﻿1
00:00:00,760 --> 00:00:04,754
مسلسل المدرسة السينمائية

2
00:00:04,920 --> 00:00:06,718
شركة روسيكو

3
00:00:07,400 --> 00:00:10,916
تقدم مشروعها الجديد + ّْ

4
00:00:11,080 --> 00:00:14,675
الفيلم الخيالي الاول

5
00:00:14,840 --> 00:00:16,160
في تأريخ السينما الروسية

6
00:00:16,840 --> 00:00:18,478
آئيليتا الذي قام باخراجه
ياكوف بروتازانوف.

7
00:00:21,400 --> 00:00:23,869
وتم وضع السيناريو بالاقتباس من
قصة اليكسي تولستوي.

8
00:00:24,040 --> 00:00:27,635
قد انتج هذا الشريط بعد تنظيف

9
00:00:28,200 --> 00:00:31,113
وبمرافقة الموسيقى الجد
ع

10
00:00:31,640 --> 00:00:37,033
من تأليف الملحنين

11
00:00:37,560 --> 00:00:40,837
اليكساندر سكريابين
وايغور سترافينسكي

12
00:00:41,000 --> 00:00:43,958
واليكساندر غلازونوف

13
00:01:01,880 --> 00:01:06,158
في الرابع من كانون الاول عام ١145١‏
في الساعة السادسة ونصف مساءا

14
00:01:06,320 --> 00:01:09,517
التقطت جميع المحطات اللاسلكية على
الكرة الارضية برقية غريبة:

15
00:01:14,800 --> 00:01:19,829
آنتا... اوديلي... اوتا...

16
00:01:29,640 --> 00:01:32,553
...سف ...طعصش+ج ...سفعا

17
00:01:46,560 --> 00:01:49,029
آنتا... اوديلي... اوتا...

18
00:02:04,200 --> 00:02:08,159
المهندس لوس (الفنان ن.تسيريتيلي) كان
مديرا مؤقتا للمحطة اللاسلكية.

19
00:02:17,160 --> 00:02:20,039
2 :0 - حولوا البرقية على
الفور الى مكتب فك الرموز.

20
00:02:22,520 --> 00:02:25,433
مركز الاخلاء في محطة كورسكي لسكة
الحديد.

21
00:02:29,800 --> 00:02:33,680
وكانت بين مستخدمي مركز الاخلاء
قرينة المهندس لوس ناتاشا

22
00:02:37,200 --> 00:02:40,113
جندي الجيش الأحمر غوسيف (الفنان
١.باتالوف)‏ الذى وصل للعلاج من الجبهة.

23
00:02:55,640 --> 00:02:58,598
ان مكتب فك الرموز لم ينجح في قراءة
البرقية الغامضة.

24
00:03:04,360 --> 00:03:07,273
|٠-‏ ليست تلك البرقية موجهة من
المريخ الى مبتكرينا؟

25
00:03:12,480 --> 00:03:16,360
الصديق الحميم ومساعد لوس -
المهندس سبيريدونوف (الفنان تسيريتيلي)

26
00:03:16,600 --> 00:03:18,955
- من يدري ذلك! ربما في الحقيقة

27
00:03:19,120 --> 00:03:21,509
قد هموا بنا في كوكب المريخ!

28
00:03:39,160 --> 00:03:43,074
- تعال الى هنا يا حديث الزواج»
تطلبك زوجتك.

29
00:03:52,080 --> 00:03:54,993
- انني اليوم تخلصت من عملي مبكراء
اخرج لتقابلني.

30
00:04:08,520 --> 00:04:09,794
انتا...٠وديلي...‏ اوتا... السادسة ونصف

31
00:04:19,320 --> 00:04:23,200
كان لوس يبذل كل قدارته العقلية وطاقته
لحل المشكلة -

32
00:04:23,360 --> 00:04:27,399
الرحلة الى كوكب المريخ وكثيرا ما
كان يتصور في ذهنه...

