00:1:18, تم الترجمة بواسطه : حسين المشيخي 00:02:16,669 --> 00:02:18,571 عليك اللعنة. 2 00:02:20,406 --> 00:02:22,575 مرحبا؟ 3 00:02:30,416 --> 00:02:32,585 هل من احد هنا؟ 4 00:02:37,690 --> 00:02:39,659 لعنها الله. 5 00:02:55,674 --> 00:02:57,610 لا يمكنك التحدث الآن. 6 00:02:59,311 --> 00:03:01,614 لا يمكنك حتى التنفس. 7 00:03:02,815 --> 00:03:04,984 لا يجب عليك أن تلعني أيتها الشابة. 8 00:03:05,017 --> 00:03:08,821 لا تلعني إلا إذا أردتي أن تلعن. 9 00:03:09,755 --> 00:03:11,991 إنها خطيئة ، كما تعلم. 10 00:03:12,024 --> 00:03:13,793 اللعن. 11 00:03:14,927 --> 00:03:17,563 هل تعرفي عن الخطيئة ، إيلا؟ 12 00:03:19,398 --> 00:03:20,566 المضي قدما والتنفس. 13 00:03:22,668 --> 00:03:25,371 كيف تعرف اسمي؟ 14 00:03:25,404 --> 00:03:28,374 أنا أعرف الكثير من الأشياء. 15 00:03:29,775 --> 00:03:32,245 هاي 16 00:03:32,278 --> 00:03:34,947 هل تريد سماع شيء مثير حقًا؟ 17 00:03:51,497 --> 00:03:53,432 إنه عن والدك اللعين! 18 00:04:43,449 --> 00:04:45,451 الكوابيس اللعينة. 19 00:04:52,691 --> 00:04:55,094 أحلام عنيفة أو مزعجة 20 00:04:55,127 --> 00:04:58,497 هي مجرد محاولة للعقل للتخلص من الضغوط 21 00:04:58,530 --> 00:05:01,100 من أفكارنا ومخاوفنا اليومية. 22 00:05:01,133 --> 00:05:03,602 بينما تتعلم التأمل 23 00:05:03,635 --> 00:05:07,340 سوف تكتشف أن عقلك صامت للغاية. 24 00:05:07,373 --> 00:05:09,975 إذا حاولت إيقاف أفكارك 25 00:05:10,008 --> 00:05:12,545 أو منعهم من دخول عقلك 26 00:05:12,578 --> 00:05:15,614 لن تخلق الصراع إلا عندما تكون. 27 00:05:15,647 --> 00:05:18,851 تحاول تحقيق البازلاء ... 28 00:05:20,786 --> 00:05:22,755 شخص ما يريدك. 29 00:05:22,788 --> 00:05:24,957 من؟ 30 00:05:24,990 --> 00:05:27,126 ليس لدي أي فكرة على الإطلاق. 31 00:05:27,159 --> 00:05:28,728 أنا مستيقظ جدا. 32 00:05:28,761 --> 00:05:30,897 تحتاج إلى الدخول في حوض السباحة. 33 00:05:32,097 --> 00:05:33,532 عفوا. 34 00:05:36,735 --> 00:05:38,471 جوش أحمق. 35 00:05:38,504 --> 00:05:39,772 لا جدال هناك. 36 00:05:39,805 --> 00:05:41,407 هل ستلتقط إيلا اليوم؟ 37 00:05:41,440 --> 00:05:43,476 سوف ألتقط إيلا في أي وقت وفي أي مكان. 38 00:05:43,509 --> 00:05:44,744 شكرا لك. 39 00:05:44,777 --> 00:05:46,479 وغدا. أنا أعمل 40 00:05:46,512 --> 00:05:49,081 ظننت أنني قادم لرؤيتك. 41 00:05:49,114 --> 00:05:50,549 حقا؟ 42 00:05:50,582 --> 00:05:52,752 حسنا. عظيم. 43 00:05:52,785 --> 00:05:54,587 سأطلب لينا. 44 00:05:54,620 --> 00:05:56,356 حسنا. 45 00:06:01,059 --> 00:06:02,795 رجل عجوز. 46 00:06:03,896 --> 00:06:05,898 كريم واقي شمس. 47 00:06:11,804 --> 00:06:13,539 وداعا. 48 00:06:19,978 --> 00:06:22,848 يا إلهي ، هذا ... 49 00:06:22,881 --> 00:06:24,917 هذا صحيح ... 50 00:06:33,892 --> 00:06:36,562 هذا وضع 51 00:06:36,595 --> 00:06:38,130 لا يمكن أن يدوم 52 00:06:38,163 --> 00:06:39,899 واحد! اثنان! 53 00:06:39,932 --> 00:06:43,636 ثلاثة. أربعة. خمسة 54 00:06:43,669 --> 00:06:46,205 ستة. سبعة 55 00:06:46,238 --> 00:06:48,874 ثمانية ، تسعة ، عشرة! مستعدون أم لا ، ها نحن قادمون 56 00:06:55,147 --> 00:06:57,716 أين يمكن أن تكون؟ 57 00:07:03,589 --> 00:07:05,024 ها أنت ذا! 58 00:07:05,057 --> 00:07:06,926 حسنًا ، حسنًا. كان ذلك جيدًا 59 00:07:14,633 --> 00:07:17,102 وكنت أنت 60 00:07:17,135 --> 00:07:19,071 والدها؟ 61 00:07:19,104 --> 00:07:20,573 الزوج. 62 00:07:20,606 --> 00:07:22,575 حسنًا ، لا يوجد شيء في قائمة المكالمات ، 63 00:07:22,608 --> 00:07:23,809 وهي مجموعة مغلقة. 64 00:07:23,842 --> 00:07:25,044 أنا زوجها. 65 00:07:25,077 --> 00:07:26,712 إنها مجموعة مغلقة. 66 00:07:26,745 --> 00:07:28,481 أنا زوجها. 67 00:07:28,514 --> 00:07:29,682 رولينج! 68 00:07:29,715 --> 00:07:31,250 رولينج! رولينج! 69 00:07:31,283 --> 00:07:33,752 أنا على بعد ثلاثة أقدام منك. 70 00:07:35,821 --> 00:07:37,690 بلى. رولينج. 71 00:07:43,962 --> 00:07:45,865 نعم حسنا. 72 00:07:45,898 --> 00:07:47,867 يا إلهي. 73 00:07:51,737 --> 00:07:53,005 يا إلهي. 74 00:07:53,038 --> 00:07:55,274 يا إلهي. 75 00:07:55,307 --> 00:07:57,510 قص! وهذا قطع 76 00:07:57,543 --> 00:08:00,513 - لدي لاتيه. - نعم، هيا يا رجل. 77 00:08:00,546 --> 00:08:01,823 - أم ، إنه ... - كيف حالك يا رجل؟ 78 00:08:01,847 --> 00:08:02,815 - انت جيد؟ - نعم، تعيش الحلم. 79 00:08:02,848 --> 00:08:04,092 ربما يمكنك أن تسأل شخص ما إذا كانت ... 80 00:08:04,116 --> 00:08:06,227 - الذهاب مرة أخرى. - نذهب مرة أخرى! على الفور! 81 00:08:06,251 --> 00:08:07,653 رولينج! 82 00:08:10,923 --> 00:08:12,091 حسنا. 83 00:08:25,070 --> 00:08:27,606 - وقطع! - قص! 84 00:08:27,639 --> 00:08:28,774 يستدير لها! 85 00:08:28,807 --> 00:08:29,975 ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ 86 00:08:30,008 --> 00:08:31,577 حسنًا ، أنا آسف يا رجل ، حسنًا؟ 87 00:08:31,610 --> 00:08:34,213 انظر ، سوف أجري مكالمة عبر الراديو. بلى؟ 88 00:08:34,246 --> 00:08:36,115 ما هو اسمك مرة اخري؟ 89 00:08:36,982 --> 00:08:38,784 ثيو كونروي. 90 00:08:38,817 --> 00:08:42,221 نعم ، لدي ثيو ... كونروي. 91 00:08:44,356 --> 00:08:47,727 نعم ، ثيو كونروي هنا لرؤية سوزي. 92 00:08:50,228 --> 00:08:51,806 - لقد فهمتك تمامًا. - انت فعلت. فهمتني. 93 00:08:51,830 --> 00:08:53,207 كانت ممتازة يا رجل. لقد كانت جيدة حقا 94 00:08:53,231 --> 00:08:54,408 - شكر. - مرحبًا ، الساعة 6:00 صباحًا غدًا. 95 00:08:54,432 --> 00:08:56,802 أجل. واه ، لقد أرسلت لك النص لقصتي ، لذلك ... 96 00:08:56,835 --> 00:08:58,070 أوه ، هذا لطيف. شكرا لك 97 00:08:58,103 --> 00:08:59,939 - حسنًا ، أراك لاحقًا. - في وقت لاحق. 98 00:08:59,972 --> 00:09:01,574 ها أنت ذا. 99 00:09:01,607 --> 00:09:02,275 - مرحبا. - مرحبا. 100 00:09:02,308 --> 00:09:04,810 مم. أنا آسف لهذا المشهد. 101 00:09:04,843 --> 00:09:06,912 لقد كان كثيرًا ، أليس كذلك؟ 102 00:09:06,945 --> 00:09:09,782 أعني ، شعرت أنها إباحية تقريبًا. 103 00:09:09,815 --> 00:09:11,250 جوش مثل هذا المنحرف. 104 00:09:11,283 --> 00:09:14,186 أعطاني هذا الشيء كله عن كيفية النشوة الجنسية للإناث 105 00:09:14,219 --> 00:09:16,255 لا يمثله الفيلم الأمريكي أبدًا. 106 00:09:16,288 --> 00:09:18,624 أعتقد فقط أنه يريد أن يراني عاريا. 107 00:09:18,657 --> 00:09:20,859 أعتقد أنه أطلق النار عليه بشكل جميل. 108 00:09:20,892 --> 00:09:23,095 عذرًا. 109 00:09:33,071 --> 00:09:35,041 ماذا؟ 110 00:09:37,643 --> 00:09:39,311 لذلك الرجل ، كما تعلم ، أوقفني ، 111 00:09:39,344 --> 00:09:41,113 الشخص الذي يحمل جهاز اتصال لاسلكي ... 112 00:09:41,146 --> 00:09:43,182 يا إلهي ، أنا آسف. أنا بالتأكيد 113 00:09:43,215 --> 00:09:44,850 أخبرته أنك قادم. 114 00:09:44,883 --> 00:09:46,218 لا ، ليس هذا. 115 00:09:46,251 --> 00:09:48,321 لقد عرفني. 116 00:09:50,989 --> 00:09:52,891 أنا آسف. هذا مقرف 117 00:09:52,924 --> 00:09:55,695 آه ، يجب أن أعتاد على ذلك الآن. 118 00:09:56,762 --> 00:09:59,031 يعتقدون أنك خطير. 119 00:10:02,267 --> 00:10:04,670 ليس من المفترض أن تعجبك. 120 00:10:05,971 --> 00:10:08,641 ليس من المفترض أن أفعل الكثير من الأشياء. 121 00:10:12,177 --> 00:10:15,081 تريد أن تكون لي في السيارة؟ 122 00:10:25,957 --> 00:10:27,092 اووه. 123 00:10:27,125 --> 00:10:30,429 أوه ، يا إلهي ، لقد شعرت بالارتياح لعدم تزويرها. 124 00:10:35,934 --> 00:10:37,870 كرهت أن أكون هناك اليوم. 125 00:10:37,903 --> 00:10:39,271 لقد نسيت أنه كان اليوم. 126 00:10:39,304 --> 00:10:42,074 سماع ذلك كان يشبه السكين في دماغي. 127 00:10:42,107 --> 00:10:43,876 انا اسف جدا. 128 00:10:45,110 --> 00:10:47,880 إذا لم أخرجك من هنا لفترة ، 129 00:10:47,913 --> 00:10:49,782 أعتقد أنني ذاهب إلى المكسرات. 130 00:10:49,815 --> 00:10:50,949 دعنا نذهب. 131 00:10:50,982 --> 00:10:52,151 - أين؟ - في أى مكان. 132 00:10:52,184 --> 00:10:53,419 بعيدا عن هنا. 133 00:10:53,452 --> 00:10:55,054 حسنًا ، لدي بضعة أسابيع 134 00:10:55,087 --> 00:10:56,455 قبل أن أبدأ التصوير في لندن. 135 00:10:56,488 --> 00:10:58,090 حسنًا. هناك ، سنذهب باكراً 136 00:10:58,123 --> 00:11:00,893 سوف نحصل على مكان في البلد فقط أنت وأنا وإيلا. 137 00:11:00,926 --> 00:11:03,062 إنه جيد جدًا عندما نكون نحن الثلاثة فقط. 138 00:11:03,095 --> 00:11:04,697 نعم حسنا. 139 00:11:04,730 --> 00:11:06,065 بلى. 140 00:11:08,266 --> 00:11:10,336 أعتقد أنك انتهيت. 141 00:11:11,470 --> 00:11:12,805 آسف. 142 00:11:12,838 --> 00:11:14,840 - أنا طماع. - مم. 143 00:11:16,374 --> 00:11:18,243 لن أفعل هذا النوع من الأجزاء بعد الآن. 144 00:11:18,276 --> 00:11:19,745 هذا ليس واقعيا. 145 00:11:19,778 --> 00:11:21,914 أنت غني ومتقاعد. سأعيش بعيدا عنك. 146 00:11:21,947 --> 00:11:24,817 لا تقصد ذلك. 147 00:11:24,850 --> 00:11:27,286 أتظاهر. إنها وظيفتي 148 00:11:27,319 --> 00:11:29,121 أنا أعمل على الشيء الغيور. 