﻿1
00:00:21,478 --> 00:00:24,614
<font color="#ffff00"><i>ترجمة : ثامر حاتم
facebook : Thamer Hattam</i></font>

2
00:00:26,763 --> 00:00:29,988
<font color="#ffff00"><i>♥مشاهدة ممتعة اتمناها لكم♥</i></font>

3
00:01:42,900 --> 00:01:46,119
<font color="#80ff80"><b>< غرفة واحدة ></b></font>

4
00:02:25,730 --> 00:02:26,831
انهم

5
00:02:26,864 --> 00:02:28,533
 وضعوا هذا النظام منذ عدة سنوات

6
00:02:28,566 --> 00:02:30,167
بعد الاختراق

7
00:02:32,402 --> 00:02:33,370
لا عليك

8
00:02:33,403 --> 00:02:35,172
الاحياء اكثر اماناً الان

9
00:02:58,563 --> 00:03:00,330
تشرفت بمقابلتك

10
00:03:00,732 --> 00:03:02,332
تشرفت بمقابلتك

11
00:03:04,502 --> 00:03:05,737
هل انتِ بخير ؟

12
00:03:07,639 --> 00:03:09,439
هل انتِ على ما يرام
سيدة ستانهوب ؟

13
00:03:09,607 --> 00:03:11,208
شكراً لك ، انا بخير ، انا بخير

14
00:03:11,241 --> 00:03:13,745
انا فقط ... مشوشة قليلاً

15
00:03:14,344 --> 00:03:16,313
شكراً لك عزيزتي

16
00:03:16,346 --> 00:03:17,815
هذا لطف كبير منك

17
00:03:17,849 --> 00:03:19,449
بالطبع

18
00:03:32,597 --> 00:03:34,398
لسنا نقدم خدمة 
لأول من يأتي

19
00:03:34,999 --> 00:03:36,634
بوسعك القاء نظرة

20
00:03:38,970 --> 00:03:40,838
انا "جيري" ، انا المدير

21
00:03:40,872 --> 00:03:43,608
فقط قومي بمناداتي
إذا كان لديك سؤال

22
00:03:46,309 --> 00:03:47,845
هل هناك الكثير من الكلاب في المبنى؟

23
00:03:47,879 --> 00:03:50,715
اجل ، الحيوانات الاليفة غير مسموح لها ، التدخين غير مسموح

24
00:04:09,767 --> 00:04:11,368
حسناً

25
00:04:11,669 --> 00:04:13,370
هل لديك جهة اتصال محلية؟

26
00:04:13,403 --> 00:04:16,339
اجل ، ان فقط انتقلت الى هنا
ولا اعرف اي احد

27
00:04:16,373 --> 00:04:18,208
حسناً ، ليس هناك مشكلة

28
00:04:18,609 --> 00:04:20,410
ما الذي احضرك الى لوس انجلوس ؟

29
00:04:21,344 --> 00:04:24,682
اعتقد اني احاول ان ابدأ حياة جديدة

30
00:04:25,049 --> 00:04:26,851
هذا يبدو سخيفاً ، لا اعلم

31
00:04:26,884 --> 00:04:28,853
كلا ، على الاطلاق

32
00:04:28,886 --> 00:04:30,655
إنها مدينة جيدة لذلك

33
00:04:31,421 --> 00:04:33,825
انت نسيتي واحدة هنا

34
00:04:33,858 --> 00:04:35,325
هل لديك حيوان اليف ؟

35
00:04:36,060 --> 00:04:37,562
كلا

36
00:04:37,995 --> 00:04:39,530
حسناً

37
00:04:49,339 --> 00:04:51,374
مفيدة جدا ، جايلز

38
00:04:56,379 --> 00:04:57,815
حسناً

39
00:05:06,858 --> 00:05:07,592
اهلاً

40
00:05:07,625 --> 00:05:08,459
ها انتِ

41
00:05:08,493 --> 00:05:10,862
<i>الم تتلقي ممكالمتي ؟</i>

42
00:05:10,895 --> 00:05:12,463
كنت مشغولة

43
00:05:12,764 --> 00:05:14,297
متى ستأتين الى البيت ؟

44
00:05:14,331 --> 00:05:15,700
سأبقى

45
00:05:15,733 --> 00:05:16,868
حصلتِ على وظيفة

46
00:05:16,901 --> 00:05:18,301
في صنع الأزياء؟

47
00:05:18,335 --> 00:05:19,904
بالفعل ؟

48
00:05:19,937 --> 00:05:21,706
... كلا ، يا ابي ، انا

49
00:05:21,739 --> 00:05:23,474
اعمل بشكل مؤقت

50
00:05:24,542 --> 00:05:25,910
في مكتب محاماة
 الآن فقط

51
00:05:25,943 --> 00:05:28,780
سأبدأ بأخذ دروس اضافية في الربع القادم

52
00:05:28,813 --> 00:05:30,447
انت تعرفين ، لا اعلم ان كنتِ تحاولين عقابي

53
00:05:30,481 --> 00:05:32,382
"او تحاولين عقاب "ديان

54
00:05:32,415 --> 00:05:35,453
.... لكن بالتأكيد والدتك لم تكن تريدك -
لا تفعل -

55
00:05:35,486 --> 00:05:37,455
ابي ، ارجوك لا تبدأ.

56
00:05:39,389 --> 00:05:41,092
انا فقط قلق عليك عزيزتي

57
00:05:41,125 --> 00:05:44,361
هل حقاً تعتقدين ان بوسعك
القيام بهذا وحدك ؟

58
00:05:45,897 --> 00:05:48,065
لا أدري، لا أعرف
أعتقد أنني سأكتشف ذلك

59
00:05:48,099 --> 00:05:49,033
... حسناً ، اللعنة ، انا

60
00:05:49,066 --> 00:05:50,400
هيا ، انت تعلمين ، انا لم اقصد ذلك

61
00:05:50,433 --> 00:05:51,502
ابي ، علي الذهاب

62
00:05:51,536 --> 00:05:53,403
سأتصل بك لاحقاً ، اتفقنا ؟ -
الى اللقاء -

63
00:06:09,520 --> 00:06:10,755
"ليزا"

64
00:06:11,388 --> 00:06:13,090
ليزا ، طلبت منك
 ترقيم الحواشي

65
00:06:13,124 --> 00:06:14,792
لكل فقرة

66
00:06:14,826 --> 00:06:15,927
كلا ، لم تفعلي

67
00:06:15,960 --> 00:06:17,962
هل تنعتيني بالكاذبة ؟

68
00:06:17,995 --> 00:06:19,396
هل تريديني ان اعيد ترقيمها ؟

69
00:06:19,429 --> 00:06:20,598
اطلبي ذلك فقط

70
00:06:20,631 --> 00:06:22,700
ليس عليك ان تتظاهري بأني مقصرة

71
00:06:22,733 --> 00:06:24,635
اعطني نصف ساعة

72
00:06:25,002 --> 00:06:26,504
وسأغادر عن الساعة الثالثة

73
00:06:26,537 --> 00:06:27,872
أنا مشاركة في مسرحية هزلية

74
00:06:29,907 --> 00:06:31,509
هل استمتعتي بالعرض ؟

75
00:06:31,542 --> 00:06:32,777
المعذرة ؟

76
00:06:32,810 --> 00:06:35,378
عزيزتي ، انا امزح معك فقط

77
00:06:35,412 --> 00:06:36,581
انا ليزا

78
00:06:36,614 --> 00:06:38,015
انتِ الموظفة الجديدة ؟

79
00:06:38,049 --> 00:06:40,383
سارا -
سعيدة بلقائك -

80
00:06:40,417 --> 00:06:41,819
سوف أقدمك للبقية لاحقاً

81
00:06:41,853 --> 00:06:42,787
انا اعرف الجميع

82
00:06:42,820 --> 00:06:44,455
شكراً

83
00:06:49,894 --> 00:06:51,128
مرحباً ؟

84
00:06:52,496 --> 00:06:54,031
اجل ، انها هي

85
00:06:56,634 --> 00:06:58,069
حقاً ؟

86
00:07:01,120 --> 00:07:03,171
شاغر

87
00:07:06,143 --> 00:07:08,512
اصمتي ، اتفقنا ؟

88
00:07:08,546 --> 00:07:10,413
لقد وصلنا

89
00:07:16,654 --> 00:07:17,822
اهلاً

90
00:07:17,855 --> 00:07:19,557
لقد حصلتِ عليها
اصبحنا جيران

91
00:07:19,590 --> 00:07:20,958
"انا "براين

92
00:07:20,992 --> 00:07:22,560
"انا "سارا

93
00:07:22,593 --> 00:07:24,161
لنتصافح بالكوع

94
00:07:24,195 --> 00:07:25,763
سعيدة بلقائك -
سعيد بلقائك -

95
00:07:25,796 --> 00:07:27,598
اسمعي ، لدينا حفلة شواء

96
00:07:27,632 --> 00:07:28,165
عليك المجيء

97
00:07:28,199 --> 00:07:29,100
اجل ، سأحاول

98
00:07:29,133 --> 00:07:31,434
لدي حزمة اغراض علي احضارها

99
00:07:32,637 --> 00:07:33,905
انتظري

100
00:07:33,938 --> 00:07:34,906
يارفاق

101
00:07:34,939 --> 00:07:35,740
هل بوسعكم مساعدتنا هنا ؟ -
اجل ، بالطبع -

102
00:07:35,773 --> 00:07:37,608
 نعم
دعني اذهب فقط ... سوف ...

103
00:07:37,642 --> 00:07:39,477
اعطني لحظة فقط ، اتفقنا ؟

104
00:07:39,577 --> 00:07:40,711
حسناً

105
00:07:44,882 --> 00:07:47,585
كم هي جميلة حفلتنا

106
00:07:47,618 --> 00:07:51,589
تحولت الى حفلة ترحيب بك

107
00:07:52,623 --> 00:07:54,058
سعيدة بمعرفتك

108
00:07:56,193 --> 00:07:59,063
ها هم.
زوجنا القوي

109
00:08:00,197 --> 00:08:02,800
أوليفر" محامي كبير"

110
00:08:02,833 --> 00:08:06,771
واستر " طبيبة كبيرة ايضاً"

111
00:08:06,804 --> 00:08:08,506
"هذه "جيسيكا

112
00:08:08,539 --> 00:08:10,875
لقد انتقلت للتو للطابق الثاني

113
00:08:10,908 --> 00:08:12,043
انه سارا

114
00:08:13,644 --> 00:08:16,113
اسفة ، سارا
... انا فقط

115
00:08:16,147 --> 00:08:18,049
كلا ، انا اخطئ بالاسماء ايضاً

116
00:08:18,082 --> 00:08:19,116
سعيدة بلقائكما

117
00:08:19,150 --> 00:08:20,084
انت مرحب بك

118
00:08:20,117 --> 00:08:22,486
سعداء لوجودك في المبنى

119
00:08:24,855 --> 00:08:26,123
هل انت مرتاحة هنا ؟

120
00:08:26,157 --> 00:08:27,925
متأكدة انك لا تحتاجين اي شيء ؟ -
اتركيها وشأنها -

121
00:08:27,959 --> 00:08:29,260
 لا تريد ان نضايقها

122
00:08:29,293 --> 00:08:30,561
اسف

123
00:08:30,594 --> 00:08:31,629
سوف لن نتدخل بشؤونك

124
00:08:31,662 --> 00:08:32,697
كلا ، لا عليك

125
00:08:32,730 --> 00:08:34,098
الجميع كانوا لطفاء

126
00:08:34,131 --> 00:08:35,299
جيد ، جيد

127
00:08:35,333 --> 00:08:37,068
نود أن نجعل هذا المكان
 وكأنه حي حقيقي

128
00:08:37,101 --> 00:08:38,069
هذا عظيم -

129
00:08:38,102 --> 00:08:39,904
اجل ، يبدو وكأن معظم الاماكن هذه الايام

130
00:08:39,937 --> 00:08:42,106
الناس فيها لا يكلفون انفسهم ليتعلموا اسماء بعضهم

131
00:08:42,139 --> 00:08:45,676
بالحديث عن هذا
"ابنتنا "ناتالي...

