﻿1
00:01:12,078 --> 00:01:19,078
"تجمع أفلام العراق"
(علي الشيباني ! حسن آعرجي)

2
00:01:19,079 --> 00:01:20,913
كان يرتدي مثل هذا حقا

3
00:01:20,915 --> 00:01:23,585
قميص برتقالي مموه غبي.

4
00:01:25,085 --> 00:01:27,419
هذا جيد (بيكي)

5
00:01:27,421 --> 00:01:29,087
و هل تتذكرين ماذا حصل

6
00:01:29,089 --> 00:01:32,594
للرجل الذي يرتدي قميص
برتقالي مموه غبي ؟

7
00:01:40,334 --> 00:01:43,170
ماذا حصل لحصنك ، (بيكي) ؟

8
00:01:46,273 --> 00:01:47,307
المساعدة

9
00:01:53,447 --> 00:01:54,448
انا اسفة

10
00:01:56,951 --> 00:01:58,283
لا اعلم

11
00:03:07,021 --> 00:03:11,691
يا فتيان ، اوقفوا ذلك
قبل ان يتأذى احد

12
00:03:11,693 --> 00:03:13,592
هيا ، الى الصف

13
00:03:18,398 --> 00:03:20,198
لنذهب ، لنذهب

14
00:03:20,200 --> 00:03:21,934
هيا بنا

15
00:03:21,936 --> 00:03:23,069
تحركوا

16
00:03:55,069 --> 00:03:55,901
رجاءاً ارسلوا (بيكي هوبر)

17
00:03:55,903 --> 00:03:57,136
الى المكتب الرئيسي

18
00:03:57,138 --> 00:03:59,138
والدها هنا ليقلها

19
00:04:09,316 --> 00:04:10,415
قُم

20
00:04:25,499 --> 00:04:26,331
مرحبا، يا (تشيمبانك)

21
00:05:18,318 --> 00:05:19,985
كل شيء جبد في الخلف ؟

22
00:05:19,987 --> 00:05:20,986
اجل

23
00:05:38,072 --> 00:05:39,672
عفوا

24
00:05:39,674 --> 00:05:41,073
ماذا يحدث ؟

25
00:05:41,075 --> 00:05:41,841
هناك خطب مع هذا الرجل

26
00:05:41,843 --> 00:05:42,675
تبا

27
00:05:42,677 --> 00:05:43,509
ماذا

28
00:05:43,511 --> 00:05:44,342
توقف

29
00:05:50,184 --> 00:05:53,686
هل تريدين التخمين
لماذا أتيت مبكراً ؟

30
00:05:53,688 --> 00:05:55,020
ماذا ؟

31
00:05:55,022 --> 00:05:56,889
هل يمنكك أخذ.. ؟

32
00:05:56,891 --> 00:05:58,557
هل يمكنك ايقاف الموسيقى رجاءا ؟

33
00:06:03,865 --> 00:06:06,065
لدي ربع خزان من الوقود

34
00:06:06,067 --> 00:06:08,033
.سوف اتوقف

35
00:06:09,937 --> 00:06:12,605
لديهم شرائح لحم

36
00:06:12,607 --> 00:06:13,572
أتساءل اذا كان لديهم لحم ثور

37
00:06:13,574 --> 00:06:14,407
جلي

38
00:06:15,375 --> 00:06:16,542
انتِ تكرهين ديدان الجلي

39
00:06:27,054 --> 00:06:28,954
البحث
مستمر عن اربعى سجناء

40
00:06:28,956 --> 00:06:31,056
فروا من السجن
الفدرالي هذا الصباح

41
00:06:31,058 --> 00:06:33,893
قتلوا حارسان مسلحان
و سجين اثناء فرارهم

42
00:06:33,895 --> 00:06:37,563
السلطات تقول ان الرجال
مسلحون و خطرون للغاية

43
00:06:37,565 --> 00:06:38,396
و في اخبار اخرى

44
00:06:51,913 --> 00:06:52,978
يبدو ان فريق (اتالانتا
بريفز) متحضر

45
00:06:52,980 --> 00:06:54,813
لبداية عظيمة هذا الموسم

46
00:06:54,815 --> 00:06:56,414
و نتحول الى (مات)

47
00:07:04,625 --> 00:07:05,991
صغيرة

48
00:07:05,993 --> 00:07:06,992
بطعم ماذا ؟

49
00:07:30,017 --> 00:07:32,785
هل يمكنك التصوير ؟

50
00:07:32,787 --> 00:07:34,153
هذا هو الحذاء الذي املكه

51
00:07:34,155 --> 00:07:34,987
لازال يبدو جيدا

52
00:07:34,989 --> 00:07:35,988
اجل

53
00:07:35,990 --> 00:07:36,789
- حسنا
- بالطبع ، بالطبع

54
00:07:36,791 --> 00:07:37,690
اجل ، حسنا

55
00:07:37,692 --> 00:07:38,524
ها نحن ذا

56
00:07:38,526 --> 00:07:39,358
مستعدة ؟

57
00:07:39,360 --> 00:07:40,192


58
00:07:40,194 --> 00:07:41,026


59
00:07:41,028 --> 00:07:42,797
انا اسفة ، انا اسفة

60
00:07:45,032 --> 00:07:47,134
امي بمزاج الرسام بشكل جدي

61
00:07:49,136 --> 00:07:51,036
ما رأيكِ

62
00:07:51,038 --> 00:07:54,673
لماذا رأس (دورا)
اكبر من رأس والدي ؟

63
00:07:54,675 --> 00:07:56,642
هي مغترة بنفسها، صحيح

64
00:07:56,644 --> 00:07:59,311
انها رائعة

65
00:07:59,313 --> 00:08:00,980
حسنا ، لدي مفاجئة لكِ

66
00:08:00,982 --> 00:08:02,314
عليكِ ان تغلقي عينيكِ

67
00:08:08,155 --> 00:08:09,054
حسنا

68
00:08:09,056 --> 00:08:10,324
افتحي عينيكِ

69
00:08:11,859 --> 00:08:12,860
(بيكي)

70
00:08:14,061 --> 00:08:15,563
احبك كثيرا ، يا فتاتي

71
00:08:36,851 --> 00:08:38,386
كل هذا

72
00:08:40,021 --> 00:08:41,856
اعلم انه كان صعبا

73
00:08:43,190 --> 00:08:45,926
و لكن لا يمكنكِ ان
تكوني غاضبة الى الابد

74
00:09:00,775 --> 00:09:02,708
لماذا أتيت بي الى هنا

75
00:09:02,710 --> 00:09:03,742
اهدئي ، (تشيمبانك)

76
00:09:03,744 --> 00:09:05,778
لا تدعوني بهذا

77
00:09:05,780 --> 00:09:07,546
اعتقدت انك قلت ان
الامر سيأخذ وقتً

78
00:09:07,548 --> 00:09:10,416
كما هو الحال مع اصحاب
العقارات او ما شابه

79
00:09:10,418 --> 00:09:12,551
نعم ، حول ذلك

80
00:09:14,288 --> 00:09:15,954
هل يمكنك ايقاف ذلك ؟

81
00:09:18,225 --> 00:09:19,058
حالا

82
00:09:20,728 --> 00:09:21,560
اوقفيه

83
00:09:23,964 --> 00:09:24,797
(بيكي)

84
00:09:26,901 --> 00:09:28,434
(ربيكا هوبر) ، اذا لم يكن
الزر التالي الذي ستضغطينه

85
00:09:28,436 --> 00:09:30,969
هو زر الايقاف، ستكونين
معاقبة لإسبوعين

86
00:09:44,285 --> 00:09:47,286
لا يمكنك اخذ ما ليس لكِ

87
00:09:47,288 --> 00:09:49,588
من الواضح انني استطيع

88
00:10:36,804 --> 00:10:38,804
لم تردنا ان نبيعه

89
00:10:38,806 --> 00:10:40,005
(بيكي)

90
00:10:40,007 --> 00:10:40,839
لا، فقط لانها ليست هنا

91
00:10:40,841 --> 00:10:42,476
لن نبيعه

92
00:10:44,478 --> 00:10:46,145
كنت احاول ان أخبركِ

93
00:10:46,147 --> 00:10:46,979
لقد غيرت رأيي

94
00:10:46,981 --> 00:10:48,315
سوف نحتفظ به

95
00:10:51,318 --> 00:10:55,055
نسيتي انكِ تكرهينني
لدقيقة ، صحيح ؟

96
00:10:56,490 --> 00:10:57,823
(دييغو)
سوف نحتفظ به

97
00:10:57,825 --> 00:10:58,724
سوف نحتفظ به

98
00:10:58,726 --> 00:10:59,691
هيا

99
00:10:59,693 --> 00:11:00,392
هيا ، لنذهب للسباحة

100
00:11:00,394 --> 00:11:01,493
لا

101
00:11:01,495 --> 00:11:02,694
لا ، اريد ان اسبح

102
00:11:02,696 --> 00:11:04,196
اجل،
ولكن ما رأيكِ بعد العشاء ؟

103
00:11:04,198 --> 00:11:05,998
هناك شيء اخر اريد
التحدث معكِ حوله

104
00:11:11,906 --> 00:11:13,506
ماذا تفعل هنا ؟

105
00:11:13,508 --> 00:11:14,840
حسنا ، هذا جزء من الامر

106
00:11:14,842 --> 00:11:18,710
لقد دعوت (كيلا) و (تاي)
ليقضيا عطلة نهاية الاسبوع

107
00:11:18,712 --> 00:11:19,713
لقد وصلتِ

108
00:11:20,681 --> 00:11:22,381
شكرا لمحدد المواقع

109
00:11:22,383 --> 00:11:23,849
سأركنها بجانب سيارتي

110
00:11:23,851 --> 00:11:25,350
هل عليّ إعطاء بقشيش للخادم ؟

111
00:11:25,352 --> 00:11:26,185
اجل

112
00:11:26,187 --> 00:11:27,686
اجل ، عليكِ ذلك

113
00:11:27,688 --> 00:11:28,687
لقد إشتقت لك

114
00:11:28,689 --> 00:11:30,689
و انا ايضا

115
00:11:30,691 --> 00:11:31,759
مرحبا ، (بيكي)

