00:1:18, تم الترجمة بواسطه : حسين المشيخي
00:02:16,669 --> 00:02:18,571
عليك اللعنة.
2
00:02:20,406 --> 00:02:22,575
مرحبا؟
3
00:02:30,416 --> 00:02:32,585
هل من احد هنا؟
4
00:02:37,690 --> 00:02:39,659
لعنها الله.
5
00:02:55,674 --> 00:02:57,610
لا يمكنك التحدث الآن.
6
00:02:59,311 --> 00:03:01,614
لا يمكنك حتى التنفس.
7
00:03:02,815 --> 00:03:04,984
لا يجب عليك أن تلعني أيتها الشابة.
8
00:03:05,017 --> 00:03:08,821
لا تلعني إلا إذا أردتي أن تلعن.
9
00:03:09,755 --> 00:03:11,991
إنها خطيئة ، كما تعلم.
10
00:03:12,024 --> 00:03:13,793
اللعن.
11
00:03:14,927 --> 00:03:17,563
هل تعرفي عن الخطيئة ، إيلا؟
12
00:03:19,398 --> 00:03:20,566
المضي قدما والتنفس.
13
00:03:22,668 --> 00:03:25,371
كيف تعرف اسمي؟
14
00:03:25,404 --> 00:03:28,374
أنا أعرف الكثير من الأشياء.
15
00:03:29,775 --> 00:03:32,245
هاي
16
00:03:32,278 --> 00:03:34,947
هل تريد سماع شيء مثير حقًا؟
17
00:03:51,497 --> 00:03:53,432
إنه عن والدك اللعين!
18
00:04:43,449 --> 00:04:45,451
الكوابيس اللعينة.
19
00:04:52,691 --> 00:04:55,094
أحلام عنيفة أو مزعجة i>
20
00:04:55,127 --> 00:04:58,497
هي مجرد محاولة للعقل للتخلص من الضغوط i>
21
00:04:58,530 --> 00:05:01,100
من أفكارنا ومخاوفنا اليومية. i>
22
00:05:01,133 --> 00:05:03,602
بينما تتعلم التأمل i>
23
00:05:03,635 --> 00:05:07,340
سوف تكتشف أن عقلك صامت للغاية. i>
24
00:05:07,373 --> 00:05:09,975
إذا حاولت إيقاف أفكارك i>
25
00:05:10,008 --> 00:05:12,545
أو منعهم من دخول عقلك i>
26
00:05:12,578 --> 00:05:15,614
لن تخلق الصراع إلا عندما تكون. i>
27
00:05:15,647 --> 00:05:18,851
تحاول تحقيق البازلاء ... i>
28
00:05:20,786 --> 00:05:22,755
شخص ما يريدك. i>
29
00:05:22,788 --> 00:05:24,957
من؟
30
00:05:24,990 --> 00:05:27,126
ليس لدي أي فكرة على الإطلاق.
31
00:05:27,159 --> 00:05:28,728
أنا مستيقظ جدا.
32
00:05:28,761 --> 00:05:30,897
تحتاج إلى الدخول في حوض السباحة.
33
00:05:32,097 --> 00:05:33,532
عفوا.
34
00:05:36,735 --> 00:05:38,471
جوش أحمق.
35
00:05:38,504 --> 00:05:39,772
لا جدال هناك.
36
00:05:39,805 --> 00:05:41,407
هل ستلتقط إيلا اليوم؟
37
00:05:41,440 --> 00:05:43,476
سوف ألتقط إيلا في أي وقت وفي أي مكان.
38
00:05:43,509 --> 00:05:44,744
شكرا لك.
39
00:05:44,777 --> 00:05:46,479
وغدا. أنا أعمل
40
00:05:46,512 --> 00:05:49,081
ظننت أنني قادم لرؤيتك.
41
00:05:49,114 --> 00:05:50,549
حقا؟
42
00:05:50,582 --> 00:05:52,752
حسنا. عظيم.
43
00:05:52,785 --> 00:05:54,587
سأطلب لينا.
44
00:05:54,620 --> 00:05:56,356
حسنا.
45
00:06:01,059 --> 00:06:02,795
رجل عجوز.
46
00:06:03,896 --> 00:06:05,898
كريم واقي شمس.
47
00:06:11,804 --> 00:06:13,539
وداعا.
48
00:06:19,978 --> 00:06:22,848
يا إلهي ، هذا ...
49
00:06:22,881 --> 00:06:24,917
هذا صحيح ...
50
00:06:33,892 --> 00:06:36,562
هذا وضع i>
51
00:06:36,595 --> 00:06:38,130
لا يمكن أن يدوم i>
52
00:06:38,163 --> 00:06:39,899
واحد! اثنان!
53
00:06:39,932 --> 00:06:43,636
ثلاثة. أربعة. خمسة
54
00:06:43,669 --> 00:06:46,205
ستة. سبعة
55
00:06:46,238 --> 00:06:48,874
ثمانية ، تسعة ، عشرة! مستعدون
أم لا ، ها نحن قادمون
56
00:06:55,147 --> 00:06:57,716
أين يمكن أن تكون؟
57
00:07:03,589 --> 00:07:05,024
ها أنت ذا!
58
00:07:05,057 --> 00:07:06,926
حسنًا ، حسنًا. كان ذلك جيدًا i>
59
00:07:14,633 --> 00:07:17,102
وكنت أنت
60
00:07:17,135 --> 00:07:19,071
والدها؟
61
00:07:19,104 --> 00:07:20,573
الزوج.
62
00:07:20,606 --> 00:07:22,575
حسنًا ، لا يوجد شيء في قائمة المكالمات ،
63
00:07:22,608 --> 00:07:23,809
وهي مجموعة مغلقة.
64
00:07:23,842 --> 00:07:25,044
أنا زوجها.
65
00:07:25,077 --> 00:07:26,712
إنها مجموعة مغلقة.
66
00:07:26,745 --> 00:07:28,481
أنا زوجها.
67
00:07:28,514 --> 00:07:29,682
رولينج!
68
00:07:29,715 --> 00:07:31,250
رولينج!
رولينج!
69
00:07:31,283 --> 00:07:33,752
أنا على بعد ثلاثة أقدام منك.
70
00:07:35,821 --> 00:07:37,690
بلى. رولينج.
71
00:07:43,962 --> 00:07:45,865
نعم حسنا.
72
00:07:45,898 --> 00:07:47,867
يا إلهي.
73
00:07:51,737 --> 00:07:53,005
يا إلهي.
74
00:07:53,038 --> 00:07:55,274
يا إلهي.
75
00:07:55,307 --> 00:07:57,510
قص! وهذا قطع i>
76
00:07:57,543 --> 00:08:00,513
- لدي لاتيه.
- نعم، هيا يا رجل.
77
00:08:00,546 --> 00:08:01,823
- أم ، إنه ... -
كيف حالك يا رجل؟
78
00:08:01,847 --> 00:08:02,815
- انت جيد؟
- نعم، تعيش الحلم.
79
00:08:02,848 --> 00:08:04,092
ربما يمكنك أن تسأل شخص
ما إذا كانت ...
80
00:08:04,116 --> 00:08:06,227
- الذهاب مرة أخرى.
- نذهب مرة أخرى! على الفور!
81
00:08:06,251 --> 00:08:07,653
رولينج!
82
00:08:10,923 --> 00:08:12,091
حسنا.
83
00:08:25,070 --> 00:08:27,606
- وقطع!
- قص! i>
84
00:08:27,639 --> 00:08:28,774
يستدير لها!
85
00:08:28,807 --> 00:08:29,975
ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟
86
00:08:30,008 --> 00:08:31,577
حسنًا ، أنا آسف يا رجل ، حسنًا؟
87
00:08:31,610 --> 00:08:34,213
انظر ، سوف أجري مكالمة عبر الراديو. بلى؟
88
00:08:34,246 --> 00:08:36,115
ما هو اسمك مرة اخري؟
89
00:08:36,982 --> 00:08:38,784
ثيو كونروي.
90
00:08:38,817 --> 00:08:42,221
نعم ، لدي ثيو ... كونروي.
91
00:08:44,356 --> 00:08:47,727
نعم ، ثيو كونروي هنا لرؤية سوزي.
92
00:08:50,228 --> 00:08:51,806
- لقد فهمتك تمامًا.
- انت فعلت. فهمتني.
93
00:08:51,830 --> 00:08:53,207
كانت ممتازة يا رجل. لقد كانت جيدة حقا
94
00:08:53,231 --> 00:08:54,408
- شكر.
- مرحبًا ، الساعة 6:00 صباحًا غدًا.
95
00:08:54,432 --> 00:08:56,802
أجل. واه ، لقد أرسلت لك النص لقصتي ، لذلك ... I>
96
00:08:56,835 --> 00:08:58,070
أوه ، هذا لطيف. شكرا لك
97
00:08:58,103 --> 00:08:59,939
- حسنًا ، أراك لاحقًا.
- في وقت لاحق.
98
00:08:59,972 --> 00:09:01,574
ها أنت ذا.
99
00:09:01,607 --> 00:09:02,275
- مرحبا.
- مرحبا.
100
00:09:02,308 --> 00:09:04,810
مم. أنا آسف لهذا المشهد.
101
00:09:04,843 --> 00:09:06,912
لقد كان كثيرًا ، أليس كذلك؟
102
00:09:06,945 --> 00:09:09,782
أعني ، شعرت أنها إباحية تقريبًا.
103
00:09:09,815 --> 00:09:11,250
جوش مثل هذا المنحرف.
104
00:09:11,283 --> 00:09:14,186
أعطاني هذا الشيء كله عن كيفية
النشوة الجنسية للإناث
105
00:09:14,219 --> 00:09:16,255
لا يمثله الفيلم الأمريكي أبدًا.
106
00:09:16,288 --> 00:09:18,624
أعتقد فقط أنه يريد أن يراني عاريا.
107
00:09:18,657 --> 00:09:20,859
أعتقد أنه أطلق النار عليه بشكل جميل.
108
00:09:20,892 --> 00:09:23,095
عذرًا.
109
00:09:33,071 --> 00:09:35,041
ماذا؟
110
00:09:37,643 --> 00:09:39,311
لذلك الرجل ، كما تعلم ، أوقفني ،
111
00:09:39,344 --> 00:09:41,113
الشخص الذي يحمل جهاز اتصال لاسلكي ...
112
00:09:41,146 --> 00:09:43,182
يا إلهي ، أنا آسف. أنا بالتأكيد i>
113
00:09:43,215 --> 00:09:44,850
أخبرته أنك قادم.
114
00:09:44,883 --> 00:09:46,218
لا ، ليس هذا.
115
00:09:46,251 --> 00:09:48,321
لقد عرفني.
116
00:09:50,989 --> 00:09:52,891
أنا آسف. هذا مقرف i>
117
00:09:52,924 --> 00:09:55,695
آه ، يجب أن أعتاد على ذلك الآن.
118
00:09:56,762 --> 00:09:59,031
يعتقدون أنك خطير.
119
00:10:02,267 --> 00:10:04,670
ليس من المفترض أن تعجبك.
120
00:10:05,971 --> 00:10:08,641
ليس من المفترض أن أفعل الكثير من الأشياء.
121
00:10:12,177 --> 00:10:15,081
تريد أن تكون لي في السيارة؟
122
00:10:25,957 --> 00:10:27,092
اووه.
123
00:10:27,125 --> 00:10:30,429
أوه ، يا إلهي ، لقد شعرت
بالارتياح لعدم تزويرها.
124
00:10:35,934 --> 00:10:37,870
كرهت أن أكون هناك اليوم.
125
00:10:37,903 --> 00:10:39,271
لقد نسيت أنه كان اليوم.
126
00:10:39,304 --> 00:10:42,074
سماع ذلك كان يشبه
السكين في دماغي.
127
00:10:42,107 --> 00:10:43,876
انا اسف جدا.
128
00:10:45,110 --> 00:10:47,880
إذا لم أخرجك من
هنا لفترة ،
129
00:10:47,913 --> 00:10:49,782
أعتقد أنني ذاهب إلى المكسرات.
130
00:10:49,815 --> 00:10:50,949
دعنا نذهب.
131
00:10:50,982 --> 00:10:52,151
- أين؟ - في
أى مكان.
132
00:10:52,184 --> 00:10:53,419
بعيدا عن هنا.
133
00:10:53,452 --> 00:10:55,054
حسنًا ، لدي بضعة أسابيع
134
00:10:55,087 --> 00:10:56,455
قبل أن أبدأ التصوير
في لندن.
135
00:10:56,488 --> 00:10:58,090
حسنًا. هناك ، سنذهب
باكراً i>
136
00:10:58,123 --> 00:11:00,893
سوف نحصل على مكان في البلد
فقط أنت وأنا وإيلا.
137
00:11:00,926 --> 00:11:03,062
إنه جيد جدًا عندما نكون
نحن الثلاثة فقط.
138
00:11:03,095 --> 00:11:04,697
نعم حسنا.
139
00:11:04,730 --> 00:11:06,065
بلى.
140
00:11:08,266 --> 00:11:10,336
أعتقد أنك انتهيت.
141
00:11:11,470 --> 00:11:12,805
آسف.
142
00:11:12,838 --> 00:11:14,840
- أنا طماع.
- مم.
143
00:11:16,374 --> 00:11:18,243
لن أفعل هذا النوع من
الأجزاء بعد الآن.
144
00:11:18,276 --> 00:11:19,745
هذا ليس واقعيا.
145
00:11:19,778 --> 00:11:21,914
أنت غني ومتقاعد. سأعيش
بعيدا عنك. i>
146
00:11:21,947 --> 00:11:24,817
لا تقصد ذلك.