132
00:08:45,710 --> 00:08:46,744
!ناتالي

133
00:08:46,911 --> 00:08:47,979
!ناتالي

134
00:08:48,012 --> 00:08:49,580
لقد رأيت ذلك

135
00:08:49,613 --> 00:08:51,115
ما هي القاعدة الأولى؟

136
00:08:53,250 --> 00:08:54,719
اسفة

137
00:08:56,087 --> 00:08:58,222
 الاطفال

138
00:08:58,255 --> 00:08:59,657
نصف مطبوخة ؟

139
00:09:05,262 --> 00:09:06,864
عليك ان تقرأي هذا

140
00:09:06,897 --> 00:09:08,099
انا ... ماذا ؟

141
00:09:08,132 --> 00:09:10,067
لقد غير حياتي

142
00:09:11,102 --> 00:09:13,537
لا اريد

143
00:09:13,571 --> 00:09:15,539
شكراً

144
00:09:24,915 --> 00:09:25,950
اهلاً

145
00:09:25,983 --> 00:09:27,218
هل تقضين وقتاً ممتعاً ؟

146
00:09:27,251 --> 00:09:28,686
اجل

147
00:09:28,719 --> 00:09:29,987
لا ازال غير مصدقة
اني حصلت على الشقة

148
00:09:30,021 --> 00:09:31,789
من دون باقي الناس

149
00:09:33,090 --> 00:09:34,558
ماذا ؟

150
00:09:34,825 --> 00:09:37,661
ربما كنت قد قلت ل "جيري" كلمة طيبة عنك

151
00:09:39,063 --> 00:09:41,999
كل ما فعلته هو انني اخبرته
"بما فعلت مع السيدة "ستانهوب

152
00:09:43,868 --> 00:09:45,136
هل لديها عائلة ؟

153
00:09:45,169 --> 00:09:46,103
نحن فقط

154
00:09:46,137 --> 00:09:48,906
نحن نهتم ببعضنا البعض هنا

155
00:09:49,673 --> 00:09:51,042
احب هذا

156
00:09:51,075 --> 00:09:53,010
....لوس انجلوس يمكن ان تكون

157
00:09:54,111 --> 00:09:55,880
اكثر وحدة

158
00:10:02,186 --> 00:10:04,722
يجب ان اذهب -
تفريغ الاغراض -

159
00:10:04,755 --> 00:10:05,490
بالطبع

160
00:10:05,524 --> 00:10:08,059
حسناً ، ليلة سعيدة ايتها الجارة

161
00:10:08,759 --> 00:10:10,194
ليلة سعيدة ايها الجار

162
00:10:14,832 --> 00:10:16,233
سيدة ستانهوب ؟

163
00:10:16,267 --> 00:10:18,202
هل اقودك لشقتك ؟

164
00:10:18,235 --> 00:10:21,372
"حسناً ، الا اذا ناديتني "ايدي

165
00:10:21,405 --> 00:10:23,607
نحن اصدقاء ، اليس كذلك ؟ -

166
00:10:25,676 --> 00:10:27,378
هذا انت ؟

167
00:10:27,411 --> 00:10:28,979
انتِ جميلة

168
00:10:29,380 --> 00:10:31,649
هل رأيتها ؟

169
00:10:33,250 --> 00:10:35,786
لقد كانت صورة رهيبة

170
00:10:36,887 --> 00:10:39,156
كنت ممثلة فظيعة

171
00:10:42,126 --> 00:10:45,062
أنا أكثر سعادة الآن

172
00:10:46,397 --> 00:10:49,200
لدي جيران رائعون

173
00:10:49,233 --> 00:10:51,235
كلانا نملك ذلك

174
00:12:38,776 --> 00:12:39,977
زولوفت
<font color="#ff8040">علاج مضاد للاكتئاب*</font>

175
00:12:40,010 --> 00:12:41,712
خمسين غرام

176
00:12:42,547 --> 00:12:44,815
حسنا ، متى يمكنني
الحصول على عبوة؟

177
00:12:45,983 --> 00:12:47,452
حسناً ، شكراً

178
00:12:47,485 --> 00:12:49,353
انتِ سأحملها ، سأحملها

179
00:12:49,386 --> 00:12:51,355
كلا ، ليس عليك ... ليس عليك ذلك

180
00:12:51,388 --> 00:12:53,357
المشي مرهق

181
00:12:53,390 --> 00:12:54,892
اجل ، لم انم جيداً

182
00:12:54,925 --> 00:12:55,826
حقاً؟

183
00:12:55,859 --> 00:12:57,428
هل انابيب المياه
تفعل ذلك يومياً ؟

184
00:12:57,462 --> 00:12:58,862
تفعل ماذا ؟

185
00:12:58,896 --> 00:13:00,030
هل تريدين ان تفتحي الباب ؟

186
00:13:00,064 --> 00:13:02,467
كلا ، كلا
سأحملها من هنا

187
00:13:02,500 --> 00:13:04,301
شكراً -
انتِ ....انتِ متأكدة ؟ -

188
00:13:04,835 --> 00:13:06,103
حسناً

189
00:13:06,136 --> 00:13:07,905
أنا فقط في القاعة

190
00:13:11,909 --> 00:13:14,745
جايلز ، انت حقاً تعبثين
بحياتي العاطفية

191
00:13:16,013 --> 00:13:17,414
قطة غبية

192
00:13:51,982 --> 00:13:53,518
جايلز ؟

193
00:13:55,587 --> 00:13:58,155
جايلز ، هيا يا صديقتي
اريد عناقاً

194
00:14:03,427 --> 00:14:05,229
جايلز ؟

195
00:14:55,145 --> 00:14:56,313
!ايدي

196
00:14:57,014 --> 00:14:58,382
ايدي ؟

197
00:15:04,689 --> 00:15:06,890
ايدي ، ماذا تفعلين ؟

198
00:15:07,424 --> 00:15:10,894
انا ... انا بخير

199
00:15:13,163 --> 00:15:15,332
شكراً لك

200
00:15:21,271 --> 00:15:22,439
سأعيد ملئ هذه كل اسبوع

201
00:15:22,474 --> 00:15:24,441
لذا ليس عليك ان تقلقي بشأنها

202
00:15:24,476 --> 00:15:26,611
هل انتِ متأكدة انك لا تمانعين ؟

203
00:15:26,644 --> 00:15:27,679
انا خبيرة

204
00:15:27,712 --> 00:15:30,214
لقد اعتدت ان افعل هذا لأمي

205
00:15:30,247 --> 00:15:32,983
اين اضع هذه الادوية كي تستطيعي تذكر تناولها ؟

206
00:15:33,016 --> 00:15:35,587
فقط ضعيهم فوق على المنضدة

207
00:15:42,474 --> 00:15:44,063
<font color="#ff8040"><i>قوة المجتمع</i></font>

208
00:15:43,672 --> 00:15:44,928
هل ذلك الشاب اعطاكِ هذه ؟

209
00:15:44,962 --> 00:15:46,063
ماذا ؟

210
00:15:46,096 --> 00:15:47,565
اي شاب ؟

211
00:15:48,365 --> 00:15:50,502
ذلك الرجل الغريب الاطوار
مع النظارات الغريبة

212
00:15:50,535 --> 00:15:52,604
لقد حاول اعطائي هذا في الحفلة

213
00:15:52,637 --> 00:15:54,639
"اوه ، انتِ تقصدين "ليستر

214
00:15:54,672 --> 00:15:59,477
هو ليس غريب الاطوار
هو حزين قليلاً فقط

215
00:15:59,511 --> 00:16:03,515
فقد زوجته بسبب السرطان مؤخراً

216
00:16:03,548 --> 00:16:05,983
انها امرأة محبوبة

217
00:16:06,016 --> 00:16:08,285
اسفة ، لم اكن اعلم

218
00:16:08,318 --> 00:16:10,120
... لم اقصد ان

219
00:16:11,054 --> 00:16:13,056
انا فقط متعبة هذا كل شيء

220
00:16:13,090 --> 00:16:15,959
هل تسمعين تلك الاصوات
التي تصدر من الانابيب في الليل ؟

221
00:16:15,993 --> 00:16:20,665
اوه، عزيزتي، لم اعد استطيع السماع بشكل جيد

222
00:16:37,582 --> 00:16:40,317
لا بد انكم تمزحون معي

223
00:16:59,804 --> 00:17:01,371
سارا ، انا والدك

224
00:17:01,405 --> 00:17:03,475
عاودي الاتصال بي عندما تصلك هذه

225
00:17:03,508 --> 00:17:05,075
استمعي ، انا سعيدة لأنك وجدت مكاناً

226
00:17:07,277 --> 00:17:10,280
وراء فصول التوسيع هذه

227
00:17:10,314 --> 00:17:11,616
حسناً ، سأجد وقتاً

228
00:17:11,649 --> 00:17:13,150
... سأحلق

229
00:17:25,960 --> 00:17:30,645
<font color="#ff8000"><i>بعض الاشخاص حساسون ايتها العاهرة</i></font>

