007
00:00:00,460 --> 00:00:15,000
ترجمة وتعديل
||007Ibraheem||
3
00:00:15,000 --> 00:00:30,000
شكرا لمن أقترح ترجمة الفلم
(مشاهدة ممتعه)
007
00:00:30,000 --> 00:00:54,066
||007Ibraheem||
subscene:أستقبل اقتراحتكم عبر موقع
7
00:00:55,066 --> 00:01:15,000
ترجمة وتعديل
||007Ibraheem|| 00:03:53,275
..صباح الخير
2
00:03:59,573 --> 00:04:00,908
هل تحتاج مساعده؟
3
00:04:08,499 --> 00:04:09,708
هل انت بخير؟
00:04:25,000 --> 00:04:27,500
هل تحتاج الى مساعده؟
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
هل اخرج من الغرفه؟
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
..المعذره
4
00:05:02,011 --> 00:05:09,143
الخادمه
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
طابق الخدمة
5
00:05:18,652 --> 00:05:20,696
-مرحبًا ، ياشف
-مرحبا
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
-..يلا
-المصعد يصعد
00:05:40,000 --> 00:05:42,892
طابق المغسله
6
00:05:50,893 --> 00:05:52,561
الطابق 21 ، من فضلك
-المصعد يصعد
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
الطابق21
7
00:07:07,094 --> 00:07:08,345
ماذا تفعلين هنا؟
8
00:07:08,762 --> 00:07:12,850
لا يمكنكِ أن تكون هنا
هذهِ منطقةُ محظورة
00:07:12,851 --> 00:07:15,745
أنتهيتُ من الاعمال التي بطابقي
9
00:07:15,769 --> 00:07:20,023
الطابق 42 متاح الآن
اخبرني السيد ميغيل أنجيل بذلك
10
00:07:20,065 --> 00:07:22,317
أخبرته عنكِ
11
00:07:22,734 --> 00:07:25,112
هل ترغبِ بالعمل في الطابق 42؟
12
00:07:25,154 --> 00:07:28,782
-اجل
-إذن اسرعِ واعملِ بجد
13
00:07:28,824 --> 00:07:31,410
-أسرعي بالعوده الى العمل
شكراً لك يا ناتشيتا
14
00:11:05,624 --> 00:11:07,542
ايلي ،حولِ؟
15
00:11:10,462 --> 00:11:11,755
حولِ؟
16
00:11:12,381 --> 00:11:13,924
..معكِ,ايلي
17
00:11:14,466 --> 00:11:16,885
شيءُ منسي في الغرفة 2154
18
00:11:16,927 --> 00:11:18,220
حالة الضيف؟
19
00:11:19,513 --> 00:11:21,640
سجلوا خروجهم
ما هو الشيء؟
20
00:11:22,557 --> 00:11:23,934
إنه شاحن
21
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
حول , أعملي بالبند رقم 35
22
00:11:28,980 --> 00:11:30,232
عُلم
23
00:11:42,702 --> 00:11:45,122
..خدمة الغرف
إليزابيث تتحدث معكم
24
00:11:45,872 --> 00:11:50,710
أجل، سيقوم مارتيتا
وكريستي بفحصهما على الفور
25
00:11:50,961 --> 00:11:52,754
قلت لهم بتقاسم العمل
26
00:11:52,796 --> 00:11:56,091
سينتهوا منها قريبا
المدير طلب ذلك
27
00:11:56,842 --> 00:12:01,054
أجل ، سوف يتحققون
شكرا لك. وداعا يا تيري
28
00:12:01,096 --> 00:12:02,806
-مرحبا ايلي
- مساء الخير ، إيفي
29
00:12:02,848 --> 00:12:04,641
مساء الخير
30
00:12:04,683 --> 00:12:07,227
-نسيوا هذا
-حسنا
31
00:12:10,522 --> 00:12:13,400
سأحتفظ به وسأسجل ذلك. حسنا؟
32
00:12:13,442 --> 00:12:15,569
..سأضعه في هذا الدرج
33
00:12:17,362 --> 00:12:18,989
هل هذا كل شيء, ايفا؟
34
00:12:19,030 --> 00:12:22,325
لا ، هل وصل لك خبر من قسم المفقودات؟
00:12:22,326 --> 00:12:26,681
ماهو الشيءُ المنسي؟
35
00:12:26,705 --> 00:12:29,791
-الفستان الأحمر
- أوه ، الذي وجدتهِ
36
00:12:30,208 --> 00:12:35,338
سنقدمه لك
أنت الأولى في القائمة
37
00:12:35,380 --> 00:12:37,299
لأن سلوكك جيد
38
00:12:37,340 --> 00:12:39,301
-حسنا
جيد
39
00:12:39,342 --> 00:12:41,344
-شكرا
-العفو. وداعا
40
00:12:50,770 --> 00:12:54,900
-ماذا لديكِ؟
- حساء الدجاج والمعكرونة ولحم الخنزير
41
00:12:56,818 --> 00:12:58,695
-ما هذا؟
- فشار
42
00:13:00,030 --> 00:13:01,781
شكرا لك
43
00:13:07,370 --> 00:13:09,372
-مرحبا روزيتا
-ضعِه هناك
44
00:13:09,414 --> 00:13:10,874
شكرا لك
45
00:13:19,925 --> 00:13:22,135
-أي دور؟
-42
46
00:13:33,188 --> 00:13:35,148
لا ينبغي أن تأكلِ الطعام هنا
47
00:15:17,917 --> 00:15:19,502
ايفي، حولِ؟
00:15:20,000 --> 00:15:22,481
إيفي, معكِ
48
00:15:22,505 --> 00:15:24,883
طلب السيد موراليس المزيد من وسائل الراحه
49
00:15:26,259 --> 00:15:30,221
-لقد أعطيته بالفعل
-VIP يريد المزيد.. إنه ضيف
50
00:15:31,139 --> 00:15:33,016
عُلم، ناتشيتا.سأذهب
51
00:16:22,065 --> 00:16:24,401
خدمة الغرف. مساء الخير
52
00:16:38,498 --> 00:16:40,792
لقد طلبت المزيد من وسائل الراحه
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
..بسرعه
00:17:17,001 --> 00:17:19,000
اجل, سيدي
53
00:17:28,882 --> 00:17:30,675
هل تحتاج شئ اخر؟
54
00:17:32,469 --> 00:17:33,970
..عفوا
55
00:17:42,145 --> 00:17:43,980
..بصدق
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
اجل اشتقت لكِ جدا
56
00:17:49,110 --> 00:17:52,405
أرسلِ لي صورة وسأطلب منه التوقيع
57
00:17:53,740 --> 00:17:55,408
حقا
58
00:17:56,785 --> 00:17:58,328
هيا
59
00:17:58,369 --> 00:18:02,081
لا تكونِ غبيه
سيظن أنني سأتي إليه
60
00:18:03,708 --> 00:18:06,252
هل يمكن ان اكلم روبن؟
61
00:18:08,379 --> 00:18:09,839
اتركيه
62
00:18:09,881 --> 00:18:11,341
لا، لا بأس
63
00:18:11,966 --> 00:18:15,136
أجل، كان لدي الكثير من العمل الإضافي اليوم
64
00:18:16,971 --> 00:18:19,390
يجب أن أذهب الآن
65
00:18:19,432 --> 00:18:21,643
سيطفئٌون كل شيء الان
66
00:18:22,894 --> 00:18:25,730
..نعم ، سأستحم بسرعة وسأتي
67
00:18:27,273 --> 00:18:29,859
حسنًا يا ماجويتوس
68
00:18:31,444 --> 00:18:33,154
شكرا جزيلا لك
69
00:18:33,404 --> 00:18:35,323
حسنا. اراك قريبا
70
00:18:36,157 --> 00:18:37,492
وداعا
71
00:19:10,275 --> 00:19:13,570
-تفضلي. شكرا لك
-..حسنا
00:19:13,571 --> 00:19:15,619
..شكرا لإحضاره
91
00:19:17,066 --> 00:19:19,211
اسمي تيتا
00:19:19,212 --> 00:19:21,961
انا أخت روز
انت لا تعرفني
72
00:19:22,620 --> 00:19:25,832
..أنا اعمل بمكانها لأنها مريضة
73
00:19:26,124 --> 00:19:30,962
