﻿1
00:01:58,023 --> 00:01:58,982
<font face="Arial">‫شكراً</font>

2
00:02:07,670 --> 00:02:09,670
<font face="Arial">  !فقط انتظر في الصف، سأكون هناك</font>

3
00:03:11,722 --> 00:03:14,474
<font face="Arial">‫"(ويتر) 26"</font>

4
00:04:16,953 --> 00:04:20,707
<font face="Arial">‫"أنا أراك"</font>

5
00:04:36,848 --> 00:04:37,933
<font face="Arial">‫شيء ما يحترق</font>

6
00:04:41,687 --> 00:04:42,312
<font face="Arial">‫تباً!</font>

7
00:04:42,645 --> 00:04:44,430
<font face="Arial">‫تعلمين، عيد ميلادي
‫لن يحلّ قبل شهرين آخرين</font>

8
00:04:44,480 --> 00:04:45,481
<font face="Arial">‫أعرف هذا</font>

9
00:04:45,691 --> 00:04:48,193
<font face="Arial">‫أستطيع أن أحضر لك
‫الـ(بانكيك) إن أردت ذلك</font>

10
00:04:48,526 --> 00:04:49,485
<font face="Arial">‫أنا مكتّف</font>

11
00:04:51,404 --> 00:04:52,572
<font face="Arial">‫أرجوك لا تفعل هذا</font>

12
00:05:01,873 --> 00:05:02,749
<font face="Arial">‫من المتصل؟</font>

13
00:05:03,959 --> 00:05:07,754
<font face="Arial">‫هل رأيت كوبي؟
‫الذي عليه زهور دوار الشمس؟</font>

14
00:05:12,175 --> 00:05:13,684
<font face="Arial">‫هل تحتاج إلى المال
‫من أجل المدرسة؟</font>

15
00:05:25,856 --> 00:05:27,023
<font face="Arial">‫سأتأخر</font>

16
00:05:37,367 --> 00:05:39,160
<font face="Arial">‫كان عليك تناول الـ(بانكيك)</font>

17
00:05:39,452 --> 00:05:41,121
<font face="Arial">‫وأعطيها الشعور بالرضا؟</font>

18
00:05:44,540 --> 00:05:46,126
<font face="Arial">‫إذاً متى بدأت تنام على الأريكة؟</font>

19
00:05:47,627 --> 00:05:51,631
<font face="Arial">‫لا، أنا أغفو باستمرار أمام التلفاز فحسب</font>

20
00:05:52,590 --> 00:05:55,135
<font face="Arial">‫أقصد... لا أعني أنني ألومك</font>

21
00:05:57,470 --> 00:05:58,930
<font face="Arial">‫ما فعلته كان أمراً سيئاً جداً</font>

22
00:06:00,056 --> 00:06:01,099
<font face="Arial">‫لا تقل شيئاً كهذا</font>

23
00:06:07,898 --> 00:06:11,526
<font face="Arial">‫- إذاً بدأت تدخل في شجارات الآن؟
‫- كانوا يتصرفون بطريقة الأوغاد</font>

24
00:06:11,860 --> 00:06:13,069
<font face="Arial">‫هذا ليس عذراً</font>

25
00:06:17,157 --> 00:06:20,035
<font face="Arial">‫- أعرف أن الأمور بيني وبين أمك...
‫- ليس لها علاقة بهذا</font>

26
00:06:27,042 --> 00:06:28,501
<font face="Arial">‫إذاً كيف بدا الولد الآخر؟</font>

27
00:06:29,460 --> 00:06:30,712
<font face="Arial">‫بل الولدان الآخران</font>

28
00:06:33,298 --> 00:06:34,590
<font face="Arial">‫أحدهما بكى</font>

29
00:07:42,075 --> 00:07:43,034
<font face="Arial">‫نعم؟</font>

30
00:07:43,659 --> 00:07:46,454
<font face="Arial">‫مرحباً، هذه أنا
‫لم أرغب في أن أوقظك في وقت أبكر</font>

31
00:07:47,163 --> 00:07:49,290
<font face="Arial">‫- ثمة قطع (بانكيك)...
‫- هل اتصلت لهذا السبب؟</font>

32
00:07:49,958 --> 00:07:52,627
<font face="Arial">‫- حسن، أردت التحدث أيضاً
‫- لقد أكلت، سأراك لاحقاً</font>

33
00:07:52,794 --> 00:07:53,336
<font face="Arial">‫(غريغ)...</font>

34
00:08:03,722 --> 00:08:05,724
<font face="Arial">‫أتمزح معي؟</font>

35
00:08:29,080 --> 00:08:30,957
<font face="Arial">‫رباه يا (كونور)!</font>

36
00:08:46,972 --> 00:08:49,434
<font face="Arial">‫دكتورة (هاربر)، زبون موعد
‫الساعة التاسعة قد حضر</font>

37
00:08:57,608 --> 00:08:59,820
<font face="Arial">‫(جاستن ويتر)، عمره 10 سنوات</font>

38
00:09:00,070 --> 00:09:01,654
<font face="Arial">‫- "مفقود"
‫- فقد في نزهة على الدراجة ليلة أمس</font>

39
00:09:01,863 --> 00:09:02,989
<font face="Arial">‫قرب منتزه (تروبادور بارك)</font>

40
00:09:03,156 --> 00:09:05,533
<font face="Arial">‫وجد جوّال المنتزه الدراجة
‫لكن ليس الصبي</font>

41
00:09:06,159 --> 00:09:07,535
<font face="Arial">‫مثل (مايكل كينغ) تماماً؟</font>

42
00:09:07,744 --> 00:09:09,495
<font face="Arial">‫لا، نحن لا نعرف
‫ما إذا كانت القضيتان متصلتين</font>

43
00:09:09,955 --> 00:09:12,833
<font face="Arial">‫تم اختطاف (مايكل) وهو يركب الدراجة
‫إلى متجر في الزاوية في المدينة</font>

44
00:09:13,083 --> 00:09:16,127
<font face="Arial">‫(جاستن ويتر)، صبي محلي
‫من منزل طيب وعائلة محترمة</font>

45
00:09:16,461 --> 00:09:17,628
<font face="Arial">‫تم فقدانه على حدود المقاطعة</font>

46
00:09:17,838 --> 00:09:21,091
<font face="Arial">‫لكن بدءاً من التاسعة هذا الصباح
‫تم تخصيص القضية لنا</font>

47
00:09:22,508 --> 00:09:23,844
<font face="Arial">‫هل يعرف (سبيتز) بهذا الأمر؟</font>

48
00:09:24,635 --> 00:09:26,512
<font face="Arial">‫تدخّله في القضية منوط به</font>

49
00:09:28,098 --> 00:09:29,599
<font face="Arial">‫سيرغب في أن يتدخل</font>

50
00:09:30,767 --> 00:09:34,270
<font face="Arial">‫سأدعك تدير الموقف كما تجده مناسباً
‫أنت ستقود هذه القضية</font>

51
00:09:35,230 --> 00:09:36,314
<font face="Arial">‫فهمت</font>

52
00:10:43,715 --> 00:10:44,758
<font face="Arial">‫(كونور)؟</font>

53
00:10:50,263 --> 00:10:51,264
<font face="Arial">‫(كونور)؟</font>

54
00:10:56,519 --> 00:10:57,854
<font face="Arial">‫أنا مجرد مصلح نوافذ
‫لن أؤذيك</font>

55
00:10:58,021 --> 00:10:58,939
<font face="Arial">‫ماذا تفعل هنا؟</font>

56
00:10:59,147 --> 00:11:02,901
<font face="Arial">‫اتصل زوجك بشأن نافذة مكسورة
‫انتهيت تواً من تركيب نافذة جديدة لكم</font>

57
00:11:04,194 --> 00:11:05,111
<font face="Arial">‫ربّاه!</font>

58
00:11:06,446 --> 00:11:07,447
<font face="Arial">‫حسن</font>

59
00:11:07,698 --> 00:11:10,616
<font face="Arial">‫اتصلي بي إن واجهتك أي مشاكل بها
‫وأتمنى لك يوماً طيباً</font>

60
00:11:11,242 --> 00:11:12,243
<font face="Arial">‫شكراً لك</font>

61
00:11:12,535 --> 00:11:13,954
<font face="Arial">‫أنا آسفة، من أدخلك؟</font>

62
00:11:14,370 --> 00:11:17,123
<font face="Arial">‫ابنتك، مهذّبة جداً
‫لقد درّبتها جيداً</font>

63
00:11:18,750 --> 00:11:20,085
<font face="Arial">‫- من؟
‫- نعم يا (جون)...</font>

64
00:11:25,465 --> 00:11:29,677
<font face="Arial">‫والحقيقة هي أن أي شيء تجدونه
‫قد يكون هاماً</font>