230
00:18:07,805 --> 00:18:09,106
انت

231
00:18:10,642 --> 00:18:12,342
انت

232
00:18:16,346 --> 00:18:17,715
اهلاً

233
00:18:17,749 --> 00:18:19,551
انا سعيد لأني رأيتك

234
00:18:21,318 --> 00:18:22,453
انتِ بخير ؟

235
00:18:22,487 --> 00:18:24,489
متعبة فقظ ، ماذا هناك ؟

236
00:18:24,522 --> 00:18:27,291
لدي حفلة عشاء لاحقاً الليلة
حوالي السابعة

237
00:18:27,324 --> 00:18:28,793
هل تريدين الانضمام الينا ؟

238
00:18:29,627 --> 00:18:31,863
انا ... لا اعلم

239
00:18:31,896 --> 00:18:36,166
حسناً ، لن اضغط عليكِ

240
00:18:36,199 --> 00:18:38,268
يبدو اني تعجلت بالأمر

241
00:18:38,302 --> 00:18:40,538
كلا ، يبدو ملائما

242
00:18:40,572 --> 00:18:42,372
ساكون هناك -
حقاً ؟ -

243
00:18:42,406 --> 00:18:43,307
حسناً ، موافق

244
00:18:43,340 --> 00:18:45,175
سأراك الليلة اذاً ، اتفقنا يا جارتي

245
00:18:55,887 --> 00:18:57,622
سارا ، تفقدي بريدك الالكتروني

246
00:18:57,655 --> 00:18:59,624
حصلت على تقريرين آخرين
من المحاسب

247
00:18:59,657 --> 00:19:01,593
 هل يمكنني القيام بها
اولاً  في الصباح؟

248
00:19:01,626 --> 00:19:02,827
... انا فقط -
كلا ، اليوم -

249
00:19:02,860 --> 00:19:04,294
لكن ان استفرقت ساعة اضافية اولاِ

250
00:19:04,328 --> 00:19:06,296
لا نستطيع ان ندفع
للوقت الاضافي لهذا

251
00:19:07,164 --> 00:19:08,633
اتفقنا ؟

252
00:19:10,501 --> 00:19:11,869
بالتأكيد

253
00:19:17,842 --> 00:19:19,477
انتِ

254
00:19:19,744 --> 00:19:21,311
انتِ

255
00:19:22,312 --> 00:19:24,214
تباً لتلك العاهرة ذات الوجه الحقود

256
00:19:26,484 --> 00:19:28,786
... لا ادري لماذا لا استطيع فقط ان

257
00:19:28,820 --> 00:19:30,722
يا اللهي، انا متعبة جداً

258
00:19:30,755 --> 00:19:33,256
انت فعلاً تبدين متعبة جداً

259
00:19:34,191 --> 00:19:35,893
شكراً

260
00:19:36,426 --> 00:19:38,195
انها شقتي اللعينة

261
00:19:38,228 --> 00:19:39,530
اعتقدت انك احببت ذلك المكان

262
00:19:39,564 --> 00:19:41,331
جار مثير ؟

263
00:19:46,203 --> 00:19:47,839
هل تحبين الطعام التايلندي ؟

264
00:19:49,474 --> 00:19:51,274
... اجل،  انا

265
00:19:51,308 --> 00:19:52,577
تباً

266
00:19:52,610 --> 00:19:54,579
يفترض ان اذهب لذا

267
00:19:56,213 --> 00:19:57,915
لا يهم ، لا بأس

268
00:19:59,550 --> 00:20:00,852
ها انتِ

269
00:20:00,885 --> 00:20:02,419
اهلاً

270
00:20:02,453 --> 00:20:03,220
انا اسفة

271
00:20:03,253 --> 00:20:05,823
نسيت ان لدي خطط اخرى بالفعل

272
00:20:06,824 --> 00:20:08,526
لا عليك

273
00:20:08,559 --> 00:20:10,360
سنتناول الحلوى بعد قليل

274
00:20:10,394 --> 00:20:11,963
اذا رغبتِ بالقدوم

275
00:20:11,996 --> 00:20:13,765
اجل
ربما

276
00:20:14,699 --> 00:20:16,233
حسناً

277
00:20:18,836 --> 00:20:20,672
هل هذا هو الشاب ؟

278
00:20:20,705 --> 00:20:22,573
انه لطيف

279
00:20:23,908 --> 00:20:25,510
جايلز

280
00:20:25,610 --> 00:20:27,344
هذا مقرف

281
00:20:37,254 --> 00:20:39,457
انتِ تعتقدين اني مجنونة -
كلا -

282
00:20:40,491 --> 00:20:41,793
لا ادري

283
00:20:41,826 --> 00:20:42,727
ربما ؟

284
00:20:42,760 --> 00:20:43,961
تبدو رائعة نوعا ما

285
00:20:43,995 --> 00:20:45,563
كلا ، انا اعرف

286
00:20:46,864 --> 00:20:48,331
... من الطبيعي أن تكون الأنابيب -
هل انتِ فعلتِ هذا ؟

287
00:20:48,365 --> 00:20:49,767
انهم رائعون حقاً

288
00:20:49,801 --> 00:20:50,935
تباً

289
00:20:50,968 --> 00:20:52,503
ماذا ؟

290
00:20:52,537 --> 00:20:54,271
... كان يفترض ان

291
00:20:54,304 --> 00:20:55,405
يا اللهي ، لقد نسيت كلياً

292
00:20:55,439 --> 00:20:58,843
أنا ... فاتني الموعد النهائي
لبرنامج الإرشاد

293
00:20:58,876 --> 00:21:01,445
انا فقط متعبة اغلب الوقت

294
00:21:01,479 --> 00:21:02,980
ولا استطيع الحصول على
 وصفتي الطبية ,

295
00:21:03,014 --> 00:21:04,982
....  ويلازمني هذا الصداع ، و

296
00:21:05,016 --> 00:21:06,651
وجاري سيبلغ عن قطتي

297
00:21:06,684 --> 00:21:08,385
لذا بعدها سوف لن يبقى لي
 احد لأتكلم معه

298
00:21:08,418 --> 00:21:10,621
انتِ ، لا عليك

299
00:21:10,655 --> 00:21:12,289
بوسعك دائماً ان تلعبي بشعري
تقصد انها بجانبها *

300
00:21:15,560 --> 00:21:17,260
ربما ابي الاحمق اللعين على حق

301
00:21:17,294 --> 00:21:18,730
ويجب علي الذهاب الى البيت

302
00:21:18,763 --> 00:21:19,864
كلا

303
00:21:19,897 --> 00:21:21,032
هذا هراء

304
00:21:21,065 --> 00:21:21,833
لا ادري

305
00:21:21,866 --> 00:21:24,502
انا كنت دائماً فتاة ابي

306
00:21:24,535 --> 00:21:25,937
كنت لتكرهيني

307
00:21:25,970 --> 00:21:27,304
ربما

308
00:21:27,337 --> 00:21:29,339
لقد اشترى لك لكزز
<font color="#ff8000"> لكزز : سيارة غالية*</font>

309
00:21:29,372 --> 00:21:30,842
اجل ، حسناً ، لقد دفعت ثمنها

310
00:21:30,875 --> 00:21:32,844
المأساة التي وضعني فيها

311
00:21:33,478 --> 00:21:35,012
خيانة امك ؟

312
00:21:36,748 --> 00:21:39,751
كان يوجد أكثر من ذلك

313
00:21:41,486 --> 00:21:42,487
هل تعلمين شيئاً ؟

314
00:21:42,520 --> 00:21:44,856
لا يهم ، تباً لوالدك

315
00:21:44,889 --> 00:21:47,492
لا يمكنه اخبارك ما انتِ قادرة عليه

316
00:21:47,525 --> 00:21:49,994
فقط عليك ان تقوي عزيمتك

317
00:21:50,027 --> 00:21:52,429
وتفعلي ما يلزم لتحققي حلمك

318
00:21:52,463 --> 00:21:54,632
اقوي عزيمتي ؟ -
هاشتاك جنسياً -

319
00:21:54,665 --> 00:21:55,967
اثبتي نفسك كأمرأة ، اياً كان

320
00:21:56,000 --> 00:21:57,602
تقوي

321
00:21:57,635 --> 00:21:58,401
استمري

322
00:21:58,435 --> 00:22:00,437
ستواصلين ، اتفقنا ؟

323
00:22:00,471 --> 00:22:02,907
انت لا تحبين هذا المكان ؟

324
00:22:02,940 --> 00:22:04,976
مزقي عقد الايجار اللعين

325
00:22:05,009 --> 00:22:07,779
تباً ، انت وانا يجب ان نسكن معاً

326
00:22:08,546 --> 00:22:10,648
سيكون هناك دائما
الآباء وكريستينات

327
00:22:10,681 --> 00:22:13,618
"الذين سيقولون  "سوف لن تفعلي ذلك
 "وانك ستفعلين ذلك "

328
00:22:13,651 --> 00:22:17,021
... لا يمكن ان تدعيهم يتمكنوا -
مهلا ، كيف تفعلين ذلك مع كريستينا؟

329
00:22:17,054 --> 00:22:17,889
كيف تقفين بوجهها ؟

330
00:22:17,922 --> 00:22:19,757
...كنت ساكون -
كنت ساكون خائفة جداً -

331
00:22:19,791 --> 00:22:21,424
انه شيء بسيط جداً

332
00:22:22,827 --> 00:22:30,367
فقط اذكر نفسي انها حياتي الخاصة

333
00:22:31,969 --> 00:22:34,105
حياتي الخاصة

334
00:22:34,138 --> 00:22:35,973
اجل ، انها حبيبتك

335
00:23:55,153 --> 00:23:56,868
<font color="#ff8000">لا يسمح للحيوانات الاليفة في المباني
انتِ تنتهكين عقد الايجار الخاص بك</font>

336
00:24:29,086 --> 00:24:30,488
النجدة ، النجدة

337
00:24:31,155 --> 00:24:33,958
ارجوك توقف

338
00:24:39,997 --> 00:24:42,767
كلا ، كلا ، كلا

339
00:24:45,269 --> 00:24:46,837
ليستر ؟

340
00:24:46,871 --> 00:24:47,571
ارجوك

341
00:24:47,605 --> 00:24:49,707
ليستر ، ارجوك لا تفعل هذا

342
00:24:55,112 --> 00:24:56,948
انتظر ، ماذا تفعل ؟

343
00:25:00,952 --> 00:25:03,487
النجدة ، النجدة

344
00:25:04,889 --> 00:25:05,957
النجدة

345
00:25:08,059 --> 00:25:10,461
النجدة ، النجدة

346
00:25:28,913 --> 00:25:30,781
اللعنة

347
00:25:32,116 --> 00:25:33,617
تباً لأكيا

348
00:25:49,700 --> 00:25:50,801
النجدة

349
00:25:50,835 --> 00:25:52,203
احتاج المساعدة

350
00:25:56,507 --> 00:25:58,576
سارا ؟ -
استير ، ارجوكِ -

351
00:25:58,609 --> 00:26:01,278
عليك ان ... اهربي

352
00:26:01,846 --> 00:26:03,147
اهربي

353
00:26:03,180 --> 00:26:05,149
براين ، ماذا يجري بحق الجحيم ؟ -
لا شيء -

354
00:26:05,182 --> 00:26:06,083
كل شيء على ما يرام

355
00:26:06,117 --> 00:26:07,218
كلا ، لا تدعيه يقترب منك

356
00:26:07,251 --> 00:26:10,021
كل شيء تحت السيطرة
لن تذهب الى اي مكان

357
00:26:26,604 --> 00:26:28,773
ساعدوني
ارجوكم

358
00:26:29,306 --> 00:26:31,642
ليساعدني احد

359
00:26:39,216 --> 00:26:41,052
لهذا السبب اقمنا حفلة العشاء

360
00:26:41,085 --> 00:26:42,887
انها طريقة سيئة جداً للبدء

361
00:26:42,920 --> 00:26:45,156
انه ليس خطأي
هي قالت انها ستأتي

362
00:26:45,189 --> 00:26:47,725
أخبرتكم أننا كنا نتعجل الامور -
كان علينا ذلك -