149 00:11:29,154 --> 00:11:30,489 انا حقا. 150 00:11:30,522 --> 00:11:32,491 أنا أكتب في المجلة. أنا أتأمل. 151 00:11:32,524 --> 00:11:33,926 أفعل التطبيق. 152 00:11:33,959 --> 00:11:35,761 أنا أحبك كثيرا. 153 00:11:35,794 --> 00:11:38,831 ثم تعال معي. 154 00:12:26,278 --> 00:12:28,914 - لقد تركت. - لا ، لست كذلك 155 00:12:30,282 --> 00:12:33,352 آه ... عزيزي ، أعتقد أنك تركت 156 00:12:33,385 --> 00:12:35,220 إذا كنت على حق ، 157 00:12:35,253 --> 00:12:36,455 كنت سأضرب ذلك الرجل. 158 00:12:36,488 --> 00:12:38,032 أنت تقوم بعمل عظيم. 159 00:12:38,056 --> 00:12:39,133 هل تريد القيادة؟ 160 00:12:39,157 --> 00:12:40,268 لا ، لا ، لا ، أعني ذلك. 161 00:12:40,292 --> 00:12:41,260 نعم ، كذلك أنا. 162 00:12:41,293 --> 00:12:43,829 - من فضلك ، قد. - أنا أكبر من أن أقلب دماغي. 163 00:12:43,862 --> 00:12:46,398 لقد حصلت على هذا. 164 00:12:46,431 --> 00:12:50,235 أبي ، لأنك كبير في السن ، ستموت قبل الأم ، أليس كذلك؟ 165 00:12:50,268 --> 00:12:52,004 مهلا. مرحبًا. 166 00:12:52,037 --> 00:12:53,539 أنا لست هذا العمر. 167 00:12:53,572 --> 00:12:55,908 لكن ستموت أولاً ، أليس كذلك؟ 168 00:12:55,941 --> 00:12:57,943 لا اذا كنت استطيع المساعدة. 169 00:13:02,080 --> 00:13:03,582 الشيء هو عزيزتي 170 00:13:03,615 --> 00:13:06,151 لا أحد يعرف حقًا متى سيموت أي شخص. 171 00:13:06,184 --> 00:13:08,153 لا يهم كم عمرك. 172 00:13:08,186 --> 00:13:10,088 لماذا علينا أن نموت على الإطلاق؟ 173 00:13:10,121 --> 00:13:13,959 لأن الحياة ليست قابلة للبقاء. 174 00:13:15,260 --> 00:13:18,130 حقاً؟ أهذا ما توصلت إليه؟ 175 00:13:22,467 --> 00:13:24,003 آسف. 176 00:13:25,036 --> 00:13:26,939 القرف. 177 00:13:32,344 --> 00:13:34,346 أنا أحب جانبك المظلم ، لكنها في السادسة من عمرها. 178 00:13:34,379 --> 00:13:35,280 لقد فهمت. 179 00:13:35,314 --> 00:13:37,216 هل يمكنك إخبارها عن الجنة في المرة القادمة؟ 180 00:13:37,249 --> 00:13:39,218 لا يمكنك بيع ما لا تصدقه. 181 00:13:39,251 --> 00:13:41,387 أفعل ذلك طوال الوقت. 182 00:13:53,498 --> 00:13:57,502 ♪ سيأتي يومنا ♪ 183 00:13:57,535 --> 00:14:02,641 ♪ وسيكون لدينا كل شيء ، أوه ♪ 184 00:14:02,674 --> 00:14:04,409 عزيزي ، هذا هو خروف. 185 00:14:04,442 --> 00:14:07,079 ♪ سنشارككم الفرح ♪ 186 00:14:07,112 --> 00:14:09,114 لطيف جدا! 187 00:14:09,147 --> 00:14:14,453 ♪ الوقوع في الحب يمكن أن يجلب ♪ 188 00:14:14,486 --> 00:14:16,989 ♪ لا يمكن لأحد أن يقول لي ♪ 189 00:14:17,022 --> 00:14:21,326 ♪ أنا صغير جدًا لأعرف ... ♪ 190 00:14:23,295 --> 00:14:24,630 هذا مضحك. 191 00:14:26,431 --> 00:14:29,101 أنا أكرهك. 192 00:14:29,134 --> 00:14:32,104 ♪ وأنت تحبني ♪ 193 00:14:34,372 --> 00:14:36,008 هل هذا منزلنا الجديد؟ 194 00:14:36,041 --> 00:14:37,276 ♪ سيأتي يومنا ... ♪ 195 00:14:37,309 --> 00:14:39,278 رائع! 196 00:14:44,182 --> 00:14:48,020 انها جميلة جدا! 197 00:14:48,053 --> 00:14:49,421 أحبه! 198 00:14:49,454 --> 00:14:51,123 رائع. 199 00:14:51,156 --> 00:14:56,061 لمرة واحدة ، الواقع في الواقع أفضل من الصور على الإنترنت. 200 00:14:56,094 --> 00:14:57,663 لا تمتص. 201 00:14:58,997 --> 00:15:00,165 رائع. 202 00:15:00,198 --> 00:15:02,000 يبدو أكبر في الداخل. 203 00:15:02,033 --> 00:15:03,468 يا إلهي. 204 00:15:03,501 --> 00:15:06,038 طريقة أكبر 205 00:15:06,071 --> 00:15:08,474 احب هذا. 206 00:15:10,742 --> 00:15:12,577 لا توجد خدمة ، رغم ذلك. 207 00:15:12,610 --> 00:15:14,680 حسنًا. 208 00:15:16,014 --> 00:15:17,316 يا إلهي. 209 00:15:17,349 --> 00:15:19,184 انتظر. 210 00:15:19,217 --> 00:15:21,453 - ماذا؟ - استمع. 211 00:15:21,486 --> 00:15:22,988 الهدوء. 212 00:15:23,021 --> 00:15:25,324 ♪ La-la-la-la-la-la، la-la-la-la ♪ 213 00:15:25,357 --> 00:15:27,492 ♪ لا لا! ♪ حسنًا ، ليس بعد الآن. 214 00:15:27,525 --> 00:15:30,195 - هل حصلت على أي شيء هناك؟ - قطعة واحدة. 215 00:15:30,228 --> 00:15:32,464 لا. ليس بعد الآن. 216 00:15:34,499 --> 00:15:36,602 رائع. 217 00:15:37,635 --> 00:15:39,371 تصميم غريب. 218 00:15:39,404 --> 00:15:41,306 أوه ، ربما في الطابق العلوي من الأفضل. 219 00:15:41,339 --> 00:15:42,674 آسف للهوس. 220 00:15:42,707 --> 00:15:45,177 إنهم يتصلون بي بشأن الجدول الزمني للندن. 221 00:15:45,210 --> 00:15:47,112 لا مشكلة. 222 00:15:51,449 --> 00:15:54,186 واو. 223 00:15:56,121 --> 00:15:59,358 يا فتى ، لقد تخلصوا حقًا من كل شيء شخصي. 224 00:15:59,391 --> 00:16:01,026 حتى أنهم أزالوا الصور. 225 00:16:01,059 --> 00:16:04,096 عائلات الآخرين محبطة. 226 00:16:04,129 --> 00:16:05,364 وزاحف. 227 00:16:05,397 --> 00:16:06,765 و قفزة 228 00:16:06,798 --> 00:16:09,701 أنا أقفز ، أقفز ، أقفز ، أقفز ، أقفز ، 229 00:16:09,734 --> 00:16:12,404 قفز ، قفز ، قفز ، قفز ، قفز ، 230 00:16:12,437 --> 00:16:14,272 قفز ، قفز ، قفز ، قفز ... 231 00:16:14,305 --> 00:16:15,407 مهلا. 232 00:16:17,075 --> 00:16:18,377 تعال الى هنا! 233 00:16:21,212 --> 00:16:23,315 أنا لم أعطيك إجابة جيدة للغاية 234 00:16:23,348 --> 00:16:24,750 على سؤالك من قبل ، أليس كذلك؟ 235 00:16:24,783 --> 00:16:27,219 لا يا بابا. كان مخيبا للآمال للغاية 236 00:16:27,252 --> 00:16:28,687 حسنًا ، إليك الشيء. 237 00:16:28,720 --> 00:16:33,058 أنا لا أخطط للموت لفترة طويلة حقًا ، 238 00:16:33,091 --> 00:16:36,561 ولكن عندما أفعل أخيرا وعندما تفعل الأم 239 00:16:36,594 --> 00:16:39,698 وعندما تفعل ذلك أيضًا ، 240 00:16:39,731 --> 00:16:42,568 سنكون معا مرة أخرى. 241 00:16:43,768 --> 00:16:45,404 في الجنة. 242 00:16:45,437 --> 00:16:47,539 هل أنت واثق؟ 243 00:16:47,572 --> 00:16:49,674 هذا ما يقولونه. 244 00:16:49,707 --> 00:16:52,811 هل يذهب الجميع إلى الجنة؟ 245 00:16:52,844 --> 00:16:55,147 - اه ... - يا إلهي ، إيلا 246 00:16:55,180 --> 00:16:56,415 عليك أن تأتي إلى هنا. 247 00:16:56,448 --> 00:16:58,417 سريرك بحجم كونيتيكت 248 00:16:58,450 --> 00:17:00,252 ماذا؟! 249 00:17:00,285 --> 00:17:02,621 أمي ، دعني أرى ، دعني أرى. 250 00:17:02,654 --> 00:17:04,289 أريد القفز عليها! 251 00:17:05,590 --> 00:17:07,426 أوه ، يا إلهي ، أنا أحبه! 252 00:17:07,459 --> 00:17:09,127 شيء مذهل! 253 00:17:33,651 --> 00:17:35,787 تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة 254 00:17:35,820 --> 00:17:39,324 ♪ تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة ، تغريدة. ♪ 255 00:17:39,357 --> 00:17:41,160 مم ... 256 00:17:49,601 --> 00:17:52,204 هاه؟ 257 00:17:52,237 --> 00:17:53,839 إيلا. 258 00:17:55,773 --> 00:17:56,741 مهلا. 259 00:17:56,774 --> 00:17:58,343 عليك أن تنام عزيزتي 260 00:17:58,376 --> 00:18:02,114 ولكن كان هناك ظل على الحائط. 261 00:18:02,147 --> 00:18:05,250 أعلم أنه ممتع ، ولكن حان وقت النوم. 262 00:18:05,283 --> 00:18:07,586 حسنًا. هيا. تباً ، تمايلاً 263 00:18:07,619 --> 00:18:09,387 طوال الطريق. 264 00:18:09,420 --> 00:18:10,822 الاستيلاء على الأرنب. 265 00:18:10,855 --> 00:18:13,492 حسنا. 266 00:18:13,525 --> 00:18:14,759 تصبح على خير. 267 00:18:14,792 --> 00:18:17,229 هل يمكنك إطفاء الأنوار لي من فضلك؟ 268 00:18:17,262 --> 00:18:18,630 - إيقاف؟ - نعم. 269 00:18:18,663 --> 00:18:20,298 - أنت متأكد؟ - نعم. 270 00:18:20,331 --> 00:18:21,666 حسنا. 271 00:18:21,699 --> 00:18:23,802 - تصبحين على خير عزيزي. - تصبح على خير يا بابا. 272 00:18:40,318 --> 00:18:42,721 عزيزي ، ما اسم المالك مرة أخرى؟ 273 00:18:42,754 --> 00:18:44,489 Stetler أو Statler. 274 00:18:44,522 --> 00:18:45,790 هل تحدثت إليه من قبل؟ 275 00:18:45,823 --> 00:18:47,859 لا ، فقط البريد الإلكتروني. لكن لدي رقم هاتفه. لماذا؟ 276 00:18:47,892 --> 00:18:49,794 أوه ، ترموستات مكسورة في الطابق السفلي. 277 00:18:49,827 --> 00:18:51,530 سيكون الجو بارد الليلة. 278 00:18:51,563 --> 00:18:53,265 - الطابق العلوي بخير؟ - بلى. 279 00:18:53,298 --> 00:18:54,533 هل يمكنك الاتصال به غدا؟ 280 00:18:54,566 --> 00:18:55,767 هل تستطيع؟ 281 00:18:55,800 --> 00:18:57,736 آه ، نعم ، أعني ، أنا أستطيع ، 282 00:18:57,769 --> 00:18:59,804 لكنك حجزته باسمك ، صحيح؟ 283 00:18:59,837 --> 00:19:01,640 نعم بالطبع فعلت. 284 00:19:01,673 --> 00:19:03,408 أنا آسف. 285 00:19:03,441 --> 00:19:05,377 أنا أعلم أنني أشعر بألم في المؤخرة. 286 00:19:05,410 --> 00:19:06,678 لا أحد يعرفك هنا. 287 00:19:06,711 --> 00:19:07,821 سوف يفاجأ. 288 00:19:07,845 --> 00:19:09,347 حسنا. 289 00:19:09,380 --> 00:19:11,449 أنا فقط لا أريد التعامل مع كل الغرابة. 290 00:19:11,482 --> 00:19:13,385 حسنًا ، فهمت تمامًا. 291 00:19:13,418 --> 00:19:14,720 مهلا. 292 00:19:15,687 --> 00:19:18,290 احتاج لإخبارك شي ما. 293 00:19:18,323 --> 00:19:20,725 لقد قمت بتنزيل الموسم الثالث قبل مغادرتنا. 294 00:19:20,758 --> 00:19:23,495 أنا أعشقك. 295 00:19:23,528 --> 00:19:25,497 هل يمكننا مشاهدة الخلاصة أولاً؟ 