116
00:11:34,361 --> 00:11:35,861
انه لكرم منكِ ان تشاركي والدك

117
00:11:35,863 --> 00:11:38,866
و هذا المكان معنا في
عطلة نهاية الاسبوع هذه

118
00:11:41,570 --> 00:11:44,604
الطريق الى هنا كان رائعا

119
00:11:44,606 --> 00:11:46,038
لم تخبرها اننا
سنأتي، اليس كذلك ؟

120
00:11:46,040 --> 00:11:47,206
حاولت

121
00:11:47,208 --> 00:11:48,040
مرحبا ، ايها الرجل الصغير

122
00:11:48,042 --> 00:11:49,374
- كيف حالك ؟
- مرحبا

123
00:11:49,376 --> 00:11:50,709
اعرف شخصا متحمساً لرؤيتك

124
00:11:50,711 --> 00:11:52,110
تعال

125
00:11:52,112 --> 00:11:52,911


126
00:11:52,913 --> 00:11:53,745
مرحبا

127
00:11:53,747 --> 00:11:55,113
مرحبا

128
00:11:55,115 --> 00:11:56,748
انها لطيفة جداً

129
00:11:56,750 --> 00:11:58,217
- انها جميلة
- لا بأس

130
00:11:58,219 --> 00:12:00,886
حسنا يا فتاة اعطي مساحة للفتى

131
00:12:00,888 --> 00:12:01,588
ما أسمها ؟

132
00:12:01,590 --> 00:12:02,555
(دورا)

133
00:12:02,557 --> 00:12:04,056
(دييغو) قرب البحيرة

134
00:12:04,058 --> 00:12:05,891
و لكنه يأخذ وقت اطول
ليعتاد على الناس

135
00:12:05,893 --> 00:12:07,560
لكنه يعرف الكثير من الخدع

136
00:12:07,562 --> 00:12:09,228
تقريبا كل شيء تطلبه (بيكي)

137
00:12:09,230 --> 00:12:11,930
ربما ستريك اذا طلبت

138
00:12:11,932 --> 00:12:12,764
اجل

139
00:12:12,766 --> 00:12:13,600
- حقا
- اجل

140
00:12:13,602 --> 00:12:14,433
انظر

141
00:12:14,435 --> 00:12:15,267
انظر ، انها تحبك

142
00:12:15,269 --> 00:12:17,071
انها تحب الجميع

143
00:12:18,405 --> 00:12:19,905
لما لا تذهبين و تجلبين (دييغو) ؟

144
00:12:19,907 --> 00:12:21,907
لاننا على وشك أن نأكل

145
00:12:21,909 --> 00:12:23,408
حسنا

146
00:12:23,410 --> 00:12:25,077
هل يمكنك اخذ (تاي) معكِ ؟

147
00:12:25,079 --> 00:12:25,911
ماذا ؟

148
00:12:25,913 --> 00:12:26,747
لا

149
00:12:27,915 --> 00:12:29,582
انت تجلعها متوترة

150
00:12:29,584 --> 00:12:30,451
عمرها 13 فحسب

151
00:12:32,253 --> 00:12:33,586
لا تقلقي حيال (بيكي)

152
00:12:33,588 --> 00:12:36,255
انها مثل (دييغو)،
تأخذ وقتا طويلا

153
00:12:36,257 --> 00:12:38,156
قبل ان تعتاد على الناس الجدد

154
00:12:38,158 --> 00:12:40,092
هل تريد مساعدتي في
بناء موقد نار ؟

155
00:12:40,094 --> 00:12:42,294
يمكننا الحصول على
الـ"سمورز" بعد العشاء

156
00:12:42,296 --> 00:12:43,764
ما هو الـ"سمورز" ؟

157
00:12:45,332 --> 00:12:46,164
ما هو الـ"سمورز" ؟

158
00:12:46,166 --> 00:12:47,600
انا اعلم

159
00:12:47,602 --> 00:12:49,134
ستجد متعة كبيرة

160
00:12:49,136 --> 00:12:50,002
هيا

161
00:13:06,621 --> 00:13:07,620
مساء الخير

162
00:13:07,622 --> 00:13:09,855
ماذا يحدث؟

163
00:13:09,857 --> 00:13:11,023
هل يمكنك الخروج من السيارة ؟

164
00:13:23,470 --> 00:13:24,369
نحن نقدر تعاونك

165
00:13:24,371 --> 00:13:25,971
انت تسكن هنا ؟

166
00:13:25,973 --> 00:13:27,806
نصف ميل بهذا الاتجاه

167
00:13:27,808 --> 00:13:29,509
رخصة القيادة رجاءا

168
00:13:29,511 --> 00:13:31,143
شريكي سوف يفتش سيارتك

169
00:13:43,157 --> 00:13:45,725
اطلاق نار على بعد نصف ميل

170
00:13:45,727 --> 00:13:47,660
الا تريد ان تحذر زوجتك

171
00:13:47,662 --> 00:13:48,827
ماذا ؟

172
00:15:06,440 --> 00:15:07,575
(تاي)

173
00:15:09,644 --> 00:15:12,144
توقف عن اطعام الكلب طعامك

174
00:15:12,146 --> 00:15:13,078
و لكنها جائعة

175
00:15:13,080 --> 00:15:13,914
لا

176
00:15:22,590 --> 00:15:25,290
(بيكي) هناك شيء نريد..

177
00:15:25,292 --> 00:15:27,094
ان نحدثك عنه

178
00:15:28,929 --> 00:15:31,432
هل يمكنك النظر الي ، (تشمبانك) ؟

179
00:15:32,600 --> 00:15:35,501
اخبرتك الا تناديني بهذا الاسم

180
00:15:35,503 --> 00:15:38,937
اجل (ربيكا) هناك شيء
اريد ان اخبركِ به

181
00:15:38,939 --> 00:15:41,843
و اريدك ان تنظري الي

182
00:15:43,778 --> 00:15:44,612
حسنا ، اذا

183
00:15:46,113 --> 00:15:49,784
اعلم ان الامور كانت
صعبة في السنة الماضية

184
00:15:51,151 --> 00:15:54,154
علينا كلنا ، و عليكِ بشكل خاص

185
00:15:55,956 --> 00:15:58,526
و لكن ، علينا النظر الى الامام

186
00:16:01,128 --> 00:16:04,465
جزء من عملية الشفاء هو التقدم

187
00:16:05,834 --> 00:16:09,804
الان، انا و (كيلي) نحب بعضنا جدا

188
00:16:13,474 --> 00:16:16,143
لذا قررنا ان نتزوج

189
00:16:19,681 --> 00:16:20,515
ماذا ؟

190
00:16:21,816 --> 00:16:24,349
اعلم انه امر مهم

191
00:16:24,351 --> 00:16:27,385
و سوف يأخذ وقتاً لتعتادي عليه

192
00:16:27,387 --> 00:16:30,155
و لكن هذا ما نريده

193
00:16:30,157 --> 00:16:31,524
هل هذه مزحة ؟

194
00:16:31,526 --> 00:16:32,359
انها

195
00:16:33,494 --> 00:16:35,193
اعتقد ان بيئة مستقرة اكثر

196
00:16:35,195 --> 00:16:37,665
ستكون شيء جيداً لكِ

197
00:16:46,240 --> 00:16:47,405
سوف تكرهك

198
00:16:47,407 --> 00:16:48,240
(بيكي)

199
00:16:54,682 --> 00:16:55,515
انا اسف

200
00:16:55,517 --> 00:16:56,682
لا بأس

201
00:16:56,684 --> 00:16:59,217
كلانا نعلم ان
الامور لن تكون سهله

202
00:16:59,219 --> 00:17:00,051
سوف اذهب للاطمئنان عليها

203
00:17:00,053 --> 00:17:01,355
لا ، انا سأتولى الامر

204
00:17:18,873 --> 00:17:20,207
كيف يمكنك ؟

205
00:17:25,613 --> 00:17:27,914
لقد احببت امكِ كثيرا

206
00:17:27,916 --> 00:17:29,549
اجل

207
00:17:29,551 --> 00:17:31,751
اجل ، يمكنني ان ألاحظ

208
00:17:31,753 --> 00:17:32,585
(بيكي)

209
00:17:32,587 --> 00:17:33,886
(دييغو)

210
00:17:33,888 --> 00:17:37,055
أيمكنك العودة و التكلم ، رجاءا

211
00:17:37,057 --> 00:17:37,892
(بيكي)

212
00:18:12,760 --> 00:18:14,326
(تاي) ، توقف عن هذا

213
00:18:14,328 --> 00:18:16,127
هذا لك لـتأكله

214
00:18:16,129 --> 00:18:17,763
اين ذهبوا ؟

215
00:18:17,765 --> 00:18:19,097
انهما في الخارج يتكلمان

216
00:18:19,099 --> 00:18:19,932
سوف يعودان قريبا

217
00:18:19,934 --> 00:18:20,766
لا بأس

218
00:18:24,939 --> 00:18:26,606
تناول عشائك

219
00:18:36,283 --> 00:18:37,783
(دييغو) ، سوف نبقى

220
00:18:37,785 --> 00:18:38,951
سوف نبقى

221
00:18:38,953 --> 00:18:39,785
هيا

222
00:18:39,787 --> 00:18:40,620
هيا

223
00:18:51,365 --> 00:18:53,298
مرحبا ، هل يمكنني مساعدتك ؟

224
00:19:29,003 --> 00:19:33,039
سأغني القليل من اغنيتي المفضلة

225
00:19:33,041 --> 00:19:33,873
حسنا

226
00:19:42,016 --> 00:19:45,751
♪ سأبقى الى جانبك♪

227
00:19:45,753 --> 00:19:49,555
♪ سأبقى الى جانبك ♪

228
00:19:49,557 --> 00:19:53,425
♪ و أريدكَ أن تجدني ♪

229
00:19:53,427 --> 00:19:58,432
♪ كي أبقى الى جانبك ♪

230
00:19:59,366 --> 00:20:02,535
♪سأبقى الى جانبك♪

231
00:20:02,537 --> 00:20:03,869


232
00:20:03,871 --> 00:20:04,704
لا بأس

233
00:20:35,737 --> 00:20:38,070
اين امك يا (تاي) ؟

234
00:20:38,072 --> 00:20:38,806
(كيلا)

