﻿1
00:01:07,077 --> 00:01:10,995
‫"قبل 35 سنة"

2
00:01:11,728 --> 00:01:16,728
<font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader
subscene.com</font>

3
00:01:29,119 --> 00:01:30,037
‫مرحباً

4
00:01:44,994 --> 00:01:46,078
‫لقد وصلت

5
00:02:16,494 --> 00:02:18,287
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا أمي، هذه أنا

6
00:02:18,911 --> 00:02:20,120
‫وصلت إلى منزل آل (غامبلز) تواً

7
00:02:20,327 --> 00:02:24,703
‫- هل ذلك الصبي معك أيضاً؟
‫- لا يا أمي، أنا لست مع (مارك)

8
00:02:24,994 --> 00:02:27,120
‫- هل أنت متأكدة من ذلك؟
‫- نعم، أتمنى لو كان معي

9
00:02:27,286 --> 00:02:29,787
‫- (ميغان)!
‫- صدقاً؟ كنت أمزح فقط

10
00:02:30,036 --> 00:02:32,162
‫تعرفين أن خالتك (مادي)
‫أصبحت حاملاً وهي في الـ 16 عاماً

11
00:02:32,411 --> 00:02:34,120
‫- لقد دمر ذلك حياتها
‫- أمي!

12
00:02:34,619 --> 00:02:36,037
‫أتمنى فقط لو كنت صادقة معي

13
00:02:36,202 --> 00:02:38,412
‫لا، أنا جادة، أنا فقط أقوم بعمل
‫جليسة أطفال الليلة

14
00:02:38,911 --> 00:02:40,870
‫أريدك أن تعودي إلى البيت مباشرة
‫هذه هي القاعدة

15
00:02:40,994 --> 00:02:41,828
‫حسن

16
00:02:47,452 --> 00:02:48,412
‫علي إنهاء المكالمة الآن، اتفقنا؟

17
00:02:48,577 --> 00:02:51,287
‫- حسن، أراك الليلة يا عزيزتي
‫- نعم، حسن، وداعاً

18
00:03:04,411 --> 00:03:05,245
‫(جوان)؟

19
00:04:22,202 --> 00:04:23,036
‫انتظر!

20
00:04:47,494 --> 00:04:50,245
‫"شيء لعين"

21
00:04:52,202 --> 00:04:54,745
‫"شيء لعين سيأتي"

22
00:04:58,286 --> 00:05:00,953
‫"شيء لعين"

23
00:05:03,077 --> 00:05:05,537
‫"شيء لعين سيأتي"

24
00:05:09,243 --> 00:05:10,953
‫"ماذا فعلت؟"

25
00:05:11,952 --> 00:05:13,870
‫"ماذا فعلت؟"

26
00:05:14,077 --> 00:05:17,037
‫"شيء شرير يمكن أن يأتي"

27
00:05:19,619 --> 00:05:21,662
‫"شيء شرير"

28
00:05:24,411 --> 00:05:27,453
‫"شيء شرير سينهض"

29
00:05:30,619 --> 00:05:32,620
‫"شيء شرير"

30
00:05:35,285 --> 00:05:38,787
‫- "قبل 5 أيام"
‫- "شيء شرير سينهض"

31
00:05:38,952 --> 00:05:41,703
‫مرحباً جميعاً
‫الساعة الآن الواحدة و52 دقيقة ظهراً

32
00:05:41,910 --> 00:05:45,078
‫نحن نبعد نحو 20 دقيقة
‫عن محطتنا المقرّرة في (كاسكيد)

33
00:05:45,286 --> 00:05:47,995
‫بعدها سنكون في طريقنا
‫إلى بحيرة (بير ليك) ومن ثم...

34
00:05:48,202 --> 00:05:49,578
‫عمل رائع

35
00:05:51,119 --> 00:05:52,912
‫أنت فنان صغير حقيقي

36
00:05:58,036 --> 00:05:59,870
‫"بي إن"

37
00:06:22,786 --> 00:06:25,078
‫"خرجت لصيد السمك
‫خذ بقية مالك بنفسك"

38
00:06:29,744 --> 00:06:31,578
‫تباً! يا إلهي!

39
00:06:33,119 --> 00:06:34,828
‫طيّب، حسن، اهدأ

40
00:06:35,202 --> 00:06:37,078
‫هل ترى؟ نحن متعادلان، اتفقنا؟

41
00:06:38,119 --> 00:06:39,537
‫كلب غبي

42
00:06:50,536 --> 00:06:51,870
‫- تباً! تباً!
‫- أبي

43
00:06:52,244 --> 00:06:53,828
‫ليس للتلفاز مأخذ (أتش دي أم آي)

44
00:06:53,994 --> 00:06:57,120
‫- ماذا؟
‫- ليس لتلفازك مأخذ (أتش دي أم آي)

45
00:06:57,911 --> 00:06:59,037
‫هل وصلته بالكهرباء؟

46
00:07:30,161 --> 00:07:31,078
‫هل تسمع ذلك؟

47
00:07:35,161 --> 00:07:36,120
‫أحب هذه الأصوات

48
00:07:38,536 --> 00:07:40,703
‫صحيح، كدت أنسى

49
00:07:41,911 --> 00:07:42,745
‫سأعود فوراً

50
00:07:50,494 --> 00:07:52,912
‫- ما رأيك؟
‫- إنها دراجة، أنا...

51
00:07:54,536 --> 00:07:58,787
‫اشتريتها بسعر رخيص
‫ظننت أنها ستزوّدك بشيء من الاستقلال

52
00:07:58,952 --> 00:08:00,537
‫حصلت على رخصة قيادة

53
00:08:01,036 --> 00:08:03,453
‫- وبعد؟
‫- ما حاجتي إلى دراجة هوائية؟

54
00:08:03,994 --> 00:08:06,578
‫كيف سأقود تلك الدراجة أصلاً؟
‫سأشتري سيارة فقط

55
00:08:06,744 --> 00:08:08,912
‫أحقاً؟
‫ومن أين لك بالمال؟

56
00:08:10,161 --> 00:08:11,412
‫قالت أمي إنها ستعطيني واحدة

57
00:08:13,202 --> 00:08:15,203
‫ستشتري لك أمك سيارة جديدة؟

58
00:08:15,411 --> 00:08:19,162
‫ستشتري لنفسها سيارة جديدة
‫وستعطيني سيارتها القديمة

59
00:08:20,119 --> 00:08:20,953
‫سيارة (لنكولن)؟

60
00:08:21,327 --> 00:08:23,870
‫أقصد... إنها دراجة جميلة، اتفقنا؟
‫أحب السلة...

61
00:08:24,119 --> 00:08:24,995
‫اصمت

62
00:08:28,536 --> 00:08:32,203
‫عجباً!
‫أصبحت راشداً وراقياً

63
00:08:34,911 --> 00:08:38,162
‫يجب أن أعلمك كيف تقود سيارة
‫بناقل السرعة اليدوي أثناء وجودك هنا

64
00:08:38,826 --> 00:08:41,952
‫أقصد... بعد أن تشفى يدك

65
00:08:45,286 --> 00:08:46,120
‫نعم

66
00:08:49,161 --> 00:08:50,452
‫متى سنتحدث عن ذلك؟

67
00:08:54,910 --> 00:08:55,828
‫ليس الآن

68
00:09:01,036 --> 00:09:03,578
‫أنت ستغسل الأطباق

69
00:09:06,536 --> 00:09:07,370
‫يا إلهي!

70
00:09:31,286 --> 00:09:32,120
‫مرحباً

71
00:09:33,494 --> 00:09:34,328
‫من تكون؟

72
00:09:34,452 --> 00:09:36,787
‫لا أعرف
‫يوجد الكثير من بيوت الإجازات هنا

73
00:09:51,244 --> 00:09:52,120
‫حسن، ها هي ذي

74
00:09:56,244 --> 00:09:57,203
‫هذا هو المظهر المناسب

75
00:09:57,869 --> 00:10:00,495
‫سيتولى (مات) مهمة تعليمات الإبحار
‫من الواحدة إلى الثانية

76
00:10:00,660 --> 00:10:03,787
‫- وبعدها ستتولى (كاري) ذلك
‫- علم

77
00:10:13,535 --> 00:10:14,412
‫أفسح الطريق

78
00:10:19,785 --> 00:10:22,995
‫لا يمكنك أخذ ذلك في القارب، اتفقنا؟
‫يجب أن يظل في منطقة النزهات

79
00:10:23,161 --> 00:10:24,662
‫إنه قارب أبي، ما شأنك أنت؟

80
00:10:24,827 --> 00:10:28,120
‫هذا خطر، يجب أن يظل
‫في منطقة النزهات، لذا أفرغه

81
00:10:28,411 --> 00:10:31,787
‫هذا خطر
‫نحن محاطون بالماء أيها الغبي

82
00:10:33,119 --> 00:10:34,662
‫استمتع بيومك

83
00:10:39,452 --> 00:10:41,703
‫- سافل!
‫- انتبه لألفاظك يا صاحبي

84
00:10:42,536 --> 00:10:43,787
‫من هنا جميعاً، شكراً

85
00:10:45,702 --> 00:10:47,578
‫- أنت ابن (ليام)، أليس كذلك؟
‫- بلى، صحيح

86
00:10:48,452 --> 00:10:49,745
‫رائع، هل تستطيع مساعدتي؟

87
00:10:50,993 --> 00:10:52,120
‫نعم، بالتأكيد

88
00:10:56,744 --> 00:10:57,578
‫من هنا

89
00:10:58,536 --> 00:11:00,870
‫أعتقد أن المحسوبيات لا تزال قائمة إذاً

90
00:11:01,661 --> 00:11:02,495
‫ماذا؟

91
00:11:02,952 --> 00:11:05,328
‫أتعتقد أني كنت سأحصل
‫على هذا العمل لو كانت ذراعي مكسورة؟