لاحظتُ أن يديكِ جافتان
جدًا. أنا أبيع كريمات
74
00:19:31,254 --> 00:19:34,132
إنها جيده جدا
..هذا رائع
75
00:19:34,173 --> 00:19:36,509
..أعطني يدكِ حتى أريك
76
00:19:36,551 --> 00:19:40,847
..ستشعرِ بالفرق على الفور
77
00:19:41,222 --> 00:19:47,020
إنه جيد جدًا وأنت صغيره جدًا
ليكون لديك بشرة سيئة
78
00:19:47,061 --> 00:19:49,272
..أنا أوصيكِ بهذا الكريم
79
00:19:49,564 --> 00:19:54,193
استخدمهِ ليلاً ونهارًا
وستشعرِ بالفرق
80
00:19:54,235 --> 00:19:57,405
-شكرا جزيلا
-يمكنكِ أخذه إذا أردتِ
81
00:19:57,447 --> 00:20:00,700
إنه لك ارجوكِ استخدميه
..أنا انصح به
82
00:20:01,034 --> 00:20:05,413
-شكرا جزيلا
-استمعِ ، أبيع أيضًا حافظات طعام
83
00:20:05,455 --> 00:20:09,334
-منذ أنني لا أعمل هنا بدوام كامل
-أنا لا أستطيع اليوم
84
00:20:09,584 --> 00:20:13,588
أرجو، ساعدني. إنهم فقط ب 100 بيزو
85
00:20:13,630 --> 00:20:17,425
-لا، شكرا
-إنه عرض رائع
86
00:20:19,385 --> 00:20:21,220
..لحسن الحظ
87
00:20:32,440 --> 00:20:34,943
-إيلي
مرحبا كيف حالك ,أيها النحيف؟
88
00:20:35,401 --> 00:20:38,363
-أنا بخير
-تبدو أسمر جدا
89
00:20:38,821 --> 00:20:42,492
-أين ذهبت؟
-قضيتٌ عطلة نهاية الأسبوع مع الفتيات
90
00:20:42,909 --> 00:20:49,457
اسمعِ ، هناك سيدةٌ بحاجة
..للمساعدة لكنها تحتاج إمرأة لذلك
00:20:50,239 --> 00:20:54,010
..أنا مشغوله, ألم تجد شخص أخر
91
00:20:55,296 --> 00:20:58,591
أرجوكِ.سأعوضكِ عن ذلك
92
00:20:58,633 --> 00:21:00,802
الأن أنا مسؤول عن طابق بالكامل
93
00:21:01,552 --> 00:21:04,097
-حسنا ، لكن عليك تنظيف هذه الطابق
-بالطبع
94
00:21:04,138 --> 00:21:07,475
-حسنا.اي غرفة؟
-1802
95
00:21:08,393 --> 00:21:10,812
-هل لديك قلم؟
-أجل
96
00:21:10,853 --> 00:21:12,188
..تفضلي
97
00:21:14,357 --> 00:21:16,025
..سأحتفظ به
98
00:21:17,527 --> 00:21:19,821
-فقط قم بتغيير الشراشف
-حسنا
99
00:21:19,862 --> 00:21:21,864
هل قدمت لها صحيفة؟
-أجل
100
00:21:22,115 --> 00:21:23,950
شكرا لكِ
101
00:21:29,706 --> 00:21:32,625
-خدمة الغرف
- تعالِ.تعالِ
00:21:32,626 --> 00:21:34,128
لا تخافي.أدخلِ
102
00:21:36,129 --> 00:21:37,922
كيف حالكِ؟ ما اسمكِ؟
103
00:21:38,297 --> 00:21:41,342
-إيفي
-ماذا؟
104
00:21:41,384 --> 00:21:44,220
-إيفليا
-هل هذا اسمُ مكسيكي؟
105
00:21:44,262 --> 00:21:45,972
-لم اسمع به من قبل
-نعم
106
00:21:46,014 --> 00:21:49,058
-هل لديكِ أطفال؟
-نعم واحد
107
00:21:49,434 --> 00:21:53,354
هذا عظيم.إيفلينا
..أنتِ التي ستخلصيني من هذا
108
00:21:53,396 --> 00:21:55,690
..غادر زوجي في وقت مبكر من اجل اجتماع
109
00:21:55,732 --> 00:21:58,526
ولم أتمكن من فعل
..أي شيء طوال اليوم
110
00:21:59,068 --> 00:22:00,903
..احتاج معروفا
111
00:22:01,362 --> 00:22:06,075
هل يمكنك الاعتناء بطفلي
بينما أستحم بسرعه؟
112
00:22:06,409 --> 00:22:11,164
-أنا سريعه للغاية
-..أنا مشغوله للغاية الآن
113
00:22:11,205 --> 00:22:14,709
..أعلم ، لكن لدقيقتين فقط
114
00:22:14,751 --> 00:22:18,129
..لن أتأخر
..شغلِ التلفزيون إذا أردتِ
115
00:22:28,014 --> 00:22:32,268
اسمي رومينا لكنهم
ينادونني برومي
116
00:22:35,146 --> 00:22:40,068
البعض لديه صعوبة في نطقه
هل تتفقِ؟
117
00:22:46,032 --> 00:22:48,993
زوجي اسمه إيدو
..خمنِ ماذا حدث بالأمس
118
00:22:49,035 --> 00:22:52,538
وصل فقط عندما كنتُ أنظف مارتينشو
137
00:22:52,539 --> 00:22:55,601
بالطبع كان في حالة صدمه
119
00:22:55,625 --> 00:22:58,169
أنا أفهمهُ لكنهُ يحتاج
..أن يفهمنيِ أيضًا
120
00:22:58,211 --> 00:23:02,298
..عليه ان يبحث عن ذلك بقوقل
كيف تقومُ الامهات بتنظيف اطفالهم لأول مرة
121
00:23:02,590 --> 00:23:05,593
تنظيف الأطفال ، أنت تعلمِ؟
122
00:23:07,845 --> 00:23:10,807
-كم عمرٌ ابنكِ؟
-أربعة
123
00:23:11,516 --> 00:23:14,018
..أربعة؟يا له من عمر جميل
124
00:23:14,310 --> 00:23:17,355
هل يلعب بقضيبه طوال اليوم؟
00:23:18,000 --> 00:23:18,977
ماذا؟
00:23:18,977 --> 00:23:20,966
يلعب بقضيبه,صحيح؟
125
00:23:23,069 --> 00:23:25,530
أنا متأكدةُ أنه يفعل
..بذلك العمر
126
00:23:25,571 --> 00:23:29,700
سأموت عندما يبدأ
..مارتينشو باللعب بقضيبه
127
00:23:29,742 --> 00:23:33,830
طوال اليوم.وسيكون الامرٌ أسوء
..إذا كان يشابه والده بذلك
128
00:23:38,668 --> 00:23:41,546
..يبدو أنك امُ حقيقيه
..أنهُ يبدو مختلف الأن
129
00:23:42,004 --> 00:23:46,884
..أتفهمُ ذلك
لان لديكِ خبره بذلك
130
00:23:47,301 --> 00:23:49,470
أنت تعرفِ ما تقومِ به
131
00:23:49,929 --> 00:23:52,807
أين تتركِ ابنك عندما تأتيِ للعمل؟
132
00:23:53,099 --> 00:23:56,144
- شخص ما يعتني به من أجلي
-هذا عظيم
133
00:23:56,185 --> 00:24:01,357
أنتِ محظوظه لديك شخص
يعتني به.محظوظه جدا
134
00:24:02,316 --> 00:24:06,445
أود أن أعود إلى العمل
135
00:24:06,487 --> 00:24:09,073
..لا يمكنني التحمل
..أنت لا تعرف كيف يبدو الأمر
136
00:24:09,115 --> 00:24:12,743
أقضي اليوم كله في السرير
مع الطفل.هذه ليست حياة
137
00:24:12,785 --> 00:24:17,665
أفهم أن هذه هي أهم سنوات تطوره
138
00:24:17,915 --> 00:24:21,419
..لكنني أحتاج إلى حياتي الخاصة
139
00:24:23,504 --> 00:24:26,632
هذا ما يقولونه ، أليس كذلك؟
"حياتك الخاصة"
140
00:24:26,674 --> 00:24:28,134
..لنرى
141
00:24:29,802 --> 00:24:33,973
أرى أن كلاكما منسجمان
انا حقا سعيده
142
00:24:34,640 --> 00:24:38,519
شكرا، ايفلينا.أنتِ رائعه
143
00:24:38,561 --> 00:24:41,105
-خذي
-شكرا جزيلا
144
00:24:41,606 --> 00:24:43,733
..أعطيني أياه من فضلك
145
00:24:44,192 --> 00:24:48,404
هل يمكنني أن أطلب منكِ خدمة أخرى؟
146
00:24:48,446 --> 00:24:53,451
هل هذا امرُ صعب عليك؟
لأني أريدكِ أن تأتي هنا فترة بقائي هنا
147
00:24:53,492 --> 00:24:55,870
..للاعتناء مارتينشو عندما أستحم
148
00:24:56,162 --> 00:24:59,165