65
00:11:30,470 --> 00:11:35,266
<font face="Arial">‫شوهد (جاستن) لآخر مرة
‫يرتدي قميص كرة قدم أخضر ويحمل...</font>

66
00:11:35,600 --> 00:11:37,268
<font face="Arial">‫سأرغب بإجابات وبسرعة</font>

67
00:11:37,602 --> 00:11:41,064
<font face="Arial">‫إذاً كان الولد يركب دراجته
‫وحيداً عبر الغابة</font>

68
00:11:41,564 --> 00:11:42,983
<font face="Arial">‫والوالدان يوافقان على هذا؟</font>

69
00:11:43,608 --> 00:11:45,610
<font face="Arial">‫عمره 10 سنوات
‫ظنا أنه كبير كفاية</font>

70
00:11:46,778 --> 00:11:48,822
<font face="Arial">‫كيف هي الحياة في منزلهم
‫في حقيقة الأمر؟</font>

71
00:11:49,239 --> 00:11:52,533
<font face="Arial">‫أم وأب وولدان سعيدان
‫عائلة أمريكية مثالية</font>

72
00:11:54,327 --> 00:11:56,913
<font face="Arial">‫نعم
‫أليست العائلات كلها كذلك؟</font>

73
00:11:58,039 --> 00:12:00,917
<font face="Arial">‫مررنا أنا و(ليسا) بمرحلة
‫صعبة السنة الماضية</font>

74
00:12:01,167 --> 00:12:02,418
<font face="Arial">‫كفاك يا (سبيتز)</font>

75
00:12:03,211 --> 00:12:08,008
<font face="Arial">‫اسمع، أنا لا أقول إنني أعرف أي شيء
‫إنما كانت هناك تلك المحامية...</font>

76
00:12:08,258 --> 00:12:09,550
<font face="Arial">‫(جاكي) محامية</font>

77
00:12:10,719 --> 00:12:12,470
<font face="Arial">‫- أجل
‫- سنكون بخير</font>

78
00:12:12,763 --> 00:12:14,180
<font face="Arial">‫ثمة شيء ما في الأعلى هنا</font>

79
00:12:18,351 --> 00:12:20,561
<font face="Arial">‫حسن، ابتعد، ماذا لديك؟</font>

80
00:12:27,027 --> 00:12:28,278
<font face="Arial">‫رباه!</font>

81
00:12:29,654 --> 00:12:31,281
<font face="Arial">‫سيدي، هل يجب أن نأخذها؟</font>

82
00:12:32,490 --> 00:12:34,534
<font face="Arial">‫- أجل
‫- أجل، يمكنك...</font>

83
00:12:35,535 --> 00:12:38,538
<font face="Arial">‫وضعها في كيس
‫شكراً يا (كيلا)</font>

84
00:12:42,125 --> 00:12:42,959
<font face="Arial">‫(سبيتز)</font>

85
00:12:45,170 --> 00:12:46,171
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟</font>

86
00:12:47,088 --> 00:12:49,590
<font face="Arial">‫أتتذكر (كول غوردون)؟
‫كان هذا قبل زمنك</font>

87
00:12:50,133 --> 00:12:52,010
<font face="Arial">‫بالطبع أتذكره، السكاكين الخضر</font>

88
00:12:53,720 --> 00:12:54,805
<font face="Arial">‫ستة صبيان</font>

89
00:12:55,722 --> 00:12:57,223
<font face="Arial">‫وجدوا جميعاً مدفونين مع هذه السكاكين</font>

90
00:12:57,515 --> 00:12:58,433
<font face="Arial">‫أعرف</font>

91
00:13:00,268 --> 00:13:03,604
<font face="Arial">‫- لكن (غوردون)، إنه...
‫- أجل، ساعدت في سجنه ولن يخرج</font>

92
00:13:04,272 --> 00:13:05,481
<font face="Arial">‫بماذا تفكر إذاً؟</font>

93
00:13:26,753 --> 00:13:28,296
<font face="Arial">‫هل يمكنك أن تمرر لي التتبيلة؟</font>

94
00:13:35,636 --> 00:13:36,679
<font face="Arial">‫شكراً لك</font>

95
00:13:38,765 --> 00:13:41,768
<font face="Arial">‫هل أدخلت عامل تصليح
‫إلى المنزل اليوم أثناء غيابي؟</font>

96
00:13:42,978 --> 00:13:44,604
<font face="Arial">‫ربّاه يا أمي
‫هل هذا ما كان عليه؟</font>

97
00:13:46,356 --> 00:13:47,941
<font face="Arial">‫هل أقمت علاقة مع عامل تصليح؟</font>

98
00:13:53,029 --> 00:13:54,114
<font face="Arial">‫حسن</font>

99
00:13:55,531 --> 00:13:56,407
<font face="Arial">‫حسن، أنت غاضب</font>

100
00:13:56,657 --> 00:13:57,701
<font face="Arial">‫كيف أمكنك القيام بهذا؟</font>

101
00:13:59,911 --> 00:14:01,287
<font face="Arial">‫كيف أمكنك القيام بهذا بأبي؟</font>

102
00:14:07,168 --> 00:14:08,044
<font face="Arial">‫من كان؟</font>

103
00:14:10,338 --> 00:14:12,007
<font face="Arial">‫مجرد شخص ما يا عزيزي...</font>

104
00:14:12,257 --> 00:14:16,970
<font face="Arial">‫لا يحق لك أن تناديني هكذا
‫لا يحق لك أن تناديني هكذا أبداً</font>

105
00:14:17,178 --> 00:14:18,263
<font face="Arial">‫أرى مدى غضبك</font>

106
00:14:18,471 --> 00:14:20,390
<font face="Arial">‫لا يسمح لك بالتصرف
‫كأنه لم يحدث أي شيء</font>

107
00:14:20,640 --> 00:14:22,976
<font face="Arial">‫تظنين أن الـ(بانكيك) ووجبات
‫العشاء الفاخرة ستعوّض الأمر؟</font>

108
00:14:23,226 --> 00:14:26,437
<font face="Arial">‫- لا...
‫- دمرت عائلتنا وعليك دفع الثمن</font>

109
00:14:43,789 --> 00:14:45,331
<font face="Arial">‫...مسرح الجريمة في منتزه
‫(تروبادور بارك) يا (تشيريل)؟</font>

110
00:14:45,665 --> 00:14:49,002
<font face="Arial">‫(ويتر) هو ثاني صبي يفاد
‫أنه أصبح مفقوداً في الشهر الماضي</font>

111
00:14:49,210 --> 00:14:50,045
<font face="Arial">‫إن كنتم تتذكرون...</font>

112
00:14:50,128 --> 00:14:53,048
<font face="Arial">‫- "خبر عاجل، فقدان صبي محلي"
‫- (مايكل كينغ) ذا الـ9 سنوات تم فقدانه...</font>

113
00:14:58,594 --> 00:15:02,390
<font face="Arial">‫...من منزله وتطلب السلطات الآن
‫من أهالي الأولاد الصغار</font>

114
00:15:02,598 --> 00:15:05,476
<font face="Arial">‫أن يبقوهم قريبين منهم
‫وتحت إشراف جيد طوال الوقت</font>

115
00:15:05,560 --> 00:15:07,103
<font face="Arial">‫- "خبر عاجل، فقدان صبي محلي"
‫- في وقت سابق في مؤتمر صحفي</font>

116
00:15:07,353 --> 00:15:10,273
<font face="Arial">‫قال رئيس الشرطة إنه واثق
‫أن المسؤولين...</font>

117
00:15:12,275 --> 00:15:14,110
<font face="Arial">‫لم أسمع سيارتك تتوقف</font>

118
00:15:16,571 --> 00:15:18,656
<font face="Arial">‫حاولت الاتصال بك عدة مرات</font>

119
00:15:19,866 --> 00:15:20,951
<font face="Arial">‫كيف كان يومك؟</font>

120
00:15:24,537 --> 00:15:25,914
<font face="Arial">‫أنت كسرت نافذة؟</font>

121
00:15:31,502 --> 00:15:34,380
<font face="Arial">‫لقد اتصلت وبلّغت الشرطة
‫عن عامل التصليح الذي أرسلوه</font>

122
00:15:34,630 --> 00:15:35,799
<font face="Arial">‫أعتقد أنه سرق منا</font>

123
00:15:36,049 --> 00:15:36,842
<font face="Arial">‫ماذا فعلت؟</font>

124
00:15:37,383 --> 00:15:40,470
<font face="Arial">‫أدوات المائدة الفضية كلها
‫اختفت تماماً، ابحث في الدرج</font>

125
00:15:40,887 --> 00:15:44,057
<font face="Arial">‫قال شيئاً غريباً
‫عن فتاة ما كانت تساعد....</font>

126
00:15:44,265 --> 00:15:45,684
<font face="Arial">‫لماذا سيأخذ أدواتنا الفضية التافهة؟</font>

