﻿1
00:00:03,650 --> 00:00:44,890
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد النعيمي & مروة صبري ||

2
00:01:02,080 --> 00:01:07,840
"مبدأ العين بالعين يجعل العالم بأكمله أعمى"
.(مهاتما غاندي)

3
00:01:12,080 --> 00:01:22,540
{\an4}"مطار برلين"

4
00:01:12,080 --> 00:01:22,540
"ممر الوافدين 1\ كاميرا 9"

5
00:01:12,080 --> 00:01:22,540
{\an6}"الوقت : 17:23:09"

6
00:01:35,080 --> 00:01:43,540
{\an4}"مطار برلين"

7
00:01:35,080 --> 00:01:43,540
"نقطة امنية 2\ كاميرا 4"

8
00:01:35,080 --> 00:01:43,540
{\an6}"الوقت : 17:41:07"

9
00:02:20,080 --> 00:02:25,540
{\an4}"مطار برلين"

10
00:02:20,080 --> 00:02:25,540
"اسواق حرة 6\ كاميرا 3"

11
00:02:20,080 --> 00:02:25,540
{\an6}"الوقت : 18:02:04"

12
00:02:31,080 --> 00:02:34,540
{\an4}"مطار برلين"

13
00:02:31,080 --> 00:02:34,540
"البوابات (دي)\ كاميرا 16"

14
00:02:31,080 --> 00:02:34,540
{\an6}"الوقت : 18:21:02"

15
00:02:42,080 --> 00:02:55,540
{\an4}"مطار برلين"

16
00:02:42,080 --> 00:02:55,540
"البوابات (دي)\ كاميرا 16"

17
00:02:42,080 --> 00:02:55,540
{\an6}"الوقت : 18:25:05"

18
00:03:13,080 --> 00:03:28,540
{\an4}"مطار برلين"

19
00:03:13,080 --> 00:03:28,540
"البوابة (دي 29)\ كاميرا 2"

20
00:03:13,080 --> 00:03:28,540
{\an6}"الوقت : 18:28:22"

21
00:03:31,080 --> 00:03:36,540
<font color="#ffff00">|| 7500 ||</font>

22
00:03:47,750 --> 00:03:49,250
الجو خانق هنا

23
00:03:57,580 --> 00:04:01,040
ـ (توبياس)، هل تريد بعض الماء؟
ـ لا، شكرًا

24
00:04:15,420 --> 00:04:16,970
ناتالي)؟)

25
00:04:16,970 --> 00:04:18,450
ناتالي)، أين الماء؟)

26
00:04:18,870 --> 00:04:20,200
ماذا تحتاج؟

27
00:04:21,120 --> 00:04:22,120
.لقد وجدته

28
00:04:22,120 --> 00:04:23,170
.جيد، حسناً -
.شكراً -

29
00:04:25,020 --> 00:04:27,160
.سنشرب القهوة أولاً -
.اجل، لك ذلك -

30
00:04:47,120 --> 00:04:49,870
.الطائرة جاهزة من الناحية الفنية

31
00:04:49,950 --> 00:04:53,790
،احدى الإطارات فيها صدع صغير
يجب عليك تغييره الليلة، إتفقنا؟

32
00:04:53,870 --> 00:04:55,160
.حسنًا

33
00:05:29,250 --> 00:05:31,910
ـ سأذهب للخارج
ـ حسنًا

34
00:05:39,870 --> 00:05:41,250
.عزيزي

35
00:05:42,540 --> 00:05:44,750
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا، راسلتني أمي للتو

36
00:05:44,830 --> 00:05:47,700
.لم نجد مكان في الروضة المجاورة ايضًا

37
00:05:47,790 --> 00:05:51,080
ـ اللعنة
ـ فعلاً اللعنة، هذا كارثي

38
00:05:51,160 --> 00:05:52,750
.كل شيء سيكون بخير

39
00:05:52,830 --> 00:05:54,750
لمَ تبتسم؟

40
00:05:54,830 --> 00:05:57,750
ـ لأنّكِ وصفته بالكارثي، لم اقل إنه مضحك
ـ هذا ليس مضحكًا

41
00:05:57,830 --> 00:05:59,020
ـ هذه مشكلة
ـ أنا اتكلم جديًا

42
00:05:59,030 --> 00:06:00,950
،ليس لدينا متسع من الوقت
.إننا بحاجة لمكان الآن

43
00:06:01,040 --> 00:06:03,950
أنتِ محقة تمامًا لكنه ليس
.كارثيًا، سنجد مكانٍ آخرى

44
00:06:04,290 --> 00:06:07,200
ـ الروضة الآخرى كانت جيّدة
ـ الروضة الآخرى؟

45
00:06:07,290 --> 00:06:09,040
..ـ إنها بعيدة لكنها
ـ اجل

46
00:06:09,120 --> 00:06:14,370
لكني اود أن اجد لـ (دينيز)
.مكان فيه بعض الاطفال الألمان

47
00:06:16,500 --> 00:06:18,660
.حسنًا، كان هناك بعض الاطفال

48
00:06:20,080 --> 00:06:23,120
ـ أنت تعرف ما اقصده
ـ اجل، كل شيء سيكون بخير

49
00:06:23,200 --> 00:06:24,700
.اعرف

50
00:06:25,450 --> 00:06:27,450
.سحقًا. أنا آسفة

51
00:06:28,250 --> 00:06:29,500
ـ عزيزي
ـ ماذا تفعلين؟

52
00:06:29,580 --> 00:06:30,750
ـ عزيزي
ـ ماذا؟

53
00:06:30,830 --> 00:06:32,700
ماذا اكلت اليوم؟

54
00:06:32,790 --> 00:06:35,160
ـ ماذا تعنين؟
ـ رائحة فمك كريهة

55
00:06:43,410 --> 00:06:46,830
.طائرة رائعة بجناحين ومحركين

56
00:06:47,620 --> 00:06:48,620
.يبدو جيّدًا

57
00:06:49,450 --> 00:06:51,750
يبدو أنّكما تعرفان
.بعضكما الآخر

58
00:06:52,370 --> 00:06:53,830
..اجل، إننا

59
00:06:53,910 --> 00:06:58,160
نحاول إبقاء الأمور الشخصية
..بعيدًا عن المهنية لكن كما تعرف

60
00:06:58,250 --> 00:06:59,790
أأنتما متزوجان؟

61
00:06:59,870 --> 00:07:02,540
لسنا متزوجين بعد لكننا
.لدينا فتى صغير الآن

62
00:07:02,620 --> 00:07:04,190
ـ رائع
ـ إنه مع والداتها الآن

63
00:07:04,200 --> 00:07:05,790
حسنًا، كم عمره؟

64
00:07:05,870 --> 00:07:09,080
ـ أصبح بسن الثانية
ـ عجباه، اعتقد أن هذا حمل كبير عليكما

65
00:07:09,160 --> 00:07:11,870
.اجل، لكنه يستحق العناء

66
00:07:12,330 --> 00:07:14,120
مساء الخير -
مساء الخير -

67
00:07:15,870 --> 00:07:17,580
هذا يشرفني -
(ماريو) -

68
00:07:17,830 --> 00:07:20,000
مايكل) مرحباً. كيف هي الأمور؟) -
جيدة -

69
00:07:20,200 --> 00:07:21,870
.سعيدٌ برؤيتك -
.لقد كبرت بالسن -

70
00:07:22,120 --> 00:07:25,830
ماذا يمكنك فعله؟ في هذا العمل؟
...سلالم صاعدة، نازلة، صاعدة، نازلة

71
00:07:27,250 --> 00:07:30,450
بالحديث عن العمل
...أخر وزن صفري للطائرة كان

72
00:07:30,450 --> 00:07:34,330
عفوًا، هلا تحدثت الانجليزية رجاءً؟
.لأنّ زميلي (توبياس) امريكي

73
00:07:34,410 --> 00:07:36,660
ـ عفوًا، سررت بلقاؤك
ـ آسف، سررت بلقاؤك

74
00:07:36,670 --> 00:07:39,440
.اتحدث الألمانية قليلاً
.لكن لغتك الإنجليزية جيّدة

75
00:07:39,450 --> 00:07:42,080
ـ ماذا؟ إنها ليست جيّدة
ـ لغته الانجليزية سيئة، لذا لا تقلق

76
00:07:42,160 --> 00:07:44,290
ـ لكن افضل من لغتي الألمانية
ـ شكرًا على هذا، سيّدي

77
00:07:44,950 --> 00:07:47,330
وزن الطائرة بلا امتعة
.هو 56.8

78
00:07:47,410 --> 00:07:49,830
ـ حسنًا
ـ وهذا تقرير الأمتعة

79
00:07:49,910 --> 00:07:51,540
،خمس كيلوات من الثلج الجاف

80
00:07:51,620 --> 00:07:56,250
ولترين من زيت المحرك و8
.لترات من الوقود في قسم 3

81
00:07:56,910 --> 00:08:00,000
ـ تفضل
ـ حسنًا، سنتواصل عندما انتهي، إتفقنا؟

82
00:08:00,080 --> 00:08:01,870
ـ افعل ذلك، حسنًا
ـ آراكما قريبًا يا رفاق

83
00:08:01,950 --> 00:08:03,500
ـ سررت بلقاؤك
ـ سررت بلقاؤك

84
00:08:03,580 --> 00:08:05,080
ـ شكرًا، اراك لاحقًا
ـ آراكما لاحقًا

85
00:08:05,080 --> 00:08:06,290
إلى اللقاء

86
00:08:07,370 --> 00:08:08,750
.يا إلهي

87
00:09:02,330 --> 00:09:05,080
مساء الخير، سيدتي. أنتِ مع السيد؟ -
.نعم -

88
00:08:09,950 --> 00:08:13,580
ـ اعرف هذا الرجل لأعوام
ـ آسفة على المقاطعة

89
00:08:13,660 --> 00:08:16,450
أظن أنّك طلبت هذا؟

90
00:08:16,540 --> 00:08:18,000
.اجل، شكرًا

91
00:08:18,080 --> 00:08:20,540
ـ أأنتما جاهزان لصعود الركاب؟
ـ أننا ولدنا لنكون جاهزين

92
00:08:21,160 --> 00:08:22,330
ـ حقًا؟
ـ اجل

93
00:08:22,410 --> 00:08:24,160
ـ لا بأس، يمكنكِ المضي
ـ حسنًا

94
00:08:24,790 --> 00:08:26,790
ـ حسنًا، رائع
(ـ شكرًا، (غوتشي

95
00:08:26,870 --> 00:08:28,700
هل اسمكِ (غوتشي) أم (غوتشكي)؟

96
00:08:29,040 --> 00:08:30,450
.(غوتشي)

97
00:08:30,540 --> 00:08:31,870
ما مصدر اسمكِ؟

98
00:08:31,950 --> 00:08:34,700
ـ من "تركيا"، والدي تركي
ـ رائع

99
00:08:35,200 --> 00:08:37,160
ـ شكرًا على هذا
ـ حسنًا

100
00:08:41,830 --> 00:08:43,950
ـ بيان يوربين؟
ـ اجل، هيّا

101
00:08:44,040 --> 00:08:47,330
حسنًا، أننا "أيه 319"، تم التحقق
.من المراقب الإلكتروني المركزي

102
00:08:48,160 --> 00:08:49,750
.لا يوجد أيّ إنذار خطر يتعلق بالطائرة

103
00:08:49,830 --> 00:08:53,790
أننا ننتظر درج الطائرة عبر مدرج
.روميو ويسكي اند برافو" 2 - 6 على اليسار"

104
00:08:53,870 --> 00:08:56,410
.وزن الإقلاع المتوقع 54.8 طن

105
00:08:56,500 --> 00:08:58,750
،و7.2 طن كيروسين

106
00:08:58,830 --> 00:09:01,870
وهذا يمنحنا 1.2 وقود إضافية
.وهذا حوالي 30 دقيقة

107
00:09:02,410 --> 00:09:03,100
.كتخمين

108
00:09:03,110 --> 00:09:06,080
ـ مرحبًا، أأنتِ معهم؟
ـ اجل

109
00:09:06,160 --> 00:09:08,200
.اذًا، اجلسي هناك

110
00:09:08,290 --> 00:09:11,870
،إذًا، المدرج 2 - 6، فليكس 55

111
00:09:11,950 --> 00:09:16,080
السرعات، "في1": 135
.في آر" : 135، "في2": 142"