363
00:26:47,758 --> 00:26:49,627
كانت على وشك الرحيل -
هذا يكفي -

364
00:27:00,337 --> 00:27:02,006
لم يحصل ضرر

365
00:27:02,973 --> 00:27:05,076
كل شيء على ما يرام -
اذهبوا للنوم -

366
00:27:07,812 --> 00:27:08,879
ماذا يحدث ؟

367
00:27:08,913 --> 00:27:10,881
لماذا لا يساعدني احد ؟

368
00:27:12,316 --> 00:27:13,984
نحن نساعدك

369
00:28:26,357 --> 00:28:28,993
النجدة ، النجدة

370
00:28:31,962 --> 00:28:34,031
مرحباً ؟

371
00:28:35,799 --> 00:28:37,868
ليساعدني احد ارجوكم

372
00:28:49,847 --> 00:28:51,248
احتفضي بصوتك

373
00:28:52,116 --> 00:28:53,751
لن يسمعك احد

374
00:28:54,318 --> 00:28:57,087
ارجوكم ، ارجوكم ، فقط دعوني ارحل

375
00:28:57,121 --> 00:28:59,023
لا يمكنكم فعل هذا
لا يمكنكم ان تبقوني هنا

376
00:28:59,056 --> 00:29:00,224
بالطبع يمكننا

377
00:29:00,257 --> 00:29:02,193
البارحة انتِ تركت وظيفتك

378
00:29:02,760 --> 00:29:05,162
 اغلقت حسابك البنكي
وبطاقة ائتمانك

379
00:29:05,196 --> 00:29:06,897
لقد قطعت العلاقات
مع عدد من الناس

380
00:29:06,931 --> 00:29:08,999
الذين قد يهتمون لفقدانك

381
00:29:10,468 --> 00:29:11,368
انتِ

382
00:29:11,402 --> 00:29:13,137
ماذا يجري "سارا" ؟ -
هل تعلمين شيئاً ؟ -

383
00:29:13,170 --> 00:29:15,206
لقد تلقيت رسالتك
بصوت عالٍ وواضح

384
00:29:15,239 --> 00:29:16,474
وتهانينا

385
00:29:16,508 --> 00:29:20,177
كل ما قلتيه لكرستينا
كاد ان يتسبب بطردي ايضاً

386
00:29:20,211 --> 00:29:21,513
انت تريديني
خارج شؤونك؟

387
00:29:21,546 --> 00:29:22,947
ابقي خارج نشؤوني ايضاً

388
00:29:22,980 --> 00:29:25,382
انت حمقاء مجنونة ذات وجهين

389
00:29:26,884 --> 00:29:29,987
سارا ، لا احد سيأتي اليك

390
00:29:32,823 --> 00:29:34,992
لماذا تفعلون هذا بي ؟

391
00:29:36,894 --> 00:29:38,395
فلنبدأ

392
00:29:39,430 --> 00:29:41,031
وجهك الى الحائط

393
00:29:44,068 --> 00:29:45,769
ضعي يديك

394
00:29:47,539 --> 00:29:49,273
هناك

395
00:29:56,947 --> 00:29:58,983
كلا ، كلا ، ارجوك

396
00:29:59,016 --> 00:30:01,318
براين ، ارجوك ، كلا
ليس عليك فعل ذلك

397
00:30:01,352 --> 00:30:03,488
ارجوك ، ارجوك

398
00:30:05,055 --> 00:30:06,524
انتظر

399
00:30:06,558 --> 00:30:08,092
دعني اريك شيئاً

400
00:30:08,926 --> 00:30:10,861
البرنامج بسيط جداً

401
00:30:10,894 --> 00:30:13,330
تلتزمين تُكافئين

402
00:30:13,964 --> 00:30:14,999
... اذا لم تفعلي

403
00:30:17,502 --> 00:30:19,236
ستعاقبين

404
00:30:21,872 --> 00:30:24,241
لذا ، الامر عائد اليك

405
00:30:24,275 --> 00:30:27,411
معظم الناس يتركوا التأقلم

406
00:30:28,412 --> 00:30:32,116
ليستر ، من الناحية الاخرى ، كان مقاوماً

407
00:30:34,418 --> 00:30:36,353
تلك كانت لمهاجمتي

408
00:30:40,124 --> 00:30:42,326
وتلك كانت لمحاولتك الهروب

409
00:30:46,297 --> 00:30:48,265
وصلتك الفكرة

410
00:30:49,601 --> 00:30:51,536
هل انت مستعدة لفعل ما نأمرك به ؟

411
00:30:56,140 --> 00:30:57,808
جيد

412
00:30:58,175 --> 00:30:59,477
جيد

413
00:31:11,021 --> 00:31:12,856
وجهك الى الحائط

414
00:31:19,363 --> 00:31:21,298
ضعي يديك على الحائط

415
00:31:27,438 --> 00:31:28,972
خطوة للوراء

416
00:31:31,643 --> 00:31:33,277
اكثر

417
00:31:36,514 --> 00:31:38,349
اكثر

418
00:31:41,218 --> 00:31:43,087
انظري الى الحائط

419
00:31:50,027 --> 00:31:51,596
هذا موقع مجهد

420
00:31:51,629 --> 00:31:53,897
مصمم ليكون مؤلماً

421
00:31:54,632 --> 00:31:56,166
خلال دقائق سيدأ بالألم

422
00:31:56,200 --> 00:31:58,603
خلال ساعة سيبدو لا يحتمل

423
00:32:01,105 --> 00:32:02,507
عندما تشتعل هذه الاضواء

424
00:32:02,540 --> 00:32:04,942
لا تتحركي
بغض النظر عن السبب

425
00:32:05,477 --> 00:32:08,580
عندما يطفئون الاضواء -
بوسعك الارتياح -

426
00:32:10,515 --> 00:32:12,617
هل ترين ذلك ؟ -
هناك ؟ -

427
00:32:14,586 --> 00:32:16,420
سنكون نراقبك

428
00:32:25,996 --> 00:32:27,931
هذا لمصلحتك الخاصة

429
00:32:28,966 --> 00:32:31,135
يوماً ما ستفهمين

430
00:32:32,102 --> 00:32:33,605
وستشكريني

431
00:32:56,528 --> 00:32:58,095
سأخرج.

432
00:32:59,764 --> 00:33:01,566
سأخرج.

433
00:33:04,168 --> 00:33:07,070
حياتي اللعينة

434
00:35:34,886 --> 00:35:37,421
كيف وضعك عزيزتي ؟

435
00:35:38,790 --> 00:35:40,592
ما هذا ؟

436
00:35:40,625 --> 00:35:43,728
جيري" قال انك تحتاجين الى صديق"

437
00:35:45,362 --> 00:35:48,165
عمليته ليس فيها الكثير من المتعة

438
00:35:49,166 --> 00:35:51,836
ولكن بما انني احتملتها
اي شخص يستطيع

439
00:35:54,606 --> 00:35:55,740
انتِ ؟

440
00:35:55,773 --> 00:35:56,874
اجل ، بالطبع

441
00:35:56,908 --> 00:36:01,813
بدأ الجميع هنا بالضبط
حيث أنت الآن

442
00:36:02,312 --> 00:36:04,582
ايدي ، هذا جنون

443
00:36:05,315 --> 00:36:06,684
كلا ، هو ليس كذلك ايتها الرائعة

444
00:36:06,718 --> 00:36:10,521
الجنون هو اخفاء حيوان حيث لا ينتمي

445
00:36:10,555 --> 00:36:13,491
دون اعتبار لجيرانك

446
00:36:14,257 --> 00:36:18,496
الجنون هو تسميم نفسك بالكحول والحبوب

447
00:36:18,529 --> 00:36:20,898
لتنسي وحدتك

448
00:36:21,733 --> 00:36:25,603
الجنون هو ان تلقي بعائلتك بعيداً

449
00:36:25,637 --> 00:36:28,305
لرغبة انانية

450
00:36:30,742 --> 00:36:32,510
انه ليس جنوناً

451
00:36:32,810 --> 00:36:34,579
انه علم

452
00:36:35,546 --> 00:36:39,617
جيري" يعرف بالضبط كيف يصلح التأقلم السيء"

453
00:37:13,451 --> 00:37:15,285
عليك ان تتوقفي عن القتال

454
00:37:15,318 --> 00:37:17,387
انت تجعلين ذلك اسوأ

455
00:37:18,589 --> 00:37:20,357
انه علم

456
00:37:21,191 --> 00:37:23,928
رغبة انانية
رغبة انانية

457
00:37:23,961 --> 00:37:26,363
جيري" يعرف بالضبط"

458
00:37:26,396 --> 00:37:28,633
كيف يصلح التأقلم السيء

459
00:37:32,770 --> 00:37:34,371
مسكينة عزيزتي

460
00:37:34,739 --> 00:37:37,307
كلما سارعتِ بالاستسلام

461
00:37:37,809 --> 00:37:40,243
كلما اسرعتِ بالتحرر

462
00:37:54,759 --> 00:37:56,426
الاضواء ما زالت مشتعلة

463
00:37:57,294 --> 00:37:58,696
ارجوكم ، كلا

464
00:37:58,730 --> 00:38:00,965
لا استطيع فعل هذا اكثر

465
00:38:00,998 --> 00:38:01,966
ارجوكم

466
00:38:01,999 --> 00:38:04,267
اريد ان انتهي فقط

467
00:38:04,936 --> 00:38:06,671
نستطيع انهاء هذا الان

468
00:38:10,842 --> 00:38:13,010
كلا ، كلا ، ارجوك.