127
00:15:45,934 --> 00:15:48,895
<font face="Arial">‫لا أعرف يا (غريغ)، لكنها غير موجودة
‫سيبحث رئيسه في الأمر</font>

128
00:15:49,145 --> 00:15:50,271
<font face="Arial">‫لا أعرف ماذا أصابك</font>

129
00:15:51,022 --> 00:15:53,024
<font face="Arial">‫أخبرينا القليل عن ابنك يا سيدة (ويتر)</font>

130
00:15:53,399 --> 00:15:55,610
<font face="Arial">‫اسمه (جاستن)، (جاستن ويتر)</font>

131
00:15:56,737 --> 00:15:58,071
<font face="Arial">‫- "صبي محلي مفقود"
‫- عمره 10 سنوات</font>

132
00:15:59,239 --> 00:16:01,491
<font face="Arial">‫إنه متحمس جداً للبدء بالصف الخامس</font>

133
00:16:02,784 --> 00:16:05,536
<font face="Arial">‫يركب دراجته في الحي كله
‫طوال الوقت</font>

134
00:16:05,829 --> 00:16:08,373
<font face="Arial">‫لذا فهو أمر عادي أن يركب دراجته
‫إلى المنزل من المدرسة</font>

135
00:16:08,581 --> 00:16:12,543
<font face="Arial">‫جميع من في الحي يعرفونه
‫إنه ولد رائع جداً</font>

136
00:16:25,766 --> 00:16:28,852
<font face="Arial">‫"(هاربر)
‫(آمبين) 10 ملغ"</font>

137
00:16:42,573 --> 00:16:43,825
<font face="Arial">‫كيف دخلت إلى هنا؟</font>

138
00:16:48,038 --> 00:16:49,039
<font face="Arial">‫تعال إلى هنا</font>

139
00:16:55,420 --> 00:16:56,546
<font face="Arial">‫إلى أين تذهب؟</font>

140
00:17:03,386 --> 00:17:04,387
<font face="Arial">‫تعال</font>

141
00:17:07,598 --> 00:17:10,811
<font face="Arial">‫أجل، هذه غرفتك
‫لكن لا، ليس هناك</font>

142
00:17:14,105 --> 00:17:15,190
<font face="Arial">‫تعال</font>

143
00:17:18,902 --> 00:17:21,863
<font face="Arial">‫تعال، لن أؤذيك</font>

144
00:17:23,239 --> 00:17:24,198
<font face="Arial">‫(كونور)؟</font>

145
00:17:29,245 --> 00:17:30,288
<font face="Arial">‫(كونور)، هيا</font>

146
00:17:35,752 --> 00:17:37,586
<font face="Arial">‫أنت مضحك جداً
‫لكن دعني أخرج الآن</font>

147
00:17:43,093 --> 00:17:44,052
<font face="Arial">‫(كونور)؟</font>

148
00:17:46,679 --> 00:17:48,139
<font face="Arial">‫(كونور)، افتح الباب</font>

149
00:17:50,809 --> 00:17:53,311
<font face="Arial">‫افتح الباب، أنا جادّ</font>

150
00:17:55,646 --> 00:17:57,357
<font face="Arial">‫(كونور)، افتح هذا الباب</font>

151
00:17:59,525 --> 00:18:00,485
<font face="Arial">‫(كونور)</font>

152
00:18:04,280 --> 00:18:06,783
<font face="Arial">‫- ماذا تفعل؟
‫- ماذا تفعلين أنت؟</font>

153
00:18:07,784 --> 00:18:10,161
<font face="Arial">‫- سمعت طرقاً لذا صعدت...
‫- أين (كونور)؟</font>

154
00:18:10,871 --> 00:18:11,872
<font face="Arial">‫لقد خرج</font>

155
00:18:12,998 --> 00:18:13,915
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

156
00:18:29,555 --> 00:18:31,641
<font face="Arial">‫"الساموراي (برينغلز)"</font>

157
00:18:31,725 --> 00:18:32,517
<font face="Arial">‫هل وجدت أي شيء؟</font>

158
00:18:32,642 --> 00:18:36,021
<font face="Arial">‫"عادات الشارع"
‫"السهل الأخير"</font>

159
00:18:36,229 --> 00:18:37,147
<font face="Arial">‫لا</font>

160
00:18:38,690 --> 00:18:40,191
<font face="Arial">‫هل تريد الاتصال بالمخفر؟</font>

161
00:18:43,111 --> 00:18:44,738
<font face="Arial">‫ربما أنا متعب فحسب</font>

162
00:18:49,117 --> 00:18:51,119
<font face="Arial">‫لم لا تنام في الطابق العلوي هذه الليلة؟</font>

163
00:18:52,537 --> 00:18:54,455
<font face="Arial">‫أجل، سأنقل بعض الأشياء
‫إلى غرفة الضيوف</font>

164
00:18:58,376 --> 00:19:01,212
<font face="Arial">‫أعرف أنك لا تستطيع
‫مسامحتي بهذه البساطة</font>

165
00:19:02,505 --> 00:19:04,925
<font face="Arial">‫لا أتوقع منك أن تفعل
‫لا أتوقع هذا حقاً</font>

166
00:19:05,383 --> 00:19:08,219
<font face="Arial">‫لكنني أريدك أن تعرف أنني سأفعل
‫ما يتطلبه الأمر كي أعوض...</font>

167
00:19:08,428 --> 00:19:09,763
<font face="Arial">‫هل رغبت بالزواج؟</font>

168
00:19:12,182 --> 00:19:13,809
<font face="Arial">‫ماذا؟ ماذا تقصد؟</font>

169
00:19:14,100 --> 00:19:17,603
<font face="Arial">‫شرطي تافه ذو دخل تافه
‫شخص من خارج البلدة كرهه والداك</font>

170
00:19:17,854 --> 00:19:19,690
<font face="Arial">‫- لم يكرهك والداي
‫- كرهني والدك</font>

171
00:19:19,940 --> 00:19:22,650
<font face="Arial">‫لأنه يعرف أنني لن أقدم لك
‫ما قدمه هو لك، وما فعله بمنزله...</font>

172
00:19:22,859 --> 00:19:25,653
<font face="Arial">‫لم أكن بحاجة منك أن تقدم لي المال
‫لم أرغب بهذا قط</font>

173
00:19:25,904 --> 00:19:26,947
<font face="Arial">‫أنا أردت هذا</font>

174
00:19:31,201 --> 00:19:33,995
<font face="Arial">‫تعتقدين حقاً أننا كنا سنبقى معاً
‫لو لم تحملي؟</font>

175
00:19:35,538 --> 00:19:38,041
<font face="Arial">‫أنا سعيدة لأن الأمور سارت كما حدث</font>

176
00:19:40,626 --> 00:19:42,170
<font face="Arial">‫أنا أحاول يا (غريغ)</font>

177
00:20:28,008 --> 00:20:29,926
<font face="Arial">‫أبقه مفتوحاً
‫هيا، هيا، سمعتك قادماً</font>

178
00:20:34,639 --> 00:20:35,849
<font face="Arial">‫سمعتك قادماً من الجانب</font>

179
00:20:36,099 --> 00:20:37,142
<font face="Arial">‫لا أعرف...</font>

180
00:20:41,730 --> 00:20:44,649
<font face="Arial">‫مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً
‫ثمة شيء قادم، شخص ما قادم</font>

181
00:20:44,816 --> 00:20:45,984
<font face="Arial">‫أترى شيئاً؟</font>

182
00:20:49,362 --> 00:20:51,531
<font face="Arial">‫أظن هذا
‫تراجع، تراجع</font>

183
00:20:57,037 --> 00:20:59,664
<font face="Arial">‫ارفع يديك إلى الأعلى
‫انتبه، في الأعلى هناك، إلى يسارك</font>

184
00:20:59,915 --> 00:21:00,373
<font face="Arial">‫انتبهت إليه</font>

185
00:21:00,623 --> 00:21:03,084
<font face="Arial">‫- لا تطلق النار على وجهي
‫- أعرف يا رجل، أنا أغطيك</font>

186
00:21:03,919 --> 00:21:04,961
<font face="Arial">‫هناك، هناك يا رجل</font>

187
00:21:21,519 --> 00:21:22,771
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟</font>

188
00:21:25,691 --> 00:21:28,068
<font face="Arial">‫- أين كنت؟
‫- شعرت بالعطش</font>

189
00:21:30,403 --> 00:21:33,031
<font face="Arial">‫تأخر الوقت كي تلعب ألعاب الفيديو
‫أليس كذلك؟</font>

190
00:21:36,242 --> 00:21:38,661
<font face="Arial">‫- سآخذك إلى المدرسة غداً
‫- ماذا؟ لماذا؟</font>

191
00:21:38,870 --> 00:21:42,040
<font face="Arial">‫- لا يهم، سآخذك فحسب
‫- لن يتم اختطافي يا أمي</font>