112
00:09:16,160 --> 00:09:17,660
.الارتفاع الانتقالي 2500

113
00:09:18,200 --> 00:09:19,400
.رائع، شكرًا

114
00:09:19,450 --> 00:09:21,160
مساء الخير -
مساء الخير -

115
00:09:22,870 --> 00:09:25,580
.مرحبًا، سيّدتي
.في ذلك الإتجاه

116
00:09:25,910 --> 00:09:28,040
منذ متى أنت تطير؟

117
00:09:29,370 --> 00:09:30,700
.منذ حوالي 10 اعوام

118
00:09:30,790 --> 00:09:33,080
ـ عجباه، كم عمرك؟
ـ 31

119
00:09:33,450 --> 00:09:34,950
.أنّك تبدو أصغر

120
00:09:34,950 --> 00:09:36,450
ـ حقًا؟
ـ اجل

121
00:09:36,540 --> 00:09:38,160
.حسنًا، شكرًا

122
00:09:38,250 --> 00:09:39,290
.على الرحب والسعة

123
00:09:40,950 --> 00:09:42,000
.مرحبًا بك على متن الطائرة

124
00:09:55,370 --> 00:09:59,370
هل إنتهينا؟  - أظن ذلك -
حسناً سأتفقدها مرة أخرى -

125
00:10:01,080 --> 00:10:03,830
أرجوك ضع حقيبة ظهرك
تحت المقعد الذي أمامك

126
00:10:09,580 --> 00:10:10,700
ـ عفوًا، يا رفاق
ـ اجل؟

127
00:10:10,790 --> 00:10:14,250
ثمة اخبار سيئة، ثمة راكبان
.مفقودان لكن حقائبهما في الطائرة

128
00:10:14,620 --> 00:10:17,020
ـ أنّك تمازحني؟
ـ لا، أنا لا امزح

129
00:10:17,750 --> 00:10:22,660
أننا نحاول ايجادهما الآن، نادينا
.عليهما مرتين، لم نتلقى ايّ رد

130
00:10:22,750 --> 00:10:26,000
لقد تفقدت مبكرًا، لذا قد تكون
.الحقائب في مؤخرة الطائرة

131
00:10:27,290 --> 00:10:30,500
لذا، يجب عليك التخلص
من بعض الحاويات؟

132
00:10:31,120 --> 00:10:33,370
ـ أجل، سأفعل ذلك
ـ 10 دقائق؟ 12 دقيقة؟

133
00:10:33,450 --> 00:10:36,000
.عشرة دقائق إذا وجدتهم، اجل
.قد تكون 15 دقيقة كأقصى حد

134
00:10:39,500 --> 00:10:42,410
.حسنًا، إنه قرارك
نتخلص من الحقائب أم ننتظر؟

135
00:10:42,500 --> 00:10:44,290
ماذا سنفعل؟

136
00:10:44,790 --> 00:10:46,290
ـ لا، لن ننتظر، تخلص منهم
ـ حسنًا

137
00:10:46,290 --> 00:10:47,200
.اجل

138
00:10:47,580 --> 00:10:50,200
حسنًا، سأتصل بك بمجرد
.أن نتخلص منهم

139
00:10:50,290 --> 00:10:53,080
ـ رائع، شكرًا
ـ آسف، يا رجل

140
00:10:54,330 --> 00:10:56,290
.أكره هذا

141
00:10:56,370 --> 00:10:59,790
.يمكننا الانتظار، بضعة دقائق

142
00:10:59,870 --> 00:11:01,450
.إن اردت

143
00:11:03,120 --> 00:11:04,870
.اجل، اعرف

144
00:11:04,950 --> 00:11:07,790
.لا، لا اريد الانتظار

145
00:11:09,200 --> 00:11:12,410
أتعرف، إنهم فقط سيتخلصون
،من الحقائب وبعدها يقرروا

146
00:11:12,500 --> 00:11:16,540
.قد تقلع الطائرة بالامتعة، لا اهتم

147
00:11:16,620 --> 00:11:18,620
.آسف، ليس بعد الآن

148
00:11:19,370 --> 00:11:20,700
.هذا منطقي

149
00:11:21,250 --> 00:11:24,370
هلّا وضعت حقيبتك تحت المقعد
رجاءً؟

150
00:11:25,330 --> 00:11:26,870
.أظن هذا يكفي

151
00:11:40,200 --> 00:11:43,410
هل هذين ركابنا؟
يبدوان كذلك، صحيح؟

152
00:11:44,910 --> 00:11:47,790
ـ فريق المراقبة الميداني
ـ تفضل

153
00:11:47,870 --> 00:11:49,870
<i> هل رأيت هذين الأثنين القادمين؟</i>

154
00:11:49,870 --> 00:11:52,500
اجل، رأيت قدومهما من
.(البوابة للتو، شكرًا (ماريو

155
00:11:52,580 --> 00:11:54,120
هل تخلصت من الحقائب؟

156
00:11:54,200 --> 00:11:56,660
<i>.لا، لم نفعلها بعد
.انها لا تزال في الطائرة</i>

157
00:11:56,750 --> 00:11:59,870
.سحقًا، اريد أنّ ألقنهما درسًا

158
00:11:59,950 --> 00:12:02,500
.(حسنًا، شكرًا (ماريو
هل اكملت التحضيرات النهائية؟

159
00:12:02,580 --> 00:12:05,500
<i>اجل، أظن أننا انتهينا، سأجلب
.تقرير الأمتعة إليك بالفور</i>

160
00:12:05,870 --> 00:12:07,000
.حسنًا، شكرًا

161
00:12:07,330 --> 00:12:10,410
.أهلا بك على متن الطائرة
.أنت محظوظ لأننا انتظرنا

162
00:12:10,950 --> 00:12:12,660
.إنه ذنبها

163
00:12:16,080 --> 00:12:18,870
.حسنًا يا رفاق، انتهينا الآن
.صعود الركاب انتهى

164
00:12:18,950 --> 00:12:20,700
(ـ شكرًا، (ناتالي
ـ اتمنى لكما رحلة طيبة

165
00:12:20,790 --> 00:12:22,830
ـ وداعًا، اراكما لاحقًا
ـ أراكِ لاحقًا

166
00:12:24,370 --> 00:12:26,540
.سأتحدث بإيجاز إلى الركاب

167
00:12:32,200 --> 00:12:36,450
،مساء الخير سيّداتي وسادتي
.(معكم الكابتن (مايكل لوتزمان

168
00:12:36,540 --> 00:12:41,120
،بالنيابة عن طاقم "إي اس دبليو" كله
."ارحب بكم في رحلتنا إلى "باريس

169
00:12:41,500 --> 00:12:45,250
،قد سمعتم أن الصعود اكتمل
.هذا يعني أن جميع الركاب صعدوا

170
00:12:45,620 --> 00:12:48,830
لذا، يجب أن نتمكن من مغادرة
.موقعنا في الوقت المحدد

171
00:12:48,910 --> 00:12:52,330
زميلي السيّد (توبياس إليس)
سيتولى الطيران الليلة

172
00:12:52,410 --> 00:12:56,160
وسيوافيكم بمعلومات اكثر عند
.وصولنا لارتفاع يوربين المقرر

173
00:12:56,540 --> 00:13:00,160
،الآن آمل أن تكونوا مرتاحين
.وأتمنى لكم يوم طيب

174
00:13:00,250 --> 00:13:01,910
.وشكرًا على ثقتكم بنا

175
00:13:07,040 --> 00:13:10,450
<i>،"يوربين 162"
.اتصل بالبرج على 124.525</i>

176
00:13:10,540 --> 00:13:13,790
يوربين 162"، 124.525"
.شكرًا، ليلة سعيدة

177
00:13:14,410 --> 00:13:17,700
،مساء الخير ايها البرج
.يوربين 162" جاهزة للمغادرة"

178
00:13:18,750 --> 00:13:22,830
<i>يوربين 162"، ستنطلق من"
.المدرج 2 - 6 يسارًا، توقع اضطراب عند الاقلاع</i>

179
00:13:22,910 --> 00:13:25,580
يوربين 126"، سأنطلق من"
.المدرج 2 - 6 على اليسار

180
00:13:26,580 --> 00:13:29,870
ـ قائمة المراجعات قبل الاقلاع
ـ تفقد نظام سيطرة الحرائق

181
00:13:29,950 --> 00:13:31,150
ـ تم التحقق
ـ تم التحقق

182
00:13:31,200 --> 00:13:32,950
ـ الجنيحات؟
ـ اثنان

183
00:13:42,660 --> 00:13:45,100
عفوًا يا رفاق، هل يمكنني
أن اخذ طلبكما؟

184
00:13:45,370 --> 00:13:48,830
.لدينا الكثير من الاطباق الخاصة
.لذا، سيكون بعض الجهد علينا الليلة

185
00:13:48,910 --> 00:13:52,160
ـ اجل، سأطلب شطيرة وماء، رجاءً
ـ حسنًا

186
00:13:52,250 --> 00:13:55,080
ـ وأنا سأطلب ماء بدون غازات، رجاءً
ـ حسنًا

187
00:13:55,450 --> 00:13:57,040
.شكرًا، اراكما لاحقًا

188
00:14:04,160 --> 00:14:08,290
<i>،يوربين 162"، الرياح 180 - 10"
،لديك اذن الاقلاع من المدرج 2 - 6 الايسر</i>

189
00:14:08,370 --> 00:14:11,200
<i>مع تغيير تردد الراديو عند
.ارتفاع 2000 قدم، طابت ليلتكما</i>

190
00:14:11,290 --> 00:14:14,680
يوربين 162"، سنقلع من المدرج 2 - 6"
.الايسر وسنغير التردد عند ارتفاع ألفين

191
00:14:14,690 --> 00:14:15,580
.وداعًا

192
00:14:16,410 --> 00:14:19,040
ـ أأنت مستعد؟
ـ اجل

193
00:14:19,120 --> 00:14:21,500
ـ ستتولى القيادة
ـ سأتولى القيادة

194
00:14:21,870 --> 00:14:23,160
.إقلاع

195
00:14:36,200 --> 00:14:41,160
."التحكم اليدوي "فليكس - اس آر اس
.المدرج. التعزيز التلقائي، ازرق

196
00:14:41,950 --> 00:14:43,580
.ضبط قوة الإقلاع

197
00:14:49,080 --> 00:14:51,120
ـ 100 عقدة
ـ تم التحقق

198
00:14:56,540 --> 00:14:58,120
..و

199
00:14:59,250 --> 00:15:00,750
.إقلاع

200
00:15:04,040 --> 00:15:05,330
.إننا نرتفع

201
00:15:09,330 --> 00:15:12,120
ـ سحب عجلات الهبوط
ـ سحب عجلات الهبوط

202
00:15:17,500 --> 00:15:20,450
ـ الجنيح في وضع 1
ـ التحقق من السرعة

203
00:15:21,370 --> 00:15:22,870
.الجنيح في وضع 1

204
00:15:25,660 --> 00:15:29,040
ـ الجنيح في وضع صفر
ـ التحقق من السرعة

205
00:15:29,060 --> 00:15:30,040
.الجنيح بوضع صفر

206
00:15:31,160 --> 00:15:32,620
.الطيار الآلي 2

207
00:15:34,750 --> 00:15:36,290
.تفعيل الطيار الآلي 2

208
00:15:40,370 --> 00:15:42,750
.تفعيل نظام مانع الجليد

209
00:15:42,830 --> 00:15:44,540
.تفعيل نظام مانع الجليد

210
00:15:45,950 --> 00:15:51,080
مساء الخير، معك "يوربين 162"، إننا نحلق
.على ارتفاع 3 آلاف وسنرتفع إلى 5 آلاف قدم

211
00:15:51,540 --> 00:15:52,580
<i>،"مساء الخير يا "يوربين 162</i>

212
00:15:52,660 --> 00:15:57,330
<i>أني اقرأ قراءاتك، يمكنك الصعود
.إلى 052 مع مواجهة بعض الاضطرابات</i>

213
00:15:57,660 --> 00:16:01,000
.يوربين 162"، التحليق إلى 052، شكرًا"

214
00:16:04,450 --> 00:16:06,540
،سيّداتي وسادتي
.معكم الكابتن مجددًا

215
00:16:06,620 --> 00:16:11,330
أبلغونا مركز التحكم أننا سنواجه اضطراب
.حتى الوصول إلى ارتفاع يوربين المقرر

216
00:16:11,410 --> 00:16:14,500
لذا، قررنا إبقاء احزمة
.الأمان بوضع التشغيل

217
00:16:14,580 --> 00:16:20,250
لذا، اطلب منكم الجلوس من اجل
.سلامتكم وسلامة مضيفات الطائرة

218
00:16:41,540 --> 00:16:44,540
يوربين 162"، أننا الآن"
.نحلق إلى 034

219
00:16:45,370 --> 00:16:47,790
<i>يوربين 162"، تأهب، سأوافيك"
.في الحال</i>

220
00:16:54,580 --> 00:16:59,540
.يبدو كأنه سنواجه طقس سيئ
هل تود إيقاف تفعيل حزام الأمان؟

221
00:16:59,620 --> 00:17:03,250
ـ أجل، يمكنك فعلها، حسنًا
ـ سأوقف تفعيل حزام الأمان

