﻿1
00:00:39,870 --> 00:00:43,430
<font face="Arial">‫"الفيلم التالي مبني على قصة حقيقية"</font>

2
00:00:52,640 --> 00:00:55,515
<font face="Arial">‫عندما تخرجنا أنا و"ستيفن"
من الجامعة عام 1973</font>

3
00:00:56,557 --> 00:00:58,473
<font face="Arial">‫كانت النيران تأكل نصف "جنوب أفريقيا"</font>

4
00:01:02,557 --> 00:01:05,098
<font face="Arial">‫وكانت الشرطة تردي الفتيان السود
وكأنهم أرانب</font>

5
00:01:06,098 --> 00:01:08,265
<font face="Arial">‫فيما كان النصف الآخر يحتسون
"مشروب "بينا كولادا</font>

6
00:01:08,307 --> 00:01:10,390
<font face="Arial">‫وهم جالسون على الشواطئ المخصصة للبيض</font>

7
00:01:14,057 --> 00:01:15,390
<font face="Arial">‫أن يكبر المرء وسط التمييز العنصري</font>

8
00:01:15,432 --> 00:01:18,307
<font face="Arial">‫كان يعني تصنيف الناس وفصلهم
بحسب لون بشرتهم</font>

9
00:01:20,390 --> 00:01:24,807
<font face="Arial">‫وفيما انفتحت عيوننا،
ظهرت حقيقة التمييز مجردة</font>

10
00:01:25,973 --> 00:01:29,223
<font face="Arial">‫ألا تخجلون من انفسكم؟
!اسألوا انفسكم امام القدير</font>

11
00:01:31,348 --> 00:01:34,057
<font face="Arial">‫ما كنا نقبله من قبل، بتنا الآن نرفضه</font>

12
00:01:41,598 --> 00:01:44,390
<font face="Arial">‫لم نكن نرغب بحياة مبنية على الاكاذيب
واللا مبالاة</font>

13
00:01:45,182 --> 00:01:49,515
<font face="Arial">‫أردنا الكفاح لجعل "جنوب أفريقيا"
ديمقراطية وحرة</font>

14
00:01:50,182 --> 00:01:52,848
<font face="Arial">‫ليست مبنية على التمييز العنصري</font>

15
00:02:08,140 --> 00:02:10,973
<font face="Arial">‫كان لونه أزرق جميل...</font>

16
00:02:18,182 --> 00:02:20,723
<font face="Arial">‫لكن ما لم نتخلَ عن حياة البيض الغنية
بالإمتيازات</font>

17
00:02:20,765 --> 00:02:21,973
<font face="Arial">‫ونتصرف</font>

18
00:02:22,015 --> 00:02:23,932
<font face="Arial">‫فلن يكون لكلماتنا معنى</font>

19
00:02:27,307 --> 00:02:30,682
<font face="Arial">‫لذا قرّرنا اعتماد أكثر تدبير جذري
على الاطلاق</font>

20
00:02:30,932 --> 00:02:32,515
<font face="Arial">‫وبدون أدنى شك....</font>

21
00:02:32,807 --> 00:02:34,265
<font face="Arial">‫الأكثر اثارةً للبلبلة</font>

22
00:03:06,015 --> 00:03:07,348
<font face="Arial">‫تبّاً</font>

23
00:03:51,515 --> 00:03:54,682
<font face="Arial">‫انضممنا إلى المؤتمر الوطني الأفريقي المحظّر</font>

24
00:03:56,890 --> 00:03:59,307
<font face="Arial">‫حسنًا، ما هذا؟ ما هذا؟</font>

25
00:03:59,557 --> 00:04:01,265
<font face="Arial">‫ونفّذنا مهمات مناهضة للتمييز العنصري</font>

26
00:04:01,307 --> 00:04:04,182
<font face="Arial">‫إلى جانب اخوتنا وأخواتنا السود والآسيويين</font>

27
00:04:04,223 --> 00:04:07,598
<font face="Arial">‫وأعلنا في كل مكان بأن الحرية والمساواة
بين الاعراق</font>

28
00:04:07,640 --> 00:04:09,973
<font face="Arial">‫يجب أن يُكافح من أجلها بأي ثمن</font>

29
00:04:11,306 --> 00:04:12,681
<font face="Arial">‫-هيا
‫-ألن نشاهد...</font>

30
00:04:12,723 --> 00:04:14,265
<font face="Arial">‫لا "ستيفن"، ليس لدينا الوقت، اتفقنا؟</font>

31
00:04:14,306 --> 00:04:15,515
<font face="Arial">‫هيا بنا</font>

32
00:04:21,057 --> 00:04:22,223
<font face="Arial">‫إنهم يقتربون</font>

33
00:04:29,057 --> 00:04:31,598
<font face="Arial">‫أنتما، توقفا حيث أنتما</font>

34
00:04:35,682 --> 00:04:38,515
<font face="Arial">‫وكان الثمن أكبر بكثير مما تخيّله اي منا</font>

35
00:04:44,098 --> 00:04:48,390
<font face="Arial">‫"يبدأ الاجتماع خلال 9 دقائق"
‫"يبدأ الاجتماع خلال 9 دقائق"</font>

36
00:04:49,057 --> 00:04:53,057
<font face="Arial">"‫"قسم بيانات المدعى عليهم</font>

37
00:04:58,723 --> 00:04:59,807
<font face="Arial">‫احضرت لك المال</font>

38
00:05:00,140 --> 00:05:01,515
<font face="Arial">‫لا تدعهم يمسكون بك وهو بحوزتك</font>

39
00:05:01,557 --> 00:05:03,098
<font face="Arial">‫إذ سيضيفون 12 سنة سجن على عقوبتك</font>

40
00:05:03,348 --> 00:05:04,765
<font face="Arial">‫-احرص على عدم الاستئناف
‫-لن استأنف</font>

41
00:05:04,807 --> 00:05:07,557
<font face="Arial">‫لن اسمح لقاضً فاشي سافل بأن يشفق علينا</font>

42
00:05:08,057 --> 00:05:09,223
<font face="Arial">‫اعطني اياه</font>

43
00:05:16,015 --> 00:05:18,390
<font face="Arial">‫مهما يحصل في الداخل، لا تستسلم</font>

44
00:05:18,432 --> 00:05:19,640
<font face="Arial">‫لن استسلم</font>

45
00:05:23,223 --> 00:05:24,723
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا، احبك</font>

46
00:05:34,765 --> 00:05:39,640
<font face="Arial">‫"قسم بيانات المدعى عليهم"</font>

47
00:05:47,973 --> 00:05:50,765
<font face="Arial">‫"يبدأ الاجتماع خلال دقائق"</font>

48
00:05:54,848 --> 00:05:55,848
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

49
00:06:13,182 --> 00:06:14,682
<font face="Arial">‫ليقف الجميع</font>

50
00:06:17,432 --> 00:06:19,515
<font face="Arial">‫-"كيب تاون"، يونيو، 1978
‫-جمهورية جنوب أفريقيا</font>

51
00:06:19,557 --> 00:06:22,515
<font face="Arial">‫ضد "تيموثي جنكن" و "ستيفن لي"</font>

52
00:06:30,723 --> 00:06:35,432
<font face="Arial">‫أنا اهنئ الادعاء، ملف القضية متقن</font>

53
00:06:35,765 --> 00:06:39,265
<font face="Arial">‫كشف وأخذ 17 آلة صمّمت خصيصًا</font>

54
00:06:39,307 --> 00:06:41,848
<font face="Arial">‫لتنفيذ 26 عملية تفجير</font>

55
00:06:41,890 --> 00:06:43,723
<font face="Arial">"‫" -الدليل رقم 26
‫- ليس بالمسألة البسيطة</font>

56
00:06:45,015 --> 00:06:48,432
<font face="Arial">‫لكن اظهار اسوأ اوجه إيديولوجيًا</font>

57
00:06:48,473 --> 00:06:51,057
<font face="Arial">‫لهذا المؤتمر الأفريقي الوطني</font>

58
00:06:52,473 --> 00:06:56,015
<font face="Arial">‫معلنين بأن الاعراق كلها متساوية وما شابه...</font>

59
00:06:56,432 --> 00:06:59,223
<font face="Arial">‫يشكّل اقوى وأهم نقطة في القضية</font>

60
00:06:59,932 --> 00:07:02,182
<font face="Arial">‫وإن كنت استوعب الأمر جيدًا</font>

61
00:07:02,223 --> 00:07:05,848
<font face="Arial">‫احد والدي المدعى عليهما صيدلاني مشهور</font>

62
00:07:05,890 --> 00:07:09,307
<font face="Arial">‫بينما الآخر فهو علامة في مجال العلوم الانسانية</font>

63
00:07:10,932 --> 00:07:12,890
<font face="Arial">‫هذه البلاد ربّتكما</font>

64
00:07:14,932 --> 00:07:16,682
<font face="Arial">‫وولدتكما</font>

65
00:07:17,015 --> 00:07:20,723
<font face="Arial">‫ولبّت حاجاتكما كلها</font>

66
00:07:21,265 --> 00:07:24,598
<font face="Arial">‫أهكذا تريدان أن تردّا لها الجميل؟</font>

67
00:07:27,682 --> 00:07:33,932
<font face="Arial">‫ستعلن دولة "جنوب أفريقيا" عن الثمن
الذي ستدفعانه</font>

68
00:07:34,182 --> 00:07:35,432
<font face="Arial">‫وبالتالي...</font>

69
00:07:36,557 --> 00:07:39,973
<font face="Arial">‫المدعى عليه الأول، صانع القنبلة الأول</font>

70
00:07:40,473 --> 00:07:42,057
<font face="Arial">‫"تيموثي جنكن"</font>

71
00:07:42,682 --> 00:07:46,973
<font face="Arial">‫حُكم عليك بالسجن لمدة 12 سنة</font>

72
00:07:47,015 --> 00:07:49,182
<font face="Arial">‫أوه لا!</font>

73
00:07:49,223 --> 00:07:51,848
<font face="Arial">‫اما المدعى عليه الثاني، الشريك</font>

74
00:07:51,890 --> 00:07:53,307
<font face="Arial">‫"ستيفن لي"</font>

75
00:07:53,348 --> 00:07:57,723
<font face="Arial">‫فقد حُكم عليك بالسجن لـ8 سنوات</font>

76
00:07:59,015 --> 00:08:04,015
<font face="Arial">‫يبدأ تنفيذ الحكم في سجن "بريتوريا"
السياسي للبيض</font>

77
00:08:05,348 --> 00:08:06,515
<font face="Arial">‫إذًا...</font>

78
00:08:06,932 --> 00:08:08,057
<font face="Arial">‫رفعت الجلسة</font>

79
00:08:09,557 --> 00:08:10,848
<font face="Arial">‫ليقف الجميع</font>

80
00:08:20,265 --> 00:08:21,557
<font face="Arial">‫اجلس</font>

81
00:08:57,557 --> 00:08:59,307
<font face="Arial">‫-"يورغن"!
‫-لا تطلق النار، لا تطلق النار!</font>

82
00:09:01,140 --> 00:09:03,932
<font face="Arial">‫دعنا نناقش الأمر يا صاح، دعنا نتحدث، دعني...</font>

83
00:09:22,557 --> 00:09:24,932
<font face="Arial">‫أبق فمك مطبقًا في الداخل، اتفقنا؟</font>

84
00:09:26,932 --> 00:09:29,057
<font face="Arial">‫-كيف حالك؟
‫-كيف حالك؟</font>

85
00:10:08,182 --> 00:10:11,307
<font face="Arial">‫"سجن (بريتوريا)"</font>

86
00:10:15,432 --> 00:10:17,932
<font face="Arial">‫ها قد وصل مفجّرا القنابل الصفائحية</font>

87
00:10:18,390 --> 00:10:21,682
<font face="Arial">‫بعد كل انجازاتكما، قفزت من النافذة؟</font>

88
00:10:22,682 --> 00:10:23,848
<font face="Arial">‫أنت!</font>

89
00:10:24,682 --> 00:10:27,515
<font face="Arial">‫لم يجبرك أحد على خيانة بلادك وعرقك</font>

90
00:10:28,682 --> 00:10:29,973
<font face="Arial">‫أنت "مانديلا" الأبيض</font>

91
00:10:32,640 --> 00:10:34,223
<font face="Arial">‫أنت أكثر شخص متوهم بينهم</font>

92
00:10:37,682 --> 00:10:38,848
<font face="Arial">‫"فان دير مروي"!</font>

93
00:10:40,890 --> 00:10:42,140
<font face="Arial">‫اقرأه</font>

94
00:10:42,598 --> 00:10:46,765
<font face="Arial">‫الأقلام، والصحف والراديو والحوارات السياسية ممنوعة</font>

95
00:10:46,807 --> 00:10:50,265
<font face="Arial">‫يمنع ادخال طرود أكبر من مغلف 15 بـ10 سنتم</font>

96
00:10:50,307 --> 00:10:53,015
<font face="Arial">‫يسمح بالزيارات مرة بالشهر إن سمحت الدولة</font>

97
00:10:53,057 --> 00:10:57,723
<font face="Arial">‫كما يمنع ممارسة اي نشاط جنسي في اي مكان</font>

98
00:10:58,265 --> 00:10:59,723
<font face="Arial">‫هنا، قفا على الخط</font>

99
00:11:02,598 --> 00:11:03,765
<font face="Arial">‫تجاوزا الخط</font>

100
00:11:04,473 --> 00:11:06,223
<font face="Arial">‫افتحوا البوابة</font>

101
00:11:10,307 --> 00:11:11,348
<font face="Arial">‫تحرّكا</font>

102
00:11:16,807 --> 00:11:18,057
<font face="Arial">‫سيرا حتى الخط</font>

103
00:11:26,890 --> 00:11:27,932
<font face="Arial">‫تابعا</font>

104
00:11:34,140 --> 00:11:35,140
<font face="Arial">‫تحرّكا!</font>

105
00:11:52,473 --> 00:11:53,640
<font face="Arial">‫هيا تقدما</font>

106
00:11:55,390 --> 00:12:00,015
<font face="Arial">‫أيها الحمقى
‫احتفظوا بتعليقاتكم التافهة لأنفسكم</font>

107
00:12:00,557 --> 00:12:02,348
<font face="Arial">‫- ستنالان عقابكما
‫- ادخلا</font>

108
00:12:04,348 --> 00:12:08,307
<font face="Arial">‫عاش الفصل العنصري
‫مرحباً بكما في النعيم</font>