92
00:11:05,661 --> 00:11:08,578
‫سيخالف شروط العمل أو ما شابه
‫هل لديك رخصة أصلاً؟

93
00:11:08,994 --> 00:11:10,245
‫عملت لدى أبي من قبل

94
00:11:10,994 --> 00:11:13,870
‫نعم، لكنك لم تعمل هنا
‫هذا مرسى قوارب عائلي، فهمت؟

95
00:11:14,035 --> 00:11:17,912
‫- لهذا عليك ألا تلقي الشتائم
‫- نعم، أنا آسف

96
00:11:18,869 --> 00:11:19,912
‫أنا أعبث معك فقط

97
00:11:20,202 --> 00:11:22,828
‫أنا (مالوري)، نادني (مال)
‫لا أحد يبالي بهذا هنا

98
00:11:24,536 --> 00:11:25,328
‫أنا (بين)

99
00:11:25,452 --> 00:11:27,287
‫- سررت بمعرفتك يا (بين)
‫- سررت بمعرفتك... نعم

100
00:11:29,911 --> 00:11:31,328
‫من هنا، جيد، شكراً

101
00:11:31,661 --> 00:11:34,287
‫- هل أستطيع ربط القارب هنا؟
‫- لا، تلك البقعة محجوزة

102
00:11:37,286 --> 00:11:39,620
‫- أتريد تذوق قوس قزح؟
‫- نعم

103
00:11:39,869 --> 00:11:42,037
‫إنها ماركة (سكيتلز) ولكن لا بأس

104
00:11:43,494 --> 00:11:46,620
‫نكهة الليمون؟ هذا مقزّز
‫النكهة الأروع هي الفراولة والكرز

105
00:11:47,786 --> 00:11:50,162
‫- أنا أحب الليمون
‫- هل تحب الديناصورات؟

106
00:11:51,411 --> 00:11:53,495
‫- اسمعي، ورقتي مدوّن عليها 17
‫- يجب أن أتلقى هذه المكالمة

107
00:11:53,702 --> 00:11:56,537
‫- هل أنا في المكان الصحيح؟
‫- نعم، أنا قادمة

108
00:11:56,702 --> 00:11:57,495
‫مرحباً يا عزيزي

109
00:11:57,619 --> 00:11:59,912
‫مرحباً يا أمي
‫آسف لأني لم أعاود الاتصال بك

110
00:12:00,077 --> 00:12:00,953
‫هل أنت مشغول؟

111
00:12:01,286 --> 00:12:03,787
‫نعم، كنت مشغولاً جداً
‫ولكن هذا جيد

112
00:12:03,911 --> 00:12:04,745
‫حسن

113
00:12:05,619 --> 00:12:07,245
‫أعرف أنه يجعلك تعمل اليوم

114
00:12:08,286 --> 00:12:10,120
‫إذاً... كيف حال أبيك؟

115
00:12:12,036 --> 00:12:16,828
‫- أمي، سأتصل بك بعد قليل، اتفقنا؟
‫- حسن يا عزيزي، أحبك

116
00:12:48,452 --> 00:12:50,037
‫انتبه لخطواتك يا عزيزي

117
00:12:52,452 --> 00:12:53,287
‫أمي!

118
00:12:54,786 --> 00:12:56,578
‫لا أعتقد أننا نسلك الدرب الصحيح

119
00:12:56,786 --> 00:13:01,703
‫لا، خرجنا عن الدرب بمسافة طويلة
‫هيا، هذه مغامرة وليست جولة ترفيهية

120
00:13:02,494 --> 00:13:03,912
‫لكن هل نحن تائهان؟

121
00:13:04,119 --> 00:13:07,037
‫لا يمكن أن نكون تائهين
‫إن كنا لا نعرف وجهتنا أصلاً

122
00:13:09,452 --> 00:13:10,287
‫استدر

123
00:13:12,202 --> 00:13:14,328
‫أعرف تماماً أين نحن

124
00:13:17,036 --> 00:13:18,412
‫لا تخبر أباك أننا تهنا

125
00:13:18,577 --> 00:13:21,703
‫وسأدعك تسمع ما يحلو لك
‫طوال طريق العودة إلى البيت، اتفقنا؟

126
00:13:22,244 --> 00:13:23,828
‫- حسن
‫- حسن، هيا بنا

127
00:13:41,077 --> 00:13:41,912
‫(ديلون)؟

128
00:13:50,952 --> 00:13:51,870
‫(ديلون)!

129
00:14:00,119 --> 00:14:01,037
‫(ديلون)

130
00:14:11,744 --> 00:14:12,578
‫(ديلون)؟

131
00:14:14,702 --> 00:14:17,537
‫(ديلون)، تعال إلى هنا يا صغيري

132
00:14:20,786 --> 00:14:22,120
‫أمك بحاجة إلى المساعدة

133
00:14:22,744 --> 00:14:25,495
‫تعال إلى هنا يا عزيزي
‫تعال، لا تقلق

134
00:14:25,702 --> 00:14:28,245
‫- (ديلون)، تعال إلى هنا يا صغيري
‫- (ديلون)!

135
00:14:29,202 --> 00:14:32,495
‫ستواجه متاعب كبيرة
‫إن لم تأت إلى هنا في الحال

136
00:14:32,994 --> 00:14:36,578
‫- استمع إلى أمك أيها القذر الصغير!
‫- نفذ ما أقوله يا (ديلون)

137
00:14:36,786 --> 00:14:37,662
‫(ديلون)!

138
00:14:41,744 --> 00:14:43,912
‫لا تبتعد عني هكذا
‫هذا يخيفني كثيراً

139
00:14:45,994 --> 00:14:48,870
‫هيا، أعتقد أني وجدت طريق العودة

140
00:14:57,827 --> 00:14:58,912
‫هل أنت مستعد يا صديقي؟

141
00:15:00,202 --> 00:15:03,995
‫سندخل
‫وسيشرب والدك الكثير من الجعة، نعم

142
00:15:09,369 --> 00:15:10,328
‫(آبس)؟

143
00:15:10,452 --> 00:15:12,662
‫سنريكم بشكل سريع
‫كيف تنتزعون أحشاء الحيوانات

144
00:15:12,869 --> 00:15:16,662
‫يجب أن تتمكنوا من الإمساك بها وشدها
‫ثم تبدؤون بإخراج كل شيء

145
00:15:16,911 --> 00:15:18,787
‫- ثم عند فتحة الشرج...
‫- (آبس)؟

146
00:15:19,702 --> 00:15:20,495
‫- مرحباً
‫- مرحباً

147
00:15:20,619 --> 00:15:23,453
‫- أحضرنا ذكر وعل يا عزيزي
‫- رأيت ذلك، نعم

148
00:15:24,327 --> 00:15:25,662
‫ما سبب وجوده في مدخل منزلنا؟

149
00:15:25,869 --> 00:15:27,745
‫صدمناه أثناء الطريق
‫هل أنت مستعد يا (ديلون)؟

150
00:15:27,911 --> 00:15:28,995
‫- نعم
‫- تعرضتما لحادث؟

151
00:15:29,202 --> 00:15:33,037
‫الشاحنة بخير ونحن بخير
‫لا داعي لأن تشعر بالانفعال والذعر

152
00:15:33,869 --> 00:15:38,995
‫- ماذا تفعلين بتلك؟
‫- إنه لحم جيد، سأنظفه وأنتزع أحشاءه

153
00:15:40,661 --> 00:15:41,453
‫ماذا؟

154
00:15:41,577 --> 00:15:43,912
‫كنت أفعل ذلك مع أبي
‫هنا طوال الوقت

155
00:15:46,952 --> 00:15:50,328
‫(آبس)، هل أنت متأكدة من أنها فكرة جيدة؟
‫قد يرى (غاي) الكوابيس بسبب ذلك

156
00:15:50,702 --> 00:15:53,578
‫لا أريد لطفلينا أن يكبرا معتقدين
‫أن اللحم يأتي من المتاجر

157
00:15:53,744 --> 00:15:54,912
‫مغلّفاً بأكياس بلاستيكية

158
00:15:59,702 --> 00:16:00,537
‫حسن

159
00:16:01,661 --> 00:16:02,703
‫هات جعة أمك

160
00:16:07,161 --> 00:16:07,995
‫حسن

161
00:16:14,161 --> 00:16:15,453
‫حسن، ها نحن أولاء

162
00:16:25,077 --> 00:16:27,578
‫حسن، أكاد أنتهي

163
00:16:30,577 --> 00:16:31,703
‫أكاد أنتهي

164
00:16:44,786 --> 00:16:46,078
‫أعتقد أنك فعلت ذلك بشكل خاطىء

165
00:16:46,202 --> 00:16:49,245
‫حسن، اذهب إلى الداخل
‫اذهب ونظف نفسك

166
00:17:10,702 --> 00:17:13,661
‫نعم، أعرف ما هذا

167
00:17:15,077 --> 00:17:17,786
‫إنه برنامج ترفيهي مبكر...