222
00:17:08,500 --> 00:17:11,700
لا تبدو توقعات الطقس لغد
.بذلك السوء

223
00:17:12,830 --> 00:17:15,000
.لم اتفقده حتى الآن

224
00:17:56,290 --> 00:17:59,200
يوربين 162"، انحرف 1 - 5 درجة"
.إلى اليسار

225
00:18:02,450 --> 00:18:07,160
يوربين 162"، الانحراف إلى 1 - 5"
.درجة، مما يجعل المسار 2 - 1 - 7

226
00:18:28,410 --> 00:18:29,500
..إذًا، يا رفاق

227
00:18:30,160 --> 00:18:31,450
!الله أكبر

228
00:18:33,060 --> 00:18:36,050
!استغاثة، استغاثة
."هذه "يوربين 162

229
00:18:37,080 --> 00:18:38,870
الجميع الى الخلف

230
00:18:45,040 --> 00:18:47,330
.هيا تحرك! الجميع الى الخلف

231
00:18:48,120 --> 00:18:50,120
!الجميع الى الخلف
!الجميع الى الخلف

232
00:18:52,830 --> 00:18:54,580
!الجميع الى الخلف

233
00:18:58,160 --> 00:18:59,250
!(كنان)! (كنان)

234
00:19:22,200 --> 00:19:25,410
توبياس)، ارفع مقدمة)
!الطائرة للأعلى

235
00:19:29,910 --> 00:19:32,410
.جيّد، رويدًا رويدًا

236
00:19:32,500 --> 00:19:34,200
.حاذر

237
00:19:50,220 --> 00:19:52,040
<i>يوربين 162"، هل يمكنك سماعي؟"</i>

238
00:19:52,120 --> 00:19:53,540
.رائع

239
00:20:22,250 --> 00:20:24,500
<i>يوربين 162"، هل يمكنك سماعي؟"</i>

240
00:20:28,790 --> 00:20:31,750
<i>يوربين 162"، الرجاء اصف"
.حالتك الطارئة</i>

241
00:20:34,200 --> 00:20:37,330
<i>يوربين 162"، ما حالتك الطارئة؟"</i>

242
00:20:37,410 --> 00:20:38,580
مايكل)؟)

243
00:20:38,660 --> 00:20:39,650
ـ أنا بخير
ـ حسنًا

244
00:20:39,660 --> 00:20:43,150
ـ ركز الآن على إنزال الطائرة
ـ حسنًا، حسنًا

245
00:20:43,870 --> 00:20:46,790
<i>يوربين 162"، ما حالتك الطارئة؟"</i>

246
00:20:49,120 --> 00:20:50,830
.تعرضنا لرمز 7500

247
00:20:52,660 --> 00:20:56,250
<i>.حسنًا، فهمت
هل يمكنك وصفه؟</i>

248
00:20:58,410 --> 00:21:02,870
.معك (توبياس إليس)، الضابط الأول
.الكابتن مصاب، لكنه بخير

249
00:21:02,950 --> 00:21:06,540
هجم عدة رجال على قمرة
.القيادة، لكننا تصدينا لهذا الآن

250
00:21:06,620 --> 00:21:10,500
.احدهم في القمرة، فاقد الوعي
.والبقية في المقصورة

251
00:21:10,580 --> 00:21:14,500
.لا اعرف ما حدث لطاقم الطائرة
.آمل أنهم بخير هناك

252
00:21:14,580 --> 00:21:17,910
<i>مفهوم، كم عدد ركاب رحلتك؟</i>

253
00:21:18,290 --> 00:21:22,000
<i>ـ 85
ـ حسنًا، اين وجهتكم؟ يا مطار؟</i>

254
00:21:29,160 --> 00:21:31,870
<i>يوربين 162"، أين وجهتك؟"</i>

255
00:21:34,950 --> 00:21:36,790
<i>يوربين 162"، ما وضعك؟"</i>

256
00:21:43,910 --> 00:21:47,410
<i>يوربين 162"، ماذا يحدث؟"
هل يمكنك سماعي؟</i>

257
00:21:57,450 --> 00:22:00,080
<i>يوربين 162"، هل يمكنك سماعي؟"</i>

258
00:22:08,290 --> 00:22:10,910
<i>يوربين 162"، هل يمكنك سماعي؟"</i>

259
00:22:16,370 --> 00:22:17,750
أأنت بخير، (مايكل)؟

260
00:22:18,080 --> 00:22:19,410
.أجل، أنا بخير

261
00:22:19,500 --> 00:22:22,040
<i>يوربين 162"، ما وضعك؟"</i>

262
00:22:22,910 --> 00:22:24,160
.واصل التحدث معي

263
00:22:24,790 --> 00:22:27,790
ـ واصل الضغط على جرحك
ـ أنا اضغط

264
00:22:36,290 --> 00:22:39,870
<i>يوربين 162"، هل يمكنك سماعي؟"
ما وضعك؟</i>

265
00:22:39,950 --> 00:22:43,120
الطائرة تحت السيطرة
.لكني بحاجة بعض الوقت

266
00:22:43,200 --> 00:22:44,830
<i>.معلوم، سننتظر</i>

267
00:23:20,450 --> 00:23:21,450
!سحقًا

268
00:23:54,830 --> 00:23:56,870
ـ (مايكل)، لا زلت بخير؟
ـ اجل

269
00:23:56,890 --> 00:23:58,740
ـ اجل؟
ـ اجل، واصل الانطلاق

270
00:23:58,750 --> 00:24:01,500
!ـ اخبرني
ـ أنا بخير

271
00:24:32,700 --> 00:24:34,660
.يوربين 162"، استمع مجددًا"

272
00:24:34,750 --> 00:24:38,410
<i>يوربين 162"، أننا الآن لوحدنا"
على التردد، أين تريد الذهاب؟</i>

273
00:24:38,500 --> 00:24:40,830
<i>"ـ سنعود إلى "برلين
ـ "برلين" على بعد 30 دقيقة</i>

274
00:24:41,200 --> 00:24:44,040
مطار "هانوفر" سيكون اقرب
.لكن هناك امطار غزيرة

275
00:24:45,200 --> 00:24:47,790
<i>"ـ حسنًا إذًا، سنذهب إلى "هانوفر
ـ معلوم</i>

276
00:24:47,870 --> 00:24:52,120
<i>.انعطف يمينًا بإتجاه 0 - 6 - 0
.وانزل إلى مستوى 1 - 6 - 0</i>

277
00:25:02,120 --> 00:25:05,080
يوربين 162"، الانعطاف يمينًا"
.بإتجاه 0 - 6 - 0

278
00:25:05,160 --> 00:25:08,330
،المغادرة في 2 - 8 - 0
.والطيران إلى مستوى 1 - 6 - 0

279
00:25:08,410 --> 00:25:11,750
<i>،معلوم، تم إبلاغ "هانوفر" الآن
.أنهم يتحضرن لهبوطكم الطارئ</i>

280
00:25:11,830 --> 00:25:13,290
ـ أأنت بخير؟
ـ أنا بخير

281
00:25:13,370 --> 00:25:15,450
ـ ابق يقظًا، ابق يقظًا، إتفقنا؟
ـ لكن ذراعك

282
00:25:15,540 --> 00:25:17,790
ـ ماذا عن ذراعك؟
ـ إنها بخير

283
00:25:17,870 --> 00:25:21,390
<i>يوربين 162"، اكدت الشرطة الفيدرالية"
.لا وجود للشرطة الجوية على متن الطائرة</i>

284
00:25:21,660 --> 00:25:24,080
<i>هل لديك أيّ معلومات آخرى؟</i>

285
00:25:24,160 --> 00:25:26,120
.لا، ليس لديّ معلومات آخرى

286
00:25:26,200 --> 00:25:30,750
ـ هل تعرض وضع بقية افراد الطاقم؟
ـ اجل، ثمة مضيفة مجروحة او ربما ميتة

287
00:25:31,080 --> 00:25:33,920
،لكني اجهل وضع البقية
.آمل إنهم بخير

288
00:25:33,950 --> 00:25:35,700
كم عدد المهاجمين على
متن الطائرة؟

289
00:25:35,790 --> 00:25:38,120
،أحصيت اربعة
.قد يكون هناك مزيد في الخلف

290
00:25:38,500 --> 00:25:41,790
ـ هل هم مسلحين؟
ـ لا اعرف، لم أرّ أيّ سلاح حقيقي

291
00:25:41,870 --> 00:25:44,620
فقط زجاج، إنهم صنعوا
.سكاكين من الزجاج

292
00:25:44,700 --> 00:25:49,330
معلوم، المقاتلات الأوربية في طريقها
.إليكم. الوقت المقدر هو 18 دقيقة

293
00:25:49,700 --> 00:25:52,200
،سأوقف اللاسلكي للحظة
..سوف اقوم

294
00:25:52,220 --> 00:25:53,020
ـ معلوم
ـ بإجراء بعض الاسعافات الأولية

295
00:25:53,020 --> 00:25:54,220
.أننا هنا لأجلك

296
00:25:54,790 --> 00:25:57,330
ـ لا زلت بخير؟ حسنًا
ـ اجل، أنا بخير

297
00:25:57,410 --> 00:26:00,000
ـ سأضمد جرح ذراعي
ـ جيّد

298
00:26:00,080 --> 00:26:01,790
،والأخبار السارة

299
00:26:04,790 --> 00:26:08,540
ـ سنذهب إلى "هانوفر"، إتفقنا؟
ـ "هانوفر"، جيّد

300
00:26:48,580 --> 00:26:50,290
.حسنا

301
00:26:50,370 --> 00:26:53,080
.كل شيء بخير
وأنت بخير؟

302
00:26:54,700 --> 00:26:57,000
هل لا زلت بخير؟

303
00:26:58,100 --> 00:26:59,100
مايكل)؟)

304
00:27:00,660 --> 00:27:03,330
مايكل)؟)
هل لا زلت بخير؟

305
00:27:03,660 --> 00:27:04,430
!أنت

306
00:27:04,660 --> 00:27:06,130
أنت! (مايكل)؟

307
00:27:06,160 --> 00:27:07,130
مايكل)؟)

308
00:27:15,160 --> 00:27:16,580
!اللعنة! اللعنة

309
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
!سحقًا، سحقًا

310
00:27:19,290 --> 00:27:21,370
.حسنًا، هذا جيّد

311
00:27:21,450 --> 00:27:25,080
حسنًا، دعني انزلك، يجب
ان تستلقي، إتفقنا؟

312
00:27:25,450 --> 00:27:27,870
.هيّا، ستستلقي هنا الآن
.ستكون بخير

313
00:27:28,250 --> 00:27:29,950
.واحد، اثنان، ثلاثة

314
00:27:34,660 --> 00:27:35,910
.ستكون بخير

315
00:27:36,540 --> 00:27:38,540
أأنت جاهز؟
.ستنزل معي

316
00:27:38,620 --> 00:27:40,700
أأنت جاهز؟
.واحد، اثنان، ثلاثة

317
00:27:41,910 --> 00:27:43,200
.حسنًا

318
00:28:05,870 --> 00:28:08,050
أأنت جاهز؟
،واحد، اثنان، ثلاثة

319
00:28:08,060 --> 00:28:10,050
،اربعة، خمسة، ستة، سبعة

320
00:28:10,060 --> 00:28:12,050
،ثمانية، تسعة، عشرة

321
00:28:15,060 --> 00:28:16,150
مايكل)؟)

322
00:28:20,620 --> 00:28:21,910
!قل ليّ شيئًا

323
00:28:22,000 --> 00:28:23,080
.استيقظ

324
00:28:23,160 --> 00:28:24,410
!استيقظ

325
00:28:24,790 --> 00:28:26,000
.اللعنة

326
00:28:26,950 --> 00:28:28,160
!كابتن

327
00:28:36,070 --> 00:28:38,070
!أنت، أنت

328
00:28:39,370 --> 00:28:42,200
!هيّا، استيقظ
!استيقظ

329
00:29:56,370 --> 00:29:58,620
.يوربين 162"، استمع مجددًا"

330
00:29:58,700 --> 00:30:02,290
<i>يوربين 162"، ما الذي يجري؟"
ماذا حدث؟</i>

331
00:30:02,370 --> 00:30:04,500
.الكابتن مات

332
00:30:04,580 --> 00:30:05,790
<i>.سحقًا</i>

333
00:30:05,870 --> 00:30:10,080
<i>آسف. مطار "هانوفر" جاهز لاستقبالك
.على المدرج 2 - 7 على اليمين</i>

334
00:30:10,160 --> 00:30:14,540
<i>ـ المدرج 2 - 7 على اليمين
ـ وإبلاغنا إذا احتجت لأيّ شيء آخر</i>

335
00:30:15,160 --> 00:30:19,330
<i>فرق الإنقاذ ستنتظر بالقرب من المدرج
.والمقاتلات الاوربية ستصل بعد 12 دقيقة</i>