192
00:21:42,373 --> 00:21:44,625
<font face="Arial">‫ربّاه! لم أره منذ وقت طويل</font>

193
00:21:45,836 --> 00:21:48,254
<font face="Arial">‫(هيبي)، أتتذكره؟</font>

194
00:21:49,005 --> 00:21:50,006
<font face="Arial">‫لا</font>

195
00:22:06,356 --> 00:22:07,357
<font face="Arial">‫أمي؟</font>

196
00:22:11,402 --> 00:22:12,445
<font face="Arial">‫تصبح على خير</font>

197
00:22:59,868 --> 00:23:00,911
<font face="Arial">‫مرحباً</font>

198
00:23:01,161 --> 00:23:02,871
<font face="Arial">‫رئيسة القسم تريد رؤيتك الآن</font>

199
00:23:03,079 --> 00:23:04,706
<font face="Arial">‫حسن، حسن، سآتي حالاً</font>

200
00:23:24,726 --> 00:23:27,938
<font face="Arial">‫"مخرج"</font>

201
00:23:30,523 --> 00:23:33,068
<font face="Arial">‫آسف، ما الذي فاتني؟</font>

202
00:23:35,696 --> 00:23:36,988
<font face="Arial">‫(كول غوردون)؟</font>

203
00:23:37,280 --> 00:23:39,324
<font face="Arial">‫القضية المغلقة
‫تم سحبي من السرير من أجل هذا</font>

204
00:23:39,574 --> 00:23:40,575
<font face="Arial">‫أنت تعرف لماذا أنت هنا يا (سبيتز)</font>

205
00:23:40,826 --> 00:23:44,620
<font face="Arial">‫طريقة التصرف مطابقة تماماً
‫لخاطف أولاد متسلسل سجنته منذ 15 سنة</font>

206
00:23:45,038 --> 00:23:47,665
<font face="Arial">‫كنت أتحدث هاتفياً مع شريكك القديم
‫بينما كنت أنت نائماً</font>

207
00:23:48,959 --> 00:23:50,418
<font face="Arial">‫أرسلوا لا يزالون يمتلكونه</font>

208
00:23:51,252 --> 00:23:53,755
<font face="Arial">‫رباه! أبعدي هذا الهراء</font>

209
00:23:54,881 --> 00:23:58,051
<font face="Arial">‫حاول محامي دفاع (غوردون)
‫استخدامها لتحويلها إلى محاكمة خاطئة</font>

210
00:23:58,301 --> 00:23:59,344
<font face="Arial">‫لم يهدروا أي وقت</font>

211
00:23:59,594 --> 00:24:01,096
<font face="Arial">‫أنا آسف لأنني خيبت أمل
‫المحامي التافه</font>

212
00:24:01,304 --> 00:24:04,725
<font face="Arial">‫لكن (غوردون) أدين أنه متحرش بالأطفال
‫ولديه صندوق مليء بهذه السكاكين</font>

213
00:24:05,016 --> 00:24:07,936
<font face="Arial">‫ناهيك بالملابس من نصف دزينة
‫من الضحايا التي عثر عليها في منزله</font>

214
00:24:08,228 --> 00:24:10,856
<font face="Arial">‫أجل، حسن، على الأرجح إنه مقلد
‫لكن يجب أن نحرز تقدماً في هذا الأمر</font>

215
00:24:11,439 --> 00:24:14,693
<font face="Arial">‫أرسلت (لارسون) لتعقب الصبيين
‫اللذين هربا، (براون) و(ترافرز)</font>

216
00:24:15,276 --> 00:24:16,277
<font face="Arial">‫رباه!</font>

217
00:24:16,695 --> 00:24:18,864
<font face="Arial">‫أجل، مرت 15 سنة
‫لكن ربما يتذكران التفاصيل الآن</font>

218
00:24:19,114 --> 00:24:20,741
<font face="Arial">‫إن كان هذا يساعدهما في التغلب
‫على دفاع (غوردون)</font>

219
00:24:21,032 --> 00:24:21,867
<font face="Arial">‫لم أكن مخطئاً</font>

220
00:24:22,117 --> 00:24:24,577
<font face="Arial">‫أجريت مقابلة مع كلا الصبيين
‫بشكل مكثف عندما حدث الأمر</font>

221
00:24:25,787 --> 00:24:28,289
<font face="Arial">‫ليس هناك شك
‫لا شك</font>

222
00:24:28,581 --> 00:24:30,041
<font face="Arial">‫إذاً لماذا انتهيت بهذا الحال يا (راي)؟</font>

223
00:24:34,212 --> 00:24:35,421
<font face="Arial">‫أحضر عنوانه</font>

224
00:24:47,809 --> 00:24:49,811
<font face="Arial">‫لكنه دخل السجن، إنه مسجون</font>

225
00:24:50,020 --> 00:24:52,063
<font face="Arial">‫وفق علمنا
‫إنه مسجون يا سيد (براون)</font>

226
00:24:52,313 --> 00:24:54,357
<font face="Arial">‫لكننا نريد التحدث إلى ابنك
‫إن كان هذا ممكناً</font>

227
00:24:55,525 --> 00:24:56,777
<font face="Arial">‫إنه في الخلف</font>

228
00:25:10,498 --> 00:25:11,541
<font face="Arial">‫(تومي)</font>

229
00:25:12,667 --> 00:25:13,543
<font face="Arial">‫(تومي)؟</font>

230
00:25:14,711 --> 00:25:16,671
<font face="Arial">‫ثمة رجلان لطيفان هنا يريدان رؤيتك</font>

231
00:25:20,008 --> 00:25:20,967
<font face="Arial">‫(تومي)</font>

232
00:25:22,343 --> 00:25:23,553
<font face="Arial">‫أتتذكرني؟</font>

233
00:25:27,849 --> 00:25:29,434
<font face="Arial">‫الشرطي (سبتزكي)</font>

234
00:25:31,019 --> 00:25:32,312
<font face="Arial">‫مر زمن طويل يا (تومي)</font>

235
00:25:32,478 --> 00:25:35,732
<font face="Arial">‫لكن لا يزال لدي ذلك البرونتوسوروس
‫الذي أعطيتني إياه</font>

236
00:25:39,986 --> 00:25:41,112
<font face="Arial">‫(تومي)؟</font>

237
00:25:46,827 --> 00:25:49,370
<font face="Arial">‫لا، لا</font>

238
00:25:49,871 --> 00:25:53,249
<font face="Arial">‫لا، لا، لا
‫لا، لا، لا...</font>

239
00:25:53,624 --> 00:25:58,546
<font face="Arial">‫لا، لا، لا!
‫لا! لا! لا!</font>

240
00:26:02,592 --> 00:26:03,634
<font face="Arial">‫(تومي)</font>

241
00:26:04,677 --> 00:26:05,762
<font face="Arial">‫(تومي)؟</font>

242
00:26:06,512 --> 00:26:08,306
<font face="Arial">‫هل يمكنك البدء منذ البداية من أجلي؟</font>

243
00:26:08,849 --> 00:26:12,268
<font face="Arial">‫أحتاج منك أن تجيب على أسئلتي، اتفقنا؟
‫أعرف أنك خائف</font>

244
00:26:12,978 --> 00:26:14,187
<font face="Arial">‫كان هناك رجل</font>

245
00:26:15,021 --> 00:26:16,147
<font face="Arial">‫رجل؟</font>

246
00:26:17,023 --> 00:26:18,274
<font face="Arial">‫شخص تعرفه؟</font>

247
00:26:18,817 --> 00:26:21,194
<font face="Arial">‫لا، لكنه قال إنه يعرفنا</font>

248
00:26:21,820 --> 00:26:25,448
<font face="Arial">‫- أين رأيته؟
‫- يراقبنا على السكك</font>

249
00:26:26,449 --> 00:26:29,077
<font face="Arial">‫هل فعل هذا بوجهك يا (تومي)؟</font>

250
00:26:29,327 --> 00:26:34,332
<font face="Arial">‫أنا فعلت هذا بنفسي
‫بعد المنزل الصغير في الأشجار</font>

251
00:26:34,665 --> 00:26:38,003
<font face="Arial">‫هل أخذك إلى هناك؟
‫هل تعتقد أنك تستطيع تذكر مكانه؟</font>

252
00:26:38,294 --> 00:26:43,383
<font face="Arial">‫إنه لم يعد موجوداً
‫إنه منزل سحري، إنه يختفي</font>

253
00:26:43,633 --> 00:26:48,138
<font face="Arial">‫- ما معنى هذا؟
‫- إنه يعني أنك لن تجده أبداً</font>

254
00:27:17,667 --> 00:27:19,252
<font face="Arial">‫"رسالة من (تود)
‫أنا في الخارج"</font>

255
00:27:20,962 --> 00:27:23,506
<font face="Arial">‫- مرحباً
‫- ماذا تفعل هنا؟</font>