109
00:12:14,015 --> 00:12:15,515
<font face="Arial">‫"39378"</font>

110
00:12:18,057 --> 00:12:19,098
<font face="Arial">‫ادخل</font>

111
00:12:22,973 --> 00:12:24,057
<font face="Arial">‫استدر</font>

112
00:12:30,020 --> 00:12:30,978
<font face="Arial">‫تحرك</font>

113
00:12:49,853 --> 00:12:51,437
<font face="Arial">‫حسنًا، أيها السافلين</font>

114
00:12:51,770 --> 00:12:54,562
<font face="Arial">‫تُطفأ الانوار بتمام الـ11
ويرن جرس الصباح عند الـ5</font>

115
00:12:54,603 --> 00:12:56,228
<font face="Arial">‫يقدّم الفطور عند الـ7:30</font>

116
00:12:56,937 --> 00:12:58,812
<font face="Arial">‫احب أن تكون الزنزانات نظيفة تمامًا</font>

117
00:12:59,187 --> 00:13:00,478
<font face="Arial">‫تذكّرا هذا</font>

118
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
<font face="Arial">‫فتمضيان حياة مديدة ومزدهرة</font>

119
00:13:02,853 --> 00:13:04,020
<font face="Arial">‫الآن...</font>

120
00:13:04,312 --> 00:13:05,812
<font face="Arial">‫أريد الصمت التام!</font>

121
00:14:09,895 --> 00:14:13,937
<font face="Arial">"‫"اليوم الأول</font>

122
00:14:34,978 --> 00:14:36,520
<font face="Arial">‫ابتعد عن البوابة</font>

123
00:14:50,895 --> 00:14:53,145
<font face="Arial">‫حظيت بأفضل فترة نوم منذ سنوات</font>

124
00:14:53,187 --> 00:14:54,478
<font face="Arial">‫بإمكاني الاعتياد على هذا</font>

125
00:14:54,520 --> 00:14:55,645
<font face="Arial">‫تقدموا!</font>

126
00:14:57,270 --> 00:14:58,395
<font face="Arial">‫احمق</font>

127
00:14:59,145 --> 00:15:00,895
<font face="Arial">‫هيا، امشيا، امشيا!</font>

128
00:15:05,728 --> 00:15:07,728
<font face="Arial">‫حسنًا ايها الرفاق، تقدموا، تقدموا</font>

129
00:15:14,103 --> 00:15:15,603
<font face="Arial">"‫"صمتاً</font>

130
00:15:27,770 --> 00:15:29,145
<font face="Arial">‫حسنًا، هدوء</font>

131
00:15:30,145 --> 00:15:32,187
<font face="Arial">‫-اخفضوا اصواتكم، ايها الرفاق
‫-تقدّم، تقدّم</font>

132
00:15:33,520 --> 00:15:34,687
<font face="Arial">‫تابع</font>

133
00:15:35,937 --> 00:15:37,145
<font face="Arial">‫-اخفضوا اصواتكم، ايها الرفاق
‫-اجلس</font>

134
00:15:37,187 --> 00:15:38,645
<font face="Arial">‫أنت، اجلس</font>

135
00:15:39,395 --> 00:15:41,437
<font face="Arial">‫-شكرًا
‫-لا تجلس هناك</font>

136
00:15:42,145 --> 00:15:43,645
<font face="Arial">‫هم يفصلوننا بحسب الألوان، يا صديقي</font>

137
00:15:44,062 --> 00:15:46,062
<font face="Arial">‫هم يرتدون قمصانًا زرقاء لسبب معين</font>

138
00:15:46,812 --> 00:15:48,895
<font face="Arial">‫إلا أن كنت ترغب بالجلوس بجانب قاتل</font>

139
00:15:48,937 --> 00:15:50,645
<font face="Arial">‫لا، لا بأس</font>

140
00:15:56,270 --> 00:15:57,312
<font face="Arial">‫"كيتسون"</font>

141
00:16:02,562 --> 00:16:04,770
<font face="Arial">‫حسنًا، اهدأوا الآن</font>

142
00:16:06,603 --> 00:16:08,270
<font face="Arial">‫- صمتاً
‫- من هذا؟</font>

143
00:16:09,062 --> 00:16:10,353
<font face="Arial">‫مدان جديد</font>

144
00:16:10,937 --> 00:16:12,437
<font face="Arial">‫أيمكنني الانضمام اليكما، ايها السيدان؟</font>

145
00:16:12,478 --> 00:16:13,895
<font face="Arial">‫أجل، من فضلك</font>

146
00:16:14,728 --> 00:16:16,353
<font face="Arial">‫سمعنا اخبارًا عنكما</font>

147
00:16:16,812 --> 00:16:19,228
<font face="Arial">‫-ونحن سمعنا اخبارًا عنك
‫-أجل، هذا شرف لنا</font>

148
00:16:19,270 --> 00:16:20,187
<font face="Arial">‫اجلسوا</font>

149
00:16:20,228 --> 00:16:21,020
<font face="Arial">‫كم سنة؟</font>

150
00:16:21,603 --> 00:16:23,853
<font face="Arial">‫8 سنوات لي و12 سنة له</font>

151
00:16:24,978 --> 00:16:27,395
<font face="Arial">‫أجل، لكننا لا نخطّط للبقاء طوال هذه المدة</font>

152
00:16:29,187 --> 00:16:30,687
<font face="Arial">‫حافظ على غضبك هذا</font>

153
00:16:31,395 --> 00:16:34,812
<font face="Arial">‫فهو سيذكّرك بوجود عالم آخر خارج هذا المكان</font>

154
00:16:40,978 --> 00:16:42,437
<font face="Arial">‫لم يطلب منك أحد أن تتوقف</font>

155
00:16:42,478 --> 00:16:45,312
<font face="Arial">‫-تقدّم!
‫-اهدأ، اهدأ</font>

156
00:16:45,895 --> 00:16:47,937
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

157
00:16:48,312 --> 00:16:52,312
<font face="Arial">‫سيداتي، سندعو هذا "بوتلوك"</font>

158
00:16:53,645 --> 00:16:55,395
<font face="Arial">‫واحد لكل قدر حساء على ما اظن</font>

159
00:16:59,895 --> 00:17:01,686
<font face="Arial">‫كيف تجد ذلك، "بوتلوك"؟</font>

160
00:17:02,311 --> 00:17:04,061
<font face="Arial">‫سفلة لعينون</font>

161
00:17:04,103 --> 00:17:05,645
<font face="Arial">‫تحرّك، تحرّك، تحرّك</font>

162
00:17:06,311 --> 00:17:07,395
<font face="Arial">‫هيا</font>

163
00:17:07,728 --> 00:17:08,978
<font face="Arial">‫تحرّك</font>

164
00:17:09,895 --> 00:17:10,978
<font face="Arial">‫احسنت</font>

165
00:17:12,436 --> 00:17:14,728
<font face="Arial">‫دعني اراك تسير الآن، يا صديقي!</font>

166
00:17:19,770 --> 00:17:21,853
<font face="Arial">‫ثمة ما يثقلك ويبطئك على ما اظن</font>

167
00:17:22,603 --> 00:17:24,270
<font face="Arial">‫أتحملان شيئا داخل جسمكما؟</font>

168
00:17:25,145 --> 00:17:26,520
<font face="Arial">‫يمكن معرفة ذلك من خلال طريقة ركضكما</font>

169
00:17:26,562 --> 00:17:29,353
<font face="Arial">‫تمّ اقحام زجاجة جعة وبعض الكؤوس على الاقل</font>

170
00:17:30,187 --> 00:17:32,937
<font face="Arial">‫بل انابيب سيجار، 360 راند</font>

171
00:17:34,520 --> 00:17:36,395
<font face="Arial">‫ذوقك رفيع وباهظ الثمن</font>

172
00:17:37,145 --> 00:17:39,062
<font face="Arial">‫دعني آخذك في جولة</font>

173
00:17:41,187 --> 00:17:43,770
<font face="Arial">‫إذا كنت تتساءل، يبلغ ارتفاعه 6 امتار</font>

174
00:17:45,228 --> 00:17:48,603
<font face="Arial">‫يرتفع السلك الشائك عاليًا ليتغلغل في جلدك</font>

175
00:17:49,520 --> 00:17:52,437
<font face="Arial">‫وتضاء الاضواء المخصصة للبحث من المغيب
وحتى الشروق</font>

176
00:17:52,478 --> 00:17:54,353
<font face="Arial">‫وهي تغطي كل الباحة</font>

177
00:17:55,395 --> 00:17:56,895
<font face="Arial">‫بيض مسلحون</font>

178
00:17:57,520 --> 00:17:58,770
<font face="Arial">‫من ساعة الإقفال وحتى بزوغ الفجر</font>

179
00:17:58,812 --> 00:18:01,395
<font face="Arial">‫وما من شيء يفضّلونه أكثر من إحداث
ثقوب بجسمكما</font>

180
00:18:06,353 --> 00:18:08,062
<font face="Arial">‫والانفاق</font>

181
00:18:08,562 --> 00:18:09,728
<font face="Arial">‫في حال تم حفرها بأي اتجاه</font>

182
00:18:09,978 --> 00:18:11,937
<font face="Arial">‫تعيدكما الى السجن</font>

183
00:18:12,812 --> 00:18:14,145
<font face="Arial">‫باستثناء هذا الجدار</font>

184
00:18:14,395 --> 00:18:15,978
<font face="Arial">‫الذي يحاذي شارعًا عامًا</font>

185
00:18:24,312 --> 00:18:25,937
<font face="Arial">‫عرفت رجلًا</font>

186
00:18:26,187 --> 00:18:28,937
<font face="Arial">‫كان يحاول جاهدًا اخراج ماله، وإنما عبثًا</font>

187
00:18:29,562 --> 00:18:31,187
<font face="Arial">‫فأصيب بالتهاب</font>

188
00:18:32,395 --> 00:18:33,520
<font face="Arial">‫ما اقصده بكلامي</font>

189
00:18:33,562 --> 00:18:37,270
<font face="Arial">‫هو أن الجميع يأتون وهم يخالون بأنهم
سيخرجون سريعًا</font>

190
00:18:39,603 --> 00:18:41,520
<font face="Arial">‫نحن سجناء الرأي</font>

191
00:18:42,228 --> 00:18:43,770
<font face="Arial">‫وبالتالي، وضعنا مختلف</font>

192
00:18:44,895 --> 00:18:46,437
<font face="Arial">‫لكن نحن سجناء حرب</font>

193
00:18:49,437 --> 00:18:52,020
<font face="Arial">‫جميعنا متشابهون، لدي مخبأ</font>

194
00:18:52,270 --> 00:18:53,645
<font face="Arial">‫سأحفظه لك بأمان</font>

195
00:18:54,020 --> 00:18:56,353
<font face="Arial">‫اخرجه قبل أن يفسد داخل جسمك</font>

196
00:19:00,853 --> 00:19:03,187
<font face="Arial">‫هذا جيد، هذا جيد، يعجبني هذا</font>

197
00:19:03,228 --> 00:19:05,145
<font face="Arial">‫ارمه لي، ارمه لي، "جوك"!</font>

198
00:19:10,062 --> 00:19:12,978
<font face="Arial">‫هو يبرّد حماسة اي سافل مسكين لديه خطة</font>

199
00:19:15,020 --> 00:19:16,478
<font face="Arial">‫أنا لا أتحدث إليه</font>

200
00:19:16,895 --> 00:19:18,687
<font face="Arial">‫أحصلت محاولات إذًا؟</font>

201
00:19:19,103 --> 00:19:20,562
<font face="Arial">‫البعض منهم يحققون بعض النجاح</font>

202
00:19:22,937 --> 00:19:24,312
<font face="Arial">‫وبعضهم ينجحون بنسبة أكبر</font>

203
00:19:24,728 --> 00:19:26,062
<font face="Arial">‫لكن لا أحد يتمكن من الخروج</font>

204
00:19:27,145 --> 00:19:28,770
<font face="Arial">‫ثمة دائمًا مرة أولى لكل شيء</font>

205
00:19:28,812 --> 00:19:30,312
<font face="Arial">‫هذا ما أفكر فيه بالضبط</font>

206
00:19:31,020 --> 00:19:32,520
<font face="Arial">‫لدينا واجب</font>

207
00:19:32,770 --> 00:19:35,728
<font face="Arial">‫أنا لا اؤمن بهراء "سجين الرأي"</font>

208
00:19:36,895 --> 00:19:38,520
<font face="Arial">‫اذا كان لديكما خطة</font>

209
00:19:38,562 --> 00:19:40,103
<font face="Arial">‫-فأنا أنضم إليكما
‫-الباحة!</font>

210
00:19:40,145 --> 00:19:42,103
<font face="Arial">‫الزنزانة هي بمثابة قبر من الأسمنت</font>

211
00:19:42,353 --> 00:19:44,103
<font face="Arial">‫والمخرج الوحيد هو عبر البوابة</font>

212
00:19:44,145 --> 00:19:46,103
<font face="Arial">‫اخبراني متى بات لديكما خطة</font>

213
00:19:46,353 --> 00:19:47,895
<font face="Arial">‫عودوا إلى زنزاناتكم</font>

214
00:19:58,020 --> 00:19:59,145
<font face="Arial">‫عبر البوابة</font>

215
00:19:59,520 --> 00:20:01,353
<font face="Arial">‫استدر، ابعد يديك عن جسمك</font>

216
00:20:02,312 --> 00:20:04,103
<font face="Arial">‫قف مستقيمًا، حسنًا</font>

217
00:20:16,228 --> 00:20:18,103
<font face="Arial">‫لكل سجن عميد</font>

218
00:20:18,812 --> 00:20:21,562
<font face="Arial">‫وعميدنا نحن السجناء السياسيين
"هو "دينيس غولدبيرغ</font>

219
00:20:23,728 --> 00:20:25,478
<font face="Arial">‫حُكم عليه بأربع عقوبات بالسجن المؤبد</font>

220
00:20:25,520 --> 00:20:27,562
<font face="Arial">‫بسبب محاولته الاطاحة بحكومة
التمييز العنصري</font>

221
00:20:27,603 --> 00:20:29,312
<font face="Arial">‫من خلال ثورة عنيفة</font>

222
00:20:30,728 --> 00:20:33,270
<font face="Arial">‫خلال محاكمة "مانديلا" و"سيسولو" نفسها</font>