168
00:17:18,744 --> 00:17:21,203
‫من أجل العرض المستقبلي

169
00:20:37,827 --> 00:20:38,703
‫ماذا يجري؟

170
00:20:43,536 --> 00:20:44,495
‫أنا...

171
00:20:46,452 --> 00:20:47,620
‫ظننت فقط أني رأيت حيواناً

172
00:20:48,161 --> 00:20:49,703
‫رائع، حسن

173
00:20:50,911 --> 00:20:53,912
‫نعم، نعم، حسن

174
00:21:43,869 --> 00:21:44,703
‫تباً!

175
00:21:51,661 --> 00:21:52,495
‫أنت أيها الطفل

176
00:21:53,868 --> 00:21:54,912
‫هذه ليست فكرة جيدة يا صديقي

177
00:21:55,911 --> 00:21:58,037
‫ابتعد عن هناك، اتفقنا؟

178
00:21:59,743 --> 00:22:00,578
‫هيا بنا

179
00:22:05,994 --> 00:22:08,245
‫- ماذا كنت تفعل هناك؟
‫- كنت ألقي التحية فحسب

180
00:22:10,536 --> 00:22:11,745
‫تلك السيدة التي في مرسى القوارب...

181
00:22:14,786 --> 00:22:15,620
‫(سارا)؟

182
00:22:17,827 --> 00:22:18,828
‫يجب أن أتعرف إليها

183
00:22:21,661 --> 00:22:22,495
‫حسن

184
00:22:23,118 --> 00:22:25,745
‫نعم، سنفعل ذلك... الليلة

185
00:22:26,577 --> 00:22:28,662
‫- نعم، بالتأكيد
‫- رائع

186
00:22:30,452 --> 00:22:31,578
‫إياك أن تسكب ذلك

187
00:22:37,411 --> 00:22:38,245
‫تباً!

188
00:22:47,202 --> 00:22:51,203
‫أهلاً، لا أعتقد أنه يفترض بك
‫أن تكوني هنا

189
00:22:52,327 --> 00:22:53,620
‫أنت لست وسيماً جداً

190
00:22:55,411 --> 00:22:58,120
‫- علم، هل رأيت (كايسي)؟
‫- لا

191
00:22:58,327 --> 00:23:00,287
‫تباً! كيف يتم توظيف أشخاص مثلها؟

192
00:23:00,577 --> 00:23:03,870
‫(ليلي)، لنذهب، ستأتي أمك قريباً لتقلّك
‫أحضري أشياءك

193
00:23:03,994 --> 00:23:05,828
‫هيا، هيا

194
00:23:06,536 --> 00:23:08,995
‫- الرجل الذي في النادي منفعل جداً
‫- نعم، سآتي خلال 5 دقائق

195
00:23:09,202 --> 00:23:11,120
‫هل تستطيع... مساعدة ذلك الرجل؟

196
00:23:11,285 --> 00:23:13,078
‫- رقم قصاصته 12، شكراً
‫- نعم

197
00:23:28,161 --> 00:23:29,287
‫حسن يا صاحبي

198
00:24:00,661 --> 00:24:03,245
‫حفاض ملوّث
‫لندخل ونغيّر حفاضك

199
00:24:04,286 --> 00:24:05,870
‫يبدو هذا ممتعاً

200
00:24:16,161 --> 00:24:17,245
‫مرحباً أيها الجار

201
00:24:18,244 --> 00:24:20,828
‫- كيف حالك؟
‫- كنت نائماً

202
00:24:21,202 --> 00:24:23,537
‫حقاً؟ ألا تحب الإبحار؟

203
00:24:23,744 --> 00:24:27,078
‫أراد مني والدي أن أتعلم ذلك
‫أردت الإبحار في قارب تجذيف

204
00:24:27,786 --> 00:24:29,162
‫هذا ليس قارب تجذيف

205
00:24:30,619 --> 00:24:31,537
‫هذا مريع

206
00:24:32,744 --> 00:24:38,120
‫دعني أخبرك شيئاً
‫هناك مثلجات في ثلاجة الكافيتيريا

207
00:24:38,911 --> 00:24:42,245
‫الصفقة هي أن تخبرني
‫إن رأيت شيئاً ما خارج منزلكم، اتفقنا؟

208
00:24:42,619 --> 00:24:46,037
‫- حسن
‫- انصرف، هيا

209
00:24:48,952 --> 00:24:49,787
‫مرحباً

210
00:24:51,911 --> 00:24:54,995
‫(سارا) تريدنا أن نحضر خبز العشاء

211
00:24:56,036 --> 00:24:56,870
‫نعم

212
00:24:57,619 --> 00:24:58,787
‫يجب أن تكون خالية من الغلوتين

213
00:25:05,661 --> 00:25:06,495
‫لنعقد هدنة

214
00:25:16,994 --> 00:25:18,745
‫أعتقد أن هذا الخبز يحوي الغلوتين

215
00:25:18,911 --> 00:25:19,745
‫ماذا؟

216
00:25:20,702 --> 00:25:21,620
‫سعره 3 دولارات

217
00:25:27,119 --> 00:25:29,412
‫- مرحباً يا أمي
‫- مرحباً يا عزيزي

218
00:25:29,577 --> 00:25:31,578
‫بدأت أعتقد أنك نسيت أمري

219
00:25:31,911 --> 00:25:34,037
‫نعم، أنا آسف بشأن ذلك

220
00:25:34,869 --> 00:25:35,703
‫كنت مشغولاً جداً

221
00:25:35,827 --> 00:25:37,953
‫- هل عقدت صداقات جديدة هناك؟
‫- سأذهب إلى حفلة الليلة إن شئت القدوم

222
00:25:38,202 --> 00:25:39,453
‫- هل قابلت فتيات جميلات؟
‫- لا أستطيع الليلة

223
00:25:39,577 --> 00:25:41,078
‫- هل أنت متأكد؟ متأكد تماماً؟
‫- أجل

224
00:25:41,244 --> 00:25:44,620
‫ألا تريد القدوم؟ تريد أن تظل
‫مملاً ومبتذلاً إلى الأبد؟ حسن

225
00:25:44,827 --> 00:25:46,995
‫وصلت منذ فترة وجيرة لكن أجل

226
00:25:47,786 --> 00:25:49,162
‫أنا أفتقد رجليّ

227
00:25:50,119 --> 00:25:51,828
‫ما الذي تخططان لفعله الليلة؟

228
00:25:53,036 --> 00:25:55,912
‫هل سيعدّ والدك شطيرة
‫نقانق (كوني) المشهورة عالمياً؟

229
00:25:58,577 --> 00:25:59,453
‫أنا...

230
00:26:01,202 --> 00:26:01,995
‫توقف

231
00:26:02,119 --> 00:26:02,953
‫انتظر!

232
00:26:06,702 --> 00:26:08,037
‫- مرحباً
‫- أهلاً

233
00:26:22,911 --> 00:26:24,828
‫لم يسبق لي قط أن سبحت عارية

234
00:26:25,494 --> 00:26:28,412
‫أحقاً يا (دانا)؟
‫أنت مبتذلة جداً

235
00:26:33,286 --> 00:26:34,495
‫حسن، إنه دور (جاي جاي)

236
00:26:34,661 --> 00:26:38,912
‫لم يسبق لي قط أن كسرت ذراعي

237
00:26:42,536 --> 00:26:45,912
‫اشرب، اشرب، اشرب...

238
00:26:46,244 --> 00:26:47,078
‫حسن

239
00:26:47,577 --> 00:26:48,578
‫اشرب، اشرب، اشرب...

240
00:26:48,702 --> 00:26:50,162
‫لست مضطراً لتشرب ذلك كله

241
00:26:50,286 --> 00:26:55,745
‫اشرب، اشرب، اشرب...

242
00:27:02,036 --> 00:27:05,162
‫لا يكاد يوجد متسع هنا
‫كيف سأكتب اسمي؟

243
00:27:07,536 --> 00:27:08,620
‫هل ستخبرينني؟

244
00:27:08,786 --> 00:27:13,453
‫أنا لا أعرفك أبداً
‫لا أستطيع أن أبوح لك بأسراري السوداء

245
00:27:13,619 --> 00:27:17,537
‫- أنا جدير بالثقة جداً
‫- أنت ثمل جداً

246
00:27:21,327 --> 00:27:24,078
‫سقطت من نافذة الطابق الثاني

247
00:27:26,161 --> 00:27:29,578
‫تسللت إلى منزل الجيران
‫لأسرق بعض الفيكودين

248
00:27:30,577 --> 00:27:34,537
‫فتحت خزانة الأدوية التي تخصهم و...
‫عادوا إلى البيت

249
00:27:34,911 --> 00:27:36,328
‫ولهذا تسلقت من النافذة

250
00:27:39,661 --> 00:27:42,953
‫هكذا... هكذا كسرت ذراعك؟

251
00:27:44,161 --> 00:27:46,245
‫- قفزت؟
‫- أعتقد ذلك

252
00:27:47,286 --> 00:27:49,995
‫أكاد ألا أتذكر ذلك الجزء أبداً
‫كان تصرفاً غبياً نوعاً ما

253
00:27:50,202 --> 00:27:51,703
‫يبدو غبياً جداً

254
00:27:53,786 --> 00:27:55,037
‫حسن، إنه دورك

255
00:27:55,786 --> 00:27:57,412
‫لم يكن هذا اتفاقنا

256
00:28:04,577 --> 00:28:05,412
‫حسن

257
00:28:05,952 --> 00:28:09,037
‫حدث ذلك قبل مدة طويلة

258
00:28:11,786 --> 00:28:12,912
‫(هانا مونتانا)

259
00:28:17,161 --> 00:28:20,453
‫كفاك، أنا... بحت لك بأسرار روحي
‫وأنت تتحدثين عن (هانا مونتانا)؟

260
00:28:20,661 --> 00:28:24,120
‫وضعت شعراً مستعاراً برتقالياً إلى المدرسة
‫طوال الصف الرابع

261
00:28:24,286 --> 00:28:26,453
‫وجعلت الجميع ينادونني باسمي المسرحي...