256
00:27:23,715 --> 00:27:25,133
<font face="Arial">‫أخرجت الحافلة هذا الصباح</font>

257
00:27:25,383 --> 00:27:27,928
<font face="Arial">‫أنا أقيم مع صديق من الجامعة
‫في (براكسفيلد)، هل تلقيت رسائلي؟</font>

258
00:27:28,261 --> 00:27:30,806
<font face="Arial">‫لا يمكنك أن تكون هنا، ابني هنا</font>

259
00:27:31,139 --> 00:27:33,058
<font face="Arial">‫لنذهب إلى مكان ما
‫خذي عطلة من العمل</font>

260
00:27:33,266 --> 00:27:35,351
<font face="Arial">‫- سررت كثيراً برؤيتك
‫- لا، لا، لا، لا، لا</font>

261
00:27:35,601 --> 00:27:36,978
<font face="Arial">‫ألم تصلك رسائلي؟</font>

262
00:27:38,188 --> 00:27:40,606
<font face="Arial">‫- عزيزتي، هل أخفتك؟
‫- لا</font>

263
00:27:40,899 --> 00:27:42,650
<font face="Arial">‫بما قلته في المرة الماضية
‫لأن هذا كان مختلفاً تماماً...</font>

264
00:27:42,818 --> 00:27:46,071
<font face="Arial">‫لأنني مغرم بك
‫أنا مغرم بك يا (جاكي)</font>

265
00:27:47,989 --> 00:27:49,157
<font face="Arial">‫لا أستطيع...</font>

266
00:27:51,326 --> 00:27:53,078
<font face="Arial">‫لا أريد أن أكون معك</font>

267
00:27:54,037 --> 00:27:55,831
<font face="Arial">‫(جاكي)، اسمعي، أعرف أنك خائفة</font>

268
00:27:56,081 --> 00:27:58,624
<font face="Arial">‫- (تود)، توقف
‫- ما لدينا، تعلمين...</font>

269
00:28:00,043 --> 00:28:01,294
<font face="Arial">‫رباه!</font>

270
00:28:02,545 --> 00:28:04,297
<font face="Arial">‫- ما هذا؟ رباه!
‫- دعني أر</font>

271
00:28:04,589 --> 00:28:06,132
<font face="Arial">‫لا، لا، أنا بخير، أنا بخير</font>

272
00:28:06,800 --> 00:28:10,095
<font face="Arial">‫- أنا بخير، يجب أن أجلس
‫- لا، لا، تعال معي، تعال معي</font>

273
00:28:10,386 --> 00:28:12,222
<font face="Arial">‫حسن، لا بأس يا عزيزتي</font>

274
00:28:12,848 --> 00:28:14,808
<font face="Arial">‫تباً! يا إلهي!</font>

275
00:28:16,810 --> 00:28:18,311
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

276
00:28:28,321 --> 00:28:30,240
<font face="Arial">‫رباه يا (جاكي)!</font>

277
00:28:30,490 --> 00:28:33,451
<font face="Arial">‫- احذر
‫- هذا يذكّرني بالثانوية، أتتذكرين؟</font>

278
00:28:33,869 --> 00:28:36,662
<font face="Arial">‫التسلل إلى قبو والديك
‫كل تلك المرات</font>

279
00:28:36,830 --> 00:28:39,040
<font face="Arial">‫- ها نحن أولاء، انتظر، انتظر
‫- ماذا؟ حسن</font>

280
00:28:42,753 --> 00:28:43,837
<font face="Arial">‫هذا يشبه...</font>

281
00:28:44,087 --> 00:28:46,422
<font face="Arial">‫- تعال إلى هنا، تعال إلى هنا
‫- هذا مؤلم قليلاً</font>

282
00:28:46,631 --> 00:28:48,299
<font face="Arial">‫- تعال إلى هنا
‫- جميل</font>

283
00:28:49,092 --> 00:28:51,011
<font face="Arial">‫هذا رائع، أجل</font>

284
00:28:53,554 --> 00:28:54,472
<font face="Arial">‫احذري</font>

285
00:29:10,655 --> 00:29:11,614
<font face="Arial">‫أمي؟</font>

286
00:29:13,825 --> 00:29:16,953
<font face="Arial">‫عزيزتي، كنت ستكونين ممرضة رائعة</font>

287
00:29:18,747 --> 00:29:19,706
<font face="Arial">‫تباً!</font>

288
00:29:22,458 --> 00:29:26,171
<font face="Arial">‫ما إن يذهب (كونور) إلى المدرسة
‫أظن أن علي أن آخذك إلى المستشفى</font>

289
00:29:54,115 --> 00:29:55,909
<font face="Arial">‫أجل، يبدو هذا رائعاً</font>

290
00:29:56,702 --> 00:29:57,786
<font face="Arial">‫أنت تتصل بي</font>

291
00:29:59,079 --> 00:29:59,996
<font face="Arial">‫أين هاتفك؟</font>

292
00:30:00,246 --> 00:30:02,123
<font face="Arial">‫- ماذا تقصدين؟
‫- أين هاتفك؟</font>

293
00:30:04,835 --> 00:30:05,543
<font face="Arial">‫مرحباً</font>

294
00:30:07,670 --> 00:30:08,546
<font face="Arial">‫مرحباً</font>

295
00:30:09,339 --> 00:30:12,759
<font face="Arial">‫- هل تركت هاتفك في مكان ما؟
‫- هاتفي!</font>

296
00:30:18,639 --> 00:30:23,311
<font face="Arial">‫"هل سمعت أغنية تمنيت
‫لو أنها لم تنتهي؟"</font>

297
00:30:27,190 --> 00:30:31,903
<font face="Arial">‫"وخطط لا حد لها لا تستطيع..."</font>

298
00:30:36,867 --> 00:30:38,159
<font face="Arial">‫هل شغّلت هذه؟</font>

299
00:30:39,285 --> 00:30:40,120
<font face="Arial">‫لا</font>

300
00:30:40,495 --> 00:30:42,122
<font face="Arial">‫هل كنت على السطح؟</font>

301
00:30:42,663 --> 00:30:45,751
<font face="Arial">‫ماذا؟ لا، ما الذي تقصدينه؟
‫قلت إنك ستأخذينني إلى المدرسة</font>

302
00:30:46,042 --> 00:30:46,960
<font face="Arial">‫سأفعل</font>

303
00:30:49,670 --> 00:30:50,714
<font face="Arial">‫هل ثمة مشكلة ما؟</font>

304
00:30:52,132 --> 00:30:54,675
<font face="Arial">‫اركب السيارة، سآتي حالاً</font>

305
00:31:02,934 --> 00:31:05,854
<font face="Arial">‫(كونور)، إن فعلت شيئاً ما
‫إن كنت مستاء...</font>

306
00:31:06,062 --> 00:31:06,813
<font face="Arial">‫ما الذي تقصدينه؟</font>

307
00:31:07,022 --> 00:31:09,274
<font face="Arial">‫يمكنك أن تخبرني، لن أغضب
‫أريد فقط...</font>

308
00:31:09,482 --> 00:31:10,400
<font face="Arial">‫أمي!</font>

309
00:31:16,614 --> 00:31:17,949
<font face="Arial">‫- آسفة لإزعاجك يا سيدة (هاربر)
‫- لا يا سيدة (ويتر)</font>

310
00:31:18,158 --> 00:31:19,826
<font face="Arial">‫أنا آسفة جداً لما حدث لابنك</font>

311
00:31:20,035 --> 00:31:22,495
<font face="Arial">‫هل سمع أي شيء؟ زوجك؟</font>

312
00:31:22,996 --> 00:31:26,666
<font face="Arial">‫لست متأكدة
‫أعرف أنهم يبذلون كل ما في وسعهم</font>

313
00:31:28,877 --> 00:31:32,213
<font face="Arial">‫ابني في مكان ما</font>

314
00:31:33,757 --> 00:31:34,883
<font face="Arial">‫سيجدونه</font>

315
00:31:36,885 --> 00:31:38,720
<font face="Arial">‫سيجده (غريغ)</font>

316
00:31:40,806 --> 00:31:41,848
<font face="Arial">‫أجل</font>

317
00:31:44,309 --> 00:31:45,226
<font face="Arial">‫شكراً</font>

318
00:32:56,256 --> 00:32:58,591
<font face="Arial">‫"ساعدوا في إعادة (جاستن) إلى المنزل"
‫"مفقود: ساعدوني في استعادة ابني"</font>

319
00:33:17,819 --> 00:33:18,820
<font face="Arial">‫أتظن أنه كان يعرفه؟</font>

320
00:33:19,654 --> 00:33:20,321
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

321
00:33:20,781 --> 00:33:21,948
<font face="Arial">‫(جاستن ويتر)</font>

322
00:33:23,449 --> 00:33:25,118
<font face="Arial">‫الاحتمال القائم هو أنه يعرف الخاطف</font>