223
00:20:33,312 --> 00:20:34,520
<font face="Arial">‫"إيثييول"</font>

224
00:20:38,145 --> 00:20:39,437
<font face="Arial">‫كان بمثابة الملك</font>

225
00:20:51,478 --> 00:20:57,937
<font face="Arial">‫"اليوم 23"</font>

226
00:21:34,353 --> 00:21:35,562
<font face="Arial">‫طوال ليال</font>

227
00:21:35,603 --> 00:21:38,437
<font face="Arial">‫جلست على سريري وحدّقت بالقفل</font>

228
00:21:42,812 --> 00:21:45,353
<font face="Arial">‫وجالت 100 فكرة في ذهني</font>

229
00:21:46,478 --> 00:21:47,728
<font face="Arial">‫ثم...</font>

230
00:21:48,270 --> 00:21:50,187
<font face="Arial">‫جالت 100 فكرة أخرى</font>

231
00:21:55,062 --> 00:21:58,312
<font face="Arial">‫وبقي هناك يحدّق فيّ بدوره</font>

232
00:21:58,562 --> 00:22:01,020
<font face="Arial">‫كل ليلة</font>

233
00:22:04,103 --> 00:22:06,520
<font face="Arial">‫وفجأة أدركت</font>

234
00:22:07,062 --> 00:22:08,812
<font face="Arial">‫بأنه لا داعي ليعرف المرء كل شيء</font>

235
00:22:10,895 --> 00:22:12,562
<font face="Arial">‫وإنما ما يكفي من المعلومات</font>

236
00:22:12,603 --> 00:22:13,687
<font face="Arial">"‫"هدوء!</font>

237
00:22:13,728 --> 00:22:15,770
<font face="Arial">‫يبدأ المرء بما يعرفه</font>

238
00:22:16,938 --> 00:22:18,855
<font face="Arial">‫ويضع على اساسها خطة عمل</font>

239
00:23:28,146 --> 00:23:30,063
<font face="Arial">‫مرحبًا، لدينا فكرة</font>

240
00:23:32,063 --> 00:23:34,146
<font face="Arial">‫لن نقوم بأي شيء له علاقة بالحفر</font>

241
00:23:34,396 --> 00:23:36,271
<font face="Arial">‫لا، بل سنصنع مفاتيح</font>

242
00:23:37,896 --> 00:23:40,146
<font face="Arial">‫-ماذا؟
‫-مهلًا، مهلًا، اسمع</font>

243
00:23:40,188 --> 00:23:42,480
<font face="Arial">‫اخذت قياس القفل بواسطة قلم وورقة رسم</font>

244
00:23:42,521 --> 00:23:45,063
<font face="Arial">‫تريد صنع مفتاح بواسطة قلم وورقة رسم؟</font>

245
00:23:45,105 --> 00:23:46,021
<font face="Arial">‫لا، بل من الخشب</font>

246
00:23:47,438 --> 00:23:48,730
<font face="Arial">‫أنت مجنون</font>

247
00:23:49,021 --> 00:23:51,188
<font face="Arial">‫-سينكسر
‫-لن ينكسر إن عملت بعكس العرق</font>

248
00:23:51,938 --> 00:23:53,646
<font face="Arial">‫ثمة سبب لصنع المفاتيح من المعدن</font>

249
00:23:53,688 --> 00:23:55,813
<font face="Arial">‫ظننت أنه ثمة مرة أولى لكل شيء</font>

250
00:24:00,355 --> 00:24:01,438
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

251
00:24:02,605 --> 00:24:03,938
<font face="Arial">‫من أين ستحصل على الخشب؟</font>

252
00:24:04,480 --> 00:24:06,188
<font face="Arial">‫-من الورشة
‫-انتبه، انتبه</font>

253
00:24:10,480 --> 00:24:11,813
<font face="Arial">‫3 دقائق</font>

254
00:24:14,230 --> 00:24:15,938
<font face="Arial">‫تقدّموا ايها الرفاق</font>

255
00:24:18,063 --> 00:24:19,396
<font face="Arial">‫هدوء</font>

256
00:24:19,980 --> 00:24:21,605
<font face="Arial">‫اخفضوا اصواتكم</font>

257
00:24:22,146 --> 00:24:23,813
<font face="Arial">‫انظر إلى المفاتيح عندما يأتي</font>

258
00:24:23,855 --> 00:24:25,855
<font face="Arial">‫-اصمت أنت في الخلف
‫-راقبها جيدًا</font>

259
00:24:26,980 --> 00:24:28,021
<font face="Arial">‫لا، لا، لا!</font>

260
00:24:28,063 --> 00:24:29,646
<font face="Arial">‫لقد فقدت صوابك!</font>

261
00:24:29,688 --> 00:24:31,355
<font face="Arial">‫عم تتكلم؟</font>

262
00:24:31,396 --> 00:24:33,230
<font face="Arial">‫-ما هذا؟
‫-لا شيء، سيدي</font>

263
00:24:33,271 --> 00:24:34,646
<font face="Arial">‫نحن لا نتاجر، بل نتحدث فحسب</font>

264
00:24:34,688 --> 00:24:37,480
<font face="Arial">‫لا يوجد سلام ولا تناغم بين الـ"مانديلا" البيض</font>

265
00:24:38,271 --> 00:24:40,105
<font face="Arial">‫-لا، لا
‫-أنت، اجلس</font>

266
00:24:40,146 --> 00:24:41,771
<font face="Arial">‫-احترس يا فتى
‫-أنت، اجلس</font>

267
00:24:43,396 --> 00:24:44,938
<font face="Arial">‫اذهبا إلى زنزانتيكما على الفور</font>

268
00:24:45,188 --> 00:24:46,605
<font face="Arial">‫هذا سخيف</font>

269
00:24:47,105 --> 00:24:48,146
<font face="Arial">‫نظّفوا هذا</font>

270
00:24:48,813 --> 00:24:51,230
<font face="Arial">‫والدتك ليست هنا لكي تنظّف خلفك، صحيح؟</font>

271
00:24:51,646 --> 00:24:52,980
<font face="Arial">‫هذا يكفي</font>

272
00:24:54,896 --> 00:24:56,063
<font face="Arial">‫لم يفعل شيء</font>

273
00:24:56,646 --> 00:24:57,813
<font face="Arial">‫أتريد الذهاب معه؟</font>

274
00:24:57,855 --> 00:24:58,980
<font face="Arial">‫أجل</font>

275
00:24:59,480 --> 00:25:00,480
<font face="Arial">‫احسن التصرف إذًا</font>

276
00:25:01,146 --> 00:25:02,313
<font face="Arial">‫"بوتلوك"!</font>

277
00:25:02,355 --> 00:25:03,896
<font face="Arial">‫تعال ايها الاسود إلى هنا على الفور</font>

278
00:25:05,855 --> 00:25:06,730
<font face="Arial">‫تعال إلى هنا!</font>

279
00:25:06,771 --> 00:25:08,063
<font face="Arial">‫-ايها الفتى!
‫-أنت، ايها الفتى!</font>

280
00:25:08,105 --> 00:25:09,105
<font face="Arial">‫حسنًا ايها الرفاق، تحركوا</font>

281
00:25:09,146 --> 00:25:10,396
<font face="Arial">‫أتريد تنظيف الفوضى التي احدثتها، يا فتى؟</font>

282
00:25:10,438 --> 00:25:12,063
<font face="Arial">‫هدوء، اهدأوا</font>

283
00:25:13,146 --> 00:25:14,188
<font face="Arial">‫اصمتوا</font>

284
00:25:14,230 --> 00:25:16,146
<font face="Arial">‫نظف هذا، ايها الفتى</font>

285
00:25:51,146 --> 00:25:52,521
<font face="Arial">‫التالي، تقدّموا</font>

286
00:25:54,938 --> 00:25:56,063
<font face="Arial">‫التالي</font>

287
00:25:57,730 --> 00:25:59,146
<font face="Arial">‫حسنًا، السجين التالي</font>

288
00:25:59,396 --> 00:26:00,438
<font face="Arial">‫هيا</font>

289
00:26:03,355 --> 00:26:04,313
<font face="Arial">‫حسنًا، التالي!</font>

290
00:26:28,396 --> 00:26:31,771
<font face="Arial">"‫"اليوم 74</font>

291
00:26:42,146 --> 00:26:43,313
<font face="Arial">‫توقفوا عن العمل!</font>

292
00:26:44,188 --> 00:26:45,980
<font face="Arial">‫توقفوا عن العمل</font>

293
00:26:47,730 --> 00:26:49,188
<font face="Arial">‫توقفوا عن العمل</font>

294
00:26:49,563 --> 00:26:50,980
<font face="Arial">‫اصطفوا للتفقد</font>

295
00:26:53,563 --> 00:26:55,146
<font face="Arial">‫"تعاد العدة إلى مكانها بعد المناوبة
‫عند طلب إخلاء المكان"</font>

296
00:27:18,855 --> 00:27:20,480
<font face="Arial">‫يا لي من احمق</font>

297
00:27:24,730 --> 00:27:26,063
<font face="Arial">‫توقفوا!</font>

298
00:27:32,896 --> 00:27:34,021
<font face="Arial">‫"لي" فقط</font>

299
00:27:34,688 --> 00:27:36,230
<font face="Arial">‫فليخرج الآخرون</font>

300
00:27:40,396 --> 00:27:41,396
<font face="Arial">‫هذه أمور سخيفة</font>

301
00:27:46,938 --> 00:27:47,980
<font face="Arial">‫قفوا في الصف</font>

302
00:27:55,980 --> 00:27:57,146
<font face="Arial">‫هنا!</font>

303
00:27:58,021 --> 00:28:00,563
<font face="Arial">‫"تعاد العدة إلى مكانها بعد المناوبة
‫عند طلب إخلاء المكان"</font>

304
00:28:26,605 --> 00:28:28,605
<font face="Arial">‫أتعلم بأن نظرتك حادة جدًا، "جنكن"</font>

305
00:28:29,105 --> 00:28:30,230
<font face="Arial">‫آسف</font>

306
00:28:31,480 --> 00:28:32,855
<font face="Arial">‫آسف، سيدي</font>

307
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
<font face="Arial">‫آسف، سيدي</font>

308
00:31:18,271 --> 00:31:20,605
<font face="Arial">‫كل ما علينا فعله هو صنع مفتاح متكلف...</font>

309
00:31:20,646 --> 00:31:21,813
<font face="Arial">‫اصمتوا!</font>

310
00:31:23,855 --> 00:31:25,771
<font face="Arial">‫صنع مفتاح متكلف جدًا</font>

311
00:31:25,813 --> 00:31:27,105
<font face="Arial">‫بإمكانه أن يصل إلى فتحة قفل</font>

312
00:31:27,146 --> 00:31:30,271
<font face="Arial">‫من الجهة الأخرى لبوابة فولاذية
بسماكة 8 سنتم</font>

313
00:31:30,313 --> 00:31:32,271
<font face="Arial">‫لا يمكننا الوصول إليها اساسًا</font>

314
00:31:35,188 --> 00:31:36,688
<font face="Arial">‫هذا جنون تام</font>

315
00:31:37,688 --> 00:31:39,021
<font face="Arial">‫اعجبتني الفكرة</font>

316
00:32:02,438 --> 00:32:05,980
<font face="Arial">"‫"اليوم 100</font>

317
00:32:53,813 --> 00:32:54,438
<font face="Arial">‫أجل</font>

318
00:32:54,480 --> 00:32:55,730
<font face="Arial">‫"18"</font>

319
00:33:08,780 --> 00:33:10,030
<font face="Arial">‫أجل!</font>

320
00:33:11,447 --> 00:33:12,447
<font face="Arial">‫أجل!</font>

321
00:33:13,113 --> 00:33:15,447
<font face="Arial">‫أجل، أجل، نجح "جنكنز"، جميل!</font>

322
00:33:16,322 --> 00:33:17,655
<font face="Arial">‫لقد نجحوا فعلًا</font>

323
00:33:30,234 --> 00:33:31,942
<font face="Arial">‫لا، لا، لا!</font>

324
00:33:35,734 --> 00:33:37,317
<font face="Arial">‫"تيم"، "تيم"، "تيم"!</font>

325
00:33:37,650 --> 00:33:38,900
<font face="Arial">‫احدهم آت، بسرعة!</font>

326
00:33:55,567 --> 00:33:58,525
<font face="Arial">‫لا، لا، اخرج، اخرج!</font>

327
00:33:58,567 --> 00:33:59,900
<font face="Arial">‫"تيم"، "تيم"!</font>

328
00:36:17,734 --> 00:36:20,400
<font face="Arial">‫في المرة التالية التي آتي فيها،
سأحضر الاوراق</font>

329
00:36:23,567 --> 00:36:24,692
<font face="Arial">‫"2"</font>

330
00:36:25,317 --> 00:36:26,817
<font face="Arial">‫هذا جيد، يجدر بك ذلك</font>

331
00:36:27,775 --> 00:36:31,109
<font face="Arial">‫لكمت طفلاً في المدرسة</font>

332
00:36:32,275 --> 00:36:33,484
<font face="Arial">‫لماذا؟</font>

333
00:36:34,900 --> 00:36:36,692
<font face="Arial">‫لأنه نعتني باللقيط</font>

334
00:36:36,734 --> 00:36:39,525
<font face="Arial">‫وقال أنه ليس لدي أب</font>

335
00:36:39,567 --> 00:36:42,567
<font face="Arial">‫لكن هذا ليس صحيحًا</font>

336
00:36:43,984 --> 00:36:46,275
<font face="Arial">‫أنا آسف</font>

337
00:36:47,692 --> 00:36:49,150
<font face="Arial">‫ماذا فعلت؟</font>

338
00:36:49,859 --> 00:36:52,192
<font face="Arial">‫أنت غاضب مني، أبي؟</font>

339
00:36:52,234 --> 00:36:53,442
<font face="Arial">‫لا</font>

340
00:36:53,900 --> 00:36:54,775
<font face="Arial">‫لا</font>

341
00:36:54,817 --> 00:36:56,234
<font face="Arial">‫لست غاضبًا على الاطلاق</font>

342
00:36:56,275 --> 00:36:58,317
<font face="Arial">‫هذا أفضل يوم بالنسبة اليّ</font>

343
00:36:58,359 --> 00:37:00,150
<font face="Arial">‫طوال السنة...</font>

344
00:37:00,525 --> 00:37:02,025
<font face="Arial">‫لأنني اراك فيه</font>

345
00:37:04,067 --> 00:37:07,150
<font face="Arial">‫تقول امي انهم عندما سيطلقون سراحك</font>

346
00:37:07,192 --> 00:37:08,900
<font face="Arial">‫سيكون لدي لحية</font>

347
00:37:08,942 --> 00:37:11,192
<font face="Arial">‫وسأكون بلغت الـ23 من العمر</font>