262
00:28:30,119 --> 00:28:31,662
‫(داكوتا ستاركراش)

263
00:28:33,994 --> 00:28:34,995
‫لماذا؟ لماذا توقفت؟

264
00:28:35,161 --> 00:28:37,787
‫لأن رائحة الشعر المستعار
‫أصبحت كريهة جداً

265
00:28:41,244 --> 00:28:43,953
‫هذا مذهل جداً
‫أنت مذهلة جداً

266
00:28:45,577 --> 00:28:48,328
‫(ستاركيس...)
‫أقصد (كراش)، (ستاركراش)

267
00:30:19,911 --> 00:30:22,287
‫"10 مكالمة فائتة
‫أبي"

268
00:30:29,077 --> 00:30:29,953
‫خذ

269
00:30:31,327 --> 00:30:32,245
‫إنه ماء

270
00:30:37,994 --> 00:30:38,828
‫هيا

271
00:30:52,994 --> 00:30:53,953
‫هل أنت قادم؟

272
00:30:54,744 --> 00:30:56,745
‫لا أستطيع أن أبلّل جبيرتي

273
00:31:07,536 --> 00:31:08,370
‫تباً!

274
00:31:13,994 --> 00:31:14,995
‫الماء بارد

275
00:31:20,161 --> 00:31:21,037
‫ما اسمك؟

276
00:31:25,536 --> 00:31:26,495
‫توقفي

277
00:31:27,244 --> 00:31:28,537
‫عجباً! كفى!

278
00:31:30,619 --> 00:31:31,412
‫كفاك!

279
00:31:31,536 --> 00:31:33,078
‫الآن تسبح عارياً

280
00:31:35,119 --> 00:31:36,537
‫حسن، فهمت

281
00:31:41,452 --> 00:31:42,453
‫استرخ

282
00:31:53,911 --> 00:31:54,912
‫أغمض عينيك

283
00:32:01,744 --> 00:32:03,245
‫أستطيع أن أسمعك وأنت تسبحين

284
00:32:04,077 --> 00:32:05,037
‫(ماركو)...

285
00:32:07,411 --> 00:32:08,287
‫(بولو)

286
00:32:09,702 --> 00:32:12,745
‫مرحباً أيها التافه
‫هل تشعر بالبرد عندك يا صاحبي؟

287
00:32:14,661 --> 00:32:17,537
‫- أعطيني قميصي فحسب
‫- أنا آسفة، كان مجرد تحدّ

288
00:32:19,536 --> 00:32:20,995
‫أنت سافل كبير

289
00:32:22,327 --> 00:32:24,120
‫- ماذا؟ هذا مضحك
‫- أنت تتصرف كالأوغاد

290
00:32:29,911 --> 00:32:30,828
‫سحقاً لكم جميعاً!

291
00:32:50,452 --> 00:32:51,537
‫مرحباً يا عزيزي

292
00:32:52,911 --> 00:32:54,495
‫أنا لست صلباً جداً يا أمي

293
00:32:54,744 --> 00:32:57,662
‫لا بأس يا صغيري
‫تعال إلى هنا، تعال

294
00:33:02,536 --> 00:33:03,370
‫أهذا أفضل؟

295
00:34:41,244 --> 00:34:42,120
‫أنت!

296
00:34:54,577 --> 00:34:55,412
‫يا إلهي!

297
00:34:56,202 --> 00:34:58,703
‫هل أنت بخير؟
‫بحثت عنك في كل مكان

298
00:34:58,869 --> 00:35:01,412
‫- هل... هل رأيتها؟
‫- ماذا؟ من؟

299
00:35:02,119 --> 00:35:03,745
‫كانت الجارة، أنا...

300
00:35:06,494 --> 00:35:08,787
‫- أين كنت؟
‫- كنت... كنت في حفلة

301
00:35:11,119 --> 00:35:11,953
‫هيا

302
00:35:14,411 --> 00:35:15,245
‫(بين)!

303
00:35:29,827 --> 00:35:30,745
‫أنا آسف

304
00:35:31,701 --> 00:35:33,245
‫كانت ليلتي مريعة
‫إن كان هذا سيعزّيك

305
00:35:33,452 --> 00:35:35,995
‫ربيتك لتكون أفضل من هذا الهراء
‫بربك يا (بين)، أنت أذكى من هذا

306
00:35:36,161 --> 00:35:37,537
‫أنت وأمي ربيتماني

307
00:35:37,702 --> 00:35:39,995
‫ربما يجب أن يكفّ كل منكما
‫عن التربيت على ظهر الآخر

308
00:35:40,161 --> 00:35:42,453
‫فاتني العشاء اللعين فقط

309
00:35:42,827 --> 00:35:43,662
‫اجلس!

310
00:35:44,702 --> 00:35:46,828
‫- ستعتذر
‫- قلت إني آسف

311
00:35:47,660 --> 00:35:48,495
‫سأخلد للنوم

312
00:35:48,619 --> 00:35:52,162
‫ستجلس عندك وستعتذر من (سارا)

313
00:35:52,410 --> 00:35:54,745
‫لن أعتذر من ساقطة تقيم علاقة معها

314
00:35:55,702 --> 00:35:57,787
‫أنا... سأغادر فحسب

315
00:36:02,119 --> 00:36:04,495
‫يجب... يجب أن أذهب
‫الأمر...

316
00:36:04,994 --> 00:36:07,703
‫- أنا آسف
‫- لا بأس، سنتكلم غداً

317
00:36:08,494 --> 00:36:09,953
‫فاتك عشاء لذيذ

318
00:36:34,744 --> 00:36:35,828
‫تباً!

319
00:36:39,576 --> 00:36:42,412
‫"حديقة الحيوانات الأليفة"

320
00:37:14,661 --> 00:37:17,078
‫عزيزتي، يجب أن أذهب
‫سيفوتني قاربي

321
00:37:18,661 --> 00:37:19,828
‫أنت بحاجة إلى حمام

322
00:37:20,911 --> 00:37:21,912
‫كنت مطيعاً لأمك

323
00:37:52,911 --> 00:37:54,203
‫كيف حالك أيها السافل؟

324
00:38:31,951 --> 00:38:32,870
‫أمي؟

325
00:38:41,911 --> 00:38:42,828
‫أمي!

326
00:38:47,661 --> 00:38:49,328
‫أمي، اختفى أحد الأرانب

327
00:38:51,994 --> 00:38:52,912
‫أمي؟

328
00:38:57,911 --> 00:38:58,787
‫أمي؟

329
00:39:35,827 --> 00:39:39,203
‫"مكتب المرفأ"

330
00:39:43,826 --> 00:39:44,662
‫مرحباً

331
00:39:47,661 --> 00:39:48,787
‫"اضرب البغيضة"

332
00:39:50,494 --> 00:39:52,787
‫- هل أقفلت مستودع الزورق؟
‫- أجل

333
00:39:54,327 --> 00:39:55,162
‫هاك

334
00:39:57,286 --> 00:39:58,120
‫شكراً

335
00:40:00,661 --> 00:40:01,662
‫هل أنت مستعد للذهاب؟

336
00:40:03,036 --> 00:40:06,078
‫لا يزال علي مراجعة عقود التأجير هذه

337
00:40:06,286 --> 00:40:07,620
‫أستطيع الذهاب سيراً على الأقدام

338
00:40:07,869 --> 00:40:08,703
‫لا

339
00:40:08,869 --> 00:40:11,412
‫سأنهي هذا العمل خلال ساعة تقريباً
‫يمكنك الجلوس والانتظار

340
00:40:13,785 --> 00:40:14,620
‫- مرحباً
‫- مرحباً

341
00:40:14,786 --> 00:40:16,828
‫وصل آخر القوارب المؤجّرة
‫ولهذا سأغادر

342
00:40:17,536 --> 00:40:18,370
‫حسن

343
00:40:18,951 --> 00:40:19,787
‫(سارا)...

344
00:40:21,411 --> 00:40:22,412
‫هل يمكنك أن تقلّيني بسيارتك؟

345
00:40:38,618 --> 00:40:40,828
‫أتعرف؟ أنا طبّاخة مذهلة

346
00:40:41,160 --> 00:40:44,578
‫لم أعد أستطيع تناول الألبان
‫ولكني أعدّ أطباقاً نباتية مدهشة

347
00:40:45,744 --> 00:40:47,578
‫هذا أحد الأسباب التي تجعلني رائعة

348
00:40:48,536 --> 00:40:51,912
‫وأنا... لست مجرد ساقطة
‫يقيم والدك علاقة معها

349
00:40:57,994 --> 00:40:58,787
‫أنا لم...