235
00:20:42,275 --> 00:20:44,076
(جيف) ، هذا الرجل فقد كلبه

236
00:20:44,078 --> 00:20:46,912
اجل ، اخشى انه مختفي

237
00:20:46,914 --> 00:20:48,246
انا اسف لمقاطعة عشائكم

238
00:20:48,248 --> 00:20:49,314
سعيد بلقائك يا (جيف)

239
00:20:49,316 --> 00:20:51,083
مرحبا

240
00:20:51,085 --> 00:20:52,283
هل استطيع ان احظر
 لك بعض الماء ؟

241
00:20:52,285 --> 00:20:53,119
سيكون ذلك رائعا

242
00:20:53,121 --> 00:20:54,086
شكرا لكِ

243
00:21:50,812 --> 00:21:52,647
تفضل

244
00:21:53,815 --> 00:21:56,984
اي نوع من الكلاب قلت ؟

245
00:21:59,352 --> 00:22:00,154
لم اقل

246
00:22:01,556 --> 00:22:05,323
حسنًا، قد يكون من المفيد. ان نعرف ما نبحث عنه

247
00:22:09,530 --> 00:22:11,230
حسنا ، اذا لم يكن هناك شيء اخر

248
00:22:11,232 --> 00:22:13,065
"كاني كارسو"

249
00:22:13,067 --> 00:22:15,234
كلبك من نوع "كورسو" ؟

250
00:22:15,236 --> 00:22:16,836
لا ، كلبك من نوع "كورسو"

251
00:22:16,838 --> 00:22:18,003
اجل

252
00:22:18,005 --> 00:22:19,672
لا يبدو نقيا .

253
00:22:19,674 --> 00:22:20,506
حسنا ، نحن لسنا متأكدين

254
00:22:20,508 --> 00:22:21,740
لقد تم انقاذها

255
00:22:21,742 --> 00:22:22,675
لما لا تعطينا رقمك ؟

256
00:22:22,677 --> 00:22:24,176
كلبي من نوع "روتويلر"

257
00:22:24,178 --> 00:22:25,678
سلالة نقية

258
00:22:25,680 --> 00:22:29,347
او كما يطلق عليه الـ"ألمان"

259
00:22:29,349 --> 00:22:30,518
كلب الجزار

260
00:22:32,253 --> 00:22:33,552
قدرة تحمل

261
00:22:33,554 --> 00:22:34,854
ذكاء

262
00:22:34,856 --> 00:22:35,754
قوة

263
00:22:35,756 --> 00:22:36,555
الصفات التي ولدت من اجلها

264
00:22:36,557 --> 00:22:37,857
انها في دمائها

265
00:22:40,695 --> 00:22:42,728
لهذا السبب لا تدعهم
يتزاوجون مع سلالات اخرى

266
00:22:42,730 --> 00:22:44,029
سوف تحصل على الاسوء من الاثنين

267
00:22:44,031 --> 00:22:46,198
حسنا ، اعتقد ان
الوقت قد حان لتذهب

268
00:22:46,200 --> 00:22:47,066
سوف اتفقد (تاي)

269
00:22:47,068 --> 00:22:48,701
سترحل الان

270
00:22:51,939 --> 00:22:52,771
لا شيء في المقدمة

271
00:22:52,773 --> 00:22:53,606
غرفة المعيشة

272
00:22:56,110 --> 00:22:57,276
من المحتمل انها
ستذهب من اجل هاتف

273
00:23:04,619 --> 00:23:06,051
ابقَّ هادئاً

274
00:23:06,053 --> 00:23:07,887
لما لا تجلس على الاريكة

275
00:23:19,066 --> 00:23:19,899
لا

276
00:23:25,405 --> 00:23:26,238
لا تفعل

277
00:23:26,240 --> 00:23:27,573
رجاءا لا تفعل

278
00:23:27,575 --> 00:23:28,408
رجاءا

279
00:23:30,278 --> 00:23:31,577
رجاءا

280
00:23:31,579 --> 00:23:34,649
خذيه و غادري من الباب الامامي

281
00:23:35,750 --> 00:23:36,782
اذهبي

282
00:23:52,600 --> 00:23:54,769
هل ترى شيئاً

283
00:23:55,636 --> 00:23:58,137
ليس بعد

284
00:23:58,139 --> 00:23:59,104
اجل ، هناك ثعابين

285
00:23:59,106 --> 00:23:59,939
هناك ثعابين

286
00:23:59,941 --> 00:24:00,773
هناك عناكب

287
00:24:00,775 --> 00:24:01,607
هناك خفافيش لعينة

288
00:24:01,609 --> 00:24:02,341
هناك كل شيء

289
00:24:02,343 --> 00:24:03,275
تبا

290
00:24:03,277 --> 00:24:05,646
البعوض يقتلني

291
00:24:06,614 --> 00:24:08,448
لا اعلم

292
00:24:13,120 --> 00:24:13,953
هيا يا (تاي)

293
00:24:13,955 --> 00:24:14,820
استمر

294
00:24:14,822 --> 00:24:16,288
و لكن علينا ان ننتظر (دورا)

295
00:24:16,290 --> 00:24:17,124
ماذا ؟

296
00:24:20,628 --> 00:24:21,860
ستكون بخير

297
00:24:21,862 --> 00:24:22,795
سوف نذهب و نجد الانسة (بيكي)

298
00:24:22,797 --> 00:24:25,631
اريدك ان تتحرك بشكلٍ أسرع

299
00:24:25,633 --> 00:24:27,199
مرحبا

300
00:24:27,201 --> 00:24:29,168
الى اين تتوجهان

301
00:24:29,170 --> 00:24:30,536
لا مكان

302
00:24:30,538 --> 00:24:31,804
سوف نذهب لجلب (بيكي)

303
00:24:31,806 --> 00:24:32,640
(بيكي)

304
00:24:33,841 --> 00:24:34,673
من هي (بيكي) ؟

305
00:24:47,154 --> 00:24:47,989
كلبتنا

306
00:24:48,990 --> 00:24:50,155
لديكما كلبة ؟

307
00:24:51,692 --> 00:24:53,158
انا اكره الكلاب

308
00:24:53,160 --> 00:24:54,393
انها هناك

309
00:24:54,395 --> 00:24:55,561
كبيرة

310
00:24:56,163 --> 00:24:56,895
تبا

311
00:24:57,732 --> 00:24:58,564
لا ،
لا تفعل ، لا تفعل

312
00:24:59,400 --> 00:25:00,532
ما كان ذلك ؟

313
00:25:00,534 --> 00:25:01,502
اطلاق نار

314
00:25:07,508 --> 00:25:08,841


315
00:25:08,843 --> 00:25:09,675
اهدأ يا فتى

316
00:25:09,677 --> 00:25:11,510
إهدأ،
إهدأ

317
00:25:15,850 --> 00:25:16,682
تبا

318
00:25:20,855 --> 00:25:22,588
هل تضن انك اصبتها ،
ايها المصوب البارع ؟

319
00:25:26,527 --> 00:25:28,193
اين هما ؟

320
00:25:28,195 --> 00:25:29,762
لقد اهتممت بالهاتف

321
00:25:29,764 --> 00:25:32,364
ذلك لم يكن سؤالي

322
00:25:36,704 --> 00:25:37,736
لا بأس

323
00:25:37,738 --> 00:25:38,572
لا بأس

324
00:25:39,774 --> 00:25:41,874
حسنا ، اجل ، اجل

325
00:25:41,876 --> 00:25:42,708
حسنا

326
00:25:42,710 --> 00:25:43,542
ابقَّ

327
00:25:43,544 --> 00:25:44,877
ابقَّ

328
00:25:55,056 --> 00:25:55,621
اعتقد ان لدينا مشكلة هنا

329
00:25:55,623 --> 00:25:56,455
انت ؟

330
00:25:57,892 --> 00:25:59,224
 الاريكة

331
00:25:59,226 --> 00:26:00,061
اجلسوا

332
00:26:05,099 --> 00:26:09,234
سوف أتاكد من ان بقية المنزل خالي

333
00:26:09,236 --> 00:26:11,236
(بيستول) اطلق النار على (بيكي)