296 00:19:25,530 --> 00:19:28,867 هل سبق أن أنكرت عليك الخلاصة؟ 297 00:19:30,568 --> 00:19:32,537 سأقترب من الطابق السفلي. 298 00:19:32,570 --> 00:19:34,273 أنت تفعل ذلك. 299 00:19:35,940 --> 00:19:38,310 يا. هلا حبيبي. 300 00:19:39,544 --> 00:19:41,646 كم قلت؟ 301 00:19:41,679 --> 00:19:43,849 لا شيئ. غير ضار تماما. 302 00:20:33,898 --> 00:20:36,368 تخمين أن المرء يبقى على. 303 00:20:51,649 --> 00:20:54,720 يسوع. هل لديك مفاتيح كافية؟ 304 00:21:06,097 --> 00:21:08,934 سابقاً على تهديد موثوق به ... 305 00:21:24,582 --> 00:21:26,351 همم. 306 00:22:36,821 --> 00:22:39,057 لذا ، كما اتضح ، 307 00:22:39,090 --> 00:22:43,161 يوجد هذا المدخل الآخر تحت السلالم. 308 00:22:43,194 --> 00:22:44,563 هل حقا؟ 309 00:22:47,432 --> 00:22:50,369 أوه ، هيا ، لا يمكنك النوم بعد. 310 00:22:53,638 --> 00:22:55,173 عزيزي. 311 00:22:55,206 --> 00:22:56,608 قف. 312 00:22:56,641 --> 00:22:57,776 حسنا. حسنا. 313 00:22:57,809 --> 00:22:59,711 شش. هل انت بخير؟ ما الذي يحدث؟ 314 00:22:59,744 --> 00:23:01,646 كان لدي أسوأ حلم. 315 00:23:01,679 --> 00:23:03,581 أجل؟ بالفعل؟ 316 00:23:03,614 --> 00:23:04,949 ماذا حدث لك؟ 317 00:23:04,982 --> 00:23:07,585 كنت أطفئ الأضواء. 318 00:23:07,618 --> 00:23:09,888 حتى متى؟ 319 00:24:37,909 --> 00:24:39,144 جانب مهم 320 00:24:39,177 --> 00:24:43,181 من عملك في البرنامج هو مذكرتك اليومية. 321 00:24:45,983 --> 00:24:48,586 خذ لحظة ، وقيم بوضوح. 322 00:24:48,619 --> 00:24:51,022 حالتك الجسدية والعاطفية 323 00:24:51,055 --> 00:24:53,925 باستخدام واصفات كلمة واحدة. 324 00:25:03,768 --> 00:25:05,504 حسنا. 325 00:25:07,638 --> 00:25:09,541 حسنا. حذر. 326 00:25:09,574 --> 00:25:10,708 أتعلم؟ 327 00:25:10,741 --> 00:25:12,677 من فضلك لا ترتفع كثيرا. 328 00:25:13,878 --> 00:25:15,547 كيف أشعر؟ 329 00:25:17,682 --> 00:25:19,751 ماذا اشعر؟ 330 00:25:21,252 --> 00:25:22,954 هل يمكنك النزول من فضلك؟ 331 00:25:22,987 --> 00:25:25,156 إيلا ، هذا مرتفع جدًا. 332 00:25:26,591 --> 00:25:27,259 إيلا. 333 00:25:27,292 --> 00:25:29,227 إيلا ، من فضلك لا تتجاهلني. 334 00:25:29,260 --> 00:25:32,230 لماذا يكره الناس أبي كثيرا؟ 335 00:25:33,230 --> 00:25:34,198 ماذا؟ 336 00:25:34,231 --> 00:25:36,301 لماذا يكرهونه؟ 337 00:25:36,334 --> 00:25:38,069 لماذا ، لماذا تقول ذلك؟ 338 00:25:38,102 --> 00:25:39,671 لأنهم يفعلون. 339 00:25:39,704 --> 00:25:40,805 انزل من فضلك. 340 00:25:40,838 --> 00:25:42,840 لقد سمعت يا رفاق تتحدث. 341 00:25:42,873 --> 00:25:44,008 هذا التنصت. 342 00:25:44,041 --> 00:25:45,777 انزل من فضلك. 343 00:25:45,810 --> 00:25:46,745 أراهن أنني أستطيع الوقوف. 344 00:25:46,778 --> 00:25:48,221 - لا تفعل. لا لا لا لا لا. - أنا أفعل ذلك. 345 00:25:48,245 --> 00:25:49,614 لا تقف من فضلك. 346 00:25:49,647 --> 00:25:51,007 - أنا أفعل ذلك. نظرة. - إيلا. إيلا. 347 00:25:52,350 --> 00:25:54,986 انت بخير؟ 348 00:26:04,028 --> 00:26:06,931 إيلا ، هل أنت متأكد أنك بخير؟ 349 00:26:06,964 --> 00:26:09,133 بلى. 350 00:26:09,166 --> 00:26:13,004 لماذا يكره الناس بابا كثيرا؟ 351 00:26:17,675 --> 00:26:20,812 أنت تعلم أن ... والدك ، أم ، 352 00:26:20,845 --> 00:26:23,314 تزوج قبل أن التقيت به ، أليس كذلك؟ 353 00:26:23,347 --> 00:26:24,382 مم هم. 354 00:26:24,415 --> 00:26:27,018 كان اسم زوجته كارولين. 355 00:26:27,051 --> 00:26:29,054 وماتت؟ 356 00:26:29,920 --> 00:26:32,824 حسنًا ، الشيء هو 357 00:26:32,857 --> 00:26:35,293 الشيء هو ، أم ، كيف ماتت. 358 00:26:37,094 --> 00:26:39,263 ماتت في حوض الاستحمام؟ 359 00:26:39,296 --> 00:26:42,133 نعم ، نعم ، لقد غرقت في حوض الاستحمام. 360 00:26:42,166 --> 00:26:44,702 لماذا لم تجلس فقط؟ 361 00:26:44,735 --> 00:26:46,704 حسنًا ، لم تستطع. 362 00:26:46,737 --> 00:26:48,740 لما لا؟ 363 00:26:48,773 --> 00:26:50,041 هل نعود؟ 364 00:26:50,074 --> 00:26:51,843 لا. 365 00:26:59,717 --> 00:27:03,154 لم تستطع النهوض ، لأنها كانت نائمة. 366 00:27:03,187 --> 00:27:05,056 هذا لا معنى له. 367 00:27:06,057 --> 00:27:08,092 في بعض الأحيان يأخذ البالغون الدواء. 368 00:27:08,125 --> 00:27:09,794 في بعض الأحيان يأخذون الكثير من الأدوية 369 00:27:09,827 --> 00:27:11,796 أو يأخذون نوعًا خاطئًا من الأدوية ، 370 00:27:11,829 --> 00:27:14,799 وهو نوع لم يكن يجب عليهم تناوله على الإطلاق. 371 00:27:15,466 --> 00:27:17,335 وإذا فعلوا ذلك ، 372 00:27:17,368 --> 00:27:23,274 يمكن أن يناموا بشدة لدرجة أنهم لا يستطيعون الاستيقاظ. 373 00:27:28,746 --> 00:27:31,315 لذا ، عاد والدي من العمل ذات يوم ، 374 00:27:31,348 --> 00:27:33,451 وكانت في حوض الاستحمام. 375 00:27:33,484 --> 00:27:35,353 واه 376 00:27:35,386 --> 00:27:38,022 لقد توفت بالفعل. 377 00:27:38,055 --> 00:27:40,725 لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به. لقد كانت حادثة 378 00:27:40,758 --> 00:27:42,193 الشيء هو، 379 00:27:42,226 --> 00:27:45,363 ظنوا أنه وضعها في حوض الاستحمام. 380 00:27:47,498 --> 00:27:51,703 هل ... اعتقدوا أن أبي قتلها؟ 381 00:27:52,737 --> 00:27:53,905 بلى. 382 00:27:58,075 --> 00:27:59,911 هل هو؟ 383 00:28:03,814 --> 00:28:06,084 هل قتلها أبي؟ 384 00:28:06,117 --> 00:28:08,787 لا لا. 385 00:28:11,522 --> 00:28:13,358 حسنا. 386 00:28:14,925 --> 00:28:17,829 لماذا لم يخبرهم فقط أنه لم يفعل ذلك؟ 387 00:28:17,862 --> 00:28:20,465 حسنًا ، لقد فعل ذلك ، ولم يصدقوه. 388 00:28:20,498 --> 00:28:22,433 ولأن والدي كان مصرفيًا غنيًا ، 389 00:28:22,466 --> 00:28:24,836 كان الكثير من الناس مهتمين بتجربته. 390 00:28:24,869 --> 00:28:26,170 وعندما ذهبت للمحاكمة ، 391 00:28:26,203 --> 00:28:28,239 كان على التلفاز ، وكان مشهورًا نوعًا ما. 392 00:28:28,272 --> 00:28:29,941 ماذا حدث في المحاكمة؟ 393 00:28:31,909 --> 00:28:33,520 وجده القاضي وهيئة المحلفين أبرياء ، 394 00:28:33,544 --> 00:28:35,522 وقالوا أنه يستطيع العودة إلى المنزل وبدء حياة جديدة ، 395 00:28:35,546 --> 00:28:37,248 لكن بعض الناس لم يريدوا السماح له. 396 00:28:39,183 --> 00:28:42,019 يعتقد بعض الناس أنه إذا تم اتهامك ، 397 00:28:42,052 --> 00:28:44,456 يجب أن تكون مذنبا بشيء. 398 00:29:29,166 --> 00:29:31,202 مرحبا. 399 00:29:34,038 --> 00:29:35,807 مرحبا. 400 00:29:37,041 --> 00:29:38,242 يا. مرحبا. 401 00:29:38,275 --> 00:29:41,012 صباح الخير. اه بعد الظهر 402 00:29:41,045 --> 00:29:43,281 اه نعم. 403 00:29:43,314 --> 00:29:46,050 لنرى. أنا بحاجة إلى بعض أه 404 00:29:46,083 --> 00:29:48,953 الزبدة والخبز. 405 00:29:57,094 --> 00:29:59,597 يا. عظيم. 406 00:29:59,630 --> 00:30:01,199 عظيم. 407 00:30:01,232 --> 00:30:04,435 أجل ، الخبز ، البيض ... 408 00:30:07,071 --> 00:30:09,240 حسناً. 409 00:30:16,447 --> 00:30:19,050 أوه ، جيد. هنا يأتي الخبز 410 00:30:19,083 --> 00:30:21,853 مم هم. 411 00:30:21,886 --> 00:30:23,822 والبيض. 412 00:30:28,492 --> 00:30:30,461 يجب أن تمزح معي. 413 00:30:32,529 --> 00:30:34,999 يبدو أننا حصلنا على كل شيء. 414 00:30:37,368 --> 00:30:39,337 هل تقيم هناك؟ 415 00:30:39,370 --> 00:30:41,239 أنا آسف جدا. أنا لا أتكلم الويلزية 416 00:30:41,272 --> 00:30:42,940 إنها اللغة الإنجليزية. 417 00:30:42,973 --> 00:30:44,108 - أوه. - أنت 418 00:30:44,141 --> 00:30:46,344 البقاء ... هناك؟ 419 00:30:46,377 --> 00:30:48,079 اه نعم. 420 00:30:48,112 --> 00:30:49,247 يا. 421 00:30:49,280 --> 00:30:50,849 عذرًا. 422 00:30:52,016 --> 00:30:53,885 هل حدث شيء بعد؟ 423 00:30:54,985 --> 00:30:56,988 عفوا؟ 424 00:30:57,021 --> 00:30:58,422 تلتقي Stetler؟ 425 00:30:58,455 --> 00:31:00,992 هل هذا أه ... هذا هو المالك ، أليس كذلك؟ 426 00:31:01,025 --> 00:31:02,560 Stetler. 427 00:31:03,594 --> 00:31:04,428 لا ، مم. 428 00:31:04,462 --> 00:31:07,031 وجدته على الإنترنت 429 00:31:08,032 --> 00:31:09,567 - أوه. - بلى. 430 00:31:09,600 --> 00:31:12,670 المنزل ... جديد إلى حد ما ، يبدو؟ 431 00:31:12,703 --> 00:31:14,472 - حوالي أربع سنوات. - همم. 432 00:31:14,505 --> 00:31:16,274 ماذا كان هناك من قبل؟ 433 00:31:16,307 --> 00:31:18,009 منزل اخر. 434 00:31:18,042 --> 00:31:19,176 من المنطقي. 435 00:31:19,209 --> 00:31:20,678 منزل ، ثم منزل. 436 00:31:20,711 --> 00:31:23,081 ثم منزل ، ثم منزل ، ثم منزل. 437 00:31:25,249 --> 00:31:28,019 - 26 مقابل. - عظيم. 438 00:31:28,052 --> 00:31:30,154 26 ... 439 00:31:30,187 --> 00:31:31,589 ها أنت ذا. 440 00:31:39,096 --> 00:31:40,598 يتغيرون؟ 441 00:31:41,632 --> 00:31:42,667 ائتمان. 442 00:31:42,700 --> 00:31:45,303 حسنا ، نعم. أعتقد أننا سنكون هنا لفترة من الوقت 443 00:31:48,339 --> 00:31:50,308 هدية لك. 444 00:31:50,341 --> 00:31:53,144 جرب الزوايا الصحيحة. 445 00:31:54,645 --> 00:31:56,948 سوف تفعل. 446 00:32:05,756 --> 00:32:08,092 اووه تعال. 447 00:32:12,196 --> 00:32:13,932 مرحبا. 