350
00:40:58,911 --> 00:40:59,912
‫اسمع، إليك ما سأفعله

351
00:41:01,577 --> 00:41:08,578
‫سأمنحك فرصة أخرى لكن...
‫عدني بأنك ستتذوّق طبق الكسرولة

352
00:41:11,702 --> 00:41:13,870
‫اتفقنا، اتفقنا

353
00:42:14,577 --> 00:42:15,662
‫ماذا تفعل هنا؟

354
00:42:18,452 --> 00:42:19,287
‫(ديلون)؟

355
00:42:20,494 --> 00:42:21,537
‫لا تسمح لها بالدخول

356
00:42:23,118 --> 00:42:24,037
‫ابق هنا

357
00:42:39,202 --> 00:42:40,578
‫هل والداك في البيت؟

358
00:42:41,577 --> 00:42:42,662
‫هل أستطيع مساعدتك؟

359
00:42:43,660 --> 00:42:44,912
‫مرحباً يا عزيزي

360
00:42:45,202 --> 00:42:48,912
‫يحب ولدي لعب لعبة الاختباء
‫إنه مثير للمتاعب

361
00:42:49,702 --> 00:42:50,620
‫أهو هنا؟

362
00:42:53,827 --> 00:42:54,662
‫لا

363
00:42:55,577 --> 00:42:57,078
‫يوجد... يوجد نحن فقط

364
00:42:59,952 --> 00:43:03,037
‫إن رأيته... فسأخبرك

365
00:43:06,285 --> 00:43:07,787
‫هل تستطيع أن تحضره إلى الأسفل؟

366
00:43:08,286 --> 00:43:10,495
‫لم أقل إنه هنا

367
00:43:13,161 --> 00:43:13,995
‫مهلاً

368
00:43:15,161 --> 00:43:18,787
‫هذه أملاك خاصة، هل فهمت؟
‫أنا أقرر إن كنت تستطيعين الدخول

369
00:43:21,077 --> 00:43:26,037
‫أنت صبي غبي جداً
‫سأكسر ذراعك الأخرى

370
00:43:28,952 --> 00:43:31,953
‫أنا في السابعة عشرة من عمري
‫والأفضل أن تغادري شرفة منزلي

371
00:43:34,536 --> 00:43:35,370
‫عزيزتي؟

372
00:43:37,494 --> 00:43:39,495
‫عدت إلى البيت ووجدت
‫المصابيح مطفأة كلها، ماذا يجري؟

373
00:43:40,161 --> 00:43:42,412
‫- أنا أبحث عن ابننا
‫- (ديلون)؟

374
00:43:43,119 --> 00:43:45,162
‫أبي، أبي!

375
00:43:46,910 --> 00:43:49,453
‫مرحباً يا صغير، ماذا تفعل هنا؟

376
00:43:49,576 --> 00:43:50,620
‫أريد الذهاب إلى البيت

377
00:43:51,411 --> 00:43:52,495
‫هيا يا صغيري

378
00:44:17,994 --> 00:44:21,537
‫أنت... لقد أفزعتني
‫ظننت أني كنت الوحيد هنا

379
00:44:22,618 --> 00:44:24,287
‫لا داعي للقلق، لن يقتلني هذا

380
00:44:35,202 --> 00:44:36,162
‫هل أنت بخير؟

381
00:44:37,577 --> 00:44:38,412
‫أجل

382
00:44:42,077 --> 00:44:45,120
‫- ليلة سعيدة
‫- نعم، ولك أيضاً

383
00:44:46,036 --> 00:44:48,953
‫حسن، لنستقرّ في السرير

384
00:44:49,994 --> 00:44:54,120
‫حسن، ها نحن أولاء
‫هكذا تماماً

385
00:44:56,911 --> 00:44:58,537
‫حسن، ليلة سعيدة يا صديقي

386
00:44:59,161 --> 00:44:59,995
‫أبي

387
00:45:02,786 --> 00:45:05,662
‫أمي تتصرف... بغرابة

388
00:45:08,494 --> 00:45:10,203
‫كان عليك أن تراها
‫في فعاليات (بيرنينغ مان)

389
00:45:11,119 --> 00:45:12,578
‫كانت أمك غريبة دوماً

390
00:45:13,494 --> 00:45:14,537
‫نوماً هنيئاً

391
00:46:02,911 --> 00:46:03,745
‫مرحباً

392
00:46:03,911 --> 00:46:06,870
‫مرحباً، ماذا تفعل؟
‫أنا...

393
00:46:08,036 --> 00:46:09,328
‫أنا أشاهد قناة (نيتفليكس) فقط

394
00:46:10,410 --> 00:46:11,245
‫ماذا عنك؟

395
00:46:12,327 --> 00:46:13,287
‫أعاني إفراط تناول الكحول

396
00:46:13,535 --> 00:46:17,828
‫استمتعت بتناول فطيرة بيتزا كاملة
‫والآن أتناول اعتذارك

397
00:46:19,077 --> 00:46:21,245
‫- رائع
‫- أنا رائعة

398
00:46:22,743 --> 00:46:24,287
‫أهذا ما تحب فعله إذاً؟

399
00:46:24,911 --> 00:46:26,578
‫تروي قصة محزنة لفتاة
‫ثم تتقيّأ عليها

400
00:46:26,744 --> 00:46:28,078
‫وبعدها تسبح عارياً مع ساقطة البلدة؟

401
00:46:31,744 --> 00:46:32,578
‫(بين)؟

402
00:46:34,660 --> 00:46:36,620
‫- مرحباً
‫- نعم، أنا هنا...

403
00:46:38,161 --> 00:46:39,578
‫كل ما في الأمر أن الفيلم
‫أصبح أشد إثارة

404
00:46:40,411 --> 00:46:44,453
‫(بين)، أستطيع إنهاء المكالمة
‫إن كنت مشغولاً...(بين)؟

405
00:46:45,702 --> 00:46:48,287
‫- (بين)؟
‫- (بين)، هل أنت في البيت؟

406
00:47:30,411 --> 00:47:31,787
‫هل تعمل اليوم يا أحمق؟

407
00:47:34,702 --> 00:47:35,537
‫نعم

408
00:47:36,786 --> 00:47:37,620
‫نعم

409
00:47:38,952 --> 00:47:39,912
‫كم الساعة؟

410
00:47:40,702 --> 00:47:41,662
‫الساعة 11

411
00:47:44,327 --> 00:47:46,245
‫أين... أين (ديلون)؟

412
00:47:47,119 --> 00:47:47,953
‫من؟

413
00:47:49,244 --> 00:47:52,453
‫صبي صغير أشقر
‫كان لديه درس في الساعة 10 اليوم

414
00:47:52,661 --> 00:47:54,037
‫لا بأس إذاً، لم يظهر

415
00:47:56,327 --> 00:47:57,662
‫حسن، الحمام هناك

416
00:47:59,119 --> 00:48:00,412
‫ماذا تقصدين بقولك إنه لم يظهر؟
‫ماذا؟

417
00:48:00,619 --> 00:48:01,703
‫لم يأت

418
00:48:03,327 --> 00:48:04,162
‫أنا...

419
00:48:04,786 --> 00:48:06,078
‫اسمعي، يجب أن أذهب

420
00:48:06,452 --> 00:48:08,537
‫- ماذا؟
‫- يجب أن أذهب، غطي غيابي، اتفقنا؟

421
00:48:08,744 --> 00:48:10,620
‫أخبري... أخبري أبي ذريعة ما

422
00:48:10,869 --> 00:48:11,703
‫(بين)!

423
00:48:19,869 --> 00:48:20,703
‫مرحباً

424
00:48:22,827 --> 00:48:23,745
‫هل أستطيع مساعدتك؟

425
00:48:24,702 --> 00:48:27,828
‫نعم، هل (ديلون) في البيت؟
‫فاته درسه اليوم

426
00:48:29,911 --> 00:48:30,745
‫أي درس؟

427
00:48:31,702 --> 00:48:34,620
‫أنا أعلّم الإبحار في مرسى القوارب
‫كان لديه درس هذا الصباح

428
00:48:35,244 --> 00:48:38,995
‫- تعرف... ابنك (ديلون)
‫- ابني؟ ليس لي ابن

429
00:48:40,661 --> 00:48:42,495
‫(ديلون)، ابنك الصغير

430
00:48:44,119 --> 00:48:46,787
‫حسن، هل تعبث معي؟
‫ليس لي أولاد يا فتى

431
00:48:46,911 --> 00:48:50,162
‫اسمعني، لك ابن، اتفقنا؟
‫لقد رأيته

432
00:48:50,327 --> 00:48:53,995
‫اسمع يا رجل، لا وقت لدي للعبث معك
‫غادر شرفة منزلي فحسب، فهمت؟

433
00:49:37,119 --> 00:49:42,620
‫"أم مظلمة الشكل...
‫ولدت من الجذر والصخر والشجر"

434
00:49:56,327 --> 00:50:03,328
‫"تفترس المنسيين"

435
00:50:07,661 --> 00:50:10,787
‫نعم، جيرانك مخيفون
‫وفي منتهى الجنون

436
00:50:14,911 --> 00:50:17,953
‫- ماذا تفعل؟
‫- إنه أشبه بحماية، إنه يمنع...