33
00:04:34,880 --> 00:04:37,872
- الملكة آئيليتا
(الفنانة يو.سولنتسيفا)

34
00:04:39,440 --> 00:04:43,274
ايخوشكا» الخادمة المحبوبة لآئيليتا
(الفنانة ١.بيريغونيتس)‏

35
00:04:55,280 --> 00:04:58,193
طوسكوب الحاكم
(الفنان ك.ايغيرت)

36
00:05:01,080 --> 00:05:04,960
غور - الحارس على طاقة الكوكب
(الفنان ي.زافاسكي)

37
00:05:11,360 --> 00:05:14,273
نموذج الجهاز الذي ابتكره غور

38
00:05:14,440 --> 00:05:17,671
والذىي سمح بحراكية الحياج في

39
00:05:43,160 --> 00:05:47,040
- هذا استكشاف عظيم؛ لكن ليبقى
سرا للجميع!

40
00:06:28,920 --> 00:06:32,800
- اظهر لي عوالم اخرى.
لن يعرف احد عن ذلك.

41
00:06:39,920 --> 00:06:44,835
- ليكن ذلك... سالتقي معك بالقرب
من برج الطاقة الاشعاعية هذا المساء...

42
00:06:56,200 --> 00:06:57,952
هذا المساء.

43
00:07:24,600 --> 00:07:27,558
- ساظهر لك وحدك الحياة في
الكوكب المجاور.

44
00:08:45,280 --> 00:08:48,193
- حان الوقت للعودة. إ:
يستطيع طوسكوب ان يداهمنا.

45
00:08:55,640 --> 00:08:59,554
- لامس شفتي بشفتيك كما يفعل
الناس هناك... على كوكب الارض.

46
00:09:29,680 --> 00:09:32,991
كان سبيريدونوف يقضي كل الامسيات
عند صديقه

47
00:09:33,160 --> 00:09:37,074
معه في ابتكار الجهاز للسفر
- الى كوكب المريخ.

48
00:09:43,840 --> 00:09:46,514
- ليتنا نجد مصدر الطاقة

49
00:09:46,680 --> 00:09:49,832
القادرة على التغلب على جاذبية الارض!

50
00:09:55,040 --> 00:09:58,920
من اول المساء اصبح غوسيف معبودا
لكل المستشفى العسكري.

51
00:10:02,160 --> 00:10:04,117
الممرضة ماشا (الفنانة ف.اورلوفا)

52
00:10:13,280 --> 00:10:17,160
تحبينني ام لاء لا توجد نقود لدى الجندي!

53
00:10:18,920 --> 00:10:22,754
في عام لم تعاني السكك الحديدية
من نقص في الركاب.

54
00:10:48,640 --> 00:10:52,474
الرفيق ارليخ وزوجته ايلينا
( ب.بولي ون.تريتياكوفا)

55
00:11:27,480 --> 00:11:32,554
- اننا لا نقدم المساكن. راجعي مكتب
الشؤون النسائية.

56
00:11:45,480 --> 00:11:48,040
انك هكذا...

57
00:12:09,200 --> 00:12:12,158
- اذهبي من هنا!
يا لها من وقاحة!

58
00:12:25,480 --> 00:12:30,350
- يا فيكتور» لي عنوان احد من
معارفي القدماء... لنحاول ان نتصل به!

59
00:12:39,640 --> 00:12:42,598
في ذلك اليوم جرى في مكتب الاخلاء
توزيع تعيينات غذائية.

60
00:13:22,120 --> 00:13:25,033
- يا ايلينا؛ انني لا اغضب منك لماضيك.

61
00:13:47,720 --> 00:13:50,553
- قدميني له كاخيك.

62
00:14:09,160 --> 00:14:09,991
خبز ابيض...

63
00:14:33,400 --> 00:14:35,277
فيكتور كارلوفيتش ارليخ

64
00:14:44,280 --> 00:14:47,193
- من هو هذا الشخص الذي كتب لك
الرسالة؟

65
00:14:51,600 --> 00:14:55,036
انك مدهشة و انا لا اصدق

66
00:14:55,200 --> 00:14:58,318
تكوني قاسية في انه بامكانك
ان تكوني قاسي بالنسبة لي...

67
00:15:13,480 --> 00:15:15,471
هل تفار علي منه؟

68
00:15:21,120 --> 00:15:24,909
ان المأكولات التي احضرها ارليخ
اتاحت الفرصة

69
00:15:25,080 --> 00:15:29,039
لاقامة وليمة نادرة في موسكو
ولتذكر ايام الماضي الجميل.