-إنها أموالُ جيدة
-اجل, حسنا
149
00:24:59,540 --> 00:25:02,835
حسنا. شكرا جزيلا لكِ حبيبةُ قلبي
150
00:25:04,378 --> 00:25:07,882
-وداعا
-أذهبي.تعالي غدا بنفس الوقت
151
00:25:08,299 --> 00:25:10,968
-سأكون هنا طوال اليوم
-حسنا
152
00:25:11,260 --> 00:25:14,222
..تعال إلى حضن أمك
153
00:26:18,494 --> 00:26:22,248
سيسي,أرجوا التحقق من الغرفة 2828
00:26:22,249 --> 00:26:24,393
-مرحبا
-شكرا لك
00:26:24,417 --> 00:26:27,003
وداعا سيسي
155
00:26:27,628 --> 00:26:31,382
هل عرفتي أي شيء
عن الفستان الأحمر؟
156
00:26:32,049 --> 00:26:33,342
أي فستان؟
00:26:33,343 --> 00:26:35,362
..الذي تحدثنا عنها
157
00:26:35,386 --> 00:26:36,846
-الاحمر
-الاحمر؟
158
00:26:37,930 --> 00:26:42,018
سأعطيه لكِ قريبا
أنت الأولى في القائمة
159
00:26:42,059 --> 00:26:43,561
..سأعطيه لكِ قريبا
160
00:26:43,811 --> 00:26:45,104
-ممتاز
-حسنا؟
161
00:26:45,146 --> 00:26:48,607
-جيد. شكرا لك
-العفو .وداعا
162
00:27:29,899 --> 00:27:31,525
هل انتِ بخير؟
163
00:27:32,651 --> 00:27:34,278
لا
00:27:34,500 --> 00:27:37,000
تبدين متعبه
164
00:27:37,239 --> 00:27:40,284
-قليلا
-هل تعيش بعيدا من هنا؟
165
00:27:41,786 --> 00:27:43,162
نوعا ما
166
00:27:43,204 --> 00:27:46,123
لماذا لا تذهبِ إلى المنزل مباشرةَ؟
167
00:27:46,624 --> 00:27:51,462
-ليس لدي مكان للأستحمام بالمنزل
-كم هذا فظيع
00:27:52,000 --> 00:27:54,733
لسبب ما أطفائنا الماء
168
00:27:54,757 --> 00:27:58,803
..وكان عليكِ أخذ الماء من الدلو لتستحمي
169
00:27:59,720 --> 00:28:03,099
أتعلمي ان غدا هو يوم المعاش؟
170
00:28:03,140 --> 00:28:07,728
..أنا احتفظت بالحافظات التي عرضتها عليك
..لدي أشياء جديده أيضا
00:28:07,729 --> 00:28:11,166
..ربما تعجبكِ أكثر
171
00:28:11,190 --> 00:28:15,820
ستحصلين على ثلاثه بسعر الواحده
..تُغلق بإحكام
172
00:28:15,861 --> 00:28:18,489
وهي عمليةُ للغاية
..يجب أن تأخذيهم
00:28:18,490 --> 00:28:22,469
-ليس اليوم
-هل احتفظ بهم لكِ؟
173
00:28:22,493 --> 00:28:26,414
..أرجوكِ.ساعدني
..لا تكوني هكذا
174
00:28:27,206 --> 00:28:28,249
..شكرا لك
175
00:28:28,499 --> 00:28:30,543
..اتمنى أن تتحسني
00:28:30,245 --> 00:28:31,545
شكرا
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
من الجيد أنه نام في وقت مبكر
00:28:40,302 --> 00:28:42,012
اجل
177
00:28:42,263 --> 00:28:45,433
..أعتقدُ أنني سأذهب
178
00:28:46,016 --> 00:28:48,185
نعم للصف
179
00:28:50,187 --> 00:28:54,692
سأستيقظ في الساعة الرابعه صباحًا
00:28:54,693 --> 00:28:57,661
لكي أتمكن من الذهاب الى العمل الساعه 6
00:28:58,000 --> 00:29:03,000
..أنت محقه، لكن مالذي يمكن فعله
..ليس هناك خيارُ اخر
180
00:29:06,662 --> 00:29:10,124
غدا سأبحث عن فتاه أخرى. حسنا؟
181
00:29:11,459 --> 00:29:12,835
حسنا جيد
182
00:29:13,919 --> 00:29:16,130
..اجل,سأتكد منها
183
00:29:16,964 --> 00:29:19,675
يجب أن أعود إلى العمل يا ماجويتوس
184
00:29:19,925 --> 00:29:22,011
حسنا شكرا لكِ
185
00:29:23,971 --> 00:29:25,431
وداعا
186
00:29:32,521 --> 00:29:34,273
أمسكِيها بعناية
00:29:34,274 --> 00:29:37,544
..اوه حسنا
187
00:29:37,568 --> 00:29:39,695
حسنًا ، حاولِ مرة أخرى
أعطه لبيرلا
188
00:29:39,737 --> 00:29:41,906
انتظري ، هذهِ يدي اليمنى
189
00:29:42,615 --> 00:29:44,492
هل هذه يدها اليمنى؟
190
00:29:45,576 --> 00:29:49,455
أحسنت ، بيرليتا
اعطني اياه
191
00:29:49,497 --> 00:29:51,290
خذها أيها المعلم
192
00:29:52,625 --> 00:29:54,168
..كنا سنفعلها
193
00:29:54,710 --> 00:29:58,255
- لنعد للعمل
- أرجعها إلي
194
00:29:58,756 --> 00:30:00,925
سوف أدفع ثمنها.أنا سأحتفظ بها
00:30:00,926 --> 00:30:04,821
كما تلاحظون لدينا طالبه جديده
195
00:30:04,845 --> 00:30:06,472
طالبة جديده
196
00:30:07,389 --> 00:30:09,808
صباح الخير.ما اسمك؟
197
00:30:09,850 --> 00:30:12,353
-صباح الخير
-صباح الخير
198
00:30:13,646 --> 00:30:15,064
اسمي إيفي
199
00:30:17,983 --> 00:30:19,401
هل هذا كل شيء؟
200
00:30:20,152 --> 00:30:24,490
ماذا يمكنكِ أن تخبرينا؟
ماذا تحبِ ان تفعلي؟
201
00:30:27,660 --> 00:30:29,620
لا اعرف
202
00:30:32,331 --> 00:30:34,208
اسمي إيفي
203
00:30:35,960 --> 00:30:40,130
عمري 24 سنة وأنا خادمة بفندق
204
00:30:42,341 --> 00:30:44,552
إذن ما الذي جلبكِ الى هنا؟
205
00:30:48,097 --> 00:30:50,516
حسنا ، لقد جئتٌ إلى هنا للدراسه
206
00:30:52,268 --> 00:30:56,438
اسمي راؤول. انا هنا
لمساعدتكم لإجتياز الاختبار
207
00:30:57,398 --> 00:31:01,694
..لأنه الاختبار قريب
وسيكون صعب.صح بيرلا؟
208
00:31:01,735 --> 00:31:03,153
اجل
209
00:31:03,904 --> 00:31:07,700
وسنبدأ بالرياضيات إنها
الماده المفضلة لدى هذا الرجل
210
00:31:07,992 --> 00:31:09,702
هل تحبِ الرياضيات؟
211
00:31:11,996 --> 00:31:13,163
وأنا كذلك
212
00:31:13,497 --> 00:31:16,333
دعونا نبدأ من حيث توقفنا أمس
213
00:31:16,792 --> 00:31:20,796
حسنا.الرسوم البيانية
214
00:31:21,797 --> 00:31:22,881
هل تتذكرون شيئا؟
215
00:31:32,099 --> 00:31:33,892
اسمك إيفي صح؟
216
00:31:34,810 --> 00:31:36,061
أجل
217
00:31:38,105 --> 00:31:40,107
أنا مينتوي
218
00:31:40,566 --> 00:31:42,484
أهذا اسمكِ؟
219
00:31:42,526 --> 00:31:44,612
نعم لماذا؟ ما المشكله؟
220
00:31:44,987 --> 00:31:46,780
لاشيئ
221
00:31:48,157 --> 00:31:50,576
هذا هو اسمي
222
00:31:52,328 --> 00:31:54,830
هل تعملِ اعمال إضافيه
أو لديكِ طابق خاص بكِ؟
223
00:31:54,872 --> 00:31:57,166
لدي طابق خاصُ بي. إنه الحادي والعشرون
224
00:31:57,416 --> 00:32:00,210
الطابق 21؟ أنت عامله مكافحه
225
00:32:00,252 --> 00:32:02,504
-هل ستنزلِ؟
-أجل، أنا سأنزل
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
وأنا عالقةُ في الطابق السادس عشر