334
00:26:12,406 --> 00:26:13,972
ذلك الكلب لم يكن لؤذيك

335
00:26:14,942 --> 00:26:17,576
كانت بيكي جميلة

336
00:26:54,181 --> 00:26:55,447
نحن بأمان

337
00:26:55,449 --> 00:26:56,615
ممتاز

338
00:26:56,617 --> 00:26:59,151
حسنا ، سأذهب لاجلب
ما اتينا من اجله

339
00:26:59,153 --> 00:27:01,286
و بعدها سوف نرحل

340
00:27:13,701 --> 00:27:17,204
افعلي ما يقولون وسوف نكون بخير

341
00:27:20,307 --> 00:27:23,041
(جيف) ، لقد رأينا وجوههم

342
00:27:23,043 --> 00:27:25,644
لا اعتقد انهم سيدعونا نعيش

343
00:27:25,646 --> 00:27:27,146
علينا فعل شيء ما

344
00:28:36,884 --> 00:28:38,383
تبا

345
00:29:18,759 --> 00:29:22,494
كان هنالك فتاة صغيرة
لديها حلقة صغيرة

346
00:29:22,496 --> 00:29:23,996
في منتصف جبهتها بالضبط

347
00:29:23,998 --> 00:29:27,332
ذات مرة كان هنالك فتاة
صغيرة لديها حلقة صغيرة

348
00:29:27,334 --> 00:29:30,269
في منتصف جبهتها بالضبط

349
00:30:09,877 --> 00:30:14,146
ما نوع هذه الحقيبة برأيك ؟

350
00:30:14,148 --> 00:30:15,482
حقيبة لامعة

351
00:30:16,817 --> 00:30:18,984
هل تبدو انها حقيبة كلب ؟

352
00:30:18,986 --> 00:30:20,520
الكلاب لا ترتدي حقائب

353
00:30:20,522 --> 00:30:22,154
انت محق

354
00:30:22,156 --> 00:30:23,658
(بيكي) ليست كلبة

355
00:30:24,825 --> 00:30:26,728
(بيكي) فتاة صغيرة

356
00:30:32,499 --> 00:30:34,335
انا ابحث عن مفتاح

357
00:30:36,705 --> 00:30:38,003
انه بهذا الحجم

358
00:30:38,005 --> 00:30:40,839
محفور عليه هذا الرمز

359
00:30:40,841 --> 00:30:42,176
هل رأيته

360
00:30:45,179 --> 00:30:46,013
لا

361
00:30:51,018 --> 00:30:51,852
لا

362
00:30:58,258 --> 00:30:59,561
ماذا عنك ؟

363
00:31:00,729 --> 00:31:01,694
هل رأيته ؟

364
00:31:01,696 --> 00:31:04,031
لم يأتي الى هنا من قبل

365
00:31:09,236 --> 00:31:11,905
حسنا، بقيت فقط (بيكي) الصغيرة

366
00:31:14,074 --> 00:31:16,043
اريد التكلم معها

367
00:31:18,713 --> 00:31:20,546
هي ليست هنا

368
00:31:20,548 --> 00:31:23,050
هي في "اتالانتا" مع امها

369
00:31:24,719 --> 00:31:25,951


370
00:31:25,953 --> 00:31:28,053
ولكن هاتفها و حقيبتها هنا

371
00:31:28,055 --> 00:31:30,055
انظر يا (جيف) ، اريد ان اصدقك

372
00:31:30,057 --> 00:31:33,628
انا اريد حقا ، ولكنك لا تسهل الامور

373
00:31:36,564 --> 00:31:39,801
لحسن حظنا
لقد جلبت كاشف كذب

374
00:31:43,404 --> 00:31:46,071
لذا سأسلك مرة اخرى

375
00:31:46,073 --> 00:31:47,241
اين (بيكي) ؟

376
00:31:52,479 --> 00:31:53,280
"اتالانتا"

377
00:32:06,594 --> 00:32:07,426
انتظر ، انتظر ، انتظر

378
00:32:08,262 --> 00:32:09,096


379
00:32:11,932 --> 00:32:12,799
انظر الى ذلك

380
00:32:12,801 --> 00:32:13,633
الى الداخل مباشرة

381
00:32:13,635 --> 00:32:14,466
اخطأت العظم

382
00:32:16,937 --> 00:32:18,303
ستكون بخير

383
00:32:18,305 --> 00:32:19,271
الان الطفل الصغير

384
00:32:19,273 --> 00:32:20,673
لا ، لا ، ليس ابني

385
00:32:20,675 --> 00:32:21,940
لا تفعل ارجوك

386
00:32:21,942 --> 00:32:23,108
ربما سيفجر قدمه

387
00:32:23,110 --> 00:32:24,109
- ارجوك لا تفعل.
- اجب على سؤاله

388
00:32:24,111 --> 00:32:24,943
ارجوك لا تفعل

389
00:32:24,945 --> 00:32:25,977
ارجوك ، ارجوك ، ارجوك

390
00:32:25,979 --> 00:32:27,279
ايها الوغد

391
00:32:28,817 --> 00:32:30,115
يا  الهي

392
00:32:30,117 --> 00:32:32,117
لقد اتصلت بالشرطة

393
00:32:32,119 --> 00:32:33,822
انهم في طريقهم الى هنا

394
00:32:36,957 --> 00:32:38,192
مرحبا ، (بيكي)

395
00:32:40,194 --> 00:32:41,661
من الافضل ان تبدأوا بالهروب

396
00:32:41,663 --> 00:32:42,961
ذلك السمين

397
00:32:42,963 --> 00:32:47,132
سيحتاج الى بداية
سريعة او شيء كهذا

398
00:32:47,134 --> 00:32:49,635
لم تتصلي بأي شخص يا عزيزتي

399
00:32:49,637 --> 00:32:51,506
لدي هاتفك

400
00:32:57,645 --> 00:32:58,678
لذا ؟

401
00:32:58,680 --> 00:32:59,645
لذا ذهبت الى جيراننا

402
00:32:59,647 --> 00:33:00,479
آل (غرفن).

403
00:33:00,481 --> 00:33:02,481
استخدمت هاتفهم

404
00:33:02,483 --> 00:33:04,218
لديهم مسدس ايضا

405
00:33:06,153 --> 00:33:07,822
من الافضل لكم الرحيل

406
00:33:13,494 --> 00:33:16,831
اقرب جار على بعد ميل و نصف

407
00:33:18,031 --> 00:33:18,997
هذه لعبة طفل

408
00:33:18,999 --> 00:33:20,700
لا يمكن ان تصل الى ذلك الحد

409
00:33:20,702 --> 00:33:23,870
يا سادة ، (بيكي) في هذه الارض

410
00:33:23,872 --> 00:33:25,170
و لا اعتقد اياً منا

411
00:33:25,172 --> 00:33:26,371
يشعر برغبة لأن يلعب الغميضة

412
00:33:26,373 --> 00:33:28,373
لذا لما لا نجعل الامر يسير علينا

413
00:33:28,375 --> 00:33:30,710
و ندعوها الينا ، اتفقنا ؟

414
00:33:30,712 --> 00:33:32,010
اوقف نزيفها

415
00:33:32,012 --> 00:33:33,211
ربما سنحتاج اليها

416
00:33:33,213 --> 00:33:35,180
لماذا لا تخرج (جيفري) الى الخارج

417
00:33:35,182 --> 00:33:36,181
لا، لا
 لا تأخذوه أرجوكم

418
00:33:36,183 --> 00:33:37,182
ارجوكم لا تأخذوه

419
00:33:37,184 --> 00:33:39,184
ارجوكم ، لا تفعلوا هذا بنا

420
00:33:39,186 --> 00:33:40,218
ارجوكم لا تفعلوا

421
00:33:43,525 --> 00:33:45,525
جهزي نفسكِ يا (بيكي)

422
00:33:45,527 --> 00:33:48,026
سوف تكتشفين ماذا سيحصل
عندما تكذبين عليّ

423
00:34:47,755 --> 00:34:48,590
تعلم

424
00:34:50,324 --> 00:34:54,996
لم أرزق بأطفال بالطريقة التقليدية

425
00:34:57,130 --> 00:35:00,635
و لكني التقطتُ بعض
المشردين خلال الطريق

426
00:35:07,274 --> 00:35:08,108
الاكبر

427
00:35:10,310 --> 00:35:14,446
هل تعلم ماهي الذكرى
المفضلة لدي بالنسبة له

428
00:35:14,448 --> 00:35:17,115
لم يكن اليوم الذي وجدته

429
00:35:17,117 --> 00:35:20,521
بل عندما اثبت لي حبه

430
00:35:23,290 --> 00:35:26,626
و الليلة ، و في الحقيقة الان

431
00:35:26,628 --> 00:35:30,531
ستصبح ذكرى (بيكي) المفضلة لك

432
00:35:32,499 --> 00:35:36,334
لان هذه اللحظة هي اللحظة
التي تثبت حبها لك

433
00:35:51,318 --> 00:35:53,519
(بيكي) سأتكلم معك كشخص بالغ

434
00:35:53,521 --> 00:35:55,821
لأني اتوقع منكِ ان
تتصرفين كبالغٍ أيضاً

435
00:35:55,823 --> 00:35:57,823
انتِ لستِ عند الجيران

436
00:35:57,825 --> 00:36:00,492
انا اعلم انكِ في الغابة خلف المنزل

437
00:36:00,494 --> 00:36:03,696
لذا اصنعي لي معروفاً و
وجهي نظرك الى موقد النار

438
00:36:10,337 --> 00:36:15,041
رفيقي هنا
كبير بشكل غير معقول ، مخيف.

439
00:36:15,043 --> 00:36:18,176
سيثبت والدك بينما انا أؤذيه.

440
00:36:18,178 --> 00:36:21,013
اعدكِ بأن الامر لن يكون ممتعاً

441
00:36:27,855 --> 00:36:32,091
الان نستطيع تجنب هذا الامر
غير الممتع اذا تعاونتي

442
00:36:32,093 --> 00:36:33,360
اسمعي جيدا

443
00:36:35,029 --> 00:36:39,197
في القبو ، في الجدار
، كان هناك صندوق

444
00:36:39,199 --> 00:36:40,766
هل تعلمين ما اتحدث عنه

445
00:36:44,371 --> 00:36:45,203
لا

446
00:36:47,909 --> 00:36:49,709
انظري ، انا لا اصدقكِ

447
00:36:49,711 --> 00:36:51,911
لقد كذبتي عليّ بالفعل مرة

448
00:36:51,913 --> 00:36:53,713
اعتقد انكِ وجدتِ الصندوق

449
00:36:53,715 --> 00:36:56,882
و اخذتِ ما كان في داخله

450
00:36:56,884 --> 00:36:59,250
انا لا املك مفتاحك الغبي.