323
00:33:26,494 --> 00:33:27,412
<font face="Arial">‫ربما</font>

324
00:33:30,415 --> 00:33:31,666
<font face="Arial">‫لا، فكر في الأمر</font>

325
00:33:33,794 --> 00:33:35,003
<font face="Arial">‫الولد على دراجته</font>

326
00:33:36,546 --> 00:33:38,339
<font face="Arial">‫يرى المجرم
‫وكل منهما يعرف الآخر</font>

327
00:33:39,465 --> 00:33:40,967
<font face="Arial">‫لذا يتوقف الولد</font>

328
00:33:42,052 --> 00:33:46,514
<font face="Arial">‫يمسك به
‫ويرمي واحدة من السكاكين كي يلهينا</font>

329
00:33:48,141 --> 00:33:50,351
<font face="Arial">‫- (سبيتز)؟
‫- ربما</font>

330
00:33:53,980 --> 00:33:54,940
<font face="Arial">‫أو...</font>

331
00:33:57,776 --> 00:33:59,277
<font face="Arial">‫هو يوقف الولد</font>

332
00:34:20,256 --> 00:34:22,300
<font face="Arial">‫آسفة لأنني تأخرت كثيراً
‫لم أكن...</font>

333
00:34:51,579 --> 00:34:52,580
<font face="Arial">‫ساعدني</font>

334
00:34:54,290 --> 00:34:57,335
<font face="Arial">‫ربّاه يا (جاكي)!
‫اسردي لي ما حدث، كل شيء</font>

335
00:34:57,543 --> 00:34:58,544
<font face="Arial">‫كنا نتحادث</font>

336
00:34:59,629 --> 00:35:02,924
<font face="Arial">‫- تتحادثان فقط؟
‫- أجل، كنا نتحادث بجانب المنزل</font>

337
00:35:03,717 --> 00:35:08,388
<font face="Arial">‫شرحت له أن علاقتنا انتهت
‫وفجأة، سقط هذا</font>

338
00:35:09,890 --> 00:35:11,767
<font face="Arial">‫كان ينزف، لكن لم يكن الأمر هكذا</font>

339
00:35:12,308 --> 00:35:14,560
<font face="Arial">‫- لماذا لم تتصلي بسيارة إسعاف؟
‫- أهناك أي شخص تستطيع الاتصال به؟</font>

340
00:35:14,811 --> 00:35:16,980
<font face="Arial">‫- لماذا لم تتصلي بسيارة إسعاف؟
‫- (كونور) الفاعل</font>

341
00:35:19,607 --> 00:35:20,400
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

342
00:35:21,735 --> 00:35:26,156
<font face="Arial">‫كان في الطابق العلوي
‫كان غاضباً جداً</font>

343
00:35:26,364 --> 00:35:27,448
<font face="Arial">‫غاضباً جداً</font>

344
00:35:28,324 --> 00:35:29,910
<font face="Arial">‫غاضباً جداً
‫بحيث إنه حاول قتل شخص ما</font>

345
00:35:30,118 --> 00:35:32,996
<font face="Arial">‫- ربما كان حادثاً؟
‫- رباه يا (جاكي)!</font>

346
00:35:33,246 --> 00:35:35,040
<font face="Arial">‫لا أعرف ما الذي يحدث، رباه!</font>

347
00:35:35,248 --> 00:35:37,167
<font face="Arial">‫لا! لا! لا يسمح لك
‫أن تفقدي أعصابك الآن</font>

348
00:35:38,376 --> 00:35:39,335
<font face="Arial">‫استمعي إلي</font>

349
00:35:40,503 --> 00:35:44,465
<font face="Arial">‫هل تعرفين... ماذا سيحدث لابننا؟</font>

350
00:35:48,553 --> 00:35:49,930
<font face="Arial">‫لن أتمكن من حمايته</font>

351
00:36:05,486 --> 00:36:06,947
<font face="Arial">‫اذهبي وغيّري هذه الملابس</font>

352
00:37:44,753 --> 00:37:45,921
<font face="Arial">‫حسن</font>

353
00:39:03,832 --> 00:39:05,083
<font face="Arial">‫أنا آسفة</font>

354
00:39:07,085 --> 00:39:11,923
<font face="Arial">‫أنا آسفة، أنا آسفة
‫أنا آسفة، أنا آسفة</font>

355
00:39:12,465 --> 00:39:16,677
<font face="Arial">‫أنا آسفة، أنا آسفة
‫أنا آسفة، أنا آسفة</font>

356
00:39:17,220 --> 00:39:19,430
<font face="Arial">‫أنا آسفة، أنا آسفة</font>

357
00:39:37,866 --> 00:39:39,826
<font face="Arial">‫"أتعرف ما هو العيش في منزل الغير
‫من دون علم أهله؟"</font>

358
00:39:41,161 --> 00:39:42,788
<font face="Arial">‫"من المتحدث؟"</font>

359
00:39:43,121 --> 00:39:45,081
<font face="Arial">‫"أتعرف ما هو العيش في منزل الغير
‫من دون علم أهله؟"</font>

360
00:39:50,837 --> 00:39:52,798
<font face="Arial">‫"بحث عن معنى
‫العيش في منزل الغير دون علم أهله"</font>

361
00:39:57,928 --> 00:40:02,432
<font face="Arial">‫"عملية عيش شخص في منزل غيره
‫من دون علم أهله مصوّرة"</font>

362
00:40:14,610 --> 00:40:18,699
<font face="Arial">‫"عملية عيش شخص في منزل غيره
‫من دون علم أهله مصوّرة"</font>

363
00:40:27,958 --> 00:40:29,751
<font face="Arial">‫"أخبرني من المتحدث"</font>

364
00:41:19,801 --> 00:41:20,802
<font face="Arial">‫(جاكي)!</font>

365
00:41:43,784 --> 00:41:45,786
<font face="Arial">‫قودي مباشرة إلى المستشفى
‫لا تتوقفي من أجل أي شيء</font>

366
00:41:45,911 --> 00:41:47,537
<font face="Arial">‫سأتصل بك
‫عندما أكون في طريقي إليك</font>

367
00:41:47,871 --> 00:41:50,623
<font face="Arial">‫سأجده يا (جاكي)
‫سأجد الوغد الذي فعل هذا، قودي</font>

368
00:42:02,510 --> 00:42:07,182
<font face="Arial">‫(سبيتز)، تلقت الطوارئ اتصالاً
‫من شخص تواً يدعي أنه رأى الخاطف</font>

369
00:42:07,683 --> 00:42:08,558
<font face="Arial">‫أحقاً؟ أين؟</font>

370
00:42:08,809 --> 00:42:10,393
<font face="Arial">‫إنهم يتعقبون إشارة نظام تحديد المواقع الآن</font>

371
00:42:10,727 --> 00:42:12,103
<font face="Arial">‫- "فرص التوظيف المتساوية هي القانون"
‫- و(هاربر) لا يجيب على هاتفه الخلوي</font>

372
00:42:12,228 --> 00:42:13,188
<font face="Arial">‫- "صندوق الإسعافات الأولية"
‫- أستطيع اصطحابه</font>

373
00:44:55,016 --> 00:44:57,560
<font face="Arial">‫- هل صورت هذا؟
‫- أجل</font>

374
00:44:57,769 --> 00:44:59,479
<font face="Arial">‫اعتقدت أن هذا لن يحدث
‫كنت قريبة جداً</font>

375
00:45:00,438 --> 00:45:01,314
<font face="Arial">‫أجل!</font>

376
00:45:01,481 --> 00:45:04,693
<font face="Arial">‫يا للهول! هل ترى هذه الإطلالة؟</font>

377
00:45:06,527 --> 00:45:07,445
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

378
00:45:08,780 --> 00:45:10,741
<font face="Arial">‫لا أظن أنني رأيت
‫إطلالة بهذه الروعة من قبل</font>

379
00:45:10,991 --> 00:45:12,283
<font face="Arial">‫لا أحد يستحق هذا</font>

380
00:45:15,328 --> 00:45:17,413
<font face="Arial">‫أهذه ثلاجة؟ ما هذا؟</font>

381
00:45:20,792 --> 00:45:23,879
<font face="Arial">‫- لا تكسر أي شيء
‫- أجل، لم أكن أخطط لهذا</font>

382
00:45:26,172 --> 00:45:27,257
<font face="Arial">‫رباه!</font>

383
00:45:27,841 --> 00:45:29,259
<font face="Arial">‫لديهم سلسلة (باتلستار) التلفزيونية</font>

384
00:45:29,592 --> 00:45:32,721
<font face="Arial">‫انظر إلى هذا الشراب كله
‫أراهن أنهم مدمنو كحول</font>

385
00:45:33,847 --> 00:45:34,848
<font face="Arial">‫رباه!</font>

386
00:45:36,307 --> 00:45:37,934
<font face="Arial">‫إنهم يلتقطون الكثير من الصور</font>