469
00:38:13,044 --> 00:38:13,878
كلا

470
00:38:13,911 --> 00:38:16,013
اعتقدت انك تريدين الانتهاء

471
00:38:46,577 --> 00:38:48,613
عندما لا تريدي البقاء على حالك

472
00:38:50,515 --> 00:38:51,983
نحن سنساعدك

473
00:38:57,287 --> 00:38:59,056
ضعي يديك في الخلف -
كلا -

474
00:38:59,991 --> 00:39:00,892
ارجوك ... انا

475
00:39:00,925 --> 00:39:02,927
ضعيها في الخلف -
اعدك اني سأكون جيدة -

476
00:39:58,149 --> 00:40:00,718
كلا ، ارجوك

477
00:40:01,619 --> 00:40:04,387
ارجوكم ، اريد الذهاب للبيت فقط

478
00:41:03,614 --> 00:41:05,516
هذا هو منزلك

479
00:41:40,184 --> 00:41:41,485
هذا البرنامج بسيط جداً

480
00:41:41,519 --> 00:41:43,621
وجهك الى الحائط -
الامر عائد اليك حقا كيف سيجري -

481
00:41:43,654 --> 00:41:44,655
انه مصمم ليكون مؤلماً

482
00:41:44,689 --> 00:41:46,057
هذا منزلك

483
00:41:46,090 --> 00:41:47,258
عليك ان تتوقفي عن القتال -
انه لمصلحتك الخاصة -

484
00:41:47,291 --> 00:41:50,528
كيف وضعك عزيزتي ؟ -
... تلتزمين -

485
00:41:50,561 --> 00:41:52,029
وجهك الى الحائط -
... ستُكافئين

486
00:41:52,063 --> 00:41:53,264
اذا لم تفعلي ستعاقبين

487
00:41:53,297 --> 00:41:55,733
.... عمليته
 مصممة لتكون مؤلمة ...

488
00:41:55,766 --> 00:41:57,969
سارا؟ -
عندما لا تريدي البقاء على حالك -

489
00:41:58,002 --> 00:41:59,537
واجهي الجدار
توقفي عن القتال

490
00:41:59,570 --> 00:42:00,738
هذا منزلك
... انه مصمم

491
00:42:00,771 --> 00:42:02,673
نحن سنساعدك -
سارا -

492
00:42:04,008 --> 00:42:05,710
سارا

493
00:42:05,743 --> 00:42:07,545
ابي ؟

494
00:42:07,979 --> 00:42:09,814
..هل هذا -
شش -

495
00:42:09,847 --> 00:42:11,782
كيف حالك ؟ -
انا بخير ، لا تتحركي

496
00:42:11,816 --> 00:42:13,551
انا هنا

497
00:42:13,584 --> 00:42:15,019
انا استخدم الانابيب

498
00:42:16,020 --> 00:42:18,222
لم اصدق اكاذيبهم ابداً

499
00:42:19,123 --> 00:42:20,958
سأخذك الى المنزل عزيزتي

500
00:42:21,892 --> 00:42:23,728
حسناً ، استعدي

501
00:42:23,761 --> 00:42:25,629
استعدي ، استعدي للهرب

502
00:42:42,613 --> 00:42:43,581
هيا

503
00:42:46,317 --> 00:42:48,552
هيا يا عزيزتي ، بوسعك فعلها

504
00:42:49,920 --> 00:42:51,288
اجل

505
00:42:51,322 --> 00:42:53,024
اجل ، هذه هي ، هيا حبيبتي

506
00:42:53,057 --> 00:42:54,792
انا اؤمن بك

507
00:42:55,760 --> 00:42:57,561
كدت تصلين الى البيت

508
00:43:57,855 --> 00:43:59,223
توقفي

509
00:44:00,958 --> 00:44:02,726
استديري

510
00:44:13,270 --> 00:44:15,139
"احسنت صنعاً "سارا

511
00:44:18,042 --> 00:44:20,077
انا فخور بك

512
00:44:50,141 --> 00:44:51,342
كنت ممتازة

513
00:44:51,375 --> 00:44:52,276
اليدان نظيفتان

514
00:44:52,309 --> 00:44:54,945
بين الاصبع الثالث
والمشط الرابع

515
00:44:54,979 --> 00:44:56,447
تسببت بالقليل من تلف الاوتار

516
00:44:56,481 --> 00:44:58,315
عندما سحبتهم

517
00:45:00,417 --> 00:45:02,286
ستكونين بخير

518
00:45:05,356 --> 00:45:08,792
سنعتني بك جيداً عزيزتي

519
00:45:32,517 --> 00:45:33,951
حسناً ؟

520
00:45:34,885 --> 00:45:36,020
هيا

521
00:45:45,196 --> 00:45:46,697
هيا ادخلي

522
00:45:50,267 --> 00:45:52,203
ما تفضيلك الجنسي؟

523
00:45:54,838 --> 00:45:57,341
رجال

524
00:45:58,309 --> 00:46:00,010
اميل للجنس الاخر

525
00:46:08,520 --> 00:46:11,456
اخبرينا عن تجربتك الجنسية الاولى

526
00:46:14,225 --> 00:46:15,859
سارا

527
00:46:17,428 --> 00:46:20,764
الانفتاح هو أحد
أسس مجتمعنا

528
00:46:22,299 --> 00:46:24,301
نحن لا نحتفظ بالأسرار

529
00:46:26,003 --> 00:46:30,307
لذا ، اخبرينا عن تجربتك الجنسية الاولى

530
00:46:52,830 --> 00:46:53,998
انتبهي

531
00:46:54,965 --> 00:46:56,400
راقبي فقط

532
00:46:57,234 --> 00:46:59,069
هل ترين ما نحن عى وشك فعله؟

533
00:47:16,353 --> 00:47:18,856
<i>عليك ان تتذكري كيف يبدو الامر خارجاً .</i>

534
00:47:20,357 --> 00:47:22,960
كل شخص في عالمه المنفصل

535
00:47:22,993 --> 00:47:25,229
مع معداتهم الخاصة

536
00:47:25,262 --> 00:47:27,231
مهووسون بأنفسهم

537
00:47:29,199 --> 00:47:31,135
علينا ان نكون افضل من ذلك

538
00:47:43,881 --> 00:47:45,983
علينا ان نكون موجودين هناك لبعضنا البعض

539
00:47:47,519 --> 00:47:50,588
على مجتمعنا ان يكون قوياً كفاية

540
00:47:51,523 --> 00:47:54,892
قوي كفاية ، ليشفي هذا العالم

541
00:48:01,065 --> 00:48:03,901
لا يمكننا تغيير العالم
بدون المغامرة فيه

542
00:48:07,271 --> 00:48:09,273
ذات مرة كنا مستعدين للتعامل معه

543
00:48:32,129 --> 00:48:34,398
<i>هل يمكنك تسمية الاسس الاربعة لي ؟</i>

544
00:48:35,500 --> 00:48:38,102
الإيثار والانفتاح

545
00:48:38,135 --> 00:48:40,437
القبول والامان

546
00:48:42,106 --> 00:48:43,374
احسنت

547
00:48:43,407 --> 00:48:45,109
جيد جداً ، سارا

548
00:48:46,977 --> 00:48:48,445
لنتحدث عن والدك

549
00:48:49,413 --> 00:48:51,014
ماذا حدث بينكما ؟

550
00:48:51,048 --> 00:48:53,217
انتِ لم تتحدثي او تراسلي اي شخص عن ذلك

551
00:48:53,250 --> 00:48:55,185
على الاقل هذا ما وجدناه

552
00:48:59,223 --> 00:49:00,924
امسكته يخون امي

553
00:49:00,958 --> 00:49:02,527
عندما كانت تحتضر

554
00:49:03,327 --> 00:49:05,362
نعم ، استنتجنا ذلك

555
00:49:05,396 --> 00:49:07,131
مع ممرضتها

556
00:49:09,366 --> 00:49:12,169
قلت لهم اني ساخبرها 
اذا لم يتوقفوا عن ذلك

557
00:49:12,269 --> 00:49:13,505
وهل فعلوا ؟

558
00:49:16,206 --> 00:49:18,175
عرف اني لا استطيع فعل ذلك

559
00:49:20,377 --> 00:49:22,547
امي كانت ضعيفة بالفعل 
... كان ذلك سوف

560
00:49:27,685 --> 00:49:30,354
ماتت وهي تظنه قديساً

561
00:49:34,258 --> 00:49:39,196
سارا ، هل تريدين ان تكوني جزءاً 
من هذا المجتمع ؟

562
00:49:43,033 --> 00:49:44,502
اجل

563
00:49:46,303 --> 00:49:48,105
سارا

564
00:49:48,138 --> 00:49:49,406
كلا

565
00:49:49,440 --> 00:49:51,609
كلا ، انا اسفة جيري 
انا اريد ان اريد ذلك

566
00:49:51,643 --> 00:49:52,677
انا ... انا احاول

567
00:49:52,710 --> 00:49:53,977
اعدك ، ارجوك

568
00:49:54,011 --> 00:49:56,280
لا بأس ، ستحصلين على ذلك

569
00:49:58,483 --> 00:50:00,083
لنكمل

570
00:50:14,599 --> 00:50:16,400
حان الوقت للمساهمة

571
00:50:38,055 --> 00:50:39,524
من هنا

572
00:50:44,662 --> 00:50:46,764
المجتمع الحديث مريض

573
00:50:48,332 --> 00:50:52,336
 الطمع والحسد  
خيانة الأمانة والشهوة

574
00:50:54,071 --> 00:50:58,141
الرذائل التي تفسد المجتمع
كلها تنبع من مصدر واحد