336
00:30:38,410 --> 00:30:42,080
،سيّداتي وسادتي
.معكم الطيار يتحدث

337
00:30:42,160 --> 00:30:45,540
.الطائرة تحت سيطرتنا تمامًا

338
00:30:45,950 --> 00:30:50,290
منذ دقائق حاول بعض الرجال
..الدخول إلى قمرة القيادة

339
00:30:50,370 --> 00:30:52,370
.لكننا تصدينا لهذا

340
00:30:54,250 --> 00:30:58,160
وسنقوم الآن بهبوط اضطراري في
.مطار "هانوفر" بعد حوالي 20 دقيقة

341
00:30:58,250 --> 00:31:01,910
،حتى ذلك الحين
.اطلب منكم الهدوء، رجاءً

342
00:31:02,000 --> 00:31:04,120
.واربطوا احزمة الأمان

343
00:32:01,410 --> 00:32:04,160
.افتح الباب وإلا سأقتله

344
00:32:15,410 --> 00:32:16,450
،"يوربين 162"

345
00:32:17,250 --> 00:32:19,330
.لديهم رهينة

346
00:32:19,410 --> 00:32:22,410
.سيقتلونه إذا لم افتح الباب

347
00:32:22,910 --> 00:32:26,500
آسف لكنك تعرف هذا، لا يسمح لأحد
.دخول قمرة القيادة تحت ايّ ظرف كان

348
00:32:26,540 --> 00:32:29,620
ـ اجل، اعرف هذا
ـ ساعدوني

349
00:32:51,000 --> 00:32:52,160
مرحباً؟

350
00:32:52,250 --> 00:32:54,620
.(أنا (توبياس إليس
.الطيار يتحدث

351
00:32:56,080 --> 00:32:58,290
ماذا فعلت لـ(كنان)؟

352
00:32:58,950 --> 00:33:03,250
،آسف، لا اتحدث الألمانية
.أنا امريكي

353
00:33:03,250 --> 00:33:04,370
.إنه أميركي

354
00:33:05,000 --> 00:33:06,500
<i>أين (كنان)؟</i>

355
00:33:08,200 --> 00:33:09,790
<i>أين (كنان)؟</i>

356
00:33:11,120 --> 00:33:12,750
.اخبره أنه سيموت إذا هبط بالطائرة

357
00:33:12,750 --> 00:33:16,000
لا يمكنك الهبوط، هل تسمعني؟
.اخبره أني سأقتله

358
00:33:16,200 --> 00:33:19,450
ـ إذا هبطت، سنقتله
ـ ارجوكم، اتركوه يذهب

359
00:33:19,450 --> 00:33:22,830
يقول اتركه بحاله -
.إذاً من الأفضل أن يفتح الباب اللعين -

360
00:33:23,000 --> 00:33:26,200
ـ افتح الباب
ـ لا يمكنني فتح الباب

361
00:33:26,250 --> 00:33:27,580
اخبره أن لديه ١٠ ثوان

362
00:33:28,160 --> 00:33:29,950
.أمامك 10 ثوانِ

363
00:33:30,830 --> 00:33:34,080
إذا لم تفتح الباب خلال
.عشر ثوانِ، سيموت

364
00:33:35,540 --> 00:33:37,040
.لا تفعلوا هذا

365
00:33:37,700 --> 00:33:39,910
ـ افتح الباب
ـ توقفا، رجاءً

366
00:33:40,000 --> 00:33:41,120
.فقط دعوه يذهب

367
00:33:41,120 --> 00:33:42,330
اخبره أني سأفعلها حقاً

368
00:33:42,330 --> 00:33:45,120
ـ سوف يقتله، افتح الباب
ـ لا يمكنني فتح الباب

369
00:33:45,200 --> 00:33:46,910
ـ لماذا؟
ـ لا يمكنني فتح الباب

370
00:33:48,000 --> 00:33:49,080
.ساعدوني

371
00:33:51,250 --> 00:33:52,250
.ارجوكم، لا تفعلوا هذا

372
00:33:52,660 --> 00:33:53,660
،عشرة

373
00:33:55,910 --> 00:33:56,910
،تسعة

374
00:33:59,370 --> 00:34:00,370
،ثمانية

375
00:34:01,000 --> 00:34:02,500
!سبع ثوانِ

376
00:34:03,790 --> 00:34:05,120
.ستة

377
00:34:05,200 --> 00:34:06,580
!ستة

378
00:34:06,660 --> 00:34:08,700
.لا تفعل هذا، لا تفعل هذا

379
00:34:08,790 --> 00:34:12,060
.لا تفعل، توقف، رجاءً
.فقط توقف

380
00:34:13,580 --> 00:34:15,200
!أرجوك ساعدني! ساعدني

381
00:34:16,450 --> 00:34:17,620
.خمسة

382
00:34:19,000 --> 00:34:21,910
ـ اربعة، سوف يقتله
ـ آسف

383
00:34:22,290 --> 00:34:24,450
.آسف، لا يمكنني فعل ايّ شيء

384
00:34:24,540 --> 00:34:26,160
.لا يمكنني فتح الباب

385
00:34:27,750 --> 00:34:29,370
ـ آسف
ـ ثلاثة

386
00:35:14,910 --> 00:35:18,870
.يا 319، تم التحقق من الوضع
.لا يوجد ايّ إنذار خطر الآن

387
00:35:19,910 --> 00:35:21,620
.نظام الهبوط المتوقع 2 - 7 على اليمين

388
00:35:26,250 --> 00:35:28,660
.امطار غزيرة ورياح متعامدة

389
00:35:30,500 --> 00:35:32,790
.معدل الارتفاع 3 آلاف

390
00:35:35,500 --> 00:35:38,330
.الارتفاع النهائي 1640
.والادنى 360

391
00:35:38,910 --> 00:35:40,660
.ارتفاع القطاع الأدنى 3 آلاف

392
00:35:40,750 --> 00:35:42,500
.نظام الهبوط الآلي 2 - 7 على اليمين

393
00:35:44,040 --> 00:35:45,830
،الفرامل الآلية

394
00:35:45,910 --> 00:35:46,910
.بوضع متوسط

395
00:35:48,040 --> 00:35:49,870
،إذا صعدت
.سأصعد مباشرة إلى 3 آلاف

396
00:36:15,790 --> 00:36:17,040
.سحقًا

397
00:36:22,620 --> 00:36:26,370
"يوربين 162"، ابلغنا مطار "هانوفر"
.بأنهم مستعدون

398
00:36:26,450 --> 00:36:28,950
ما هو وضعك الحالي؟

399
00:36:34,410 --> 00:36:36,450
.لم افتح الباب

400
00:36:36,540 --> 00:36:38,120
.الرهينة قد مات

401
00:36:38,830 --> 00:36:40,660
.أنا آسف

402
00:36:41,620 --> 00:36:44,870
سوف تكون المقاتلات معك
.في غضون 5 دقائق

403
00:36:44,950 --> 00:36:47,660
الرجاء تأكيد نظام الهبوط
.على 2 - 7 درجة لليمين

404
00:36:47,750 --> 00:36:49,660
.حسنًا، 2 - 7 لليمين

405
00:37:04,000 --> 00:37:05,750
مرحباً، هل يمكنك سماعي؟

406
00:37:07,790 --> 00:37:12,200
.لم تفتح الباب -
.انصت، لقد تحدث للجهات المسؤولة -

407
00:37:12,290 --> 00:37:16,620
عندما نهبط ونتزود بالوقود
.يمكنني اصطحابكَ أينما تريد

408
00:37:16,700 --> 00:37:19,200
.يمكنك التفاوض على ما تريد

409
00:37:19,290 --> 00:37:20,950
حسناً؟
.كل شيءٍ سيكون على ما يرام

410
00:37:21,830 --> 00:37:25,660
سنهبط قريباً! ثم هناك
!نستطيع التفاوض معهم

411
00:37:26,830 --> 00:37:29,200
.لا يجب أن يهبط

412
00:37:30,750 --> 00:37:33,620
اخبره أن علينا الهبوط
.ليس لدينا الوقود الكافي

413
00:37:34,660 --> 00:37:36,450
.لا نريد الهبوط

414
00:37:37,750 --> 00:37:40,160
!لا نريد الهبوط -
إلى أين يذهب؟ -

415
00:37:40,540 --> 00:37:42,620
هل تريد أن ترى المزيد من الناس
يموتون؟

416
00:37:42,700 --> 00:37:44,910
هل تريد أن يموت المزيد من الناس؟

417
00:37:48,790 --> 00:37:49,620
ماذا تفعل؟

418
00:37:49,870 --> 00:37:52,080
.لا، لا

419
00:37:57,370 --> 00:37:58,620
.دانييل)، لا)

420
00:38:03,620 --> 00:38:06,540
.لم أفعل شيء
.لم أفعل شيء

421
00:38:08,580 --> 00:38:11,540
.أرجوك! لدي طفل
.لدي طفل

422
00:38:11,870 --> 00:38:14,040
.دانييل)، إنه لن يفتح الباب)

423
00:38:18,700 --> 00:38:19,950
!مرحباً

424
00:38:26,370 --> 00:38:27,790
.نعم أنا هنا

425
00:38:28,410 --> 00:38:31,290
دعها تذهب! هل تسمعني؟
!دعها تذهب

426
00:38:31,870 --> 00:38:34,300
!إذاً افتح الباب

427
00:38:34,300 --> 00:38:36,200
.أرجوك، لدي طفل
.أرجوك

428
00:38:36,540 --> 00:38:38,000
.ساقتل رجلك

429
00:38:38,870 --> 00:38:41,910
إنه يجلس أمامي، فاقدٌ للوعي
.يمكنني قتله في الحال

430
00:38:41,910 --> 00:38:45,160
(دانييل)، سيقتل (كنان) -
.اخبره أن يفعل -

431
00:38:46,000 --> 00:38:49,020
شيءٌ آخر بإنتظارنا
هل تعتقد أني أخاف الموت؟

432
00:38:49,250 --> 00:38:50,340
!دعها تذهب

433
00:38:50,340 --> 00:38:52,620
هل تعتقد أنك تهددني؟

434
00:38:57,750 --> 00:39:00,500
أيها الركاب! استمعوا إلي
.الطيار يتحدث معكم

435
00:39:00,580 --> 00:39:04,910
هنالك إمرأةٌ شابة في مقدمة الطائرة
.ويهدد الخاطفون بقتلها

436
00:39:05,000 --> 00:39:06,160
!لكن يمكنكم ايقافهم

437
00:39:06,450 --> 00:39:10,040
إنهم اثنان فقط وكل ما لديهما
!زجاج، ليس لديهما اسلحة

438
00:39:10,500 --> 00:39:12,870
،ليس لديهما سكاكين
.زجاجٌ مكسورٌ فقط

439
00:39:12,950 --> 00:39:16,450
،سيقومان بقتل الامرأة الشابة
ارجوكم، إذا ما تعاونتم سوياً

440
00:39:16,470 --> 00:39:17,900
يمكنكم التغلب عليهما
.ارجوكم

441
00:39:17,910 --> 00:39:21,580
من فضلكم توجهوا نحو المقدمة
!يمكنكم ايقافهم، ارجوكم

442
00:39:21,660 --> 00:39:23,200
!ارجوكم

443
00:39:24,410 --> 00:39:27,370
!لا يجرؤ أحدكم والاقتراب
! سأقتلها

444
00:39:27,830 --> 00:39:31,250
!سأقتلها! ابقوا حيث أنتم

445
00:39:34,620 --> 00:39:35,910
هل لا زلت هناك؟

446
00:39:36,910 --> 00:39:38,830
مرحباً، هل لا زلت هناك؟

447
00:39:41,620 --> 00:39:44,120
مرحباً؟ -
لمَ لا تفتح الباب؟ -

448
00:39:44,250 --> 00:39:45,230
لمَ لا تفهم؟

449
00:39:45,250 --> 00:39:48,080
!سوف يقتل الجميع -
.انصت، أنت لا تريد فعل ذلك -

450
00:39:48,160 --> 00:39:50,250
.لا تريد فعل ذلك

451
00:39:50,910 --> 00:39:54,040
.اشعر أنك لا تريد ذلك
.لا تريد قتل تلك الامرأة

452
00:39:54,120 --> 00:39:55,620
.لم تقم بأذيتك

453
00:39:57,870 --> 00:40:00,410
.أنت أفضل منه

454
00:40:00,500 --> 00:40:03,750
هل تسمعني؟ لا تريد قتل أي شخص -
!سيقتل الجميع -