147
00:11:24,850 --> 00:11:27,286
أتظاهر. إنها
وظيفتي
148
00:11:27,319 --> 00:11:29,121
أنا أعمل على الشيء
الغيور.
149
00:11:29,154 --> 00:11:30,489
انا حقا.
150
00:11:30,522 --> 00:11:32,491
أنا أكتب في المجلة.
أنا أتأمل. i>
151
00:11:32,524 --> 00:11:33,926
أفعل التطبيق.
152
00:11:33,959 --> 00:11:35,761
أنا أحبك كثيرا.
153
00:11:35,794 --> 00:11:38,831
ثم تعال معي.
154
00:12:26,278 --> 00:12:28,914
- لقد تركت. - لا
، لست كذلك
155
00:12:30,282 --> 00:12:33,352
آه ... عزيزي ، أعتقد
أنك تركت i>
156
00:12:33,385 --> 00:12:35,220
إذا كنت على حق ،
157
00:12:35,253 --> 00:12:36,455
كنت سأضرب ذلك الرجل.
158
00:12:36,488 --> 00:12:38,032
أنت تقوم بعمل عظيم. i>
159
00:12:38,056 --> 00:12:39,133
هل تريد القيادة؟
160
00:12:39,157 --> 00:12:40,268
لا ، لا ، لا
، أعني ذلك.
161
00:12:40,292 --> 00:12:41,260
نعم ، كذلك أنا.
162
00:12:41,293 --> 00:12:43,829
- من فضلك ، قد. - أنا أكبر
من أن أقلب دماغي.
163
00:12:43,862 --> 00:12:46,398
لقد حصلت على هذا. i>
164
00:12:46,431 --> 00:12:50,235
أبي ، لأنك كبير في السن ، ستموت
قبل الأم ، أليس كذلك؟
165
00:12:50,268 --> 00:12:52,004
مهلا. مرحبًا.
166
00:12:52,037 --> 00:12:53,539
أنا لست هذا العمر.
167
00:12:53,572 --> 00:12:55,908
لكن ستموت أولاً ، أليس كذلك؟
168
00:12:55,941 --> 00:12:57,943
لا اذا كنت استطيع المساعدة.
169
00:13:02,080 --> 00:13:03,582
الشيء هو عزيزتي
170
00:13:03,615 --> 00:13:06,151
لا أحد يعرف حقًا متى
سيموت أي شخص.
171
00:13:06,184 --> 00:13:08,153
لا يهم كم عمرك.
172
00:13:08,186 --> 00:13:10,088
لماذا علينا أن نموت على الإطلاق؟
173
00:13:10,121 --> 00:13:13,959
لأن الحياة ليست قابلة للبقاء.
174
00:13:15,260 --> 00:13:18,130
حقاً؟ أهذا ما
توصلت إليه؟
175
00:13:22,467 --> 00:13:24,003
آسف.
176
00:13:25,036 --> 00:13:26,939
القرف.
177
00:13:32,344 --> 00:13:34,346
أنا أحب جانبك المظلم ، لكنها
في السادسة من عمرها.
178
00:13:34,379 --> 00:13:35,280
لقد فهمت.
179
00:13:35,314 --> 00:13:37,216
هل يمكنك إخبارها عن الجنة
في المرة القادمة؟
180
00:13:37,249 --> 00:13:39,218
لا يمكنك بيع
ما لا تصدقه.
181
00:13:39,251 --> 00:13:41,387
أفعل ذلك طوال الوقت.
182
00:13:53,498 --> 00:13:57,502
♪ سيأتي يومنا ♪
183
00:13:57,535 --> 00:14:02,641
♪ وسيكون لدينا كل
شيء ، أوه ♪
184
00:14:02,674 --> 00:14:04,409
عزيزي ، هذا هو خروف.
185
00:14:04,442 --> 00:14:07,079
♪ سنشارككم الفرح ♪
186
00:14:07,112 --> 00:14:09,114
لطيف جدا!
187
00:14:09,147 --> 00:14:14,453
♪ الوقوع في الحب يمكن أن يجلب ♪
188
00:14:14,486 --> 00:14:16,989
♪ لا يمكن لأحد أن يقول لي ♪
189
00:14:17,022 --> 00:14:21,326
♪ أنا صغير جدًا
لأعرف ... ♪
190
00:14:23,295 --> 00:14:24,630
هذا مضحك.
191
00:14:26,431 --> 00:14:29,101
أنا أكرهك. i>
192
00:14:29,134 --> 00:14:32,104
♪ وأنت تحبني ♪
193
00:14:34,372 --> 00:14:36,008
هل هذا منزلنا الجديد؟
194
00:14:36,041 --> 00:14:37,276
♪ سيأتي يومنا ... ♪
195
00:14:37,309 --> 00:14:39,278
رائع!
196
00:14:44,182 --> 00:14:48,020
انها جميلة جدا!
197
00:14:48,053 --> 00:14:49,421
أحبه!
198
00:14:49,454 --> 00:14:51,123
رائع.
199
00:14:51,156 --> 00:14:56,061
لمرة واحدة ، الواقع في الواقع
أفضل من الصور على الإنترنت.
200
00:14:56,094 --> 00:14:57,663
لا تمتص.
201
00:14:58,997 --> 00:15:00,165
رائع.
202
00:15:00,198 --> 00:15:02,000
يبدو أكبر في الداخل.
203
00:15:02,033 --> 00:15:03,468
يا إلهي.
204
00:15:03,501 --> 00:15:06,038
طريقة أكبر
205
00:15:06,071 --> 00:15:08,474
احب هذا.
206
00:15:10,742 --> 00:15:12,577
لا توجد خدمة ، رغم ذلك.
207
00:15:12,610 --> 00:15:14,680
حسنًا. i>
208
00:15:16,014 --> 00:15:17,316
يا إلهي.
209
00:15:17,349 --> 00:15:19,184
انتظر.
210
00:15:19,217 --> 00:15:21,453
- ماذا؟ -
استمع.
211
00:15:21,486 --> 00:15:22,988
الهدوء.
212
00:15:23,021 --> 00:15:25,324
♪ La-la-la-la-la-la،
la-la-la-la ♪
213
00:15:25,357 --> 00:15:27,492
♪ لا لا! ♪ حسنًا ، ليس
بعد الآن. i>
214
00:15:27,525 --> 00:15:30,195
- هل حصلت على أي شيء
هناك؟ - قطعة واحدة.
215
00:15:30,228 --> 00:15:32,464
لا. ليس بعد
الآن.
216
00:15:34,499 --> 00:15:36,602
رائع.
217
00:15:37,635 --> 00:15:39,371
تصميم غريب.
218
00:15:39,404 --> 00:15:41,306
أوه ، ربما في الطابق العلوي من الأفضل.
219
00:15:41,339 --> 00:15:42,674
آسف للهوس.
220
00:15:42,707 --> 00:15:45,177
إنهم يتصلون بي بشأن الجدول
الزمني للندن. i>
221
00:15:45,210 --> 00:15:47,112
لا مشكلة.
222
00:15:51,449 --> 00:15:54,186
واو. i>
223
00:15:56,121 --> 00:15:59,358
يا فتى ، لقد تخلصوا حقًا
من كل شيء شخصي.
224
00:15:59,391 --> 00:16:01,026
حتى أنهم أزالوا
الصور.
225
00:16:01,059 --> 00:16:04,096
عائلات الآخرين
محبطة.
226
00:16:04,129 --> 00:16:05,364
وزاحف.
227
00:16:05,397 --> 00:16:06,765
و قفزة
228
00:16:06,798 --> 00:16:09,701
أنا أقفز ، أقفز ، أقفز
، أقفز ، أقفز ،
229
00:16:09,734 --> 00:16:12,404
قفز ، قفز ، قفز
، قفز ، قفز ،
230
00:16:12,437 --> 00:16:14,272
قفز ، قفز ، قفز
، قفز ... i>
231
00:16:14,305 --> 00:16:15,407
مهلا.
232
00:16:17,075 --> 00:16:18,377
تعال الى هنا!
233
00:16:21,212 --> 00:16:23,315
أنا لم أعطيك إجابة
جيدة للغاية
234
00:16:23,348 --> 00:16:24,750
على سؤالك من قبل ، أليس كذلك؟
235
00:16:24,783 --> 00:16:27,219
لا يا بابا. كان مخيبا
للآمال للغاية
236
00:16:27,252 --> 00:16:28,687
حسنًا ، إليك الشيء.
237
00:16:28,720 --> 00:16:33,058
أنا لا أخطط للموت لفترة
طويلة حقًا ،
238
00:16:33,091 --> 00:16:36,561
ولكن عندما أفعل أخيرا
وعندما تفعل الأم
239
00:16:36,594 --> 00:16:39,698
وعندما تفعل ذلك أيضًا ،
240
00:16:39,731 --> 00:16:42,568
سنكون معا
مرة أخرى.
241
00:16:43,768 --> 00:16:45,404
في الجنة.
242
00:16:45,437 --> 00:16:47,539
هل أنت واثق؟
243
00:16:47,572 --> 00:16:49,674
هذا ما يقولونه.
244
00:16:49,707 --> 00:16:52,811
هل يذهب الجميع إلى الجنة؟
245
00:16:52,844 --> 00:16:55,147
- اه ... - يا
إلهي ، إيلا
246
00:16:55,180 --> 00:16:56,415
عليك أن تأتي إلى هنا.
247
00:16:56,448 --> 00:16:58,417
سريرك بحجم
كونيتيكت i>
248
00:16:58,450 --> 00:17:00,252
ماذا؟!
249
00:17:00,285 --> 00:17:02,621
أمي ، دعني أرى ، دعني أرى.
250
00:17:02,654 --> 00:17:04,289
أريد القفز عليها!
251
00:17:05,590 --> 00:17:07,426
أوه ، يا إلهي ، أنا أحبه!
252
00:17:07,459 --> 00:17:09,127
شيء مذهل!
253
00:17:33,651 --> 00:17:35,787
تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة
، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة i>
254
00:17:35,820 --> 00:17:39,324
♪ تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ،
تغريدة ، تغريدة ، تغريدة. ♪
255
00:17:39,357 --> 00:17:41,160
مم ...
256
00:17:49,601 --> 00:17:52,204
هاه؟
257
00:17:52,237 --> 00:17:53,839
إيلا.
258
00:17:55,773 --> 00:17:56,741
مهلا.
259
00:17:56,774 --> 00:17:58,343
عليك أن تنام
عزيزتي
260
00:17:58,376 --> 00:18:02,114
ولكن كان هناك ظل
على الحائط.
261
00:18:02,147 --> 00:18:05,250
أعلم أنه ممتع ، ولكن
حان وقت النوم.
262
00:18:05,283 --> 00:18:07,586
حسنًا. هيا. تباً
، تمايلاً
263
00:18:07,619 --> 00:18:09,387
طوال الطريق.
264
00:18:09,420 --> 00:18:10,822
الاستيلاء على الأرنب.
265
00:18:10,855 --> 00:18:13,492
حسنا.
266
00:18:13,525 --> 00:18:14,759
تصبح على خير.
267
00:18:14,792 --> 00:18:17,229
هل يمكنك إطفاء الأنوار
لي من فضلك؟
268
00:18:17,262 --> 00:18:18,630
- إيقاف؟
- نعم.
269
00:18:18,663 --> 00:18:20,298
- أنت متأكد؟
- نعم.
270
00:18:20,331 --> 00:18:21,666
حسنا.
271
00:18:21,699 --> 00:18:23,802
- تصبحين على خير عزيزي.
- تصبح على خير يا بابا.
272
00:18:40,318 --> 00:18:42,721
عزيزي ، ما اسم المالك
مرة أخرى؟
273
00:18:42,754 --> 00:18:44,489
Stetler أو Statler.
274
00:18:44,522 --> 00:18:45,790
هل تحدثت إليه من قبل؟
275
00:18:45,823 --> 00:18:47,859
لا ، فقط البريد الإلكتروني. لكن
لدي رقم هاتفه. لماذا؟ i>
276
00:18:47,892 --> 00:18:49,794
أوه ، ترموستات مكسورة
في الطابق السفلي.
277
00:18:49,827 --> 00:18:51,530
سيكون الجو بارد الليلة.
278
00:18:51,563 --> 00:18:53,265
- الطابق العلوي
بخير؟ - بلى.
279
00:18:53,298 --> 00:18:54,533
هل يمكنك الاتصال به غدا؟
280
00:18:54,566 --> 00:18:55,767
هل تستطيع؟
281
00:18:55,800 --> 00:18:57,736
آه ، نعم ، أعني
، أنا أستطيع ،
282
00:18:57,769 --> 00:18:59,804
لكنك حجزته باسمك
، صحيح؟
283
00:18:59,837 --> 00:19:01,640
نعم بالطبع فعلت.
284
00:19:01,673 --> 00:19:03,408
أنا آسف.
285
00:19:03,441 --> 00:19:05,377
أنا أعلم أنني أشعر بألم في المؤخرة.
286
00:19:05,410 --> 00:19:06,678
لا أحد يعرفك هنا.
287
00:19:06,711 --> 00:19:07,821
سوف يفاجأ.
288
00:19:07,845 --> 00:19:09,347
حسنا.
289
00:19:09,380 --> 00:19:11,449
أنا فقط لا أريد التعامل
مع كل الغرابة.
290
00:19:11,482 --> 00:19:13,385
حسنًا ، فهمت تمامًا.
291
00:19:13,418 --> 00:19:14,720
مهلا.
292
00:19:15,687 --> 00:19:18,290
احتاج لإخبارك شي ما.
293
00:19:18,323 --> 00:19:20,725
لقد قمت بتنزيل الموسم
الثالث قبل مغادرتنا.
294
00:19:20,758 --> 00:19:23,495
أنا أعشقك.