70
00:15:44,720 --> 00:15:48,600
- اللعنة! انه ليس نبيذا حقيقيا بل شيء
ما حامض! ما الذ النبيذ كان في الماضي...

71
00:16:19,280 --> 00:16:23,911
- 101 ما الطف وارفع العلاقات بين
الناس في الماضي...

72
00:16:47,240 --> 00:16:50,437
اجل... كان يسود النظام في السابق...

73
00:17:13,000 --> 00:17:16,834
ومرت الايام... كان لوس يقوم بتجاربه
بمثابرة.

74
00:17:49,840 --> 00:17:54,789
وبعد كل نجربة فاشلة لم يتوقف لوس
عن احلامه.

75
00:18:39,360 --> 00:18:41,715
«طعصش+ج «سفعا

76
00:18:55,640 --> 00:18:59,349
المعذرة!. ٠انني‏ رئيس اللجنة في
البناية واقوم بواجباتي.

77
00:19:11,520 --> 00:19:15,673
- عليك اخلاء مختبرك كي يسكان فيه
قاطن جديد.

78
00:19:46,200 --> 00:19:49,158
- اننا متعرفان على البعض.
هل تذكرني؟

79
00:20:17,160 --> 00:20:21,040
- تعرف على المواطن ارليخ فهو
قاطن جديد في بيتكم.

80
00:20:39,600 --> 00:20:44,515
جرى في نادي مكتب الاخلاء اعداد

81
00:20:58,760 --> 00:21:01,673
- تعالي الينا... اننا نعيش طربا!

82
00:21:15,760 --> 00:21:19,549
كانت +] ميم نت ايلينا تقوم
بتنفيذ توجيهات زوجها بنجاح. ِ

83
00:21:44,800 --> 00:21:49,715
يوم عرض المسرحية استلمت نتاشا في
وزارة الغذاء تعيينات غذائية لاعضاء النادي

84
00:22:03,720 --> 00:22:07,600
كان ارليخ يتمتع بدور المسؤول السوفيتي.

85
00:22:12,600 --> 00:22:14,910
يخصص للسيد بافلوف كيس واحد
من السكر.

86
00:22:25,480 --> 00:22:28,393
- احضرث السكر... يجب اخفاؤه.
حالا!...

87
00:22:57,000 --> 00:22:59,913
- لقد قلت لك انه بامكاننا ان ننتف
غوس هذا.

88
00:23:02,640 --> 00:23:07,555
سعى العاملون في مكتب الاخلاء الى
التفوق على المسارح.

89
00:23:22,360 --> 00:23:26,240
- الرفيق غوسيف هو المساعد الاكبر

90
00:23:35,280 --> 00:23:37,191
- ان الشكولاتة اصلية!

91
00:23:52,360 --> 00:23:56,240
- علي ان اعود الى البيت لان لدي
الكثير من العمل.

92
00:24:19,240 --> 00:24:24,155
في شعبة التوزيع لوزارة الغذاء تم
اكتشاف شيء مفاجئ.

93
00:24:28,600 --> 00:24:32,559
ومدير الشعبة طلب المساعدة من
رئيس لم المباحث الجنائية.

94
00:24:48,160 --> 00:24:52,074
- قكوهوا بالتخري عن القضية وعد
اللزوحم فتشوا في بيت ارليخ.

95
00:25:06,840 --> 00:25:09,753
- انا موهوب»؛ اقسم بذلك...
ساثبت لك ذلك!

96
00:25:13,960 --> 00:25:17,316
- ايها المواطن كرافتسوف انني اكرر
لك مرة ثانية:

97
00:25:17,480 --> 00:25:21,439
لن استخدمك لديء لانني اعتبرك
انسانا عديم المقدرة.

98
00:26:14,160 --> 00:26:17,118
كان يجب الذهاب الى سبيريدونوف
لاحضار الحبر.

99
00:27:02,240 --> 00:27:06,757
- هل تعبت ايها الرفيق؟ اعطف عليك»
اعطف من صميم قلبي.

100
00:27:40,360 --> 00:27:43,352
لا | قد وجدت جيب ف
يى... لقد 2 و 7 في جيب

101
00:27:43,520 --> 00:27:45,397
م
انك تكذبني باستمرار!

