007 00:00:00,460 --> 00:00:15,000 ترجمة وتعديل ||007Ibraheem|| 3 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 شكرا لمن أقترح ترجمة الفلم (مشاهدة ممتعه) 007 00:00:30,000 --> 00:00:54,066 ||007Ibraheem|| subscene:أستقبل اقتراحتكم عبر موقع 7 00:00:55,066 --> 00:01:15,000 ترجمة وتعديل ||007Ibraheem|| 00:03:53,275 ..صباح الخير 2 00:03:59,573 --> 00:04:00,908 هل تحتاج مساعده؟ 3 00:04:08,499 --> 00:04:09,708 هل انت بخير؟ 00:04:25,000 --> 00:04:27,500 هل تحتاج الى مساعده؟ 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 هل اخرج من الغرفه؟ 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 ..المعذره 4 00:05:02,011 --> 00:05:09,143 الخادمه 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 طابق الخدمة 5 00:05:18,652 --> 00:05:20,696 -مرحبًا ، ياشف -مرحبا 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 -..يلا -المصعد يصعد 00:05:40,000 --> 00:05:42,892 طابق المغسله 6 00:05:50,893 --> 00:05:52,561 الطابق 21 ، من فضلك -المصعد يصعد 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 الطابق21 7 00:07:07,094 --> 00:07:08,345 ماذا تفعلين هنا؟ 8 00:07:08,762 --> 00:07:12,850 لا يمكنكِ أن تكون هنا هذهِ منطقةُ محظورة 00:07:12,851 --> 00:07:15,745 أنتهيتُ من الاعمال التي بطابقي 9 00:07:15,769 --> 00:07:20,023 الطابق 42 متاح الآن اخبرني السيد ميغيل أنجيل بذلك 10 00:07:20,065 --> 00:07:22,317 أخبرته عنكِ 11 00:07:22,734 --> 00:07:25,112 هل ترغبِ بالعمل في الطابق 42؟ 12 00:07:25,154 --> 00:07:28,782 -اجل -إذن اسرعِ واعملِ بجد 13 00:07:28,824 --> 00:07:31,410 -أسرعي بالعوده الى العمل شكراً لك يا ناتشيتا 14 00:11:05,624 --> 00:11:07,542 ايلي ،حولِ؟ 15 00:11:10,462 --> 00:11:11,755 حولِ؟ 16 00:11:12,381 --> 00:11:13,924 ..معكِ,ايلي 17 00:11:14,466 --> 00:11:16,885 شيءُ منسي في الغرفة 2154 18 00:11:16,927 --> 00:11:18,220 حالة الضيف؟ 19 00:11:19,513 --> 00:11:21,640 سجلوا خروجهم ما هو الشيء؟ 20 00:11:22,557 --> 00:11:23,934 إنه شاحن 21 00:11:25,102 --> 00:11:27,396 حول , أعملي بالبند رقم 35 22 00:11:28,980 --> 00:11:30,232 عُلم 23 00:11:42,702 --> 00:11:45,122 ..خدمة الغرف إليزابيث تتحدث معكم 24 00:11:45,872 --> 00:11:50,710 أجل، سيقوم مارتيتا وكريستي بفحصهما على الفور 25 00:11:50,961 --> 00:11:52,754 قلت لهم بتقاسم العمل 26 00:11:52,796 --> 00:11:56,091 سينتهوا منها قريبا المدير طلب ذلك 27 00:11:56,842 --> 00:12:01,054 أجل ، سوف يتحققون شكرا لك. وداعا يا تيري 28 00:12:01,096 --> 00:12:02,806 -مرحبا ايلي - مساء الخير ، إيفي 29 00:12:02,848 --> 00:12:04,641 مساء الخير 30 00:12:04,683 --> 00:12:07,227 -نسيوا هذا -حسنا 31 00:12:10,522 --> 00:12:13,400 سأحتفظ به وسأسجل ذلك. حسنا؟ 32 00:12:13,442 --> 00:12:15,569 ..سأضعه في هذا الدرج 33 00:12:17,362 --> 00:12:18,989 هل هذا كل شيء, ايفا؟ 34 00:12:19,030 --> 00:12:22,325 لا ، هل وصل لك خبر من قسم المفقودات؟ 00:12:22,326 --> 00:12:26,681 ماهو الشيءُ المنسي؟ 35 00:12:26,705 --> 00:12:29,791 -الفستان الأحمر - أوه ، الذي وجدتهِ 36 00:12:30,208 --> 00:12:35,338 سنقدمه لك أنت الأولى في القائمة 37 00:12:35,380 --> 00:12:37,299 لأن سلوكك جيد 38 00:12:37,340 --> 00:12:39,301 -حسنا جيد 39 00:12:39,342 --> 00:12:41,344 -شكرا -العفو. وداعا 40 00:12:50,770 --> 00:12:54,900 -ماذا لديكِ؟ - حساء الدجاج والمعكرونة ولحم الخنزير 41 00:12:56,818 --> 00:12:58,695 -ما هذا؟ - فشار 42 00:13:00,030 --> 00:13:01,781 شكرا لك 43 00:13:07,370 --> 00:13:09,372 -مرحبا روزيتا -ضعِه هناك 44 00:13:09,414 --> 00:13:10,874 شكرا لك 45 00:13:19,925 --> 00:13:22,135 -أي دور؟ -42 46 00:13:33,188 --> 00:13:35,148 لا ينبغي أن تأكلِ الطعام هنا 47 00:15:17,917 --> 00:15:19,502 ايفي، حولِ؟ 00:15:20,000 --> 00:15:22,481 إيفي, معكِ 48 00:15:22,505 --> 00:15:24,883 طلب السيد موراليس المزيد من وسائل الراحه 49 00:15:26,259 --> 00:15:30,221 -لقد أعطيته بالفعل -VIP يريد المزيد.. إنه ضيف 50 00:15:31,139 --> 00:15:33,016 عُلم، ناتشيتا.سأذهب 51 00:16:22,065 --> 00:16:24,401 خدمة الغرف. مساء الخير 52 00:16:38,498 --> 00:16:40,792 لقد طلبت المزيد من وسائل الراحه 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 ..بسرعه 00:17:17,001 --> 00:17:19,000 اجل, سيدي 53 00:17:28,882 --> 00:17:30,675 هل تحتاج شئ اخر؟ 54 00:17:32,469 --> 00:17:33,970 ..عفوا 55 00:17:42,145 --> 00:17:43,980 ..بصدق 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 اجل اشتقت لكِ جدا 56 00:17:49,110 --> 00:17:52,405 أرسلِ لي صورة وسأطلب منه التوقيع 57 00:17:53,740 --> 00:17:55,408 حقا 58 00:17:56,785 --> 00:17:58,328 هيا 59 00:17:58,369 --> 00:18:02,081 لا تكونِ غبيه سيظن أنني سأتي إليه 60 00:18:03,708 --> 00:18:06,252 هل يمكن ان اكلم روبن؟ 61 00:18:08,379 --> 00:18:09,839 اتركيه 62 00:18:09,881 --> 00:18:11,341 لا، لا بأس 63 00:18:11,966 --> 00:18:15,136 أجل، كان لدي الكثير من العمل الإضافي اليوم 64 00:18:16,971 --> 00:18:19,390 يجب أن أذهب الآن 65 00:18:19,432 --> 00:18:21,643 سيطفئٌون كل شيء الان 66 00:18:22,894 --> 00:18:25,730 ..نعم ، سأستحم بسرعة وسأتي 67 00:18:27,273 --> 00:18:29,859 حسنًا يا ماجويتوس 68 00:18:31,444 --> 00:18:33,154 شكرا جزيلا لك 69 00:18:33,404 --> 00:18:35,323 حسنا. اراك قريبا 70 00:18:36,157 --> 00:18:37,492 وداعا 71 00:19:10,275 --> 00:19:13,570 -تفضلي. شكرا لك -..حسنا 00:19:13,571 --> 00:19:15,619 ..شكرا لإحضاره 91 00:19:17,066 --> 00:19:19,211 اسمي تيتا 00:19:19,212 --> 00:19:21,961 انا أخت روز انت لا تعرفني 72 00:19:22,620 --> 00:19:25,832 ..