295
00:19:23,528 --> 00:19:25,497
هل يمكننا مشاهدة الخلاصة أولاً؟
296
00:19:25,530 --> 00:19:28,867
هل سبق أن أنكرت
عليك الخلاصة؟
297
00:19:30,568 --> 00:19:32,537
سأقترب من الطابق السفلي.
298
00:19:32,570 --> 00:19:34,273
أنت تفعل ذلك.
299
00:19:35,940 --> 00:19:38,310
يا. هلا حبيبي.
300
00:19:39,544 --> 00:19:41,646
كم قلت؟
301
00:19:41,679 --> 00:19:43,849
لا شيئ. غير ضار تماما.
302
00:20:33,898 --> 00:20:36,368
تخمين أن المرء يبقى على.
303
00:20:51,649 --> 00:20:54,720
يسوع. هل لديك مفاتيح
كافية؟ i>
304
00:21:06,097 --> 00:21:08,934
سابقاً على تهديد موثوق به ... i>
305
00:21:24,582 --> 00:21:26,351
همم.
306
00:22:36,821 --> 00:22:39,057
لذا ، كما اتضح ،
307
00:22:39,090 --> 00:22:43,161
يوجد هذا المدخل الآخر
تحت السلالم.
308
00:22:43,194 --> 00:22:44,563
هل حقا؟
309
00:22:47,432 --> 00:22:50,369
أوه ، هيا ، لا يمكنك
النوم بعد.
310
00:22:53,638 --> 00:22:55,173
عزيزي. i>
311
00:22:55,206 --> 00:22:56,608
قف.
312
00:22:56,641 --> 00:22:57,776
حسنا. حسنا.
313
00:22:57,809 --> 00:22:59,711
شش. هل انت بخير؟ ما
الذي يحدث؟
314
00:22:59,744 --> 00:23:01,646
كان لدي أسوأ حلم.
315
00:23:01,679 --> 00:23:03,581
أجل؟ بالفعل؟ i>
316
00:23:03,614 --> 00:23:04,949
ماذا حدث لك؟
317
00:23:04,982 --> 00:23:07,585
كنت أطفئ الأضواء.
318
00:23:07,618 --> 00:23:09,888
حتى متى؟
319
00:24:37,909 --> 00:24:39,144
جانب مهم i>
320
00:24:39,177 --> 00:24:43,181
من عملك في البرنامج هو
مذكرتك اليومية. i>
321
00:24:45,983 --> 00:24:48,586
خذ لحظة ، وقيم
بوضوح. i>
322
00:24:48,619 --> 00:24:51,022
حالتك الجسدية
والعاطفية i>
323
00:24:51,055 --> 00:24:53,925
باستخدام واصفات كلمة واحدة. i>
324
00:25:03,768 --> 00:25:05,504
حسنا.
325
00:25:07,638 --> 00:25:09,541
حسنا. حذر.
326
00:25:09,574 --> 00:25:10,708
أتعلم؟
327
00:25:10,741 --> 00:25:12,677
من فضلك لا ترتفع كثيرا.
328
00:25:13,878 --> 00:25:15,547
كيف أشعر؟
329
00:25:17,682 --> 00:25:19,751
ماذا اشعر؟
330
00:25:21,252 --> 00:25:22,954
هل يمكنك النزول من فضلك؟
331
00:25:22,987 --> 00:25:25,156
إيلا ، هذا مرتفع جدًا.
332
00:25:26,591 --> 00:25:27,259
إيلا.
333
00:25:27,292 --> 00:25:29,227
إيلا ، من فضلك لا تتجاهلني.
334
00:25:29,260 --> 00:25:32,230
لماذا يكره الناس
أبي كثيرا؟
335
00:25:33,230 --> 00:25:34,198
ماذا؟
336
00:25:34,231 --> 00:25:36,301
لماذا يكرهونه؟
337
00:25:36,334 --> 00:25:38,069
لماذا ، لماذا تقول ذلك؟
338
00:25:38,102 --> 00:25:39,671
لأنهم يفعلون.
339
00:25:39,704 --> 00:25:40,805
انزل من فضلك.
340
00:25:40,838 --> 00:25:42,840
لقد سمعت يا رفاق تتحدث.
341
00:25:42,873 --> 00:25:44,008
هذا التنصت.
342
00:25:44,041 --> 00:25:45,777
انزل من فضلك.
343
00:25:45,810 --> 00:25:46,745
أراهن أنني أستطيع الوقوف.
344
00:25:46,778 --> 00:25:48,221
- لا تفعل. لا لا لا لا
لا. - أنا أفعل ذلك.
345
00:25:48,245 --> 00:25:49,614
لا تقف من فضلك.
346
00:25:49,647 --> 00:25:51,007
- أنا أفعل ذلك. نظرة.
- إيلا. إيلا.
347
00:25:52,350 --> 00:25:54,986
انت بخير؟
348
00:26:04,028 --> 00:26:06,931
إيلا ، هل أنت متأكد أنك بخير؟
349
00:26:06,964 --> 00:26:09,133
بلى.
350
00:26:09,166 --> 00:26:13,004
لماذا يكره الناس بابا كثيرا؟
351
00:26:17,675 --> 00:26:20,812
أنت تعلم أن ...
والدك ، أم ، i>
352
00:26:20,845 --> 00:26:23,314
تزوج قبل أن التقيت
به ، أليس كذلك؟
353
00:26:23,347 --> 00:26:24,382
مم هم.
354
00:26:24,415 --> 00:26:27,018
كان اسم زوجته كارولين.
355
00:26:27,051 --> 00:26:29,054
وماتت؟
356
00:26:29,920 --> 00:26:32,824
حسنًا ، الشيء هو
357
00:26:32,857 --> 00:26:35,293
الشيء هو ، أم ، كيف ماتت.
358
00:26:37,094 --> 00:26:39,263
ماتت في حوض الاستحمام؟
359
00:26:39,296 --> 00:26:42,133
نعم ، نعم ، لقد غرقت
في حوض الاستحمام.
360
00:26:42,166 --> 00:26:44,702
لماذا لم تجلس فقط؟
361
00:26:44,735 --> 00:26:46,704
حسنًا ، لم تستطع.
362
00:26:46,737 --> 00:26:48,740
لما لا؟
363
00:26:48,773 --> 00:26:50,041
هل نعود؟
364
00:26:50,074 --> 00:26:51,843
لا.
365
00:26:59,717 --> 00:27:03,154
لم تستطع النهوض ،
لأنها كانت نائمة.
366
00:27:03,187 --> 00:27:05,056
هذا لا معنى له.
367
00:27:06,057 --> 00:27:08,092
في بعض الأحيان يأخذ
البالغون الدواء.
368
00:27:08,125 --> 00:27:09,794
في بعض الأحيان يأخذون
الكثير من الأدوية
369
00:27:09,827 --> 00:27:11,796
أو يأخذون نوعًا خاطئًا
من الأدوية ،
370
00:27:11,829 --> 00:27:14,799
وهو نوع لم يكن يجب عليهم
تناوله على الإطلاق.
371
00:27:15,466 --> 00:27:17,335
وإذا فعلوا ذلك ،
372
00:27:17,368 --> 00:27:23,274
يمكن أن يناموا بشدة لدرجة أنهم
لا يستطيعون الاستيقاظ.
373
00:27:28,746 --> 00:27:31,315
لذا ، عاد والدي من
العمل ذات يوم ،
374
00:27:31,348 --> 00:27:33,451
وكانت في حوض الاستحمام.
375
00:27:33,484 --> 00:27:35,353
واه
376
00:27:35,386 --> 00:27:38,022
لقد توفت بالفعل.
377
00:27:38,055 --> 00:27:40,725
لم يكن هناك شيء يمكنه القيام
به. لقد كانت حادثة i>
378
00:27:40,758 --> 00:27:42,193
الشيء هو،
379
00:27:42,226 --> 00:27:45,363
ظنوا أنه وضعها في
حوض الاستحمام.
380
00:27:47,498 --> 00:27:51,703
هل ... اعتقدوا أن
أبي قتلها؟ i>
381
00:27:52,737 --> 00:27:53,905
بلى.
382
00:27:58,075 --> 00:27:59,911
هل هو؟
383
00:28:03,814 --> 00:28:06,084
هل قتلها أبي؟
384
00:28:06,117 --> 00:28:08,787
لا لا.
385
00:28:11,522 --> 00:28:13,358
حسنا.
386
00:28:14,925 --> 00:28:17,829
لماذا لم يخبرهم فقط
أنه لم يفعل ذلك؟
387
00:28:17,862 --> 00:28:20,465
حسنًا ، لقد فعل ذلك
، ولم يصدقوه.
388
00:28:20,498 --> 00:28:22,433
ولأن والدي كان مصرفيًا
غنيًا ،
389
00:28:22,466 --> 00:28:24,836
كان الكثير من الناس
مهتمين بتجربته.
390
00:28:24,869 --> 00:28:26,170
وعندما ذهبت للمحاكمة ،
391
00:28:26,203 --> 00:28:28,239
كان على التلفاز ، وكان
مشهورًا نوعًا ما.
392
00:28:28,272 --> 00:28:29,941
ماذا حدث في المحاكمة؟
393
00:28:31,909 --> 00:28:33,520
وجده القاضي وهيئة
المحلفين أبرياء ،
394
00:28:33,544 --> 00:28:35,522
وقالوا أنه يستطيع العودة إلى
المنزل وبدء حياة جديدة ،
395
00:28:35,546 --> 00:28:37,248
لكن بعض الناس لم يريدوا
السماح له.
396
00:28:39,183 --> 00:28:42,019
يعتقد بعض الناس أنه
إذا تم اتهامك ،
397
00:28:42,052 --> 00:28:44,456
يجب أن تكون مذنبا بشيء.
398
00:29:29,166 --> 00:29:31,202
مرحبا.
399
00:29:34,038 --> 00:29:35,807
مرحبا.
400
00:29:37,041 --> 00:29:38,242
يا. مرحبا.
401
00:29:38,275 --> 00:29:41,012
صباح الخير. اه
بعد الظهر
402
00:29:41,045 --> 00:29:43,281
اه نعم.
403
00:29:43,314 --> 00:29:46,050
لنرى. أنا بحاجة
إلى بعض أه i>
404
00:29:46,083 --> 00:29:48,953
الزبدة والخبز.
405
00:29:57,094 --> 00:29:59,597
يا. عظيم.
406
00:29:59,630 --> 00:30:01,199
عظيم.
407
00:30:01,232 --> 00:30:04,435
أجل ، الخبز ، البيض ...
408
00:30:07,071 --> 00:30:09,240
حسناً. i>
409
00:30:16,447 --> 00:30:19,050
أوه ، جيد. هنا
يأتي الخبز
410
00:30:19,083 --> 00:30:21,853
مم هم.
411
00:30:21,886 --> 00:30:23,822
والبيض.
412
00:30:28,492 --> 00:30:30,461
يجب أن تمزح معي.
413
00:30:32,529 --> 00:30:34,999
يبدو أننا حصلنا على كل شيء.
414
00:30:37,368 --> 00:30:39,337
هل تقيم هناك؟
415
00:30:39,370 --> 00:30:41,239
أنا آسف جدا. أنا لا
أتكلم الويلزية
416
00:30:41,272 --> 00:30:42,940
إنها اللغة الإنجليزية.
417
00:30:42,973 --> 00:30:44,108
- أوه.
- أنت
418
00:30:44,141 --> 00:30:46,344
البقاء ... هناك؟
419
00:30:46,377 --> 00:30:48,079
اه نعم.
420
00:30:48,112 --> 00:30:49,247
يا.
421
00:30:49,280 --> 00:30:50,849
عذرًا.
422
00:30:52,016 --> 00:30:53,885
هل حدث شيء بعد؟
423
00:30:54,985 --> 00:30:56,988
عفوا؟
424
00:30:57,021 --> 00:30:58,422
تلتقي Stetler؟
425
00:30:58,455 --> 00:31:00,992
هل هذا أه ... هذا هو المالك
، أليس كذلك؟ i>
426
00:31:01,025 --> 00:31:02,560
Stetler.
427
00:31:03,594 --> 00:31:04,428
لا ، مم.
428
00:31:04,462 --> 00:31:07,031
وجدته على الإنترنت i>
429
00:31:08,032 --> 00:31:09,567
- أوه.
- بلى.
430
00:31:09,600 --> 00:31:12,670
المنزل ... جديد إلى
حد ما ، يبدو؟ i>
431
00:31:12,703 --> 00:31:14,472
- حوالي أربع سنوات.
- همم.
432
00:31:14,505 --> 00:31:16,274
ماذا كان هناك من قبل؟
433
00:31:16,307 --> 00:31:18,009
منزل اخر.
434
00:31:18,042 --> 00:31:19,176
من المنطقي.
435
00:31:19,209 --> 00:31:20,678
منزل ، ثم منزل.
436
00:31:20,711 --> 00:31:23,081
ثم منزل ، ثم منزل
، ثم منزل.
437
00:31:25,249 --> 00:31:28,019
- 26 مقابل.
- عظيم.
438
00:31:28,052 --> 00:31:30,154
26 ...
439
00:31:30,187 --> 00:31:31,589
ها أنت ذا.
440
00:31:39,096 --> 00:31:40,598
يتغيرون؟
441
00:31:41,632 --> 00:31:42,667
ائتمان.
442
00:31:42,700 --> 00:31:45,303
حسنا ، نعم. أعتقد أننا سنكون
هنا لفترة من الوقت
443
00:31:48,339 --> 00:31:50,308
هدية لك.
444
00:31:50,341 --> 00:31:53,144
جرب الزوايا الصحيحة.
445
00:31:54,645 --> 00:31:56,948
سوف تفعل.
446
00:32:05,756 --> 00:32:08,092
اووه تعال.