448 00:32:16,333 --> 00:32:18,369 عفوا. 449 00:32:20,170 --> 00:32:23,074 - كيف وجدت المنزل؟ - على شبكة الاتصال العالمية. 450 00:32:23,107 --> 00:32:25,009 لا ، لم أقابل Stetler أبدًا. 451 00:32:25,042 --> 00:32:28,012 - أنا بحاجة إلى ... - أنت لم ترى Stetler؟ 452 00:32:28,045 --> 00:32:29,514 لا. 453 00:32:30,381 --> 00:32:32,383 حسنا ، لقد رآك. 454 00:32:36,620 --> 00:32:39,123 كفى مع Stetler. 455 00:32:54,204 --> 00:32:55,974 ها أنا عدت. 456 00:32:58,609 --> 00:33:00,678 مهلا. 457 00:33:04,448 --> 00:33:07,618 آسف أن ذلك حدث لك يا بابا. 458 00:33:08,819 --> 00:33:10,421 القرف. 459 00:33:10,454 --> 00:33:12,156 خذني عبر 460 00:33:12,189 --> 00:33:14,225 بالضبط ما قلته لها. 461 00:33:14,258 --> 00:33:15,393 فعلت. 462 00:33:15,426 --> 00:33:17,061 اخبرني مره اخرى. 463 00:33:17,094 --> 00:33:19,530 لا أتذكر كلمة بكلمة 464 00:33:19,563 --> 00:33:21,565 ولكن قلت الأشياء التي تحدثنا عنها ، 465 00:33:21,598 --> 00:33:23,701 عندما حان الوقت 466 00:33:23,734 --> 00:33:26,537 وقررت للتو أن الوقت قد حان. 467 00:33:26,570 --> 00:33:28,806 لم أخطط لذلك ، في الواقع. 468 00:33:28,839 --> 00:33:30,574 سألت ، ولن تدع الأمر يذهب. 469 00:33:30,607 --> 00:33:31,575 أنت تعرف كيف هي. 470 00:33:31,608 --> 00:33:33,544 أعطتني هذه النظرة حيث لا تومض. 471 00:33:33,577 --> 00:33:34,578 إنه زاحف. 472 00:33:34,611 --> 00:33:36,414 كانت قصتي. 473 00:33:36,447 --> 00:33:39,283 حدث ذلك لي ، وكنت أعرف بالضبط 474 00:33:39,316 --> 00:33:42,586 ما أردت أن أقوله لها عندما يحين الوقت. 475 00:33:42,619 --> 00:33:45,423 صحيح ، وقد حان الوقت ، حسناً؟ 476 00:33:45,456 --> 00:33:46,824 لم أستطع الكذب عليها. 477 00:33:46,857 --> 00:33:48,826 عندما كانت في السابعة من عمرها ... هذا ما قررناه 478 00:33:48,859 --> 00:33:50,694 هذا رقم تعسفي تمامًا. 479 00:33:50,727 --> 00:33:52,396 من الواضح أنها سمعت لنا الليلة الماضية. 480 00:33:52,429 --> 00:33:54,599 سألتني فارغة تماما. 481 00:33:55,699 --> 00:33:57,835 هكذا حدث الأمر ، هاه؟ 482 00:33:57,868 --> 00:33:59,837 نعم هذا 483 00:33:59,870 --> 00:34:02,707 - هكذا حدث ، نعم. - همم. 484 00:34:04,541 --> 00:34:06,510 ماذا يعني ذالك؟ 485 00:34:06,543 --> 00:34:08,112 لا أعلم. كما تعلم ، إنه فقط 486 00:34:08,145 --> 00:34:10,181 في بعض الأحيان يكون من الصعب معرفة ما هو حقيقي معك. 487 00:34:10,214 --> 00:34:11,215 هذا كل شئ. 488 00:34:12,449 --> 00:34:14,085 عفوا؟ 489 00:34:19,156 --> 00:34:22,426 أنت مجرد ممثلة جيدة حقا. 490 00:34:22,459 --> 00:34:23,828 هذا كل ما أقوله. 491 00:34:23,861 --> 00:34:27,198 وأنت ديك عدواني سلبي ، 492 00:34:27,231 --> 00:34:28,800 هو كل ما أقوله. 493 00:34:30,767 --> 00:34:32,503 علي أن أعد العشاء 494 00:34:35,339 --> 00:34:36,707 من المفترض أن يكون لحم؟ 495 00:34:36,740 --> 00:34:38,576 أعتقد أن هناك الكثير من الخيارات هناك 496 00:34:38,609 --> 00:34:40,344 في قرية الملعونين؟ 497 00:34:40,377 --> 00:34:42,313 لا زيتون؟ 498 00:34:42,346 --> 00:34:43,714 لقد اخترت هذا المكان ، وليس أنا. 499 00:34:43,747 --> 00:34:45,349 لا ، لم أفعل. لقد أرسلت لي الرابط 500 00:34:45,382 --> 00:34:47,251 أنا بالتأكيد لم أفعل. لقد أرسلته لي 501 00:34:47,284 --> 00:34:48,786 حسنًا ، هل يمكننا ... رجاءًا توقف؟ 502 00:34:48,819 --> 00:34:50,621 من كان يتصور أنه ليس لديهم 503 00:34:50,654 --> 00:34:52,756 شريط الزيتون الجامع للأغذية في ويلز؟ 504 00:34:52,789 --> 00:34:55,526 اسمحوا لي أن أعرف عندما تنتهي من كونك الأحمق. 505 00:34:56,627 --> 00:34:59,497 بلى. اذهب على هاتفك. 506 00:35:55,352 --> 00:35:56,720 شكرا لك ايلا. 507 00:35:56,753 --> 00:35:58,823 اهلا وسهلا يا بابا. 508 00:36:01,592 --> 00:36:02,927 نظرة. 509 00:36:04,695 --> 00:36:06,297 رائع. 510 00:36:06,330 --> 00:36:08,933 شكر. 511 00:37:59,443 --> 00:38:01,779 عزيزتي 512 00:38:01,812 --> 00:38:04,849 - هل تحتاج شامبو؟ - ماذا؟ 513 00:38:06,450 --> 00:38:09,520 شامبو. أه ، هل تحتاج إلى أي شامبو؟ 514 00:38:09,553 --> 00:38:11,522 لدي بعض. 515 00:38:11,555 --> 00:38:13,023 حسنًا ، 516 00:38:13,056 --> 00:38:15,559 لذا أنت تغسل شعرك. 517 00:38:15,592 --> 00:38:16,827 هاه؟ 518 00:38:16,860 --> 00:38:18,996 لا شيء. ليس ... ليس مهما 519 00:38:19,029 --> 00:38:21,965 عزيزي ، لا أستطيع سماع أي شيء تقوله. 520 00:38:21,998 --> 00:38:25,069 يمكنك التحدث ، لكنك تعال هنا. 521 00:38:25,102 --> 00:38:27,505 لا ، لا يهم. 522 00:38:28,972 --> 00:38:32,976 هل كان هناك ما يكفي من الماء الساخن؟ 523 00:38:33,009 --> 00:38:34,678 ماذا تفعل؟ 524 00:38:34,711 --> 00:38:36,847 لا يهم. الامور جيدة. 525 00:38:59,469 --> 00:39:01,472 انتهيت. 526 00:39:01,505 --> 00:39:03,507 بماذا؟ 527 00:39:03,540 --> 00:39:05,910 يجري الأحمق. 528 00:39:09,179 --> 00:39:11,115 تعلم ، لقد كان لدي هذه السحابة 529 00:39:11,148 --> 00:39:13,484 التي كانت تخيم علي لفترة من الوقت الآن ، 530 00:39:13,517 --> 00:39:15,619 ولقد كنت غبية في ذلك. 531 00:39:15,652 --> 00:39:17,154 ولكن انتهيت من كل ذلك الآن. 532 00:39:17,187 --> 00:39:19,923 لقد كان ... لقد كان غبيًا. أنا آسف 533 00:39:19,956 --> 00:39:21,892 عن ايلا؟ 534 00:39:22,759 --> 00:39:24,128 بلى. 535 00:39:24,161 --> 00:39:27,898 نعم ، لقد تعاملت معها ... حقًا ، يبدو. 536 00:39:27,931 --> 00:39:30,167 ب-أفضل مما كنت أستطيع. 537 00:39:30,200 --> 00:39:33,637 كان يجب أن ترى الطريقة التي نظرت بها إلي بعد العشاء. 538 00:39:33,670 --> 00:39:35,940 تحب بابا لها. 539 00:39:37,841 --> 00:39:40,844 أنا آسف حقاً على التفكير بسؤالك. 540 00:39:40,877 --> 00:39:43,480 لقد كانت خطيئة. يؤسفني ذلك. 541 00:39:43,513 --> 00:39:46,717 المدرسة الكاثوليكية مزقتك جيد. 542 00:39:46,750 --> 00:39:48,919 بلى. 543 00:39:50,454 --> 00:39:53,457 كان هذا اعتذار نصف لائق. شكرا لك 544 00:40:13,143 --> 00:40:15,045 - هل انت بخير؟ - نعم ، نعم ، نعم. 545 00:40:15,078 --> 00:40:17,448 أنا جيد. أنا بخير عزيزي. فقط ارجعي للنوم 546 00:40:17,481 --> 00:40:19,116 حسنا. 547 00:40:22,652 --> 00:40:26,156 التعبير الواضح عن أفكارك ومشاعرك 548 00:40:26,189 --> 00:40:29,460 ضروري لأي علاقة. 549 00:40:30,727 --> 00:40:34,631 الحقيقة العاطفية هي السبيل الوحيد للسلام. 550 00:40:34,664 --> 00:40:37,167 الشك وعدم الثقة 551 00:40:37,200 --> 00:40:40,103 هي مجرد نبضات من الطاقة ، 552 00:40:40,136 --> 00:40:43,007 وهم ليسوا دائمًا تحت سيطرتك. 553 00:40:46,810 --> 00:40:48,645 ثم مرة أخرى، 554 00:40:48,678 --> 00:40:53,050 في بعض الأحيان تستند هذه المشاعر في الواقع. 555 00:43:16,760 --> 00:43:18,062 مرحبا؟ 556 00:43:18,928 --> 00:43:19,930 مرحبا؟ 557 00:43:25,902 --> 00:43:27,671 مرحبا؟ 558 00:43:29,339 --> 00:43:32,643 مرحبا 559 00:43:41,918 --> 00:43:43,854 حسنا. حسنًا ، لا ، لا. 560 00:43:43,887 --> 00:43:46,189 هذا لا يمكن أن يحدث. 561 00:43:46,222 --> 00:43:49,727 لا ، هذا بالتأكيد لا يحدث. 562 00:43:50,794 --> 00:43:52,396 ايلا؟ 563 00:43:53,463 --> 00:43:55,032 يا إلهي. 564 00:43:58,802 --> 00:44:00,638 إيلا! 565 00:44:01,905 --> 00:44:03,874 يا! يا إلهي! 566 00:44:03,907 --> 00:44:05,008 إيلا! 567 00:44:05,041 --> 00:44:06,443 رقم ايلا. 568 00:44:06,476 --> 00:44:07,811 يا إلهي. 569 00:44:07,844 --> 00:44:09,312 يا إلهي. 570 00:44:09,345 --> 00:44:10,881 لا. 571 00:44:10,914 --> 00:44:12,449 يا إلهي. 572 00:44:12,482 --> 00:44:13,784 يا... 573 00:44:15,418 --> 00:44:17,154 يا إلهي. 574 00:44:18,088 --> 00:44:19,189 العسل العسل. 575 00:44:19,222 --> 00:44:20,824 استيقظ استيقظ. 576 00:44:22,025 --> 00:44:25,062 لا. لا لا لا لا لا لا لا. لا 577 00:44:25,095 --> 00:44:26,930 يا! يا! 578 00:44:26,963 --> 00:44:28,865 أنت تحلم. أحلم 579 00:44:28,898 --> 00:44:30,067 استيقظ! استيقظ! 580 00:44:30,100 --> 00:44:31,101 استيقظ! 581 00:44:33,002 --> 00:44:34,438 إنه حلم. 582 00:44:34,471 --> 00:44:36,039 إنه حلم! 583 00:44:36,072 --> 00:44:38,709 إنه حلم ملعون! 584 00:44:54,224 --> 00:44:57,060 كوابيس سخيف. 585 00:44:58,828 --> 00:45:00,363 يا ولد. 586 00:45:00,396 --> 00:45:02,799 لقد كان لدي حلم سيء حقا. 587 00:45:02,832 --> 00:45:04,935 آه أجل؟ 588 00:45:04,968 --> 00:45:07,337 كنت على خشبة المسرح ، وأنا 589 00:45:07,370 --> 00:45:10,073 كان هناك جمهور ضخم ، ولم أكن أعرف المسرحية. 590 00:45:10,106 --> 00:45:11,308 مثل ، لم يكن لدي فكرة. 591 00:45:11,341 --> 00:45:13,176 أنا أكره تلك الأحلام. 592 00:45:13,209 --> 00:45:15,446 أعتقد أنني حصلت على الضرب. 593 00:45:17,280 --> 00:45:19,816 إنه لطيف حقًا هنا. 594 00:45:19,849 --> 00:45:22,185 حسنًا ، هذا مشجع. 595 00:45:22,218 --> 00:45:23,386 بابان. 596 00:45:23,419 --> 00:45:24,888 ماذا ، الليلة الماضية كان هناك ثلاثة؟ 