455
00:40:03,830 --> 00:40:06,620
!أنت لا تريد قتل أي شخص -
!سيقوم بقتل الجميع -

456
00:40:06,700 --> 00:40:09,910
أنت أفضل منه
.لا تريد قتل أي أحد

457
00:40:11,160 --> 00:40:13,700
.يمكنك ايقافه -
.لا يمكنني -

458
00:40:13,790 --> 00:40:16,200
نعم، يمكنك ايقافه
.يمكنك ذلك

459
00:40:17,870 --> 00:40:18,950
.يمكنني رؤية ذلك

460
00:40:20,040 --> 00:40:23,540
.أنت أفضل من ذلك
.يمكنك ايقافه

461
00:40:23,620 --> 00:40:24,870
.أرجوك

462
00:40:31,040 --> 00:40:33,500
أرجوك، أنا أتوسل إليك
.ارجوك، ارجوك

463
00:40:35,040 --> 00:40:36,580
يمكنك فعل ذلك
.يمكنك فعل ذلك

464
00:40:43,620 --> 00:40:48,580
،هل تجربون؟ هيا، هات ماعندكم
.جميعكم، أتحداكم

465
00:41:01,910 --> 00:41:05,330
ارجوك، لدي ابن
!لدي ابن

466
00:41:06,200 --> 00:41:08,500
!لدي ابن، ارجوك

467
00:41:09,000 --> 00:41:11,040
،أرجوك لا
.أرجوك لا

468
00:41:12,450 --> 00:41:14,040
أنا مسلمة

469
00:41:14,290 --> 00:41:16,540
.إنها مسلمة
.إنها مثلنا

470
00:41:17,410 --> 00:41:19,830
إنها ليست مسلمة -
أنا مسلمة -

471
00:41:20,080 --> 00:41:22,580
،أصمتي، لقد إكتفيت
افتح الباب

472
00:41:23,540 --> 00:41:24,540
!...خمسة

473
00:41:25,500 --> 00:41:27,410
!...اربعة -
.دانييل) أرجوك) -

474
00:41:27,540 --> 00:41:29,830
!ايها الركاب، اربطوا أحزمة الأمان

475
00:41:38,950 --> 00:41:40,870
(دانييل)، توقف (دانييل)

476
00:41:47,660 --> 00:41:50,410
قاومه، أجل، أجل
.قاومه

477
00:41:52,580 --> 00:41:53,830
!اوقفه الآن، اوقفه

478
00:41:55,700 --> 00:41:58,700
يمكنك فعلها، يمكنك فعلها
!ارجوك

479
00:42:04,870 --> 00:42:08,080
.لقد عانيت كفاية من هذا
.لقد اكتفيت

480
00:42:08,330 --> 00:42:10,290
!افتح الباب

481
00:42:10,790 --> 00:42:12,000
!...ثلاثة

482
00:42:13,750 --> 00:42:14,700
!...اثنان

483
00:42:15,030 --> 00:42:17,690
!...واحد -
!حسنًا، حسنًا -

484
00:42:17,830 --> 00:42:19,290
!سافتح الباب

485
00:42:19,370 --> 00:42:20,450
!سافتح الباب

486
00:42:22,790 --> 00:42:25,120
كلا، (توبي)، من فضلك
!لا تفتحه

487
00:42:25,500 --> 00:42:27,330
!دعها تذهب -
!لا بأس -

488
00:42:29,950 --> 00:42:32,820
.إنه يتلاعب بنا -
.كلا، سيفتح الباب -

489
00:42:32,830 --> 00:42:35,450
.(توبي)، قم برعاية طفلنا

490
00:42:35,540 --> 00:42:37,700
.قم برعاية طفلنا

491
00:42:37,790 --> 00:42:40,870
!ارجوك لا تفتح الباب

492
00:42:41,620 --> 00:42:44,220
لا بأس، ستكون بأفضل حال
.لا تفتح الباب

493
00:42:44,250 --> 00:42:46,160
.هذا يكفي، اصمت -
.(كلا (دانييل -

494
00:44:00,000 --> 00:44:04,080
دانييل)؟ (دانييل)؟)
!الركّاب ! الركّاب

495
00:44:15,080 --> 00:44:18,500
يوربين 162"، هنا الدفاعات الجوية"
الألمانية، هل يمكنك سماعي؟

496
00:44:36,120 --> 00:44:37,290
.نعم، يمكنني سماعك

497
00:44:38,700 --> 00:44:42,910
"سنرافقك إلى مطار "هانوفر
.قم بمرافقتنا

498
00:44:44,370 --> 00:44:46,000
.عُلم

499
00:45:02,700 --> 00:45:04,120
!افتح الباب

500
00:45:12,580 --> 00:45:14,040
.ساعدني، ساعدني

501
00:45:25,910 --> 00:45:27,620
!افتح الباب

502
00:45:45,080 --> 00:45:46,540
!ساعدني

503
00:45:48,040 --> 00:45:49,750
.ارجوك، ارجوك

504
00:45:50,410 --> 00:45:52,790
.افتح الباب، ارجوك، ساعدني

505
00:45:53,750 --> 00:45:56,040
!افتح الباب
.ارجوك

506
00:45:56,910 --> 00:45:58,790
.هيا! افتح الباب

507
00:45:58,910 --> 00:46:00,660
!هيا! هيا

508
00:46:01,040 --> 00:46:02,950
أين أنت؟

509
00:46:04,660 --> 00:46:07,200
(هيا! (فيدات

510
00:46:07,580 --> 00:46:09,330
.فُتِح الباب
.فُتِح الباب

511
00:46:11,700 --> 00:46:13,540
!اسرع. اغلقه! اغلقه

512
00:46:14,830 --> 00:46:15,830
!اسرع

513
00:46:20,370 --> 00:46:21,660
.ساعدني

514
00:46:21,910 --> 00:46:24,950
!هيا! ساعدني
!ساعدني

515
00:46:28,450 --> 00:46:29,700
!اسرع

516
00:46:30,080 --> 00:46:31,660
.انتبه

517
00:46:36,450 --> 00:46:37,910
!كل شيء بخير

518
00:46:38,830 --> 00:46:41,750
اهدأ. أنت بخير؟ -
.كان هناك الكثير من الدماء -

519
00:46:42,200 --> 00:46:43,870
اهدأ -
.لقد طعنها -

520
00:46:44,660 --> 00:46:47,620
هل تأذيت -
..كانت تصرخ بصوتٍ عالٍ -

521
00:46:47,870 --> 00:46:49,750
هل أنت بخير؟

522
00:46:50,410 --> 00:46:51,950
...حسناً، استمع لي

523
00:46:52,830 --> 00:46:54,750
!استمع لي -
(دانييل) و(كالكان) -

524
00:46:55,000 --> 00:46:59,580
لم يتبقّ أحد غيرنا أنا وأنت، حسناً؟ -
دانييل) و (كالكان). - انظر إلي) -

525
00:46:59,950 --> 00:47:03,660
.فقط نحن الاثنين
.أنا أحبك، سينتهي الأمر قريباً

526
00:47:04,040 --> 00:47:07,450
،كل شيء سيكون بخير
لسنا بحاجة لهذا الآن

527
00:47:10,000 --> 00:47:12,700
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

528
00:47:13,250 --> 00:47:16,620
(أريد ان اعرف ماذا حصل لـ(دانييل) و(كالكان -
.حسناً -

529
00:47:18,750 --> 00:47:20,000
كل شيء بخير

530
00:47:23,450 --> 00:47:24,700
اقتله

531
00:47:26,080 --> 00:47:27,330
اقتله

532
00:47:28,410 --> 00:47:29,660
اقتله

533
00:47:30,450 --> 00:47:31,700
افعلها

534
00:48:03,580 --> 00:48:04,790
...سبعة، ستة

535
00:48:11,750 --> 00:48:13,700
ماذا تفعل؟

536
00:48:13,950 --> 00:48:15,830
.لمَ لا تقتله؟ اطعنه

537
00:48:16,200 --> 00:48:17,410
اطعنه

538
00:48:32,330 --> 00:48:34,200
مرحباً؟ هل هناك أحد؟

539
00:48:36,160 --> 00:48:37,450
هل يسمعني أحد؟

540
00:48:37,700 --> 00:48:40,330
.يوربين ١٦٢، نحن نسمع
مع من أتحدث؟

541
00:48:40,580 --> 00:48:45,200
،الطائرة تحت سيطرتي، طياريكما كلاهما توفيا
.لا ترفعوا سقف آمالكم

542
00:48:45,500 --> 00:48:48,500
ماذا تريدون؟ -
هذا ليس إختطاف طائرة، فهمتم؟ -

543
00:48:49,660 --> 00:48:51,410
.هذه الطائرة ستتحطم

544
00:48:52,210 --> 00:48:54,850
ونحن مستعدون للموت ولا يوجد
.ما يمكنكم فعله

545
00:48:54,920 --> 00:48:57,310
وأعلم جيداً أن قوانينكم تمنعكم

546
00:48:58,370 --> 00:49:02,200
من أن تسقطوننا رمياً
لذا اصغوا جيداً، نعم؟

547
00:49:03,450 --> 00:49:07,120
"اليوم وأخيراً سننتقم
من موت إخواننا وأخواتنا"

548
00:49:07,370 --> 00:49:10,450
"كل يوم المسلمون يُذبحون
على أيديكم"

549
00:49:10,700 --> 00:49:14,660
"لكن اليوم ستجربون معنى
أن أطفالكم وعوائلكم تُقتل"

550
00:49:14,910 --> 00:49:19,330
"أنانيتكم وأكاذيبكم تسبب
...المعاناة كل يوم ، لكن"

551
00:49:20,700 --> 00:49:22,330
"لكن الآن جاء دورنا"

552
00:49:22,660 --> 00:49:26,410
،الآن ستحرقكم ذنوبكم"
"الله أكبر

553
00:49:27,450 --> 00:49:29,290
الله اكبر

554
00:49:32,870 --> 00:49:35,250
.حسناً ، ها نحن
.لا تخف

555
00:49:37,290 --> 00:49:39,450
..حسناً، الطيران الآلي -
يوربين ١٦٢، هل تسمعني؟ -

556
00:49:39,700 --> 00:49:41,790
اخبرني بمطالبكم

557
00:49:42,040 --> 00:49:44,580
.اخبرنا بمطالبكم
.اخبرنا بما نستطيع فعله

558
00:49:50,040 --> 00:49:51,500
...الآن

559
00:49:57,200 --> 00:49:59,040
.تعال واجلس هنا

560
00:50:04,370 --> 00:50:06,870
.تعال، أجلس هنا
.أعلم أنك خائف

561
00:50:07,160 --> 00:50:10,080
،لكن لا يجب عليك أن تخاف
.الله أوصلنا إلى هذا الحد

562
00:50:10,370 --> 00:50:13,620
لا مجال للعودة، هل تفهم؟
.يجب أن ننهي هذا الأمر

563
00:50:16,290 --> 00:50:19,870
.ها هي المدينة. ها هي المدينة
هل ترى؟ هل بامكانك رؤية الاضاءة؟

564
00:50:22,540 --> 00:50:23,750
...سنصل

565
00:50:25,490 --> 00:50:28,150
!هيا! اجلس معي
!اجلس معي

566
00:50:28,700 --> 00:50:31,200
كنان)، هل هذا الأمر الحق لفعله؟)

567
00:50:31,700 --> 00:50:33,950
كنان)، هل هذا الأمر الحق لفعله؟) -
نعم إنه كذلك -

568
00:50:34,200 --> 00:50:36,200
.ثِق بي، إنه الحق

569
00:50:36,620 --> 00:50:39,620
الله يعلم ما هو الحق
وماهو الباطل، هل تفهم؟

570
00:50:40,000 --> 00:50:41,450
الآن اجلس معي، يا أخي
اجلس معي

571
00:50:42,410 --> 00:50:43,910
.ارجوك اخبرنا بمطالبكم

572
00:50:44,000 --> 00:50:48,250
.تعال واجلس معي يا أخي
لمَ أنت خائف؟

573
00:50:48,660 --> 00:50:53,290
.ارجوك لا تخف، ثق بي
.إنه الحق، تعال إلي

574
00:50:53,540 --> 00:50:56,160
.ثق بي، لا داعي للخوف

575
00:50:56,410 --> 00:50:57,750
.فقط تعال إلى هنا

576
00:50:58,330 --> 00:51:01,830
.سنصل
.العالم بأكمله يرانا

577
00:51:02,200 --> 00:51:04,250
انظر لهذا! هل ترى؟
!تعال! تعال

578
00:51:04,820 --> 00:51:05,200
!هيّا، هيّا

579
00:51:08,700 --> 00:51:10,500
(اهدأ (فيدات
تعال

580
00:51:11,410 --> 00:51:15,120
سنصل. تعال إلي يا أخي

581
00:51:15,790 --> 00:51:16,950
تعال

582
00:51:17,200 --> 00:51:19,290
تعال واجلس معي

583
00:51:26,120 --> 00:51:27,700
!الأرتفاع 2500 قدم

584
00:51:28,540 --> 00:51:29,090
لا

585
00:51:29,090 --> 00:51:31,400
ها هي المدينة (فيدات)، هل ترى؟ -
.لا اريد الموت -

586
00:51:31,830 --> 00:51:34,000
.كنان)، لا أستطيع) -
.بل تستطيع -

587
00:51:34,250 --> 00:51:36,700
.أعلم أنك تستطيع
.تعال واجلس معي

588
00:51:37,160 --> 00:51:41,040
لا أستطيع لا أستطيع
لا أريد الموت لا أريد الموت