348
00:37:11,234 --> 00:37:13,650
<font face="Arial">‫أهذا صحيح؟</font>

349
00:37:13,692 --> 00:37:14,775
<font face="Arial">‫اعدك بأنني...</font>

350
00:37:15,317 --> 00:37:18,275
<font face="Arial">‫لن ابقى هنا طويلًا</font>

351
00:37:20,234 --> 00:37:21,067
<font face="Arial">‫تراجع!</font>

352
00:37:21,109 --> 00:37:22,692
<font face="Arial">‫ما خطبك؟ أنت تخيفه</font>

353
00:37:22,984 --> 00:37:25,525
<font face="Arial">‫انتبه وابتعد وإلا سأنهي الزيارة الآن</font>

354
00:37:25,567 --> 00:37:26,900
<font face="Arial">‫ما خطبكم، ايها القوم؟</font>

355
00:37:26,942 --> 00:37:29,359
<font face="Arial">‫حسنًا، انتهت هذه الزيارة. ادخل المرأة</font>

356
00:37:29,400 --> 00:37:33,650
<font face="Arial">‫-حسنًا، أنا آسف، ارجوك
‫-اخرجه، انتهت الزيارة</font>

357
00:37:33,692 --> 00:37:34,775
<font face="Arial">‫هيا "أنطوان"</font>

358
00:37:34,817 --> 00:37:36,400
<font face="Arial">‫ارجوك، هذا أقل من 30 دقيقة</font>

359
00:37:36,442 --> 00:37:38,484
<font face="Arial">‫ارجوك، ارجوك، لا، ارجوك</font>

360
00:37:39,442 --> 00:37:40,859
<font face="Arial">‫ماذا حلّ بتأشيرتها؟</font>

361
00:37:40,900 --> 00:37:42,192
<font face="Arial">‫لقد رفضوها مجددًا</font>

362
00:37:42,234 --> 00:37:44,484
<font face="Arial">‫-سنستأنف
‫-انتهى الوقت</font>

363
00:37:44,525 --> 00:37:45,359
<font face="Arial">‫أهي بخير؟</font>

364
00:37:45,400 --> 00:37:47,025
<font face="Arial">‫أهي بخير؟ كيف حالها؟</font>

365
00:37:47,067 --> 00:37:49,192
<font face="Arial">‫تتمنى لك ذكرى زواج خامسة سعيدة</font>

366
00:37:49,234 --> 00:37:50,234
<font face="Arial">‫كفى حديثًا باللغة الفرنسية</font>

367
00:37:50,275 --> 00:37:51,817
<font face="Arial">‫اخرجي! الآن!</font>

368
00:37:51,859 --> 00:37:53,275
<font face="Arial">‫ستنتقل للسكن في "بوردو"</font>

369
00:37:53,317 --> 00:37:54,650
<font face="Arial">‫-حان وقت الانصراف
‫-أنا آسفة</font>

370
00:37:54,692 --> 00:37:56,442
<font face="Arial">‫-أبي!
‫-أنا آسفة، "ليونارد"</font>

371
00:37:56,484 --> 00:37:57,650
<font face="Arial">‫-أبي!
‫-توقف عن الصراخ</font>

372
00:37:57,692 --> 00:37:58,984
<font face="Arial">‫أبي، أبي!</font>

373
00:38:02,025 --> 00:38:05,192
<font face="Arial">‫اتركني، توقف، توقف!</font>

374
00:38:09,900 --> 00:38:11,275
<font face="Arial">‫17، انطلق!</font>

375
00:38:19,817 --> 00:38:23,442
<font face="Arial">"‫"اليوم 142</font>

376
00:38:25,525 --> 00:38:26,900
<font face="Arial">‫15 ثانية</font>

377
00:38:37,984 --> 00:38:39,317
<font face="Arial">‫كيف حال ابنك؟</font>

378
00:38:50,400 --> 00:38:51,692
<font face="Arial">‫إنه بحال رائعة</font>

379
00:38:51,734 --> 00:38:52,942
<font face="Arial">‫حاول مجددًا</font>

380
00:38:54,900 --> 00:38:55,984
<font face="Arial">‫هيا</font>

381
00:38:58,859 --> 00:39:00,317
<font face="Arial">‫لم تجرِ الزيارة على ما يرام</font>

382
00:39:00,359 --> 00:39:02,609
<font face="Arial">‫أجل، سمعت، ماذا عنك؟</font>

383
00:39:03,109 --> 00:39:04,567
<font face="Arial">‫كيف حال والدك؟</font>

384
00:39:05,692 --> 00:39:06,859
<font face="Arial">‫لا أدري</font>

385
00:39:08,234 --> 00:39:09,109
<font face="Arial">‫فهو مريض</font>

386
00:39:11,484 --> 00:39:12,942
<font face="Arial">‫علينا الخروج من هنا</font>

387
00:39:15,484 --> 00:39:17,025
<font face="Arial">‫اظن أنه لدي فكرة</font>

388
00:39:20,359 --> 00:39:22,609
<font face="Arial">‫"أنطوان" صنع لي طيارة من الورق</font>

389
00:39:23,984 --> 00:39:27,317
<font face="Arial">‫تحتوي على غصن رفيع وخيط اسود</font>

390
00:39:28,525 --> 00:39:30,859
<font face="Arial">‫يمكنني أن اربط المفتاح من الطرفين</font>

391
00:39:30,900 --> 00:39:32,234
<font face="Arial">‫وتمريره عبره</font>

392
00:39:36,525 --> 00:39:37,692
<font face="Arial">‫وها نحن</font>

393
00:39:42,400 --> 00:39:44,317
<font face="Arial">‫تعجبني فكرة سحب الحبل</font>

394
00:39:46,775 --> 00:39:47,442
<font face="Arial">‫لا</font>

395
00:39:47,692 --> 00:39:48,984
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

396
00:39:49,275 --> 00:39:54,025
<font face="Arial">‫إن لم تتمكن من ادارته، فلا جدوى منه</font>

397
00:39:55,192 --> 00:39:56,692
<font face="Arial">‫لا جدوى منه</font>

398
00:39:57,109 --> 00:39:58,025
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

399
00:39:59,567 --> 00:40:01,317
<font face="Arial">‫ما الذي يمكنه نقلنا</font>

400
00:40:01,359 --> 00:40:03,400
<font face="Arial">‫من هنا إلى هنا؟</font>

401
00:40:03,442 --> 00:40:06,192
<font face="Arial">‫إن نتمكن من الوصول إليه من داخل الزنزانة</font>

402
00:40:06,234 --> 00:40:07,109
<font face="Arial">‫بالضبط</font>

403
00:40:07,150 --> 00:40:09,109
<font face="Arial">‫أرأيت؟ لهذا السبب فكرة الخيط ذكية</font>

404
00:40:09,150 --> 00:40:11,900
<font face="Arial">‫يمكننا إبقاءه هنا ولن يعرفوا المغزى منه</font>

405
00:40:11,942 --> 00:40:13,359
<font face="Arial">‫طاب يومك، سيدي</font>

406
00:40:23,484 --> 00:40:24,942
<font face="Arial">‫عما كنتم تتحدثون؟</font>

407
00:40:26,109 --> 00:40:27,609
<font face="Arial">‫لا شيء، سيدي</font>

408
00:40:27,650 --> 00:40:28,942
<font face="Arial">‫كنا نتحدث فحسب</font>

409
00:40:29,234 --> 00:40:30,525
<font face="Arial">‫كنا نكنّس</font>

410
00:40:30,567 --> 00:40:32,609
<font face="Arial">‫زنزانة نظيفة تعكس قلبًا نظيفًا، سيدي</font>

411
00:40:36,567 --> 00:40:37,317
<font face="Arial">‫ربما</font>

412
00:41:05,525 --> 00:41:07,067
<font face="Arial">‫-حسنًا، لقد رحل
‫-كم مضى على وجوده هنا؟</font>

413
00:41:07,109 --> 00:41:08,734
<font face="Arial">‫هل سمعنا؟ هل سمع شيئًا؟</font>

414
00:41:08,775 --> 00:41:10,692
<font face="Arial">‫لم نكن نتكلم عن اي شيء يمكنه أن يجرّمنا</font>

415
00:41:10,734 --> 00:41:11,692
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

416
00:41:11,734 --> 00:41:13,525
<font face="Arial">‫حسنًا، إذا طرح علينا اسئلة</font>

417
00:41:13,567 --> 00:41:14,859
<font face="Arial">‫سنقول اننا كنا نتحدث...</font>

418
00:41:15,192 --> 00:41:16,359
<font face="Arial">‫كنا نتحدث عن الخيط</font>

419
00:41:16,400 --> 00:41:18,567
<font face="Arial">‫وكيف سنعلّق المكنسة، أجل</font>

420
00:41:18,609 --> 00:41:19,650
<font face="Arial">!‫-مهلًا
‫-انسوا كل شيء آخر</font>

421
00:41:19,692 --> 00:41:20,775
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

422
00:41:26,109 --> 00:41:27,984
<font face="Arial">‫أجل، أجل، اعطني هذا</font>

423
00:41:42,484 --> 00:41:43,734
<font face="Arial">‫أجل</font>

424
00:41:46,234 --> 00:41:47,525
<font face="Arial">‫تابعا</font>

425
00:41:48,565 --> 00:41:49,940
<font face="Arial">‫هل وصلت؟</font>

426
00:41:49,982 --> 00:41:51,023
<font face="Arial">‫ليس تمامًا</font>

427
00:41:51,065 --> 00:41:52,315
<font face="Arial">‫هل لديك المزيد؟</font>

428
00:44:37,232 --> 00:44:38,565
<font face="Arial">‫لا!</font>

429
00:44:41,440 --> 00:44:42,732
<font face="Arial">‫تبّاً!</font>

430
00:45:42,565 --> 00:45:44,065
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

431
00:45:47,315 --> 00:45:48,482
<font face="Arial">‫أجل</font>

432
00:46:56,857 --> 00:46:58,690
<font face="Arial">‫-إذًا؟
‫-انظرا</font>

433
00:46:59,732 --> 00:47:01,815
<font face="Arial">‫-لم أنم طوال الليل
‫-هل نجحت؟</font>

434
00:47:03,107 --> 00:47:04,148
<font face="Arial">‫البابان</font>

435
00:47:04,190 --> 00:47:05,440
<font face="Arial">‫مهلًا</font>

436
00:47:06,732 --> 00:47:08,607
<font face="Arial">‫فتحت فعلًا...</font>

437
00:47:08,648 --> 00:47:10,982
<font face="Arial">‫-البابين؟
‫-أجل، لقد نجحت فعلًا</font>

438
00:47:11,023 --> 00:47:12,648
<font face="Arial">‫حسنًا ايها الرفاق، تحركوا، تحركوا</font>

439
00:47:14,398 --> 00:47:15,523
<font face="Arial">‫جيد جدًا</font>

440
00:47:20,482 --> 00:47:22,773
<font face="Arial">‫اجلس، أنت اجلس</font>

441
00:47:25,107 --> 00:47:26,107
<font face="Arial">‫نفايات؟</font>

442
00:47:32,107 --> 00:47:33,273
<font face="Arial">‫هذا عمل متقن</font>

443
00:47:34,482 --> 00:47:36,815
<font face="Arial">‫مؤسف اننا لن نتمكن من رؤيته يزهر</font>

444
00:47:39,440 --> 00:47:41,148
<font face="Arial">‫هذا الشارع في الخارج</font>

445
00:47:42,190 --> 00:47:44,273
<font face="Arial">‫ما هذه الضجة؟</font>

446
00:47:48,315 --> 00:47:49,398
<font face="Arial">‫انتبه</font>

447
00:48:13,357 --> 00:48:14,565
<font face="Arial">‫افتح الكيس</font>

448
00:48:20,857 --> 00:48:22,107
<font face="Arial">‫الآن!</font>

449
00:48:27,190 --> 00:48:28,315
<font face="Arial">‫تبّاً</font>

450
00:48:44,273 --> 00:48:45,607
<font face="Arial">‫ماذا كان "لي" يفعل هنا؟</font>

451
00:48:45,982 --> 00:48:48,232
<font face="Arial">‫كان يأخذ نفايات حديقتي، سيدي</font>

452
00:48:48,273 --> 00:48:49,898
<font face="Arial">‫أجل، رأيت ذلك، ايها الاحمق</font>

453
00:48:49,940 --> 00:48:51,440
<font face="Arial">‫اعمال البستنة ليست ضمن مهامه</font>

454
00:48:51,482 --> 00:48:54,023
<font face="Arial">‫لم يهتم بنفاياتك ولا يهتم بنفاياته؟</font>

455
00:48:56,065 --> 00:48:57,232
<font face="Arial">‫من الآن فصاعدًا...</font>

456
00:48:58,898 --> 00:49:00,565
<font face="Arial">‫ستنظف نفاياتك بنفسك</font>

457
00:49:01,440 --> 00:49:02,607
<font face="Arial">‫أجل، سيدي</font>

458
00:49:14,815 --> 00:49:16,690
<font face="Arial">‫امر النقيب بتدابير قمعية</font>

459
00:49:17,357 --> 00:49:18,982
<font face="Arial">‫لهذا هم متوترين ومتخوفين</font>

460
00:49:20,232 --> 00:49:22,273
<font face="Arial">‫فقبل أن تقوم بما تريد القيام به</font>

461
00:49:22,315 --> 00:49:24,398
<font face="Arial">‫تأكد من أنك ستنجو من هؤلاء القناصين</font>

462
00:49:24,440 --> 00:49:25,857
<font face="Arial">‫سنجد حلًا</font>

463
00:49:25,898 --> 00:49:27,607
<font face="Arial">‫أجل، لكن جده بحذر</font>

464
00:49:27,648 --> 00:49:31,023
<font face="Arial">‫إذا فشلت، ستسجن لمدة 25 عامًا
إن حالفك الحظ</font>

465
00:49:31,065 --> 00:49:32,898
<font face="Arial">‫أو ستتلقى رصاصة في رأسك إن لم يحالفك</font>

466
00:49:33,607 --> 00:49:36,690
<font face="Arial">‫فالقناص الموجود في الاعلى معتوه</font>

467
00:49:37,440 --> 00:49:39,023
<font face="Arial">‫سمعت بأنه اردى اطفالًا في "جوبيرغ"</font>

468
00:49:39,065 --> 00:49:41,232
<font face="Arial">‫فوضعوه هنا لكي يهدأ</font>

469
00:49:42,273 --> 00:49:43,940
<font face="Arial">‫سأستمر بمراقبة الوضع لأجلك</font>