447
00:32:12,196 --> 00:32:13,932
مرحبا.
448
00:32:16,333 --> 00:32:18,369
عفوا.
449
00:32:20,170 --> 00:32:23,074
- كيف وجدت المنزل؟ - على
شبكة الاتصال العالمية.
450
00:32:23,107 --> 00:32:25,009
لا ، لم أقابل Stetler أبدًا.
451
00:32:25,042 --> 00:32:28,012
- أنا بحاجة إلى ... -
أنت لم ترى Stetler؟
452
00:32:28,045 --> 00:32:29,514
لا.
453
00:32:30,381 --> 00:32:32,383
حسنا ، لقد رآك.
454
00:32:36,620 --> 00:32:39,123
كفى مع Stetler.
455
00:32:54,204 --> 00:32:55,974
ها أنا عدت.
456
00:32:58,609 --> 00:33:00,678
مهلا.
457
00:33:04,448 --> 00:33:07,618
آسف أن ذلك حدث
لك يا بابا.
458
00:33:08,819 --> 00:33:10,421
القرف.
459
00:33:10,454 --> 00:33:12,156
خذني عبر
460
00:33:12,189 --> 00:33:14,225
بالضبط ما قلته لها.
461
00:33:14,258 --> 00:33:15,393
فعلت.
462
00:33:15,426 --> 00:33:17,061
اخبرني مره اخرى.
463
00:33:17,094 --> 00:33:19,530
لا أتذكر كلمة بكلمة i>
464
00:33:19,563 --> 00:33:21,565
ولكن قلت الأشياء التي
تحدثنا عنها ،
465
00:33:21,598 --> 00:33:23,701
عندما حان الوقت
466
00:33:23,734 --> 00:33:26,537
وقررت للتو أن
الوقت قد حان.
467
00:33:26,570 --> 00:33:28,806
لم أخطط لذلك ، في الواقع.
468
00:33:28,839 --> 00:33:30,574
سألت ، ولن تدع
الأمر يذهب.
469
00:33:30,607 --> 00:33:31,575
أنت تعرف كيف هي.
470
00:33:31,608 --> 00:33:33,544
أعطتني هذه النظرة
حيث لا تومض.
471
00:33:33,577 --> 00:33:34,578
إنه زاحف.
472
00:33:34,611 --> 00:33:36,414
كانت قصتي.
473
00:33:36,447 --> 00:33:39,283
حدث ذلك لي ، وكنت
أعرف بالضبط
474
00:33:39,316 --> 00:33:42,586
ما أردت أن أقوله لها
عندما يحين الوقت.
475
00:33:42,619 --> 00:33:45,423
صحيح ، وقد حان الوقت ، حسناً؟
476
00:33:45,456 --> 00:33:46,824
لم أستطع الكذب عليها.
477
00:33:46,857 --> 00:33:48,826
عندما كانت في السابعة من
عمرها ... هذا ما قررناه
478
00:33:48,859 --> 00:33:50,694
هذا رقم تعسفي
تمامًا.
479
00:33:50,727 --> 00:33:52,396
من الواضح أنها سمعت
لنا الليلة الماضية.
480
00:33:52,429 --> 00:33:54,599
سألتني فارغة تماما.
481
00:33:55,699 --> 00:33:57,835
هكذا حدث الأمر ، هاه؟
482
00:33:57,868 --> 00:33:59,837
نعم هذا
483
00:33:59,870 --> 00:34:02,707
- هكذا حدث ،
نعم. - همم.
484
00:34:04,541 --> 00:34:06,510
ماذا يعني ذالك؟
485
00:34:06,543 --> 00:34:08,112
لا أعلم. كما تعلم
، إنه فقط i>
486
00:34:08,145 --> 00:34:10,181
في بعض الأحيان يكون من الصعب
معرفة ما هو حقيقي معك.
487
00:34:10,214 --> 00:34:11,215
هذا كل شئ.
488
00:34:12,449 --> 00:34:14,085
عفوا؟
489
00:34:19,156 --> 00:34:22,426
أنت مجرد ممثلة
جيدة حقا.
490
00:34:22,459 --> 00:34:23,828
هذا كل ما أقوله.
491
00:34:23,861 --> 00:34:27,198
وأنت ديك عدواني
سلبي ،
492
00:34:27,231 --> 00:34:28,800
هو كل ما أقوله.
493
00:34:30,767 --> 00:34:32,503
علي أن أعد العشاء
494
00:34:35,339 --> 00:34:36,707
من المفترض أن يكون لحم؟
495
00:34:36,740 --> 00:34:38,576
أعتقد أن هناك الكثير
من الخيارات هناك
496
00:34:38,609 --> 00:34:40,344
في قرية الملعونين؟
497
00:34:40,377 --> 00:34:42,313
لا زيتون؟
498
00:34:42,346 --> 00:34:43,714
لقد اخترت هذا المكان ، وليس أنا.
499
00:34:43,747 --> 00:34:45,349
لا ، لم أفعل. لقد
أرسلت لي الرابط
500
00:34:45,382 --> 00:34:47,251
أنا بالتأكيد لم أفعل.
لقد أرسلته لي
501
00:34:47,284 --> 00:34:48,786
حسنًا ، هل يمكننا
... رجاءًا توقف؟
502
00:34:48,819 --> 00:34:50,621
من كان يتصور أنه
ليس لديهم
503
00:34:50,654 --> 00:34:52,756
شريط الزيتون الجامع
للأغذية في ويلز؟
504
00:34:52,789 --> 00:34:55,526
اسمحوا لي أن أعرف عندما
تنتهي من كونك الأحمق.
505
00:34:56,627 --> 00:34:59,497
بلى. اذهب على هاتفك.
506
00:35:55,352 --> 00:35:56,720
شكرا لك ايلا.
507
00:35:56,753 --> 00:35:58,823
اهلا وسهلا يا بابا.
508
00:36:01,592 --> 00:36:02,927
نظرة.
509
00:36:04,695 --> 00:36:06,297
رائع.
510
00:36:06,330 --> 00:36:08,933
شكر.
511
00:37:59,443 --> 00:38:01,779
عزيزتي
512
00:38:01,812 --> 00:38:04,849
- هل تحتاج شامبو؟
- ماذا؟
513
00:38:06,450 --> 00:38:09,520
شامبو. أه ، هل تحتاج
إلى أي شامبو؟ i>
514
00:38:09,553 --> 00:38:11,522
لدي بعض.
515
00:38:11,555 --> 00:38:13,023
حسنًا ،
516
00:38:13,056 --> 00:38:15,559
لذا أنت تغسل شعرك. i>
517
00:38:15,592 --> 00:38:16,827
هاه؟
518
00:38:16,860 --> 00:38:18,996
لا شيء. ليس ...
ليس مهما i>
519
00:38:19,029 --> 00:38:21,965
عزيزي ، لا أستطيع سماع
أي شيء تقوله.
520
00:38:21,998 --> 00:38:25,069
يمكنك التحدث ،
لكنك تعال هنا.
521
00:38:25,102 --> 00:38:27,505
لا ، لا يهم.
522
00:38:28,972 --> 00:38:32,976
هل كان هناك ما يكفي من الماء الساخن؟
523
00:38:33,009 --> 00:38:34,678
ماذا تفعل؟
524
00:38:34,711 --> 00:38:36,847
لا يهم. الامور جيدة.
525
00:38:59,469 --> 00:39:01,472
انتهيت.
526
00:39:01,505 --> 00:39:03,507
بماذا؟
527
00:39:03,540 --> 00:39:05,910
يجري الأحمق.
528
00:39:09,179 --> 00:39:11,115
تعلم ، لقد كان لدي هذه السحابة
529
00:39:11,148 --> 00:39:13,484
التي كانت تخيم علي لفترة من الوقت الآن ،
530
00:39:13,517 --> 00:39:15,619
ولقد كنت غبية في ذلك.
531
00:39:15,652 --> 00:39:17,154
ولكن انتهيت من كل ذلك الآن.
532
00:39:17,187 --> 00:39:19,923
لقد كان ... لقد كان غبيًا. أنا آسف
533
00:39:19,956 --> 00:39:21,892
عن ايلا؟
534
00:39:22,759 --> 00:39:24,128
بلى.
535
00:39:24,161 --> 00:39:27,898
نعم ، لقد تعاملت معها
... حقًا ، يبدو. i>
536
00:39:27,931 --> 00:39:30,167
ب-أفضل مما كنت أستطيع.
537
00:39:30,200 --> 00:39:33,637
كان يجب أن ترى الطريقة التي نظرت بها إلي بعد العشاء.
538
00:39:33,670 --> 00:39:35,940
تحب بابا لها.
539
00:39:37,841 --> 00:39:40,844
أنا آسف حقاً على التفكير بسؤالك.
540
00:39:40,877 --> 00:39:43,480
لقد كانت خطيئة. يؤسفني ذلك.
541
00:39:43,513 --> 00:39:46,717
المدرسة الكاثوليكية مزقتك جيد.
542
00:39:46,750 --> 00:39:48,919
بلى.
543
00:39:50,454 --> 00:39:53,457
كان هذا اعتذار
نصف لائق. شكرا لك
544
00:40:13,143 --> 00:40:15,045
- هل انت بخير؟ -
نعم ، نعم ، نعم.
545
00:40:15,078 --> 00:40:17,448
أنا جيد. أنا بخير عزيزي.
فقط ارجعي للنوم
546
00:40:17,481 --> 00:40:19,116
حسنا.
547
00:40:22,652 --> 00:40:26,156
التعبير الواضح عن
أفكارك ومشاعرك
548
00:40:26,189 --> 00:40:29,460
ضروري لأي
علاقة.
549
00:40:30,727 --> 00:40:34,631
الحقيقة العاطفية هي السبيل
الوحيد للسلام.
550
00:40:34,664 --> 00:40:37,167
الشك وعدم الثقة i>
551
00:40:37,200 --> 00:40:40,103
هي مجرد نبضات من الطاقة ، i>
552
00:40:40,136 --> 00:40:43,007
وهم ليسوا دائمًا
تحت سيطرتك. i>
553
00:40:46,810 --> 00:40:48,645
ثم مرة أخرى،
554
00:40:48,678 --> 00:40:53,050
في بعض الأحيان تستند هذه
المشاعر في الواقع.
555
00:43:16,760 --> 00:43:18,062
مرحبا؟
556
00:43:18,928 --> 00:43:19,930
مرحبا؟
557
00:43:25,902 --> 00:43:27,671
مرحبا؟
558
00:43:29,339 --> 00:43:32,643
مرحبا
559
00:43:41,918 --> 00:43:43,854
حسنا. حسنًا ، لا ، لا.
560
00:43:43,887 --> 00:43:46,189
هذا لا يمكن أن يحدث.
561
00:43:46,222 --> 00:43:49,727
لا ، هذا بالتأكيد
لا يحدث.
562
00:43:50,794 --> 00:43:52,396
ايلا؟
563
00:43:53,463 --> 00:43:55,032
يا إلهي.
564
00:43:58,802 --> 00:44:00,638
إيلا!
565
00:44:01,905 --> 00:44:03,874
يا! يا إلهي!
566
00:44:03,907 --> 00:44:05,008
إيلا!
567
00:44:05,041 --> 00:44:06,443
رقم ايلا.
568
00:44:06,476 --> 00:44:07,811
يا إلهي.
569
00:44:07,844 --> 00:44:09,312
يا إلهي.
570
00:44:09,345 --> 00:44:10,881
لا.
571
00:44:10,914 --> 00:44:12,449
يا إلهي.
572
00:44:12,482 --> 00:44:13,784
يا...
573
00:44:15,418 --> 00:44:17,154
يا إلهي.
574
00:44:18,088 --> 00:44:19,189
العسل العسل.
575
00:44:19,222 --> 00:44:20,824
استيقظ استيقظ.
576
00:44:22,025 --> 00:44:25,062
لا. لا لا لا
لا لا لا لا. لا
577
00:44:25,095 --> 00:44:26,930
يا! يا!
578
00:44:26,963 --> 00:44:28,865
أنت تحلم.
أحلم
579
00:44:28,898 --> 00:44:30,067
استيقظ! استيقظ!
580
00:44:30,100 --> 00:44:31,101
استيقظ!
581
00:44:33,002 --> 00:44:34,438
إنه حلم.
582
00:44:34,471 --> 00:44:36,039
إنه حلم! i>
583
00:44:36,072 --> 00:44:38,709
إنه حلم ملعون!
584
00:44:54,224 --> 00:44:57,060
كوابيس سخيف.
585
00:44:58,828 --> 00:45:00,363
يا ولد.
586
00:45:00,396 --> 00:45:02,799
لقد كان لدي حلم سيء حقا.
587
00:45:02,832 --> 00:45:04,935
آه أجل؟
588
00:45:04,968 --> 00:45:07,337
كنت على خشبة المسرح ، وأنا
589
00:45:07,370 --> 00:45:10,073
كان هناك جمهور ضخم ، ولم
أكن أعرف المسرحية.
590
00:45:10,106 --> 00:45:11,308
مثل ، لم يكن لدي فكرة.
591
00:45:11,341 --> 00:45:13,176
أنا أكره تلك الأحلام.
592
00:45:13,209 --> 00:45:15,446
أعتقد أنني حصلت على الضرب.
593
00:45:17,280 --> 00:45:19,816
إنه لطيف حقًا هنا.
594
00:45:19,849 --> 00:45:22,185
حسنًا ، هذا مشجع.
595
00:45:22,218 --> 00:45:23,386
بابان.
596
00:45:23,419 --> 00:45:24,888
ماذا ، الليلة الماضية
كان هناك ثلاثة؟
597
00:45:24,921 --> 00:45:26,056
نعم ، كان هناك واحد آخر
598
00:45:26,089 --> 00:45:27,166
خلف رف الكتب
هذا هنا.