589
00:51:41,700 --> 00:51:43,450
صلِّ معي -
لا أريد الموت -

590
00:51:44,450 --> 00:51:47,040
(لا أريد الموت (كنان

591
00:51:47,910 --> 00:51:49,080
!لا

592
00:51:50,330 --> 00:51:51,540
هيا، هيا

593
00:51:51,750 --> 00:51:53,750
لا أستطيع، لا أستطيع -
اجلس -

594
00:51:54,660 --> 00:51:57,910
لا أستطيع -
تعال إلي ، لا داعي للخوف بعد الآن -

595
00:51:58,160 --> 00:52:01,250
!لا! لا أستطيع
!لا أريد الموت

596
00:52:01,700 --> 00:52:03,330
.سنصل قريباً

597
00:52:04,910 --> 00:52:08,950
سنصل قريباً -
كنان) لا أريد الموت) -

598
00:52:09,620 --> 00:52:10,250
لا

599
00:52:12,580 --> 00:52:16,200
،انظر قدما للموت
.انظر، سنصل

600
00:52:19,200 --> 00:52:20,700
.تضاريس

601
00:52:27,200 --> 00:52:28,700
.تضاريس، منخفضة جداً

602
00:52:30,310 --> 00:52:31,660
ماذا تفعل؟

603
00:52:32,080 --> 00:52:34,330
ماذا فعلت؟ -
لا تلمسني -

604
00:52:34,660 --> 00:52:36,160
لا تلمسني

605
00:52:36,410 --> 00:52:37,660
لا تلمسني

606
00:52:44,870 --> 00:52:45,570
لا تلمسني

607
00:52:53,660 --> 00:52:55,660
!فُك وثاقي! فُك وثاقي

608
00:52:57,200 --> 00:52:58,200
!الأرتفاع 1000 قدم

609
00:52:58,580 --> 00:52:59,910
!هيا، فُك وثاقي

610
00:53:00,000 --> 00:53:01,120
.تضاريس، منخفضة جداً

611
00:53:01,620 --> 00:53:02,700
!ارتفع

612
00:53:02,790 --> 00:53:03,830
.انهض

613
00:53:38,370 --> 00:53:39,900
.يوربين ١٦٢، اجب

614
00:53:51,790 --> 00:53:53,350
.يوربين ١٦٢، اجب

615
00:54:00,950 --> 00:54:02,650
يوربين ١٦٢، هل تسمعني؟

616
00:54:05,750 --> 00:54:08,450
هل تسمعني؟ مرحباً؟
هل هناك أحد؟

617
00:54:12,410 --> 00:54:15,750
هل هناك أحد في المقصورة يفهمني؟

618
00:54:16,160 --> 00:54:18,040
أنا (توبايس اليس)

619
00:54:18,540 --> 00:54:20,830
.الضابط الأول في الطائرة

620
00:54:20,910 --> 00:54:25,200
لقد توليت السيطرة على الطائرة
وتم القضاء على أحد الخاطفين

621
00:54:25,290 --> 00:54:26,830
...الخاطف الآخر

622
00:54:29,500 --> 00:54:31,370
.هنا معي

623
00:54:32,200 --> 00:54:35,580
يسعدني سماع صوتك
هل أنت بخير؟

624
00:54:37,500 --> 00:54:39,830
...لقد اصبت، لكن

625
00:54:39,910 --> 00:54:44,500
أنا بخير، هل سيبقى
الهبوط الاضطراري في "هانوفر"؟

626
00:54:44,580 --> 00:54:46,500
.نعم بالطبع -
!لا -

627
00:54:46,580 --> 00:54:49,420
هانوفر" مستعدة، تستمر الأمطار بالهطول" -
.لا يمكنك الهبوط -

628
00:54:49,450 --> 00:54:51,330
...سرعة الرياح 225

629
00:54:51,410 --> 00:54:54,080
.عُلم -
.لا يمكننا الهبوط -

630
00:54:54,160 --> 00:54:57,250
عليك أن تطير بي إلى
مكان آخر، هل تفهمني؟

631
00:54:57,330 --> 00:54:58,910
.أجل

632
00:54:59,000 --> 00:55:01,910
.إذاً، طِر إلى مكانٍ آخر -
.أنت المتحكم -

633
00:55:02,750 --> 00:55:05,160
لكننا بحاجة للوقود
حسناً؟

634
00:55:05,250 --> 00:55:07,540
.سبق وأن اخبرتك بذلك

635
00:55:07,620 --> 00:55:11,080
سوف نهبط ونزود الطائرة بالوقود

636
00:55:11,790 --> 00:55:14,040
.ومن ثم تحلقُ إلى مكان آخر

637
00:55:17,000 --> 00:55:19,450
.أنت تكذب -
.كلا، أنا لا أكذب -

638
00:55:19,540 --> 00:55:23,040
!أنت تكذب -
.كلا، هذا ما اقوله -

639
00:55:28,200 --> 00:55:31,830
يوربين 162، "هانوفر" لا تزال
.مستعدة للهبوط الإضطراري

640
00:55:31,910 --> 00:55:34,950
يرجى تأكيد نظام الهبوط 2-7 لليمين -
.ستكون بخير -

641
00:55:35,040 --> 00:55:37,250
ستبقى المقاتلات معك
.حتى تقوم بالهبوط

642
00:55:37,790 --> 00:55:39,540
.تلقيت ذلك، 7-2 لليمين

643
00:56:01,370 --> 00:56:04,500
يوربين 162"، استدر نحو اليسار"
.واتجه 0-7-0 درجات

644
00:56:05,580 --> 00:56:08,250
.اتجه 0-7-0 نحو اليسار

645
00:56:09,540 --> 00:56:12,540
.يجدر بك أن تجلس وتربط حزام الأمان

646
00:56:12,620 --> 00:56:14,870
.سوف يكون هبوطاً قاسياً

647
00:56:46,660 --> 00:56:49,410
.يجب أن اعلم الركاب

648
00:56:50,750 --> 00:56:52,700
هل هذا جيدٌ بالنسبة لك؟

649
00:56:59,540 --> 00:57:01,540
.ناولني الهاتف

650
00:57:16,580 --> 00:57:20,120
أيتها السيدات والسادة
.يحدثكم ربان الطائرة

651
00:57:20,200 --> 00:57:23,580
الخاطفون استولوا على الطائرة

652
00:57:24,450 --> 00:57:27,660
لكنهم وافقوا على الهبوط
."الاضطراري في "هانوفر

653
00:57:28,040 --> 00:57:30,700
.اخشى أن الهبوط سيكون قاسياً قليلاً

654
00:57:30,790 --> 00:57:33,700
.لذا يرجى ربط أحزمة الآمان
.واتخاذ الوضع الآمن

655
00:57:33,790 --> 00:57:35,750
ما هذا؟ -
.شكراً لكم -

656
00:57:36,580 --> 00:57:39,830
.هذا إجراءُ احترازي -
ماذا يريدون؟ -

657
00:57:39,910 --> 00:57:42,410
.سيبقون معنا حتى نهبط

658
00:57:43,500 --> 00:57:45,250
.آسف، كرر ما قلته

659
00:57:45,330 --> 00:57:49,700
.تم تأكيد نظام الهبوط 2 - 7 لليمين
.تقليل إلى 170، بإتجاه 2 - 9 - 0 يسارًا

660
00:57:52,950 --> 00:57:57,250
إتجاه 2 - 9 - 0 يسارًا، تأكيد نظام
.الهبوط 2 - 7 لليمين، تقليل إلى 170

661
00:58:14,290 --> 00:58:16,700
.حسناً، الطقس يزداد سوءاً

662
00:58:22,700 --> 00:58:25,450
.سيءٌ جداً بالنسبة للطيار الآلي

663
00:58:25,540 --> 00:58:27,250
.لذا يجب أن أهبط احلق بها يدوياً

664
00:58:30,410 --> 00:58:34,500
لكنني لا أستطيع تحريك يدي اليسرى
لذا عليك أن تساعدني، حسناً؟

665
00:58:35,370 --> 00:58:36,370
!قل حسناً

666
00:58:41,000 --> 00:58:42,000
.حسناً

667
00:58:42,370 --> 00:58:45,450
إذا، هذه عصا السرعة
.الكبيرة في المنتصف

668
00:58:45,790 --> 00:58:47,540
هل ترى الرقم

669
00:58:47,620 --> 00:58:50,460
إذا ما قمت بتحريكها ذهاباً وأياباً
تتغير هذه النسبة المئوية، حسناً؟

670
00:58:50,580 --> 00:58:53,000
لذا اسحبها نحو الخلف
.حتى تقرأ 54

671
00:58:53,080 --> 00:58:54,410
!ببطء

672
00:58:55,870 --> 00:58:57,700
.رويداً رويداً

673
00:58:57,790 --> 00:58:58,830
.رويداً رويداً

674
00:58:59,200 --> 00:59:00,540
.54

675
00:59:00,620 --> 00:59:02,000
.حسناً، جيد

676
00:59:03,370 --> 00:59:06,120
.الآن قم بفتح معدات الهبوط

677
00:59:06,200 --> 00:59:08,370
.وهذه هي أضواء الهبوط
.والماسحات

678
00:59:09,500 --> 00:59:13,250
سأقوم الآن بأيقاف تشغيل الطيار الآلي
.حينها يجب عليك أن تستمع إلي

679
00:59:13,330 --> 00:59:15,540
.لأنكَ ستكون يدي على العصا

680
00:59:15,620 --> 00:59:17,500
هل تفهم كل شيء؟ -
.أجل -

681
00:59:18,000 --> 00:59:20,500
.حسناً، سأطفئه

682
00:59:21,200 --> 00:59:22,660
.ايقاف الطيار الآلي

683
00:59:36,120 --> 00:59:37,040
.الإرتفاع 2500

684
00:59:37,120 --> 00:59:42,000
حسناً، عليك تحريك الأجنحة الإضافية
.اضبط ذراع الأجنحة على ثلاثة

685
00:59:42,080 --> 00:59:43,410
الأجنحة، نعم على ثلاثة

686
00:59:43,750 --> 00:59:45,330
!الآن، هيا، هيا

687
00:59:45,410 --> 00:59:47,750
.اسحبه لأعلى ثم اضبطه على 3

688
00:59:48,580 --> 00:59:51,540
كيف؟ -
.ثلاثة، اسحبه وضعه على ثلاثة -

689
00:59:52,040 --> 00:59:53,250
!اعلى، اعلى

690
00:59:54,120 --> 00:59:56,800
.هذا اربعة، هذا واحد، هل ترى ثلاثة -
!اشرح ذلك أفضل لي -

691
00:59:56,830 --> 00:59:57,910
.ثلاثة، الرقم ثلاثة

692
00:59:58,500 --> 00:59:59,910
.١ ، ٢ ، ٣

693
01:00:00,700 --> 01:00:01,950
.حسناً، جيد

694
01:00:04,250 --> 01:00:06,200
الآن حركه إلى أربعة
.مرة أخرى

695
01:00:06,870 --> 01:00:11,410
اسحبه مرةً أخرى للخلف
.والآن قم بتحريك العصا إلى 45 بالمئة

696
01:00:14,120 --> 01:00:15,500
.جيد

697
01:00:29,000 --> 01:00:30,370
.جيد

698
01:00:31,160 --> 01:00:33,450
الإرتفاع النهائي
.تم التحقق

699
01:00:34,410 --> 01:00:36,000
.قائمة المراجعة النهائية

700
01:00:36,080 --> 01:00:38,200
.جيد، الهبوط

701
01:00:39,950 --> 01:00:43,580
<i>يوربين 162"، اتصل بالبرج"
.على الموجة 124.5</i>

702
01:00:43,660 --> 01:00:45,000
.كلا، غير ممكن

703
01:00:45,080 --> 01:00:47,660
حسناً، لا مشكلة
.ابق على ذلك التردد

704
01:00:47,750 --> 01:00:50,950
تباً، 70 بالمئة، ادفع
!سبعون بالمئة، هيا، هيا

705
01:00:51,040 --> 01:00:52,410
.70

706
01:00:52,500 --> 01:00:54,120
!برفق، برفق

707
01:00:55,370 --> 01:00:59,370
<i>،"حسناً، "يوربين 162
.البرج يعطي الاذن بالهبوط</i>

708
01:00:59,390 --> 01:01:01,190
.المدرج 2 - 7 على اليمين

709
01:01:01,200 --> 01:01:04,620
المدرج رطب
...عمال الأنقاذ ينتظرون

710
01:01:04,700 --> 01:01:09,160
كرر، ببطء من فضلك
.المدرج 2-7 على اليمين رطب

711
01:01:09,250 --> 01:01:13,080
فرق الانقاذ تنتظر عند نهاية المدرج -
.عُلم -

712
01:01:16,000 --> 01:01:19,250
إذا ما اضطررت للأقلاع، انتقل إلى 3000 -
.تم منح الإذن -