أنا اعمل بمكانها لأنها مريضة 73 00:19:26,124 --> 00:19:30,962 لاحظتُ أن يديكِ جافتان جدًا. أنا أبيع كريمات 74 00:19:31,254 --> 00:19:34,132 إنها جيده جدا ..هذا رائع 75 00:19:34,173 --> 00:19:36,509 ..أعطني يدكِ حتى أريك 76 00:19:36,551 --> 00:19:40,847 ..ستشعرِ بالفرق على الفور 77 00:19:41,222 --> 00:19:47,020 إنه جيد جدًا وأنت صغيره جدًا ليكون لديك بشرة سيئة 78 00:19:47,061 --> 00:19:49,272 ..أنا أوصيكِ بهذا الكريم 79 00:19:49,564 --> 00:19:54,193 استخدمهِ ليلاً ونهارًا وستشعرِ بالفرق 80 00:19:54,235 --> 00:19:57,405 -شكرا جزيلا -يمكنكِ أخذه إذا أردتِ 81 00:19:57,447 --> 00:20:00,700 إنه لك ارجوكِ استخدميه ..أنا انصح به 82 00:20:01,034 --> 00:20:05,413 -شكرا جزيلا -استمعِ ، أبيع أيضًا حافظات طعام 83 00:20:05,455 --> 00:20:09,334 -منذ أنني لا أعمل هنا بدوام كامل -أنا لا أستطيع اليوم 84 00:20:09,584 --> 00:20:13,588 أرجو، ساعدني. إنهم فقط ب 100 بيزو 85 00:20:13,630 --> 00:20:17,425 -لا، شكرا -إنه عرض رائع 86 00:20:19,385 --> 00:20:21,220 ..لحسن الحظ 87 00:20:32,440 --> 00:20:34,943 -إيلي مرحبا كيف حالك ,أيها النحيف؟ 88 00:20:35,401 --> 00:20:38,363 -أنا بخير -تبدو أسمر جدا 89 00:20:38,821 --> 00:20:42,492 -أين ذهبت؟ -قضيتٌ عطلة نهاية الأسبوع مع الفتيات 90 00:20:42,909 --> 00:20:49,457 اسمعِ ، هناك سيدةٌ بحاجة ..للمساعدة لكنها تحتاج إمرأة لذلك 00:20:50,239 --> 00:20:54,010 ..أنا مشغوله, ألم تجد شخص أخر 91 00:20:55,296 --> 00:20:58,591 أرجوكِ.سأعوضكِ عن ذلك 92 00:20:58,633 --> 00:21:00,802 الأن أنا مسؤول عن طابق بالكامل 93 00:21:01,552 --> 00:21:04,097 -حسنا ، لكن عليك تنظيف هذه الطابق -بالطبع 94 00:21:04,138 --> 00:21:07,475 -حسنا.اي غرفة؟ -1802 95 00:21:08,393 --> 00:21:10,812 -هل لديك قلم؟ -أجل 96 00:21:10,853 --> 00:21:12,188 ..تفضلي 97 00:21:14,357 --> 00:21:16,025 ..سأحتفظ به 98 00:21:17,527 --> 00:21:19,821 -فقط قم بتغيير الشراشف -حسنا 99 00:21:19,862 --> 00:21:21,864 هل قدمت لها صحيفة؟ -أجل 100 00:21:22,115 --> 00:21:23,950 شكرا لكِ 101 00:21:29,706 --> 00:21:32,625 -خدمة الغرف - تعالِ.تعالِ 00:21:32,626 --> 00:21:34,128 لا تخافي.أدخلِ 102 00:21:36,129 --> 00:21:37,922 كيف حالكِ؟ ما اسمكِ؟ 103 00:21:38,297 --> 00:21:41,342 -إيفي -ماذا؟ 104 00:21:41,384 --> 00:21:44,220 -إيفليا -هل هذا اسمُ مكسيكي؟ 105 00:21:44,262 --> 00:21:45,972 -لم اسمع به من قبل -نعم 106 00:21:46,014 --> 00:21:49,058 -هل لديكِ أطفال؟ -نعم واحد 107 00:21:49,434 --> 00:21:53,354 هذا عظيم.إيفلينا ..أنتِ التي ستخلصيني من هذا 108 00:21:53,396 --> 00:21:55,690 ..غادر زوجي في وقت مبكر من اجل اجتماع 109 00:21:55,732 --> 00:21:58,526 ولم أتمكن من فعل ..أي شيء طوال اليوم 110 00:21:59,068 --> 00:22:00,903 ..احتاج معروفا 111 00:22:01,362 --> 00:22:06,075 هل يمكنك الاعتناء بطفلي بينما أستحم بسرعه؟ 112 00:22:06,409 --> 00:22:11,164 -أنا سريعه للغاية -..أنا مشغوله للغاية الآن 113 00:22:11,205 --> 00:22:14,709 ..أعلم ، لكن لدقيقتين فقط 114 00:22:14,751 --> 00:22:18,129 ..لن أتأخر ..شغلِ التلفزيون إذا أردتِ 115 00:22:28,014 --> 00:22:32,268 اسمي رومينا لكنهم ينادونني برومي 116 00:22:35,146 --> 00:22:40,068 البعض لديه صعوبة في نطقه هل تتفقِ؟ 117 00:22:46,032 --> 00:22:48,993 زوجي اسمه إيدو ..خمنِ ماذا حدث بالأمس 118 00:22:49,035 --> 00:22:52,538 وصل فقط عندما كنتُ أنظف مارتينشو 137 00:22:52,539 --> 00:22:55,601 بالطبع كان في حالة صدمه 119 00:22:55,625 --> 00:22:58,169 أنا أفهمهُ لكنهُ يحتاج ..أن يفهمنيِ أيضًا 120 00:22:58,211 --> 00:23:02,298 ..عليه ان يبحث عن ذلك بقوقل كيف تقومُ الامهات بتنظيف اطفالهم لأول مرة 121 00:23:02,590 --> 00:23:05,593 تنظيف الأطفال ، أنت تعلمِ؟ 122 00:23:07,845 --> 00:23:10,807 -كم عمرٌ ابنكِ؟ -أربعة 123 00:23:11,516 --> 00:23:14,018 ..أربعة؟يا له من عمر جميل 124 00:23:14,310 --> 00:23:17,355 هل يلعب بقضيبه طوال اليوم؟ 00:23:18,000 --> 00:23:18,977 ماذا؟ 00:23:18,977 --> 00:23:20,966 يلعب بقضيبه,صحيح؟ 125 00:23:23,069 --> 00:23:25,530 أنا متأكدةُ أنه يفعل ..بذلك العمر 126 00:23:25,571 --> 00:23:29,700 سأموت عندما يبدأ ..مارتينشو باللعب بقضيبه 127 00:23:29,742 --> 00:23:33,830 طوال اليوم.وسيكون الامرٌ أسوء ..إذا كان يشابه والده بذلك 128 00:23:38,668 --> 00:23:41,546 ..يبدو أنك امُ حقيقيه ..أنهُ يبدو مختلف الأن 129 00:23:42,004 --> 00:23:46,884 ..أتفهمُ ذلك لان لديكِ خبره بذلك 130 00:23:47,301 --> 00:23:49,470 أنت تعرفِ ما تقومِ به 131 00:23:49,929 --> 00:23:52,807 أين تتركِ ابنك عندما تأتيِ للعمل؟ 132 00:23:53,099 --> 00:23:56,144 - شخص ما يعتني به من أجلي -هذا عظيم 133 00:23:56,185 --> 00:24:01,357 أنتِ محظوظه لديك شخص يعتني به.محظوظه جدا 134 00:24:02,316 --> 00:24:06,445 أود أن أعود إلى العمل 135 00:24:06,487 --> 00:24:09,073 ..لا يمكنني التحمل ..أنت لا تعرف كيف يبدو الأمر 136 00:24:09,115 --> 00:24:12,743 أقضي اليوم كله في السرير مع الطفل.هذه ليست حياة 137 00:24:12,785 --> 00:24:17,665 أفهم أن هذه هي أهم سنوات تطوره 138 00:24:17,915 --> 00:24:21,419 ..لكنني أحتاج إلى حياتي الخاصة 139 00:24:23,504 --> 00:24:26,632 هذا ما يقولونه ، أليس كذلك؟ "حياتك الخاصة" 140 00:24:26,674 --> 00:24:28,134 ..لنرى 141 00:24:29,802 --> 00:24:33,973 أرى أن كلاكما منسجمان انا حقا سعيده 142 00:24:34,640 --> 00:24:38,519 شكرا، ايفلينا.أنتِ رائعه 143 00:24:38,561 --> 00:24:41,105 -خذي -شكرا جزيلا 144 00:24:41,606 --> 00:24:43,733 ..أعطيني أياه من فضلك 145 00:24:44,192 --> 00:24:48,404 هل يمكنني أن أطلب منكِ خدمة أخرى؟ 146 00:24:48,446 --> 00:24:53,451 هل هذا امرُ صعب عليك؟ لأني أريدكِ أن تأتي هنا فترة بقائي هنا 147 00:24:53,492 --> 00:24:55,870 ..