437
00:50:19,786 --> 00:50:22,245
‫- من تراسلين؟
‫- والدك

438
00:50:22,786 --> 00:50:24,662
‫أنا أخبره أنك في البيت
‫وأنك تتقيأ كثيراً

439
00:50:24,827 --> 00:50:27,620
‫كان سيأتي إلى هنا ولكني أخبرته
‫أني سآتي لأطمئن عليك

440
00:50:31,577 --> 00:50:32,495
‫العفو

441
00:50:37,536 --> 00:50:38,495
‫انظري الآن

442
00:50:40,702 --> 00:50:43,245
‫كم طفلاً ميتاً تخفي هناك يا ترى؟

443
00:50:49,327 --> 00:50:50,245
‫يا إلهي!

444
00:50:51,911 --> 00:50:53,620
‫أنت تتصرف بجنون

445
00:50:53,869 --> 00:50:55,912
‫لا يمكنك أن تتصرف هكذا
‫عندما يعود والدك إلى البيت

446
00:51:02,244 --> 00:51:03,328
‫موسوعة السحرة؟

447
00:51:05,994 --> 00:51:10,953
‫صدّقيني، لقد حدث شيء ما لـ(ديلون)
‫لقد اختفى، أنا متأكد

448
00:51:13,161 --> 00:51:15,412
‫حسن، ربما ذهب لزيارة بعض الأقارب

449
00:51:15,619 --> 00:51:16,412
‫لا

450
00:51:16,536 --> 00:51:19,537
‫من يمكن أن ينكر
‫أن له ابناً ولديه ابن حقاً؟

451
00:51:20,744 --> 00:51:22,412
‫لا أعرف
‫ربما كان يحب الخصوصية

452
00:51:22,619 --> 00:51:23,745
‫لا يا (مال)

453
00:51:25,536 --> 00:51:28,620
‫لم تكن لديه أدنى فكرة
‫عمن كنت أتحدث

454
00:51:29,161 --> 00:51:31,037
‫وكأنه لم يستطع تذكر ابنه أبداً

455
00:51:31,202 --> 00:51:36,662
‫وكان عليك أن تري (ديلون)
‫كان مرتعباً من أمه

456
00:51:41,244 --> 00:51:43,453
‫حسن، إذاً...

457
00:51:44,911 --> 00:51:47,953
‫اذهب واقرع بابها إذاً

458
00:51:48,202 --> 00:51:49,787
‫واسألها عما إذا كانت تستطيع أن...

459
00:51:49,911 --> 00:51:52,495
‫"موسوعة السحرة"

460
00:51:53,536 --> 00:51:54,953
‫حسن، هذا مضحك

461
00:52:00,077 --> 00:52:05,412
‫حسن، يجب أن أقفل
‫مكتب أبيك الآن لذا...

462
00:52:09,536 --> 00:52:11,037
‫أتمنى لك مراقبة سعيدة

463
00:52:26,786 --> 00:52:28,953
‫لا، لا يا (مال)، ماذا تفعلين؟

464
00:52:45,661 --> 00:52:48,162
‫"(مالوري)
‫ها قد وكزت الدب"

465
00:53:13,786 --> 00:53:17,120
‫"نحن نعرف ماذا يوجد في قبوكم"

466
00:53:26,619 --> 00:53:27,495
‫عزيزي؟

467
00:53:31,452 --> 00:53:32,287
‫أتريد جعة؟

468
00:53:34,202 --> 00:53:37,787
‫نعم... هل رأيت أطفالاً
‫يلعبون بباب القبو؟

469
00:54:35,202 --> 00:54:36,162
‫- مرحباً
‫- مرحباً

470
00:54:36,869 --> 00:54:37,912
‫سأقفل المكان بنفسي

471
00:54:38,161 --> 00:54:39,537
‫- حقاً؟ حسن، شكراً
‫- نعم

472
00:54:39,702 --> 00:54:41,078
‫انتهى عملي الليلة
‫أتمنى لك ليلة سعيدة

473
00:54:41,244 --> 00:54:42,078
‫أنت أيضاً

474
00:54:42,202 --> 00:54:43,370
‫- وداعاً
‫- إلى اللقاء

475
00:54:57,744 --> 00:54:59,578
‫"مكتب المرفأ"

476
00:56:27,744 --> 00:56:31,120
‫"(مالوري)
‫ألم تفاجئها مفاجأة كبيرة بعد؟"

477
00:57:42,411 --> 00:57:43,995
‫"ملح الشتاء، مزيل الجليد"

478
00:58:27,994 --> 00:58:29,578
‫"نحن نعرف ما يوجد في قبوكم"

479
01:00:13,911 --> 01:00:15,453
‫هنا مركز الطوارىء، ما الحالة الطارئة؟

480
01:00:15,911 --> 01:00:20,828
‫أودّ أن أبلّغ عن طفل مفقود...
‫شخص مفقود

481
01:00:20,994 --> 01:00:23,662
‫حسن يا سيدي، هل يمكنك أن تزوّدني
‫باسم الشخص المفقود؟

482
01:00:25,536 --> 01:00:26,370
‫سيدي؟

483
01:00:28,702 --> 01:00:29,537
‫سيدي؟

484
01:00:30,327 --> 01:00:32,495
‫- سيدي؟
‫- تباً! تباً!

485
01:00:39,077 --> 01:00:40,953
‫- مرحباً
‫- (مال)، إنها تستهدف أختك

486
01:00:41,119 --> 01:00:43,787
‫ماذا؟ هل أنت بخير يا (بين)؟
‫ما هذا؟

487
01:00:43,911 --> 01:00:47,078
‫أختك، إنها تستهدفها!
‫أين (ليلي)؟ أهي معك؟

488
01:00:47,244 --> 01:00:48,328
‫من تكون (ليلي)؟

489
01:00:49,119 --> 01:00:49,953
‫تباً!

490
01:00:55,577 --> 01:00:56,537
‫(مال)!

491
01:00:57,827 --> 01:00:59,870
‫(مال)، راقبيني وأنا ألعب على الزلاقة

492
01:01:00,036 --> 01:01:02,578
‫هذه المرة ستضعون الديدان
‫على خطافاتكم بأنفسكم

493
01:01:02,702 --> 01:01:03,662
‫(مال)!

494
01:01:40,327 --> 01:01:41,995
‫أرميت تلك القمامة في قارب أبي؟

495
01:01:43,744 --> 01:01:44,828
‫أيها السافل!

496
01:01:48,786 --> 01:01:50,412
‫هذا يكفي! انهض عني! كفى!

497
01:01:50,536 --> 01:01:52,037
‫- هيا!
‫- توقف!

498
01:01:59,452 --> 01:02:00,287
‫(ليلي)!

499
01:02:05,327 --> 01:02:06,162
‫(ليلي)!

500
01:02:09,036 --> 01:02:09,912
‫(ليلي)؟

501
01:02:11,119 --> 01:02:11,953
‫(ليلي)!

502
01:02:21,994 --> 01:02:23,245
‫يا إلهي، (ليلي)

503
01:03:29,744 --> 01:03:30,995
‫هل تعرف أصدقاءه كلهم؟

504
01:03:31,494 --> 01:03:32,745
‫هل هناك أصدقاء جدد يتسكع معهم...

505
01:03:32,869 --> 01:03:34,412
‫لا، إنه لا يعرف أحداً
‫انتقل إلى هنا مؤخراً

506
01:03:34,994 --> 01:03:35,828
‫أبي؟

507
01:03:41,327 --> 01:03:42,912
‫كان المفروض أن تبقى في غرفتك

508
01:03:46,786 --> 01:03:48,287
‫سنترككما وحدكما

509
01:04:00,911 --> 01:04:01,870
‫هل أنت بخير؟

510
01:04:03,869 --> 01:04:06,953
‫- نعم، أنا بخير
‫- جيد

511
01:04:08,452 --> 01:04:13,287
‫تقتحم منزل الجيران
‫توسع صبياً ضرباً في المرسى

512
01:04:13,452 --> 01:04:17,120
‫لا يا أبي، لم أضرب...
‫أنت لا تفهم

513
01:04:17,452 --> 01:04:19,078
‫يا إلهي، لا أستطيع...
‫أنت تكذب علي!

514
01:04:21,244 --> 01:04:23,120
‫- هل تتعاطى شيئاً ما؟
‫- لا يا أبي، الأمر ليس...

515
01:04:23,411 --> 01:04:25,412
‫لقد قتلت ولديها
‫أخذت (ليلي)

516
01:04:27,786 --> 01:04:29,120
‫عم تتحدث؟

517
01:04:29,244 --> 01:04:30,578
‫السيدة التي تقيم في الجوار، اتفقنا؟

518
01:04:30,744 --> 01:04:33,203
‫إنها تمارس أموراً غريبة
‫وتجعل الناس ينسون الآخرين

519
01:04:33,411 --> 01:04:36,620
‫تقصد (آبي)؟
‫المرأة اللطيفة التي اقتحمت منزلها؟

520
01:04:36,786 --> 01:04:39,203
‫لا، إنها تجعل الناس ينسون أطفالهم

521
01:04:39,661 --> 01:04:42,078
‫- يا إلهي! أنا لا أسمع هذا حقاً
‫- ابحث في قبو منزلها

522
01:04:42,619 --> 01:04:43,870
‫أبي، صدقني، اسأل (مال)

523
01:04:43,994 --> 01:04:46,578
‫- كفى، كفى! (بين)، انتهى الأمر
‫- لن تعرف حتى عما تتحدث

524
01:04:47,911 --> 01:04:48,745
‫أفهمت؟

525
01:04:49,786 --> 01:04:53,245
‫كلمت أمك وسآخذك إلى البيت
‫وسوف...