451
00:36:59,252 --> 00:37:01,252
انا لم اقل انه كان مفتاح يا (بيكي)

452
00:37:03,223 --> 00:37:07,059
و الان اعلم انكِ
تملكيه، استمتعي بالعرض

453
00:37:13,101 --> 00:37:13,935


454
00:37:15,570 --> 00:37:16,403


455
00:37:18,573 --> 00:37:19,406


456
00:37:22,076 --> 00:37:23,077
لا بأس

457
00:37:23,945 --> 00:37:24,977
لا بأس يا عزيزتي

458
00:37:31,418 --> 00:37:32,651
لديكِ فرصة واحدة

459
00:37:32,653 --> 00:37:33,986
استغليها

460
00:37:40,427 --> 00:37:41,261
(بيكي)

461
00:37:42,930 --> 00:37:45,497
استمعي الي ، (تشمبانك)

462
00:37:45,499 --> 00:37:46,333
انا اسف

463
00:37:47,969 --> 00:37:49,436
لقد أقترفت خطأً

464
00:37:50,303 --> 00:37:51,773
الكثير من الاخطاء

465
00:37:53,841 --> 00:37:54,675
انظري

466
00:37:55,777 --> 00:37:58,112
اعلم انكِ غاضبة مني

467
00:37:59,947 --> 00:38:01,814
و لكِ كل الحق لتكوني كذلك

468
00:38:06,854 --> 00:38:10,024
اريدكِ ان تضعي كل
هذه المشاعر جانباً

469
00:38:11,626 --> 00:38:13,324
و افعلي شيئاً من اجلي

470
00:38:19,167 --> 00:38:23,468
اريدكِ ان تهربي بأسرع ما يمكنكِ

471
00:38:23,470 --> 00:38:24,637
أهربي (بيكي)

472
00:38:24,639 --> 00:38:26,471
قبل أن تهربي (بيكي)،
أنصتي

473
00:38:26,473 --> 00:38:28,841
و أعلمي إن من الممكن
أن توقفي هذا إن أردتِ

474
00:38:31,813 --> 00:38:32,647


475
00:38:34,816 --> 00:38:35,650


476
00:38:38,152 --> 00:38:38,984
كلا، توقف

477
00:38:38,986 --> 00:38:39,819
توقف

478
00:38:39,821 --> 00:38:40,653
سأجلبُ مفتاحك

479
00:38:40,655 --> 00:38:42,154
سأجلبُ مفتاحك

480
00:38:42,156 --> 00:38:42,990


481
00:38:44,659 --> 00:38:45,490
توقف

482
00:38:45,492 --> 00:38:46,357
توقف

483
00:38:51,899 --> 00:38:53,666


484
00:39:13,187 --> 00:39:14,019
أحضرتُ مفتاحك

485
00:39:14,021 --> 00:39:15,386
أنا قادمة

486
00:39:17,091 --> 00:39:17,890
أنا قادمة، أرجوك

487
00:39:17,892 --> 00:39:18,724
لقد كدتُ أصل

488
00:39:20,862 --> 00:39:21,760
أمسكه

489
00:39:24,732 --> 00:39:26,198
توقف

490
00:39:26,200 --> 00:39:28,703
ها قد جاءت

491
00:39:47,387 --> 00:39:48,254
لنذهب و نحضرها

492
00:39:48,256 --> 00:39:49,123
كلا

493
00:39:50,390 --> 00:39:51,557
ليس لدينا وقتٌ لهذا

494
00:39:51,559 --> 00:39:52,892
لا مزيد من الاطفال

495
00:40:02,637 --> 00:40:03,468
إذهبي الى الجيران

496
00:40:03,470 --> 00:40:04,603
إتصلي بالشرطة

497
00:40:07,575 --> 00:40:08,406
لكن أبي

498
00:40:08,408 --> 00:40:09,575
خلفكَ مباشرةً

499
00:40:09,577 --> 00:40:10,408
أحبكِ، يا (بيكي)

500
00:40:10,410 --> 00:40:11,577
إذهبي الآن

501
00:40:25,593 --> 00:40:26,825
أين المفتاح، يا (بيكي) ؟

502
00:40:26,827 --> 00:40:27,660
أين هي ؟

503
00:40:27,662 --> 00:40:28,928
هنا بالضبط

504
00:40:28,930 --> 00:40:30,596


505
00:40:31,431 --> 00:40:32,266
اللعنة

506
00:40:33,134 --> 00:40:34,166
اللعنة

507
00:40:34,168 --> 00:40:35,301


508
00:40:35,303 --> 00:40:36,168


509
00:41:30,324 --> 00:41:31,523
اللعنة

510
00:41:31,525 --> 00:41:32,490
تباً

511
00:41:32,492 --> 00:41:33,726
ماذا حدث لك ؟

512
00:41:33,728 --> 00:41:34,660
تلك السافلة الصغيرة

513
00:41:34,662 --> 00:41:36,330
إنها هناك في الغابة

514
00:41:37,398 --> 00:41:38,731
لا يمكنني الرؤية بعيني

515
00:41:38,733 --> 00:41:39,565


516
00:41:39,567 --> 00:41:40,499
لقد ذهبت عينك

517
00:41:40,501 --> 00:41:41,333
إنها ممزقة

518
00:41:41,335 --> 00:41:42,167
اللعنة

519
00:41:42,169 --> 00:41:43,002
أين (هاموند) ؟

520
00:41:43,004 --> 00:41:44,169
المطبخ

521
00:41:44,171 --> 00:41:46,071
لن يذهبوا لأي مكان

522
00:41:46,073 --> 00:41:46,874
أجل

523
00:41:50,411 --> 00:41:52,177
هل تستمتع بوجبتك ؟

524
00:41:52,179 --> 00:41:53,014
تباً

525
00:41:54,181 --> 00:41:55,014
إقطعها يا رجل

526
00:41:55,016 --> 00:41:55,916
إقطعها

527
00:42:00,187 --> 00:42:01,587
هيا

528
00:42:01,589 --> 00:42:02,388
برفق

529
00:42:02,390 --> 00:42:03,522
حسناً، ها نحن ذا

530
00:42:03,524 --> 00:42:04,523
- هل أنت جاهز ؟
- أجل، إفعلها فحسب

531
00:42:04,525 --> 00:42:05,359


532
00:42:06,694 --> 00:42:07,528


533
00:42:08,863 --> 00:42:09,697


534
00:42:10,865 --> 00:42:11,764


535
00:42:11,766 --> 00:42:14,199
ما هي المشكلة بحق الجحيم ؟

536
00:42:14,201 --> 00:42:16,103
هل تمزح معي بحق اللعنة ؟

537
00:42:17,204 --> 00:42:18,370
آسف

538
00:42:20,875 --> 00:42:21,709


539
00:42:24,045 --> 00:42:26,045
الآن إذهب خارجاً و إحضرها

540
00:42:26,047 --> 00:42:30,217
قبل أن أقرر بأنك عديم الفائدة
جداً لأبقيك في الجوار

541
00:43:10,124 --> 00:43:11,323
(بيكي)، أين أنتِ ؟

542
00:43:15,763 --> 00:43:18,130
لنسهل هذا الأمر على
كلانا، حسناً ؟

543
00:43:23,838 --> 00:43:24,670


544
00:43:27,942 --> 00:43:28,807
(بيكي) !