للاعتناء مارتينشو عندما أستحم 148 00:24:56,162 --> 00:24:59,165 -إنها أموالُ جيدة -اجل, حسنا 149 00:24:59,540 --> 00:25:02,835 حسنا. شكرا جزيلا لكِ حبيبةُ قلبي 150 00:25:04,378 --> 00:25:07,882 -وداعا -أذهبي.تعالي غدا بنفس الوقت 151 00:25:08,299 --> 00:25:10,968 -سأكون هنا طوال اليوم -حسنا 152 00:25:11,260 --> 00:25:14,222 ..تعال إلى حضن أمك 153 00:26:18,494 --> 00:26:22,248 سيسي,أرجوا التحقق من الغرفة 2828 00:26:22,249 --> 00:26:24,393 -مرحبا -شكرا لك 00:26:24,417 --> 00:26:27,003 وداعا سيسي 155 00:26:27,628 --> 00:26:31,382 هل عرفتي أي شيء عن الفستان الأحمر؟ 156 00:26:32,049 --> 00:26:33,342 أي فستان؟ 00:26:33,343 --> 00:26:35,362 ..الذي تحدثنا عنها 157 00:26:35,386 --> 00:26:36,846 -الاحمر -الاحمر؟ 158 00:26:37,930 --> 00:26:42,018 سأعطيه لكِ قريبا أنت الأولى في القائمة 159 00:26:42,059 --> 00:26:43,561 ..سأعطيه لكِ قريبا 160 00:26:43,811 --> 00:26:45,104 -ممتاز -حسنا؟ 161 00:26:45,146 --> 00:26:48,607 -جيد. شكرا لك -العفو .وداعا 162 00:27:29,899 --> 00:27:31,525 هل انتِ بخير؟ 163 00:27:32,651 --> 00:27:34,278 لا 00:27:34,500 --> 00:27:37,000 تبدين متعبه 164 00:27:37,239 --> 00:27:40,284 -قليلا -هل تعيش بعيدا من هنا؟ 165 00:27:41,786 --> 00:27:43,162 نوعا ما 166 00:27:43,204 --> 00:27:46,123 لماذا لا تذهبِ إلى المنزل مباشرةَ؟ 167 00:27:46,624 --> 00:27:51,462 -ليس لدي مكان للأستحمام بالمنزل -كم هذا فظيع 00:27:52,000 --> 00:27:54,733 لسبب ما أطفائنا الماء 168 00:27:54,757 --> 00:27:58,803 ..وكان عليكِ أخذ الماء من الدلو لتستحمي 169 00:27:59,720 --> 00:28:03,099 أتعلمي ان غدا هو يوم المعاش؟ 170 00:28:03,140 --> 00:28:07,728 ..أنا احتفظت بالحافظات التي عرضتها عليك ..لدي أشياء جديده أيضا 00:28:07,729 --> 00:28:11,166 ..ربما تعجبكِ أكثر 171 00:28:11,190 --> 00:28:15,820 ستحصلين على ثلاثه بسعر الواحده ..تُغلق بإحكام 172 00:28:15,861 --> 00:28:18,489 وهي عمليةُ للغاية ..يجب أن تأخذيهم 00:28:18,490 --> 00:28:22,469 -ليس اليوم -هل احتفظ بهم لكِ؟ 173 00:28:22,493 --> 00:28:26,414 ..أرجوكِ.ساعدني ..لا تكوني هكذا 174 00:28:27,206 --> 00:28:28,249 ..شكرا لك 175 00:28:28,499 --> 00:28:30,543 ..اتمنى أن تتحسني 00:28:30,245 --> 00:28:31,545 شكرا 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 من الجيد أنه نام في وقت مبكر 00:28:40,302 --> 00:28:42,012 اجل 177 00:28:42,263 --> 00:28:45,433 ..أعتقدُ أنني سأذهب 178 00:28:46,016 --> 00:28:48,185 نعم للصف 179 00:28:50,187 --> 00:28:54,692 سأستيقظ في الساعة الرابعه صباحًا 00:28:54,693 --> 00:28:57,661 لكي أتمكن من الذهاب الى العمل الساعه 6 00:28:58,000 --> 00:29:03,000 ..أنت محقه، لكن مالذي يمكن فعله ..ليس هناك خيارُ اخر 180 00:29:06,662 --> 00:29:10,124 غدا سأبحث عن فتاه أخرى. حسنا؟ 181 00:29:11,459 --> 00:29:12,835 حسنا جيد 182 00:29:13,919 --> 00:29:16,130 ..اجل,سأتكد منها 183 00:29:16,964 --> 00:29:19,675 يجب أن أعود إلى العمل يا ماجويتوس 184 00:29:19,925 --> 00:29:22,011 حسنا شكرا لكِ 185 00:29:23,971 --> 00:29:25,431 وداعا 186 00:29:32,521 --> 00:29:34,273 أمسكِيها بعناية 00:29:34,274 --> 00:29:37,544 ..اوه حسنا 187 00:29:37,568 --> 00:29:39,695 حسنًا ، حاولِ مرة أخرى أعطه لبيرلا 188 00:29:39,737 --> 00:29:41,906 انتظري ، هذهِ يدي اليمنى 189 00:29:42,615 --> 00:29:44,492 هل هذه يدها اليمنى؟ 190 00:29:45,576 --> 00:29:49,455 أحسنت ، بيرليتا اعطني اياه 191 00:29:49,497 --> 00:29:51,290 خذها أيها المعلم 192 00:29:52,625 --> 00:29:54,168 ..كنا سنفعلها 193 00:29:54,710 --> 00:29:58,255 - لنعد للعمل - أرجعها إلي 194 00:29:58,756 --> 00:30:00,925 سوف أدفع ثمنها.أنا سأحتفظ بها 00:30:00,926 --> 00:30:04,821 كما تلاحظون لدينا طالبه جديده 195 00:30:04,845 --> 00:30:06,472 طالبة جديده 196 00:30:07,389 --> 00:30:09,808 صباح الخير.ما اسمك؟ 197 00:30:09,850 --> 00:30:12,353 -صباح الخير -صباح الخير 198 00:30:13,646 --> 00:30:15,064 اسمي إيفي 199 00:30:17,983 --> 00:30:19,401 هل هذا كل شيء؟ 200 00:30:20,152 --> 00:30:24,490 ماذا يمكنكِ أن تخبرينا؟ ماذا تحبِ ان تفعلي؟ 201 00:30:27,660 --> 00:30:29,620 لا اعرف 202 00:30:32,331 --> 00:30:34,208 اسمي إيفي 203 00:30:35,960 --> 00:30:40,130 عمري 24 سنة وأنا خادمة بفندق 204 00:30:42,341 --> 00:30:44,552 إذن ما الذي جلبكِ الى هنا؟ 205 00:30:48,097 --> 00:30:50,516 حسنا ، لقد جئتٌ إلى هنا للدراسه 206 00:30:52,268 --> 00:30:56,438 اسمي راؤول. انا هنا لمساعدتكم لإجتياز الاختبار 207 00:30:57,398 --> 00:31:01,694 ..لأنه الاختبار قريب وسيكون صعب.صح بيرلا؟ 208 00:31:01,735 --> 00:31:03,153 اجل 209 00:31:03,904 --> 00:31:07,700 وسنبدأ بالرياضيات إنها الماده المفضلة لدى هذا الرجل 210 00:31:07,992 --> 00:31:09,702 هل تحبِ الرياضيات؟ 211 00:31:11,996 --> 00:31:13,163 وأنا كذلك 212 00:31:13,497 --> 00:31:16,333 دعونا نبدأ من حيث توقفنا أمس 213 00:31:16,792 --> 00:31:20,796 حسنا.الرسوم البيانية 214 00:31:21,797 --> 00:31:22,881 هل تتذكرون شيئا؟ 215 00:31:32,099 --> 00:31:33,892 اسمك إيفي صح؟ 216 00:31:34,810 --> 00:31:36,061 أجل 217 00:31:38,105 --> 00:31:40,107 أنا مينتوي 218 00:31:40,566 --> 00:31:42,484 أهذا اسمكِ؟ 219 00:31:42,526 --> 00:31:44,612 نعم لماذا؟ ما المشكله؟ 220 00:31:44,987 --> 00:31:46,780 لاشيئ 221 00:31:48,157 --> 00:31:50,576 هذا هو اسمي 222 00:31:52,328 --> 00:31:54,830 هل تعملِ اعمال إضافيه أو لديكِ طابق خاص بكِ؟ 223 00:31:54,872 --> 00:31:57,166 لدي طابق خاصُ بي. إنه الحادي والعشرون 224 00:31:57,416 --> 00:32:00,210 الطابق 21؟ أنت عامله مكافحه 225 00:32:00,252 --> 00:32:02,504 -هل ستنزلِ؟ -أجل، أنا سأنزل 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 وأنا عالقةُ في الطابق السادس عشر مضى وقت طويل جدا 226 00:32:08,719 --> 00:32:13,932 ..