526
01:04:56,327 --> 01:04:58,162
‫سوف نجد عيادة من أجلك، اتفقنا؟

527
01:04:59,036 --> 01:05:01,745
‫سنخضعك لعلاج نفسي
‫لأن هذا لا ينفع

528
01:05:03,286 --> 01:05:04,703
‫- أبي...
‫- سيد (شو)؟

529
01:05:06,661 --> 01:05:07,745
‫هل لي بكلمة؟

530
01:05:08,952 --> 01:05:09,787
‫نعم

531
01:05:11,202 --> 01:05:12,162
‫لا تتحرك من هنا

532
01:05:14,661 --> 01:05:18,453
‫حسن، الجاران لا ينويان تسجيل شكوى ضده
‫ما دام يظل بعيداً عن أملاكهما

533
01:05:24,827 --> 01:05:28,120
‫والدك يحبك حقاً
‫أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟

534
01:05:28,286 --> 01:05:32,787
‫بلى، بلى، هذا رائع
‫ما أريده منه هو أن يصدقني

535
01:05:33,994 --> 01:05:35,620
‫أعتقد أن عليك أن تثبت
‫أنك تستحق ذلك

536
01:05:41,619 --> 01:05:43,828
‫أنا آسفة
‫ليس من حقي أن أقول هذا

537
01:05:45,786 --> 01:05:47,537
‫اسمع، أنا أكترث بأمر والدك حقاً

538
01:05:48,286 --> 01:05:51,662
‫وأنا آسفة لأني السبب...
‫في كل هذه الفوضى

539
01:05:51,786 --> 01:05:54,287
‫لا، الأمر...
‫هذا ليس بيت القصيد

540
01:05:56,036 --> 01:05:57,620
‫كل ما في الأمر... لا أعلم، أنت...

541
01:06:20,161 --> 01:06:21,912
‫أحب هذا المنزل

542
01:06:42,869 --> 01:06:43,912
‫(بين)!

543
01:06:45,077 --> 01:06:46,912
‫توقف!
‫يا إلهي!

544
01:06:51,661 --> 01:06:52,912
‫ماذا فعلت؟

545
01:06:55,744 --> 01:06:57,662
‫- هل أنت بخير؟
‫- لا

546
01:07:16,619 --> 01:07:18,328
‫أبي! أبي!

547
01:07:18,744 --> 01:07:19,578
‫أبي...

548
01:07:20,036 --> 01:07:22,537
‫(بين)، سأراك في المخفر

549
01:07:22,744 --> 01:07:25,412
‫لا!
‫إنها ليست (سارا) يا أبي

550
01:07:26,036 --> 01:07:29,412
‫اسمعني! اسمعني!
‫ألق نظرة في القبو يا أبي

551
01:07:29,619 --> 01:07:31,120
‫اذهب وألق نظرة في القبو

552
01:07:31,494 --> 01:07:34,412
‫أبي...
‫إنها ليست (سارا)

553
01:07:34,869 --> 01:07:37,662
‫إنه تحت تأثير المخدرات فقط
‫أمهله بعض الوقت

554
01:07:43,536 --> 01:07:45,412
‫- لنذهب
‫- أبي! أبي!

555
01:07:55,994 --> 01:07:56,912
‫(سارا)

556
01:07:59,869 --> 01:08:02,662
‫مرحباً، أنا ذاهب إلى المخفر

557
01:08:03,827 --> 01:08:04,912
‫هل تمانع؟

558
01:08:05,202 --> 01:08:06,912
‫- ماذا؟
‫- أنا بحاجة إلى مشروب

559
01:08:09,202 --> 01:08:11,662
‫نعم... بالتأكيد

560
01:08:40,286 --> 01:08:41,412
‫تفضلي

561
01:08:42,451 --> 01:08:45,412
‫أنا آسف جداً بشأن (بين)
‫يجب أن أذهب

562
01:08:47,619 --> 01:08:48,662
‫لا تغادر

563
01:08:49,201 --> 01:08:51,662
‫- يجب أن أذهب
‫- حسن

564
01:08:57,326 --> 01:08:58,412
‫يجب أن أذهب

565
01:09:25,701 --> 01:09:27,620
‫مرحباً، أنا (ليام شو)، اتركوا رسالة

566
01:09:27,911 --> 01:09:30,912
‫مرحباً يا (ليام)
‫أنهيت العمل الآن

567
01:09:32,994 --> 01:09:35,912
‫أرجو أن يكون كل شيء بخير

568
01:09:36,786 --> 01:09:40,912
‫أردت فقط أن أرى ما إذا كنت
‫قد عرفت شيئاً عن (بين)

569
01:09:41,911 --> 01:09:42,912
‫أعلمني بكل جديد

570
01:09:54,536 --> 01:09:58,120
‫إلى أين نذهب يا رجل؟
‫ألسنا ذاهبين إلى المخفر؟

571
01:10:12,786 --> 01:10:13,912
‫ماذا نفعل هنا؟

572
01:10:23,286 --> 01:10:24,662
‫ماذا نفعل يا رجل؟
‫هيا

573
01:10:26,994 --> 01:10:28,703
‫ماذا تفعل؟ يا إلهي!

574
01:10:29,036 --> 01:10:29,912
‫اتركني!

575
01:11:33,911 --> 01:11:37,662
‫لا! كفى!
‫أرجوك، أنا آسف

576
01:11:40,411 --> 01:11:43,703
‫أرجوك، لا، لا
‫أرجوك، لا عليك

577
01:11:45,286 --> 01:11:46,412
‫لا، لا...

578
01:15:21,202 --> 01:15:22,162
‫يا إلهي!

579
01:16:44,702 --> 01:16:45,745
‫سحقاً!

580
01:16:46,868 --> 01:16:48,912
‫يا إلهي!
‫يا إلهي! هل أنت بخير يا أبي؟

581
01:16:49,327 --> 01:16:51,412
‫تباً! يجب أن نخرجك من هنا

582
01:17:02,994 --> 01:17:04,662
‫أبي، يجب أن نخرج من هنا، اتفقنا؟

583
01:17:06,619 --> 01:17:07,453
‫هيا

584
01:17:51,411 --> 01:17:52,495
‫"(نيثان)"

585
01:17:54,202 --> 01:17:55,912
‫أنت فنان صغير بارع

586
01:18:01,119 --> 01:18:02,120
‫شكراً

587
01:18:02,327 --> 01:18:06,120
‫هل سمعت ذلك؟
‫أحب هذا الصوت

588
01:18:06,702 --> 01:18:09,412
‫إنه صوت الصراصير فقط يا أبي
‫حاول أن تهزمني يا (بي)

589
01:18:09,785 --> 01:18:11,412
‫لقد رحل، أنا أعرف ذلك

590
01:18:12,244 --> 01:18:15,662
‫- هل سينفصل أمي وأبي؟
‫- إنها تجعل الناس ينسون الآخرين

591
01:18:15,911 --> 01:18:18,412
‫حسن، هل تعبث معي؟
‫ليس لي أولاد يا فتى

592
01:18:18,661 --> 01:18:20,912
‫- هل والداك في البيت؟
‫- هل أستطيع مساعدتك؟

593
01:18:21,077 --> 01:18:22,620
‫- (بين)؟
‫- مرحباً يا عزيزي

594
01:18:22,827 --> 01:18:25,912
‫- أنا أحب هذا المنزل
‫- كان المفروض أن تظل في غرفتك

595
01:18:26,536 --> 01:18:28,662
‫- ماذا يجري؟
‫- سنترككما وحدكما

596
01:18:31,911 --> 01:18:34,703
‫أنت ولد غبي جداً

597
01:18:37,827 --> 01:18:40,870
‫النجدة! النجدة!

598
01:18:42,619 --> 01:18:43,703
‫سأذهب لأحضر (نيثان)

599
01:18:46,744 --> 01:18:47,912
‫(نيثان)!

600
01:18:50,243 --> 01:18:51,412
‫"(نيثان) كاذب"

601
01:19:06,619 --> 01:19:08,537
‫(بين)، أين أختي؟

602
01:19:08,786 --> 01:19:09,662
‫(مال)...

603
01:19:11,077 --> 01:19:12,412
‫خذي هذا فحسب، اتفقنا؟

604
01:19:14,577 --> 01:19:17,162
‫(نيثان)! (نيثان)!

605
01:19:18,494 --> 01:19:19,912
‫النجدة!

606
01:19:20,661 --> 01:19:21,662
‫(نيثان)

607
01:19:28,786 --> 01:19:29,912
‫أين هي؟ أين (ليلي)؟

608
01:19:30,161 --> 01:19:30,995
‫لا أعرف

609
01:19:31,161 --> 01:19:32,828
‫- لا أعرف، حاولت إنقاذها
‫- (بين)!

610
01:19:32,952 --> 01:19:33,912
‫اسمعي...