387
00:45:40,687 --> 00:45:41,897
<font face="Arial">‫أمّ مخيفة</font>

388
00:45:43,982 --> 00:45:48,862
<font face="Arial">‫البيت يمتد ويمتد
‫فيه أجنحة حقيقية</font>

389
00:45:49,738 --> 00:45:50,906
<font face="Arial">‫"ادخل"</font>

390
00:45:54,785 --> 00:45:56,411
<font face="Arial">‫لقد سجنوك</font>

391
00:46:02,918 --> 00:46:05,712
<font face="Arial">‫(آليك)!
‫انظر إلى هذا، لقد وجدت غرفتنا</font>

392
00:46:13,261 --> 00:46:14,512
<font face="Arial">‫غرفة الضيوف يا عزيزي</font>

393
00:46:18,099 --> 00:46:19,434
<font face="Arial">‫هذه هي الحياة الرغيدة</font>

394
00:46:21,436 --> 00:46:25,648
<font face="Arial">‫ما هذا...
‫هذه الملاءات مغطاة بطبقة من الغبار</font>

395
00:46:26,399 --> 00:46:30,570
<font face="Arial">‫إنها عاصفة رملية لعينة، رباه!
‫ليس هناك الكثير من الأصدقاء</font>

396
00:46:30,946 --> 00:46:33,156
<font face="Arial">‫ألم تقولي إن علينا النوم
‫في مكان بعيد عن الأنظار؟</font>

397
00:46:34,157 --> 00:46:34,991
<font face="Arial">‫لقد فعلت</font>

398
00:46:36,034 --> 00:46:37,994
<font face="Arial">‫دعيني آخذك إلى جناح نومنا</font>

399
00:46:39,537 --> 00:46:40,789
<font face="Arial">‫وفي الليل...</font>

400
00:46:41,915 --> 00:46:44,960
<font face="Arial">‫سننام هنا</font>

401
00:46:52,425 --> 00:46:54,260
<font face="Arial">‫لا بد من أنك تمزحين</font>

402
00:46:54,761 --> 00:46:56,096
<font face="Arial">‫لا أمزح</font>

403
00:47:00,516 --> 00:47:01,685
<font face="Arial">‫حسن</font>

404
00:47:04,938 --> 00:47:07,273
<font face="Arial">‫حسن، إذاً...</font>

405
00:47:08,483 --> 00:47:11,903
<font face="Arial">‫يجب أن أخبركم القليل عما نفعله</font>

406
00:47:13,154 --> 00:47:16,324
<font face="Arial">‫هذا فيلم وثائقي، أجل</font>

407
00:47:17,242 --> 00:47:23,206
<font face="Arial">‫إنه كي يعطيكم فكرة عما يفعله
‫الـ(فروغ) المحترف، أي الـ(فروغينغ)</font>

408
00:47:23,581 --> 00:47:28,419
<font face="Arial">‫يسموننا (فروغ) بحرفي (بي) و(إتش)
‫لأننا نقفز من مكان إلى مكان</font>

409
00:47:28,712 --> 00:47:31,297
<font face="Arial">‫من دون أن يعرف
‫بوجودنا الناس الذين في المنزل</font>

410
00:47:31,589 --> 00:47:34,968
<font face="Arial">‫عادة أحاول ألا أبقى في مكان ما
‫لأكثر من أربعة أو خمسة أيام</font>

411
00:47:35,176 --> 00:47:36,677
<font face="Arial">‫لأن هذا يجعل اكتشافي أصعب</font>

412
00:47:36,928 --> 00:47:39,597
<font face="Arial">‫في الغالب، أحاول إزعاج حياتهم
‫بأقل قدر ممكن</font>

413
00:47:39,973 --> 00:47:42,475
<font face="Arial">‫وهو أمر رائع أن هؤلاء الناس
‫لديهم غرفة ضيوف</font>

414
00:47:43,059 --> 00:47:44,144
<font face="Arial">‫هذا ما يجب أن تبحث عنه</font>

415
00:47:44,477 --> 00:47:48,732
<font face="Arial">‫غرفة نادراً ما تستخدمها العائلة
‫يمكنك أن تجعلها مقر قيادتك</font>

416
00:47:49,065 --> 00:47:51,943
<font face="Arial">‫كما ترون، أنا آكل بعضاً من طعامهم</font>

417
00:47:53,236 --> 00:47:54,612
<font face="Arial">‫هذا مسموح لأنه كما تعرفون...</font>

418
00:47:56,281 --> 00:47:57,448
<font face="Arial">‫على الفتاة أن تأكل</font>

419
00:47:57,741 --> 00:47:59,701
<font face="Arial">‫نحن نحاول ألا نأخذ الكثير
‫من شيء واحد</font>

420
00:48:01,703 --> 00:48:03,789
<font face="Arial">‫أيها الوغد! (آليك)!</font>

421
00:48:05,081 --> 00:48:10,420
<font face="Arial">‫هذا المخلوق المزعج هو مصوري (آليك)</font>

422
00:48:10,670 --> 00:48:12,798
<font face="Arial">‫لا أصدق أنك أحضرت
‫هذا الشيء المخيف معك</font>

423
00:48:13,006 --> 00:48:15,008
<font face="Arial">‫ماذا؟ إنه مناسب، نحن من الـ(فروغ)
‫إنه قناع ضفدع</font>

424
00:48:15,258 --> 00:48:16,259
<font face="Arial">‫أنت غريب جداً</font>

425
00:48:16,592 --> 00:48:19,637
<font face="Arial">‫لم يفعل هذا من قبل قط
‫لذا سأعلمه كيفية تنفيذ الأمر</font>

426
00:48:19,930 --> 00:48:22,515
<font face="Arial">‫بينما يوثّقه بآلة تصويره الأنيقة</font>

427
00:48:22,974 --> 00:48:23,892
<font face="Arial">‫لقد سمحت له أيضاً باختيار هذا المنزل</font>

428
00:48:24,309 --> 00:48:25,894
<font face="Arial">‫أنا أعرف بالتأكيد كيف أختارها
‫أليس كذلك؟</font>

429
00:48:26,144 --> 00:48:27,353
<font face="Arial">‫حتى الآن، كل شيء جيد</font>

430
00:48:27,771 --> 00:48:28,939
<font face="Arial">‫هذا أفضل جزء من اليوم</font>

431
00:48:29,355 --> 00:48:31,441
<font face="Arial">‫نتمكن من أن نرفع أصواتنا
‫ويكون المنزل لنا وحدنا</font>

432
00:48:31,733 --> 00:48:32,859
<font face="Arial">‫يمكننا التحرك فيه بحرية</font>

433
00:48:33,068 --> 00:48:37,864
<font face="Arial">‫لكن عندما يعودون إلى المنزل
‫يجب أن نلتزم بمخابئنا، ونبقى صامتين</font>

434
00:48:38,198 --> 00:48:41,159
<font face="Arial">‫- وهذا الجزء سيكون مزرياً
‫- أجل</font>

435
00:48:48,041 --> 00:48:48,834
<font face="Arial">‫إذاً...</font>

436
00:48:50,501 --> 00:48:54,422
<font face="Arial">‫تجاوزت الساعة
‫الثانية فجراً بعشر دقائق</font>

437
00:48:55,673 --> 00:48:57,133
<font face="Arial">‫نمنا أنا و (آليك)</font>

438
00:48:57,467 --> 00:49:01,221
<font face="Arial">‫ولا بد أن العائلة قد عادت إلى المنزل
‫بينما كنا نائمين</font>

439
00:49:03,932 --> 00:49:05,225
<font face="Arial">‫(آليك)، هل أنت مستيقظ؟</font>

440
00:49:07,435 --> 00:49:08,394
<font face="Arial">‫(آليك)؟</font>

441
00:49:09,145 --> 00:49:10,021
<font face="Arial">‫(آليك)؟</font>

442
00:49:19,823 --> 00:49:20,824
<font face="Arial">‫(آليك)؟</font>

443
00:49:21,992 --> 00:49:22,993
<font face="Arial">‫ماذا تفعل؟</font>

444
00:49:25,078 --> 00:49:26,121
<font face="Arial">‫شعرت بالملل</font>

445
00:49:28,373 --> 00:49:30,375
<font face="Arial">‫لا يمكنك الخروج ببساطة متى شئت</font>

446
00:49:32,460 --> 00:49:34,921
<font face="Arial">‫- لقد عاد إلى المنزل تواً
‫- من؟</font>

447
00:49:36,923 --> 00:49:38,091
<font face="Arial">‫الزوج</font>

448
00:49:39,092 --> 00:49:40,135
<font face="Arial">‫هل رآك؟</font>

449
00:49:41,762 --> 00:49:43,554
<font face="Arial">‫أجل، أقصد أنه رآني، ولوّح بيده</font>

450
00:49:43,847 --> 00:49:45,682
<font face="Arial">‫حسن، هذا مضحك جداً
‫هيا وعد إلى الداخل</font>