انا فى خدمتك بكل ما تحتاجهِ..أيا كان ما تريدِ 227 00:32:13,974 --> 00:32:15,517 ..أنتِ تعرفِ أين تجدني 228 00:32:16,352 --> 00:32:18,228 شكرا لك 229 00:32:18,270 --> 00:32:21,732 ..العفو هل لديكِ اخوه صغار؟ 230 00:32:23,025 --> 00:32:25,778 - لا أبيع هذه.إنها رخيصه 231 00:32:26,779 --> 00:32:28,238 بكم؟ 232 00:32:28,781 --> 00:32:32,910 لك فقط بمقابل 45 بيزو سعرها في الواقع 70 بيزو 233 00:32:34,787 --> 00:32:37,748 انظرِ، إنهُ صحن طائر 234 00:32:39,083 --> 00:32:40,793 ..ربما في وقت لاحق 235 00:32:43,420 --> 00:32:45,464 أنا أعرض سعر جيد 236 00:32:45,714 --> 00:32:47,049 أجل شكرا لك 237 00:32:47,091 --> 00:32:50,511 ولكن لا تخبري أحدا لأن هذهِ ب70 بيزو 238 00:33:08,487 --> 00:33:10,781 خدمة الغرف.صباح الخير 239 00:34:11,633 --> 00:34:13,343 إيفي، حولِ؟ 240 00:34:16,764 --> 00:34:18,682 معكِ إيفي 241 00:34:18,724 --> 00:34:21,351 المزيد من وسائل الراحة للغرفة رقم 2146 242 00:34:23,645 --> 00:34:26,356 -حسنا.أعطني خمس دقائق -عُلم 243 00:35:09,983 --> 00:35:13,695 يتم إلقاء الذكور الشابه ..في عالم غير معروف 244 00:35:18,158 --> 00:35:24,540 قرارات اليوم ..ستحدد من سينجو ومن سيصبح ملِكا 245 00:35:25,332 --> 00:35:27,960 أريد المزيد من ورق الحمام 246 00:35:30,754 --> 00:35:34,424 من أجل فهم ماذا يعني أن يكون ناجياً 00:35:34,425 --> 00:35:36,977 ..يجب أن نعرف جميع التفاصيل 00:35:37,001 --> 00:35:39,000 وداعا 247 00:35:41,807 --> 00:35:46,353 يولد الذكور والإناث بشكل متساو 248 00:35:46,603 --> 00:35:48,355 ..سينجوا الأقوى 249 00:35:48,397 --> 00:35:52,401 ..ولكن بالنسبة للأسود الذكور ، فإن الاعداد هي الاهم 250 00:36:05,914 --> 00:36:08,625 ألا تريدِ اللعب بالشيء الذي وجده أليكس؟ 251 00:36:09,209 --> 00:36:10,836 ..أنا لا أحب أن أٌصعق 252 00:36:10,878 --> 00:36:14,006 كيف تعرف أنكِ لا تُحبيه وأنت لم تجربي؟ 253 00:36:14,423 --> 00:36:17,509 -لم تلعبِ عندما كنتِ طفله؟ -لا 254 00:36:18,468 --> 00:36:22,347 حسنًا ، أراكِ في الجوار 255 00:36:24,474 --> 00:36:27,603 حسنا يا شباب. دعونا نعود للعمل 256 00:36:29,438 --> 00:36:31,607 ..سوف أختبرك 257 00:36:32,065 --> 00:36:33,901 ..سوف أختبرك 258 00:36:43,118 --> 00:36:44,828 إلى الطابق 21 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 ما هو أسمكِ؟ -بترا سالينتي 259 00:37:09,186 --> 00:37:11,772 أجل ماجويتوس وجدتُ فتاه أخرى 260 00:37:13,106 --> 00:37:16,109 أعتقد أنها ستتصل الساعه 6 ..وستجلس مع الطفل 261 00:37:16,652 --> 00:37:18,654 حسنا هل ستشرحِ لها ذلك؟ 262 00:37:19,154 --> 00:37:21,281 نعم ، سأعود إلى المنزل في وقت مبكر اليوم 263 00:37:21,949 --> 00:37:26,078 ..اوه عزيزي. لقد سمعته ..ضعيهِ على الخط 264 00:37:26,495 --> 00:37:31,959 مرحبا حبيبي. لا ، لا تفعل ذلك بـ ماجويتوس 265 00:37:34,878 --> 00:37:37,130 ماجويتوس يجب أن أذهب الآن 266 00:37:37,172 --> 00:37:40,926 نعم ، سأكون هناك وداعا 267 00:37:46,515 --> 00:37:48,350 هل انتِ بخير؟ 00:38:16,000 --> 00:38:20,000 ..أتيتِ مبكره اليوم 268 00:38:20,298 --> 00:38:21,800 أجل 269 00:38:23,468 --> 00:38:24,928 تفضلِ ، اجلسي 270 00:38:29,516 --> 00:38:31,560 ..أنت تبذلِ جهدا حقيقيا 271 00:38:43,989 --> 00:38:45,574 هل قرأتهِ؟ 272 00:38:47,159 --> 00:38:48,452 لا 273 00:38:50,495 --> 00:38:52,456 هل قرأتِ أي كتاب آخر؟ 274 00:38:55,584 --> 00:38:57,085 لا 275 00:38:59,212 --> 00:39:01,590 خُذيه 276 00:39:06,887 --> 00:39:08,638 تستطيعِ أن تأخُذيه 277 00:39:09,306 --> 00:39:12,142 ..سيكون مفيدًا للفصل الثاني 278 00:39:13,852 --> 00:39:15,604 شكرا لك 279 00:39:18,398 --> 00:39:19,775 أوه ، إيفي 280 00:39:19,816 --> 00:39:22,611 ..إذن لنبدأ 281 00:39:23,945 --> 00:39:26,114 ..الفصل الثاني 282 00:39:51,348 --> 00:39:56,561 انا سأساعدكم في اختيار المواضيع 283 00:39:56,603 --> 00:39:59,564 تذكروا, أن المختبرين سوف يلاحظون إن قمتم بالنسخ هذا 284 00:39:59,606 --> 00:40:02,317 لذا ، لا تنسخوا هذا ..من الانترنت 285 00:40:02,359 --> 00:40:04,986 ..دعونا نرجع لواجبنا 286 00:40:05,445 --> 00:40:09,616 بيرلا ، ما هو الموضوع الذي اخترتهِ؟ 00:40:09,617 --> 00:40:12,000 العلوم الإنسانية 287 00:40:12,244 --> 00:40:14,913 ممتاز. العلوم الإنسانية 288 00:40:15,831 --> 00:40:24,798 العلوم الإنسانية.دعونا نساعد بيرلا في تطوير هذا الموضوع بشكل أكبر 289 00:40:24,840 --> 00:40:27,509 على سبيل المثال ، الوظائف في هذا المجال 00:40:27,510 --> 00:40:30,571 -أليكس ، لديك أي أفكار -العمل الأجتماعي 290 00:40:30,595 --> 00:40:33,098 حسنا ، العمل الاجتماعي 291 00:40:33,515 --> 00:40:35,183 ممتاز 292 00:40:35,475 --> 00:40:39,646 -هل يمكنكِ التفكير في واحده، بيرلا؟ -علم النفس 293 00:40:39,938 --> 00:40:42,482 ممتاز. علم النفس 294 00:40:44,609 --> 00:40:46,611 ما رأيك، ميريم؟ 295 00:40:50,407 --> 00:40:52,242 حرس الحدود 296 00:40:54,995 --> 00:40:59,791 يمكننا التفكير في علم الاجتماع ويمكنني مساعدتك في ربطه بهذا الموضوع 297 00:41:00,208 --> 00:41:03,920 لكن أعتقد أنه من الجيد إذا كان هذا ما تريدِ التحدث عنه 298 00:41:03,962 --> 00:41:08,425 لنبدأ بموضوع ميريم 299 00:41:08,466 --> 00:41:11,595 كيف ترتبطِ حرس الحدود بالعلوم الإنسانية؟ 300 00:41:37,871 --> 00:41:39,414 عما يتحدث؟ 301 00:41:40,457 --> 00:41:42,834 عن النورس 302 00:41:55,013 --> 00:41:58,225 أنا بالطابق 16 في حالة احتياجكِ لأي شيء 303 00:42:00,977 --> 00:42:02,604 شكرا لكِ 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 ..الأستقبال 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 الاستقبال ، هل تسمعوني؟ 304 00:44:39,010 --> 00:44:41,304 -إيلي ، حول؟ - إيلي معكِ 305 00:44:41,346 --> 00:44:42,931 كم كان الرقم .16؟ 306 00:44:42,972 --> 00:44:46,935 -لقد ارتكبت خطأ. إنه 2146 -شكرا, عُلم 307 00:44:53,441 --> 00:44:55,026 مينتوي 308 00:44:58,863 --> 00:45:02,033 -هل تعتقد أنها ستزول؟ -هذا الشيء لا يفشل أبدا 309 00:45:02,450 --> 00:45:04,661 فقط المدراء لديهم هذا 310 00:45:05,870 --> 00:45:08,373 لقد سرقتها من ناتشيتا 311 00:45:09,791 --> 00:45:11,668 أعطني المنشفه -تفضلي 00:45:12,001 --> 00:45:14,000 ..خلصنا 312 00:45:16,714 --> 00:45:18,925 -شكرا لك -العفو 313 00:45:18,967 --> 00:45:22,137 هيا بنا نذهب هيا 314 00:45:31,146 --> 00:45:32,689 -خلصت -حقا؟ 315 00:45:32,730 --> 00:45:34,482 اجل إنه جاهز 316 00:45:41,489 --> 00:45:43,491 لديكِ فترة حيض مؤلمه بالتأكيد 317 00:45:43,533 --> 00:45:45,577 هذا لأنكِ شابه 318 00:45:51,541 --> 00:45:54,502 -هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة؟ -أجل 319 00:45:54,544 --> 00:45:58,381 لقد تأخر الوقت و يتعين عليّ تنظيف غرفتين ايضا 320 00:45:58,423 --> 00:45:59,966 هل يمكنكِ مساعدتي بواحده؟ 00:45:59,967 --> 00:46:03,737 حسنًا، سأغير سروالي فقط 321 00:46:03,761 --> 00:46:06,097 -حسنا بإنتظاركِ -حسنا 322 00:46:27,076 --> 00:46:29,120 يالي القرف 323 00:46:31,706 --> 00:46:34,292 لم أكن أعتقد أنها ستكون بهذهِ الفوضى 324 00:46:34,834 --> 00:46:38,838 -يمكننا تبادل الغرف إذا أردتِ -لا تقلقِ.سوف أنظفها 325 00:46:39,506 --> 00:46:41,674 -هل أنت متأكده؟ -نعم أنا متأكده 326 00:46:41,716 --> 00:46:45,428 ..حسنًا ، إذن أنا سأستعجل هناك شكرا لك إيفي 327 00:47:42,819 --> 00:47:44,779 سيرجيو ، حول؟ 328 00:47:47,448 --> 00:47:51,035 ..باتي لايجيب على أتصالي 329 00:47:51,077 --> 00:47:55,456 أريدك أن تتحقق مما إذا كان لدينا وسائد، نورما 330 00:47:56,791 --> 00:48:00,837 أجل ، ضعها على الخط أمهلني لحظه 331 00:48:01,296 --> 00:48:03,881 خدمة الغرف لحظه واحدة من فضلك مرحبا إيفي 332 00:48:03,923 --> 00:48:04,966 مرحبا 333 00:48:05,008 --> 00:48:08,261 - لقد جئت إلى هنا للتذمر مرة أخرى -ما الأمر ، إيفي؟ 334 00:48:08,303 --> 00:48:12,682 -هل سمعتِ أي شيء عن الفستان؟ -ما زلتُ لم أسمع أي شيء 335 00:48:12,724 --> 00:48:17,645 سأخبركِ بمجرد أن أعرف دعني أتحقق وسأخبرك لاحقًا 336 00:48:17,687 --> 00:48:19,897 -حسنا -شكرا جزيلا. مرحبا؟ 337 00:48:19,939 --> 00:48:22,275 ماذا عن الطابق 42؟ 338 00:48:22,317 --> 00:48:26,779 سأعطيك غرف من أيبيريا.أعطني ثانية واحدة 339 00:48:26,821 --> 00:48:29,991 انتظرِ .مرحبا؟ 340 00:48:30,033 --> 00:48:31,618 مرحبا؟ 341 00:48:40,960 --> 00:48:44,964 الطفل نام بسرعة أرتاحي ، إيفي 342 00:48:50,470 --> 00:48:54,307 أرتاحي، إيفي خذِ شيئًا من الثلاجه 343 00:48:54,849 --> 00:48:58,936 خذِ أي شيء تريدهِ ليس هناك أي مشكلة 344 00:49:01,230 --> 00:49:03,024 كيف أصل إلى سوق سونورا؟ 345 00:49:03,066 --> 00:49:08,529 سمعتُ أنهم يبيعون منتجات مذهلة بسعر جيد جدًا 346 00:49:12,659 --> 00:49:14,535 يمكنك أن تأخذ الخط الوردي 347 00:49:14,911 --> 00:49:16,621 أجل ، الخط الوردي 348 00:49:16,996 --> 00:49:19,832 -ما هو الخط الوردي؟ -مترو الانفاق 349 00:49:20,375 --> 00:49:22,710 أنت تسمي المترو بالخط الوردي أليس كذلك؟ 00:49:22,711 --> 00:49:27,816 - نعم -من الأفضل أن أستقل سيارة أجرة 350 00:49:27,840 --> 00:49:30,802 يمكنكِ أن تستقلي الحافلة إذا أردتِ 351 00:49:33,429 --> 00:49:35,223 يمكن أن تصل سيارات الأجرة إلى هناك ، أليس كذلك؟ 352 00:49:35,264 --> 00:49:36,641 مرحبا 353 00:49:37,308 --> 00:49:39,143 ايدو حبيبي 354 00:49:40,770 --> 00:49:44,107 لا ، أنا احلق ساقي كيف حالك؟ 355 00:49:44,941 --> 00:49:48,861 هناك صدى لأني في الحمام. كيف حالك؟ 356 00:49:50,613 --> 00:49:54,909 سوف أتحدث إلى أمي لأرى كيف يمكننا أن نعلاج عينك 357 00:49:54,951 --> 00:49:57,078 لا يمكنني التحدث الآن 358 00:49:57,662 --> 00:49:59,372 حسنا 359 00:49:59,414 --> 00:50:02,583 سأتحدث معك لاحقا ، حبيبي وداعا 360 00:50:07,130 --> 00:50:09,173 ما هو برجكِ الفلكي؟ 361 00:50:13,928 --> 00:50:15,680 أنتِ لا تعرفِ؟ 362 00:50:15,722 --> 00:50:17,682 لماذا لا تعلمِ؟ 363 00:50:17,724 --> 00:50:20,768 -متى عيد ميلادك؟ -11 يوليو 364 00:50:22,562 --> 00:50:25,690 برجك هو السرطان مثل جدتي.لا يُصدق 365 00:50:25,732 --> 00:50:29,777 جدتي كانت مزاجية جدا ولكنكِ لستِ كذلك 00:50:29,778 --> 00:50:34,508 تعرفِ السبب؟ 366 00:50:34,532 --> 00:50:36,117 المستوى الاجتماعي العالي هو السبب 367 00:50:39,287 --> 00:50:43,124 المستوى الاجتماعي هو الذي يحدد ما الذي ستكوني 368 00:50:44,417 --> 00:50:46,085 هكذا الامر 369 00:50:46,127 --> 00:50:48,921 المرأة هنا لا تحلق أرجلها، أليس كذلك؟ 370 00:50:51,799 --> 00:50:55,052 يوكاتان ، ميريدا انتظر ، يدي تتعرق 371 00:50:55,553 --> 00:50:56,763 حسنا 00:50:56,764 --> 00:51:00,743 توقفوا عن الضحك 372 00:51:00,767 --> 00:51:02,268 حسنا ، لنبدأ 373 00:51:02,310 --> 00:51:04,479 -هيا -ميريدا ، يوكاتان 374 00:51:05,605 --> 00:51:07,607 يا إلهي. تلاكسكالا ، تلاكسكالا 375 00:51:07,982 --> 00:51:11,736 -إنه دورك -سينالوا ، كامبيتشي 376 00:51:13,321 --> 00:51:15,031 لا 377 00:51:15,698 --> 00:51:17,992 لا يمكنكِ فعل ذلك يا ميريم 378 00:51:18,367 --> 00:51:20,912 -إيفي ، هيا. هيا بنا لنلعب -هيا 379 00:51:21,162 --> 00:51:23,206 اليوم لدينا نشاطُ مختلف 380 00:51:23,664 --> 00:51:26,834 ..هيا! أنقذينا 381 00:51:26,876 --> 00:51:28,920 -انت سوف تنقِذينا -لا شكرا 382 00:51:29,378 --> 00:51:31,672 -هيا -هيا.لا تكونِ كالقطه الخائفه 383 00:51:32,965 --> 00:51:35,259 ماذا قلت؟ 384 00:51:35,301 --> 00:51:37,345 -ماذا؟ -لا اعرف 385 00:51:37,386 --> 00:51:39,055 حسنًا، مجددًا.قومِ بضبطه 386 00:51:40,223 --> 00:51:42,725 قومِ بضبطه -أغواسكالينتس ، أغواسكالينتس 387 00:51:45,102 --> 00:51:46,354 يا إلهي 388 00:51:48,064 --> 00:51:51,192 -تابع -كولياكان ، خاليسكو 389 00:51:53,945 --> 00:51:55,655 إيفي 390 00:51:58,115 --> 00:51:59,992 ..وقع منك هذا 391 00:52:02,328 --> 00:52:03,955 شكرا لك 392 00:52:04,705 --> 00:52:06,707 لماذا أنت كالقطه الخائفه؟ 393 00:52:07,291 --> 00:52:10,837 -ليس كذلك -أنا كنت كذلك 394 00:52:11,128 --> 00:52:13,965 لكن اخذ الخطوة الأولى امرُ رائعًا 395 00:52:16,300 --> 00:52:19,637 سأفعل خدمتين إضافيتين لك إذا حاولت ذلك 396 00:52:20,388 --> 00:52:22,139 حقا؟ 397 00:52:23,599 --> 00:52:25,977 -حسنا -رائع ، تعالِ 398 00:52:49,333 --> 00:52:50,877 إنها مطفئه 399 00:52:52,753 --> 00:52:54,797 كوني شجاعه 400 00:53:08,603 --> 00:53:10,688 -شغليها -شغلتها بالفعل 401 00:53:10,938 --> 00:53:12,732 لا يمكنكِ أن تشعرِ به؟ 402 00:53:14,901 --> 00:53:17,862 اللعنة ،إيفي أنتِ أقوى من ذلك النحيل 403 00:53:18,112 --> 00:53:19,780 -لا شيئ؟ -قليلا 404 00:53:20,114 --> 00:53:21,824 قليلا؟ 405 00:53:36,839 --> 00:53:39,467 أخرجيها. أخرجيها 406 00:53:48,768 --> 00:53:50,519 هل تشعرِ بذلك؟ 407 00:53:50,561 --> 00:53:51,938 هل؟ 408 00:53:58,277 --> 00:54:00,112 تضحكين 409 00:54:03,574 --> 00:54:06,285 لقد كنت أفضل من المعلم 410 00:54:07,912 --> 00:54:10,039 أنت مشاكسه يا مينتوي 411 00:54:29,225 --> 00:54:30,851 ..لنذهب 412 00:54:37,733 --> 00:54:39,443 العنة،إيفي 413 00:54:41,028 --> 00:54:44,865 انت صغيرة جدًا ولكنكِ مقاومه للغاية 414 00:54:46,742 --> 00:54:48,494 هيا 415 00:54:53,332 --> 00:54:55,209 بخير، وكيف حالك؟ 416 00:54:56,377 --> 00:54:57,920 أنا سعيده 417 00:54:58,754 --> 00:55:00,881 ..اجل، كان ذلك رائعا 418 00:55:02,550 --> 00:55:03,968 أجل 419 00:55:04,010 --> 00:55:08,264 أجل. لا أعرف كيف أصل إلى هناك ولكني سألتقي بك هناك 00:55:09,000 --> 00:55:13,704 أجل. ومن هناك سنذهب معا حسنا؟ 420 00:55:13,728 --> 00:55:15,354 حسنا. وداعا 421 00:55:18,816 --> 00:55:21,193 -مرحبا -مرحبا 00:55:26,000 --> 00:55:29,000 أين غرفه رقم 2133؟ 422 00:55:29,744 --> 00:55:32,163 -نهايه هذا الممر -شكرا جزيلا 423 00:55:42,757 --> 00:55:46,010 أنا لا اعلم ما خطب هذه المدينه ..لكن حلقي يؤلمني 424 00:55:46,052 --> 00:55:49,263 وبشرتي تبدو مثل ورق الصنفرة ، وشعري يبدو فضيعاَ 425 00:55:50,306 --> 00:55:54,435 لا اعرف. يجب أن يكون هناك شيء في الهواء أو في الماء 426 00:56:04,653 --> 00:56:10,451 بوينس آيرس جميلة الناس جميلون حقا 427 00:56:11,410 --> 00:56:16,457 والنساء هناك أجمل من النساء البرازيليات 428 00:56:16,499 --> 00:56:19,960 لا أريد أن أقول إننا أجمل ولكن هذا صحيح 429 00:56:25,091 --> 00:56:27,593 هل تعرف الشيء الاجمل؟ 430 00:56:27,635 --> 00:56:30,429 أن تأتي معنا إلى الأرجنتين، إيفي 431 00:56:30,471 --> 00:56:32,306 لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟ 432 00:56:32,348 --> 00:56:35,101 أنت تأقلمتي مع مارتينشو إنهُ يعشقكِ 433 00:56:35,142 --> 00:56:38,854 يمكنكِ إحضار طفلك إيدو سيُحب أن تكوني بالمنزل 434 00:56:40,064 --> 00:56:43,526 سيكون أمراَ رائعا. فكرِ في الأمر ستربحِ الكثير من المال 435 00:56:56,747 --> 00:56:59,416 -هل يمكنك أن تعطيني زيت جوز الهند؟ -بالطبع 436 00:57:00,835 --> 00:57:03,129 شكرا لك 437 00:57:16,183 --> 00:57:19,812 لم تسمعِ بهذا من قبل؟ إنه رائع للثتك 438 00:57:19,854 --> 00:57:21,564 دعني أرى ابتسامتك 439 00:57:22,064 --> 00:57:25,192 أرني ابتسامة حقيقية هيا ، إيفي 440 00:57:25,609 --> 00:57:27,570 أوه ، أنتِ لطيفه جدا 441 00:57:28,195 --> 00:57:30,364 أنتِ جميلة جدا إيفي 442 00:57:30,781 --> 00:57:33,200 انظرِ إلى ذلك الدمل الصغير 00:57:33,201 --> 00:57:36,221 أنتِ جميله حتى بدون مكياج 443 00:57:36,245 --> 00:57:39,665 لديكِ أسنان رائعة. أراهن أنه بسبب الذرة والصبار 444 00:57:40,374 --> 00:57:44,086 الصبار رائع لأي شيء تقريبًا هل تعرف ذلك النبات؟ 445 00:57:44,128 --> 00:57:47,423 إنه أخضر وصلب ولكنه يحتوي على سائل بالداخله 446 00:57:47,464 --> 00:57:49,592 -أجل -يصنعون منه الكثير من المنتجات 447 00:57:49,633 --> 00:57:52,887 ..يقوم أحد أصدقائي بتصديره من الصين 448 00:57:54,305 --> 00:57:56,432 جميع أنواع منتجات الصبار 449 00:57:58,934 --> 00:58:01,478 أي شيء يمكن ان يخطر في بالك 450 00:58:06,567 --> 00:58:08,736 سأعطيك هدية صغيرة 451 00:58:08,777 --> 00:58:10,404 خذيها. هيا 00:58:10,405 --> 00:58:13,800 هذا من الصبار 452 00:58:13,824 --> 00:58:16,744 -هل لديكِ حبيب؟ -لا 453 00:58:17,578 --> 00:58:20,956 حسنًا ، مع هذا المنتج ستحصلين على واحد بسرعه 454 00:58:21,916 --> 00:58:23,918 استخدميه. لنرى 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 أنظرِ أنه يحدقُ بعينك 455 00:58:29,924 --> 00:58:32,718 لماذا تنظرُ إلى إيفي هكذا؟ 456 00:58:33,427 --> 00:58:35,638 لماذا تنظر إليها بهذه الطريقة؟ 457 00:58:36,889 --> 00:58:38,265 يجب أن أذهب الآن 458 00:58:38,515 --> 00:58:42,561 -بسرعه؟ -أجل. يمكنني العودة لاحقًا أو غدًا 459 00:58:42,603 --> 00:58:45,397 -يعتمد الامر اذا كنتُ مشغوله ام لا -لكنكِ ستعودين؟ 460 00:58:45,439 --> 00:58:46,857 -أجل -رائع 461 00:58:46,899 --> 00:58:49,485 -وداعا أيها الفتى الصغير - قل وداعا ل إيفي 462 00:58:49,526 --> 00:58:52,738 -وداعا -أراكِ لاحقا 463 00:58:52,780 --> 00:58:55,115 -وداعا -حسنا 464 00:58:56,951 --> 00:58:58,994 ما الأمر عزيزي؟ 465 00:59:00,204 --> 00:59:03,123 أوه. هل ستفتقدها كثيرًا؟ ماذا عني؟ 466 00:59:03,582 --> 00:59:05,918 ماذا عني؟ ألستُ أمك؟ 