مضى وقت طويل جدا
226
00:32:08,719 --> 00:32:13,932
..انا فى خدمتك
بكل ما تحتاجهِ..أيا كان ما تريدِ
227
00:32:13,974 --> 00:32:15,517
..أنتِ تعرفِ أين تجدني
228
00:32:16,352 --> 00:32:18,228
شكرا لك
229
00:32:18,270 --> 00:32:21,732
..العفو
هل لديكِ اخوه صغار؟
230
00:32:23,025 --> 00:32:25,778
- لا
أبيع هذه.إنها رخيصه
231
00:32:26,779 --> 00:32:28,238
بكم؟
232
00:32:28,781 --> 00:32:32,910
لك فقط بمقابل 45 بيزو
سعرها في الواقع 70 بيزو
233
00:32:34,787 --> 00:32:37,748
انظرِ، إنهُ صحن طائر
234
00:32:39,083 --> 00:32:40,793
..ربما في وقت لاحق
235
00:32:43,420 --> 00:32:45,464
أنا أعرض سعر جيد
236
00:32:45,714 --> 00:32:47,049
أجل شكرا لك
237
00:32:47,091 --> 00:32:50,511
ولكن لا تخبري أحدا
لأن هذهِ ب70 بيزو
238
00:33:08,487 --> 00:33:10,781
خدمة الغرف.صباح الخير
239
00:34:11,633 --> 00:34:13,343
إيفي، حولِ؟
240
00:34:16,764 --> 00:34:18,682
معكِ إيفي
241
00:34:18,724 --> 00:34:21,351
المزيد من وسائل الراحة للغرفة رقم 2146
242
00:34:23,645 --> 00:34:26,356
-حسنا.أعطني خمس دقائق
-عُلم
243
00:35:09,983 --> 00:35:13,695
يتم إلقاء الذكور الشابه
..في عالم غير معروف
244
00:35:18,158 --> 00:35:24,540
قرارات اليوم
..ستحدد من سينجو ومن سيصبح ملِكا
245
00:35:25,332 --> 00:35:27,960
أريد المزيد من ورق الحمام
246
00:35:30,754 --> 00:35:34,424
من أجل فهم
ماذا يعني أن يكون ناجياً
00:35:34,425 --> 00:35:36,977
..يجب أن نعرف جميع التفاصيل
00:35:37,001 --> 00:35:39,000
وداعا
247
00:35:41,807 --> 00:35:46,353
يولد الذكور والإناث
بشكل متساو
248
00:35:46,603 --> 00:35:48,355
..سينجوا الأقوى
249
00:35:48,397 --> 00:35:52,401
..ولكن بالنسبة للأسود الذكور ، فإن الاعداد هي الاهم
250
00:36:05,914 --> 00:36:08,625
ألا تريدِ اللعب بالشيء
الذي وجده أليكس؟
251
00:36:09,209 --> 00:36:10,836
..أنا لا أحب أن أٌصعق
252
00:36:10,878 --> 00:36:14,006
كيف تعرف أنكِ لا تُحبيه
وأنت لم تجربي؟
253
00:36:14,423 --> 00:36:17,509
-لم تلعبِ عندما كنتِ طفله؟
-لا
254
00:36:18,468 --> 00:36:22,347
حسنًا ، أراكِ في الجوار
255
00:36:24,474 --> 00:36:27,603
حسنا يا شباب. دعونا نعود للعمل
256
00:36:29,438 --> 00:36:31,607
..سوف أختبرك
257
00:36:32,065 --> 00:36:33,901
..سوف أختبرك
258
00:36:43,118 --> 00:36:44,828
إلى الطابق 21
00:36:54,000 --> 00:36:57,000
ما هو أسمكِ؟
-بترا سالينتي
259
00:37:09,186 --> 00:37:11,772
أجل ماجويتوس
وجدتُ فتاه أخرى
260
00:37:13,106 --> 00:37:16,109
أعتقد أنها ستتصل الساعه 6
..وستجلس مع الطفل
261
00:37:16,652 --> 00:37:18,654
حسنا
هل ستشرحِ لها ذلك؟
262
00:37:19,154 --> 00:37:21,281
نعم ، سأعود إلى المنزل في وقت مبكر اليوم
263
00:37:21,949 --> 00:37:26,078
..اوه عزيزي. لقد سمعته
..ضعيهِ على الخط
264
00:37:26,495 --> 00:37:31,959
مرحبا حبيبي. لا ، لا تفعل ذلك بـ ماجويتوس
265
00:37:34,878 --> 00:37:37,130
ماجويتوس يجب أن أذهب الآن
266
00:37:37,172 --> 00:37:40,926
نعم ، سأكون هناك
وداعا
267
00:37:46,515 --> 00:37:48,350
هل انتِ بخير؟
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
..أتيتِ مبكره اليوم
268
00:38:20,298 --> 00:38:21,800
أجل
269
00:38:23,468 --> 00:38:24,928
تفضلِ ، اجلسي
270
00:38:29,516 --> 00:38:31,560
..أنت تبذلِ جهدا حقيقيا
271
00:38:43,989 --> 00:38:45,574
هل قرأتهِ؟
272
00:38:47,159 --> 00:38:48,452
لا
273
00:38:50,495 --> 00:38:52,456
هل قرأتِ أي كتاب آخر؟
274
00:38:55,584 --> 00:38:57,085
لا
275
00:38:59,212 --> 00:39:01,590
خُذيه
276
00:39:06,887 --> 00:39:08,638
تستطيعِ أن تأخُذيه
277
00:39:09,306 --> 00:39:12,142
..سيكون مفيدًا للفصل الثاني
278
00:39:13,852 --> 00:39:15,604
شكرا لك
279
00:39:18,398 --> 00:39:19,775
أوه ، إيفي
280
00:39:19,816 --> 00:39:22,611
..إذن لنبدأ
281
00:39:23,945 --> 00:39:26,114
..الفصل الثاني
282
00:39:51,348 --> 00:39:56,561
انا سأساعدكم في
اختيار المواضيع
283
00:39:56,603 --> 00:39:59,564
تذكروا, أن المختبرين سوف
يلاحظون إن قمتم بالنسخ هذا
284
00:39:59,606 --> 00:40:02,317
لذا ، لا تنسخوا هذا
..من الانترنت
285
00:40:02,359 --> 00:40:04,986
..دعونا نرجع لواجبنا
286
00:40:05,445 --> 00:40:09,616
بيرلا ، ما هو الموضوع الذي اخترتهِ؟
00:40:09,617 --> 00:40:12,000
العلوم الإنسانية
287
00:40:12,244 --> 00:40:14,913
ممتاز. العلوم الإنسانية
288
00:40:15,831 --> 00:40:24,798
العلوم الإنسانية.دعونا نساعد بيرلا في تطوير هذا الموضوع بشكل أكبر
289
00:40:24,840 --> 00:40:27,509
على سبيل المثال ، الوظائف في هذا المجال
00:40:27,510 --> 00:40:30,571
-أليكس ، لديك أي أفكار
-العمل الأجتماعي
290
00:40:30,595 --> 00:40:33,098
حسنا ، العمل الاجتماعي
291
00:40:33,515 --> 00:40:35,183
ممتاز
292
00:40:35,475 --> 00:40:39,646
-هل يمكنكِ التفكير في واحده، بيرلا؟
-علم النفس
293
00:40:39,938 --> 00:40:42,482
ممتاز. علم النفس
294
00:40:44,609 --> 00:40:46,611
ما رأيك، ميريم؟
295
00:40:50,407 --> 00:40:52,242
حرس الحدود
296
00:40:54,995 --> 00:40:59,791
يمكننا التفكير في علم الاجتماع ويمكنني
مساعدتك في ربطه بهذا الموضوع
297
00:41:00,208 --> 00:41:03,920
لكن أعتقد أنه من الجيد إذا
كان هذا ما تريدِ التحدث عنه
298
00:41:03,962 --> 00:41:08,425
لنبدأ بموضوع ميريم
299
00:41:08,466 --> 00:41:11,595
كيف ترتبطِ حرس
الحدود بالعلوم الإنسانية؟
300
00:41:37,871 --> 00:41:39,414
عما يتحدث؟
301
00:41:40,457 --> 00:41:42,834
عن النورس
302
00:41:55,013 --> 00:41:58,225
أنا بالطابق 16 في
حالة احتياجكِ لأي شيء
303
00:42:00,977 --> 00:42:02,604
شكرا لكِ
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
..الأستقبال
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
الاستقبال ، هل تسمعوني؟
304
00:44:39,010 --> 00:44:41,304