597 00:45:24,921 --> 00:45:26,056 نعم ، كان هناك واحد آخر 598 00:45:26,089 --> 00:45:27,166 خلف رف الكتب هذا هنا. 599 00:45:27,190 --> 00:45:28,425 ذهبت إلى هذا الدرج ، 600 00:45:28,458 --> 00:45:30,794 ومن ثم كان هناك نوع غريب من القاعة 601 00:45:30,827 --> 00:45:33,497 التي تدور وتؤدي إلى مكان ... تحت المنزل. 602 00:45:33,530 --> 00:45:35,999 وإيلا .. يا إلهي ، لقد كان الأمر مروعاً 603 00:45:36,032 --> 00:45:38,202 ماذا وراء هذا الباب؟ 604 00:45:40,069 --> 00:45:42,773 هذا هو المكان الذي توجد فيه الغسالة. 605 00:45:42,806 --> 00:45:45,408 يا إلهي ، هذه غرفة غسيل عملاقة. 606 00:45:45,441 --> 00:45:48,212 هذا هنا من الحلم. 607 00:45:49,445 --> 00:45:51,515 أوه ، بالتأكيد ، هذا مشكل. 608 00:45:51,548 --> 00:45:55,218 حسنًا ، لقد رأيت الصورة ، 609 00:45:55,251 --> 00:45:57,454 ثم تضع كل ذلك في حلمك. 610 00:45:57,487 --> 00:45:59,156 حسنًا ، حسنًا ، ولكن عند أي نقطة 611 00:45:59,189 --> 00:46:00,490 هل نمت فعلا؟ 612 00:46:00,523 --> 00:46:02,359 مباشرة بعد ممارسة الجنس ، كما هو الحال دائمًا. 613 00:46:02,392 --> 00:46:05,829 انت فعلت. انت فعلت. 614 00:46:05,862 --> 00:46:09,032 لا تتذكرني أستيقظ وأغادر غرفة النوم؟ 615 00:46:09,065 --> 00:46:10,967 مم-مم. لا أعلم. 616 00:46:11,000 --> 00:46:12,302 لا أعتقد ذلك. 617 00:46:12,335 --> 00:46:14,304 مم لا. لا أعتقد ذلك. 618 00:46:14,337 --> 00:46:15,572 كنت قد استيقظت. 619 00:46:15,605 --> 00:46:17,574 أنت لست جيدًا جدًا في التسلل. 620 00:46:17,607 --> 00:46:21,144 لذا كان كل شيء منذ أن خرجت من السرير حلماً. 621 00:46:21,177 --> 00:46:23,347 يبدو وكأنه. 622 00:46:25,281 --> 00:46:27,484 ولم أذهب أبداً إلى الطابق السفلي؟ 623 00:46:27,517 --> 00:46:29,953 لا. 624 00:46:31,254 --> 00:46:33,190 هل ترغب في ذلك هنا؟ 625 00:46:33,223 --> 00:46:34,825 في هذه الغرفة؟ 626 00:46:34,858 --> 00:46:36,426 هذا البيت. 627 00:46:37,327 --> 00:46:39,129 لا هل أنت؟ 628 00:46:39,162 --> 00:46:40,964 أكرهها. 629 00:46:42,165 --> 00:46:43,533 لكن وصلنا هنا للتو. 630 00:46:43,566 --> 00:46:46,403 أعلم ، ولكن في بعض الأحيان عندما تختار شيئًا عبر الإنترنت ، 631 00:46:46,436 --> 00:46:47,947 لا تعرف حقا ما تحصل عليه ، 632 00:46:47,971 --> 00:46:49,573 وأنت ترتكب خطأ. يحدث ذلك. 633 00:46:49,606 --> 00:46:51,908 إلى أين سنذهب الآن؟ 634 00:46:51,941 --> 00:46:54,511 فندق لبعض الوقت ، مكان ممتع حقا. 635 00:46:54,544 --> 00:46:56,913 الشيء المهم هو أننا سنكون معا 636 00:46:56,946 --> 00:47:00,217 قبل أن أبدأ العمل وأنتِ ووالدكِ تعودان للمنزل 637 00:47:00,250 --> 00:47:02,619 ولكن إلى متى ستذهب؟ 638 00:47:02,652 --> 00:47:03,987 ثمانية أسابيع. 639 00:47:04,020 --> 00:47:05,956 هذا وقت طويل حقًا. 640 00:47:05,989 --> 00:47:08,358 أعلم ، لكنك ووالدك ستأتون للزيارة 641 00:47:08,391 --> 00:47:09,869 في منتصف الطريق ، مثلما تحدثنا. 642 00:47:09,893 --> 00:47:11,895 لماذا لا نستطيع أن نكون معك طوال الوقت؟ 643 00:47:11,928 --> 00:47:13,363 دعنا فقط نخرج ونركض 644 00:47:13,396 --> 00:47:15,098 قبل أن نركب السيارة. 645 00:47:16,466 --> 00:47:19,202 سبعة ، ثمانية ، تسعة ، عشرة ، لقد جئت إلى هنا! 646 00:49:00,370 --> 00:49:02,372 رتقها. 647 00:49:24,360 --> 00:49:26,530 لم أحلم بذلك. 648 00:49:40,076 --> 00:49:43,013 فهمتك! 649 00:49:48,284 --> 00:49:50,420 أنت زلق جدا! 650 00:49:51,421 --> 00:49:52,789 مهلا. 651 00:49:52,822 --> 00:49:54,424 مرحبا بابا. 652 00:49:55,558 --> 00:49:57,093 سوزانا ، تعالي هنا ثانية. 653 00:49:57,126 --> 00:50:00,130 - ما هذا؟ - تعال العب معنا 654 00:50:00,797 --> 00:50:02,666 أريد التحدث إلى الأم أولاً. 655 00:50:06,169 --> 00:50:09,272 يمكن أن يكون بابا غريبًا في بعض الأحيان. 656 00:50:09,305 --> 00:50:11,107 - إيلا ، ادخلي. - لماذا ا؟ 657 00:50:11,140 --> 00:50:12,442 لأنها ستمطر. 658 00:50:18,381 --> 00:50:20,650 هل أنت مستعد للذهاب؟ 659 00:50:21,784 --> 00:50:23,687 ما هذا؟ 660 00:50:29,625 --> 00:50:32,262 لديك هاتفان. 661 00:50:35,598 --> 00:50:37,567 يجب أن يكون هناك الكثير من العمل 662 00:50:37,600 --> 00:50:40,537 تتبع اثنين من هذه الأشياء. 663 00:50:44,707 --> 00:50:47,110 نعم ، إنها مرهقة. 664 00:50:50,813 --> 00:50:54,451 الرجل ماكس من التصوير في المكسيك؟ 665 00:50:56,486 --> 00:50:58,522 بلى. 666 00:50:59,589 --> 00:51:01,758 هذا سيء للغاية. 667 00:51:05,728 --> 00:51:09,332 هل كان هنا في هذا البيت؟ 668 00:51:09,365 --> 00:51:11,634 بالطبع ... بالطبع لا. 669 00:51:11,667 --> 00:51:13,336 لأن أحدهم كتب في مجلتي. 670 00:51:13,369 --> 00:51:14,604 انه ليس هنا. 671 00:51:14,637 --> 00:51:16,306 إنه في نيويورك. لديه اجتماعات 672 00:51:16,339 --> 00:51:18,641 أنا لا أهتم حيث يعقد ماكس اجتماعات. 673 00:51:18,674 --> 00:51:19,809 أنا آسف. 674 00:51:19,842 --> 00:51:22,445 لذا ، من كتب في كتابي؟ 675 00:51:22,478 --> 00:51:25,148 أم ، لا أعلم. اه ، هل ايلا؟ 676 00:51:25,181 --> 00:51:27,551 هل هذه أكبر مشكلة لدينا الآن؟ 677 00:51:28,784 --> 00:51:32,122 أراهن أن هذا الرجل يمكن أن يمارس الجنس معك طوال الليل ، أليس كذلك؟ 678 00:51:33,156 --> 00:51:34,858 لا تجعلها قبيحة. 679 00:51:34,891 --> 00:51:38,561 أنا متأكد بنسبة 100 ٪ من أنني لست الشخص الذي جعل هذا قبيحًا. 680 00:51:38,594 --> 00:51:40,797 لا استطيع فعل ذلك. 681 00:51:40,830 --> 00:51:43,399 إذا كنت قد قلت ذلك لماكس. 682 00:51:43,432 --> 00:51:44,868 كما تعلم ، ستشعر بتحسن كبير 683 00:51:44,901 --> 00:51:47,804 إذا صرخت وصرخت كشخص عادي. 684 00:51:49,505 --> 00:51:51,541 لا شكرا. 685 00:51:52,942 --> 00:51:54,644 عليك الذهاب. 686 00:51:55,611 --> 00:51:57,547 ماذا؟ أين؟ 687 00:51:57,580 --> 00:51:59,182 لا أدري، لا أعرف. 688 00:51:59,215 --> 00:52:00,884 ليس هنا. ابقى في القرية 689 00:52:00,917 --> 00:52:02,619 أنا لن أبقى في القرية اللعينة 690 00:52:02,652 --> 00:52:04,621 - تذهب إذا أردت. - لا ، أنت تغادر. 691 00:52:04,654 --> 00:52:06,323 غرامة. سآخذ ايلا. 692 00:52:07,356 --> 00:52:09,192 ستفعل مثل الجحيم. 693 00:52:09,225 --> 00:52:12,295 أنت لا تضع القواعد الآن. 694 00:52:12,328 --> 00:52:14,531 كسرت القواعد. 695 00:52:14,564 --> 00:52:16,766 لا توجد قواعد بعد الآن. 696 00:52:37,320 --> 00:52:38,855 الجانب الآخر. 697 00:52:40,223 --> 00:52:42,458 كم من الوقت سأبقى في المطهر؟ 698 00:52:42,491 --> 00:52:43,893 أنا فقط بحاجة إلى ليلة لنفسي. 699 00:52:43,926 --> 00:52:46,296 - وكذلك أنت. - لا تقل لي ما أحتاج. 700 00:52:46,329 --> 00:52:47,830 ليلة بنفسك. 701 00:52:47,863 --> 00:52:49,832 نعم ، ثيو ، أحصل عليه ... بنفسي. 702 00:52:49,865 --> 00:52:52,468 ماكس ليس هنا. لم يكن هنا أبداً 703 00:52:52,501 --> 00:52:55,305 أوه ، صحيح ، بسبب كل الاجتماعات الكبيرة في نيويورك. 704 00:52:55,338 --> 00:52:56,906 هل يمكنني الدخول من فضلك؟ 705 00:52:56,939 --> 00:52:59,876 مهلا ، اسمع ، أم ، أنت تعرف ، أريد أن أعود 706 00:52:59,909 --> 00:53:02,879 قلت ذلك الشيء "اللعنة عليك طوال الليل". 707 00:53:02,912 --> 00:53:04,914 - حسنا، مهما كان الأمر. - نعم ، دعني أكون واضحا 708 00:53:04,947 --> 00:53:06,849 أنا لا أهتم بالفعل بمن يضايقك طوال الليل. 709 00:53:06,882 --> 00:53:09,286 - يا إلهي. يسوع. - أنا متأكد من أنها قائمة. 710 00:53:13,756 --> 00:53:16,359 قد بأمان يا حلوتي 711 00:53:24,900 --> 00:53:28,205 مهلا ، هل لديك كلا الهاتفين؟ 712 00:54:24,727 --> 00:54:26,763 لم يكن لديهم أي زبدة الفول السوداني. 713 00:54:26,796 --> 00:54:28,998 - لماذا لا؟ - إنه ليس شيئًا هنا. 714 00:54:29,031 --> 00:54:31,901 - إذن ، ما هذه الأشياء؟ - لا أدري، لا أعرف. 715 00:54:31,934 --> 00:54:34,804 يبدأ بـ I حسناً ، إثنان أنا في الحقيقة 716 00:54:34,837 --> 00:54:36,840 لا اريدها. 717 00:54:39,375 --> 00:54:41,711 - إنها جيدة. - لا ليس كذلك. 718 00:54:41,744 --> 00:54:43,680 حسنًا ، إنها ليست جيدة. 719 00:54:43,713 --> 00:54:45,448 طعمه غريب نوعا ما. 720 00:54:45,481 --> 00:54:48,985 لكنه ليس السم ، وهذا ما لدينا. 721 00:54:49,018 --> 00:54:51,054 - أنا لا آكله. - هل يمكنك فعل ذلك من فضلك 722 00:54:51,087 --> 00:54:53,589 توقف مع السكوتر لمدة ثانية يا عزيزي؟ 723 00:54:53,622 --> 00:54:55,958 لذا ربما كذلك 724 00:54:55,991 --> 00:54:58,695 رميها في سلة المهملات بالنسبة لي 725 00:54:58,728 --> 00:55:00,463 لأنني لن آكله. 726 00:55:00,496 --> 00:55:02,966 عزيزي ، هل يمكنك النزول من السكوتر من فضلك؟ 727 00:55:03,966 --> 00:55:06,102 أنا آسف. 728 00:55:06,135 --> 00:55:07,837 آسف. 729 00:55:07,870 --> 00:55:09,539 حسنا. حسنا. 730 00:55:09,572 --> 00:55:12,342 عزيزي ، لا بأس. 731 00:55:19,648 --> 00:55:21,551 لا أحبها هنا. 732 00:55:22,885 --> 00:55:24,587 لا أعتقد أني كذلك. 733 00:55:24,620 --> 00:55:28,491 لدي أحلام غريبة ، وأنا في مزاج سيئ. 734 00:55:28,524 --> 00:55:29,892 أنا أيضا. 735 00:55:29,925 --> 00:55:32,962 هل تشاجرت أنت وأمي؟ 