467 00:59:08,754 --> 00:59:11,632 ماذا تفعل ، كيدوس؟ 468 00:59:12,174 --> 00:59:15,010 نادي الأطفال مغلق الآن أنا هنا الآن 469 00:59:20,766 --> 00:59:23,644 -أعتقدتُ أنكِ لن تأتي -الاتفاق هو الاتفاق 470 00:59:23,686 --> 00:59:25,104 لا ، لا بأس 471 00:59:27,022 --> 00:59:30,734 لقد كتبتُ لكِ أغنية سأغنيها إذا تركتِ العمل لي 472 00:59:40,452 --> 00:59:42,913 لقد ساعدتني بالأمس ..الآن سأساعدك 473 00:59:42,955 --> 00:59:44,873 -حسنا؟ -أجل 00:59:44,874 --> 00:59:48,895 ..تبقى القليل 474 00:59:48,919 --> 00:59:51,171 -أهتمي بعربتي، حسنًا؟ -حسنا 475 01:00:22,536 --> 01:00:23,746 إيفي؟ 476 01:00:27,750 --> 01:00:29,418 معكِ إيفي 477 01:00:33,213 --> 01:00:34,840 معكِ إيفي 478 01:00:35,924 --> 01:00:41,055 إيفي ، ماذا حدث؟ الحمام في غرفة 2136 متسخ. نظفِيه مرة أخرى 479 01:00:43,140 --> 01:00:44,475 عُلم 480 01:00:54,068 --> 01:00:56,111 هل أنتهيتِ؟ إنهم بحاجة إلى هذه الغرفة 481 01:00:56,153 --> 01:00:57,905 لقد انتهيت تقريبا، يا رئيسه 482 01:00:59,490 --> 01:01:01,283 هيا. دعني أفعلها 483 01:01:19,259 --> 01:01:20,761 هل انتهيتِ؟ 484 01:01:20,803 --> 01:01:22,304 أجل 485 01:01:22,930 --> 01:01:26,392 ممتاز.أنتهي من طي ورق الحمام 486 01:01:29,395 --> 01:01:31,063 هيا 01:01:32,000 --> 01:01:35,000 -حسنًا ، هل كل شيء جاهز؟ -تقريبًا 487 01:01:35,984 --> 01:01:37,778 الضيوف في طريقهم 488 01:01:38,237 --> 01:01:41,156 عُلم.أرسليهم سننتهي في دقيقتين 01:01:41,157 --> 01:01:45,762 -بقيت تفاصيل صغيرة - عُلم 489 01:01:45,786 --> 01:01:47,746 -إيفي -إني قادمه 490 01:01:52,835 --> 01:01:54,211 الزوايا 491 01:01:54,837 --> 01:01:57,798 تبدين متعبه 492 01:01:58,298 --> 01:02:01,009 -ما المشكلة؟ -لقد كان خطئي الأول 493 01:02:01,051 --> 01:02:03,595 -ماذا؟ -حصلت على اول شكوى 494 01:02:06,807 --> 01:02:10,602 حواء، لو أنك تعلمِ 495 01:02:11,603 --> 01:02:15,023 ما مررت به منذ وصولي إلى هذا الفندق 496 01:02:15,899 --> 01:02:17,317 كنا هنا طوال اليوم 497 01:02:17,776 --> 01:02:21,572 لم يكن هناك العديد من المباني 498 01:02:22,990 --> 01:02:27,453 في ذلك الوقت قاموا حقا بتوبيخنا 499 01:02:28,370 --> 01:02:30,330 لعدم فعل الاعمال بشكل صحيح 01:02:30,331 --> 01:02:35,311 لدرجه كنا نصلي على المرحاض ..لكي لا ننسى وضع مناديل الحمام 500 01:02:35,335 --> 01:02:38,172 ولم نتمكن من الشكوى. لا سيدي 501 01:02:39,173 --> 01:02:43,427 لذا ، ابتسمِ و عودِ إلى العمل ،إيفي 502 01:02:43,969 --> 01:02:46,972 هيا.أحضرِ بقية الشراشف 503 01:04:36,373 --> 01:04:41,878 إذا كان 250 جرامًا يساوي ربع كيلوغرام 504 01:04:42,588 --> 01:04:48,218 إذن كم غرام في ثلاثة أرباع كيلوغرام؟ 505 01:04:49,803 --> 01:04:54,016 -750غرام -أجل إنه كذلك.جيد جدا إيفي 506 01:04:54,057 --> 01:04:56,977 اعتدتِ أن تكونِ هادئًا جدًا و الآن لا يمكن لأحد التغلب عليكِ 507 01:04:57,311 --> 01:04:59,229 جيد. أنا سعيد 01:04:59,230 --> 01:05:04,168 من الافضل ترك الجوال لانه الاختبار قريب 508 01:05:04,192 --> 01:05:07,237 لذا ، أخبروني إذا كان لديكم أي أسئلة 509 01:05:07,279 --> 01:05:09,281 لأنني لن أكون هناك معكم 510 01:05:09,323 --> 01:05:11,199 هل لديكم اسئلة؟ 511 01:05:13,327 --> 01:05:16,038 يسأل إذا كان لديكِ سؤال 01:05:16,039 --> 01:05:17,039 أجل 512 01:05:19,291 --> 01:05:22,753 هل سبايدرمان بطل خارق؟ 513 01:05:25,714 --> 01:05:27,591 أنا أمزح 514 01:05:27,633 --> 01:05:31,678 سأعطيكم بعض التمارين التي قد تكون في الاختبار 515 01:05:31,720 --> 01:05:34,014 وسنقوم بحلها، حسناً؟ 516 01:05:34,514 --> 01:05:36,933 حسنا 517 01:05:53,867 --> 01:05:56,328 صباح الخير خدمة الغرف 518 01:06:14,638 --> 01:06:16,932 -اعذريني يا آنسة؟ -نعم سيدي 519 01:06:16,973 --> 01:06:19,768 هل يمكنكِ الضغط على الزر من فضلك؟ 01:06:21,000 --> 01:06:22,300 بالطبع 01:06:23,500 --> 01:06:26,167 - أتمنى لك نهارا سعيد - لا.أنتظري 520 01:06:26,191 --> 01:06:29,611 أريدكِ أيضًا أن تضغطِ على الزر بالداخل 521 01:06:31,988 --> 01:06:34,116 اليوم يوم السبت 522 01:06:35,200 --> 01:06:36,535 حسنا 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 ..تفضل 523 01:07:38,054 --> 01:07:40,640 -إلى أين ستذهب؟ - الدور الارضي 524 01:08:35,946 --> 01:08:37,697 ايلي ،حولِ؟ 525 01:08:37,739 --> 01:08:41,243 -معكِ -هل غادر الضيوف بغرفه 1802؟ 526 01:08:41,284 --> 01:08:44,454 أجل.لكن هذا ليس طابقك 527 01:08:45,622 --> 01:08:49,125 ..أجل, النحيف طلب مني ذلك 528 01:08:49,876 --> 01:08:53,000 -عُلم. شكرا لك -شكرا 529 01:09:40,302 --> 01:09:44,514 إيفي ، نسيت أن أقول لك أنها غادرت سوف أنظف هذه الغرفة 530 01:09:46,057 --> 01:09:47,517 حسنا 531 01:09:49,853 --> 01:09:51,563 إيفي، نسيتِ جهاز اللاسلكي 532 01:09:52,522 --> 01:09:54,733 -أعلمنيِ بالتفاصيل لاحقا -حسنا 01:11:50,000 --> 01:11:52,500 أنظروا الى طيور الحب 533 01:11:53,935 --> 01:11:57,355 انا امزح 01:11:59,000 --> 01:12:02,000 مهلا،هل أنت مستاءه؟ ..أرجعي 534 01:12:15,040 --> 01:12:16,666 ..طابق الصيانه 535 01:12:27,594 --> 01:12:29,012 ماذا تقرأين؟ 536 01:12:30,722 --> 01:12:33,099 جوناثان ليفينجستون,النورس 537 01:18:16,401 --> 01:18:18,444 مرحبا ماجويتوس ، كيف حالك؟ 538 01:18:18,986 --> 01:18:20,780 أنا بخير. أنا أسال عنكِ فقط 539 01:18:21,155 --> 01:18:23,074 هل روبن بجانبكِ؟ 540 01:18:24,200 --> 01:18:26,494 ماذا؟ ضعه على الخط 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 مرحبا حبيبي، كيف حالك؟ 541 01:18:32,750 --> 01:18:35,920 ..نعم ، أخبرتني المعلمه 542 01:18:35,962 --> 01:18:37,755 جيد جدا 543 01:18:38,172 --> 01:18:43,010 نعم اوكي أطع ماجويتوس، حسنا؟ 544 01:18:44,137 --> 01:18:46,055 ..