713
01:01:19,330 --> 01:01:22,080
أربعون، هيا، هيا، هيا -
.حظاً طيباً -

714
01:01:27,120 --> 01:01:28,500
.جيد، جيد

715
01:01:28,870 --> 01:01:30,040
.جيدٌ جداً

716
01:01:32,700 --> 01:01:35,080
...حسناً الآن، عندما اقول لك
ليس بعد

717
01:01:35,160 --> 01:01:38,540
عندما اقول لك الآن
اسحب العصا إلى الخلف، حسناً؟

718
01:01:38,620 --> 01:01:41,200
ليس الآن، عندما اقول لك

719
01:01:41,290 --> 01:01:42,620
.300

720
01:01:43,500 --> 01:01:44,750
.تمهل

721
01:01:49,200 --> 01:01:50,200
.200

722
01:01:50,580 --> 01:01:52,910
.امضي قدماً، استعد

723
01:01:54,040 --> 01:01:55,120
.100

724
01:01:59,290 --> 01:02:01,080
...40 ,30 ,20

725
01:02:01,160 --> 01:02:02,250
...على وشك -
.10 -

726
01:02:02,330 --> 01:02:05,580
الآن، الآن
.الآن، بشكلٍ كامل

727
01:02:38,540 --> 01:02:41,120
.يوربين 162، عملٌ رائع

728
01:02:59,620 --> 01:03:01,870
يوربين 162، علمت للتو

729
01:03:01,950 --> 01:03:05,540
.أن الشرطة ستتصل بك على هذا التردد

730
01:03:05,620 --> 01:03:08,040
.اتمنى لك حظاً طيباً

731
01:03:34,750 --> 01:03:36,660
ما هذا؟

732
01:03:37,790 --> 01:03:39,700
ما هذا؟

733
01:03:39,790 --> 01:03:42,250
.هذه مخارج الطواريء

734
01:03:45,160 --> 01:03:46,950
.إنهم يغادرون

735
01:04:09,450 --> 01:04:10,750
ما الذي تفعله؟

736
01:04:11,700 --> 01:04:15,620
ما الذي تفعله؟ -
.اردت فقط أن افتح حزام الآمان -

737
01:04:17,250 --> 01:04:18,830
!تعال هنا

738
01:04:19,950 --> 01:04:21,410
!الآن

739
01:04:25,330 --> 01:04:27,910
تريد مني أن اجلس عليه؟

740
01:04:39,450 --> 01:04:40,700
.حسناً

741
01:04:52,200 --> 01:04:53,950
!اجلس

742
01:05:07,000 --> 01:05:08,700
.اشعر بالدوار

743
01:05:28,080 --> 01:05:30,370
مرحباً؟
هل تسمعني؟

744
01:05:31,540 --> 01:05:34,160
(إسمي (ألكساندر فرانز
.أعمل لدى الشرطة

745
01:05:34,200 --> 01:05:37,370
كيف يمكنني التحدث معه
.أريد الحديث معك

746
01:05:38,540 --> 01:05:40,040
.أريد أن أساعدك للخروج من هذا الموقف

747
01:05:40,700 --> 01:05:42,410
الميكرفون -
أين؟ -

748
01:05:43,410 --> 01:05:45,120
.يسار المقعد

749
01:05:46,330 --> 01:05:47,950
.أرجوك اجبني

750
01:05:52,250 --> 01:05:57,080
،إذا اجبتني يمكنني مساعدتك
.أرجوك اذهب للراديو وأجبني

751
01:05:58,120 --> 01:06:01,000
.عليك أن تضغط على الزر

752
01:06:01,080 --> 01:06:02,700
...الزر

753
01:06:03,950 --> 01:06:07,200
"مكتوب عليه "راديو -
.على الأقل اعطني علامة بأنك تسمعني -

754
01:06:09,000 --> 01:06:12,790
مرحباً؟ -
.مرحباً، شكرا لأنك أجبتني -

755
01:06:13,500 --> 01:06:17,450
،إسمي (ألكساندر فرانز) أعمل لدى الشرطة
.وأريد مساعدتك

756
01:06:17,700 --> 01:06:20,200
.اخبرني ماذا أستطيع أن أفعل لك

757
01:06:21,250 --> 01:06:26,950
.لا أريد من أحد أن يصعد إلى هنا -
.أضمن لك ألا يحاول أحد ذلك -

758
01:06:28,700 --> 01:06:29,910
لدي رهينة

759
01:06:31,660 --> 01:06:33,450
.لذا افعلوا ما أقول

760
01:06:33,700 --> 01:06:36,500
.املأوا خزان هذه الطائرة الآن

761
01:06:37,290 --> 01:06:39,950
.أريد فعل ذلك، لكني أحتاج الوقت

762
01:06:40,700 --> 01:06:44,580
،سأغادر بغضون ٢٠ دقيقة
.إني أعطيكم ٢٠ دقيقة

763
01:06:45,410 --> 01:06:47,500
،سأفعل كل ما أستطيع

764
01:06:47,830 --> 01:06:52,000
.سأكون صادقاً معك، ٢٠ دقيقة غير كافية

765
01:06:52,250 --> 01:06:54,870
كلا، ٢٠ دقيقة، أين المشكلة؟

766
01:06:56,410 --> 01:07:01,700
.نستغرق وقتاً، بينما نحضر الخزان ونملأه

767
01:07:01,950 --> 01:07:05,830
،ثم نحركه الى الطائرة
.هذا يستغرق وقت

768
01:07:06,080 --> 01:07:07,410
.أرجوك صدقني

769
01:07:13,540 --> 01:07:14,910
.انظر إلي

770
01:07:15,000 --> 01:07:17,200
كم من الوقت تحتاج للتزود بالوقود؟

771
01:07:18,160 --> 01:07:21,790
حوالي 45 دقيقة أو ساعة
.تعتمد على مكاننا في المطار

772
01:07:23,910 --> 01:07:27,700
.لا تكذب علي -
.لا أكذب عليك، هذا هو الوقت الذي يستغرقه -

773
01:07:27,870 --> 01:07:30,750
أريدك أن تخبرني أين نذهب من هنا؟

774
01:07:42,080 --> 01:07:44,620
لا، لن أفعل

775
01:07:45,500 --> 01:07:49,670
سأحاول، لكني لا أعلم كيف
سنتدبر الأمر بـ٣٠ دقيقة

776
01:07:49,920 --> 01:07:51,530
اسرع -
اخبرني كيف تورطت بهذا -

777
01:07:51,580 --> 01:07:54,700
لا أرغب بالحديث
لا أرغب بالحديث

778
01:07:55,750 --> 01:07:59,540
..أنا أتفهم -
.أريدك أن تملأ خزان هذه الطائرة -

779
01:08:00,290 --> 01:08:05,200
هذا يحدث بينما نتكلم -
إذاً اسرع، اسرع -

780
01:08:05,450 --> 01:08:07,790
.أو سأقتله، أقسم أني سأقتله

781
01:08:08,040 --> 01:08:10,160
أرجوك لا تهدد الطيار -
لديك ٣٠ دقيقة -

782
01:08:10,160 --> 01:08:13,290
.سألبي مطالبك فقط إذا كان الطيار سالماً

783
01:08:16,500 --> 01:08:19,790
.حقاً أريد إخراجك من هذا الموقف

784
01:08:20,160 --> 01:08:23,750
لكن هذا سيحدث فقط ما لم تؤذي الطيار

785
01:08:24,200 --> 01:08:26,410
كيف يمكنني إيقافه؟

786
01:08:26,660 --> 01:08:28,660
هل سمعت ما قلت؟

787
01:08:28,910 --> 01:08:32,540
من الحيوي أن نستمر بالحديث معاً

788
01:08:33,160 --> 01:08:34,870
.يسار المقعد

789
01:08:34,900 --> 01:08:38,700
أود أن أفهم ما الذي جاء بك إلى هنا؟
لم يكن ذنبك، أليس كذلك؟

790
01:08:38,700 --> 01:08:39,870
.يوجد مفتاحٌ دوار

791
01:08:39,870 --> 01:07:41,120
.سأعطيكم نصف ساعة -
.يجب أن تعطينا المزيد من الوقت -

792
01:08:41,120 --> 01:08:43,580
.اربعة مفاتيح دوارة
."أحدها مكتوب عليه "صوت

793
01:08:45,330 --> 01:08:47,290
...أستطيع مساعدتك. ربما هناك

794
01:08:58,790 --> 01:09:00,500
.اغلق عينيك

795
01:09:05,370 --> 01:09:07,910
.اغلق عينيك -
لماذا؟ -

796
01:09:14,540 --> 01:09:16,330
.اغلق عينيك

797
01:09:22,000 --> 01:09:23,000
.حسناً

798
01:11:35,830 --> 01:11:37,290
ما هو اسمك؟

799
01:11:44,330 --> 01:11:45,660
.(توبايس)

800
01:11:47,040 --> 01:11:48,080
وأنت؟

801
01:11:49,120 --> 01:11:50,830
.اسمي (فيدات)

802
01:11:57,950 --> 01:11:59,830
من أين أنت؟

803
01:12:01,250 --> 01:12:03,000
."من "الولايات المتحدة الأمريكية

804
01:12:03,700 --> 01:12:05,330
ومن أين اتيت؟

805
01:12:07,120 --> 01:12:08,830
."من "برلين

806
01:12:10,830 --> 01:12:12,290
اين تعيش؟

807
01:12:17,080 --> 01:12:19,080
."اعيش في "كروزبيرغ

808
01:12:21,790 --> 01:12:23,120
أين بالتحديد؟

809
01:12:25,120 --> 01:12:26,830
."ولمستراس"

810
01:12:29,580 --> 01:12:31,580
أين يقع الملعب؟

811
01:12:36,200 --> 01:12:38,250
...كثيراً ما اذهب إلى هناك مع

812
01:12:39,200 --> 01:12:40,700
.ابني

813
01:12:47,830 --> 01:12:49,870
.(دينيز)، هذا هو اسمه

814
01:12:53,200 --> 01:12:55,620
.(دينيز) اسمٌ تركي

815
01:12:56,370 --> 01:12:59,450
مثل اسمك، صحيح؟ -
.أجل -

816
01:13:00,750 --> 01:13:03,450
.كانت والدته نصف تركية

817
01:13:08,580 --> 01:13:09,910
ماذا حدث لها؟

818
01:13:36,450 --> 01:13:38,410
.يجب عليك إنهاء هذا

819
01:13:38,500 --> 01:13:42,160
.من الأفضل لك أن تتوقف الآن

820
01:13:44,620 --> 01:13:46,040
.لا يمكنني

821
01:13:46,120 --> 01:13:48,660
أجل، يمكنك -
.لا يمكنني -

822
01:13:49,450 --> 01:13:51,500
.لا يمكنني الذهاب لأي مكان

823
01:13:52,950 --> 01:13:54,620
.ليس بعد كل ذلك

824
01:14:01,250 --> 01:14:02,910
.ليس بعد كل هذا

825
01:14:15,160 --> 01:14:16,700
كم عمرك؟

826
01:14:18,540 --> 01:14:19,700
ثمانية عشر عاماً

827
01:15:17,750 --> 01:15:20,750
طائرة ركاب في طريقها
"من "برلين" إلى " باريس

828
01:15:21,000 --> 01:15:24,500
سُجلت مخطوفة من قبل
ما يزعم أنهم إرهابيين إسلاميين

829
01:15:24,870 --> 01:15:28,160
بعد هزيمة مجموعة من الركاب
،الشجعان على يد بعض الخاطفين

830
01:15:28,410 --> 01:15:30,870
"الطائرة هبطت بشكل طاريء في "هانوفر

831
01:15:31,160 --> 01:15:35,750
بينما أكد المتحدث الرسمي للشرطة
.أن الخاطف لا زال على الطائرة

832
01:15:36,000 --> 01:15:38,580
.ولهذا المطار لا زال تحت الإغلاق التام

833
01:15:38,950 --> 01:15:43,910
قوات أمنية بأسلحة ثقيلة
تتجه الآن نحو الموقع

834
01:16:01,700 --> 01:16:03,120
ماذا تفعل؟

835
01:16:03,450 --> 01:16:05,040
ماذا تفعل؟ -
.لا شيء -

836
01:16:05,120 --> 01:16:07,080
ماذا تفعل عندك؟ -
.لم افعل أي شيء -

837
01:16:07,620 --> 01:16:08,700
ما هذا؟

838
01:16:09,080 --> 01:16:11,200
ما هذا؟ -
.لا اعلم، لا اعلم -

839
01:16:11,290 --> 01:16:13,630
.لم يكن هنالك من قبل -
كيف تعلم انه لم يكن هنالك من قبل؟ -

840
01:16:13,660 --> 01:16:15,880
!لم يكن هنالك من قبل -
...يوجد الكثير من الأشياء هنا -