470
00:49:44,732 --> 00:49:47,232
<font face="Arial">‫لكن خطتك مصيرها الفشل</font>

471
00:49:47,523 --> 00:49:50,773
<font face="Arial">‫وآمل أن تستيقظ ذات يوم وتدرك هذا</font>

472
00:49:57,648 --> 00:49:59,857
<font face="Arial">‫أنت شاب وتعجبني</font>

473
00:50:01,023 --> 00:50:03,607
<font face="Arial">‫لكنك بتّ جزءًا من حراك الآن</font>

474
00:50:03,648 --> 00:50:05,732
<font face="Arial">‫وبالتالي، فإن ما تفعله يؤثر على الجميع</font>

475
00:50:08,690 --> 00:50:10,232
<font face="Arial">‫أجل، لذا ساعدنا</font>

476
00:51:00,357 --> 00:51:02,440
<font face="Arial">‫إذا استطعنا فتح 3 ابواب
فيمكننا أن نفتح عشرين</font>

477
00:51:02,482 --> 00:51:03,898
<font face="Arial">‫أنت تجهل عددها حتى</font>

478
00:51:03,940 --> 00:51:05,440
<font face="Arial">‫لا يهم ولو كان عددها 100</font>

479
00:51:05,482 --> 00:51:07,065
<font face="Arial">"‫" -  يمنع تلويث الحمام
‫- فإن كان لدينا قفل، يمكننا صنع مفتاح</font>

480
00:51:07,107 --> 00:51:10,315
<font face="Arial">‫ماذا عن الشارع في الخارج؟
‫سنحتاج إلى ثياب مدنيين</font>

481
00:51:10,357 --> 00:51:11,565
<font face="Arial">‫هل يوجد مساكن للموظفين بالقرب من المكان؟</font>

482
00:51:11,607 --> 00:51:12,482
<font face="Arial">‫كيف سنخرج من البلد؟</font>

483
00:51:12,523 --> 00:51:13,940
<font face="Arial">‫ما زلنا نعمل على ذلك، فنحن نحل كل خطوة على حدة</font>

484
00:51:13,982 --> 00:51:16,107
<font face="Arial">‫-ثمة أمور كثيرة مجهولة
‫-أجل، ونحن سنحلّها</font>

485
00:51:16,148 --> 00:51:18,482
<font face="Arial">‫-عليك أن تتحلى بالصبر
‫-يجب أن تصبر علينا</font>

486
00:51:18,523 --> 00:51:20,940
<font face="Arial">‫خذ الصبر من الآخرين، فأنا لن اصبر</font>

487
00:51:20,982 --> 00:51:23,107
<font face="Arial">‫أنا مسجون منذ 20 عامًا</font>

488
00:51:23,148 --> 00:51:26,940
<font face="Arial">‫ويسمحون لي بزيارة واحدة كل سنة
لمدة 30 دقيقة</font>

489
00:51:27,732 --> 00:51:29,023
<font face="Arial">‫30 دقيقة</font>

490
00:51:29,920 --> 00:51:31,795
<font face="Arial">‫لأكون فيها بمفردي مع ابني</font>

491
00:51:33,170 --> 00:51:34,545
<font face="Arial">‫هم يحاولون كسرنا</font>

492
00:51:36,128 --> 00:51:37,586
<font face="Arial">‫لم يعد لدي صبر</font>

493
00:51:38,295 --> 00:51:39,711
<font face="Arial">‫علينا أن نقاوم</font>

494
00:51:42,211 --> 00:51:43,378
<font face="Arial">‫وضعه غير مستقر</font>

495
00:51:43,420 --> 00:51:45,628
<font face="Arial">‫لقد سبق أن حدّد خياره</font>

496
00:51:45,670 --> 00:51:46,628
<font face="Arial">‫وأنت؟</font>

497
00:51:46,670 --> 00:51:48,128
<font face="Arial">‫حسنًا، اسمعوا!</font>

498
00:51:54,128 --> 00:51:56,211
<font face="Arial">‫جميعنا نقف في الجانب نفسه</font>

499
00:52:06,878 --> 00:52:10,545
<font face="Arial">‫"اليوم 206"</font>

500
00:52:15,545 --> 00:52:19,045
<font face="Arial">‫في السجن، لا شيء يبقى على حاله</font>

501
00:52:19,961 --> 00:52:21,045
<font face="Arial">‫وعلى الرغم من هذا...</font>

502
00:52:21,795 --> 00:52:23,503
<font face="Arial">‫لا شيء يتغير</font>

503
00:52:25,253 --> 00:52:29,670
<font face="Arial">‫وحدها الرتابة تمنح الوقت اي معنى</font>

504
00:52:30,545 --> 00:52:32,170
<font face="Arial">‫لذا تستغلّ ذلك</font>

505
00:52:32,628 --> 00:52:34,503
<font face="Arial">‫تستغلّ كل شيء</font>

506
00:52:35,920 --> 00:52:36,961
<font face="Arial">‫اخلع ثيابك، اسرع!</font>

507
00:52:37,003 --> 00:52:39,211
<font face="Arial">‫تجد نقاط الضعف في دفاعهم</font>

508
00:52:40,295 --> 00:52:43,378
<font face="Arial">‫وتستغلها إلى اقصى حد</font>

509
00:52:43,753 --> 00:52:46,586
<font face="Arial">‫- "غرفة تقديم السجناء الثانية"
‫- يومًا بعد يوم بعد يوم</font>

510
00:53:05,628 --> 00:53:06,586
<font face="Arial">‫توقف، يمنع الدخول</font>

511
00:53:18,336 --> 00:53:20,003
<font face="Arial">‫ومن خلال نقاط الضعف هذه</font>

512
00:53:20,878 --> 00:53:23,836
<font face="Arial">‫في رتابة الحياة في السجن</font>

513
00:53:25,420 --> 00:53:26,545
<font face="Arial">‫يبلغ المرء النصر</font>

514
00:53:28,045 --> 00:53:30,628
<font face="Arial">‫بهذه الطريقة تتفوقون على الفاشيين</font>

515
00:53:30,878 --> 00:53:33,836
<font face="Arial">‫من خلال فعل مقاومة الواحد تلو الآخر</font>

516
00:53:36,461 --> 00:53:38,128
<font face="Arial">‫-"كيتسون"
‫-كيف الحال؟</font>

517
00:53:38,170 --> 00:53:40,128
<font face="Arial">‫أما زلت مسؤولًا عن خزانة الأفلام؟</font>

518
00:53:40,753 --> 00:53:42,170
<font face="Arial">‫سأذهب إلى هناك الليلة</font>

519
00:53:42,211 --> 00:53:43,586
<font face="Arial">‫متى يسمحون لك بالحصول على المفتاح؟</font>

520
00:53:43,628 --> 00:53:45,795
<font face="Arial">‫صمتاً</font>

521
00:53:50,211 --> 00:53:52,211
<font face="Arial">‫صمتاً</font>

522
00:54:23,586 --> 00:54:26,795
<font face="Arial">"‫"اليوم 296</font>

523
00:54:33,670 --> 00:54:35,003
<font face="Arial">‫طلبيتك</font>

524
00:54:49,420 --> 00:54:50,878
<font face="Arial">‫أجل، ارى بوضوح الآن</font>

525
00:54:51,295 --> 00:54:52,795
<font face="Arial">‫يا لك من سافل</font>

526
00:54:53,920 --> 00:54:55,420
<font face="Arial">‫"بوتلوك"</font>

527
00:54:56,211 --> 00:54:59,128
<font face="Arial">‫ذاك الجرذ الاسود الذي كنت تتسكع برفقته</font>

528
00:54:59,461 --> 00:55:01,253
<font face="Arial">‫شُنق منذ ثلاثة ايام</font>

529
00:55:02,878 --> 00:55:05,128
<font face="Arial">‫سمعت بأنهم اضطروا لرفعه مرتين</font>

530
00:55:05,586 --> 00:55:07,670
<font face="Arial">‫فيما كان يتمايل ويتخبط بحبله</font>

531
00:55:08,253 --> 00:55:09,586
<font face="Arial">‫عملية سطو مسلّح</font>

532
00:55:09,628 --> 00:55:12,878
<font face="Arial">‫فحصل على تعليم مجاني وجنازة قانونية</font>

533
00:55:13,545 --> 00:55:16,295
<font face="Arial">‫أكثر مما كان السكان المحليين الفاشلين
ليقدّموه له</font>

534
00:55:18,336 --> 00:55:19,670
<font face="Arial">‫استمتع بنظاراتك</font>

535
00:55:41,253 --> 00:55:42,461
<font face="Arial">‫لن استسلم</font>

536
00:57:37,961 --> 00:57:39,961
<font face="Arial">‫رئيس الوزراء يثني على بلاده</font>

537
00:57:54,836 --> 00:57:55,920
<font face="Arial">‫تبّاً!</font>

538
00:59:02,211 --> 00:59:03,670
<font face="Arial">‫هيا، هيا، ادخل!</font>

539
00:59:40,920 --> 00:59:42,211
<font face="Arial">‫لا، لا، لا!</font>

540
01:00:16,170 --> 01:00:18,003
<font face="Arial">"‫"خزانة الأفلام</font>

541
01:01:22,628 --> 01:01:23,795
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

542
01:02:04,920 --> 01:02:07,045
<font face="Arial">‫-فلنجرّب ذلك
‫-أجل، أجل، حسنًا</font>

543
01:02:25,295 --> 01:02:26,878
<font face="Arial">‫انتبه لئلا تكسره</font>

544
01:03:00,212 --> 01:03:02,254
<font face="Arial">‫هذا يكفي، هذا يكفي، لقد خرجنا...</font>

545
01:03:02,295 --> 01:03:05,045
<font face="Arial">‫-مهلًا
‫-هذا يكفي، هيا، هيا</font>

546
01:03:10,837 --> 01:03:12,462
<font face="Arial">‫كل شيء على ما يرام</font>

547
01:03:13,087 --> 01:03:16,754
<font face="Arial">‫كل شيء على أتم وجه</font>

548
01:03:36,129 --> 01:03:37,129
<font face="Arial">‫مهلًا</font>

549
01:03:45,920 --> 01:03:48,254
<font face="Arial">‫تبّاً!</font>

550
01:03:57,670 --> 01:03:58,587
<font face="Arial">‫دعه</font>

551
01:03:58,629 --> 01:03:59,920
<font face="Arial">‫دعه، دعه، هيا!</font>

552
01:04:00,254 --> 01:04:01,754
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

553
01:04:06,295 --> 01:04:08,004
<font face="Arial">"‫"خزانة الأفلام</font>

554
01:06:45,587 --> 01:06:47,587
<font face="Arial">‫قفوا بجانب زنزاناتكم</font>

555
01:06:52,754 --> 01:06:54,754
<font face="Arial">‫هيا، ابتعدوا عنها</font>

556
01:06:57,129 --> 01:06:57,879
<font face="Arial">‫بسرعة</font>

557
01:07:01,795 --> 01:07:02,920
<font face="Arial">‫هل أنت مريض، "جنكن"؟</font>

558
01:07:03,795 --> 01:07:04,629
<font face="Arial">‫لا، حضرة القائد</font>

559
01:07:05,545 --> 01:07:08,754
<font face="Arial">‫أتعاني من مشكلة في السمع؟
‫من التهاب أو ما شابه؟</font>

560
01:07:09,420 --> 01:07:10,587
<font face="Arial">‫لا، حضرة القائد</font>

561
01:07:10,629 --> 01:07:11,837
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا</font>

562
01:07:12,420 --> 01:07:14,295
<font face="Arial">‫رنّ الجرس وسمعته إذًا</font>

563
01:07:14,337 --> 01:07:15,504
<font face="Arial">‫فلم لم تستيقظ؟</font>

564
01:07:18,045 --> 01:07:19,420
<font face="Arial">‫آسف، حضرة القائد</font>

565
01:07:19,462 --> 01:07:20,629
<font face="Arial">‫آسف؟</font>

566
01:07:20,879 --> 01:07:22,379
<font face="Arial">‫لقد اثّر فيّ ذلك</font>

567
01:07:23,504 --> 01:07:24,879
<font face="Arial">‫دعني أخبرك شيئًا</font>

568
01:07:24,920 --> 01:07:27,212
<font face="Arial">‫عندما تسمع جرس الغداء يرن بعد الظهر</font>

569
01:07:27,629 --> 01:07:29,504
<font face="Arial">‫وتسمع جرس العشاء يرن هذا المساء</font>

570
01:07:29,545 --> 01:07:32,504
<font face="Arial">‫ستبقى في زنزانتك
‫ولن اقدّم لك الطعام</font>

571
01:07:32,962 --> 01:07:34,087
<font face="Arial">‫أيعجبك هذا؟</font>

572
01:07:34,587 --> 01:07:36,129
<font face="Arial">‫أنا آسف جدًا، حضرة القائد</font>

573
01:07:36,587 --> 01:07:37,712
<font face="Arial">‫أنت آسف جدًا الآن، صح؟</font>

574
01:07:37,754 --> 01:07:39,087
<font face="Arial">‫هيا، ابتعد عن الزنزانة</font>

575
01:07:39,129 --> 01:07:42,045
<font face="Arial">‫انضممت إلى عصابة إرهابية</font>

576
01:07:42,087 --> 01:07:44,462
<font face="Arial">‫مكوّنة من كلاب ناهشة سوداء</font>

577
01:07:44,837 --> 01:07:47,295
<font face="Arial">‫مضغتك ومن ثم بصقتك</font>

578
01:07:47,337 --> 01:07:49,629
<font face="Arial">‫والآن أنت عالق معي هنا، صح؟</font>

579
01:07:49,670 --> 01:07:52,379
<font face="Arial">‫وخبرة 20 سنة في هذه الوظيفة تنبئني</font>

580
01:07:52,420 --> 01:07:54,754
<font face="Arial">‫بأنك لم تستيقظ على الجرس لأنك متعب</font>

581
01:07:54,795 --> 01:07:57,504
<font face="Arial">‫وأنت متعب لأنك لا تنام، صح؟</font>

582
01:07:58,545 --> 01:07:59,879
<font face="Arial">‫لمَ لا تنام؟</font>

583
01:08:02,254 --> 01:08:04,170
<font face="Arial">‫طرحت عليك سؤالًا</font>

584
01:08:05,795 --> 01:08:07,087
<font face="Arial">‫أنا آسف، حضرة القائد</font>