حسنا إذن 545 01:18:46,097 --> 01:18:49,600 ..حسنا لتنام ..أطلب منها أن تضعك في السرير 546 01:18:50,643 --> 01:18:53,688 حسنًا ، هل يمكنك وضعها على الخط؟ 547 01:18:55,648 --> 01:18:57,275 أجل حبيبي 548 01:18:59,318 --> 01:19:01,612 مرحبا ماجويتوس حسنا 549 01:19:02,530 --> 01:19:05,450 يجب أن أذهب الآن 550 01:19:05,491 --> 01:19:09,328 قريباً سأستلم الطابق الـ42 وبعد ذلك سوف أدفع لكِ ، حسناً؟ 551 01:19:09,829 --> 01:19:12,415 أجل. أجل,حسنا 552 01:19:13,416 --> 01:19:17,086 ..يجب أن أذهب ..يجب أن أعود إلى العمل 553 01:19:17,128 --> 01:19:18,588 ..حسنا، لابأس 01:19:18,589 --> 01:19:22,192 أجل بالطبع 554 01:19:22,216 --> 01:19:23,968 حسنا مع السلامة 555 01:19:35,021 --> 01:19:36,606 إيفي 556 01:19:37,190 --> 01:19:39,942 لن أتمكن من مساعدتكِ بالشغل الإضافي 557 01:19:39,984 --> 01:19:43,196 طلب مني السيد ميغيل أنجيل أن اساعده مع ضيوف السفارة 558 01:19:43,237 --> 01:19:46,199 أنت تعلم؟هؤلاء ضيوف مهمين للغاية وأنا أتحدث الإنجليزية 559 01:19:46,699 --> 01:19:50,995 أخبرتُ ابني أنني سأتي إلى المنزل في وقت مبكر 560 01:19:51,370 --> 01:19:54,624 انا اسفه سوف أساعدكِ غدا. أعدكِ 561 01:19:55,374 --> 01:19:57,418 -لا بأس -حسنا 562 01:20:47,760 --> 01:20:51,222 نعم ، اتصلتُ بك ثلاث مرات لكنك لم تجيب 563 01:20:53,266 --> 01:20:55,560 ..لا ، لا استطيع 564 01:20:55,601 --> 01:20:58,145 فاتنتي الحافلة الأخيرة 565 01:20:58,854 --> 01:21:01,065 أهتمي بروبن ، من فضلكِ 566 01:21:03,359 --> 01:21:05,236 شكرا لك 567 01:22:16,849 --> 01:22:19,852 -ماذا حدث؟ -النقابة أُغلقت 568 01:22:21,270 --> 01:22:24,106 إنهُ لعار. انا احببتُ المعلم 569 01:22:58,015 --> 01:23:01,352 -لا تشعرِ بالدوار؟ -لا ، أنا معتاده على ذلك 570 01:23:01,394 --> 01:23:04,522 أنا أعمل في المصعد منذٌ عامين 571 01:23:04,563 --> 01:23:07,775 وأنا أعمل في الشركة منذ 11 عامًا 572 01:23:08,109 --> 01:23:12,697 كنت مضيفة ، ثم كنت خادمة ولكن أصبتُ 573 01:23:13,447 --> 01:23:15,574 وأرسلوني هنا 574 01:23:16,242 --> 01:23:20,579 من مزايا المصعد أني اخرجُ من العمل في وقت مبكر 575 01:23:21,080 --> 01:23:24,834 يمكنني توصيل حفيدى وعمل ..بعض الاشياء الاخرى 576 01:24:19,805 --> 01:24:22,016 معكِ إيفي 577 01:24:22,767 --> 01:24:26,145 مرحبا. فستانك من قسم المفقودات.جاهز 578 01:24:27,480 --> 01:24:33,068 انزلِ بسرعة. أخبرني السيد ميغيل أنجيل أنكِ من أوائل 579 01:24:34,195 --> 01:24:36,489 هذه أخبار رائعة ، ايلي شكرا لكِ 580 01:24:36,530 --> 01:24:40,034 -أنا فقط سأنهي بعض الاعمال هنا -بسرعه مثل البرق ماكوين 581 01:24:41,202 --> 01:24:43,078 حسنا, شكرا لكِ ايلي 582 01:25:25,621 --> 01:25:27,790 مرحبًا إيفليا. كيف حالكِ؟ 583 01:25:29,500 --> 01:25:32,878 -أعطيتهِ إلى مينيتوي(الطابق42)، أليس كذلك؟ -ناتشيتا لم تخبركِ؟ 584 01:25:32,920 --> 01:25:35,840 ..يجب عليها أن تخبركِ 01:25:35,841 --> 01:25:37,977 بطلب شخصي من السيد أنجيل ، إيفي 01:25:38,001 --> 01:25:41,478 لاتنزعجي أيتها الجميله أنكِ ستنجحِ في مرحلة ما 01:25:41,502 --> 01:25:48,578 ..بقدر ماتطلبين ستحصلِ ..على الاقل إنه شيء جيد 585 01:25:48,602 --> 01:25:50,688 حسنا؟ 01:25:50,689 --> 01:25:53,977 -شكرا ايلي -لا تتضايقِ 01:25:54,001 --> 01:25:56,000 نراكِ لاحقا 586 01:25:58,737 --> 01:26:00,489 فيكي تعالِ 587 01:27:16,815 --> 01:27:19,693 وهذا سيكون كل شيء. شكرا لك 01:27:23,000 --> 01:27:26,000 -هل يمكنني الجلوس؟ -بالتأكيد 588 01:27:27,660 --> 01:27:30,037 -هل تريدين ؟ -لا، شكرا 589 01:27:40,339 --> 01:27:43,425 ..لقد أرسلت إليك كل المتوفر مع مارتن 590 01:27:43,467 --> 01:27:46,845 مع مارتن. شكرا لك وداعا 591 01:27:46,887 --> 01:27:48,555 ما الأمر ، إيفي؟ 592 01:27:49,223 --> 01:27:50,975 تلك الوظيفة كانت لي 593 01:27:51,392 --> 01:27:53,268 أي وظيفه، إيفي؟ 594 01:27:53,727 --> 01:27:56,146 الطابق 42 595 01:27:56,188 --> 01:27:57,940 أوه ، إيفي 596 01:27:58,983 --> 01:28:01,360 هذا المنصب سيكون متاح مرة أخرى 597 01:28:01,402 --> 01:28:04,989 أنتِ تعملِ بجد سيكون متاح مرة أخرى قريباً 598 01:28:05,030 --> 01:28:09,451 علاوة على ذلك ،إذا سنحصل على كل ما نريد دائما 599 01:28:09,493 --> 01:28:12,788 ، فسأكون في إيطاليا لطالما اردت الذهاب هناك 600 01:28:14,832 --> 01:28:19,503 ..أعلم أنك حاولت بشدة هذا المنصب سيكون شاغرا قريبا 601 01:28:19,753 --> 01:28:21,797 ..وسوف تحصلِ عليه 602 01:28:25,759 --> 01:28:28,762 خدمة الغرف هذه هي إليزابيث تتحدث 603 01:28:30,556 --> 01:28:33,475 خدمة الغرف هذه هي إليزابيث تتحدث 604 01:28:35,352 --> 01:28:37,146 حسنا شكرا لك 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 الطابق 42 605 01:35:16,503 --> 01:35:18,296 الحافظه والترمس 606 01:35:18,338 --> 01:35:22,467 أنا سعيده لأنكِ قررتِ أن تأخذيهم كنتُ أحتفظ بهم لكِ 607 01:35:27,514 --> 01:35:30,100 هذا سيجعل ابنكِ سعيدا -كم الثمن؟ 608 01:35:30,392 --> 01:35:32,644 180 بيزو 609 01:35:36,523 --> 01:35:39,568 هل لديكِ صرف؟ ليس لدي اي شيء 610 01:35:39,609 --> 01:35:40,902 أحتفظِ بالباقي 611 01:35:40,944 --> 01:35:44,072 هل أنت الفتاة من الطابق 21؟ إيفي؟ 612 01:35:44,739 --> 01:35:46,575 -نعم -هل أن تبادلِ معي؟ 613 01:35:46,616 --> 01:35:50,620 قسم المقودات فتح للتو سأبادل لك السيارة مقابل الفستان 614 01:35:51,288 --> 01:35:53,206 حسنا 615 01:35:53,248 --> 01:35:54,416 شكرا تيتا 616 01:35:54,916 --> 01:35:56,793 انتظرِ لحظة 617 01:35:57,919 --> 01:36:01,465 -هل حجم الفستان صغير؟ -أجل 618 01:36:01,840 --> 01:36:04,885 أخبرتني إحدى الفتيات أنهُ جميل 01:38:11,000 --> 01:38:25,885 ترجمه وتعديل ||007Ibraheem|| 01:38:25,885 --> 01:35:50,885 ..شكرا للمشاهده