575
00:50:58,175 --> 00:51:00,310
الانانية

576
00:51:00,344 --> 00:51:02,780
اذاً ، اليست تلك هي الطبيعة البشرية ؟

577
00:51:02,814 --> 00:51:04,582
بالطبع هي كذلك

578
00:51:04,616 --> 00:51:07,452
لكننا نملك التقنية لتغيير طبيعتنا

579
00:51:07,485 --> 00:51:09,454
نحن ... نحن امتلكناها لعقود

580
00:51:09,487 --> 00:51:12,524
ثورنديك ، واتسون 
بافلوف ، سكينر

581
00:51:12,557 --> 00:51:15,158
كل ما افتقرنا إليه
هو فهم

582
00:51:15,192 --> 00:51:17,027
ما يجب أن نغيره

583
00:51:17,662 --> 00:51:19,162
حتى الان

584
00:51:19,196 --> 00:51:20,097
حسناً

585
00:51:20,130 --> 00:51:22,700
...لنقل اني اريد ان اصبح

586
00:51:22,734 --> 00:51:24,201
هذا الانسان المتحضر الجديد

587
00:51:24,234 --> 00:51:25,302
ماذا علي ان افعل ؟

588
00:51:27,472 --> 00:51:29,474
انت تعيش بأربعة اسس

589
00:51:30,642 --> 00:51:35,680
الاولى والاكثر اهمية هي الايثار

590
00:51:35,713 --> 00:51:38,716
انت دائما تتصرف بأفضل طريقة 
تجاه المجتمع

591
00:51:44,254 --> 00:51:47,057
ثانياً الانفتاح

592
00:51:48,660 --> 00:51:50,762
الاسرار تتشيء الفتنة

593
00:51:57,735 --> 00:52:00,538
ثالثاً القبول

594
00:52:14,752 --> 00:52:16,788
... خطأ واحد يصحح

595
00:52:21,693 --> 00:52:23,661
هو مسامحة بالفعل

596
00:52:31,368 --> 00:52:34,171
اخيراً ، الامان

597
00:52:34,572 --> 00:52:35,473
نحن في أفضل ذواتنا

598
00:52:35,506 --> 00:52:37,542
عندما نعلم ان جيراننا يشاهدون

599
00:52:46,851 --> 00:52:48,251
حسناً ، لا بأس

600
00:52:48,285 --> 00:52:50,153
لكن كيف يمكن ل "جو" العادي

601
00:52:50,187 --> 00:52:52,824
ان يكون ذلك المواطن المثالي ؟

602
00:52:53,357 --> 00:52:55,292
هي ليست على عكس الطفولة

603
00:52:55,325 --> 00:52:57,194
في البداية ، نحن فقط نتبع القواعد

604
00:52:57,227 --> 00:52:58,863
حتى لا نتعرض للضرب

605
00:53:01,331 --> 00:53:02,667
لكن قريباً

606
00:53:02,700 --> 00:53:06,537
عيش الأسس يصبح عادة

607
00:53:06,571 --> 00:53:08,773
"ومن ثم نصبح بعدها "نحن انفسنا

608
00:53:09,907 --> 00:53:12,309
وعندما يحدث ذلك

609
00:53:12,342 --> 00:53:16,346
سنجعل من هذا العالم مجتمع مثالي واحد

610
00:53:16,948 --> 00:53:19,316
خالي من الشعور بالوحدة

611
00:53:19,349 --> 00:53:21,218
خالي من الفقر

612
00:53:21,786 --> 00:53:23,588
خالي من الفتنة

613
00:53:27,725 --> 00:53:29,594
لماذا اخترتموني ؟

614
00:53:31,763 --> 00:53:34,364
لأنك احتجتنا

615
00:53:34,398 --> 00:53:36,567
استطيع قول ذلك لحظة التقينا

616
00:53:37,434 --> 00:53:39,771
ونحن احتجنا أليك

617
00:53:39,804 --> 00:53:42,272
الكل هنا له دور يلعبه

618
00:53:44,609 --> 00:53:46,644
ما هو دوري ؟

619
00:53:46,678 --> 00:53:48,813
لنرى الى اي حد سنمضي

620
00:53:50,815 --> 00:53:53,216
هل تريدين ان تكوني جزء من هذا المجتمع ؟

621
00:53:54,719 --> 00:53:56,554
... انا

622
00:53:59,256 --> 00:54:00,958
لا اعرف

623
00:54:03,326 --> 00:54:04,361
اعتقد انك جاهزة لتولي

624
00:54:04,394 --> 00:54:06,664
القليل من المسؤولية

625
00:55:07,558 --> 00:55:09,292
من يراقبنا ؟

626
00:55:12,897 --> 00:55:14,966
هذا ليس شأننا

627
00:55:15,666 --> 00:55:17,735
عينك على شاشتك

628
00:55:26,911 --> 00:55:27,845
... ايدي ، انها

629
00:55:29,881 --> 00:55:31,949
ايستر
كيف ... كيف نتصل بـ ايستر ؟

630
00:55:39,624 --> 00:55:41,893
اجل ، انا اوافق

631
00:55:43,728 --> 00:55:45,563
حسناً ، سأتصل بك لاحقاً

632
00:55:47,665 --> 00:55:49,366
انا فخور بك ، سارا

633
00:55:49,399 --> 00:55:51,301
ما فعلته لـ أيدي

634
00:55:52,003 --> 00:55:54,371
هذا ما يهدف اليه هذا المجتمع

635
00:56:00,410 --> 00:56:02,079
أيدي، هل هذا مريح ؟

636
00:56:04,381 --> 00:56:05,783
هل احضر لك شيئاً ؟

637
00:56:05,817 --> 00:56:07,919
كلا يا عزيزتي ، انا بخير

638
00:56:08,786 --> 00:56:10,087
اهلاً ، ايدي

639
00:56:10,121 --> 00:56:11,155
كيف تشعرين ؟

640
00:56:11,189 --> 00:56:15,693
انا بخير ، سعيدة لأنك اتيت

641
00:56:15,726 --> 00:56:17,795
هيا ادخلوا يا اعزائي

642
00:56:17,995 --> 00:56:21,699
من الجيد رؤيتكم 
هيا ادخلوا جميعاً

643
00:56:21,732 --> 00:56:22,767
ربما يجب ان اذهب

644
00:56:22,800 --> 00:56:23,968
اظن أن علي ان افسح المجال للأخرين هنا

645
00:56:24,001 --> 00:56:28,072
كلا ، اريدك الى جانبي في هذا عزيزتي

646
00:56:38,916 --> 00:56:41,485
أيدي، طلبت مني ان اقول بعض الكلمات

647
00:56:42,787 --> 00:56:45,823
عندما اتيت الى هنا اول مرة 
منذ تسع سنين

648
00:56:45,857 --> 00:56:48,559
أيدي، كانت اول شخص قدم نفسه لي

649
00:56:48,593 --> 00:56:51,596
كما اعلم انها فعلت نفس الشيء 
للعديد من امثالكم

650
00:56:51,963 --> 00:56:54,632
بالطبع سابقاً لم تكن أيدي
كانت السيدة ستانهوب

651
00:56:54,665 --> 00:56:57,168
كانت الآنسة ستانهوب
حتى قالت لكم خلاف ذلك

652
00:57:02,640 --> 00:57:03,774
ايدي

653
00:57:05,176 --> 00:57:08,012
لقد كنتِ عضو اساسي 
في هذا المجتمع

654
00:57:08,045 --> 00:57:10,447
لفترة أطول من معظم
الموجودين هنا

655
00:57:11,148 --> 00:57:14,719
لقد كنت صديقة وأم عظيمة

656
00:57:14,752 --> 00:57:16,721
لجميعنا

657
00:57:21,459 --> 00:57:23,628
وسوف نفتقدك

658
00:57:24,729 --> 00:57:26,097
كثيراً

659
00:57:33,170 --> 00:57:35,139
لا يمكنك فعل هذا

660
00:57:35,806 --> 00:57:38,142
هي لا تستطيع ان تساهم 
في المجتمع بعد الأن

661
00:57:38,175 --> 00:57:39,744
ونحن لا نملك المصادر

662
00:57:39,777 --> 00:57:40,578
للأعتناء بها

663
00:57:40,611 --> 00:57:41,979
انا ساعتني بها 
انا فقط

664
00:57:42,013 --> 00:57:44,615
هذا ليس ما انتِ هنا لفعله

665
00:57:45,883 --> 00:57:48,753
هي تعرف ان هذا هو الافضل للمجتمع

666
00:57:50,888 --> 00:57:53,423
لا تخربي هذا

667
00:58:11,609 --> 00:58:13,945
انا سعيدة جداً لأنك هنا

668
00:58:22,253 --> 00:58:24,188
الوداع يا اعزائي

669
00:58:24,956 --> 00:58:25,990
الوداع -
الوداع -

670
00:58:26,090 --> 00:58:27,725
الوداع - 
الوداع -

671
00:58:27,758 --> 00:58:29,193
الوداع ، أيدي

672
00:59:19,777 --> 00:59:22,913
عندما عدت من العراق 
، كنت في فوضى

673
00:59:26,183 --> 00:59:28,252
في البداية
اعتقدت أنه الجحيم

674
00:59:31,655 --> 00:59:35,693
استغرق مني سنوات 
لكنني فهمت أخيراً

675
00:59:36,761 --> 00:59:38,896
لقد انقذوا حياتي

676
00:59:42,933 --> 00:59:45,836
عندما تطلقي العنان لنفسك 
وتحتضني هذا المجتمع

677
00:59:45,870 --> 00:59:47,805
من كل قلبك

678
00:59:48,205 --> 00:59:51,208
لا يوجد شيء لن نفعله
لنجعلك سعيدة

679
00:59:56,180 --> 00:59:59,016
ربما تعرفي ما سأسألك ؟

680
01:00:02,086 --> 01:00:05,990
سارا ، هل تريدين ان 
تكوني جزءاً من هذا المجتمع ؟

681
01:00:09,060 --> 01:00:10,861
اجل

682
01:00:36,087 --> 01:00:37,388
اجثِ على ركبتيك

683
01:01:16,961 --> 01:01:18,662
عرفت انكِ ستفعلينها

684
01:01:28,239 --> 01:01:29,940
اهلاً بك في المجتمع

685
01:01:30,441 --> 01:01:32,810
شكراً

686
01:01:32,843 --> 01:01:35,679
اخبرتك انك ستشكريني يوماً ما

687
01:01:37,047 --> 01:01:38,916
هيا لنحتفل

688
01:01:38,949 --> 01:01:40,417
اجل

689
01:01:40,452 --> 01:01:42,419
هيا

690
01:01:48,292 --> 01:01:50,161
تهانينا -
شكراً -

691
01:01:50,194 --> 01:01:51,695
نحن سعداء جداً لأنك معنا

692
01:01:51,729 --> 01:01:53,164
انه رائع بالفعل

693
01:01:56,300 --> 01:01:57,434
الجميع

694
01:01:57,469 --> 01:01:59,136
هلا اصغيتم الي ؟

695
01:02:00,204 --> 01:02:02,706
سارا ، أعلم أنك
حريصة على معرفة

696
01:02:02,740 --> 01:02:04,775
ما هو عملك المناسب هنا

697
01:02:04,808 --> 01:02:06,944
منذ ستة اشهر فقدنا عضواً محبوباً

698
01:02:06,977 --> 01:02:09,013
في مجتمعنا بسبب السرطان

699
01:02:09,880 --> 01:02:11,248
"لم تتعرفي على "جيسيكا

700
01:02:11,282 --> 01:02:14,118
"لكن في اللحظة التي رآك فيها "ليستر 
قال لي

701
01:02:14,151 --> 01:02:15,819
... انك تبدين

702
01:02:16,521 --> 01:02:18,189
كيف صغت ذلك ؟

703
01:02:18,222 --> 01:02:21,926
"ذكية ولطيفة كحبيبتي جيسي"

704
01:02:23,427 --> 01:02:25,396
تعالوا الى هنا ، انتما الاثنان

705
01:02:27,031 --> 01:02:28,466
هيا

706
01:02:37,775 --> 01:02:38,876
سارا

707
01:02:38,909 --> 01:02:42,980
ليستر" هو اكثر شخص عرفته محباً للأيثار "

708
01:02:43,013 --> 01:02:45,049
سيعتني بك جيداً

709
01:02:47,318 --> 01:02:49,086
"و "ليستر

710
01:02:49,119 --> 01:02:52,056
انا اعرف كم كان صعباً عليك 
"خسارة "جيسيكا

711
01:02:52,089 --> 01:02:55,893
لكن جميعنا رأينا كم كانت 
سارا" مخلصة لـ أيدي"

