
‫كما ترى...

190
02:36:50,673 --> 02:36:52,883
‫اعتقدنا أنك ستكون بمأمن هناك

191
02:36:54,677 --> 02:36:56,304
‫لم نستطع

192
02:36:58,389 --> 02:36:59,890
‫لم يكن هناك طريقة أخرى

193
02:37:10,025 --> 02:37:11,319
‫انتظر!

194
02:37:14,238 --> 02:37:18,951
‫هل تتذكر على الأقل ما هو اسمك؟

195
02:40:26,096 --> 02:40:29,725
‫"137847"

196
02:40:58,671 --> 02:41:00,964
‫"(جوسكا)"

197
02:41:54,768 --> 02:42:00,608
‫"فيلم مبني على رواية
‫من تأليف (جيرزي كوزينسكي)"