599
00:45:27,190 --> 00:45:28,425
ذهبت إلى هذا الدرج ،
600
00:45:28,458 --> 00:45:30,794
ومن ثم كان هناك نوع
غريب من القاعة
601
00:45:30,827 --> 00:45:33,497
التي تدور وتؤدي إلى مكان
... تحت المنزل.
602
00:45:33,530 --> 00:45:35,999
وإيلا .. يا إلهي ، لقد
كان الأمر مروعاً i>
603
00:45:36,032 --> 00:45:38,202
ماذا وراء هذا الباب؟
604
00:45:40,069 --> 00:45:42,773
هذا هو المكان الذي توجد فيه الغسالة.
605
00:45:42,806 --> 00:45:45,408
يا إلهي ، هذه غرفة
غسيل عملاقة.
606
00:45:45,441 --> 00:45:48,212
هذا هنا من
الحلم.
607
00:45:49,445 --> 00:45:51,515
أوه ، بالتأكيد ، هذا مشكل.
608
00:45:51,548 --> 00:45:55,218
حسنًا ، لقد رأيت
الصورة ،
609
00:45:55,251 --> 00:45:57,454
ثم تضع كل ذلك
في حلمك.
610
00:45:57,487 --> 00:45:59,156
حسنًا ، حسنًا ، ولكن
عند أي نقطة
611
00:45:59,189 --> 00:46:00,490
هل نمت فعلا؟
612
00:46:00,523 --> 00:46:02,359
مباشرة بعد ممارسة الجنس
، كما هو الحال دائمًا.
613
00:46:02,392 --> 00:46:05,829
انت فعلت. انت فعلت.
614
00:46:05,862 --> 00:46:09,032
لا تتذكرني أستيقظ وأغادر
غرفة النوم؟
615
00:46:09,065 --> 00:46:10,967
مم-مم. لا
أعلم. i>
616
00:46:11,000 --> 00:46:12,302
لا أعتقد ذلك.
617
00:46:12,335 --> 00:46:14,304
مم لا. لا أعتقد
ذلك. i>
618
00:46:14,337 --> 00:46:15,572
كنت قد استيقظت.
619
00:46:15,605 --> 00:46:17,574
أنت لست جيدًا جدًا
في التسلل.
620
00:46:17,607 --> 00:46:21,144
لذا كان كل شيء منذ أن
خرجت من السرير حلماً.
621
00:46:21,177 --> 00:46:23,347
يبدو وكأنه.
622
00:46:25,281 --> 00:46:27,484
ولم أذهب أبداً إلى الطابق السفلي؟
623
00:46:27,517 --> 00:46:29,953
لا.
624
00:46:31,254 --> 00:46:33,190
هل ترغب في ذلك هنا؟
625
00:46:33,223 --> 00:46:34,825
في هذه الغرفة؟
626
00:46:34,858 --> 00:46:36,426
هذا البيت.
627
00:46:37,327 --> 00:46:39,129
لا هل أنت؟
628
00:46:39,162 --> 00:46:40,964
أكرهها.
629
00:46:42,165 --> 00:46:43,533
لكن وصلنا هنا للتو.
630
00:46:43,566 --> 00:46:46,403
أعلم ، ولكن في بعض الأحيان عندما
تختار شيئًا عبر الإنترنت ،
631
00:46:46,436 --> 00:46:47,947
لا تعرف حقا ما
تحصل عليه ،
632
00:46:47,971 --> 00:46:49,573
وأنت ترتكب خطأ.
يحدث ذلك. i>
633
00:46:49,606 --> 00:46:51,908
إلى أين سنذهب الآن؟
634
00:46:51,941 --> 00:46:54,511
فندق لبعض الوقت ،
مكان ممتع حقا.
635
00:46:54,544 --> 00:46:56,913
الشيء المهم هو
أننا سنكون معا
636
00:46:56,946 --> 00:47:00,217
قبل أن أبدأ العمل وأنتِ
ووالدكِ تعودان للمنزل
637
00:47:00,250 --> 00:47:02,619
ولكن إلى متى ستذهب؟
638
00:47:02,652 --> 00:47:03,987
ثمانية أسابيع.
639
00:47:04,020 --> 00:47:05,956
هذا وقت طويل حقًا.
640
00:47:05,989 --> 00:47:08,358
أعلم ، لكنك ووالدك
ستأتون للزيارة
641
00:47:08,391 --> 00:47:09,869
في منتصف الطريق
، مثلما تحدثنا.
642
00:47:09,893 --> 00:47:11,895
لماذا لا نستطيع أن نكون
معك طوال الوقت؟
643
00:47:11,928 --> 00:47:13,363
دعنا فقط نخرج
ونركض
644
00:47:13,396 --> 00:47:15,098
قبل أن نركب
السيارة.
645
00:47:16,466 --> 00:47:19,202
سبعة ، ثمانية ، تسعة ، عشرة
، لقد جئت إلى هنا!
646
00:49:00,370 --> 00:49:02,372
رتقها.
647
00:49:24,360 --> 00:49:26,530
لم أحلم بذلك.
648
00:49:40,076 --> 00:49:43,013
فهمتك!
649
00:49:48,284 --> 00:49:50,420
أنت زلق جدا!
650
00:49:51,421 --> 00:49:52,789
مهلا.
651
00:49:52,822 --> 00:49:54,424
مرحبا بابا.
652
00:49:55,558 --> 00:49:57,093
سوزانا ، تعالي هنا ثانية.
653
00:49:57,126 --> 00:50:00,130
- ما هذا؟ - تعال
العب معنا
654
00:50:00,797 --> 00:50:02,666
أريد التحدث إلى الأم أولاً.
655
00:50:06,169 --> 00:50:09,272
يمكن أن يكون بابا غريبًا في بعض الأحيان.
656
00:50:09,305 --> 00:50:11,107
- إيلا ، ادخلي.
- لماذا ا؟
657
00:50:11,140 --> 00:50:12,442
لأنها ستمطر.
658
00:50:18,381 --> 00:50:20,650
هل أنت مستعد للذهاب؟
659
00:50:21,784 --> 00:50:23,687
ما هذا؟
660
00:50:29,625 --> 00:50:32,262
لديك هاتفان.
661
00:50:35,598 --> 00:50:37,567
يجب أن يكون هناك الكثير من العمل
662
00:50:37,600 --> 00:50:40,537
تتبع اثنين من
هذه الأشياء.
663
00:50:44,707 --> 00:50:47,110
نعم ، إنها مرهقة.
664
00:50:50,813 --> 00:50:54,451
الرجل ماكس من التصوير
في المكسيك؟
665
00:50:56,486 --> 00:50:58,522
بلى.
666
00:50:59,589 --> 00:51:01,758
هذا سيء للغاية.
667
00:51:05,728 --> 00:51:09,332
هل كان هنا في هذا البيت؟
668
00:51:09,365 --> 00:51:11,634
بالطبع ... بالطبع لا.
669
00:51:11,667 --> 00:51:13,336
لأن أحدهم كتب
في مجلتي.
670
00:51:13,369 --> 00:51:14,604
انه ليس هنا.
671
00:51:14,637 --> 00:51:16,306
إنه في نيويورك.
لديه اجتماعات i>
672
00:51:16,339 --> 00:51:18,641
أنا لا أهتم حيث يعقد
ماكس اجتماعات.
673
00:51:18,674 --> 00:51:19,809
أنا آسف.
674
00:51:19,842 --> 00:51:22,445
لذا ، من كتب في كتابي؟
675
00:51:22,478 --> 00:51:25,148
أم ، لا أعلم. اه
، هل ايلا؟ i>
676
00:51:25,181 --> 00:51:27,551
هل هذه أكبر مشكلة
لدينا الآن؟
677
00:51:28,784 --> 00:51:32,122
أراهن أن هذا الرجل يمكن أن يمارس الجنس
معك طوال الليل ، أليس كذلك؟
678
00:51:33,156 --> 00:51:34,858
لا تجعلها قبيحة.
679
00:51:34,891 --> 00:51:38,561
أنا متأكد بنسبة 100 ٪ من أنني لست
الشخص الذي جعل هذا قبيحًا.
680
00:51:38,594 --> 00:51:40,797
لا استطيع فعل ذلك.
681
00:51:40,830 --> 00:51:43,399
إذا كنت قد قلت ذلك لماكس.
682
00:51:43,432 --> 00:51:44,868
كما تعلم ، ستشعر بتحسن كبير
683
00:51:44,901 --> 00:51:47,804
إذا صرخت وصرخت
كشخص عادي.
684
00:51:49,505 --> 00:51:51,541
لا شكرا.
685
00:51:52,942 --> 00:51:54,644
عليك الذهاب.
686
00:51:55,611 --> 00:51:57,547
ماذا؟ أين؟
687
00:51:57,580 --> 00:51:59,182
لا أدري، لا أعرف.
688
00:51:59,215 --> 00:52:00,884
ليس هنا. ابقى
في القرية
689
00:52:00,917 --> 00:52:02,619
أنا لن أبقى في
القرية اللعينة
690
00:52:02,652 --> 00:52:04,621
- تذهب إذا أردت. -
لا ، أنت تغادر.
691
00:52:04,654 --> 00:52:06,323
غرامة. سآخذ ايلا.
692
00:52:07,356 --> 00:52:09,192
ستفعل مثل الجحيم.
693
00:52:09,225 --> 00:52:12,295
أنت لا تضع القواعد
الآن.
694
00:52:12,328 --> 00:52:14,531
كسرت القواعد.
695
00:52:14,564 --> 00:52:16,766
لا توجد قواعد بعد الآن.
696
00:52:37,320 --> 00:52:38,855
الجانب الآخر.
697
00:52:40,223 --> 00:52:42,458
كم من الوقت سأبقى
في المطهر؟
698
00:52:42,491 --> 00:52:43,893
أنا فقط بحاجة إلى ليلة لنفسي.
699
00:52:43,926 --> 00:52:46,296
- وكذلك أنت. - لا
تقل لي ما أحتاج.
700
00:52:46,329 --> 00:52:47,830
ليلة بنفسك.
701
00:52:47,863 --> 00:52:49,832
نعم ، ثيو ، أحصل عليه
... بنفسي. i>
702
00:52:49,865 --> 00:52:52,468
ماكس ليس هنا.
لم يكن هنا أبداً
703
00:52:52,501 --> 00:52:55,305
أوه ، صحيح ، بسبب كل الاجتماعات
الكبيرة في نيويورك.
704
00:52:55,338 --> 00:52:56,906
هل يمكنني الدخول من فضلك؟
705
00:52:56,939 --> 00:52:59,876
مهلا ، اسمع ، أم ، أنت
تعرف ، أريد أن أعود
706
00:52:59,909 --> 00:53:02,879
قلت ذلك الشيء "اللعنة
عليك طوال الليل".
707
00:53:02,912 --> 00:53:04,914
- حسنا، مهما كان الأمر.
- نعم ، دعني أكون واضحا
708
00:53:04,947 --> 00:53:06,849
أنا لا أهتم بالفعل بمن
يضايقك طوال الليل.
709
00:53:06,882 --> 00:53:09,286
- يا إلهي. يسوع. - أنا
متأكد من أنها قائمة.
710
00:53:13,756 --> 00:53:16,359
قد بأمان يا حلوتي i>
711
00:53:24,900 --> 00:53:28,205
مهلا ، هل لديك
كلا الهاتفين؟
712
00:54:24,727 --> 00:54:26,763
لم يكن لديهم أي زبدة
الفول السوداني.
713
00:54:26,796 --> 00:54:28,998
- لماذا لا؟ - إنه ليس
شيئًا هنا. i>
714
00:54:29,031 --> 00:54:31,901
- إذن ، ما هذه الأشياء؟
- لا أدري، لا أعرف.
715
00:54:31,934 --> 00:54:34,804
يبدأ بـ I حسناً ، إثنان
أنا في الحقيقة
716
00:54:34,837 --> 00:54:36,840
لا اريدها.
717
00:54:39,375 --> 00:54:41,711
- إنها جيدة. -
لا ليس كذلك.
718
00:54:41,744 --> 00:54:43,680
حسنًا ، إنها ليست جيدة.
719
00:54:43,713 --> 00:54:45,448
طعمه غريب نوعا ما.
720
00:54:45,481 --> 00:54:48,985
لكنه ليس السم ،
وهذا ما لدينا.
721
00:54:49,018 --> 00:54:51,054
- أنا لا آكله. - هل يمكنك
فعل ذلك من فضلك
722
00:54:51,087 --> 00:54:53,589
توقف مع السكوتر لمدة
ثانية يا عزيزي؟
723
00:54:53,622 --> 00:54:55,958
لذا ربما كذلك
724
00:54:55,991 --> 00:54:58,695
رميها في سلة المهملات
بالنسبة لي
725
00:54:58,728 --> 00:55:00,463
لأنني لن
آكله.
726
00:55:00,496 --> 00:55:02,966
عزيزي ، هل يمكنك النزول
من السكوتر من فضلك؟
727
00:55:03,966 --> 00:55:06,102
أنا آسف.
728
00:55:06,135 --> 00:55:07,837
آسف.
729
00:55:07,870 --> 00:55:09,539
حسنا. حسنا.
730
00:55:09,572 --> 00:55:12,342
عزيزي ، لا بأس.
731
00:55:19,648 --> 00:55:21,551
لا أحبها هنا.
732
00:55:22,885 --> 00:55:24,587
لا أعتقد أني كذلك.
733
00:55:24,620 --> 00:55:28,491
لدي أحلام غريبة ،
وأنا في مزاج سيئ.
734
00:55:28,524 --> 00:55:29,892
أنا أيضا.