545
00:43:31,612 --> 00:43:32,611
كفي عن الهرب

546
00:43:58,639 --> 00:44:01,473
أنتَ في مكانٍ آمنٍ
جداً الآن يا رجل

547
00:44:01,475 --> 00:44:03,142
ماذا سأفعل الآن ؟

548
00:44:07,982 --> 00:44:09,014
أظنُّ إنه كان عليك إقفال الباب

549
00:44:10,519 --> 00:44:11,518
اللعنة
اللعنة

550
00:44:11,520 --> 00:44:12,484
تباً

551
00:44:12,486 --> 00:44:13,685
إبنُ سافلةٍ بشع

552
00:44:15,389 --> 00:44:16,221
اللعنة عليّ

553
00:44:16,223 --> 00:44:17,489
كلبان لعينان

554
00:44:17,491 --> 00:44:18,490
كم كلباً عليك أن تمتلك ؟

555
00:44:18,492 --> 00:44:19,324
(دييغو)، إهدأ

556
00:44:19,326 --> 00:44:20,159
أيها اللعين

557
00:44:20,161 --> 00:44:20,993
إجلس

558
00:44:20,995 --> 00:44:21,829
اللعنة

559
00:44:25,833 --> 00:44:26,667


560
00:44:28,537 --> 00:44:29,370
حصنٌ جميل

561
00:44:33,040 --> 00:44:33,874
مرحباً

562
00:44:35,510 --> 00:44:36,842
أريد التحدث فحسب

563
00:44:36,844 --> 00:44:37,676
كلا، مهلاً

564
00:44:37,678 --> 00:44:38,710
نحن نتحدث فحسب

565
00:44:38,712 --> 00:44:40,347
نحن نتحدث فحسب

566
00:44:43,751 --> 00:44:44,584
ليس لدي سلاح

567
00:44:44,586 --> 00:44:46,521
لن أؤذيكِ

568
00:44:48,923 --> 00:44:50,189
مرحباً

569
00:44:50,191 --> 00:44:51,025
إذهب من هنا

570
00:44:54,395 --> 00:44:55,396
أنظري، يا فتاة

571
00:44:57,231 --> 00:44:58,565
هل تعتقدين بأنني
أريد التواجد هنا ؟

572
00:44:58,567 --> 00:45:01,202
و أتعثر بالأوساخ في الغابة ؟

573
00:45:04,038 --> 00:45:05,704
تريدينني أن أذهب

574
00:45:05,706 --> 00:45:06,774
و أنا أريد الذهاب

575
00:45:07,741 --> 00:45:09,241
لكن لن يحصل أياً منا

576
00:45:09,243 --> 00:45:12,079
على مراده،
 حتى أحصلُ على المفتاح

577
00:45:15,216 --> 00:45:18,385
لذا لنقم بإتفاقٍ صغير أنا و أنتِ

578
00:45:19,720 --> 00:45:22,056
فقط إرمي المفتاح خارجاً هنا

579
00:45:23,724 --> 00:45:26,391
و أنا سأخبرهم بأنني
وجدتهُ ساقطاً على الأرض

580
00:45:26,393 --> 00:45:27,594
سأقول بأنكِ هربتِ

581
00:45:27,596 --> 00:45:29,562
لن يطرحوا أسئلةً عديدة

582
00:45:29,564 --> 00:45:31,732
طالما أنني أمتلكُ المفتاح

583
00:45:37,738 --> 00:45:38,573
حسناً ؟

584
00:45:50,084 --> 00:45:50,918
حسناً

585
00:45:52,253 --> 00:45:53,087
حسناً

586
00:45:54,656 --> 00:45:59,260
يمكنكِ رميهُ الى هنا فحسب
و أنا سأذهب في طريقي

587
00:46:01,996 --> 00:46:05,933
أنتِ، أخاكِ الصغير،
و أمكم ستكونون بأمان

588
00:46:10,271 --> 00:46:11,105
ماذا ؟

589
00:46:12,507 --> 00:46:13,939
قلتُ أنتِ، أمكِ،
و أخاكِ الصغير

590
00:46:13,941 --> 00:46:15,774
ستكونون بأمان

591
00:46:15,776 --> 00:46:17,778
أمي ميتة

592
00:46:23,951 --> 00:46:25,618
حسناً، زوجةُ والدكِ إذن

593
00:46:25,620 --> 00:46:26,453
أياً يكن

594
00:46:29,990 --> 00:46:32,791
المهم إنها لا زالت على قد الحياة

595
00:46:32,793 --> 00:46:35,460
و الصبي الصغير كذلك

596
00:46:37,464 --> 00:46:40,799
و يمكنكم الهرب و أن تحظوا
بحياةٍ جميلةٍ معاً

597
00:46:40,801 --> 00:46:41,800
صحيح ؟

598
00:47:24,512 --> 00:47:25,911
(بيكي) ؟

599
00:47:25,913 --> 00:47:27,580
هل لا زلنا على وفاقٍ أم ماذا ؟

600
00:47:35,690 --> 00:47:36,723
مرحباً ؟

601
00:47:36,725 --> 00:47:38,023
أنا أحاول الحصول
على مفتاحك الغبي

602
00:47:38,025 --> 00:47:39,592
إمنحني ثانيةً فحسب

603
00:48:14,061 --> 00:48:15,394
ها هو ذا

604
00:48:20,234 --> 00:48:22,067
رميةٌ جيدة

605
00:48:27,575 --> 00:48:28,741
أطفال لعناء

606
00:48:35,750 --> 00:48:37,115


607
00:48:38,919 --> 00:48:40,118


608
00:48:40,120 --> 00:48:41,086


609
00:48:41,088 --> 00:48:42,154
اللعنة

610
00:48:42,156 --> 00:48:43,088


611
00:48:46,093 --> 00:48:47,426
ماذا بحق الجحيم ؟

612
00:49:17,357 --> 00:49:18,290
اللعنة

613
00:49:51,158 --> 00:49:54,995
أعتقدُ بأن ساقي لا
زالت تنزف بشكل سئ

614
00:50:09,511 --> 00:50:10,344
لا بأس

615
00:50:25,192 --> 00:50:26,759
إنها بخير

616
00:50:26,761 --> 00:50:28,530
سأقوم بربطها

617
00:50:33,400 --> 00:50:35,537
سمعتُ (جيف)، يصرخ

618
00:50:36,538 --> 00:50:37,371
هل هو ؟

619
00:50:50,450 --> 00:50:52,754
لقد حاولت مساعدتنا سابقاً

620
00:50:55,422 --> 00:50:58,558
كلانا يعرفُ كيف سينتهي
هذا الأمر بالنسبة لي

621
00:50:58,560 --> 00:50:59,459
و بالنسبة لإبني

622
00:51:00,728 --> 00:51:02,262
أنت لا تريد ذلك

623
00:51:04,064 --> 00:51:06,464
و لا تريد هذا

624
00:51:06,466 --> 00:51:07,301
لا تريد

625
00:51:09,938 --> 00:51:10,772
أرجوك

626
00:51:16,578 --> 00:51:18,078
(آبيكس)

627
00:51:22,316 --> 00:51:23,150
أرجوك

628
00:51:47,307 --> 00:51:50,275
لن أدعهم يفلتون بهذا دون عقاب

629
00:52:35,857 --> 00:52:36,691
خُذه

630
00:52:39,894 --> 00:52:41,495
خُذ السلاح يا (آبيكس)

631
00:52:46,366 --> 00:52:48,166
ها نحن ذا

632
00:52:48,168 --> 00:52:50,337
الآن، صوبه نحو قلبي

633
00:52:54,174 --> 00:52:55,708
9 سنوات، و 4 أشهر، و يومين

634
00:52:55,710 --> 00:52:57,512
أتعرف ما يعني هذا ؟

635
00:52:59,379 --> 00:53:00,680
مدة بقائنا في السجن

636
00:53:00,682 --> 00:53:02,347
هذا صحيح

637
00:53:02,349 --> 00:53:07,354
هذا يعني 54,538 ساعة

638
00:53:09,757 --> 00:53:11,557
هل تعرف كم ساعة من هذه الساعات

639
00:53:11,559 --> 00:53:14,896
قضيتها في التخطيط، و
الحساب، لهذا اليوم ؟

640
00:53:16,030 --> 00:53:16,929


641
00:53:16,931 --> 00:53:19,065
هل لديكَ أي فكرة ؟

642
00:53:19,067 --> 00:53:20,365
كل

643
00:53:20,367 --> 00:53:21,534
ساعة

644
00:53:21,536 --> 00:53:22,369
منها

645
00:53:23,871 --> 00:53:27,540
لم أضيع أي لحظة في
التخطيط لهذه الخطة

646
00:53:27,542 --> 00:53:29,041
و أداؤنا الرائع في تنفيذها

647
00:53:29,043 --> 00:53:32,545
لم يكن في طليعة
الأمور التي تشغل بالي

648
00:53:32,547 --> 00:53:35,581
الآن، عندما تخطط لشئٍ ما،
أي شئ

649
00:53:35,583 --> 00:53:38,886
تقوم بحساب كل
السيناريوهات في رأسك

650
00:53:40,888 --> 00:53:44,890
و تحدد كل مواطن
الهشاشة و نقاط الضعف،

651
00:53:44,892 --> 00:53:47,927
تحاول أن تكتشف ما
هو الشئ الذي سيكون

652
00:53:47,929 --> 00:53:51,599
ذلك الشئ الوحيد
الذي سيسبب فشل خطتك

653
00:53:54,301 --> 00:53:55,467
في كلِّ مرةٍ أحسب الأمر

654
00:53:55,469 --> 00:53:58,573
لم أفكر أبداً إنه سيكون أنت

655
00:54:05,646 --> 00:54:06,748
هؤلاء الاطفال

656
00:54:07,782 --> 00:54:09,949
لا يمكنني إخراجهم من ذهني

657
00:54:09,951 --> 00:54:12,585
ضع إصبعك على الزناد

658
00:54:12,587 --> 00:54:13,418
لا يمكنني أن أفهم

659
00:54:13,420 --> 00:54:14,254
ضع

660
00:54:15,255 --> 00:54:16,922
إصبعكَ

661
00:54:16,924 --> 00:54:18,090
على الزناد

662
00:54:20,762 --> 00:54:23,294
لا يمكنني فعلها بدونك، يا بني

663
00:54:23,296 --> 00:54:25,664
أحتاج منك أن تفعل هذا

664
00:54:25,666 --> 00:54:30,301
54,538 ساعة من التخطيط

665
00:54:30,303 --> 00:54:32,772
لا أريد أن أبقى حياً لساعةٍ أكثر

666
00:54:32,774 --> 00:54:36,443
بعد علمي إننا وصلنا
الى كل هذا و فشلنا

667
00:54:38,846 --> 00:54:40,846
لذا، إن لم تُساعدني

668
00:54:43,017 --> 00:54:45,651
هيا قُم بقتلي

669
00:55:02,970 --> 00:55:05,137
كنتُ أعلم إنني
يمكنني الإعتماد عليك

670
00:55:12,312 --> 00:55:13,712
من أجل الأخوية

671
00:55:17,552 --> 00:55:19,018
من أجل الأخوية

672
00:56:04,866 --> 00:56:05,731
(كول)

673
00:56:11,539 --> 00:56:16,542
ذات مرة كان هنالك فتاةٌ
صغيرة لديها تجعدٌ صغير

674
00:56:16,544 --> 00:56:19,547
في منتصف جبهتها بالضبط

675
00:56:21,381 --> 00:56:25,584
عندما تكون بخير،
تصبح جيدة جداً

676
00:56:25,586 --> 00:56:29,054
و عندما تكون سيئة،
تصبح فظيعة جداً

677
00:57:04,759 --> 00:57:08,095
أريدكِ أن تطلبي من (بيكي)،
أن تعود الى المنزل

678
00:57:22,276 --> 00:57:23,842
أتشعرين بتحسن الآن ؟

679
00:57:23,844 --> 00:57:26,477
لن أسئلَ مرة أخرى

680
00:57:26,479 --> 00:57:28,282
تحدثي بصوتٍ بطيء و واضح

681
00:57:30,151 --> 00:57:32,117
لن تستمع إليّ

682
00:57:32,119 --> 00:57:33,451
أنتِ حارستها

683
00:57:33,453 --> 00:57:34,622
كلا، لستُ كذلك

684
00:57:35,957 --> 00:57:38,489
و لن يشكل الأمر فارقاً
حتى لو كنتُ كذلك

685
00:57:38,491 --> 00:57:42,795
و (بيكي)، لديها إرادة قوية و إنتقامية
كبيرة

686
00:57:42,797 --> 00:57:47,467
و أنت قمتَ بتعذيب و قتل والدها
الوحيد الذي على قيد الحياة

687
00:57:51,205 --> 00:57:52,304
لذا حظاً طيباً

688
00:57:59,213 --> 00:58:00,045
إذهب و أحضرها

689
00:58:01,816 --> 00:58:03,315
(هاموند)، لا يزال في الخارج

690
00:58:03,317 --> 00:58:05,483
أجل، لكن يبدو أن
(بيكي)، أقوى قليلاً

691
00:58:05,485 --> 00:58:07,152
مما توقعنا

692
00:59:14,755 --> 00:59:15,621
(كول)

693
00:59:15,623 --> 00:59:17,222
(كول)