712
01:02:55,926 --> 01:02:59,797
انها اضافة ممتازة للمجتمع

713
01:02:59,830 --> 01:03:01,365
ولك ايضاً

714
01:03:02,066 --> 01:03:04,335
ستكونون زوجاً عظيماً

715
01:03:06,070 --> 01:03:08,038
ووالدان عظيمان

716
01:03:09,541 --> 01:03:13,043
لذا، امضوا قدماً

717
01:03:13,077 --> 01:03:14,812
هيا

718
01:03:27,024 --> 01:03:28,425
لنذهب للمنزل

719
01:03:45,610 --> 01:03:47,579
ماذا ... ماذا عن شقتي ؟

720
01:03:47,612 --> 01:03:49,213
انها ليست شقتك

721
01:03:49,246 --> 01:03:51,115
إنها للمرشحين الجدد

722
01:03:51,148 --> 01:03:52,783
تعالي هنا

723
01:04:07,064 --> 01:04:08,932
تعالي هنا

724
01:04:13,571 --> 01:04:15,072
سارا

725
01:04:15,105 --> 01:04:16,541
لدينا مشكلة

726
01:04:26,984 --> 01:04:28,819
الأسس الاربعة

727
01:04:30,087 --> 01:04:31,922
تعلمين ما سيحدث

728
01:04:34,492 --> 01:04:37,328
مالم تدعيه يرحل ولا يعود ابداً

729
01:04:40,598 --> 01:04:42,266
سارا ، اريد التحدث اليك

730
01:04:42,299 --> 01:04:43,200
انا في العمل

731
01:04:43,233 --> 01:04:44,902
اعود في السادسة

732
01:05:11,496 --> 01:05:13,130
سارا

733
01:05:16,066 --> 01:05:17,469
هو هنا

734
01:05:37,988 --> 01:05:39,423
... سارا ، انتِ

735
01:05:40,157 --> 01:05:41,992
ماذا حدث لك ؟

736
01:05:43,427 --> 01:05:45,062
هل انتِ بخير ؟

737
01:05:45,396 --> 01:05:47,131
انا بخير

738
01:05:47,164 --> 01:05:48,566
ماذا تريد؟

739
01:05:50,334 --> 01:05:52,002
انا اعلم انك لا تريدين رؤيتي

740
01:05:52,035 --> 01:05:53,370
... لكني

741
01:05:53,404 --> 01:05:54,938
اللعنة

742
01:05:54,972 --> 01:05:57,274
لم اشأ ان تكون الامور هكذا بيننا

743
01:05:57,307 --> 01:05:59,009
هل تعتقد اني اهتم بما تريد ؟

744
01:05:59,977 --> 01:06:01,278
هم على حق ، انت شخص نرجسي

745
01:06:01,311 --> 01:06:04,047
...من ، من ، من -
انت تظن ان كل هذا عنك -

746
01:06:05,717 --> 01:06:07,084
انت على حق

747
01:06:07,117 --> 01:06:09,019
كنت افعل الكثير من الاشياء

748
01:06:09,052 --> 01:06:10,988
اريد ان اكون اباً افضل

749
01:06:12,189 --> 01:06:13,323
تباً لك

750
01:06:13,357 --> 01:06:15,426
انت متأخر كثيراً

751
01:06:15,460 --> 01:06:16,728
انا افسدت حياتي كلها

752
01:06:16,761 --> 01:06:18,395
محاولةً ان اكون الشخص الذي اردته

753
01:06:18,429 --> 01:06:20,230
حسناً ، ليس بعد الان

754
01:06:20,264 --> 01:06:22,433
انا لدي عائلة حقيقية الأن

755
01:06:22,467 --> 01:06:24,401
"ارجع الى "ديان

756
01:06:24,435 --> 01:06:27,037
...عزيزتي، لقد اتيت من -
اذهب -

757
01:06:27,070 --> 01:06:29,541
لا أريد ان أراك ابداً بعد الأن

758
01:06:46,123 --> 01:06:48,058
سارا

759
01:06:48,091 --> 01:06:49,627
أنا اسف

760
01:06:51,228 --> 01:06:53,297
لقد اخطأت ، انا اعرف

761
01:06:54,198 --> 01:06:56,501
لم يكن علي أن أضعك
في هذا الموقف مع أمك

762
01:06:57,602 --> 01:06:59,704
كان يجب ان اكون هناك لأجلها

763
01:07:01,405 --> 01:07:03,140
ولأجلك

764
01:07:03,173 --> 01:07:04,408
...أنا

765
01:07:06,210 --> 01:07:08,111
وأنا سأفعل

766
01:07:08,145 --> 01:07:09,747
أعدك

767
01:07:10,447 --> 01:07:12,249
لا يهم ما تريدين
لا يهم ما هي احلامك

768
01:07:12,282 --> 01:07:15,219
انا ... انا فخور بك جداً

769
01:07:16,386 --> 01:07:17,722
سارا ؟

770
01:07:17,755 --> 01:07:19,757
هل بوسعك مسامحتي ؟

771
01:07:21,726 --> 01:07:24,094
لا استطيع ان اخسرك ايضاً

772
01:07:31,335 --> 01:07:33,203
انا احبك

773
01:07:38,510 --> 01:07:40,244
كلا -
ماذا ؟ -

774
01:07:42,514 --> 01:07:44,616
هل تظن حقاً أن امي لم تكن تعلم ؟

775
01:07:44,649 --> 01:07:46,250
هل ظننت اني لن اخبرها؟

776
01:07:46,283 --> 01:07:48,285
اخبرتها كل شيء

777
01:07:48,318 --> 01:07:51,656
هي عرفت تماماً كم انت جبان ومثير للشفقة

778
01:07:51,689 --> 01:07:52,590
...لكن

779
01:07:52,624 --> 01:07:56,426
لقد ماتت وهي تكره احشائك القذرة

780
01:08:04,368 --> 01:08:06,403
اخرج من هنا

781
01:08:12,610 --> 01:08:14,579
... اذا غادرت سوف لن اعو

782
01:08:14,612 --> 01:08:18,248
المرة القادمة التي اريد ان اراك فيها 
هي في جنازتك

783
01:08:46,844 --> 01:08:48,278
حسناً

784
01:08:48,445 --> 01:08:49,781
فهمتك

785
01:08:56,353 --> 01:08:58,288
لقد رحل

786
01:08:59,724 --> 01:09:01,626
لقد احسنت صنعاً

787
01:09:02,760 --> 01:09:05,663
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً

788
01:09:05,697 --> 01:09:06,864
لا بأس

789
01:09:07,431 --> 01:09:08,766
لا بأس

790
01:09:09,634 --> 01:09:11,469
لا بأس

791
01:09:29,319 --> 01:09:31,388
لقد قوطعنا المرة الماضية

792
01:10:02,954 --> 01:10:04,789
شكراً

793
01:10:07,458 --> 01:10:09,927
هذا غريب بالنسبة لي ايضاً

794
01:10:14,264 --> 01:10:16,534
سنواتي الخمس الأولى

795
01:10:16,768 --> 01:10:20,571
كل ما كنت افكر فيه هو الهرب

796
01:10:20,938 --> 01:10:22,874
او أن اقتل نفسي

797
01:10:23,908 --> 01:10:26,309
جيسي" انقذتني"

798
01:10:26,744 --> 01:10:32,483
ساعدتني لأتقبل اخيراً ان هذه حياتي

799
01:10:37,387 --> 01:10:39,289
هذه حياتنا

800
01:10:40,424 --> 01:10:42,560
لا شيء يمكن ان يغير ذلك

801
01:10:48,666 --> 01:10:50,668
لكنها يمكن ان تكون حياة جيدة

802
01:11:51,529 --> 01:11:52,630
انتم يا رفاق

803
01:11:52,663 --> 01:11:53,498
جئتِ مبكراً

804
01:11:53,531 --> 01:11:55,666
اذهبي من هنا
ناتي" تفتقدك"

805
01:12:08,579 --> 01:12:10,982
لماذا المخاطرة بالسماح لهم جميعاً

806
01:12:11,816 --> 01:12:13,684
جيري" لديه نظامه"