736 00:55:36,399 --> 00:55:37,834 بلى. 737 00:55:37,867 --> 00:55:40,737 اليوم يوم فظيع. 738 00:55:40,770 --> 00:55:43,473 - أريد العودة إلى ديارهم. - اذا يمكنني. 739 00:55:43,506 --> 00:55:46,776 حالما تعود أمي بالسيارة ، حسناً؟ 740 00:55:46,809 --> 00:55:49,512 - متى يكون ذلك؟ - غدا. 741 00:56:00,589 --> 00:56:02,392 همم. 742 00:56:07,763 --> 00:56:09,532 هاه. 743 00:56:14,203 --> 00:56:16,572 - ماذا تفعل؟ - تجربة. 744 00:56:16,605 --> 00:56:20,076 - ما نوع التجربة؟ - تجربة المياه. 745 00:56:32,154 --> 00:56:34,157 هذا فظيع. 746 00:56:34,190 --> 00:56:35,558 أنا سوف أقول. 747 00:56:41,597 --> 00:56:43,166 ما هذا؟ 748 00:56:43,199 --> 00:56:44,600 إنه مثلث. 749 00:56:44,633 --> 00:56:46,169 أنا أتحقق من الزوايا. 750 00:56:46,202 --> 00:56:48,471 لماذا تريد التحقق من الزوايا؟ 751 00:56:48,504 --> 00:56:50,873 هذه كلها أسئلة مباشرة ، عزيزي. 752 00:56:55,678 --> 00:56:57,847 هاه. 753 00:57:00,216 --> 00:57:02,552 هل يبدو هذا الجدار مناسبًا لك؟ 754 00:57:02,585 --> 00:57:04,220 أم. 755 00:57:04,253 --> 00:57:08,090 يبدو لي جدار. 756 00:57:08,123 --> 00:57:10,392 لا استطيع ان اقول من هنا. 757 00:57:16,999 --> 00:57:19,969 عما تبحث؟ 758 00:57:20,002 --> 00:57:22,172 لا أدري، لا أعرف. 759 00:57:23,038 --> 00:57:24,707 16 ، سبعة ، 760 00:57:24,740 --> 00:57:26,709 12 ، صفر. 761 00:57:26,742 --> 00:57:27,977 عسل ، عسل ، عسل. 762 00:57:28,010 --> 00:57:29,779 لقد علمتني ذلك. 763 00:57:29,812 --> 00:57:32,815 16! 17! 18! 764 00:57:32,848 --> 00:57:34,584 - حسنا ، لقد فهمتني. - واحد! 765 00:57:34,617 --> 00:57:36,019 ياي! 766 00:57:41,824 --> 00:57:43,893 - تعلق ضيق ، العسل. - حسنا. 767 00:57:45,628 --> 00:57:47,964 - لا تتركها. - حسنا. 768 00:57:51,267 --> 00:57:53,035 26 قدم. 769 00:57:53,068 --> 00:57:55,472 - تمسك بإحكام. - حسنا. 770 00:58:01,710 --> 00:58:03,246 21. 771 00:58:04,146 --> 00:58:05,715 هل أنت في الركن؟ 772 00:58:05,748 --> 00:58:07,216 - بلى. - أنت متأكد؟ 773 00:58:07,249 --> 00:58:08,584 بلى. 774 00:58:08,617 --> 00:58:09,652 يمكنك ترك. 775 00:58:10,686 --> 00:58:12,221 ماذا يقول؟ 776 00:58:12,254 --> 00:58:15,892 تقول هذه الغرفة أطول من خمسة أقدام من الداخل 777 00:58:15,925 --> 00:58:17,961 مما هو عليه في الخارج. 778 00:58:20,162 --> 00:58:22,665 انتظر. كيف يعمل هذا؟ 779 00:58:23,933 --> 00:58:25,701 لا. 780 00:58:25,734 --> 00:58:27,036 أنا بردان. 781 00:58:27,069 --> 00:58:28,671 ارتدي معطفك يا عزيزي 782 00:58:28,704 --> 00:58:30,006 حسنا. 783 00:59:08,377 --> 00:59:10,113 ايلا؟ 784 00:59:12,848 --> 00:59:14,551 إيلا. 785 00:59:21,890 --> 00:59:23,726 إيلا. 786 00:59:27,730 --> 00:59:30,800 لذلك ليس في مزاج للاختباء. 787 00:59:33,969 --> 00:59:36,005 إيلا! 788 00:59:43,646 --> 00:59:45,214 إيلا. 789 00:59:47,816 --> 00:59:49,819 أستسلم يا عزيزي. 790 00:59:49,852 --> 00:59:51,253 فزت. 791 00:59:51,286 --> 00:59:53,189 إيلا. 792 00:59:59,328 --> 01:00:01,064 ايلا؟ 793 01:00:12,141 --> 01:00:13,843 حسنًا ، إيلا ، هذا ليس مضحكًا. 794 01:00:13,876 --> 01:00:15,411 تعال من فضلك. 795 01:00:17,112 --> 01:00:18,848 بابا؟ 796 01:00:25,821 --> 01:00:27,624 بابا. 797 01:00:31,460 --> 01:00:33,262 إيلا. 798 01:00:45,474 --> 01:00:47,310 بحق الجحيم؟ 799 01:01:14,303 --> 01:01:16,305 بابا؟ 800 01:01:18,073 --> 01:01:20,109 هل أنت هناك؟ 801 01:01:27,916 --> 01:01:29,352 بابا؟ 802 01:01:44,366 --> 01:01:46,202 ايلا؟ 803 01:01:59,414 --> 01:02:01,217 يا إلهي. 804 01:02:21,570 --> 01:02:23,439 مرحبا؟ 805 01:02:26,441 --> 01:02:29,178 هل يوجد احد هنا؟ 806 01:02:33,949 --> 01:02:36,118 ضعت. 807 01:02:52,201 --> 01:02:54,337 مرحبا؟ 808 01:03:00,042 --> 01:03:01,811 من أنت؟ 809 01:03:06,515 --> 01:03:08,351 أيمكنك سماعي؟ 810 01:03:09,985 --> 01:03:12,255 انت بخير؟ 811 01:03:17,593 --> 01:03:19,328 إيلا. 812 01:03:23,065 --> 01:03:26,569 يا له من وجه بريء. 813 01:03:29,404 --> 01:03:31,874 لا نحصل على الكثير هنا. 814 01:03:32,908 --> 01:03:33,943 مثل هذا الأب المحظوظ. 815 01:03:33,976 --> 01:03:38,113 أراهن أنك ستبقى معه إلى الأبد ، أليس كذلك؟ 816 01:03:44,286 --> 01:03:46,489 - إيلا! - بابا! 817 01:03:49,658 --> 01:03:53,128 أبي ، أين أنت؟ 818 01:03:53,161 --> 01:03:54,630 ايلا؟ 819 01:03:54,663 --> 01:03:57,066 - إيلا! - بابا ، أنا خائفة. 820 01:03:57,099 --> 01:03:58,200 ابتعد عن الباب! 821 01:03:59,434 --> 01:04:01,604 بابا من فضلك من فضلك. 822 01:04:01,637 --> 01:04:03,038 بابا! 823 01:04:06,942 --> 01:04:09,044 يا يسوع. 824 01:04:09,077 --> 01:04:11,280 إيلا. عزيزي هل انت بخير؟ 825 01:04:11,313 --> 01:04:13,983 - لقد حصلت ... لقد ضعت. - يا حبيبي. 826 01:04:14,016 --> 01:04:15,351 لقد ضعت في المنزل. 827 01:04:15,384 --> 01:04:17,019 أعلم. أنا أعلم. لقد فهمتك الآن 828 01:04:17,052 --> 01:04:18,954 كنت أبحث عنك في كل مكان. أنا أعلم. 829 01:04:18,987 --> 01:04:20,923 أعلم يا حبيبي. حسنا. لا بأس 830 01:04:20,956 --> 01:04:23,025 - كنت خائفا. - أنا أعلم. أنا أعلم. 831 01:04:23,058 --> 01:04:25,261 - حصلت عليك. - لم أستطع إيجادك. 832 01:04:25,294 --> 01:04:26,996 لقد حصلت عليك الآن. 833 01:04:30,465 --> 01:04:33,102 أنت بخير الآن. حسنًا؟ 834 01:04:33,135 --> 01:04:37,406 أنت وأنا ، لن نخرج من رؤية بعضنا البعض مرة أخرى. 835 01:04:37,439 --> 01:04:39,241 حسناً؟ هذه صفقة 836 01:04:39,274 --> 01:04:41,110 أريد العودة إلى ديارهم. 837 01:04:42,144 --> 01:04:43,212 سنقوم. 838 01:04:43,245 --> 01:04:45,281 - وعد؟ - بلى. أجل. 839 01:04:45,314 --> 01:04:47,349 بلى. أعدك. 840 01:04:47,382 --> 01:04:49,118 - سأتصل فقط ... - انتظر! 841 01:04:49,151 --> 01:04:51,553 حسنًا ، لن أذهب إلى أي مكان. سأتصل بأمك فقط 842 01:04:51,586 --> 01:04:53,355 وستأتي الآن ، 843 01:04:53,388 --> 01:04:56,125 وستأخذنا ، حسناً؟ 844 01:04:58,260 --> 01:04:59,437 مرحبًا ، هذا أنا. 845 01:04:59,461 --> 01:05:01,063 أم ، اترك لي رسالة. 846 01:05:02,364 --> 01:05:04,967 هاتفها مغلق أو أنها خارج النطاق. 847 01:05:05,000 --> 01:05:07,436 لماذا لا تتصل هاتفها الآخر؟ 848 01:05:10,505 --> 01:05:13,542 آه ... ليس لدي هذا الرقم. 849 01:05:14,576 --> 01:05:16,512 يا. 850 01:05:16,545 --> 01:05:19,348 حسنًا ، سأحاول مرة أخرى. 851 01:05:20,682 --> 01:05:23,552 مرحبًا ، هذا أنا. أم ، اترك لي رسالة 852 01:05:23,585 --> 01:05:26,155 مرحبًا ، هذا أنا. 853 01:05:26,188 --> 01:05:28,090 اتصل بي عندما تحصل على هذا ، 854 01:05:28,123 --> 01:05:30,159 بمجرد أن تحصل عليه. 855 01:05:33,095 --> 01:05:35,564 حسنًا. 856 01:05:35,597 --> 01:05:38,367 هذه ليست مشكلة. 857 01:05:38,400 --> 01:05:40,569 حسنا. 858 01:05:42,637 --> 01:05:45,942 حسنًا ، نعم ، إنها ... إنها مشكلة صغيرة. 859 01:05:48,076 --> 01:05:50,045 لكن لدي فكرة. 860 01:05:50,078 --> 01:05:51,413 آها! 861 01:05:51,446 --> 01:05:53,082 حسنا. 862 01:05:53,115 --> 01:05:54,316 نحن خارج من هنا. 863 01:05:54,349 --> 01:05:57,153 نحن خارجون جدا من هنا. 864 01:06:07,529 --> 01:06:08,664 لا يجيبون؟ 865 01:06:08,697 --> 01:06:10,299 اه فقط امهله دقيقة. 866 01:06:10,332 --> 01:06:12,201 هذا الرجل بطيء. 867 01:06:20,809 --> 01:06:22,011 مرحبا. 868 01:06:22,044 --> 01:06:24,213 مرحبا. مرحبا. آه ، هذا ثيو كونروي 869 01:06:24,246 --> 01:06:25,647 كنت في ذلك اليوم. 870 01:06:25,680 --> 01:06:29,318 آه ، لقد استأجرنا المنزل على أعلى التل. 871 01:06:29,351 --> 01:06:30,719 أين؟ 872 01:06:30,752 --> 01:06:32,421 Stetler. بيت Stetler. 873 01:06:32,454 --> 01:06:34,223 استأجرنا منزل Stetler. 874 01:06:34,256 --> 01:06:36,225 انا اتذكر. 875 01:06:36,258 --> 01:06:38,660 - نحن بحاجة إلى سيارة أجرة. - ماذا؟ 876 01:06:38,693 --> 01:06:40,062 سيارة أجرة. 877 01:06:40,095 --> 01:06:42,564 W- نحن بحاجة إلى شخص يأتي ليأخذنا. 878 01:06:42,597 --> 01:06:45,067 لا توجد سيارات أجرة هنا. 879 01:06:45,100 --> 01:06:46,268 حسنا ، أين إذن؟ 880 01:06:46,301 --> 01:06:47,569 مارلبورو إن ، ربما. 881 01:06:47,602 --> 01:06:49,138 إلا إذا كان لا يزال في عطلة. 882 01:06:49,171 --> 01:06:52,441 حسنًا ، هل يمكنك إعطائي هذا الرقم من فضلك؟ 883 01:06:53,308 --> 01:06:54,643 مرحبا؟ 884 01:06:54,676 --> 01:06:57,747 هل جربت المثلث؟ 885 01:07:00,615 --> 01:07:02,384 نعم. 886 01:07:02,417 --> 01:07:04,420 حاولت المثلث. 887 01:07:04,453 --> 01:07:07,256 إنهم لا يصلحون الزوايا أبداً. 888 01:07:07,289 --> 01:07:09,091 لما لا؟ 889 01:07:09,124 --> 01:07:10,759 ما هذا المكان؟ 890 01:07:10,792 --> 01:07:13,695 شخص من هنا ، هانز إيغلي ، 891 01:07:13,728 --> 01:07:15,764 يمتلك ليندينهوف. 892 01:07:15,797 --> 01:07:20,235 قال أن نملة لا تعرف ما هي الكاتدرائية 893 01:07:20,268 --> 01:07:23,505 أو محطة كهرباء أو بركان. 894 01:07:23,538 --> 01:07:26,475 إنه نفس الشيء مع ذلك المنزل. 