694
00:59:17,224 --> 00:59:18,059
هل أنت بخير ؟

695
00:59:19,727 --> 00:59:20,561
اللعنة

696
00:59:21,562 --> 00:59:22,396
تباً

697
00:59:23,898 --> 00:59:25,731
مرحباً، أيها الأحمق

698
00:59:25,733 --> 00:59:26,765
هل تريد المفتاح ؟

699
00:59:26,767 --> 00:59:28,400
عليكَ أن تمسكَ بيّ أولاً

700
00:59:32,606 --> 00:59:33,439
عودي الى هنا

701
00:59:38,779 --> 00:59:40,114
من هنا

702
00:59:41,115 --> 00:59:41,947
لن أقوم بإيذائكِ

703
00:59:43,417 --> 00:59:44,783
سأقتلك فحسب

704
01:00:08,442 --> 01:00:10,275
أيتها السافلة اللعينة

705
01:00:19,186 --> 01:00:20,119
أبطئي

706
01:00:43,144 --> 01:00:46,478
إنتهى الطريق،
أيتها اللعينة الصغيرة

707
01:00:46,480 --> 01:00:47,214
اللعنة

708
01:00:48,149 --> 01:00:48,983
اللعنة

709
01:00:52,820 --> 01:00:54,353


710
01:00:54,355 --> 01:00:55,187


711
01:01:05,499 --> 01:01:06,499
اللعنة

712
01:01:22,883 --> 01:01:24,016
النجدة

713
01:01:24,018 --> 01:01:25,518
لا يمكنني السباحة

714
01:01:25,520 --> 01:01:26,385
النجدة، أرجوكِ

715
01:01:26,387 --> 01:01:27,221
ساعديني

716
01:02:08,395 --> 01:02:09,228
ساعديني

717
01:02:09,230 --> 01:02:10,229
ساعديني

718
01:02:10,231 --> 01:02:11,564
ساعديني

719
01:02:21,275 --> 01:02:22,107
النجدة

720
01:02:22,109 --> 01:02:22,943
النجدة

721
01:02:24,979 --> 01:02:26,745
توقفي،
توقفي،

722
01:02:26,747 --> 01:02:27,913


723
01:03:58,540 --> 01:03:59,371
كلا

724
01:03:59,373 --> 01:04:00,839
(دييغو)، لا

725
01:04:00,841 --> 01:04:01,576
لا

726
01:04:05,513 --> 01:04:06,347
(دييغو)

727
01:04:07,181 --> 01:04:09,016
أرجوك، (دييغو)

728
01:04:11,251 --> 01:04:12,351
أرجوك

729
01:04:12,353 --> 01:04:13,187
أرجوك

730
01:04:16,758 --> 01:04:18,190
كان عليكِ الهروب عندما
أتيحت لكِ الفرصة

731
01:04:18,192 --> 01:04:19,024
لا

732
01:04:19,026 --> 01:04:19,858
دعني أذهب

733
01:04:19,860 --> 01:04:21,596
دعني أذهب
دعني أذهب

734
01:04:22,863 --> 01:04:23,696
توقف

735
01:04:25,366 --> 01:04:26,532


736
01:05:11,245 --> 01:05:13,480
رآيتُ ما فعلتِ بـ(كول)

737
01:05:14,915 --> 01:05:16,651
تلك النوع من الأمور

738
01:05:18,152 --> 01:05:20,586
يتركون بقعة

739
01:05:20,588 --> 01:05:22,755
أنا نفسي لدي الكثير من البقع

740
01:05:26,761 --> 01:05:29,161
لا زالّ لديكِ وقت

741
01:05:29,163 --> 01:05:30,763
أنتِ طفلة فحسب

742
01:05:46,815 --> 01:05:47,649
أنا أنتهيت من هذا

743
01:05:50,785 --> 01:05:53,185
لا أهتم بما يريده
(دومينيك)، بعد الآن

744
01:05:55,956 --> 01:05:57,324
أنا راحل

745
01:05:58,459 --> 01:06:00,528
و آمل أن تفعلي ذات الشئ

746
01:06:12,841 --> 01:06:13,675
(دييغو)

747
01:06:14,975 --> 01:06:15,810
(دييغو)

748
01:06:18,847 --> 01:06:20,345
(دييغو)
(دييغو)

749
01:06:26,688 --> 01:06:27,520
لا بأس

750
01:06:27,522 --> 01:06:28,353
أنت بخير

751
01:06:28,355 --> 01:06:30,489
أنت بخير يا صبي

752
01:07:10,865 --> 01:07:11,864
لا بأس

753
01:07:38,225 --> 01:07:39,391
توقف

754
01:07:39,393 --> 01:07:40,225
توقف

755
01:07:54,609 --> 01:07:55,442
مرحباً، أبي

756
01:07:57,444 --> 01:07:58,945
إنها أنا، (تشيمبانك)

757
01:08:02,650 --> 01:08:04,416
بلغ والدتي سلامي

758
01:08:29,611 --> 01:08:31,010
(دييغو)، تعال

759
01:09:08,482 --> 01:09:09,316


760
01:09:10,818 --> 01:09:13,151
ماذا كان القصد من كل هذا ؟

761
01:09:13,153 --> 01:09:14,321
ماذا قلتِ ؟

762
01:09:15,990 --> 01:09:17,990
قلت، ماذا كان القصد من كل هذا ؟

763
01:09:17,992 --> 01:09:18,891
قمتِ بالشتم

764
01:09:18,893 --> 01:09:20,158
أعلم يا عزيزي

765
01:09:20,160 --> 01:09:21,661
بعض الاحيان الشخص
يقوم بأشياء غبية جداً

766
01:09:21,663 --> 01:09:26,331
عليك أن توقفهم و تسئلهم
ماذا يريدون من كل هذا ؟

767
01:09:26,333 --> 01:09:28,501
قمتَ بقتل خطيبي

768
01:09:28,503 --> 01:09:29,835
رجالك كلهم رحلوا

769
01:09:29,837 --> 01:09:31,671
و فقدت عينك اللعينة

770
01:09:31,673 --> 01:09:33,039
لأجل ماذا ؟

771
01:09:33,041 --> 01:09:33,875
من أجل مفتاح ؟

772
01:09:34,909 --> 01:09:36,174
ماذا يمكن أن يفتح

773
01:09:36,176 --> 01:09:37,677
ليجلعه يستحق كل هذا العناء ؟

774
01:09:40,548 --> 01:09:41,847


775
01:09:41,849 --> 01:09:44,016
إنه يستحق أكثر من كل هذا

776
01:09:44,018 --> 01:09:46,886
أنظري، لا أتوقعُ
منكِ فهم هذا

777
01:09:46,888 --> 01:09:48,921
لكنني أقوم بهذا من
أجل عرقكِ أيضاً

778
01:09:48,923 --> 01:09:50,523
هل هذا صحيح ؟

779
01:09:50,525 --> 01:09:51,924
أجل، إنه صحيح

780
01:09:51,926 --> 01:09:55,360
انظري، جميع الأعراق قد
خلقت من أجل غايةٍ إلهية

781
01:09:55,362 --> 01:09:59,699
لكن عالمنا المتحظر قد غشى
البصر و حرّفَ هذه الغاية

782
01:09:59,701 --> 01:10:01,100
و لكن هذا كله في طريقهِ للتغير

783
01:10:01,102 --> 01:10:02,768
لدي سؤال

784
01:10:02,770 --> 01:10:06,404
هل أخذَ منكَ الأمر سنواتٍ من
الجهد لتصبح بهذا الغباء ؟

785
01:10:06,406 --> 01:10:08,040
حسناً

786
01:10:08,042 --> 01:10:09,742
أنظري، يبدو أنكِ تحت تأثير الوهم

787
01:10:09,744 --> 01:10:11,376
الذي ينصُ على إنك سافلٌ لعين

788
01:10:11,378 --> 01:10:12,778
أجل

789
01:10:12,780 --> 01:10:14,046
اللعنة

790
01:10:21,421 --> 01:10:22,722
كلا، لا تفعل

791
01:10:22,724 --> 01:10:24,222
دعيني أخبركِ بشئ

792
01:10:24,224 --> 01:10:25,256
عندما أعود، إبنكِ
سيشاهدكِ و أنت تموتين

793
01:10:25,258 --> 01:10:26,391
إبتعد عني

794
01:10:32,934 --> 01:10:33,766
(آبيكس) ؟

795
01:10:51,586 --> 01:10:53,418
حسناً، أنت إبقَّ هنا

796
01:10:53,420 --> 01:10:54,252
لا تتحرك

797
01:10:54,254 --> 01:10:55,087
لا تتحرك

798
01:11:47,374 --> 01:11:48,207


799
01:11:51,478 --> 01:11:52,711


800
01:11:52,713 --> 01:11:53,979


801
01:11:53,981 --> 01:11:54,980


802
01:11:54,982 --> 01:11:55,981


803
01:11:58,351 --> 01:11:59,985


804
01:11:59,987 --> 01:12:01,220


805
01:12:01,222 --> 01:12:02,021


806
01:12:02,023 --> 01:12:02,888


807
01:12:03,991 --> 01:12:05,191


808
01:12:08,328 --> 01:12:09,163


809
01:12:11,232 --> 01:12:13,666
أعلمُ أنكِ هناك يا (بيكي)

810
01:12:13,668 --> 01:12:15,234
هل تستمتعين بالأمر ؟

811
01:12:15,236 --> 01:12:16,669
أعلم أني أستمتع

812
01:12:16,671 --> 01:12:19,538
لنرى كم من الممكن أن
نجعل الأمر ممتعاً

813
01:12:19,540 --> 01:12:20,371
هيا

814
01:12:21,509 --> 01:12:22,675
لنحظَّ ببعض المرح

815
01:12:24,846 --> 01:12:25,845
إفتحي الباب يا (بيكي)

816
01:12:25,847 --> 01:12:28,013
هيا يا (بيكي)، إفعليها

817
01:12:28,015 --> 01:12:28,848
هيا

818
01:12:52,039 --> 01:12:53,205
أعطني يديك

819
01:12:53,207 --> 01:12:55,207
أعطني يديك

820
01:13:01,549 --> 01:13:02,548


821
01:13:02,550 --> 01:13:04,382
هذه (كيت)

822
01:13:04,384 --> 01:13:05,584
تم تشخيص وجود تصادم

823
01:13:05,586 --> 01:13:07,553
و يبدو أن أكياس الهواء قد انفتحت

824
01:13:07,555 --> 01:13:09,557
هل هناك أي إصابات ؟

825
01:13:10,625 --> 01:13:12,224
مرحباً ؟

826
01:13:12,226 --> 01:13:13,559
هل أنت قادرة على الجواب ؟

827
01:13:14,729 --> 01:13:15,561
سأقوم بتبليغ السلطات القريبة

828
01:13:15,563 --> 01:13:16,394
المساعدة في طريقها إليكِ

829
01:13:44,926 --> 01:13:45,758
(بيكي)