807
01:12:13,718 --> 01:12:15,352
كان يجب ان يرى المئات من المرشحين

808
01:12:15,385 --> 01:12:17,287
قبل ان يجدك

809
01:12:18,790 --> 01:12:20,691
اتمنى لو بأستطاعتي 
مساعدتهم جميعاً

810
01:12:21,659 --> 01:12:23,027
يوماً ما

811
01:12:52,590 --> 01:12:54,792
شكراً جيزلاً 
انا ... اسفة

812
01:12:57,128 --> 01:12:57,829
اهلاً -
اهلاً -

813
01:12:57,862 --> 01:12:58,729
لقد حصلتي عليها -
اجل ، لقد فعلت -

814
01:12:58,763 --> 01:12:59,730
بقيت اتحقق من القوائم

815
01:12:59,764 --> 01:13:03,668
وتصورت ان بعد فزع "سارا" او أي كان

816
01:13:03,701 --> 01:13:05,402
انها في النهاية رجعت الى منزل والدها

817
01:13:06,604 --> 01:13:08,371
اجل ، انها

818
01:13:08,405 --> 01:13:10,074
لم تبدو سعيدة جداً هنا

819
01:13:11,475 --> 01:13:13,711
حسناً ... لقد كانت مجنونة

820
01:13:16,047 --> 01:13:18,482
هل تتطلعين لأستعادة صديقتك ؟

821
01:13:26,958 --> 01:13:28,826
لماذا اخترتها؟

822
01:13:29,493 --> 01:13:31,729
"ملفها الشخصي يشبه ملف "ايدي

823
01:13:31,762 --> 01:13:33,798
ونعتقد ان تواصلك معها

824
01:13:33,831 --> 01:13:35,800
سيساعد في عمليتها

825
01:13:36,667 --> 01:13:38,970
"سننقذها "سارا

826
01:13:39,003 --> 01:13:41,438
من الحياة الأنانية الفارغة

827
01:13:43,808 --> 01:13:46,878
أولاً ، نحتاج أن نضعها
في حالة تقبل

828
01:13:50,915 --> 01:13:53,184
نحتاج ان نعلم اي شيء عنها

829
01:13:53,217 --> 01:13:55,052
أريد أن الغي خدماتي

830
01:13:55,086 --> 01:13:58,089
نفصلها تماماً من حياتها الماضية

831
01:13:59,056 --> 01:14:02,593
نجهزها لألغاء معرفتها اسلوب حياتها المضر

832
01:14:04,929 --> 01:14:06,530
ستقاتل

833
01:14:06,564 --> 01:14:08,099
هي ليست مثلي
... انها

834
01:14:08,132 --> 01:14:09,800
قوية

835
01:14:09,834 --> 01:14:11,535
لا تقلقي

836
01:14:11,569 --> 01:14:13,137
نستطيع التعامل معها

837
01:14:16,107 --> 01:14:18,175
لقد قلت وجهك الى الحائط

838
01:14:18,943 --> 01:14:21,112
ضعي يديك على الجدار اللعين

839
01:14:21,145 --> 01:14:22,980
... لا تلمسني، اقسم بالله

840
01:14:23,014 --> 01:14:24,515
ضعها ارضاً

841
01:14:24,548 --> 01:14:26,183
دعني اذهب

842
01:14:26,217 --> 01:14:27,952
انت جلبتِ هذا لنفسك

843
01:14:27,985 --> 01:14:29,820
ساعدوني

844
01:14:29,854 --> 01:14:31,589
كلا

845
01:14:31,622 --> 01:14:32,790
... كلا ، ابتعد

846
01:14:34,025 --> 01:14:36,527
اضغط عليها ، اوقفها

847
01:14:39,497 --> 01:14:41,465
لقد عضت اذني

848
01:14:48,105 --> 01:14:49,740
"اذهب الى "ايستر

849
01:14:49,774 --> 01:14:51,075
سأتعامل معها

850
01:14:52,209 --> 01:14:53,711
لقد كنتِ محقة

851
01:14:54,545 --> 01:14:56,714
انها مقاومة للغاية

852
01:14:56,747 --> 01:14:58,716
سيكون هذا صعباً عليها

853
01:14:59,583 --> 01:15:01,052
انها تحتاج الى صديق

854
01:15:14,832 --> 01:15:16,734
ليس انتِ ايضاً

855
01:15:16,767 --> 01:15:18,703
اعلم انك تشعرين بالخوف

856
01:15:18,736 --> 01:15:20,171
انا منت كذلك ايضاً

857
01:15:20,972 --> 01:15:23,607
لكن كل شيء سيكون على ما يرام

858
01:15:23,641 --> 01:15:25,109
نحن سنساعدك

859
01:15:25,142 --> 01:15:26,944
لا يمكنك ابقائي هنا

860
01:15:28,312 --> 01:15:29,847
اجل ، نستطيع

861
01:15:31,015 --> 01:15:33,751
هل جئتِ تبحثين عني عندما اختفيت ؟

862
01:15:35,186 --> 01:15:37,955
لا عليك ، اريد ان اساعدك

863
01:15:37,989 --> 01:15:39,490
كلنا سنفعل

864
01:15:40,324 --> 01:15:41,993
يا للمسيح

865
01:15:42,560 --> 01:15:44,295
لقد جعلتهم يغسلون عقلك

866
01:15:44,328 --> 01:15:45,896
... انا لم ادعهم

867
01:15:48,265 --> 01:15:50,501
لم يغسلوا عقلي

868
01:15:51,302 --> 01:15:52,737
انتِ عقلك مغسول

869
01:15:53,838 --> 01:15:55,773
انتِ في الثامنة والثلاثين من عمرك 
، مساعدة مكتب

870
01:15:55,806 --> 01:15:58,509
هل حقاً تظنين انك ستصبحين نجمة افلام ؟

871
01:16:00,011 --> 01:16:01,879
هم انقذوني

872
01:16:01,912 --> 01:16:03,214
ليزا، بوسعهم انقاذك ايضاً

873
01:16:03,247 --> 01:16:05,549
افضل أن اموت قبل ان اصبح مثلك

874
01:16:05,583 --> 01:16:07,618
عاجلاِ ام أجلاِ ، كل شخص سيتوقف عن القتال

875
01:16:07,651 --> 01:16:09,954
فقط ستعانين الكثير من الألم

876
01:16:14,125 --> 01:16:15,659
لا تقلقي

877
01:16:15,693 --> 01:16:18,729
عندما تتقبلين الأمر
ستصبحين سعيدة

878
01:16:18,763 --> 01:16:20,264
انتِ لا تبدين سعيدة

879
01:16:22,133 --> 01:16:24,668
بلى -
"انتِ لا تبدين سعيدة "سارا -

880
01:16:24,702 --> 01:16:26,604
تبدين مرتعبة

881
01:16:26,637 --> 01:16:27,872
لقد ساعدوني

882
01:16:27,905 --> 01:16:30,741
اخيراً لدي عائلة تهتم لأمري

883
01:16:34,045 --> 01:16:36,947
انتِ لا تملكين عائلة

884
01:16:36,981 --> 01:16:39,917
انتِ فقط وجدتي اب جديد ليدير لك حياتك

885
01:16:39,950 --> 01:16:42,053
اصمتي ، اصمتي -
انت ضعيفة ومثيرة للشفقة -

886
01:16:42,086 --> 01:16:43,287
أميرة صغيرة مدللة -
اصمتي -.

887
01:16:43,320 --> 01:16:44,822
اصمتي ، اصمتي ، اصمتي

888
01:16:46,957 --> 01:16:48,092
انتظري 
كلا ، "ليزا" انتظري

889
01:16:58,369 --> 01:17:00,304
انا اسفة 
انا اسفة

890
01:17:01,839 --> 01:17:03,908
عليك انهاء ما بدأتيه

891
01:17:12,416 --> 01:17:14,752
امسكي رأسها 
امسكي رأسها

892
01:17:14,785 --> 01:17:15,653
هيا

893
01:17:15,686 --> 01:17:17,254
امسكيه

894
01:17:20,257 --> 01:17:23,360
كلا ، كلا ، كلا -
اللعنة ابقي ماسكة بها -

895
01:17:23,394 --> 01:17:24,762
اللعنة

896
01:17:36,907 --> 01:17:38,075
كلا

897
01:17:39,143 --> 01:17:40,611
الأن

898
01:17:41,112 --> 01:17:43,080
ارجوكم

899
01:17:45,916 --> 01:17:47,184
لستم بحاجة لفعل ذلك

900
01:17:47,218 --> 01:17:48,886
اصمتي -
سارا -

901
01:17:48,919 --> 01:17:50,421
افعلي كما قلت لك

902
01:17:50,455 --> 01:17:52,189
ارجوكِ لا تفعلي

903
01:17:56,193 --> 01:18:00,164
سارا ، انها حياتك الخاصة

904
01:18:14,979 --> 01:18:16,247
سارا

905
01:18:16,413 --> 01:18:17,915
سارا

906
01:18:17,948 --> 01:18:19,683
لا أستطيع الحركة

907
01:18:28,359 --> 01:18:30,227
علينا ان نذهب الأن

908
01:18:34,466 --> 01:18:35,933
يا للمسيح "سارا" ، لقد كنتِ محقة

909
01:18:35,966 --> 01:18:37,701
هذا المبنى حثالة

910
01:18:41,839 --> 01:18:43,073
لن تستطيعي الرحيل

911
01:18:49,280 --> 01:18:50,714
تباً لك 
تباً لك

912
01:18:50,748 --> 01:18:52,484
تباً لك  ، تباً لك
تباً لك

913
01:18:52,517 --> 01:18:54,818
تباً لك 
تباً لك

914
01:19:31,889 --> 01:19:32,823
تراجعوا -

915
01:19:35,493 --> 01:19:36,860
ابتعدوا عن طريقي

916
01:19:36,894 --> 01:19:38,195
مهلاً

917
01:19:40,431 --> 01:19:41,932
كلا ، كلا ، كلا

918
01:19:42,099 --> 01:19:43,867
تراجع الى الوراء

919
01:19:52,109 --> 01:19:53,511
ارمهِ بعيداِ

920
01:19:53,545 --> 01:19:55,045
الأن

921
01:19:57,348 --> 01:19:59,850
كيف استطعتي فعل ذلك ؟

922
01:19:59,883 --> 01:20:02,186
كيف امكنك قتله ؟

923
01:20:02,920 --> 01:20:04,288
لقد استحق هذا

924
01:20:05,055 --> 01:20:08,325
لما فعله 
لجميعنا

925
01:20:10,828 --> 01:20:13,364
بوسعنا ان نرحل 
نحن ... نحن احرار

926
01:20:16,501 --> 01:20:18,802
تراجع

927
01:20:18,836 --> 01:20:20,304
اريد الذهاب فقط

928
01:20:21,105 --> 01:20:22,206
لا بأس

929
01:20:22,574 --> 01:20:24,241
لا بأس

930
01:20:25,276 --> 01:20:28,846
سارا -
لا يمكننا ان ندعكِ ترحلين -

931
01:20:29,547 --> 01:20:31,248
انتِ تعلمين هذا

932
01:20:32,383 --> 01:20:33,551
لكنه مات

933
01:20:33,585 --> 01:20:35,520
جيري" لم يبدأ هذا"

934
01:20:35,553 --> 01:20:37,288
من بدأه اذاً ؟

935
01:20:37,321 --> 01:20:39,923
لقد رأيت يداه 
...وأذنه

936
01:20:39,957 --> 01:20:41,158
من فعل هذا له ؟

937
01:20:41,191 --> 01:20:43,027
تشارلز إليربي

938
01:20:43,060 --> 01:20:45,929
لكنه ... لكنه مات منذ ثلاثين سنة

939
01:20:45,963 --> 01:20:47,931
لقد اعطانا الأسس الاربعة

940
01:20:47,965 --> 01:20:50,401
حتى نكون مكتفين ذاتيا
بعد وفاته

941
01:20:52,303 --> 01:20:54,938
لا يهم من يكون قائدنا

942
01:20:54,972 --> 01:20:58,142
المجتمع هو نحن جميعاً

943
01:21:01,979 --> 01:21:04,982
ليستر ، ارجوك انظر ألى ما فعلوه بك

944
01:21:05,015 --> 01:21:06,850
بوسعك الرحيل

945
01:21:06,884 --> 01:21:09,320
سارا ، لم يفت الأوان بعد

946
01:21:09,887 --> 01:21:11,489
ما زلت واحدة منا

947
01:21:13,591 --> 01:21:15,125
كلا

948
01:21:17,027 --> 01:21:19,464
كلا ، ابتعد ... ابتعد عن طريقي
...وألا

949
01:21:19,497 --> 01:21:21,065
 وألا ماذا ؟

950
01:21:22,132 --> 01:21:23,468
...سوف -
لا تستطيعي قولها حتى -

951
01:21:23,501 --> 01:21:25,069
...انتِ لن

952
01:21:43,153 --> 01:21:44,388
كلا ، كلا

953
01:21:51,529 --> 01:21:53,130
فقط افعلها

954
01:21:54,932 --> 01:21:56,133
أرجوك

955
01:21:56,166 --> 01:21:57,935
فقط اقتلني

956
01:22:04,208 --> 01:22:05,442
اذهبي

957
01:22:05,477 --> 01:22:07,010
اذهبي

958
01:22:17,054 --> 01:22:18,389
كلا

959
01:23:33,565 --> 01:23:35,365
من يراقبنا ؟

960
01:23:36,433 --> 01:23:38,402
هذا ليس من شأننا