102
00:27:57,640 --> 00:28:00,792
ان الليلة كانت تمر ببطء بعد ذلك
الجدل الاول بينهما.

103
00:28:46,840 --> 00:28:51,869
- هل تحبين ان تذهبي معي الى حفلة
الرقص كي نفرح نكاية بهؤلاء الرفاق؟

104
00:29:14,840 --> 00:29:18,356
الى المهندس لوس. ان ادارة انشاء
مشروع فولخوف للكهرباء

105
00:29:18,520 --> 00:29:21,911
تتقدم لكم بالشكر لقاء عملكم...

106
00:29:31,360 --> 00:29:32,350
ستذ
هب؟

107
00:29:39,240 --> 00:29:43,154
قرر كرافتسوف القيام بالتحري قضية
اختفاء السكر بصورة مستقلة.

108
00:30:08,080 --> 00:30:10,594
في هذا المكان ينلتقي رجال الاعمال.

109
00:30:17,600 --> 00:30:20,558
اموالا زهيدة! ١‏

110
00:30:36,840 --> 00:30:40,834
- يا لغوس الجميل! ما اهداني الا
نوط واحد منذ اسبوع كامل!

111
00:31:13,960 --> 00:31:16,713
ان كل تذكير حول البرقية الغامضة

112
00:31:16,880 --> 00:31:19,918
جعل خياله يتحرك بقوة جديدة.

113
00:31:32,720 --> 00:31:36,679
منذ ايام عديدة لم تستطع آئيليتا
ان تراقب كوكب الارض و...

114
00:32:40,440 --> 00:32:42,431
- ستعقد اليوم جلسة الكبار.

115
00:32:42,600 --> 00:32:45,353
ولا يعرف احد اذا ما ستأتين الى البرج.

116
00:33:45,960 --> 00:33:50,796
- كيف تجرؤون على تخفوا عني
ذلك الجهاز الذي صنعه غور؟!

117
00:33:59,200 --> 00:34:03,239
- انك ملك لكننا نحن الذين نحكم.

118
00:34:13,280 --> 00:34:15,396
ار الكبار
اذن» بموجب قرار

119
00:34:15,560 --> 00:34:18,359
سيتم وضع ثلث القوى الحية داخل
البرادات للاحتفاظ بها.

120
00:34:22,320 --> 00:34:25,233
ان كل العمال -اي كل السكان الذين
كانوا يعملون من اجل الكبار

121
00:34:25,400 --> 00:34:27,630
لم يفادروا انفاقهم ابدا.

122
00:34:41,160 --> 00:34:44,630
الثلث الاول سيوضع داخل البرادات!
الثلث الاول!

123
00:37:00,120 --> 00:37:04,114
- يا آئيليتا. هل تتجنبينني؟
ان بالك مشغول بالرجل من الأرض.

124
00:37:07,920 --> 00:37:11,276
- انتظرني في هذا المكان. ساخرج اليك.

125
00:37:50,080 --> 00:37:52,993
الخيرة يد
ان شحور سكان الع

126
00:37:59,120 --> 00:38:02,636
- انك تحبين رجلا من كوكب الأرض.
لكنك لن ترينه ابدا!

127
00:38:28,280 --> 00:38:31,432
- ساترك لديك كل المخططات عن جهاري

128
00:38:31,600 --> 00:38:35,036
احتفظ بها. هذا اهم ما فعلته
في حياتي.

129
00:38:42,760 --> 00:38:45,434
- هل تسافر بمفردك؟ وماذا بشأن ناتاشا؟

130
00:38:58,920 --> 00:39:01,833
وكانت ناتاشا صابرة في انتظار روجها...

131
00:39:36,480 --> 00:39:39,518
٠‏ ها
حفلة الرقص. سيحضر.
- لتذهب الى ٍ

132
00:39:39,680 --> 00:39:41,318
ولا شك ان زوجك لن يعارضك في ذلك.

133
00:39:57,720 --> 00:40:00,712
- لنذهب! نكاية به!
لنفرح!

134
00:40:12,400 --> 00:40:14,277
«طعصش+ج «سفعا

135
00:40:31,560 --> 00:40:34,552
> 8 ا
حفلة الرقص غير ا لعلنية

136
00:42:00,120 --> 00:42:03,351
اقنع منظموا الحفلة ناتاشا ان تبقي
للعشاء.