895 01:07:26,508 --> 01:07:29,512 أنت لا تعرف ما لا يمكنك معرفته. 896 01:07:31,580 --> 01:07:33,315 لا تزال أنت هناك؟ 897 01:07:33,348 --> 01:07:34,583 نحن بحاجة إلى سيارة أجرة الآن. 898 01:07:34,616 --> 01:07:36,218 لا تصرخ علي. 899 01:07:36,251 --> 01:07:37,653 أنا لا ... يصرخ. 900 01:07:37,686 --> 01:07:40,456 كان هناك منزل مختلف قبل ذلك. 901 01:07:40,489 --> 01:07:42,458 أي نوع من المنزل؟ 902 01:07:42,491 --> 01:07:44,293 فقط مختلف. 903 01:07:44,326 --> 01:07:47,229 وقبل ذلك ، برج. 904 01:07:47,262 --> 01:07:48,330 برج؟ 905 01:07:48,363 --> 01:07:50,265 إنها أسطورة. 906 01:07:50,298 --> 01:07:54,303 يبني الشيطان برجًا لجمع النفوس ، 907 01:07:54,336 --> 01:07:56,505 والله يهلكها. 908 01:07:56,538 --> 01:08:01,143 لكن الشيطان يبنيها مرارًا وتكرارًا. 909 01:08:01,176 --> 01:08:04,480 بقي الناس دائما في ذلك المنزل. 910 01:08:04,513 --> 01:08:06,115 البعض لا يغادر. 911 01:08:06,148 --> 01:08:08,617 عادةً ما يجد الأشخاص المناسبون المكان. 912 01:08:08,650 --> 01:08:11,220 أو ربما يكون العكس. 913 01:08:11,253 --> 01:08:13,322 يجدها المكان. 914 01:08:13,355 --> 01:08:15,224 نحن بحاجة إلى المغادرة الآن. 915 01:08:16,424 --> 01:08:18,393 هذا ليس متروك لي. 916 01:08:18,426 --> 01:08:20,295 مرحبا؟ 917 01:08:20,328 --> 01:08:21,296 مرحبا! 918 01:08:21,329 --> 01:08:23,499 أنا هنا. 919 01:08:23,532 --> 01:08:26,135 أنا دائما هنا. 920 01:08:31,773 --> 01:08:33,742 - كم تبعد القرية؟ - إنها بعيدة جدًا. 921 01:08:33,775 --> 01:08:35,911 إنها حوالي أربعة أميال. 922 01:08:35,944 --> 01:08:37,379 لكنها مظلمة. 923 01:08:37,412 --> 01:08:39,515 - أجل - - و بارد. 924 01:08:39,548 --> 01:08:41,350 هل تفضل البقاء هنا؟ 925 01:08:41,383 --> 01:08:43,686 - لا - أنا أيضًا. 926 01:08:44,920 --> 01:08:47,189 - ولكن ماذا عن أشياءنا؟ - سنحصل على أشياء جديدة. 927 01:08:50,358 --> 01:08:51,694 أوه ، لا. 928 01:08:53,562 --> 01:08:55,564 لماذا لا تفتح الباب؟ 929 01:09:08,376 --> 01:09:10,512 هل أنت متأكد أنك تعرف الطريق؟ 930 01:09:10,545 --> 01:09:12,948 أجل. طريق واحد فقط 931 01:09:12,981 --> 01:09:15,618 مباشرة إلى داخل المدينة. 932 01:09:21,223 --> 01:09:23,392 هناك شخص داخل المنزل. 933 01:09:29,331 --> 01:09:30,399 حسنًا. 934 01:09:31,566 --> 01:09:32,968 بابا ، ما الذي يحدث؟ 935 01:09:33,001 --> 01:09:34,603 لنذهب. 936 01:09:42,711 --> 01:09:44,680 - أنا بارد. - أعلم. 937 01:09:44,713 --> 01:09:47,316 الجو بارد ، لكننا بخير. 938 01:09:47,349 --> 01:09:48,650 استطيع المشي. 939 01:09:48,683 --> 01:09:50,719 لقد فهمتك يا عزيزي. حصلت عليك. 940 01:09:53,421 --> 01:09:55,624 انه متجمد. 941 01:09:55,657 --> 01:09:57,960 هاي. أنتِ تقومين بعمل رائع 942 01:10:01,663 --> 01:10:03,265 عزيزي ، لقد قمت بإحباطك ، حسناً؟ 943 01:10:03,298 --> 01:10:04,767 حسناً. 944 01:10:08,870 --> 01:10:10,639 هل أنت متأكد أنك تعرف إلى أين نتجه؟ 945 01:10:10,672 --> 01:10:13,942 نعم. طريق واحد فقط ، في المدينة 946 01:10:16,911 --> 01:10:19,315 ما هذا؟ 947 01:10:23,952 --> 01:10:25,721 - ماذا كان هذا؟ - آه ، لم يكن شيء ، عزيزي. 948 01:10:25,754 --> 01:10:26,897 كان مجرد حيوان ، حيوان. 949 01:10:26,921 --> 01:10:29,625 - حسنا. - فقط أيل ، شيء. 950 01:10:29,658 --> 01:10:31,493 حسنًا ، اذهب. 951 01:10:46,675 --> 01:10:48,610 تقريبا هناك عزيزي. 952 01:10:48,643 --> 01:10:50,012 ليس أبعد من ذلك. 953 01:10:50,045 --> 01:10:52,948 لا أستطيع ... لا أستطيع أن أشعر بأصابع قدمي 954 01:10:52,981 --> 01:10:55,251 ربما سيكون لديهم حريق. 955 01:10:57,852 --> 01:11:00,889 لم أصب بهذا البرد من قبل. 956 01:11:00,922 --> 01:11:02,991 أنت لم تعش أبداً في شيكاغو. 957 01:11:03,024 --> 01:11:04,860 كم هو أبعد؟ 958 01:11:04,893 --> 01:11:07,062 بدأت أرى الأضواء. 959 01:11:07,095 --> 01:11:09,398 انها بارده. 960 01:11:09,431 --> 01:11:10,732 بلى. 961 01:11:12,334 --> 01:11:14,703 أرى بالتأكيد بعض الأضواء. 962 01:11:17,772 --> 01:11:19,608 لقد فعلناها. 963 01:11:21,810 --> 01:11:23,679 لقد فعلناها. 964 01:11:23,712 --> 01:11:25,714 لقد فعلناها عزيزي. 965 01:11:25,747 --> 01:11:27,983 كانوا هناك. 966 01:11:28,016 --> 01:11:29,685 كانت... 967 01:11:33,855 --> 01:11:35,957 عدنا. 968 01:11:35,990 --> 01:11:37,993 ماذا؟ 969 01:11:44,499 --> 01:11:45,567 عدنا. 970 01:11:45,600 --> 01:11:46,735 لكن... 971 01:11:46,768 --> 01:11:49,905 لكننا كنا ننزل طوال الوقت. 972 01:11:49,938 --> 01:11:51,840 سأشرح لك في الصباح. 973 01:11:51,873 --> 01:11:54,109 الأمر معقد. لا ، ليس كذلك 974 01:11:54,142 --> 01:11:57,979 كنا نسير إلى أسفل طوال الوقت. 975 01:11:58,012 --> 01:12:00,449 لا أريد الذهاب هناك. 976 01:12:00,482 --> 01:12:01,783 ليس لدينا خيار. 977 01:12:01,816 --> 01:12:03,418 لن أذهب إلى هناك. 978 01:12:03,451 --> 01:12:06,021 - عزيزي ... - أنا أكره هذا المنزل! 979 01:12:06,054 --> 01:12:08,857 - الجو بارد جدا هنا ، عزيزي. - لا لا! 980 01:12:08,890 --> 01:12:12,060 سوف تكون والدتك هنا في الصباح مع السيارة. 981 01:12:12,093 --> 01:12:13,796 من فضلك لا تجعلني اذهب هناك. 982 01:12:15,663 --> 01:12:17,833 استمع لي. 983 01:12:19,701 --> 01:12:22,838 لن نجعلها هنا. 984 01:12:22,871 --> 01:12:24,973 ليس طوال الليل. 985 01:12:25,006 --> 01:12:27,376 هل تفهم ما أقوله لك؟ 986 01:12:30,512 --> 01:12:33,482 سوف أحميك. 987 01:12:33,515 --> 01:12:35,584 سوف أتأكد 988 01:12:35,617 --> 01:12:37,953 أن لا شيء يحدث لك. 989 01:12:37,986 --> 01:12:40,622 سأحميك. 990 01:12:40,655 --> 01:12:42,924 حسنا؟ هل تثق بي؟ 991 01:12:42,957 --> 01:12:45,594 أنا أثق بك. 992 01:12:45,627 --> 01:12:47,596 ليلة واحدة اضافية. 993 01:12:47,629 --> 01:12:49,498 ليلة واحدة فقط. 994 01:12:49,531 --> 01:12:50,766 نحن نستطيع فعلها. 995 01:12:50,799 --> 01:12:53,602 حسناً؟ لنذهب. دعنا نذهب. 996 01:13:08,917 --> 01:13:10,786 حسناً؟ هل تشعر بتحسن؟ 997 01:13:10,819 --> 01:13:12,621 الجو دافئ الآن ، أليس كذلك؟ 998 01:13:12,654 --> 01:13:13,989 لن أذهب إلى أي مكان. 999 01:13:14,022 --> 01:13:16,825 فقط حاول أن تحصل على قسط من النوم ، عسل. 1000 01:13:17,692 --> 01:13:18,960 أبي؟ 1001 01:13:18,993 --> 01:13:20,562 أجل يا حبي. 1002 01:13:20,595 --> 01:13:22,164 ما زلت تحب الأم؟ 1003 01:13:22,197 --> 01:13:23,632 بلى. 1004 01:13:23,665 --> 01:13:25,467 أنا افعل. 1005 01:13:25,500 --> 01:13:27,669 ولكن ليس بما فيه الكفاية؟ 1006 01:13:27,702 --> 01:13:30,605 حسنًا يا عزيزتي 1007 01:13:30,638 --> 01:13:34,643 لم أستحق أبدًا الحصول على أمك. 1008 01:13:34,676 --> 01:13:37,579 ماذا عني؟ 1009 01:13:38,880 --> 01:13:40,081 ماذا عنك؟ 1010 01:13:40,114 --> 01:13:42,951 هل تحبني بما فيه الكفاية؟ 1011 01:13:44,786 --> 01:13:47,222 عذرًا. 1012 01:13:47,255 --> 01:13:49,658 أنت تعلم 1013 01:13:49,691 --> 01:13:51,493 عندما كنت صغيرا. 1014 01:13:51,526 --> 01:13:55,630 جاءت الأمور بسهولة بالنسبة لي ، 1015 01:13:55,663 --> 01:13:57,966 و- وبسرعة حقًا ، مثل ، 1016 01:13:57,999 --> 01:13:59,901 النجاح والمال 1017 01:13:59,934 --> 01:14:01,670 أشياء من هذا القبيل. 1018 01:14:01,703 --> 01:14:03,672 وأعتقد أنني 1019 01:14:03,705 --> 01:14:05,807 لقد فقدت نوعًا من المسار 1020 01:14:05,840 --> 01:14:09,611 من كنت ، كما تعلمون ، و 1021 01:14:09,644 --> 01:14:14,783 أصبحت شخصًا لم أكن فخورًا به حقًا. 1022 01:14:14,816 --> 01:14:17,185 كل شيء في حياتي فقط 1023 01:14:17,218 --> 01:14:21,490 أصبحت سهلة وسريعة للغاية. 1024 01:14:22,891 --> 01:14:24,860 إلا لك. 1025 01:14:24,893 --> 01:14:28,530 الشيء الوحيد الذي يهم. 1026 01:14:28,563 --> 01:14:30,832 بالنسبة لك ، كان علي الانتظار. 1027 01:14:30,865 --> 01:14:33,768 حتى كبرت؟ 1028 01:14:35,103 --> 01:14:37,205 مرحبًا يا سيدة ، أنا لست بهذا العمر. 1029 01:14:41,809 --> 01:14:45,947 أحبك أكثر من كفاية. 1030 01:14:45,980 --> 01:14:48,917 أحبك يا بابا. 1031 01:15:46,608 --> 01:15:48,009 إيلا! 1032 01:15:56,384 --> 01:15:57,986 إيلا. إيلا! 1033 01:15:58,019 --> 01:16:00,589 بابا! 1034 01:16:01,823 --> 01:16:03,124 ايلا؟ 1035 01:16:05,827 --> 01:16:07,329 إيلا. 1036 01:17:05,453 --> 01:17:07,122 إيلا! 1037 01:17:20,101 --> 01:17:22,204 إيلا! 1038 01:18:18,159 --> 01:18:19,894 رائع. 1039 01:18:19,927 --> 01:18:21,229 يبدو أكبر في الداخل. 1040 01:18:21,262 --> 01:18:23,098 - يا إلهي. - طريقة أكبر. 1041 01:18:23,131 --> 01:18:24,933 أوه أنا أحب ذلك. 1042 01:18:24,966 --> 01:18:26,501 مع ذلك ، لا توجد خدمة. 1043 01:18:26,534 --> 01:18:28,436 هل تسمع ذلك؟ 1044 01:18:28,469 --> 01:18:29,337 ماذا؟ 1045 01:18:29,370 --> 01:18:31,406 - مهلا! - الهدوء. 1046 01:18:31,439 --> 01:18:33,842 بابا! 1047 01:18:35,143 --> 01:18:36,377 مرحبا. 