735
00:55:29,925 --> 00:55:32,962
هل تشاجرت أنت وأمي؟
736
00:55:36,399 --> 00:55:37,834
بلى.
737
00:55:37,867 --> 00:55:40,737
اليوم يوم فظيع.
738
00:55:40,770 --> 00:55:43,473
- أريد العودة إلى ديارهم.
- اذا يمكنني.
739
00:55:43,506 --> 00:55:46,776
حالما تعود أمي بالسيارة
، حسناً؟
740
00:55:46,809 --> 00:55:49,512
- متى يكون ذلك؟
- غدا.
741
00:56:00,589 --> 00:56:02,392
همم.
742
00:56:07,763 --> 00:56:09,532
هاه.
743
00:56:14,203 --> 00:56:16,572
- ماذا تفعل؟
- تجربة.
744
00:56:16,605 --> 00:56:20,076
- ما نوع التجربة؟
- تجربة المياه.
745
00:56:32,154 --> 00:56:34,157
هذا فظيع.
746
00:56:34,190 --> 00:56:35,558
أنا سوف أقول.
747
00:56:41,597 --> 00:56:43,166
ما هذا؟
748
00:56:43,199 --> 00:56:44,600
إنه مثلث.
749
00:56:44,633 --> 00:56:46,169
أنا أتحقق من الزوايا.
750
00:56:46,202 --> 00:56:48,471
لماذا تريد التحقق من الزوايا؟
751
00:56:48,504 --> 00:56:50,873
هذه كلها أسئلة مباشرة
، عزيزي.
752
00:56:55,678 --> 00:56:57,847
هاه.
753
00:57:00,216 --> 00:57:02,552
هل يبدو هذا الجدار
مناسبًا لك؟
754
00:57:02,585 --> 00:57:04,220
أم.
755
00:57:04,253 --> 00:57:08,090
يبدو لي جدار.
756
00:57:08,123 --> 00:57:10,392
لا استطيع ان اقول من هنا.
757
00:57:16,999 --> 00:57:19,969
عما تبحث؟
758
00:57:20,002 --> 00:57:22,172
لا أدري، لا أعرف.
759
00:57:23,038 --> 00:57:24,707
16 ، سبعة ،
760
00:57:24,740 --> 00:57:26,709
12 ، صفر.
761
00:57:26,742 --> 00:57:27,977
عسل ، عسل ، عسل.
762
00:57:28,010 --> 00:57:29,779
لقد علمتني ذلك. i>
763
00:57:29,812 --> 00:57:32,815
16! 17! 18!
764
00:57:32,848 --> 00:57:34,584
- حسنا ، لقد فهمتني.
- واحد!
765
00:57:34,617 --> 00:57:36,019
ياي!
766
00:57:41,824 --> 00:57:43,893
- تعلق ضيق ، العسل.
- حسنا.
767
00:57:45,628 --> 00:57:47,964
- لا تتركها.
- حسنا.
768
00:57:51,267 --> 00:57:53,035
26 قدم.
769
00:57:53,068 --> 00:57:55,472
- تمسك بإحكام.
- حسنا.
770
00:58:01,710 --> 00:58:03,246
21.
771
00:58:04,146 --> 00:58:05,715
هل أنت في الركن؟
772
00:58:05,748 --> 00:58:07,216
- بلى. - أنت
متأكد؟
773
00:58:07,249 --> 00:58:08,584
بلى.
774
00:58:08,617 --> 00:58:09,652
يمكنك ترك.
775
00:58:10,686 --> 00:58:12,221
ماذا يقول؟
776
00:58:12,254 --> 00:58:15,892
تقول هذه الغرفة أطول من
خمسة أقدام من الداخل
777
00:58:15,925 --> 00:58:17,961
مما هو عليه في الخارج.
778
00:58:20,162 --> 00:58:22,665
انتظر. كيف يعمل هذا؟
779
00:58:23,933 --> 00:58:25,701
لا.
780
00:58:25,734 --> 00:58:27,036
أنا بردان.
781
00:58:27,069 --> 00:58:28,671
ارتدي معطفك يا عزيزي
782
00:58:28,704 --> 00:58:30,006
حسنا.
783
00:59:08,377 --> 00:59:10,113
ايلا؟
784
00:59:12,848 --> 00:59:14,551
إيلا.
785
00:59:21,890 --> 00:59:23,726
إيلا.
786
00:59:27,730 --> 00:59:30,800
لذلك ليس في مزاج
للاختباء.
787
00:59:33,969 --> 00:59:36,005
إيلا!
788
00:59:43,646 --> 00:59:45,214
إيلا.
789
00:59:47,816 --> 00:59:49,819
أستسلم يا عزيزي.
790
00:59:49,852 --> 00:59:51,253
فزت.
791
00:59:51,286 --> 00:59:53,189
إيلا.
792
00:59:59,328 --> 01:00:01,064
ايلا؟
793
01:00:12,141 --> 01:00:13,843
حسنًا ، إيلا ، هذا ليس مضحكًا.
794
01:00:13,876 --> 01:00:15,411
تعال من فضلك.
795
01:00:17,112 --> 01:00:18,848
بابا؟
796
01:00:25,821 --> 01:00:27,624
بابا.
797
01:00:31,460 --> 01:00:33,262
إيلا.
798
01:00:45,474 --> 01:00:47,310
بحق الجحيم؟
799
01:01:14,303 --> 01:01:16,305
بابا؟
800
01:01:18,073 --> 01:01:20,109
هل أنت هناك؟
801
01:01:27,916 --> 01:01:29,352
بابا؟
802
01:01:44,366 --> 01:01:46,202
ايلا؟
803
01:01:59,414 --> 01:02:01,217
يا إلهي.
804
01:02:21,570 --> 01:02:23,439
مرحبا؟
805
01:02:26,441 --> 01:02:29,178
هل يوجد احد هنا؟
806
01:02:33,949 --> 01:02:36,118
ضعت.
807
01:02:52,201 --> 01:02:54,337
مرحبا؟
808
01:03:00,042 --> 01:03:01,811
من أنت؟
809
01:03:06,515 --> 01:03:08,351
أيمكنك سماعي؟
810
01:03:09,985 --> 01:03:12,255
انت بخير؟
811
01:03:17,593 --> 01:03:19,328
إيلا.
812
01:03:23,065 --> 01:03:26,569
يا له من وجه بريء.
813
01:03:29,404 --> 01:03:31,874
لا نحصل على الكثير هنا.
814
01:03:32,908 --> 01:03:33,943
مثل هذا الأب المحظوظ.
815
01:03:33,976 --> 01:03:38,113
أراهن أنك ستبقى معه إلى
الأبد ، أليس كذلك؟
816
01:03:44,286 --> 01:03:46,489
- إيلا! -
بابا!
817
01:03:49,658 --> 01:03:53,128
أبي ، أين أنت؟
818
01:03:53,161 --> 01:03:54,630
ايلا؟
819
01:03:54,663 --> 01:03:57,066
- إيلا! - بابا
، أنا خائفة.
820
01:03:57,099 --> 01:03:58,200
ابتعد عن الباب!
821
01:03:59,434 --> 01:04:01,604
بابا من فضلك من فضلك.
822
01:04:01,637 --> 01:04:03,038
بابا!
823
01:04:06,942 --> 01:04:09,044
يا يسوع.
824
01:04:09,077 --> 01:04:11,280
إيلا. عزيزي هل انت بخير؟
825
01:04:11,313 --> 01:04:13,983
- لقد حصلت ... لقد
ضعت. - يا حبيبي.
826
01:04:14,016 --> 01:04:15,351
لقد ضعت في المنزل.
827
01:04:15,384 --> 01:04:17,019
أعلم. أنا أعلم.
لقد فهمتك الآن
828
01:04:17,052 --> 01:04:18,954
كنت أبحث عنك في كل
مكان. أنا أعلم.
829
01:04:18,987 --> 01:04:20,923
أعلم يا حبيبي.
حسنا. لا بأس i>
830
01:04:20,956 --> 01:04:23,025
- كنت خائفا. - أنا
أعلم. أنا أعلم.
831
01:04:23,058 --> 01:04:25,261
- حصلت عليك. - لم
أستطع إيجادك.
832
01:04:25,294 --> 01:04:26,996
لقد حصلت عليك الآن.
833
01:04:30,465 --> 01:04:33,102
أنت بخير الآن.
حسنًا؟
834
01:04:33,135 --> 01:04:37,406
أنت وأنا ، لن نخرج من رؤية
بعضنا البعض مرة أخرى.
835
01:04:37,439 --> 01:04:39,241
حسناً؟ هذه
صفقة
836
01:04:39,274 --> 01:04:41,110
أريد العودة إلى ديارهم.
837
01:04:42,144 --> 01:04:43,212
سنقوم.
838
01:04:43,245 --> 01:04:45,281
- وعد؟ - بلى.
أجل.
839
01:04:45,314 --> 01:04:47,349
بلى. أعدك.
840
01:04:47,382 --> 01:04:49,118
- سأتصل فقط ...
- انتظر!
841
01:04:49,151 --> 01:04:51,553
حسنًا ، لن أذهب إلى
أي مكان. سأتصل بأمك فقط
842
01:04:51,586 --> 01:04:53,355
وستأتي الآن ،
843
01:04:53,388 --> 01:04:56,125
وستأخذنا
، حسناً؟
844
01:04:58,260 --> 01:04:59,437
مرحبًا ، هذا أنا. i>
845
01:04:59,461 --> 01:05:01,063
أم ، اترك لي رسالة. i>
846
01:05:02,364 --> 01:05:04,967
هاتفها مغلق أو أنها
خارج النطاق.
847
01:05:05,000 --> 01:05:07,436
لماذا لا تتصل
هاتفها الآخر؟
848
01:05:10,505 --> 01:05:13,542
آه ... ليس لدي هذا الرقم.
849
01:05:14,576 --> 01:05:16,512
يا.
850
01:05:16,545 --> 01:05:19,348
حسنًا ، سأحاول
مرة أخرى.
851
01:05:20,682 --> 01:05:23,552
مرحبًا ، هذا أنا. أم
، اترك لي رسالة i>
852
01:05:23,585 --> 01:05:26,155
مرحبًا ، هذا أنا.
853
01:05:26,188 --> 01:05:28,090
اتصل بي عندما تحصل على هذا ،
854
01:05:28,123 --> 01:05:30,159
بمجرد أن تحصل عليه.
855
01:05:33,095 --> 01:05:35,564
حسنًا.
856
01:05:35,597 --> 01:05:38,367
هذه ليست مشكلة.
857
01:05:38,400 --> 01:05:40,569
حسنا.
858
01:05:42,637 --> 01:05:45,942
حسنًا ، نعم ، إنها ...
إنها مشكلة صغيرة. i>
859
01:05:48,076 --> 01:05:50,045
لكن لدي فكرة.
860
01:05:50,078 --> 01:05:51,413
آها!
861
01:05:51,446 --> 01:05:53,082
حسنا.
862
01:05:53,115 --> 01:05:54,316
نحن خارج من هنا.
863
01:05:54,349 --> 01:05:57,153
نحن خارجون جدا من هنا.
864
01:06:07,529 --> 01:06:08,664
لا يجيبون؟
865
01:06:08,697 --> 01:06:10,299
اه فقط امهله دقيقة.
866
01:06:10,332 --> 01:06:12,201
هذا الرجل بطيء.
867
01:06:20,809 --> 01:06:22,011
مرحبا.
868
01:06:22,044 --> 01:06:24,213
مرحبا. مرحبا. آه
، هذا ثيو كونروي
869
01:06:24,246 --> 01:06:25,647
كنت في ذلك اليوم.
870
01:06:25,680 --> 01:06:29,318
آه ، لقد استأجرنا المنزل
على أعلى التل.
871
01:06:29,351 --> 01:06:30,719
أين؟
872
01:06:30,752 --> 01:06:32,421
Stetler. بيت Stetler.
873
01:06:32,454 --> 01:06:34,223
استأجرنا منزل Stetler.
874
01:06:34,256 --> 01:06:36,225
انا اتذكر.
875
01:06:36,258 --> 01:06:38,660
- نحن بحاجة إلى سيارة
أجرة. - ماذا؟
876
01:06:38,693 --> 01:06:40,062
سيارة أجرة.
877
01:06:40,095 --> 01:06:42,564
W- نحن بحاجة إلى شخص
يأتي ليأخذنا.
878
01:06:42,597 --> 01:06:45,067
لا توجد سيارات أجرة هنا.
879
01:06:45,100 --> 01:06:46,268
حسنا ، أين إذن؟
880
01:06:46,301 --> 01:06:47,569
مارلبورو إن ، ربما.
881
01:06:47,602 --> 01:06:49,138
إلا إذا كان لا يزال في عطلة.
882
01:06:49,171 --> 01:06:52,441
حسنًا ، هل يمكنك إعطائي
هذا الرقم من فضلك؟
883
01:06:53,308 --> 01:06:54,643
مرحبا؟
884
01:06:54,676 --> 01:06:57,747
هل جربت المثلث؟
885
01:07:00,615 --> 01:07:02,384
نعم.
886
01:07:02,417 --> 01:07:04,420
حاولت المثلث.
887
01:07:04,453 --> 01:07:07,256
إنهم لا يصلحون
الزوايا أبداً.
888
01:07:07,289 --> 01:07:09,091
لما لا؟
889
01:07:09,124 --> 01:07:10,759
ما هذا المكان؟
890
01:07:10,792 --> 01:07:13,695
شخص من هنا ،
هانز إيغلي ،
891
01:07:13,728 --> 01:07:15,764
يمتلك ليندينهوف.
892
01:07:15,797 --> 01:07:20,235
قال أن نملة لا تعرف
ما هي الكاتدرائية
893
01:07:20,268 --> 01:07:23,505
أو محطة كهرباء أو بركان.