137
00:42:13,240 --> 00:42:17,234
- وانا كنت اظن انك تودعين زوجك في
المحطة في مأموريته الطويلة.

138
00:42:27,480 --> 00:42:29,073
- يا مدهشة؛ يا عزيزرتيء

139
00:42:29,240 --> 00:42:32,437
ابقي معنا لنصف ساعة اخرى...

140
00:43:17,040 --> 00:43:21,193
يجب علي ان اغادر اليوم. انا آسف
لانني لم استطع ان اقول لك مع السلامة.

141
00:43:21,320 --> 00:43:25,109
من الممكن ان ابقى في مأموريتي
وقتا طويلاً. زوجك لوس.

142
00:43:33,280 --> 00:43:37,319
وكانت سعادة لوس الوحيدة هو ادراكه
انه تمكن ايضا

143
00:43:37,480 --> 00:43:41,439
من الاشتراك في عمل كبير لبناء
روسيا الجديدة.

144
00:44:16,280 --> 00:44:19,671
كانت الحياة تستقر ببطء لكن بلا توقف»

145
00:44:19,840 --> 00:44:24,391
وكان عمل مكتب الاخلاء يقتصر تدريجياء

146
00:45:11,920 --> 00:45:14,912
- اسمحوا لي ان اودع هذا ١‏

147
00:45:23,400 --> 00:45:28,839
موسكو في الثالث آذار عام 1913. يحل
الشهر الثالث منذ مغادرتك

148
00:45:29,000 --> 00:45:34,473
وانت ارسلت لي ثلاث بطاقات بريدية فقط.
اذا هذا يعني نهاية...

149
00:45:42,320 --> 00:45:46,473
الادارة المحلية لمنطقة كراسنايا بريسنيا.

150
00:45:59,600 --> 00:46:03,355
شعبة الاحوال المدنية.

151
00:46:16,640 --> 00:46:22,750
بعد اغلاق مكتب الاخلاء احتلت ناتاشا
منصب مديرة دار الايتام.

152
00:47:19,360 --> 00:47:22,273
فقث جمدجح© مامورية
لوس على وشك الانتهاء.

153
00:47:33,520 --> 00:47:34,874
الى المهندس لوس.

154
00:47:35,040 --> 00:47:39,591
ان ادارة المشروع فولحوفستروي تعبر
لكم عن شكرها لقاء عملك.

155
00:47:49,680 --> 00:47:55,119
ايها الصديق العزيز! قد مرت ثلاثة اشهر
منذ ان تركت روسيا... الى الابد.

156
00:47:55,280 --> 00:47:59,353
ف في ان عادات نني خجل
لان اعترف في ان 2 الماضي

157
00:47:59,520 --> 00:48:01,955
ِ يج اج جد كد علي... *

158
00:48:02,160 --> 00:48:07,439
اما مخططاتك فاخفيتها في غرفتك
داخل المدفأة...

159
00:50:59,960 --> 00:51:02,952
وغرق لوس من جديد في عالم الاحلام.

160
00:51:03,120 --> 00:51:06,192
ويتخيل انه يلبس قناع سبيريدونوف.

161
00:51:25,040 --> 00:51:27,680
الامر غريب... لم يحضر الى هنا منذ
شهرين»

162
00:51:27,840 --> 00:51:30,070
اما اليوم فجاء فجأة.

163
00:51:48,000 --> 00:51:52,039
قد بشرت جريمة جديدة لكرافتسوف بان
يتكلل باكاليل الغار الجديدة.

164
00:52:38,560 --> 00:52:41,598
- هذا الشخص مشتبه به»؛
يجب الكشف عنه.

165
00:53:28,040 --> 00:53:31,749
في احدى ضواحي موسكو البعيدة.

166
00:53:39,160 --> 00:53:41,117
يقوم كرافتسوف بمهمته.

167
00:53:55,920 --> 00:53:59,675
- لا تمسه! بواسطة هذا القفاز
ساضيبط مجرما.