611
01:19:34,286 --> 01:19:37,412
‫خذي ذلك الملح أريدك أن تسكبيه
‫حول الشجرة، اتفقنا؟ هذا سيحبسها

612
01:19:37,577 --> 01:19:39,537
‫ماذا تقصد بقولك إنك حاولت إنقاذها؟
‫ماذا يجري؟

613
01:19:39,827 --> 01:19:42,120
‫يجب أن تخبرني بما يجري

614
01:19:43,076 --> 01:19:44,120
‫لقد أخذت (ليلي)

615
01:19:44,952 --> 01:19:46,120
‫وأخذت أخي

616
01:19:46,952 --> 01:19:47,787
‫يجب أن أذهب

617
01:19:47,911 --> 01:19:49,620
‫من التي أخذتهما؟ عمّ تتحدث؟

618
01:19:49,869 --> 01:19:53,495
‫اصنعي حلقة من الملح حول الشجرة
‫وإن لم أعد خلال 10 دقائق أحرقيها

619
01:19:53,744 --> 01:19:56,662
‫- (بين)
‫- عشر دقائق ثم تحرقينها، اتفقنا؟

620
01:21:42,035 --> 01:21:43,078
‫(نيثان)

621
01:21:47,744 --> 01:21:48,870
‫مرحباً يا صديقي

622
01:21:52,202 --> 01:21:53,703
‫أريدك أن تستيقظ يا صاحبي

623
01:21:58,494 --> 01:22:00,912
‫- (بين)؟
‫- سأخرجك من هنا، اتفقنا؟

624
01:22:03,327 --> 01:22:04,412
‫أريدك أن تنهض

625
01:22:04,911 --> 01:22:06,912
‫هل أنت مستعد للذهاب؟
‫مستعد للعودة إلى البيت؟

626
01:22:07,202 --> 01:22:09,703
‫أريدك أن تستمر بالتقدم
‫وسأكون خلفك مباشرة، اتفقنا؟

627
01:22:56,452 --> 01:22:58,662
‫اذهب، اذهب، اذهب
‫تباً!

628
01:23:20,535 --> 01:23:21,412
‫(بين)!

629
01:23:32,077 --> 01:23:33,162
‫اذهب، اذهب

630
01:23:46,576 --> 01:23:47,703
‫هل أنت بخير؟

631
01:23:49,786 --> 01:23:50,912
‫هيا بنا، هيا

632
01:23:59,994 --> 01:24:00,912
‫(مال)!

633
01:24:04,244 --> 01:24:05,412
‫ارفع نفسك إلى الأعلى

634
01:24:05,952 --> 01:24:06,912
‫تعال إلى هنا

635
01:24:08,202 --> 01:24:09,912
‫هيا، حسن
‫تعال إلى هنا

636
01:24:15,452 --> 01:24:16,662
‫- هل أنت بخير؟
‫- نعم

637
01:24:16,911 --> 01:24:18,870
‫حسن، تراجع وقف هنا

638
01:24:20,951 --> 01:24:21,912
‫(بين)!

639
01:24:23,119 --> 01:24:23,953
‫(بين)!

640
01:24:48,577 --> 01:24:49,412
‫(ليلي)!

641
01:24:51,994 --> 01:24:54,662
‫(ليلي)، يا إلهي!
‫سأخرجك من هنا، اتفقنا؟

642
01:25:01,910 --> 01:25:04,912
‫هيا، يجب أن تستيقظي
‫(ليلي)، افتحي عينيك

643
01:25:14,702 --> 01:25:15,912
‫لا أشعر أني على ما يرام

644
01:25:16,202 --> 01:25:19,453
‫حسن، ستكونين بخير
‫ستكونين بخير، اتفقنا؟ سأخرجك من هنا

645
01:25:22,869 --> 01:25:24,412
‫حسن، ها نحن أولاء

646
01:25:45,244 --> 01:25:46,412
‫هيا، لنذهب، هيا!

647
01:25:51,576 --> 01:25:52,662
‫(بين)!

648
01:25:56,911 --> 01:25:57,912
‫(مال)!

649
01:25:59,119 --> 01:26:00,162
‫(ليلي)!

650
01:26:05,576 --> 01:26:08,662
‫اذهبي من هناك
‫اذهبا إلى المنزل وانتظراني، الآن!

651
01:26:12,744 --> 01:26:14,662
‫- هل أنت بخير؟
‫- أجل، أنا بخير، اذهبي

652
01:26:46,952 --> 01:26:48,412
‫أمي، أنا ذاهبة

653
01:26:56,911 --> 01:26:59,162
‫أنا أبلي بلاءً حسناً
‫نظراً لما مررنا به

654
01:27:00,076 --> 01:27:04,412
‫(ليلي) تتحسن يوماً بعد يوم
‫ترى بعض الكوابيس وهذا متوقّع

655
01:27:04,702 --> 01:27:05,912
‫مات بعض الأشخاص

656
01:27:06,411 --> 01:27:08,912
‫يصعب التعامل مع هذا
‫خاصة بالنسبة لمن هي في سنّها

657
01:27:11,577 --> 01:27:13,412
‫قبل أن تذهبي أريد أن...

658
01:27:13,952 --> 01:27:18,662
‫أريد أن أسألك عن شيء
‫قالته أختك في الجلسة السابقة

659
01:27:20,036 --> 01:27:23,120
‫قالت...
‫"اضطررتم لحرق الشجرة"

660
01:27:24,661 --> 01:27:25,662
‫أي شجرة؟

661
01:27:28,911 --> 01:27:30,703
‫هل لديك فكرة عما تتحدث؟

662
01:27:36,702 --> 01:27:37,662
‫(مالوري)؟

663
01:27:42,619 --> 01:27:44,662
‫يبدو أنه أحد كوابيسها فقط

664
01:28:06,661 --> 01:28:10,120
‫حسن، مهلاً أيها الفريق
‫انتظروا بقيّتنا، هيا بنا

665
01:28:18,036 --> 01:28:19,412
‫يا (ستاركراش)

666
01:28:21,827 --> 01:28:22,703
‫هل ستغادر؟

667
01:28:23,744 --> 01:28:25,412
‫نعم، سنذهب إلى البيت

668
01:28:26,619 --> 01:28:27,870
‫- مرحباً
‫- إذاً...

669
01:28:28,911 --> 01:28:30,120
‫تصالح والداك؟

670
01:28:30,743 --> 01:28:34,412
‫لا، لا، إنها فقط...
‫ستعود معنا فقط

671
01:28:35,077 --> 01:28:36,328
‫- رائع
‫- نعم

672
01:28:37,619 --> 01:28:42,412
‫حسن، حظاً موفقاً... في كل شيء

673
01:28:42,786 --> 01:28:46,662
‫شكراً وأنت أيضاً
‫حظاً موفقاً مع بقية صيفك

674
01:28:48,536 --> 01:28:49,412
‫رائع

675
01:28:50,202 --> 01:28:52,412
‫طيّب، حسن...

676
01:28:54,243 --> 01:28:56,912
‫- وداعاً يا فتى
‫- نعم، حسن

677
01:29:05,327 --> 01:29:07,412
‫هذه من (ليلي)

678
01:29:13,619 --> 01:29:14,662
‫وهذه مني

679
01:29:18,202 --> 01:29:19,912
‫اعتن بنفسك يا (بين)

680
01:29:21,577 --> 01:29:22,912
‫لا تنسَني

681
01:29:28,702 --> 01:29:30,620
‫حسن، هل أنتم مستعدون للانطلاق؟

682
01:29:31,786 --> 01:29:33,203
‫- مرحباً
‫- مرحباً أيها الرجل

683
01:29:33,452 --> 01:29:34,828
‫- هل أنت مستعد؟
‫- أجل

684
01:29:34,993 --> 01:29:36,662
‫- لنذهب
‫- شكراً

685
01:29:37,077 --> 01:29:39,703
‫- فكرت أننا عندما نعود...
‫- اسمع

686
01:29:40,951 --> 01:29:44,912
‫أعتقد أني سأبقى مع عمك (روري)
‫لأسبوعين إلى أن تشفى جراحي

687
01:29:45,161 --> 01:29:47,120
‫وإلى أن نقرر أنا وأمك ما سنفعله

688
01:29:47,494 --> 01:29:50,912
‫اسمع، كيفما سارت الأمور يا أبي
‫فلا بأس

689
01:29:52,494 --> 01:29:53,412
‫حسن

690
01:29:57,452 --> 01:29:58,453
‫هل أنت بخير؟

691
01:29:59,452 --> 01:30:00,912
‫أهذه سيارة (بين) الآن؟

692
01:30:01,744 --> 01:30:02,912
‫إنها جميلة

693
01:30:04,493 --> 01:30:08,870
‫هناك أمر يجب أن تعرفاه عن والدكما
‫وهو أنه لا يحتمل الألم مثل الأطفال

694
01:30:09,827 --> 01:30:12,912
‫لا، غير صحيح
‫جراحي كثيرة هنا

695
01:30:38,911 --> 01:30:40,412
‫إنها جنيّة سحرية

696
01:30:43,411 --> 01:30:45,912
‫إنها... هذا عنكبوت

697
01:30:54,077 --> 01:30:55,453
‫هذا صرصور

698
01:30:58,117 --> 01:31:03,117
<font color="#00ffff">Subtitles by sub.Trader
subscene.com</font>