585
01:08:07,337 --> 01:08:08,920
<font face="Arial">‫أنا آسف، حضرة القائد</font>

586
01:08:09,837 --> 01:08:11,087
<font face="Arial">‫أنا آسف، حضرة القائد</font>

587
01:08:11,129 --> 01:08:13,337
<font face="Arial">‫لا، لا، لا، يمكنني أن اشم الرائحة</font>

588
01:08:14,919 --> 01:08:15,669
<font face="Arial">‫أنا آسف، حضرة القائد...</font>

589
01:08:15,712 --> 01:08:19,337
<font face="Arial">‫اياك أن تستغرق بالنوم مجددًا
‫عندما يرن جرسي!</font>

590
01:08:20,669 --> 01:08:22,337
<font face="Arial">‫- أسمعتني هذه المرة، "جنكن"؟
‫- أجل، حضرة القائد</font>

591
01:08:22,379 --> 01:08:23,629
<font face="Arial">‫هذا جيد</font>

592
01:08:23,879 --> 01:08:26,129
<font face="Arial">‫حسنًا، والآن اخرج، هيا، هيا</font>

593
01:08:26,544 --> 01:08:30,254
<font face="Arial">‫ما قصتك؟
‫تختبئ في زريبتك</font>

594
01:08:31,087 --> 01:08:34,379
<font face="Arial">‫ماذا؟ أستقف هنا؟
‫انظر إليّ عندما اخاطبك</font>

595
01:08:35,629 --> 01:08:38,462
<font face="Arial">‫قف خارج زنزانتك
‫اخرج</font>

596
01:08:39,044 --> 01:08:41,462
<font face="Arial">‫انظر إليّ وأنا اخاطبك، قف هناك!</font>

597
01:08:41,504 --> 01:08:42,669
<font face="Arial">‫لا تتحرك!</font>

598
01:08:42,712 --> 01:08:44,044
<font face="Arial">‫إنها من ابني</font>

599
01:08:44,087 --> 01:08:46,294
<font face="Arial">‫يحق لي بالحصول على صورة، إنها من ابني</font>

600
01:08:46,337 --> 01:08:48,379
<font face="Arial">‫لا، لا، لا، لا</font>

601
01:08:48,419 --> 01:08:49,544
<font face="Arial">‫سبق أن قلت لك هذا 3 مرات</font>

602
01:08:49,587 --> 01:08:50,794
<font face="Arial">‫اخرجوه من هنا</font>

603
01:08:50,837 --> 01:08:52,212
<font face="Arial">‫استدر، واصمت!</font>

604
01:08:52,462 --> 01:08:53,837
<font face="Arial">‫اياك ولمسها!</font>

605
01:08:55,087 --> 01:08:56,587
<font face="Arial">‫لا تلمسني</font>

606
01:08:56,629 --> 01:08:57,962
<font face="Arial">‫اجث على ركبتيك، يا رجل!</font>

607
01:08:59,337 --> 01:09:01,919
<font face="Arial">‫-لا، لا، إنها ملكي!
‫-اصمت! انهض، يا رجل!</font>

608
01:09:01,962 --> 01:09:03,169
<font face="Arial">‫إنها ملكي</font>

609
01:09:03,212 --> 01:09:04,462
<font face="Arial">‫إنها ملكي!</font>

610
01:09:04,504 --> 01:09:06,337
<font face="Arial">‫إنها ملكي، أيها الفاشي!</font>

611
01:09:06,379 --> 01:09:09,294
<font face="Arial">‫فاشي، إنها ملكي، أيها الفاشي!</font>

612
01:09:09,337 --> 01:09:11,129
<font face="Arial">‫أيها الفاشي، إنها ملكي!</font>

613
01:09:11,169 --> 01:09:13,669
<font face="Arial">‫إنها ملكي، إنها ملكي!</font>

614
01:09:14,212 --> 01:09:18,419
<font face="Arial">‫لا تفعل ذلك، لا تفعل
‫إنها ملكي، إنها ملكي!</font>

615
01:09:18,462 --> 01:09:19,919
<font face="Arial">‫-اصمت الآن
‫-إنها ملكي!</font>

616
01:09:19,962 --> 01:09:22,669
<font face="Arial">‫لا أريد مزيد من هذه القذارة هنا</font>

617
01:09:22,712 --> 01:09:24,212
<font face="Arial">"الطفل الأفريقي"</font>

618
01:09:24,504 --> 01:09:26,419
<font face="Arial">‫"جنكن"، هنا</font>

619
01:09:27,504 --> 01:09:29,629
<font face="Arial">‫إنها ملكي، إنها ملكي</font>

620
01:09:30,169 --> 01:09:32,004
<font face="Arial">‫لا مزيد من هذه القذارة</font>

621
01:09:32,044 --> 01:09:33,794
<font face="Arial">‫-هل هذا واضح؟
‫-أجل، حضرة القائد</font>

622
01:09:48,294 --> 01:09:50,462
<font face="Arial">‫أنا لا أفهم لم تحيطون انفسكم، أيها القوم</font>

623
01:09:50,504 --> 01:09:52,129
<font face="Arial">‫بهذه الصور الصغيرة السخيفة</font>

624
01:09:53,879 --> 01:09:55,254
<font face="Arial">‫وسمعت بأنه فاتتك زيارة</font>

625
01:09:56,004 --> 01:09:57,004
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟</font>

626
01:09:57,670 --> 01:09:59,545
<font face="Arial">‫أجل حضرة القائد، بسبب المرض</font>

627
01:10:00,295 --> 01:10:01,795
<font face="Arial">‫أهذا ما يخبرونك به؟</font>

628
01:10:38,754 --> 01:10:40,087
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

629
01:10:47,087 --> 01:10:48,129
<font face="Arial">‫هذا...</font>

630
01:10:50,087 --> 01:10:53,379
<font face="Arial">‫هذه... للصور، حضرة القائد</font>

631
01:11:08,462 --> 01:11:10,337
<font face="Arial">‫يا لها من فكرة سخيفة</font>

632
01:11:14,629 --> 01:11:18,212
<font face="Arial">‫تبدو لي كربّة منزل مثالية، هذا يكفي</font>

633
01:11:23,420 --> 01:11:24,629
<font face="Arial">‫ثمة أمر ما</font>

634
01:11:31,087 --> 01:11:33,295
<font face="Arial">‫ثمة أمر ما تخفيه وسأعرفه</font>

635
01:11:36,670 --> 01:11:38,587
<font face="Arial">‫والآن نظف هذه القذارة كلها</font>

636
01:11:42,920 --> 01:11:44,962
<font face="Arial">‫هذه واحدة آخرى</font>

637
01:11:46,087 --> 01:11:47,295
<font face="Arial">‫حسنًا، هيا بنا</font>

638
01:12:04,254 --> 01:12:07,295
<font face="Arial">‫حاولت دفن اعصابي قدر الامكان</font>

639
01:12:10,129 --> 01:12:12,962
<font face="Arial">‫ولكن ما يدفن بداخلكم لا بد أن
يخرج في النهاية</font>

640
01:12:14,712 --> 01:12:18,295
<font face="Arial">‫وازدادت نوبات الهلع المسائية
سوءًا يومًا بعد يوم</font>

641
01:12:23,879 --> 01:12:26,295
<font face="Arial">‫ورغم ذلك، كل عائق اظهر</font>

642
01:12:26,337 --> 01:12:28,420
<font face="Arial">‫طرق جديدة لرؤية الأمور</font>

643
01:12:29,754 --> 01:12:32,545
<font face="Arial">‫فبات السجن بكامله بمثابة مخبأ لنا</font>

644
01:12:34,212 --> 01:12:35,379
<font face="Arial">‫من المكتبات</font>

645
01:12:37,962 --> 01:12:39,670
<font face="Arial">‫الى التشقّقات في الجدران</font>

646
01:12:41,129 --> 01:12:43,587
<font face="Arial">‫إلى ادلية الغسيل المليئة بمسحوق الصابون</font>

647
01:12:45,629 --> 01:12:48,129
<font face="Arial">‫باتت هذه عوامل الحرية</font>

648
01:12:51,379 --> 01:12:52,837
<font face="Arial">‫وعندما كان يقفل باب...</font>

649
01:12:52,879 --> 01:12:53,962
<font face="Arial">‫لكنني لم اعتقد بأن الامر سيزداد سوءًا</font>

650
01:12:54,254 --> 01:12:56,420
<font face="Arial">‫كان يفتح باب آخر</font>

651
01:12:59,004 --> 01:13:01,379
<font face="Arial">‫عدد كبير منها كان يفتح بمفاتيح صنعتها</font>

652
01:13:13,462 --> 01:13:15,337
<font face="Arial">‫الحرية فكرة بسيطة جدًا</font>

653
01:13:17,462 --> 01:13:20,670
<font face="Arial">‫لهذا السبب من الممكن أن تضيع بسهولة</font>

654
01:13:23,379 --> 01:13:27,129
<font face="Arial">"‫"اليوم 404</font>

655
01:13:29,673 --> 01:13:30,840
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

656
01:13:35,048 --> 01:13:36,465
<font face="Arial">‫ثمة قليل من التسوّس هنا</font>

657
01:13:37,340 --> 01:13:38,548
<font face="Arial">‫عندما تلمسين الاسنان الخلفية</font>

658
01:13:38,590 --> 01:13:40,048
<font face="Arial">‫يجب أن يأتي إلى عيادتي</font>

659
01:13:40,090 --> 01:13:41,007
<font face="Arial">‫علينا اقتلاعه</font>

660
01:13:45,132 --> 01:13:46,882
<font face="Arial">‫ليس مجددًا، تبّاً</font>

661
01:13:50,965 --> 01:13:52,215
<font face="Arial">‫ابق</font>

662
01:13:59,298 --> 01:14:01,382
<font face="Arial">‫"لوغي"، الباب الكهربائي</font>

663
01:14:02,757 --> 01:14:04,048
<font face="Arial">‫نحن نقف هنا</font>

664
01:14:04,923 --> 01:14:08,340
<font face="Arial">‫"لوغي" افتح البوابة، اضغط على الزر!</font>

665
01:14:09,715 --> 01:14:11,173
<font face="Arial">‫افتح الباب اللعين!</font>

666
01:14:11,673 --> 01:14:13,340
<font face="Arial">‫"لوغي"، استيقظ!</font>

667
01:14:16,132 --> 01:14:17,090
<font face="Arial">‫وأخيراً</font>

668
01:14:19,298 --> 01:14:20,340
<font face="Arial">‫توقف، توقف، تماماً</font>

669
01:14:20,673 --> 01:14:21,757
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

670
01:14:22,840 --> 01:14:24,340
<font face="Arial">‫حسنًا، جيد، من هنا</font>

671
01:14:24,382 --> 01:14:25,340
<font face="Arial">‫تحرّك</font>

672
01:14:25,673 --> 01:14:26,715
<font face="Arial">‫أنزلها</font>

673
01:14:26,757 --> 01:14:28,715
<font face="Arial">"‫- "سجن بريتوريا
‫- تبّاً، قف يا رجل</font>

674
01:14:29,340 --> 01:14:31,132
<font face="Arial">‫حسنًا، التالي، احضره إلى هنا</font>

675
01:14:31,548 --> 01:14:32,590
<font face="Arial">‫هيا!</font>

676
01:14:33,590 --> 01:14:35,298
<font face="Arial">‫"سجن بريتوريا"</font>

677
01:14:35,340 --> 01:14:36,090
<font face="Arial">‫هيا</font>

678
01:14:36,132 --> 01:14:39,215
<font face="Arial">‫خلال الاشهر الماضية صنعنا 39 مفتاحًا</font>

679
01:14:39,257 --> 01:14:42,007
<font face="Arial">‫لـ15 بابًا مختلفًا منتشرة في هذا السجن</font>

680
01:14:42,465 --> 01:14:44,798
<font face="Arial">‫انتقلنا من زنزاناتنا الى الرواق</font>

681
01:14:44,840 --> 01:14:47,257
<font face="Arial">‫وصولًا إلى الطابق السفلي في قسم الإدارة</font>

682
01:14:47,298 --> 01:14:50,173
<font face="Arial">‫404 يوم بدون أن يلاحظنا أحد</font>

683
01:14:50,423 --> 01:14:52,507
<font face="Arial">‫نريد مشاركتكم هذا</font>

684
01:14:53,882 --> 01:14:55,257
<font face="Arial">‫لم لا تأتون؟</font>

685
01:14:55,715 --> 01:14:56,673
<font face="Arial">‫لكنك قلت هذا بنفسك</font>

686
01:14:56,715 --> 01:14:57,965
<font face="Arial">‫هم يبنون برجًا مسلّحًا في الخارج</font>

687
01:14:58,007 --> 01:14:59,048
<font face="Arial">‫البرج ليس فعالًا بعد</font>

688
01:14:59,090 --> 01:15:00,298
<font face="Arial">‫هذا ما تظنه</font>

689
01:15:00,340 --> 01:15:02,965
<font face="Arial">‫اسمع، العبث بالخزانات</font>

690
01:15:03,007 --> 01:15:05,257
<font face="Arial">‫والصمود في الخارج امران مختلفان</font>

691
01:15:05,507 --> 01:15:07,423
<font face="Arial">‫نحن لا نرافقك لأنه لا يوجد مكان نقصده</font>

692
01:15:07,465 --> 01:15:10,090
<font face="Arial">‫يمكننا الذهاب الى "موزامبيق" ثم
 "إلى "تنزانيا</font>

693
01:15:10,132 --> 01:15:11,257
<font face="Arial">‫أنت لا تصغي إلينا</font>

694
01:15:11,298 --> 01:15:13,007
<font face="Arial">‫أتعلم شيئًا؟ سئمت الاصغاء إليك</font>

695
01:15:13,048 --> 01:15:14,382
<font face="Arial">‫اظهر بعض الاحترام!</font>

696
01:15:14,423 --> 01:15:15,882
<font face="Arial">‫-لماذا؟
‫-حسنًا، هذا يكفي</font>

697
01:15:15,923 --> 01:15:17,340
<font face="Arial">‫-وأقترح أنه من الآن فصاعدًا...
‫-وأنت!</font>

698
01:15:17,382 --> 01:15:18,590
<font face="Arial">‫نحن نعرف جميعنا قرارك</font>

699
01:15:18,632 --> 01:15:20,882
<font face="Arial">‫بالتلويح بالراية من خلف قضبان السجن</font>