168
00:54:06,360 --> 00:54:09,159
ان عدحٍ وجي" حي << خارجية

169
00:54:09,320 --> 00:54:11,960
التعطل عن النشاط كان
يثقل علر 1 ا عوسيف

170
00:54:33,640 --> 00:54:34,914
- لا استطيع ان اعيش بلا عمل!

171
00:54:35,080 --> 00:54:37,913
لقد اسستث اربع جمهوريات» اما الان

172
00:54:42,280 --> 00:54:44,112
تأخر:
البحث عن المجرم بلا تأخر

173
00:55:33,760 --> 00:55:36,798
- سالقي القبض عليك بتهمة...

174
00:55:41,880 --> 00:55:43,678
- إلى ين الامر القضائي
بالقاء الة ني بالقاء القبض علي؟

175
00:56:44,160 --> 00:56:47,278
- لقد حضرت الى هنا بخصوص الرحلة...
ساشترك فيها بكل سرور.

176
00:56:52,440 --> 00:56:55,432
- عليك ان تة ن تفكر.
ايها الرفية خطرة. فيق» انها

177
00:57:22,800 --> 00:57:29,399
- يا لحظي! ساسافر غدا الى
المريخ!

178
00:57:34,400 --> 00:57:38,234
0 للعما الاخيرين عشية يوم
السفر سمح م ل مغادرة الورشة.

179
00:58:32,720 --> 00:58:38,033
وفي اليوم التالي كانت موسكو تحتفل
بذكرى الثورة العظيمة.

180
00:59:29,920 --> 00:59:34,994
ان رجل التحري الماهر سيمر في
كل مكان.

181
00:59:48,600 --> 00:59:52,309
خمس دقائق قبل الانطلاق.

182
01:01:18,720 --> 01:01:20,677
- لَبد إز لقنا ! إذ لقنا !

183
01:01:40,960 --> 01:01:45,352
ايها المهندس سبيريدونوف؛ انك مقبوض
عليك لعودتك الى روسيا دون اذن رسمي

184
01:01:45,520 --> 01:01:46,954
واغتيال قرينة المهندس لوس.

185
01:02:00,440 --> 01:02:04,434
- يا لبينكيرتون - انك لم تكشف لحيتي

186
01:02:06,160 --> 01:02:08,754
- اذن ايها المهندس لوس انك مقبوض
عليك

187
01:02:08,920 --> 01:02:10,240
لإنتحال شخصية اخرى.

188
01:03:20,240 --> 01:03:24,234
- هذه القذيفة قادمة الينا من الارض!

189
01:03:28,080 --> 01:03:30,993
- ان المرصد سيحدد التوقيت والمكان
لهبوط القذيفة.

190
01:03:31,160 --> 01:03:33,834
يجب ابادة القادمين من الارض.

191
01:03:41,040 --> 01:03:44,396
- عليك ان لا تؤذي ابناء الارض.

192
01:03:47,200 --> 01:03:51,080
- سيهلكون! لن نسمح بادخال وباء
الثورات من الارض الى المريخ!

193
01:04:47,640 --> 01:04:50,519
- وانا على علم عن موعد ومكان
هبوط القذية.

194
01:05:01,600 --> 01:05:05,559
ان الكبار ما انصرفوا بانتظار الاخبار
من المرصد.

195
01:05:22,440 --> 01:05:26,195
- تعجلي في استقبال الضيوف من
الارض واصطحابهم الي.

196
01:05:31,640 --> 01:05:35,270
ان اللحظة التي حددها رئيس الفلكيين
كانت تقترب.

197
01:06:42,880 --> 01:06:47,670
- ايها الرفاق» | لستم من رجال الشرطة؟
ينبغي القاء القبض على احد الرجال.

198
01:07:28,280 --> 01:07:32,194
- اسمحوا لي ان اقدم نفسي: العميد
غوسيف من جيش الفرسان.

199
01:08:18,480 --> 01:08:21,393
- يا طوسكوب! يا طوسكوب!
هذا انسان الارض!

200
01:08:36,480 --> 01:08:39,313
- ايها الرفيق طوسكوبوف» اسمح لي
بالقاء القتبض بموجب امر القضاء

201
01:08:39,480 --> 01:08:42,438
الذي وصل الى لوس على شيك

202
01:09:09,160 --> 01:09:13,233
ام مه شفتيك كما خثذ 8
ذلك على ارضكم...