1048 01:18:36,410 --> 01:18:39,514 كنت لا أذهب إلى أي مكان. 1049 01:18:43,885 --> 01:18:45,754 ها أنا عدت. 1050 01:18:46,988 --> 01:18:48,256 مهلا. 1051 01:18:48,289 --> 01:18:49,958 آسف أن ذلك حدث لك يا بابا. 1052 01:18:52,126 --> 01:18:54,496 هل يذهب الجميع إلى الجنة؟ 1053 01:18:56,564 --> 01:18:59,100 هذا ما يقولونه. 1054 01:18:59,133 --> 01:19:01,503 أين أنت؟ 1055 01:19:04,038 --> 01:19:07,242 يا إلهي ، عليك أن تأتي إلى هنا. 1056 01:19:07,275 --> 01:19:09,177 سريرك بحجم. 1057 01:19:38,873 --> 01:19:40,175 إيلا. 1058 01:19:42,877 --> 01:19:44,412 إيلا. 1059 01:19:47,481 --> 01:19:49,050 إيلا. 1060 01:19:49,083 --> 01:19:51,119 أين أنت؟ 1061 01:20:01,562 --> 01:20:03,598 سوزانا؟ 1062 01:20:03,631 --> 01:20:05,967 سوزانا! 1063 01:20:11,973 --> 01:20:13,341 رائع. 1064 01:20:13,374 --> 01:20:14,451 يبدو أكبر في الداخل. 1065 01:20:14,475 --> 01:20:15,944 - يا إلهي. - طريقة أكبر. 1066 01:20:27,088 --> 01:20:29,157 اسمك Stetler؟ 1067 01:20:29,190 --> 01:20:31,893 لدي الكثير من الأسماء. 1068 01:20:31,926 --> 01:20:33,294 أين إيلا؟ 1069 01:20:33,327 --> 01:20:36,130 الكثير من الوجوه. 1070 01:20:36,163 --> 01:20:38,333 والكثير من المنازل. 1071 01:20:38,366 --> 01:20:41,502 كانت غرفة هنا لك لفترة طويلة. 1072 01:20:41,535 --> 01:20:44,038 - أين هي؟ - الى من تنتمي. 1073 01:20:44,071 --> 01:20:46,207 معي. 1074 01:20:46,240 --> 01:20:47,508 بابا! 1075 01:20:47,541 --> 01:20:49,277 هنا! 1076 01:20:49,310 --> 01:20:51,479 بابا ، أنا خائفة! أنا هنا! 1077 01:20:51,512 --> 01:20:55,383 - إيلا! إيلا! - من فضلك أعثر علي. تجد لي من فضلك. 1078 01:20:55,416 --> 01:20:56,584 إيلا. إيلا. 1079 01:20:56,617 --> 01:20:59,153 الجو حار هنا! 1080 01:20:59,186 --> 01:21:01,089 اسمح لها أن تذهب. 1081 01:21:01,122 --> 01:21:02,591 مثل هذا الأب المحظوظ. 1082 01:21:03,524 --> 01:21:05,260 ستفعل أي شيء من أجلك. 1083 01:21:05,293 --> 01:21:07,662 دعها تذهب ، يا ابن العاهرة. 1084 01:21:07,695 --> 01:21:09,965 حتى أنها ستبقى. 1085 01:21:11,933 --> 01:21:13,668 دعها تذهب. دعها تذهب 1086 01:21:13,701 --> 01:21:15,003 فكر بالأمر. 1087 01:21:15,036 --> 01:21:17,405 معا إلى الأبد. 1088 01:21:17,438 --> 01:21:20,008 فقط أنت وهي 1089 01:21:20,041 --> 01:21:22,076 وكذبة. 1090 01:21:22,109 --> 01:21:23,411 إنها بريئة. 1091 01:21:23,444 --> 01:21:25,146 بالتأكيد هي كذلك. 1092 01:21:25,179 --> 01:21:27,181 لكنها معك. 1093 01:21:27,214 --> 01:21:28,950 لم أفعلها! 1094 01:21:29,417 --> 01:21:31,019 لم أفعلها! 1095 01:21:31,052 --> 01:21:33,388 أبي ، لا أعرف أين أنا! 1096 01:21:33,421 --> 01:21:35,590 بابا من فضلك من فضلك! 1097 01:21:36,357 --> 01:21:38,460 اسمح لها أن تذهب! 1098 01:21:47,468 --> 01:21:49,137 خطايا الآباء 1099 01:21:49,170 --> 01:21:50,939 لم أفعلها! 1100 01:21:54,275 --> 01:21:56,144 إنزل على الأطفال. 1101 01:21:56,177 --> 01:21:58,313 لكنني ... لم أفعل 1102 01:21:58,346 --> 01:21:59,647 افعلها! 1103 01:22:03,217 --> 01:22:06,387 هذه هي المشكلة مع المرايا. 1104 01:22:08,422 --> 01:22:11,493 هم دائما يظهرون لك نفسك. 1105 01:22:20,101 --> 01:22:22,003 رجاء. 1106 01:22:22,036 --> 01:22:24,205 أرجوك دعها تذهب. أرجوك دعها تذهب 1107 01:22:24,238 --> 01:22:25,606 من فضلك من فضلك من فضلك من فضلك. 1108 01:22:25,639 --> 01:22:27,575 أنا؟ 1109 01:22:27,608 --> 01:22:30,645 الوحيد الذي يبقيها هنا هو أنت. 1110 01:22:35,516 --> 01:22:37,218 لا استطيع فعل ذلك. 1111 01:22:37,251 --> 01:22:39,120 لا استطيع فعل ذلك. 1112 01:22:40,221 --> 01:22:41,456 لا استطيع فعل ذلك. 1113 01:22:41,489 --> 01:22:42,757 لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن. 1114 01:22:42,790 --> 01:22:44,225 لا استطيع. 1115 01:22:44,258 --> 01:22:46,527 لا أستطيع فعل هذا. أنا لا أستطيع فعل ذلك 1116 01:22:46,560 --> 01:22:48,630 لا استطيع فعل ذلك. 1117 01:22:52,333 --> 01:22:56,437 ثم أنت تعرف ما عليك القيام به ، أليس كذلك؟ 1118 01:23:02,243 --> 01:23:03,711 بابا؟ 1119 01:23:05,346 --> 01:23:07,081 أوه ... إيلا. 1120 01:23:07,114 --> 01:23:08,583 عزيزي. 1121 01:23:10,151 --> 01:23:11,786 أوه ، أنا آسف جدا. 1122 01:23:11,819 --> 01:23:14,389 إيلا ، أنا آسف للغاية. أنا آسف للغاية 1123 01:23:14,422 --> 01:23:16,424 لماذا؟ 1124 01:23:18,292 --> 01:23:20,261 إلى عن على 1125 01:23:20,294 --> 01:23:22,563 ليس ما تعتقده أنا. 1126 01:23:22,596 --> 01:23:25,633 لكن ... أنا أحبك مهما كان 1127 01:23:25,666 --> 01:23:28,670 ألا تعرف ذلك بعد؟ 1128 01:23:38,245 --> 01:23:39,748 هل حان الوقت للذهاب إلى المنزل؟ 1129 01:23:48,656 --> 01:23:51,126 إنه لك ولأمك. 1130 01:23:56,831 --> 01:23:58,533 هيا. 1131 01:24:19,220 --> 01:24:20,789 مرحبا امي. 1132 01:25:06,267 --> 01:25:08,236 أين أغراضها؟ 1133 01:25:08,269 --> 01:25:10,705 سأرسله. في وقت لاحق. 1134 01:25:13,674 --> 01:25:16,544 أنت لن تأتي معنا؟ 1135 01:25:17,511 --> 01:25:19,747 لن تدعني أبداً. 1136 01:25:19,780 --> 01:25:21,682 سوف ينتهي بي الحال هنا. 1137 01:25:21,715 --> 01:25:24,385 وإذا كنت معي ، فستفعل أنت أيضًا. 1138 01:25:24,418 --> 01:25:26,154 أنتمي هنا. 1139 01:25:26,187 --> 01:25:29,824 هل يمكننا فقط محاولة العمل من خلاله؟ 1140 01:25:31,425 --> 01:25:32,793 أحبك. 1141 01:25:32,826 --> 01:25:35,163 أنا أحبك كثيرا. 1142 01:25:36,530 --> 01:25:38,332 لكن 1143 01:25:38,365 --> 01:25:40,501 كنت أعلم دائمًا أنك اقترضت فقط. 1144 01:25:40,534 --> 01:25:43,571 توقف عن الحديث بجنون. 1145 01:25:44,572 --> 01:25:46,641 فقط اركبي السيارة 1146 01:25:46,674 --> 01:25:49,377 ويمكننا الحديث عنه. 1147 01:25:49,410 --> 01:25:51,679 لقد قتلتها ، سوسه. 1148 01:25:58,452 --> 01:26:00,588 تركتها تغرق. 1149 01:26:03,958 --> 01:26:06,394 كان بإمكاني سحبها 1150 01:26:06,427 --> 01:26:08,296 ولم أفعل. 1151 01:26:11,332 --> 01:26:12,867 شاهدتها تموت. 1152 01:26:14,969 --> 01:26:18,706 كل تلك السنوات غاضبة جدا ، 1153 01:26:18,739 --> 01:26:22,577 يكرهها كثيرا ، و 1154 01:26:22,610 --> 01:26:24,779 ابقائها بالداخل. 1155 01:26:26,313 --> 01:26:28,616 كان يجب أن أغادر 1156 01:26:29,483 --> 01:26:31,719 قبل سنوات. 1157 01:26:32,753 --> 01:26:34,722 لكني لم أفعل. 1158 01:26:40,361 --> 01:26:42,330 انا انتمي 1159 01:26:42,363 --> 01:26:43,932 هنا. 1160 01:26:48,969 --> 01:26:51,806 لا يمكن الهروب من ظلك. 1161 01:26:57,011 --> 01:27:00,848 هناك شخص داخل المنزل. 1162 01:27:06,553 --> 01:27:08,356 بابا ، ما الذي يحدث؟ 1163 01:27:08,389 --> 01:27:09,958 لنذهب. 1164 01:27:19,600 --> 01:27:22,937 بقي الناس دائما في ذلك المنزل. 1165 01:27:22,970 --> 01:27:26,007 البعض لا يغادر. 1166 01:27:26,040 --> 01:27:29,510 عادةً ما يجد الأشخاص المناسبون المكان. 1167 01:27:29,543 --> 01:27:31,846 أو ربما يكون العكس. 1168 01:27:33,914 --> 01:27:35,983 يجدها المكان. 1169 01:27:49,330 --> 01:27:50,965 ♪ دارلين ♪ 1170 01:27:50,998 --> 01:27:54,302 ♪ عليك أن تخبرني ♪ 1171 01:27:55,803 --> 01:27:59,307 ♪ هل يجب أن أبقى أم ​​يجب أن أذهب؟ ♪ 1172 01:28:00,808 --> 01:28:04,912 ♪ إذا قلت أنك ملكي ♪ 1173 01:28:04,945 --> 01:28:08,950 ♪ سأكون هنا حتى نهاية الوقت ♪ 1174 01:28:10,551 --> 01:28:13,454 ♪ لذا عليك أن تخبرني ♪ 1175 01:28:14,822 --> 01:28:18,326 ♪ هل يجب أن أبقى أم ​​يجب أن أذهب؟ ♪ 1176 01:28:19,460 --> 01:28:26,367 ♪ إنها دائما ندف ، ندف ، ندف ♪ 1177 01:28:26,400 --> 01:28:31,439 ♪ أنت سعيد عندما أكون على ركبتي ♪ 1178 01:28:31,472 --> 01:28:36,010 ♪ في يوم من الأيام ، لا بأس ، ثم الأسود ♪ 1179 01:28:36,043 --> 01:28:40,715 ♪ إذا كنت تريدني من ظهرك ♪ 1180 01:28:40,748 --> 01:28:44,752 ♪ حسنًا ، هيا وأخبرني ♪ 1181 01:28:45,853 --> 01:28:49,357 ♪ هل يجب أن أبقى أم ​​يجب أن أذهب؟ ♪ 1182 01:28:50,724 --> 01:28:54,362 ♪ هل يجب أن أبقى أم ​​يجب أن أذهب الآن؟ ♪ 1183 01:28:55,462 --> 01:28:58,566 ♪ هل يجب أن أبقى أم ​​يجب أن أذهب الآن؟ ♪ 1184 01:29:00,033 --> 01:29:03,471 ♪ إذا ذهبت ، سيكون هناك مشكلة ♪ 1185 01:29:04,538 --> 01:29:07,909 if وإذا بقيت ، فسيكون هذا مزدوج ♪ 1186 01:29:08,942 --> 01:29:12,513 ♪ تعال و أخبرني ♪ 1187 01:29:13,781 --> 01:29:17,085 ♪ هل يجب أن أبقى أم ​​يجب أن أذهب؟ ♪ 1188 01:29:18,118 --> 01:29:23,391 ♪ هذا التردد يضايقني ♪ 1189 01:29:25,192 --> 01:29:29,864 ♪ إذا كنت لا تريدني ، حررني ♪ 1190 01:29:29,897 --> 01:29:34,001 whom بالضبط من المفترض أن أكون ♪ 1191 01:29:34,034 --> 01:29:37,939 ♪ ألا تعرف أي ملابس تناسبني حتى؟ ♪ 1192 01:29:39,173 --> 01:29:43,444 ♪ تعال وأعلمني ♪ 1193 01:29:43,477 --> 01:29:46,814 ♪ هل يجب أن أبردها أم يجب أن أنفخ؟ ♪ 1194 01:29:46,847 --> 01:29:48,649 ♪ أوه ♪ 1195 01:29:48,682 --> 01:29:53,988 ♪ تعال وأعلمني ♪ 1196 01:29:55,823 --> 01:29:57,992 ♪ هل يجب أن أبقى ♪ 1197 01:29:58,025 --> 01:30:02,930 ♪ أم يجب أن أذهب؟ ♪