841
01:16:15,910 --> 01:16:18,450
لماذا تفعل هذا بي؟ لماذا؟ -
لم افعل أي شيء -

842
01:16:18,830 --> 01:16:20,330
!لم افعل أي شيء

843
01:16:32,200 --> 01:16:34,660
مرحباً، هل تسمعني؟

844
01:16:36,620 --> 01:16:38,660
هذا (ألكساندر فرانز) مجدداً

845
01:16:39,120 --> 01:16:43,080
أنا في السيارة المقتربة من الطائرة

846
01:16:43,330 --> 01:16:47,370
،لم أستطع التواصل معك عبر الراديو
.لذا أريد أن نكمل حديثنا

847
01:16:47,620 --> 01:16:52,250
(أريد أن أجد طريقة لك ولـ(توبياس
للخروج من هذا الأمر بدون أذى

848
01:16:57,370 --> 01:17:01,160
.سأخرج من السيارة وسأقف تحت الطائرة

849
01:17:01,410 --> 01:17:04,450
هل تستطيع فتح النافذة؟

850
01:17:06,200 --> 01:17:09,040
كيف يمكنني فتح النافذة؟

851
01:17:12,700 --> 01:17:16,200
اضغط على الزر للأسفل
.واسحب المقبض

852
01:17:16,330 --> 01:17:21,500
أنا أقف تحت الطائرة، أرجوك افتح
النافذة لكي أتمكن من الحديث معك

853
01:17:23,080 --> 01:17:26,040
.سأقتلك إذا تحركت

854
01:17:31,330 --> 01:17:35,580
شكراً لفتحك النافذة
كيف حالك الآن؟

855
01:17:37,950 --> 01:17:41,540
أرجوك اقترب من النافذة -
هل ملأت خزان الطائرة؟ -

856
01:17:41,790 --> 01:17:43,570
.لا أستطيع سماعك، ارفع صوتك -
هل ملأت خزان الطائرة؟ -

857
01:17:46,620 --> 01:17:49,500
الخزان يُملأ وهو بطريقه الى هنا
بأي دقيقة

858
01:17:49,830 --> 01:17:54,830
،لكن الآن أريد منك خدمة
.دعني أتكلم مع الطيار

859
01:17:55,080 --> 01:17:58,700
،أريد التأكد من أنه بخير
.أرجوك قرّب (توبياس) من النافذة

860
01:18:01,410 --> 01:18:03,790
خزاني، أين هو؟

861
01:18:04,040 --> 01:18:07,120
.قرّب (توبياس) من النافذة أولاً، أرجوك

862
01:18:07,500 --> 01:18:12,330
.ليس قبل أن تملأ خزان الطائرة -
.يجب أن تعطيني ما أعتمد عليه ، أيضاً -

863
01:18:12,580 --> 01:18:15,580
لا تتلاعب معي -
أنا حقاً لا أتلاعب معك -

864
01:18:16,250 --> 01:18:19,160
.ثق بي. أريد فعلاً مساعدتك

865
01:18:19,620 --> 01:18:23,540
أريد التأكد أن تخرج أنت
و(توبياس) من هذا الأمر بلا أذى

866
01:18:24,000 --> 01:18:27,620
اصمت -
.لكن يجب أن تعطيني ما أعتمد عليه أرجوك -

867
01:18:29,620 --> 01:18:31,870
.قرّب (توبياس) من النافذة

868
01:18:32,120 --> 01:18:36,200
أريد أن أرى أنه بخير ولا يحتاج
.مساعدة طبية

869
01:18:36,450 --> 01:18:39,910
أتوسل إليك! حتى أرسل
!الخزان لك في الحال

870
01:18:43,580 --> 01:18:45,040
.قم بالوقوف

871
01:18:47,330 --> 01:18:48,500
!قم بالوقوف

872
01:19:02,950 --> 01:19:05,950
.شكراً لفعلك هذا
.هذا جيد

873
01:19:08,000 --> 01:19:09,290
.هاهو

874
01:19:13,250 --> 01:19:16,410
...سيد (إليس) كيف حالك؟ هل تحتاج -
أين خزاني؟ -

875
01:19:17,580 --> 01:19:22,620
سأعطي الآن إشارة للخزان أن يقترب
.ويملأ خزان الطائرة

876
01:19:24,410 --> 01:19:26,080
.لا تتحرك

877
01:19:29,870 --> 01:19:31,660
هل سمعتني؟

878
01:19:39,410 --> 01:19:41,830
هل سمعتني؟

879
01:19:50,120 --> 01:19:52,290
هل بإمكانك أن تجيبني، أرجوك؟

880
01:20:00,580 --> 01:20:03,700
..أرجوك عُد الى النافذة وتحدث معي

881
01:20:04,870 --> 01:20:07,620
.أو سأوقف الخزان

882
01:20:19,790 --> 01:20:21,910
لا تفعل أي شيء طائش الآن، حسناً؟

883
01:20:23,000 --> 01:20:25,660
.أنا قلقٌ عليك
.أرجوك اقترب من النافذة

884
01:20:33,620 --> 01:20:35,580
...أمي

885
01:20:43,830 --> 01:20:45,580
.لقد وثقت بهم

886
01:20:49,250 --> 01:20:50,500
ماذا هناك؟

887
01:20:51,450 --> 01:20:53,330
لمَ لا تجيبني؟

888
01:20:57,450 --> 01:20:59,080
.اريد الذهاب للمنزل يا أمي

889
01:20:59,790 --> 01:21:01,370
.أريد الذهاب للمنزل

890
01:21:05,080 --> 01:21:07,040
.أريد الخروج من هنا

891
01:21:12,620 --> 01:21:14,200
.أرجوك أوقف هذا الآن

892
01:21:15,160 --> 01:21:19,540
،ابعد السكين وافتح الباب واخرج
.ارجوك

893
01:21:22,330 --> 01:21:24,790
.أعلم أنك لا تريد أياً من هذا

894
01:21:25,040 --> 01:21:28,830
بإمكانك أن تنهي هذا الآن
أرجوك، كن عقلانياً

895
01:21:29,160 --> 01:21:31,000
.أنا آسف

896
01:21:39,580 --> 01:21:43,660
.فقط توقف واخرج
.ابعد السكين واخرج

897
01:21:43,910 --> 01:21:46,200
وسينتهي كل هذا أخيراً

898
01:22:01,540 --> 01:22:03,450
!لا تنظر إلي

899
01:22:05,580 --> 01:22:07,160
ماذا تفعل

900
01:22:07,330 --> 01:22:09,200
لا، لا، لا
.لا تفعل ذلك، ابعد السكين في الحال

901
01:22:10,700 --> 01:22:12,250
.لا تفعل ذلك

902
01:22:12,330 --> 01:22:15,000
ضع السكين جانباً
.ضعها، من فضلك

903
01:22:16,500 --> 01:22:17,950
ضعها بعيداً

904
01:22:18,040 --> 01:22:20,540
.انصت إلي، انصت إلي

905
01:22:22,000 --> 01:22:24,160
.انزل السكين
.انزل السكين

906
01:22:25,500 --> 01:22:27,540
ضعها بعيداً
.ابعد السكين حالاً

907
01:22:28,660 --> 01:22:30,200
حسناً؟
حسناً؟

908
01:22:33,370 --> 01:22:36,220
.أحسنت، فعلت جيداً بتركك السكين

909
01:22:36,250 --> 01:22:40,790
حسناً إذا، ضعها بعيداً
.ارفع يداك ودعهم يروها

910
01:22:40,870 --> 01:22:43,200
.ارِهم يداك -
!لا! لا! لا -

911
01:22:43,200 --> 01:22:44,370
.ارني يداك

912
01:22:44,450 --> 01:22:45,660
!لا تفعل ذلك

913
01:22:46,450 --> 01:22:48,450
!اقول لك... انصت إلي -
أين خزاني؟ -

914
01:22:49,040 --> 01:22:50,200
!انصت إلي -
!لا تتلاعب معي -

915
01:22:50,620 --> 01:22:52,950
!(فيدات)، اصمت! اصمت

916
01:22:53,160 --> 01:22:56,150
.ابعد السكين! لا تضعها على عنقه -
اصغ لي.  - نعم أنا أصغي إليك -

917
01:22:56,250 --> 01:22:57,250
.حسناً -
!اصمت -

918
01:22:57,250 --> 01:23:00,370
،ما لم تقلع الطائرة بغضون دقيقتين
.سأقتله

919
01:23:00,620 --> 01:23:03,080
.سأقتله -
.إذا هددته، لا أستطيع أن أضمن سلامتك -

920
01:23:03,080 --> 01:23:05,580
...لا تفعل ذلك، ليس عليك -
.انزل ذراعك للأسفل، حسناً -

921
01:23:06,160 --> 01:23:09,450
أنتم جميعا تتلاعبون بي -
.أنا حقاً لا أفعل -

922
01:23:10,370 --> 01:23:13,790
.لا تتحرك -
.أنا لا أتحرك، أنا لا أتحرك -

923
01:23:13,790 --> 01:23:15,370
،يجب أن تصدقني، أريد مساعدتك
لكن أبعد السكين

924
01:23:15,370 --> 01:23:18,080
.انصت من فضلك، أنت تعرفني

925
01:23:18,160 --> 01:23:20,910
أنت تعرفني، حسناً؟

926
01:23:20,910 --> 01:23:21,840
بني، انا متأكد أنك لا تريد حدوث
.مكروه للطيار، أرجوك أبعد السكين

927
01:23:21,870 --> 01:23:24,160
.أنا لا أعرفك -
.بلى -

928
01:23:24,250 --> 01:23:27,000
!أنا لا اعرفك -
.اسمي هو (توبايس) -

929
01:23:27,080 --> 01:23:29,000
.أنت (فيدات)

930
01:23:29,080 --> 01:23:32,080
...مثلي
."تسكن في "كروزبرغ

931
01:23:32,870 --> 01:23:34,330
ابعد السكين حالاً أرجوك

932
01:23:34,330 --> 01:23:37,450
.لا يمكنني ترك أبني وحده
...اسمه هو

933
01:23:46,080 --> 01:23:47,080
.هيا، هيا، هيا

934
01:23:50,250 --> 01:23:52,750
سيد (إليس)، هل أنت بخير؟

935
01:23:56,040 --> 01:23:58,830
!سيد (إليس)، اعلمني أنك بخير

936
01:23:58,910 --> 01:24:00,700
.حسناً
.حسناً

937
01:24:00,790 --> 01:24:02,660
.تنفس، تنفس، تنفس

938
01:24:05,700 --> 01:24:07,410
!طبيب

939
01:24:07,500 --> 01:24:09,330
!ارسلوا لي الطبيب

940
01:24:10,000 --> 01:24:11,830
.الشرطة، افتحوا الباب

941
01:24:16,910 --> 01:24:18,510
افتح باب المقصورة حالاً

942
01:24:18,540 --> 01:24:20,700
.حسناً، سيتكون على ما يرام

943
01:24:21,750 --> 01:24:23,660
!أيها الطيار، افتح الباب

944
01:24:26,160 --> 01:24:28,870
!افتح الباب -
!إنه مفتوح -

945
01:24:29,370 --> 01:24:31,830
!سنقتحم! الشرطة

946
01:24:32,790 --> 01:24:35,040
.أرى ٤ أشخاص، الطيار على قيد الحياة

947
01:24:35,660 --> 01:24:38,000
!نحنُ بحاجةٍ لطبيب
!طبيب

948
01:24:40,290 --> 01:24:41,150
.الطيار يخرج

949
01:24:44,500 --> 01:24:46,120
.اخرج من هنا

950
01:24:46,200 --> 01:24:47,870
!تعال
!تحرك

951
01:24:48,370 --> 01:24:50,370
.المختطف فاقد الوعي، نزيف شديد -
!تعال، تحرك -

952
01:24:50,390 --> 01:24:51,290
!تحرك

953
01:24:53,250 --> 01:24:54,750
.اخرجه

954
01:24:56,290 --> 01:24:58,540
.المختطف يخرج

955
01:25:00,000 --> 01:25:01,290
أمسكته؟

956
01:25:04,580 --> 01:25:05,950
سأدخل مجدداً

957
01:25:07,200 --> 01:25:09,660
أكرر: سأدخل المقصورة مجدداً

958
01:25:11,370 --> 01:25:13,540
.شخصان آخران في المقصورة

959
01:25:14,080 --> 01:25:15,830
.غالباً الكابتن

960
01:25:16,330 --> 01:25:17,540
.ليس على قيد الحياة

961
01:25:18,160 --> 01:25:19,700
والآخر

962
01:25:20,910 --> 01:25:22,200
أيضا ليس على قيد الحياة

963
01:25:23,080 --> 01:25:24,750
.سنخرج الآن

964
01:25:55,290 --> 01:27:51,290
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & محمد النعيمي & مروة صبري ||