-إيلي ، حول؟
- إيلي معكِ
305
00:44:41,346 --> 00:44:42,931
كم كان الرقم .16؟
306
00:44:42,972 --> 00:44:46,935
-لقد ارتكبت خطأ. إنه 2146
-شكرا, عُلم
307
00:44:53,441 --> 00:44:55,026
مينتوي
308
00:44:58,863 --> 00:45:02,033
-هل تعتقد أنها ستزول؟
-هذا الشيء لا يفشل أبدا
309
00:45:02,450 --> 00:45:04,661
فقط المدراء لديهم هذا
310
00:45:05,870 --> 00:45:08,373
لقد سرقتها من ناتشيتا
311
00:45:09,791 --> 00:45:11,668
أعطني المنشفه
-تفضلي
00:45:12,001 --> 00:45:14,000
..خلصنا
312
00:45:16,714 --> 00:45:18,925
-شكرا لك
-العفو
313
00:45:18,967 --> 00:45:22,137
هيا بنا نذهب
هيا
314
00:45:31,146 --> 00:45:32,689
-خلصت
-حقا؟
315
00:45:32,730 --> 00:45:34,482
اجل إنه جاهز
316
00:45:41,489 --> 00:45:43,491
لديكِ فترة حيض مؤلمه بالتأكيد
317
00:45:43,533 --> 00:45:45,577
هذا لأنكِ شابه
318
00:45:51,541 --> 00:45:54,502
-هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة؟
-أجل
319
00:45:54,544 --> 00:45:58,381
لقد تأخر الوقت و يتعين
عليّ تنظيف غرفتين ايضا
320
00:45:58,423 --> 00:45:59,966
هل يمكنكِ مساعدتي بواحده؟
00:45:59,967 --> 00:46:03,737
حسنًا، سأغير سروالي فقط
321
00:46:03,761 --> 00:46:06,097
-حسنا بإنتظاركِ
-حسنا
322
00:46:27,076 --> 00:46:29,120
يالي القرف
323
00:46:31,706 --> 00:46:34,292
لم أكن أعتقد أنها
ستكون بهذهِ الفوضى
324
00:46:34,834 --> 00:46:38,838
-يمكننا تبادل الغرف إذا أردتِ
-لا تقلقِ.سوف أنظفها
325
00:46:39,506 --> 00:46:41,674
-هل أنت متأكده؟
-نعم أنا متأكده
326
00:46:41,716 --> 00:46:45,428
..حسنًا ، إذن أنا سأستعجل هناك
شكرا لك إيفي
327
00:47:42,819 --> 00:47:44,779
سيرجيو ، حول؟
328
00:47:47,448 --> 00:47:51,035
..باتي لايجيب على أتصالي
329
00:47:51,077 --> 00:47:55,456
أريدك أن تتحقق مما إذا
كان لدينا وسائد، نورما
330
00:47:56,791 --> 00:48:00,837
أجل ، ضعها على الخط
أمهلني لحظه
331
00:48:01,296 --> 00:48:03,881
خدمة الغرف لحظه واحدة من فضلك
مرحبا إيفي
332
00:48:03,923 --> 00:48:04,966
مرحبا
333
00:48:05,008 --> 00:48:08,261
- لقد جئت إلى هنا للتذمر مرة أخرى
-ما الأمر ، إيفي؟
334
00:48:08,303 --> 00:48:12,682
-هل سمعتِ أي شيء عن الفستان؟
-ما زلتُ لم أسمع أي شيء
335
00:48:12,724 --> 00:48:17,645
سأخبركِ بمجرد أن أعرف
دعني أتحقق وسأخبرك لاحقًا
336
00:48:17,687 --> 00:48:19,897
-حسنا
-شكرا جزيلا. مرحبا؟
337
00:48:19,939 --> 00:48:22,275
ماذا عن الطابق 42؟
338
00:48:22,317 --> 00:48:26,779
سأعطيك غرف من
أيبيريا.أعطني ثانية واحدة
339
00:48:26,821 --> 00:48:29,991
انتظرِ .مرحبا؟
340
00:48:30,033 --> 00:48:31,618
مرحبا؟
341
00:48:40,960 --> 00:48:44,964
الطفل نام بسرعة
أرتاحي ، إيفي
342
00:48:50,470 --> 00:48:54,307
أرتاحي، إيفي
خذِ شيئًا من الثلاجه
343
00:48:54,849 --> 00:48:58,936
خذِ أي شيء تريدهِ
ليس هناك أي مشكلة
344
00:49:01,230 --> 00:49:03,024
كيف أصل إلى سوق سونورا؟
345
00:49:03,066 --> 00:49:08,529
سمعتُ أنهم يبيعون منتجات
مذهلة بسعر جيد جدًا
346
00:49:12,659 --> 00:49:14,535
يمكنك أن تأخذ الخط الوردي
347
00:49:14,911 --> 00:49:16,621
أجل ، الخط الوردي
348
00:49:16,996 --> 00:49:19,832
-ما هو الخط الوردي؟
-مترو الانفاق
349
00:49:20,375 --> 00:49:22,710
أنت تسمي المترو بالخط الوردي أليس كذلك؟
00:49:22,711 --> 00:49:27,816
- نعم
-من الأفضل أن أستقل سيارة أجرة
350
00:49:27,840 --> 00:49:30,802
يمكنكِ أن تستقلي الحافلة إذا أردتِ
351
00:49:33,429 --> 00:49:35,223
يمكن أن تصل سيارات الأجرة إلى هناك ، أليس كذلك؟
352
00:49:35,264 --> 00:49:36,641
مرحبا
353
00:49:37,308 --> 00:49:39,143
ايدو حبيبي
354
00:49:40,770 --> 00:49:44,107
لا ، أنا احلق ساقي
كيف حالك؟
355
00:49:44,941 --> 00:49:48,861
هناك صدى لأني في
الحمام. كيف حالك؟
356
00:49:50,613 --> 00:49:54,909
سوف أتحدث إلى أمي
لأرى كيف يمكننا أن نعلاج عينك
357
00:49:54,951 --> 00:49:57,078
لا يمكنني التحدث الآن
358
00:49:57,662 --> 00:49:59,372
حسنا
359
00:49:59,414 --> 00:50:02,583
سأتحدث معك لاحقا ، حبيبي
وداعا
360
00:50:07,130 --> 00:50:09,173
ما هو برجكِ الفلكي؟
361
00:50:13,928 --> 00:50:15,680
أنتِ لا تعرفِ؟
362
00:50:15,722 --> 00:50:17,682
لماذا لا تعلمِ؟
363
00:50:17,724 --> 00:50:20,768
-متى عيد ميلادك؟
-11 يوليو
364
00:50:22,562 --> 00:50:25,690
برجك هو السرطان
مثل جدتي.لا يُصدق
365
00:50:25,732 --> 00:50:29,777
جدتي كانت مزاجية
جدا ولكنكِ لستِ كذلك
00:50:29,778 --> 00:50:34,508
تعرفِ السبب؟
366
00:50:34,532 --> 00:50:36,117
المستوى الاجتماعي العالي هو السبب
367
00:50:39,287 --> 00:50:43,124
المستوى الاجتماعي هو الذي يحدد ما الذي ستكوني
368
00:50:44,417 --> 00:50:46,085
هكذا الامر
369
00:50:46,127 --> 00:50:48,921
المرأة هنا لا تحلق أرجلها، أليس كذلك؟
370
00:50:51,799 --> 00:50:55,052
يوكاتان ، ميريدا
انتظر ، يدي تتعرق
371
00:50:55,553 --> 00:50:56,763
حسنا
00:50:56,764 --> 00:51:00,743
توقفوا عن الضحك
372
00:51:00,767 --> 00:51:02,268
حسنا ، لنبدأ
373
00:51:02,310 --> 00:51:04,479
-هيا
-ميريدا ، يوكاتان
374
00:51:05,605 --> 00:51:07,607
يا إلهي. تلاكسكالا ، تلاكسكالا
375
00:51:07,982 --> 00:51:11,736
-إنه دورك
-سينالوا ، كامبيتشي
376
00:51:13,321 --> 00:51:15,031
لا
377
00:51:15,698 --> 00:51:17,992
لا يمكنكِ فعل ذلك يا ميريم
378
00:51:18,367 --> 00:51:20,912
-إيفي ، هيا. هيا بنا لنلعب
-هيا
379
00:51:21,162 --> 00:51:23,206
اليوم لدينا نشاطُ مختلف
380
00:51:23,664 --> 00:51:26,834
..هيا! أنقذينا
381
00:51:26,876 --> 00:51:28,920
-انت سوف تنقِذينا
-لا شكرا
382
00:51:29,378 --> 00:51:31,672
-هيا
-هيا.لا تكونِ كالقطه الخائفه
383
00:51:32,965 --> 00:51:35,259
ماذا قلت؟
384
00:51:35,301 --> 00:51:37,345
-ماذا؟
-لا اعرف
385