830
01:14:26,968 --> 01:14:27,802
(بيكي)

831
01:14:31,038 --> 01:14:33,541
من الواضح أنكِ فتاةٌ مميزة

832
01:14:34,709 --> 01:14:37,878
لذا، سأقوم باتفاق مميز معكِ

833
01:14:39,479 --> 01:14:41,479
سأضع سلاحي جانباً

834
01:14:43,651 --> 01:14:44,984
حسناً

835
01:14:44,986 --> 01:14:46,885
كلبكِ لا يزال على قيد الحياة

836
01:14:46,887 --> 01:14:47,722
هو بأمان

837
01:14:48,823 --> 01:14:49,824
أنت بأمان

838
01:14:52,159 --> 01:14:54,059
أريد التحدث فحسب

839
01:14:58,165 --> 01:15:03,037
♪ جِدني ♪

840
01:15:04,005 --> 01:15:08,507
♪ سأبقى الى جانبك ♪

841
01:15:08,509 --> 01:15:13,212
♪ و أريدكَ أن تجدني ♪

842
01:15:13,214 --> 01:15:18,219
♪ كي أبقى بجانبك ♪

843
01:15:19,186 --> 01:15:23,591
♪ يمكن أن يتم إيجادي دائماً♪

844
01:15:24,525 --> 01:15:27,860
♪ يمكن أن يتم إيجادي دائماً♪

845
01:15:27,862 --> 01:15:32,064
♪ يمكن أن يتم إيجادي دائماً♪

846
01:15:32,066 --> 01:15:36,035
♪ يمكن أن يتم إيجادي دائماً♪

847
01:15:36,037 --> 01:15:40,105
♪ سأقف الى جانبك♪

848
01:15:40,107 --> 01:15:43,876
♪ و أريدكَ أن تجدني ♪

849
01:15:43,878 --> 01:15:47,613
♪ كي أبقى الى جانبك♪

850
01:15:55,956 --> 01:15:59,391
أعتقد أن بقائك الى جانبي
هي فكرةٌ جيدة، يا (بيكي)

851
01:16:06,734 --> 01:16:09,234
أنت يتيمةٌ الآن

852
01:16:09,236 --> 01:16:11,072
هل فهمتِ ذلك بعد ؟

853
01:16:12,907 --> 01:16:14,475
أنتِ ذكية

854
01:16:15,443 --> 01:16:16,277
عنيدة

855
01:16:18,412 --> 01:16:19,578
و قاتلة

856
01:16:19,580 --> 01:16:21,747
هذا ما سيقوله

857
01:16:21,749 --> 01:16:23,751
الناس الذين يودون التبني

858
01:16:25,419 --> 01:16:27,421
لمَ قد نختارها ؟

859
01:16:28,489 --> 01:16:30,324
من سيريد هذا العبئ ؟

860
01:16:31,759 --> 01:16:32,561
لا أحد

861
01:16:33,761 --> 01:16:35,427
سينتهي بكِ المطاف
في ملاجئ الايتام

862
01:16:35,429 --> 01:16:38,764
تنتقلين من مجلئُ
أيتام مريع الى أخر

863
01:16:38,766 --> 01:16:41,433
إن كنت محظوظة

864
01:16:41,435 --> 01:16:46,440
لن يتكلف أحدٌ و ينظر
الى شخصيتكِ الحقيقية

865
01:16:47,641 --> 01:16:48,809
لا أحدَ غيري

866
01:16:51,779 --> 01:16:52,613
أنظري، أنا..

867
01:16:54,615 --> 01:16:56,317
أنا أرى قدراتكِ

868
01:16:57,952 --> 01:17:00,855
الصلصال الخام ينتظر
أن يتخذ شكله المحدد

869
01:17:03,124 --> 01:17:07,459
كانت لنا بداية سيئة، لكن
هذا أصبح من الماضي

870
01:17:07,461 --> 01:17:10,329
مع التوجيه الصحيح،
يوماً ما ستكونن قادرة على..

871
01:17:10,331 --> 01:17:13,799
النظر الى الخلف و ترين

872
01:17:13,801 --> 01:17:17,469
إن هذه كانت لحظة رائعة من حياتكِ

873
01:17:17,471 --> 01:17:19,206
نقطةَ تحولٍ حقيقية

874
01:17:21,342 --> 01:17:23,976
إن تركتِني لأساعدكِ

875
01:17:23,978 --> 01:17:27,047
يمكنكَ المساعدة بإغلاق فمك

876
01:17:29,984 --> 01:17:32,050
أين المفتاح ؟

877
01:17:32,052 --> 01:17:33,318
لقد أخفيتهُ

878
01:17:33,320 --> 01:17:34,653
دعيني أرى

879
01:17:36,991 --> 01:17:40,327
أريدُ أن أُريكَ
شيئاً أخراً أولاً

880
01:17:42,696 --> 01:17:44,663
ليس لدينا وقتٌ لهذا

881
01:17:44,665 --> 01:17:46,165
لا أريد أن أؤذيكِ

882
01:17:48,836 --> 01:17:51,005
لكن أنا أريد إيذائك

883
01:17:52,373 --> 01:17:53,207
بشكل سئٍ جداً

884
01:17:54,408 --> 01:17:56,008


885
01:17:56,010 --> 01:17:57,676


886
01:17:57,678 --> 01:17:58,513


887
01:17:59,346 --> 01:18:00,580


888
01:18:00,582 --> 01:18:02,014


889
01:18:02,016 --> 01:18:03,583


890
01:18:13,727 --> 01:18:15,427
سافلة صغيرة لعينة

891
01:18:24,738 --> 01:18:25,871
توقف

892
01:18:25,873 --> 01:18:26,939
كلا

893
01:18:55,570 --> 01:19:00,305
ذات مرة كان هنالك فتاةٌ
صغيرة مع رصاصة صغيرة

894
01:19:00,307 --> 01:19:01,139
في منتصف ...

895
01:19:06,581 --> 01:19:07,446
برفقٍ يا بني

896
01:19:07,448 --> 01:19:08,814
خذ الأمر برفق

897
01:19:08,816 --> 01:19:10,449
حسناً ؟

898
01:19:10,451 --> 01:19:11,620
أنظر، إنهُ أنا

899
01:19:13,588 --> 01:19:14,623
دعها تذهب

900
01:19:15,489 --> 01:19:17,456
بعد ما فعلتهُ بي ؟

901
01:19:17,458 --> 01:19:18,292
بنا جميعاً ؟

902
01:19:22,263 --> 01:19:25,130
لا أريدُ منكَ قتلها

903
01:19:25,132 --> 01:19:26,599
أنتهى الأمر تقريباً الأن

904
01:19:26,601 --> 01:19:28,267
أنظر، لقد حصلتُ على
المفتاح بالفعل

905
01:19:28,269 --> 01:19:29,434
إنه هنا بالضبط

906
01:19:29,436 --> 01:19:32,139
كل شئٍ عملنا من أجله

907
01:19:34,174 --> 01:19:36,176
بعدها، لن نؤذي أي طفلٍ أخر

908
01:19:37,978 --> 01:19:39,313
أعدك

909
01:19:40,781 --> 01:19:43,817
لكن الآن، علينا
أن نكمل هذا الأمر

910
01:19:45,620 --> 01:19:47,286
من أجل الأخوية

911
01:19:54,461 --> 01:19:56,196
لقد قُلت، دعها تذهب

912
01:20:09,678 --> 01:20:11,312
أراهنُ على إنكَ محق

913
01:20:12,681 --> 01:20:15,147
من سيصدق فتاةً
صغيرة على أي حال ؟

914
01:20:15,149 --> 01:20:16,214
إذهبي، يا (بيكي)

915
01:20:16,216 --> 01:20:17,149
الآن

916
01:20:22,489 --> 01:20:23,690


917
01:21:03,030 --> 01:21:04,029


918
01:21:42,403 --> 01:21:43,937
أنا آسف

919
01:21:45,272 --> 01:21:48,907
لم يكن علي تركك أبداً
لتواجهيه بمفردكِ

920
01:21:48,909 --> 01:21:52,277
ليس هنالك تراجع عن
الأفعال التي قمتُ بها

921
01:21:52,279 --> 01:21:53,945
لكن ربما بإنقاذكِ

922
01:23:29,009 --> 01:23:29,909
(بيكي)

923
01:23:33,046 --> 01:23:34,346
هل أنتِ بخير ؟

924
01:24:20,562 --> 01:24:25,063
هل هنالك أي شئٍ أخر
يمكنكِ إخبارنا به ؟

925
01:24:25,065 --> 01:24:25,967
أي تفصيلة ؟

926
01:24:28,235 --> 01:24:30,237
لا يهم كم كانت صغيرة

927
01:24:34,943 --> 01:24:36,241
شئٌ ما

928
01:24:36,243 --> 01:24:39,112
شئٌ ما عن قطعة نقود "كندية"

929
01:24:40,080 --> 01:24:42,247
كان يبحثُ عنها

930
01:24:42,249 --> 01:24:43,317
بين الحشائش

931
01:24:46,486 --> 01:24:48,921
هل هذا ما تريده ؟

932
01:24:48,923 --> 01:24:51,156
لا تقلقي بشأن إرضاء المفوض

933
01:24:51,158 --> 01:24:54,662
فقط أجيبي على الأسئلة
بأفضل ما يمكنكِ

934
01:25:03,270 --> 01:25:06,471
هي تتذكر القميص، لكنها
لا تذكر قيامها بطعنهِ

935
01:25:06,473 --> 01:25:08,808
في وجههِ، بواسطة قلم
التلوين الخاص بها

936
01:25:08,810 --> 01:25:10,175
بقعٌ عمياء

937
01:25:10,177 --> 01:25:11,777
أنا لستُ متفاجئة

938
01:25:11,779 --> 01:25:14,279
من العنف الذي واجهتهُ هي

939
01:25:14,281 --> 01:25:17,016
بل العنف الذي أقترفتهُ
هي، هو ما يقلقني

940
01:25:41,645 --> 01:25:46,645
"تجمع أفلام العراق"
(علي الشيباني ! حسن آعرجي)