700
01:15:20,923 --> 01:15:21,715
<font face="Arial">‫نحن لسنا موافقين</font>

701
01:15:21,757 --> 01:15:22,923
<font face="Arial">‫أيجدر بنا أن نتبعك الآن؟</font>

702
01:15:22,965 --> 01:15:25,007
<font face="Arial">‫-يجدر بك اتباع رأيك
‫-وهل أنت رأيي؟</font>

703
01:15:25,048 --> 01:15:26,757
<font face="Arial">‫أجل، أن كانت الضرورة تستدعي ذلك</font>

704
01:15:26,798 --> 01:15:29,257
<font face="Arial">‫عدم الهرب يعني اتفاق مع الشيطان</font>

705
01:15:29,298 --> 01:15:30,548
<font face="Arial">‫أنت تعرف هذا</font>

706
01:15:30,590 --> 01:15:31,882
<font face="Arial">‫الواحد تلو الآخر، تقوم هذه الحكومة بتقويض</font>

707
01:15:31,923 --> 01:15:33,215
<font face="Arial">‫كل المبادئ التي نقاتل من أجلها</font>

708
01:15:33,257 --> 01:15:35,215
<font face="Arial">‫وعدم التصرف حيال ذلك يعتبر تواطؤ</font>

709
01:15:35,257 --> 01:15:37,798
<font face="Arial">‫كل يوم نقضيه هنا يعتبر تبريرًا لهذا النظام</font>

710
01:15:37,840 --> 01:15:41,007
<font face="Arial">‫لكن ربما سكان "جنوب أفريقيا" البيض
جميعهم متشابهين</font>

711
01:15:41,048 --> 01:15:42,798
<font face="Arial">‫جميعكم تتكلمون ولا تفعلون شيئًا</font>

712
01:15:44,132 --> 01:15:45,590
<font face="Arial">‫اسمع، حسنًا، توقف</font>

713
01:15:45,632 --> 01:15:48,215
<font face="Arial">‫يا لك من سافل فظ،
‫تذكّر من تخاطب، يا فتى!</font>

714
01:15:48,257 --> 01:15:50,007
<font face="Arial">‫أنا أدرك تمامًا من اخاطب</font>

715
01:15:50,048 --> 01:15:51,798
<font face="Arial">‫-حقًا؟
‫-أجل، حقًا</font>

716
01:15:51,840 --> 01:15:52,840
<font face="Arial">‫نحن ضد العمل الحركي؟</font>

717
01:15:52,882 --> 01:15:55,423
<font face="Arial">‫تحدث بهذا الهراء امام
 "مانديلا" أو "سيسولو"</font>

718
01:15:55,465 --> 01:15:57,423
<font face="Arial">‫أو أي شخص منا في "ريفونيا"</font>

719
01:15:57,465 --> 01:15:59,215
<font face="Arial">‫نحن بذلنا كل ما بوسعنا عام 64</font>

720
01:15:59,465 --> 01:16:03,090
<font face="Arial">‫من جهتي، افتخر بوقوفي بجانب أخوتي
"في "روبن آيلند</font>

721
01:16:03,548 --> 01:16:05,507
<font face="Arial">‫فقد تمّ توقيفنا معًا وخضعنا للمحاكمة سويّة</font>

722
01:16:05,548 --> 01:16:08,923
<font face="Arial">‫-وإذا اضطر الأمر، سنموت معًا
‫-هذا هراء!</font>

723
01:16:09,257 --> 01:16:12,048
<font face="Arial">‫سيهربون جميعهم ولكنهم يعجزون عن ذلك</font>

724
01:16:12,090 --> 01:16:14,548
<font face="Arial">‫لأنهم لا يملكون هذا السلاح الذي نملكه نحن</font>

725
01:16:14,590 --> 01:16:16,590
<font face="Arial">‫الذي نملكه هو وحدتنا</font>

726
01:16:17,048 --> 01:16:18,340
<font face="Arial">‫وبسبب ذلك، سيستجوبوننا</font>

727
01:16:18,590 --> 01:16:22,048
<font face="Arial">‫وربما يعذبوننا طوال اشهر، وربما سنوات</font>

728
01:16:22,090 --> 01:16:24,632
<font face="Arial">‫-بسببكم انتم
‫-لذا تعال معنا</font>

729
01:16:24,673 --> 01:16:26,173
<font face="Arial">‫إذا اردت أن تضاعف سنوات عقوبتك، فاذهب</font>

730
01:16:26,215 --> 01:16:28,132
<font face="Arial">‫ولكننا لن نرافقك، ليس الآن</font>

731
01:16:28,465 --> 01:16:31,007
<font face="Arial">‫وإياك أن تجرؤ وتفترض أنه يمكنك المجيء
إلى بلادي</font>

732
01:16:31,048 --> 01:16:32,632
<font face="Arial">‫وتخبرني عن كيفية سير الأمور</font>

733
01:16:32,673 --> 01:16:35,173
<font face="Arial">‫أنا في السجن قبل أن تتعلم
أنت معنى التمييز العنصري</font>

734
01:16:40,340 --> 01:16:42,673
<font face="Arial">‫أنا ايضًا اضطررت أن أشاهد أطفالي يكبرون</font>

735
01:16:42,715 --> 01:16:45,882
<font face="Arial">‫من خلال نافذة الزوار الصغيرة في السجن</font>

736
01:16:46,257 --> 01:16:49,173
<font face="Arial">‫ومع مرور 15 سنة من عقوبات السجن
المؤبّد الاربعة</font>

737
01:16:49,215 --> 01:16:50,757
<font face="Arial">‫لا يصبح الوضع اسهل أبدًا</font>

738
01:16:51,298 --> 01:16:54,465
<font face="Arial">‫إنما يجب أن تموت حبة في الارض</font>

739
01:16:54,840 --> 01:16:57,798
<font face="Arial">‫قبل أن تتمكن من الاستمتاع بثمار شجرتها</font>

740
01:16:58,465 --> 01:17:01,090
<font face="Arial">‫هذا هو الثمن الذي علينا أن ندفعه جميعنا</font>

741
01:17:01,882 --> 01:17:03,048
<font face="Arial">‫بدلًا من الهرب</font>

742
01:17:03,090 --> 01:17:04,298
<font face="Arial">‫نحن لا نهرب</font>

743
01:17:04,340 --> 01:17:07,465
<font face="Arial">‫-ابق إذًا وقاتل
‫-هكذا نقاتل نحن</font>

744
01:17:08,632 --> 01:17:10,673
<font face="Arial">‫يمكننا الرحيل جميعنا الليلة</font>

745
01:17:11,465 --> 01:17:12,798
<font face="Arial">‫وعندما يُمسك بكم؟</font>

746
01:17:14,340 --> 01:17:15,590
<font face="Arial">‫سننجح</font>

747
01:17:17,798 --> 01:17:19,923
<font face="Arial">‫يمكنك العودة من الموت</font>

748
01:17:20,423 --> 01:17:23,090
<font face="Arial">‫من أجل هؤلاء الاشقاء الذين تتحدث عنهم</font>

749
01:17:23,757 --> 01:17:25,215
<font face="Arial">‫ولكنك لن تفعل ذلك</font>

750
01:17:27,507 --> 01:17:30,257
<font face="Arial">‫اظنكم ستستعيدون هذه اللحظة في ذاكرتكم</font>

751
01:17:31,132 --> 01:17:33,132
<font face="Arial">‫وستندمون على هذا القرار</font>

752
01:17:33,465 --> 01:17:35,007
<font face="Arial">‫طوال سنوات حياتكم الباقية</font>

753
01:17:46,257 --> 01:17:47,548
<font face="Arial">‫هيا</font>

754
01:17:47,590 --> 01:17:48,798
<font face="Arial">‫لقد حاولنا</font>

755
01:17:55,465 --> 01:17:56,965
<font face="Arial">‫عيد ميلاد مجيد</font>

756
01:17:58,257 --> 01:17:59,132
<font face="Arial">‫ولك ايضًا</font>

757
01:18:49,465 --> 01:18:50,548
<font face="Arial">‫هيا</font>

758
01:19:09,423 --> 01:19:10,340
<font face="Arial">‫اظن أنه فات الأوان</font>

759
01:19:10,382 --> 01:19:12,882
<font face="Arial">‫لمنع اسنانك السوداء الفاسدة من السقوط، صح؟</font>

760
01:19:15,548 --> 01:19:18,840
<font face="Arial">‫أو ستكون غرضًا اضافيًا لتبادلها
مع الغوريلات السوداء</font>

761
01:19:20,132 --> 01:19:21,840
<font face="Arial">‫اخرجهم! الآن!</font>

762
01:19:22,132 --> 01:19:24,215
<font face="Arial">‫حسنًا، اخرج يا جنّية الاسنان</font>

763
01:19:27,673 --> 01:19:29,298
<font face="Arial">‫اخرج من زنزانتي، اخرج</font>

764
01:19:38,840 --> 01:19:39,798
<font face="Arial">‫سأجده</font>

765
01:19:43,715 --> 01:19:44,798
<font face="Arial">‫هذا سخف</font>

766
01:19:46,965 --> 01:19:49,298
<font face="Arial">‫أنا اضيّع وقتي هنا، مع كل هذه القذارة!</font>

767
01:20:04,007 --> 01:20:05,298
<font face="Arial">‫أين أنت؟</font>

768
01:20:08,090 --> 01:20:09,590
<font face="Arial">‫حمدًا للقدير</font>

769
01:20:35,382 --> 01:20:37,382
<font face="Arial">‫"مركز بريتوريا
"‫سالفوكوب، المرحلة الثانية</font>

770
01:20:57,007 --> 01:20:58,548
<font face="Arial">‫يبكي مثل فتاة صغيرة</font>

771
01:21:49,382 --> 01:21:51,132
<font face="Arial">‫نتمنى لكم التوفيق، ايها الرفاق!</font>

772
01:21:58,423 --> 01:22:00,007
<font face="Arial">‫لم يفت الأوان لترافقنا</font>

773
01:22:01,548 --> 01:22:03,715
<font face="Arial">‫احرصوا على النجاة والنجاح</font>

774
01:22:03,757 --> 01:22:04,965
<font face="Arial">‫أتسمعونني؟</font>

775
01:22:31,132 --> 01:22:32,507
<font face="Arial">‫"خطر، سلم خارج الخدمة"</font>

776
01:22:45,840 --> 01:22:47,340
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا!</font>

777
01:23:37,257 --> 01:23:39,923
<font face="Arial">‫كيف يسعهم العثور على اي شيء هنا؟</font>

778
01:24:25,882 --> 01:24:27,090
<font face="Arial">‫انتظر!</font>

779
01:25:13,377 --> 01:25:14,377
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

780
01:25:20,127 --> 01:25:21,835
<font face="Arial">‫هيا، هيا</font>

781
01:25:23,419 --> 01:25:24,419
<font face="Arial">‫أين قصاصة الورق؟</font>

782
01:25:24,460 --> 01:25:26,002
<font face="Arial">‫-قصاصة الورق، أين هي؟
‫-لا بد أنها هنا</font>

783
01:25:27,335 --> 01:25:28,919
<font face="Arial">‫حسنًا، اسحبه فحسب!</font>

784
01:26:10,960 --> 01:26:12,960
<font face="Arial">‫"خزانة الأفلام"</font>

785
01:26:13,502 --> 01:26:16,127
<font face="Arial">‫سيدي، سيدي، أنا أناديك!</font>

786
01:26:16,460 --> 01:26:17,544
<font face="Arial">‫سيدي!</font>

787
01:26:17,919 --> 01:26:19,002
<font face="Arial">‫سيدي!</font>

788
01:26:19,294 --> 01:26:21,335
<font face="Arial">‫سيدي!</font>

789
01:26:21,377 --> 01:26:23,377
<font face="Arial">‫- سيدي
‫- "خزانة الأفلام"</font>

790
01:26:26,210 --> 01:26:28,210
<font face="Arial">‫أنا أناديك</font>

791
01:26:30,044 --> 01:26:31,585
<font face="Arial">‫سيدي</font>

792
01:26:31,877 --> 01:26:33,252
<font face="Arial">‫سيدي!</font>

793
01:26:36,002 --> 01:26:39,210
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا، هذا يكفي!</font>

794
01:27:45,460 --> 01:27:47,585
<font face="Arial">‫توقف، عليّ العودة</font>

795
01:27:47,627 --> 01:27:48,710
<font face="Arial">‫عليّ العودة</font>

796
01:27:48,960 --> 01:27:50,127
<font face="Arial">‫-لماذا؟
‫-الجرس</font>

797
01:27:50,169 --> 01:27:52,085
<font face="Arial">‫جرس الباب الكهربائي</font>

798
01:28:00,085 --> 01:28:01,127
<font face="Arial">‫جميل</font>

799
01:28:06,877 --> 01:28:07,919
<font face="Arial">‫أجل!</font>

800
01:28:09,877 --> 01:28:10,877
<font face="Arial">‫هيا!</font>

801
01:28:16,585 --> 01:28:17,794
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

802
01:28:17,835 --> 01:28:19,085
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

803
01:28:19,377 --> 01:28:20,794
<font face="Arial">‫تعال، تعال</font>

804
01:28:21,419 --> 01:28:22,460
<font face="Arial">‫اعطني هذا</font>

805
01:28:27,710 --> 01:28:28,960
<font face="Arial">‫حسنًا، جيد</font>

806
01:28:33,460 --> 01:28:35,294
<font face="Arial">‫حسنًا، مفتاح المشغل</font>

807
01:28:39,877 --> 01:28:40,960
<font face="Arial">‫طرف دائري</font>

808
01:28:41,002 --> 01:28:42,127
<font face="Arial">‫مفتاح الورشة فحسب</font>

809
01:28:43,127 --> 01:28:45,585
<font face="Arial">‫-هذا خطأ، هذا طرفه دائري
‫-لا، ليس كذلك</font>

810
01:28:45,627 --> 01:28:47,169
<font face="Arial">‫-لا نحتاج الى هذا الآن
‫-طرفه دائري</font>

811
01:28:47,210 --> 01:28:48,460
<font face="Arial">‫-ايها الرفاق، ايها الرفاق!
‫-"ليونارد"، ارجوك...</font>

812
01:28:48,502 --> 01:28:50,169
<font face="Arial">‫جرّبهما كلاهما</font>

813
01:28:59,085 --> 01:29:00,169
<font face="Arial">‫لا</font>

814
01:29:00,627 --> 01:29:01,585
<font face="Arial">‫أترى؟</font>

815
01:29:03,710 --> 01:29:04,919
<font face="Arial">‫شكرًا</font>

816
01:29:10,585 --> 01:29:11,835
<font face="Arial">‫أجل، هيا، هيا، هيا!</font>

817
01:29:17,252 --> 01:29:18,502
<font face="Arial">‫ابتعد عن طريقي!</font>

818
01:29:28,919 --> 01:29:30,502
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا، هيا</font>