00:51:37,386 --> 00:51:39,055
حسنًا، مجددًا.قومِ بضبطه
386
00:51:40,223 --> 00:51:42,725
قومِ بضبطه
-أغواسكالينتس ، أغواسكالينتس
387
00:51:45,102 --> 00:51:46,354
يا إلهي
388
00:51:48,064 --> 00:51:51,192
-تابع
-كولياكان ، خاليسكو
389
00:51:53,945 --> 00:51:55,655
إيفي
390
00:51:58,115 --> 00:51:59,992
..وقع منك هذا
391
00:52:02,328 --> 00:52:03,955
شكرا لك
392
00:52:04,705 --> 00:52:06,707
لماذا أنت كالقطه الخائفه؟
393
00:52:07,291 --> 00:52:10,837
-ليس كذلك
-أنا كنت كذلك
394
00:52:11,128 --> 00:52:13,965
لكن اخذ الخطوة الأولى امرُ رائعًا
395
00:52:16,300 --> 00:52:19,637
سأفعل خدمتين إضافيتين
لك إذا حاولت ذلك
396
00:52:20,388 --> 00:52:22,139
حقا؟
397
00:52:23,599 --> 00:52:25,977
-حسنا
-رائع ، تعالِ
398
00:52:49,333 --> 00:52:50,877
إنها مطفئه
399
00:52:52,753 --> 00:52:54,797
كوني شجاعه
400
00:53:08,603 --> 00:53:10,688
-شغليها
-شغلتها بالفعل
401
00:53:10,938 --> 00:53:12,732
لا يمكنكِ أن تشعرِ به؟
402
00:53:14,901 --> 00:53:17,862
اللعنة ،إيفي
أنتِ أقوى من ذلك النحيل
403
00:53:18,112 --> 00:53:19,780
-لا شيئ؟
-قليلا
404
00:53:20,114 --> 00:53:21,824
قليلا؟
405
00:53:36,839 --> 00:53:39,467
أخرجيها. أخرجيها
406
00:53:48,768 --> 00:53:50,519
هل تشعرِ بذلك؟
407
00:53:50,561 --> 00:53:51,938
هل؟
408
00:53:58,277 --> 00:54:00,112
تضحكين
409
00:54:03,574 --> 00:54:06,285
لقد كنت أفضل من المعلم
410
00:54:07,912 --> 00:54:10,039
أنت مشاكسه يا مينتوي
411
00:54:29,225 --> 00:54:30,851
..لنذهب
412
00:54:37,733 --> 00:54:39,443
العنة،إيفي
413
00:54:41,028 --> 00:54:44,865
انت صغيرة جدًا ولكنكِ مقاومه للغاية
414
00:54:46,742 --> 00:54:48,494
هيا
415
00:54:53,332 --> 00:54:55,209
بخير، وكيف حالك؟
416
00:54:56,377 --> 00:54:57,920
أنا سعيده
417
00:54:58,754 --> 00:55:00,881
..اجل، كان ذلك رائعا
418
00:55:02,550 --> 00:55:03,968
أجل
419
00:55:04,010 --> 00:55:08,264
أجل. لا أعرف كيف أصل إلى
هناك ولكني سألتقي بك هناك
00:55:09,000 --> 00:55:13,704
أجل. ومن هناك سنذهب
معا حسنا؟
420
00:55:13,728 --> 00:55:15,354
حسنا. وداعا
421
00:55:18,816 --> 00:55:21,193
-مرحبا
-مرحبا
00:55:26,000 --> 00:55:29,000
أين غرفه رقم 2133؟
422
00:55:29,744 --> 00:55:32,163
-نهايه هذا الممر
-شكرا جزيلا
423
00:55:42,757 --> 00:55:46,010
أنا لا اعلم ما خطب هذه المدينه
..لكن حلقي يؤلمني
424
00:55:46,052 --> 00:55:49,263
وبشرتي تبدو مثل ورق
الصنفرة ، وشعري يبدو فضيعاَ
425
00:55:50,306 --> 00:55:54,435
لا اعرف. يجب أن يكون هناك
شيء في الهواء أو في الماء
426
00:56:04,653 --> 00:56:10,451
بوينس آيرس جميلة
الناس جميلون حقا
427
00:56:11,410 --> 00:56:16,457
والنساء هناك أجمل
من النساء البرازيليات
428
00:56:16,499 --> 00:56:19,960
لا أريد أن أقول إننا
أجمل ولكن هذا صحيح
429
00:56:25,091 --> 00:56:27,593
هل تعرف الشيء الاجمل؟
430
00:56:27,635 --> 00:56:30,429
أن تأتي معنا إلى
الأرجنتين، إيفي
431
00:56:30,471 --> 00:56:32,306
لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
432
00:56:32,348 --> 00:56:35,101
أنت تأقلمتي مع مارتينشو
إنهُ يعشقكِ
433
00:56:35,142 --> 00:56:38,854
يمكنكِ إحضار طفلك
إيدو سيُحب أن تكوني بالمنزل
434
00:56:40,064 --> 00:56:43,526
سيكون أمراَ رائعا. فكرِ في الأمر
ستربحِ الكثير من المال
435
00:56:56,747 --> 00:56:59,416
-هل يمكنك أن تعطيني زيت جوز الهند؟
-بالطبع
436
00:57:00,835 --> 00:57:03,129
شكرا لك
437
00:57:16,183 --> 00:57:19,812
لم تسمعِ بهذا من قبل؟
إنه رائع للثتك
438
00:57:19,854 --> 00:57:21,564
دعني أرى ابتسامتك
439
00:57:22,064 --> 00:57:25,192
أرني ابتسامة حقيقية
هيا ، إيفي
440
00:57:25,609 --> 00:57:27,570
أوه ، أنتِ لطيفه جدا
441
00:57:28,195 --> 00:57:30,364
أنتِ جميلة جدا إيفي
442
00:57:30,781 --> 00:57:33,200
انظرِ إلى ذلك الدمل الصغير
00:57:33,201 --> 00:57:36,221
أنتِ جميله حتى بدون مكياج
443
00:57:36,245 --> 00:57:39,665
لديكِ أسنان رائعة. أراهن
أنه بسبب الذرة والصبار
444
00:57:40,374 --> 00:57:44,086
الصبار رائع لأي شيء تقريبًا
هل تعرف ذلك النبات؟
445
00:57:44,128 --> 00:57:47,423
إنه أخضر وصلب ولكنه
يحتوي على سائل بالداخله
446
00:57:47,464 --> 00:57:49,592
-أجل
-يصنعون منه الكثير من المنتجات
447
00:57:49,633 --> 00:57:52,887
..يقوم أحد أصدقائي بتصديره من الصين
448
00:57:54,305 --> 00:57:56,432
جميع أنواع منتجات الصبار
449
00:57:58,934 --> 00:58:01,478
أي شيء يمكن ان يخطر في بالك
450
00:58:06,567 --> 00:58:08,736
سأعطيك هدية صغيرة
451
00:58:08,777 --> 00:58:10,404
خذيها. هيا
00:58:10,405 --> 00:58:13,800
هذا من الصبار
452
00:58:13,824 --> 00:58:16,744
-هل لديكِ حبيب؟
-لا
453
00:58:17,578 --> 00:58:20,956
حسنًا ، مع هذا المنتج
ستحصلين على واحد بسرعه
454
00:58:21,916 --> 00:58:23,918
استخدميه. لنرى
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
أنظرِ أنه يحدقُ بعينك
455
00:58:29,924 --> 00:58:32,718
لماذا تنظرُ إلى إيفي هكذا؟
456
00:58:33,427 --> 00:58:35,638
لماذا تنظر إليها بهذه الطريقة؟
457
00:58:36,889 --> 00:58:38,265
يجب أن أذهب الآن
458
00:58:38,515 --> 00:58:42,561
-بسرعه؟
-أجل. يمكنني العودة لاحقًا أو غدًا
459
00:58:42,603 --> 00:58:45,397
-يعتمد الامر اذا كنتُ مشغوله ام لا
-لكنكِ ستعودين؟
460
00:58:45,439 --> 00:58:46,857
-أجل
-رائع
461
00:58:46,899 --> 00:58:49,485
-وداعا أيها الفتى الصغير
- قل وداعا ل إيفي
462
00:58:49,526 --> 00:58:52,738
-وداعا
-أراكِ لاحقا
463
00:58:52,780 --> 00:58:55,115
-وداعا
-حسنا
464
00:58:56,951 --> 00:58:58,994
ما الأمر عزيزي؟
465
00:59:00,204 --> 00:59:03,123
أوه. هل ستفتقدها كثيرًا؟
ماذا عني؟
466
00:59:03,582 --> 00:59:05,918
ماذا عني؟ ألستُ أمك؟
467