894
01:07:23,538 --> 01:07:26,475
إنه نفس الشيء مع ذلك المنزل.
895
01:07:26,508 --> 01:07:29,512
أنت لا تعرف ما لا
يمكنك معرفته.
896
01:07:31,580 --> 01:07:33,315
لا تزال أنت هناك؟
897
01:07:33,348 --> 01:07:34,583
نحن بحاجة إلى سيارة أجرة الآن.
898
01:07:34,616 --> 01:07:36,218
لا تصرخ علي.
899
01:07:36,251 --> 01:07:37,653
أنا لا ... يصرخ.
900
01:07:37,686 --> 01:07:40,456
كان هناك منزل مختلف
قبل ذلك.
901
01:07:40,489 --> 01:07:42,458
أي نوع من المنزل؟
902
01:07:42,491 --> 01:07:44,293
فقط مختلف.
903
01:07:44,326 --> 01:07:47,229
وقبل ذلك ، برج.
904
01:07:47,262 --> 01:07:48,330
برج؟
905
01:07:48,363 --> 01:07:50,265
إنها أسطورة.
906
01:07:50,298 --> 01:07:54,303
يبني الشيطان برجًا
لجمع النفوس ،
907
01:07:54,336 --> 01:07:56,505
والله يهلكها.
908
01:07:56,538 --> 01:08:01,143
لكن الشيطان يبنيها
مرارًا وتكرارًا.
909
01:08:01,176 --> 01:08:04,480
بقي الناس دائما
في ذلك المنزل.
910
01:08:04,513 --> 01:08:06,115
البعض لا يغادر.
911
01:08:06,148 --> 01:08:08,617
عادةً ما يجد الأشخاص
المناسبون المكان.
912
01:08:08,650 --> 01:08:11,220
أو ربما يكون
العكس.
913
01:08:11,253 --> 01:08:13,322
يجدها المكان.
914
01:08:13,355 --> 01:08:15,224
نحن بحاجة إلى المغادرة الآن.
915
01:08:16,424 --> 01:08:18,393
هذا ليس متروك لي.
916
01:08:18,426 --> 01:08:20,295
مرحبا؟
917
01:08:20,328 --> 01:08:21,296
مرحبا!
918
01:08:21,329 --> 01:08:23,499
أنا هنا.
919
01:08:23,532 --> 01:08:26,135
أنا دائما هنا.
920
01:08:31,773 --> 01:08:33,742
- كم تبعد القرية؟ -
إنها بعيدة جدًا.
921
01:08:33,775 --> 01:08:35,911
إنها حوالي أربعة أميال.
922
01:08:35,944 --> 01:08:37,379
لكنها مظلمة.
923
01:08:37,412 --> 01:08:39,515
- أجل - -
و بارد.
924
01:08:39,548 --> 01:08:41,350
هل تفضل البقاء هنا؟
925
01:08:41,383 --> 01:08:43,686
- لا - أنا
أيضًا.
926
01:08:44,920 --> 01:08:47,189
- ولكن ماذا عن أشياءنا؟ -
سنحصل على أشياء جديدة.
927
01:08:50,358 --> 01:08:51,694
أوه ، لا.
928
01:08:53,562 --> 01:08:55,564
لماذا لا تفتح الباب؟
929
01:09:08,376 --> 01:09:10,512
هل أنت متأكد أنك تعرف الطريق؟
930
01:09:10,545 --> 01:09:12,948
أجل. طريق
واحد فقط
931
01:09:12,981 --> 01:09:15,618
مباشرة إلى داخل المدينة.
932
01:09:21,223 --> 01:09:23,392
هناك شخص داخل
المنزل.
933
01:09:29,331 --> 01:09:30,399
حسنًا.
934
01:09:31,566 --> 01:09:32,968
بابا ، ما الذي يحدث؟
935
01:09:33,001 --> 01:09:34,603
لنذهب.
936
01:09:42,711 --> 01:09:44,680
- أنا بارد. -
أعلم. i>
937
01:09:44,713 --> 01:09:47,316
الجو بارد ،
لكننا بخير.
938
01:09:47,349 --> 01:09:48,650
استطيع المشي.
939
01:09:48,683 --> 01:09:50,719
لقد فهمتك يا عزيزي.
حصلت عليك. i>
940
01:09:53,421 --> 01:09:55,624
انه متجمد.
941
01:09:55,657 --> 01:09:57,960
هاي. أنتِ تقومين
بعمل رائع
942
01:10:01,663 --> 01:10:03,265
عزيزي ، لقد قمت بإحباطك
، حسناً؟
943
01:10:03,298 --> 01:10:04,767
حسناً. i>
944
01:10:08,870 --> 01:10:10,639
هل أنت متأكد أنك تعرف
إلى أين نتجه؟
945
01:10:10,672 --> 01:10:13,942
نعم. طريق واحد فقط
، في المدينة
946
01:10:16,911 --> 01:10:19,315
ما هذا؟
947
01:10:23,952 --> 01:10:25,721
- ماذا كان هذا؟ - آه ،
لم يكن شيء ، عزيزي.
948
01:10:25,754 --> 01:10:26,897
كان مجرد حيوان ، حيوان.
949
01:10:26,921 --> 01:10:29,625
- حسنا. - فقط
أيل ، شيء.
950
01:10:29,658 --> 01:10:31,493
حسنًا ، اذهب.
951
01:10:46,675 --> 01:10:48,610
تقريبا هناك عزيزي.
952
01:10:48,643 --> 01:10:50,012
ليس أبعد من ذلك.
953
01:10:50,045 --> 01:10:52,948
لا أستطيع ... لا أستطيع
أن أشعر بأصابع قدمي i>
954
01:10:52,981 --> 01:10:55,251
ربما سيكون لديهم حريق.
955
01:10:57,852 --> 01:11:00,889
لم أصب بهذا البرد
من قبل.
956
01:11:00,922 --> 01:11:02,991
أنت لم تعش أبداً في شيكاغو.
957
01:11:03,024 --> 01:11:04,860
كم هو أبعد؟
958
01:11:04,893 --> 01:11:07,062
بدأت أرى الأضواء.
959
01:11:07,095 --> 01:11:09,398
انها بارده.
960
01:11:09,431 --> 01:11:10,732
بلى.
961
01:11:12,334 --> 01:11:14,703
أرى بالتأكيد
بعض الأضواء.
962
01:11:17,772 --> 01:11:19,608
لقد فعلناها.
963
01:11:21,810 --> 01:11:23,679
لقد فعلناها.
964
01:11:23,712 --> 01:11:25,714
لقد فعلناها عزيزي.
965
01:11:25,747 --> 01:11:27,983
كانوا هناك.
966
01:11:28,016 --> 01:11:29,685
كانت...
967
01:11:33,855 --> 01:11:35,957
عدنا.
968
01:11:35,990 --> 01:11:37,993
ماذا؟
969
01:11:44,499 --> 01:11:45,567
عدنا.
970
01:11:45,600 --> 01:11:46,735
لكن...
971
01:11:46,768 --> 01:11:49,905
لكننا كنا ننزل
طوال الوقت.
972
01:11:49,938 --> 01:11:51,840
سأشرح لك في
الصباح.
973
01:11:51,873 --> 01:11:54,109
الأمر معقد. لا
، ليس كذلك
974
01:11:54,142 --> 01:11:57,979
كنا نسير إلى أسفل
طوال الوقت.
975
01:11:58,012 --> 01:12:00,449
لا أريد الذهاب هناك.
976
01:12:00,482 --> 01:12:01,783
ليس لدينا خيار.
977
01:12:01,816 --> 01:12:03,418
لن أذهب إلى هناك.
978
01:12:03,451 --> 01:12:06,021
- عزيزي ... - أنا
أكره هذا المنزل!
979
01:12:06,054 --> 01:12:08,857
- الجو بارد جدا هنا
، عزيزي. - لا لا!
980
01:12:08,890 --> 01:12:12,060
سوف تكون والدتك هنا في
الصباح مع السيارة.
981
01:12:12,093 --> 01:12:13,796
من فضلك لا تجعلني
اذهب هناك.
982
01:12:15,663 --> 01:12:17,833
استمع لي.
983
01:12:19,701 --> 01:12:22,838
لن نجعلها هنا.
984
01:12:22,871 --> 01:12:24,973
ليس طوال الليل.
985
01:12:25,006 --> 01:12:27,376
هل تفهم ما
أقوله لك؟
986
01:12:30,512 --> 01:12:33,482
سوف أحميك.
987
01:12:33,515 --> 01:12:35,584
سوف أتأكد
988
01:12:35,617 --> 01:12:37,953
أن لا شيء يحدث لك.
989
01:12:37,986 --> 01:12:40,622
سأحميك.
990
01:12:40,655 --> 01:12:42,924
حسنا؟ هل تثق بي؟
991
01:12:42,957 --> 01:12:45,594
أنا أثق بك.
992
01:12:45,627 --> 01:12:47,596
ليلة واحدة اضافية.
993
01:12:47,629 --> 01:12:49,498
ليلة واحدة فقط.
994
01:12:49,531 --> 01:12:50,766
نحن نستطيع فعلها.
995
01:12:50,799 --> 01:12:53,602
حسناً؟ لنذهب.
دعنا نذهب. i>
996
01:13:08,917 --> 01:13:10,786
حسناً؟ هل تشعر
بتحسن؟ i>
997
01:13:10,819 --> 01:13:12,621
الجو دافئ الآن ، أليس كذلك؟
998
01:13:12,654 --> 01:13:13,989
لن أذهب إلى أي مكان.
999
01:13:14,022 --> 01:13:16,825
فقط حاول أن تحصل على
قسط من النوم ، عسل.
1000
01:13:17,692 --> 01:13:18,960
أبي؟
1001
01:13:18,993 --> 01:13:20,562
أجل يا حبي.
1002
01:13:20,595 --> 01:13:22,164
ما زلت تحب الأم؟
1003
01:13:22,197 --> 01:13:23,632
بلى.
1004
01:13:23,665 --> 01:13:25,467
أنا افعل.
1005
01:13:25,500 --> 01:13:27,669
ولكن ليس بما فيه الكفاية؟
1006
01:13:27,702 --> 01:13:30,605
حسنًا يا عزيزتي
1007
01:13:30,638 --> 01:13:34,643
لم أستحق أبدًا الحصول
على أمك.
1008
01:13:34,676 --> 01:13:37,579
ماذا عني؟
1009
01:13:38,880 --> 01:13:40,081
ماذا عنك؟
1010
01:13:40,114 --> 01:13:42,951
هل تحبني بما فيه الكفاية؟
1011
01:13:44,786 --> 01:13:47,222
عذرًا.
1012
01:13:47,255 --> 01:13:49,658
أنت تعلم
1013
01:13:49,691 --> 01:13:51,493
عندما كنت صغيرا.
1014
01:13:51,526 --> 01:13:55,630
جاءت الأمور بسهولة بالنسبة لي ،
1015
01:13:55,663 --> 01:13:57,966
و- وبسرعة حقًا ، مثل ،
1016
01:13:57,999 --> 01:13:59,901
النجاح والمال
1017
01:13:59,934 --> 01:14:01,670
أشياء من هذا القبيل.
1018
01:14:01,703 --> 01:14:03,672
وأعتقد أنني
1019
01:14:03,705 --> 01:14:05,807
لقد فقدت نوعًا من المسار
1020
01:14:05,840 --> 01:14:09,611
من كنت ، كما تعلمون ، و
1021
01:14:09,644 --> 01:14:14,783
أصبحت شخصًا لم أكن
فخورًا به حقًا.
1022
01:14:14,816 --> 01:14:17,185
كل شيء في حياتي فقط
1023
01:14:17,218 --> 01:14:21,490
أصبحت سهلة وسريعة
للغاية.
1024
01:14:22,891 --> 01:14:24,860
إلا لك.
1025
01:14:24,893 --> 01:14:28,530
الشيء الوحيد الذي يهم.
1026
01:14:28,563 --> 01:14:30,832
بالنسبة لك ، كان علي الانتظار.
1027
01:14:30,865 --> 01:14:33,768
حتى كبرت؟
1028
01:14:35,103 --> 01:14:37,205
مرحبًا يا سيدة ، أنا لست بهذا العمر.
1029
01:14:41,809 --> 01:14:45,947
أحبك أكثر
من كفاية.
1030
01:14:45,980 --> 01:14:48,917
أحبك يا بابا.
1031
01:15:46,608 --> 01:15:48,009
إيلا!
1032
01:15:56,384 --> 01:15:57,986
إيلا. إيلا!
1033
01:15:58,019 --> 01:16:00,589
بابا!
1034
01:16:01,823 --> 01:16:03,124
ايلا؟
1035
01:16:05,827 --> 01:16:07,329
إيلا.
1036
01:17:05,453 --> 01:17:07,122
إيلا!
1037
01:17:20,101 --> 01:17:22,204
إيلا!
1038
01:18:18,159 --> 01:18:19,894
رائع.
1039
01:18:19,927 --> 01:18:21,229
يبدو أكبر في الداخل.
1040
01:18:21,262 --> 01:18:23,098
- يا إلهي. -
طريقة أكبر.
1041
01:18:23,131 --> 01:18:24,933
أوه أنا أحب ذلك.
1042
01:18:24,966 --> 01:18:26,501
مع ذلك ، لا توجد خدمة.
1043
01:18:26,534 --> 01:18:28,436
هل تسمع
ذلك؟
1044
01:18:28,469 --> 01:18:29,337
ماذا؟
1045
01:18:29,370 --> 01:18:31,406
- مهلا! -
الهدوء.
1046
01:18:31,439 --> 01:18:33,842
بابا!