819
01:29:31,044 --> 01:29:33,752
<font face="Arial">‫عليك أن تدفعه بقوة، يا صديقي</font>

820
01:29:51,294 --> 01:29:52,627
<font face="Arial">‫البوابة مفتوحة تمامًا</font>

821
01:29:53,252 --> 01:29:54,669
<font face="Arial">‫يمكنكما رؤية الشارع</font>

822
01:29:56,794 --> 01:29:58,127
<font face="Arial">‫لقد نجحنا</font>

823
01:30:02,752 --> 01:30:03,919
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

824
01:30:08,710 --> 01:30:10,585
<font face="Arial">‫لن انسى ابدًا هذه اللحظة</font>

825
01:30:15,919 --> 01:30:17,419
<font face="Arial">‫-حسنًا، حسنًا
‫-حسنًا</font>

826
01:30:17,460 --> 01:30:18,377
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا</font>

827
01:30:27,044 --> 01:30:28,544
<font face="Arial">‫حسنًا، التالي</font>

828
01:30:42,210 --> 01:30:43,335
<font face="Arial">‫التالي</font>

829
01:30:49,085 --> 01:30:50,169
<font face="Arial">‫التالي</font>

830
01:30:51,627 --> 01:30:53,335
<font face="Arial">‫-ادفعه بقوة...
‫-أجل!</font>

831
01:30:53,377 --> 01:30:56,044
<font face="Arial">‫أجل، أنا ادفعه بقوة، اعطني مفتاحًا آخر</font>

832
01:30:57,294 --> 01:30:58,585
<font face="Arial">‫لم يبق لدي</font>

833
01:31:00,002 --> 01:31:01,669
<font face="Arial">‫هذا المفتاح الاخير</font>

834
01:31:21,794 --> 01:31:23,627
<font face="Arial">‫ماذا سنفعل؟</font>

835
01:31:23,669 --> 01:31:24,960
<font face="Arial">‫علينا العودة</font>

836
01:31:25,835 --> 01:31:27,960
<font face="Arial">‫-أفضّل أن اتعرض لإطلاق النار
‫-ليس لدينا خيار آخر!</font>

837
01:31:28,002 --> 01:31:30,419
<font face="Arial">‫ايها الرفيقان، انتظرا، اتفقنا؟ مهلًا</font>

838
01:31:40,002 --> 01:31:41,710
<font face="Arial">‫أجل، أجل، ربما</font>

839
01:31:45,169 --> 01:31:46,377
<font face="Arial">‫إزميل</font>

840
01:31:46,627 --> 01:31:48,127
<font face="Arial">‫ماذا يجري؟ ماذا تفعل؟</font>

841
01:31:49,460 --> 01:31:50,502
<font face="Arial">‫لا!</font>

842
01:31:50,877 --> 01:31:53,669
<font face="Arial">‫لا، لا، توقف، توقف!</font>

843
01:31:53,710 --> 01:31:54,919
<font face="Arial">‫"ليونارد"!</font>

844
01:31:55,544 --> 01:31:57,544
<font face="Arial">‫سيتسبّب هذا بكشف امرنا!</font>

845
01:31:58,460 --> 01:32:00,127
<font face="Arial">‫وسيعلمون من قام بذلك!</font>

846
01:32:00,835 --> 01:32:03,460
<font face="Arial">‫مفك براغي، عليّ التعمق أكثر</font>

847
01:32:14,544 --> 01:32:16,294
<font face="Arial">‫يمكن سماع الصوت في الرواق!</font>

848
01:32:16,669 --> 01:32:18,294
<font face="Arial">‫"تيم"، "تيم"، ألق نظرة</font>

849
01:32:18,335 --> 01:32:19,585
<font face="Arial">‫أترى؟</font>

850
01:32:19,877 --> 01:32:20,960
<font face="Arial">‫نحن نقترب</font>

851
01:32:23,210 --> 01:32:24,502
<font face="Arial">‫اقتربنا</font>

852
01:32:27,085 --> 01:32:29,002
<font face="Arial">‫أجل، حسنًا، أجل، اعطني مفك البراغي</font>

853
01:32:29,044 --> 01:32:30,335
<font face="Arial">‫-حسنًا
‫-هيا، تابع</font>

854
01:32:36,002 --> 01:32:37,210
<font face="Arial">‫أجل، أحسنت، أحسنت</font>

855
01:32:52,794 --> 01:32:54,919
<font face="Arial">‫-اثبت، اثبت
‫-هيا</font>

856
01:33:04,752 --> 01:33:05,960
<font face="Arial">‫مهلًا، مهلًا</font>

857
01:33:06,585 --> 01:33:07,919
<font face="Arial">‫كفى، كفى</font>

858
01:33:16,419 --> 01:33:17,502
<font face="Arial">‫ها نحن</font>

859
01:33:17,919 --> 01:33:19,127
<font face="Arial">‫حسنًا، هيا بنا</font>

860
01:33:30,877 --> 01:33:32,002
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

861
01:33:32,460 --> 01:33:33,627
<font face="Arial">‫أجل، أجل</font>

862
01:33:33,960 --> 01:33:35,085
<font face="Arial">‫اتفقنا؟</font>

863
01:33:35,127 --> 01:33:36,710
<font face="Arial">‫لا، لا، مهلًا، مهلًا</font>

864
01:33:42,502 --> 01:33:43,669
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

865
01:33:47,419 --> 01:33:49,085
<font face="Arial">‫حسنًا، هيا بنا</font>

866
01:33:49,127 --> 01:33:50,794
<font face="Arial">‫حسنًا، أريد أخباركما أنه لا يوجد فريق في العالم...</font>

867
01:33:50,835 --> 01:33:53,544
<font face="Arial">‫"تيم"، افتح الباب اللعين فحسب</font>

868
01:34:11,210 --> 01:34:12,210
<font face="Arial">‫لا!</font>

869
01:34:19,127 --> 01:34:20,044
<font face="Arial">‫حسنًا!</font>

870
01:34:21,960 --> 01:34:22,960
<font face="Arial">‫أترى؟</font>

871
01:34:30,377 --> 01:34:31,585
<font face="Arial">‫-هنا
‫-أجل، أجل</font>

872
01:34:33,794 --> 01:34:35,294
<font face="Arial">‫إنه يرحل</font>

873
01:34:36,752 --> 01:34:37,669
<font face="Arial">‫إنه يرحل</font>

874
01:34:40,527 --> 01:34:41,860
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا!</font>

875
01:34:55,735 --> 01:34:57,735
<font face="Arial">‫ها نحن أولاء
‫أخبرته عن المباراة</font>

876
01:34:58,152 --> 01:35:00,152
<font face="Arial">‫هذا سخف</font>

877
01:35:03,943 --> 01:35:05,818
<font face="Arial">‫الخريطة، الخريطة!</font>

878
01:35:09,568 --> 01:35:11,943
<font face="Arial">‫منح الضوء الأخضر لإعادة تطوير
‫مدينة "بريتوريا" من قبل المجلس</font>

879
01:35:17,152 --> 01:35:18,318
<font face="Arial">‫هيا</font>

880
01:35:26,777 --> 01:35:28,068
<font face="Arial">‫هيا، هيا!</font>

881
01:35:46,193 --> 01:35:48,485
<font face="Arial">‫أخبرته مراراً وتكراراً</font>

882
01:35:57,693 --> 01:35:58,943
<font face="Arial">‫على الأقل حاولت</font>

883
01:36:03,568 --> 01:36:04,527
<font face="Arial">‫ابق هنا</font>

884
01:36:22,693 --> 01:36:24,235
<font face="Arial">‫ممر علوي للبيض</font>

885
01:36:35,527 --> 01:36:37,527
<font face="Arial">‫حسنًا، هيا، هيا</font>

886
01:36:59,943 --> 01:37:02,193
<font face="Arial">‫3 ركاب الى "جوبيرغ"</font>

887
01:37:02,902 --> 01:37:04,568
<font face="Arial">‫خط البيض في هذا الاتجاه</font>

888
01:37:06,735 --> 01:37:08,902
<font face="Arial">‫لا، لا بأس بهذا الخط</font>

889
01:37:15,902 --> 01:37:16,777
<font face="Arial">‫لا، لا بأس</font>

890
01:37:17,485 --> 01:37:19,110
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

891
01:37:24,402 --> 01:37:25,610
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

892
01:37:30,318 --> 01:37:31,568
<font face="Arial">‫لم يعد القفل يعمل</font>

893
01:37:31,610 --> 01:37:32,693
<font face="Arial">‫أجل</font>

894
01:37:32,735 --> 01:37:33,943
<font face="Arial">‫اخبرني عن هذا</font>

895
01:37:33,985 --> 01:37:35,277
<font face="Arial">‫تعالا</font>

896
01:37:36,068 --> 01:37:37,402
<font face="Arial">‫اصعدا، اصعدا</font>

897
01:37:41,860 --> 01:37:44,193
<font face="Arial">‫"ممنوع ركوب البيض"</font>

898
01:37:50,652 --> 01:37:52,193
<font face="Arial">‫انهضوا، ايها السيدات</font>

899
01:37:54,818 --> 01:37:56,485
<font face="Arial">‫انهضوا، ايها الفتيات</font>

900
01:38:12,860 --> 01:38:14,318
<font face="Arial">‫صباح الخير، ايها الجد</font>

901
01:38:14,360 --> 01:38:15,735
<font face="Arial">‫صباح الخير، سيدي</font>

902
01:38:19,735 --> 01:38:21,360
<font face="Arial">‫-انهض!
‫-صباح الخير، سيدي</font>

903
01:38:30,485 --> 01:38:31,860
<font face="Arial">‫سيدي؟</font>

904
01:38:50,402 --> 01:38:52,152
<font face="Arial">‫أنت! انهض!</font>

905
01:38:52,860 --> 01:38:54,193
<font face="Arial">‫أنت!</font>

906
01:38:57,068 --> 01:38:58,485
<font face="Arial">‫تبّاً</font>

907
01:38:58,527 --> 01:38:59,735
<font face="Arial">‫تبّاً!</font>

908
01:39:11,777 --> 01:39:12,902
<font face="Arial">‫اطلقوا جهاز الانذار</font>

909
01:39:12,943 --> 01:39:14,068
<font face="Arial">‫اطلقوا جهاز الانذار!</font>

910
01:39:32,777 --> 01:39:33,985
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

911
01:39:34,568 --> 01:39:35,777
<font face="Arial">‫لقد نجحنا</font>

912
01:39:35,818 --> 01:39:37,152
<font face="Arial">‫لقد نجحنا</font>

913
01:39:50,735 --> 01:39:52,110
<font face="Arial">‫لقد نجحنا</font>

914
01:40:02,152 --> 01:40:04,652
<font face="Arial">"‫"نتج عن ذلك أكبر عملية مطاردة بشرية</font>

915
01:40:04,693 --> 01:40:05,985
<font face="Arial">‫"في تاريخ (جنوب أفريقيا)"</font>

916
01:40:06,027 --> 01:40:10,277
<font face="Arial">‫"عبروا الحدود إلى (موزامبيق)، فـ(تنزانيا) و(لندن)"</font>

917
01:40:10,318 --> 01:40:12,527
<font face="Arial">‫"حيث انضموا مجددًا إلى (المؤتمر الوطني الأفريقي)"</font>

918
01:40:12,568 --> 01:40:14,735
<font face="Arial">‫"وتابعوا الكفاح والنضال ضد التمييز العنصري"</font>

919
01:40:14,777 --> 01:40:20,027
<font face="Arial">"‫"بقوا يعتبرون هاربين حتى تمت مسامحتهم عام 1991</font>

920
01:40:20,068 --> 01:40:21,902
<font face="Arial">‫"بعد 22 عامًا في السجن"</font>

921
01:40:21,943 --> 01:40:24,777
<font face="Arial">"‫"أطلق سراح (دينيس غولدبيرغ) عام 1985</font>

922
01:40:24,818 --> 01:40:27,152
<font face="Arial">"‫"واجتمع بزوجته (إسمي) وولديهما</font>

923
01:40:27,193 --> 01:40:29,277
<font face="Arial">‫"أما (دافني)، حبيبة (تيم)"</font>

924
01:40:29,318 --> 01:40:32,818
<font face="Arial">‫"فتم توقيفها وإحتجازها لمدة 9 أيام بعد هروبهم"</font>

925
01:40:33,985 --> 01:40:37,277
<font face="Arial">‫"ولم يرها (تيم) بعدها..."</font>

926
01:40:38,693 --> 01:40:40,902
<font face="Arial">"‫"النضال العالمي ضد القمع والظلم</font>

927
01:40:40,943 --> 01:40:43,193
<font face="Arial">"‫"أدى الى زوال التمييز العنصري وسقوطه عام 1992</font>

928
01:40:44,193 --> 01:40:45,943
<font face="Arial">‫"عام 1994، تم انتخاب (نيلسون مانديلا)"</font>

929
01:40:45,985 --> 01:40:47,693
<font face="Arial">‫"قائد (المؤتمر الوطني الأفريقي)"</font>

930
01:40:47,735 --> 01:40:49,443
<font face="Arial">‫"رئيسًا لـ(جنوب أفريقيا)"</font>

931
01:40:51,777 --> 01:40:54,943
<font face="Arial">"(‫"الهروب من (بريتوريا</font>

932
01:40:58,818 --> 01:41:04,443
<font face="Arial">‫"داننيل رادكليف"
"‫في دور "تيم جنكن</font>

933
01:41:06,360 --> 01:41:11,693
<font face="Arial">"‫"داننيل ويبر
‫في دور "ستيفن لي"</font>

934
01:41:13,568 --> 01:41:19,068
<font face="Arial">‫"إيان هارت"
‫في دور "دينيس غولدبرغ"</font>

935
01:41:20,777 --> 01:41:24,777
<font face="Arial">"‫"مارك ليونارد وينتر
"‫في دور "ليونارد</font>

936
01:42:34,652 --> 01:42:36,652
<font face="Arial">‫"هذا الفيلم مهدى الآلاف الذين ضحوا بحريتهم
"‫وبعضهم ضحى بحياته</font>

937
01:42:36,693 --> 01:42:38,443
<font face="Arial">‫"في سبيل جنوب أفريقيا حرة وعادلة"</font>