00:59:08,754 --> 00:59:11,632
ماذا تفعل ، كيدوس؟
468
00:59:12,174 --> 00:59:15,010
نادي الأطفال مغلق الآن
أنا هنا الآن
469
00:59:20,766 --> 00:59:23,644
-أعتقدتُ أنكِ لن تأتي
-الاتفاق هو الاتفاق
470
00:59:23,686 --> 00:59:25,104
لا ، لا بأس
471
00:59:27,022 --> 00:59:30,734
لقد كتبتُ لكِ أغنية
سأغنيها إذا تركتِ العمل لي
472
00:59:40,452 --> 00:59:42,913
لقد ساعدتني بالأمس
..الآن سأساعدك
473
00:59:42,955 --> 00:59:44,873
-حسنا؟
-أجل
00:59:44,874 --> 00:59:48,895
..تبقى القليل
474
00:59:48,919 --> 00:59:51,171
-أهتمي بعربتي، حسنًا؟
-حسنا
475
01:00:22,536 --> 01:00:23,746
إيفي؟
476
01:00:27,750 --> 01:00:29,418
معكِ إيفي
477
01:00:33,213 --> 01:00:34,840
معكِ إيفي
478
01:00:35,924 --> 01:00:41,055
إيفي ، ماذا حدث؟ الحمام في
غرفة 2136 متسخ. نظفِيه مرة أخرى
479
01:00:43,140 --> 01:00:44,475
عُلم
480
01:00:54,068 --> 01:00:56,111
هل أنتهيتِ؟
إنهم بحاجة إلى هذه الغرفة
481
01:00:56,153 --> 01:00:57,905
لقد انتهيت تقريبا، يا رئيسه
482
01:00:59,490 --> 01:01:01,283
هيا. دعني أفعلها
483
01:01:19,259 --> 01:01:20,761
هل انتهيتِ؟
484
01:01:20,803 --> 01:01:22,304
أجل
485
01:01:22,930 --> 01:01:26,392
ممتاز.أنتهي من
طي ورق الحمام
486
01:01:29,395 --> 01:01:31,063
هيا
01:01:32,000 --> 01:01:35,000
-حسنًا ، هل كل شيء جاهز؟
-تقريبًا
487
01:01:35,984 --> 01:01:37,778
الضيوف في طريقهم
488
01:01:38,237 --> 01:01:41,156
عُلم.أرسليهم
سننتهي في دقيقتين
01:01:41,157 --> 01:01:45,762
-بقيت تفاصيل صغيرة
- عُلم
489
01:01:45,786 --> 01:01:47,746
-إيفي
-إني قادمه
490
01:01:52,835 --> 01:01:54,211
الزوايا
491
01:01:54,837 --> 01:01:57,798
تبدين متعبه
492
01:01:58,298 --> 01:02:01,009
-ما المشكلة؟
-لقد كان خطئي الأول
493
01:02:01,051 --> 01:02:03,595
-ماذا؟
-حصلت على اول شكوى
494
01:02:06,807 --> 01:02:10,602
حواء، لو أنك تعلمِ
495
01:02:11,603 --> 01:02:15,023
ما مررت به منذ
وصولي إلى هذا الفندق
496
01:02:15,899 --> 01:02:17,317
كنا هنا طوال اليوم
497
01:02:17,776 --> 01:02:21,572
لم يكن هناك العديد من المباني
498
01:02:22,990 --> 01:02:27,453
في ذلك الوقت قاموا حقا بتوبيخنا
499
01:02:28,370 --> 01:02:30,330
لعدم فعل الاعمال بشكل صحيح
01:02:30,331 --> 01:02:35,311
لدرجه كنا نصلي على المرحاض
..لكي لا ننسى وضع مناديل الحمام
500
01:02:35,335 --> 01:02:38,172
ولم نتمكن من الشكوى. لا سيدي
501
01:02:39,173 --> 01:02:43,427
لذا ، ابتسمِ و عودِ إلى العمل ،إيفي
502
01:02:43,969 --> 01:02:46,972
هيا.أحضرِ بقية الشراشف
503
01:04:36,373 --> 01:04:41,878
إذا كان 250 جرامًا
يساوي ربع كيلوغرام
504
01:04:42,588 --> 01:04:48,218
إذن كم غرام في ثلاثة
أرباع كيلوغرام؟
505
01:04:49,803 --> 01:04:54,016
-750غرام
-أجل إنه كذلك.جيد جدا إيفي
506
01:04:54,057 --> 01:04:56,977
اعتدتِ أن تكونِ هادئًا جدًا
و الآن لا يمكن لأحد التغلب عليكِ
507
01:04:57,311 --> 01:04:59,229
جيد. أنا سعيد
01:04:59,230 --> 01:05:04,168
من الافضل ترك الجوال
لانه الاختبار قريب
508
01:05:04,192 --> 01:05:07,237
لذا ، أخبروني إذا كان لديكم أي أسئلة
509
01:05:07,279 --> 01:05:09,281
لأنني لن أكون هناك معكم
510
01:05:09,323 --> 01:05:11,199
هل لديكم اسئلة؟
511
01:05:13,327 --> 01:05:16,038
يسأل إذا كان لديكِ سؤال
01:05:16,039 --> 01:05:17,039
أجل
512
01:05:19,291 --> 01:05:22,753
هل سبايدرمان بطل خارق؟
513
01:05:25,714 --> 01:05:27,591
أنا أمزح
514
01:05:27,633 --> 01:05:31,678
سأعطيكم بعض التمارين
التي قد تكون في الاختبار
515
01:05:31,720 --> 01:05:34,014
وسنقوم بحلها، حسناً؟
516
01:05:34,514 --> 01:05:36,933
حسنا
517
01:05:53,867 --> 01:05:56,328
صباح الخير
خدمة الغرف
518
01:06:14,638 --> 01:06:16,932
-اعذريني يا آنسة؟
-نعم سيدي
519
01:06:16,973 --> 01:06:19,768
هل يمكنكِ الضغط على الزر من فضلك؟
01:06:21,000 --> 01:06:22,300
بالطبع
01:06:23,500 --> 01:06:26,167
- أتمنى لك نهارا سعيد
- لا.أنتظري
520
01:06:26,191 --> 01:06:29,611
أريدكِ أيضًا أن تضغطِ
على الزر بالداخل
521
01:06:31,988 --> 01:06:34,116
اليوم يوم السبت
522
01:06:35,200 --> 01:06:36,535
حسنا
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
..تفضل
523
01:07:38,054 --> 01:07:40,640
-إلى أين ستذهب؟
- الدور الارضي
524
01:08:35,946 --> 01:08:37,697
ايلي ،حولِ؟
525
01:08:37,739 --> 01:08:41,243
-معكِ
-هل غادر الضيوف بغرفه 1802؟
526
01:08:41,284 --> 01:08:44,454
أجل.لكن هذا ليس طابقك
527
01:08:45,622 --> 01:08:49,125
..أجل, النحيف طلب مني ذلك
528
01:08:49,876 --> 01:08:53,000
-عُلم. شكرا لك
-شكرا
529
01:09:40,302 --> 01:09:44,514
إيفي ، نسيت أن أقول لك أنها غادرت
سوف أنظف هذه الغرفة
530
01:09:46,057 --> 01:09:47,517
حسنا
531
01:09:49,853 --> 01:09:51,563
إيفي، نسيتِ جهاز اللاسلكي
532
01:09:52,522 --> 01:09:54,733
-أعلمنيِ بالتفاصيل لاحقا
-حسنا
01:11:50,000 --> 01:11:52,500
أنظروا الى طيور الحب
533
01:11:53,935 --> 01:11:57,355
انا امزح
01:11:59,000 --> 01:12:02,000
مهلا،هل أنت مستاءه؟
..أرجعي
534
01:12:15,040 --> 01:12:16,666
..طابق الصيانه
535
01:12:27,594 --> 01:12:29,012
ماذا تقرأين؟
536
01:12:30,722 --> 01:12:33,099
جوناثان ليفينجستون,النورس
537
01:18:16,401 --> 01:18:18,444
مرحبا ماجويتوس ، كيف حالك؟
538
01:18:18,986 --> 01:18:20,780
أنا بخير. أنا أسال عنكِ فقط
539
01:18:21,155 --> 01:18:23,074
هل روبن بجانبكِ؟
540
01:18:24,200 --> 01:18:26,494
ماذا؟ ضعه على الخط
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
مرحبا حبيبي، كيف حالك؟
541
01:18:32,750 --> 01:18:35,920
..نعم ، أخبرتني المعلمه
542
01:18:35,962 --> 01:18:37,755
جيد جدا
543
01:18:38,172 --> 01:18:43,010
نعم اوكي
أطع ماجويتوس، حسنا؟
544
01:18:44,137 --> 01:18:46,055