1047
01:18:35,143 --> 01:18:36,377
مرحبا.
1048
01:18:36,410 --> 01:18:39,514
كنت لا أذهب إلى أي مكان.
1049
01:18:43,885 --> 01:18:45,754
ها أنا عدت.
1050
01:18:46,988 --> 01:18:48,256
مهلا.
1051
01:18:48,289 --> 01:18:49,958
آسف أن ذلك حدث
لك يا بابا.
1052
01:18:52,126 --> 01:18:54,496
هل يذهب الجميع إلى الجنة؟
1053
01:18:56,564 --> 01:18:59,100
هذا ما يقولونه.
1054
01:18:59,133 --> 01:19:01,503
أين أنت؟
1055
01:19:04,038 --> 01:19:07,242
يا إلهي ، عليك أن
تأتي إلى هنا.
1056
01:19:07,275 --> 01:19:09,177
سريرك بحجم.
1057
01:19:38,873 --> 01:19:40,175
إيلا.
1058
01:19:42,877 --> 01:19:44,412
إيلا.
1059
01:19:47,481 --> 01:19:49,050
إيلا.
1060
01:19:49,083 --> 01:19:51,119
أين أنت؟
1061
01:20:01,562 --> 01:20:03,598
سوزانا؟
1062
01:20:03,631 --> 01:20:05,967
سوزانا!
1063
01:20:11,973 --> 01:20:13,341
رائع.
1064
01:20:13,374 --> 01:20:14,451
يبدو أكبر في الداخل.
1065
01:20:14,475 --> 01:20:15,944
- يا إلهي. -
طريقة أكبر.
1066
01:20:27,088 --> 01:20:29,157
اسمك Stetler؟
1067
01:20:29,190 --> 01:20:31,893
لدي الكثير من الأسماء.
1068
01:20:31,926 --> 01:20:33,294
أين إيلا؟
1069
01:20:33,327 --> 01:20:36,130
الكثير من الوجوه.
1070
01:20:36,163 --> 01:20:38,333
والكثير من المنازل.
1071
01:20:38,366 --> 01:20:41,502
كانت غرفة هنا لك
لفترة طويلة.
1072
01:20:41,535 --> 01:20:44,038
- أين هي؟ - الى
من تنتمي.
1073
01:20:44,071 --> 01:20:46,207
معي.
1074
01:20:46,240 --> 01:20:47,508
بابا!
1075
01:20:47,541 --> 01:20:49,277
هنا!
1076
01:20:49,310 --> 01:20:51,479
بابا ، أنا خائفة!
أنا هنا!
1077
01:20:51,512 --> 01:20:55,383
- إيلا! إيلا! - من فضلك أعثر
علي. تجد لي من فضلك.
1078
01:20:55,416 --> 01:20:56,584
إيلا. إيلا.
1079
01:20:56,617 --> 01:20:59,153
الجو حار هنا!
1080
01:20:59,186 --> 01:21:01,089
اسمح لها أن تذهب.
1081
01:21:01,122 --> 01:21:02,591
مثل هذا الأب المحظوظ.
1082
01:21:03,524 --> 01:21:05,260
ستفعل أي شيء من أجلك.
1083
01:21:05,293 --> 01:21:07,662
دعها تذهب ، يا
ابن العاهرة.
1084
01:21:07,695 --> 01:21:09,965
حتى أنها ستبقى.
1085
01:21:11,933 --> 01:21:13,668
دعها تذهب. دعها
تذهب i>
1086
01:21:13,701 --> 01:21:15,003
فكر بالأمر.
1087
01:21:15,036 --> 01:21:17,405
معا إلى الأبد.
1088
01:21:17,438 --> 01:21:20,008
فقط أنت وهي
1089
01:21:20,041 --> 01:21:22,076
وكذبة.
1090
01:21:22,109 --> 01:21:23,411
إنها بريئة.
1091
01:21:23,444 --> 01:21:25,146
بالتأكيد هي كذلك.
1092
01:21:25,179 --> 01:21:27,181
لكنها معك.
1093
01:21:27,214 --> 01:21:28,950
لم أفعلها! i>
1094
01:21:29,417 --> 01:21:31,019
لم أفعلها!
1095
01:21:31,052 --> 01:21:33,388
أبي ، لا أعرف
أين أنا!
1096
01:21:33,421 --> 01:21:35,590
بابا من فضلك من فضلك!
1097
01:21:36,357 --> 01:21:38,460
اسمح لها أن تذهب!
1098
01:21:47,468 --> 01:21:49,137
خطايا الآباء
1099
01:21:49,170 --> 01:21:50,939
لم أفعلها!
1100
01:21:54,275 --> 01:21:56,144
إنزل على الأطفال.
1101
01:21:56,177 --> 01:21:58,313
لكنني ... لم أفعل
1102
01:21:58,346 --> 01:21:59,647
افعلها!
1103
01:22:03,217 --> 01:22:06,387
هذه هي المشكلة مع المرايا.
1104
01:22:08,422 --> 01:22:11,493
هم دائما يظهرون لك نفسك.
1105
01:22:20,101 --> 01:22:22,003
رجاء.
1106
01:22:22,036 --> 01:22:24,205
أرجوك دعها تذهب. أرجوك
دعها تذهب i>
1107
01:22:24,238 --> 01:22:25,606
من فضلك من فضلك من فضلك من فضلك.
1108
01:22:25,639 --> 01:22:27,575
أنا؟
1109
01:22:27,608 --> 01:22:30,645
الوحيد الذي يبقيها
هنا هو أنت.
1110
01:22:35,516 --> 01:22:37,218
لا استطيع فعل ذلك.
1111
01:22:37,251 --> 01:22:39,120
لا استطيع فعل ذلك.
1112
01:22:40,221 --> 01:22:41,456
لا استطيع فعل ذلك.
1113
01:22:41,489 --> 01:22:42,757
لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن.
1114
01:22:42,790 --> 01:22:44,225
لا استطيع.
1115
01:22:44,258 --> 01:22:46,527
لا أستطيع فعل هذا. أنا
لا أستطيع فعل ذلك
1116
01:22:46,560 --> 01:22:48,630
لا استطيع فعل ذلك.
1117
01:22:52,333 --> 01:22:56,437
ثم أنت تعرف ما عليك القيام
به ، أليس كذلك؟
1118
01:23:02,243 --> 01:23:03,711
بابا؟
1119
01:23:05,346 --> 01:23:07,081
أوه ... إيلا.
1120
01:23:07,114 --> 01:23:08,583
عزيزي.
1121
01:23:10,151 --> 01:23:11,786
أوه ، أنا آسف جدا.
1122
01:23:11,819 --> 01:23:14,389
إيلا ، أنا آسف للغاية.
أنا آسف للغاية
1123
01:23:14,422 --> 01:23:16,424
لماذا؟
1124
01:23:18,292 --> 01:23:20,261
إلى عن على
1125
01:23:20,294 --> 01:23:22,563
ليس ما تعتقده أنا.
1126
01:23:22,596 --> 01:23:25,633
لكن ... أنا أحبك
مهما كان i>
1127
01:23:25,666 --> 01:23:28,670
ألا تعرف ذلك بعد؟
1128
01:23:38,245 --> 01:23:39,748
هل حان الوقت للذهاب إلى المنزل؟
1129
01:23:48,656 --> 01:23:51,126
إنه لك ولأمك.
1130
01:23:56,831 --> 01:23:58,533
هيا.
1131
01:24:19,220 --> 01:24:20,789
مرحبا امي.
1132
01:25:06,267 --> 01:25:08,236
أين أغراضها؟
1133
01:25:08,269 --> 01:25:10,705
سأرسله. في وقت لاحق.
1134
01:25:13,674 --> 01:25:16,544
أنت لن تأتي معنا؟
1135
01:25:17,511 --> 01:25:19,747
لن تدعني أبداً.
1136
01:25:19,780 --> 01:25:21,682
سوف ينتهي بي الحال هنا.
1137
01:25:21,715 --> 01:25:24,385
وإذا كنت معي ، فستفعل
أنت أيضًا.
1138
01:25:24,418 --> 01:25:26,154
أنتمي هنا.
1139
01:25:26,187 --> 01:25:29,824
هل يمكننا فقط محاولة
العمل من خلاله؟
1140
01:25:31,425 --> 01:25:32,793
أحبك.
1141
01:25:32,826 --> 01:25:35,163
أنا أحبك كثيرا.
1142
01:25:36,530 --> 01:25:38,332
لكن
1143
01:25:38,365 --> 01:25:40,501
كنت أعلم دائمًا
أنك اقترضت فقط.
1144
01:25:40,534 --> 01:25:43,571
توقف عن الحديث بجنون.
1145
01:25:44,572 --> 01:25:46,641
فقط اركبي السيارة
1146
01:25:46,674 --> 01:25:49,377
ويمكننا الحديث عنه.
1147
01:25:49,410 --> 01:25:51,679
لقد قتلتها ، سوسه.
1148
01:25:58,452 --> 01:26:00,588
تركتها تغرق.
1149
01:26:03,958 --> 01:26:06,394
كان بإمكاني سحبها
1150
01:26:06,427 --> 01:26:08,296
ولم أفعل.
1151
01:26:11,332 --> 01:26:12,867
شاهدتها تموت.
1152
01:26:14,969 --> 01:26:18,706
كل تلك السنوات غاضبة جدا ،
1153
01:26:18,739 --> 01:26:22,577
يكرهها كثيرا ، و
1154
01:26:22,610 --> 01:26:24,779
ابقائها بالداخل.
1155
01:26:26,313 --> 01:26:28,616
كان يجب أن أغادر
1156
01:26:29,483 --> 01:26:31,719
قبل سنوات.
1157
01:26:32,753 --> 01:26:34,722
لكني لم أفعل.
1158
01:26:40,361 --> 01:26:42,330
انا انتمي
1159
01:26:42,363 --> 01:26:43,932
هنا.
1160
01:26:48,969 --> 01:26:51,806
لا يمكن الهروب من ظلك.
1161
01:26:57,011 --> 01:27:00,848
هناك شخص داخل
المنزل.
1162
01:27:06,553 --> 01:27:08,356
بابا ، ما الذي يحدث؟
1163
01:27:08,389 --> 01:27:09,958
لنذهب.
1164
01:27:19,600 --> 01:27:22,937
بقي الناس دائما
في ذلك المنزل.
1165
01:27:22,970 --> 01:27:26,007
البعض لا يغادر.
1166
01:27:26,040 --> 01:27:29,510
عادةً ما يجد الأشخاص
المناسبون المكان.
1167
01:27:29,543 --> 01:27:31,846
أو ربما يكون
العكس.
1168
01:27:33,914 --> 01:27:35,983
يجدها المكان.
1169
01:27:49,330 --> 01:27:50,965
♪ دارلين ♪
1170
01:27:50,998 --> 01:27:54,302
♪ عليك أن تخبرني ♪
1171
01:27:55,803 --> 01:27:59,307
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1172
01:28:00,808 --> 01:28:04,912
♪ إذا قلت أنك ملكي ♪
1173
01:28:04,945 --> 01:28:08,950
♪ سأكون هنا حتى
نهاية الوقت ♪
1174
01:28:10,551 --> 01:28:13,454
♪ لذا عليك أن تخبرني ♪
1175
01:28:14,822 --> 01:28:18,326
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1176
01:28:19,460 --> 01:28:26,367
♪ إنها دائما ندف
، ندف ، ندف ♪
1177
01:28:26,400 --> 01:28:31,439
♪ أنت سعيد عندما أكون
على ركبتي ♪
1178
01:28:31,472 --> 01:28:36,010
♪ في يوم من الأيام ، لا
بأس ، ثم الأسود ♪
1179
01:28:36,043 --> 01:28:40,715
♪ إذا كنت تريدني
من ظهرك ♪
1180
01:28:40,748 --> 01:28:44,752
♪ حسنًا ، هيا
وأخبرني ♪
1181
01:28:45,853 --> 01:28:49,357
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1182
01:28:50,724 --> 01:28:54,362
♪ هل يجب أن أبقى أم يجب
أن أذهب الآن؟ ♪
1183
01:28:55,462 --> 01:28:58,566
♪ هل يجب أن أبقى أم يجب
أن أذهب الآن؟ ♪
1184
01:29:00,033 --> 01:29:03,471
♪ إذا ذهبت ، سيكون
هناك مشكلة ♪
1185
01:29:04,538 --> 01:29:07,909
if وإذا بقيت ، فسيكون
هذا مزدوج ♪
1186
01:29:08,942 --> 01:29:12,513
♪ تعال و أخبرني ♪
1187
01:29:13,781 --> 01:29:17,085
♪ هل يجب أن أبقى أم
يجب أن أذهب؟ ♪
1188
01:29:18,118 --> 01:29:23,391
♪ هذا التردد يضايقني ♪
1189
01:29:25,192 --> 01:29:29,864
♪ إذا كنت لا تريدني
، حررني ♪
1190
01:29:29,897 --> 01:29:34,001
whom بالضبط من المفترض
أن أكون ♪
1191
01:29:34,034 --> 01:29:37,939
♪ ألا تعرف أي ملابس
تناسبني حتى؟ ♪
1192
01:29:39,173 --> 01:29:43,444
♪ تعال وأعلمني ♪
1193
01:29:43,477 --> 01:29:46,814
♪ هل يجب أن أبردها
أم يجب أن أنفخ؟ ♪
1194
01:29:46,847 --> 01:29:48,649
♪ أوه ♪
1195
01:29:48,682 --> 01:29:53,988
♪ تعال وأعلمني ♪
1196
01:29:55,823 --> 01:29:57,992
♪ هل يجب أن أبقى ♪
1197
01:29:58,025 --> 01:30:02,930
♪ أم يجب أن أذهب؟ ♪