203
01:09:47,760 --> 01:09:51,071
- هل تتعرف على هذه القلادة
يا طوسكوب؟!

204
01:10:03,560 --> 01:10:07,394
تحبينني ام لاء لا توجد نقود لدى
الجندي!

205
01:10:50,360 --> 01:10:54,399
- انك تابع لي! سنحكم الجميع معا!

206
01:12:40,680 --> 01:12:44,469
- لن اغفر لنفسي لآنني رفحت يدي
عليك ابدا؟

207
01:12:53,240 --> 01:12:57,313
- يا آئيليتا .بموجب امر الكبار
انسان الارض هذا مقبوض عليه.

208
01:13:08,960 --> 01:13:13,750
ان الكلمة الحرة للناس الاحرار
قد تغلبت على اضطهاد الكبار.

209
01:13:24,400 --> 01:13:27,870
- ايها الرفاق! لا احد سوى انفسكم
يستطيع ان يساعدكم!

210
01:13:28,040 --> 01:13:30,475
حدثت عندنا احداث مشابهة؛

211
01:13:46,600 --> 01:13:47,670
في الخامس والعشرين من تشرين الاول
عام 1917.

212
01:14:04,920 --> 01:14:09,357
...واسوة بنا فلتنشؤوا العائلة الكادحة
الموحدة

213
01:14:09,520 --> 01:14:12,956
لاتحاد الجمهوريات السوفياتية
الاشتراكية لكوكب المريخ.

214
01:14:24,160 --> 01:14:27,073
- وانا ايضا ساذهب معكم!
ساقودكم بنفسي!

215
01:14:30,920 --> 01:14:34,914
- اه لا اصدق بذلك... ان اثارة الثورات
لاتخص الاسيادا

216
01:15:44,320 --> 01:15:46,880
لقد استوليتم على الحكم.
انزعوا عن سلاحكم.

217
01:15:47,040 --> 01:15:50,237
5 :8 كب منذ الان لن
نحتاج اليه في كوك المريخ.

218
01:15:58,400 --> 01:16:01,358
- قد انتصرنا! ان قوات الجيش الى
جانبنا!

219
01:16:12,320 --> 01:16:16,200
- افتحوا النار على المتمردين!
اطردوهم الى انفاقهم!

220
01:16:33,560 --> 01:16:36,473
الان ساحكم بنفسي!

221
01:16:47,880 --> 01:16:49,951
أنتاء اوديلي» اوتا

222
01:16:52,920 --> 01:16:57,312
اشتروا اطارات فقط من نوع
انتاء اوديلي» اوتا

223
01:16:57,480 --> 01:17:02,350
اشتروا اطارات فقط من نوع
انتا ... اوديلي... اوتا !!

224
01:17:02,520 --> 01:17:07,390
اننا نكشف عن مضمون البرقية
الغامضة - هذا هو نوع اطاراتنا.

225
01:17:28,120 --> 01:17:33,149
- اننا نرحل الى الجبهة في الشرق
الاقصى. سينطلق قطارنا بعد ساعة.

226
01:17:38,360 --> 01:17:41,716
- مرة اخرى استغرق في احلامي...
ولقد قتلت زوجتي منذ نصف ساعة...

227
01:17:41,880 --> 01:17:44,474
لكنني لن اهرب لا...
ساعود اليها...

228
01:18:02,400 --> 01:18:06,394
- لا يمككنا ان نتركه في هذه الحالة,
ربما هو بحاجة الى المساعدة!

229
01:18:46,520 --> 01:18:49,319
- لقد جننت عندما اطلقت النار عليك...

230
01:18:49,480 --> 01:18:52,598
وساشكر قدري لعدم اصابتك.

231
01:19:09,080 --> 01:19:12,118
- هل ما زلت تشك في ت
في شيء ما؟

232
01:19:20,400 --> 01:19:23,313
- لا. اصدقك... المعذرة!

233
01:19:39,960 --> 01:19:43,954
- بموجب امر المحقق القضائي انك
مقبوض عليك.

234
01:20:14,920 --> 01:20:19,949
- يكفينا احلاماء ان العمل الحقيقي
بانتظارنا!

235
01:20:35,040 --> 01:20:36,872
نهاية الفيلم