..حسنا إذن
545
01:18:46,097 --> 01:18:49,600
..حسنا لتنام
..أطلب منها أن تضعك في السرير
546
01:18:50,643 --> 01:18:53,688
حسنًا ، هل يمكنك وضعها على الخط؟
547
01:18:55,648 --> 01:18:57,275
أجل حبيبي
548
01:18:59,318 --> 01:19:01,612
مرحبا ماجويتوس حسنا
549
01:19:02,530 --> 01:19:05,450
يجب أن أذهب الآن
550
01:19:05,491 --> 01:19:09,328
قريباً سأستلم الطابق الـ42
وبعد ذلك سوف أدفع لكِ ، حسناً؟
551
01:19:09,829 --> 01:19:12,415
أجل. أجل,حسنا
552
01:19:13,416 --> 01:19:17,086
..يجب أن أذهب
..يجب أن أعود إلى العمل
553
01:19:17,128 --> 01:19:18,588
..حسنا، لابأس
01:19:18,589 --> 01:19:22,192
أجل بالطبع
554
01:19:22,216 --> 01:19:23,968
حسنا مع السلامة
555
01:19:35,021 --> 01:19:36,606
إيفي
556
01:19:37,190 --> 01:19:39,942
لن أتمكن من مساعدتكِ
بالشغل الإضافي
557
01:19:39,984 --> 01:19:43,196
طلب مني السيد ميغيل أنجيل
أن اساعده مع ضيوف السفارة
558
01:19:43,237 --> 01:19:46,199
أنت تعلم؟هؤلاء ضيوف مهمين للغاية
وأنا أتحدث الإنجليزية
559
01:19:46,699 --> 01:19:50,995
أخبرتُ ابني أنني سأتي
إلى المنزل في وقت مبكر
560
01:19:51,370 --> 01:19:54,624
انا اسفه
سوف أساعدكِ غدا. أعدكِ
561
01:19:55,374 --> 01:19:57,418
-لا بأس
-حسنا
562
01:20:47,760 --> 01:20:51,222
نعم ، اتصلتُ بك ثلاث
مرات لكنك لم تجيب
563
01:20:53,266 --> 01:20:55,560
..لا ، لا استطيع
564
01:20:55,601 --> 01:20:58,145
فاتنتي الحافلة الأخيرة
565
01:20:58,854 --> 01:21:01,065
أهتمي بروبن ، من فضلكِ
566
01:21:03,359 --> 01:21:05,236
شكرا لك
567
01:22:16,849 --> 01:22:19,852
-ماذا حدث؟
-النقابة أُغلقت
568
01:22:21,270 --> 01:22:24,106
إنهُ لعار. انا احببتُ المعلم
569
01:22:58,015 --> 01:23:01,352
-لا تشعرِ بالدوار؟
-لا ، أنا معتاده على ذلك
570
01:23:01,394 --> 01:23:04,522
أنا أعمل في المصعد منذٌ عامين
571
01:23:04,563 --> 01:23:07,775
وأنا أعمل في
الشركة منذ 11 عامًا
572
01:23:08,109 --> 01:23:12,697
كنت مضيفة ، ثم كنت
خادمة ولكن أصبتُ
573
01:23:13,447 --> 01:23:15,574
وأرسلوني هنا
574
01:23:16,242 --> 01:23:20,579
من مزايا المصعد أني
اخرجُ من العمل في وقت مبكر
575
01:23:21,080 --> 01:23:24,834
يمكنني توصيل حفيدى وعمل
..بعض الاشياء الاخرى
576
01:24:19,805 --> 01:24:22,016
معكِ إيفي
577
01:24:22,767 --> 01:24:26,145
مرحبا. فستانك من قسم
المفقودات.جاهز
578
01:24:27,480 --> 01:24:33,068
انزلِ بسرعة. أخبرني
السيد ميغيل أنجيل أنكِ من أوائل
579
01:24:34,195 --> 01:24:36,489
هذه أخبار رائعة ، ايلي
شكرا لكِ
580
01:24:36,530 --> 01:24:40,034
-أنا فقط سأنهي بعض الاعمال هنا
-بسرعه مثل البرق ماكوين
581
01:24:41,202 --> 01:24:43,078
حسنا, شكرا لكِ ايلي
582
01:25:25,621 --> 01:25:27,790
مرحبًا إيفليا. كيف حالكِ؟
583
01:25:29,500 --> 01:25:32,878
-أعطيتهِ إلى مينيتوي(الطابق42)، أليس كذلك؟
-ناتشيتا لم تخبركِ؟
584
01:25:32,920 --> 01:25:35,840
..يجب عليها أن تخبركِ
01:25:35,841 --> 01:25:37,977
بطلب شخصي من
السيد أنجيل ، إيفي
01:25:38,001 --> 01:25:41,478
لاتنزعجي أيتها الجميله
أنكِ ستنجحِ في مرحلة ما
01:25:41,502 --> 01:25:48,578
..بقدر ماتطلبين ستحصلِ
..على الاقل إنه شيء جيد
585
01:25:48,602 --> 01:25:50,688
حسنا؟
01:25:50,689 --> 01:25:53,977
-شكرا ايلي
-لا تتضايقِ
01:25:54,001 --> 01:25:56,000
نراكِ لاحقا
586
01:25:58,737 --> 01:26:00,489
فيكي تعالِ
587
01:27:16,815 --> 01:27:19,693
وهذا سيكون كل شيء. شكرا لك
01:27:23,000 --> 01:27:26,000
-هل يمكنني الجلوس؟
-بالتأكيد
588
01:27:27,660 --> 01:27:30,037
-هل تريدين ؟
-لا، شكرا
589
01:27:40,339 --> 01:27:43,425
..لقد أرسلت إليك
كل المتوفر مع مارتن
590
01:27:43,467 --> 01:27:46,845
مع مارتن. شكرا لك
وداعا
591
01:27:46,887 --> 01:27:48,555
ما الأمر ، إيفي؟
592
01:27:49,223 --> 01:27:50,975
تلك الوظيفة كانت لي
593
01:27:51,392 --> 01:27:53,268
أي وظيفه، إيفي؟
594
01:27:53,727 --> 01:27:56,146
الطابق 42
595
01:27:56,188 --> 01:27:57,940
أوه ، إيفي
596
01:27:58,983 --> 01:28:01,360
هذا المنصب سيكون متاح مرة أخرى
597
01:28:01,402 --> 01:28:04,989
أنتِ تعملِ بجد
سيكون متاح مرة أخرى قريباً
598
01:28:05,030 --> 01:28:09,451
علاوة على ذلك ،إذا
سنحصل على كل ما نريد دائما
599
01:28:09,493 --> 01:28:12,788
، فسأكون في إيطاليا
لطالما اردت الذهاب هناك
600
01:28:14,832 --> 01:28:19,503
..أعلم أنك حاولت بشدة
هذا المنصب سيكون شاغرا قريبا
601
01:28:19,753 --> 01:28:21,797
..وسوف تحصلِ عليه
602
01:28:25,759 --> 01:28:28,762
خدمة الغرف
هذه هي إليزابيث تتحدث
603
01:28:30,556 --> 01:28:33,475
خدمة الغرف
هذه هي إليزابيث تتحدث
604
01:28:35,352 --> 01:28:37,146
حسنا شكرا لك
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
الطابق 42
605
01:35:16,503 --> 01:35:18,296
الحافظه والترمس
606
01:35:18,338 --> 01:35:22,467
أنا سعيده لأنكِ قررتِ أن تأخذيهم
كنتُ أحتفظ بهم لكِ
607
01:35:27,514 --> 01:35:30,100
هذا سيجعل ابنكِ سعيدا
-كم الثمن؟
608
01:35:30,392 --> 01:35:32,644
180
بيزو
609
01:35:36,523 --> 01:35:39,568
هل لديكِ صرف؟ ليس لدي اي شيء
610
01:35:39,609 --> 01:35:40,902
أحتفظِ بالباقي
611
01:35:40,944 --> 01:35:44,072
هل أنت الفتاة من الطابق 21؟
إيفي؟
612
01:35:44,739 --> 01:35:46,575
-نعم
-هل أن تبادلِ معي؟
613
01:35:46,616 --> 01:35:50,620
قسم المقودات فتح للتو
سأبادل لك السيارة مقابل الفستان
614
01:35:51,288 --> 01:35:53,206
حسنا
615
01:35:53,248 --> 01:35:54,416
شكرا تيتا
616
01:35:54,916 --> 01:35:56,793
انتظرِ لحظة
617
01:35:57,919 --> 01:36:01,465
-هل حجم الفستان صغير؟
-أجل
618
01:36:01,840 --> 01:36:04,885
أخبرتني إحدى الفتيات أنهُ جميل
01:38:11,000 --> 01:38:25,885
ترجمه وتعديل
||007Ibraheem||
01:38:25,885 --> 01:35:50,885
..شكرا للمشاهده