451
00:50:03,366 --> 00:50:04,868
<font face="Arial">‫أحلاماً سعيدة</font>

452
00:50:10,040 --> 00:50:11,582
<font face="Arial">‫وها نحن ننطلق</font>

453
00:51:43,508 --> 00:51:44,760
<font face="Arial">‫سنتأخر</font>

454
00:52:03,194 --> 00:52:05,655
<font face="Arial">‫هل جننت؟
‫هل تحاول أن تطلق إنذار الدخان؟</font>

455
00:52:06,114 --> 00:52:08,491
<font face="Arial">‫- أجل
‫- ابتعد عن النافذة</font>

456
00:52:08,742 --> 00:52:12,287
<font face="Arial">‫رباه! من كان يعلم أن المبيت
‫في منازل الناس سيكون مزعجاً هكذا؟</font>

457
00:52:12,537 --> 00:52:15,331
<font face="Arial">‫- تكلم بصوت مكتوم
‫- آسف</font>

458
00:52:20,670 --> 00:52:23,089
<font face="Arial">‫يا صاح، لا أعتقد أنك تفهم
‫مدى خطورة الأمر</font>

459
00:52:23,339 --> 00:52:24,590
<font face="Arial">‫يمكن أن نسجَن</font>

460
00:52:25,008 --> 00:52:26,509
<font face="Arial">‫نحن نخالف الكثير من القوانين
‫بمجرد أن نكون هنا</font>

461
00:52:26,760 --> 00:52:28,011
<font face="Arial">‫أنا أفهم فعلاً</font>

462
00:52:29,387 --> 00:52:31,264
<font face="Arial">‫لكن أليس جزءاً من المتعة
‫أن يكادوا يمسكون بنا؟</font>

463
00:52:31,472 --> 00:52:33,975
<font face="Arial">‫لا، المتعة هي ألا توشك
‫على أن يمسكوا بك</font>

464
00:52:45,987 --> 00:52:47,363
<font face="Arial">‫هل تريدين لعب لعبة الكلمات؟</font>

465
00:52:50,241 --> 00:52:52,243
<font face="Arial">‫ما قصتك أنت ولعبة الكلمات تلك؟</font>

466
00:52:52,493 --> 00:52:53,954
<font face="Arial">‫إنها شيء نفعله</font>

467
00:52:54,120 --> 00:52:56,206
<font face="Arial">‫حسن، أنت من كنت تلحّ
‫على أن تأتي معي</font>

468
00:52:56,998 --> 00:52:58,750
<font face="Arial">‫كنت سعيدة جداً
‫بأن أفعل هذا وحدي</font>

469
00:53:00,877 --> 00:53:03,964
<font face="Arial">‫أعرف، أنا سعيد بهذا</font>

470
00:53:05,048 --> 00:53:10,095
<font face="Arial">‫اعتقدت فقط أنه سيكون أقل... تفاهة</font>

471
00:53:14,349 --> 00:53:19,020
<font face="Arial">‫إنه أفضل من مقاعد
‫قطارات الأنفاق والمنتزهات</font>

472
00:53:23,984 --> 00:53:25,110
<font face="Arial">‫تقريباً</font>

473
00:53:35,328 --> 00:53:36,454
<font face="Arial">‫حسن</font>

474
00:53:38,581 --> 00:53:44,587
<font face="Arial">‫أنا أفكر... بكلمة من سبعة أحرف
‫إنها تبدأ بالحرف (بي)</font>

475
00:54:33,762 --> 00:54:35,138
<font face="Arial">‫رباه!</font>

476
00:54:35,722 --> 00:54:36,848
<font face="Arial">‫ابن حرام</font>

477
00:54:37,432 --> 00:54:38,308
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

478
00:54:39,225 --> 00:54:41,019
<font face="Arial">‫كلمة من سبعة أحرف
‫تبدأ بالحرف (بي)</font>

479
00:55:11,717 --> 00:55:13,259
<font face="Arial">‫تم تنفيذ المهمة</font>

480
00:55:16,346 --> 00:55:18,139
<font face="Arial">‫هناك الكثير من الأماكن
‫لإخفاء الأشياء هناك في الأسفل</font>

481
00:55:20,308 --> 00:55:21,935
<font face="Arial">‫إن احتجنا إلى هروب سريع
‫فهذا هو طريقنا</font>

482
00:55:25,814 --> 00:55:26,773
<font face="Arial">‫انظري إلى هذا</font>

483
00:55:29,275 --> 00:55:31,527
<font face="Arial">‫- كيف فعلت هذا؟
‫- حمّلت تطبيقاً</font>

484
00:55:31,778 --> 00:55:34,572
<font face="Arial">‫إنهم يضعون كلمة مرور الإنترنت
‫خاصتهم قرب لوحة المهام المنزلية</font>

485
00:55:36,616 --> 00:55:37,784
<font face="Arial">‫أنت غريب جداً</font>

486
00:55:43,123 --> 00:55:45,000
<font face="Arial">‫ألن يكون مضحكاً أن نعبث معهم؟</font>

487
00:55:46,710 --> 00:55:49,462
<font face="Arial">‫نأخذ شيئاً عشوائياً
‫ونجعلهم يظنون أنهم جنّوا؟</font>

488
00:55:49,670 --> 00:55:50,546
<font face="Arial">‫لا</font>

489
00:55:52,132 --> 00:55:52,966
<font face="Arial">‫لن يكون كذلك</font>

490
00:55:53,424 --> 00:55:55,927
<font face="Arial">‫توقف عن تحريك الأغراض، اتفقنا؟</font>

491
00:55:58,722 --> 00:56:01,391
<font face="Arial">‫هل يمكنك تصديق
‫كم هم أثرياء هؤلاء الناس؟</font>

492
00:56:01,641 --> 00:56:04,936
<font face="Arial">‫يكون لديهم كل هذا المال
‫وهذه هي الأشياء التي قرروا أن يشتروها؟</font>

493
00:56:05,561 --> 00:56:08,564
<font face="Arial">‫الزوجة طبيبة من نوع ما كما أظن
‫رأيت هذا على بريدها</font>

494
00:56:08,899 --> 00:56:10,525
<font face="Arial">‫الدكتورة "الزوجة (ستيبفورد)"</font>

495
00:56:11,442 --> 00:56:12,193
<font face="Arial">‫تباً!</font>

496
00:56:14,612 --> 00:56:17,824
<font face="Arial">‫مرحباً
‫اتصل شخص ما بشأن نافذة مكسورة؟</font>

497
00:56:18,033 --> 00:56:18,992
<font face="Arial">‫لحظة فقط</font>

498
00:56:19,284 --> 00:56:21,577
<font face="Arial">‫أدخليه فحسب
‫إنه لا يعرف أنك لا تعيشين هنا</font>

499
00:56:31,963 --> 00:56:34,174
<font face="Arial">‫مرحباً، تلقيت اتصالاً بشأن نافذة مكسورة</font>

500
00:56:34,674 --> 00:56:38,053
<font face="Arial">‫أجل، كان هذا أبي
‫ادخل من هنا</font>

501
00:57:29,479 --> 00:57:31,064
<font face="Arial">‫هيا! الآن!</font>

502
00:57:35,318 --> 00:57:36,611
<font face="Arial">‫أنا مجرد مصلح نوافذ
‫لن أؤذيك</font>

503
00:57:36,820 --> 00:57:37,863
<font face="Arial">‫ماذا تفعل هنا؟</font>

504
00:57:38,113 --> 00:57:41,366
<font face="Arial">‫اتصل زوجك بشأن نافذة مكسورة
‫انتهيت تواً من تركيب نافذة جديدة</font>

505
00:57:42,784 --> 00:57:44,452
<font face="Arial">‫لن ننزل إلى الطابق السفلي بعد الآن</font>

506
00:57:55,756 --> 00:57:58,759
<font face="Arial">‫المستوى 59
‫إليك هذا أيها الوغد</font>

507
00:57:59,134 --> 00:58:00,468
<font face="Arial">‫هذا سيئ جداً</font>

508
00:58:02,428 --> 00:58:06,808
<font face="Arial">‫تم اختطاف ولد آخر
‫هنا في بلدته</font>

509
00:58:07,558 --> 00:58:10,771
<font face="Arial">‫(جاستن ويتر)
‫عمره 10 سنوات</font>

510
00:58:12,563 --> 00:58:13,815
<font face="Arial">‫أجل، (جاستن)</font>

511
00:58:15,358 --> 00:58:16,234
<font face="Arial">‫هل تعرفه؟</font>

512
00:58:16,442 --> 00:58:18,528
<font face="Arial">‫لا يا (ميندي)، توقفت عن التسكع
‫مع من عمرهم 10 سنوات</font>

513
00:58:18,779 --> 00:58:19,612
<font face="Arial">‫عندما كان عمري 10 سنوات</font>

514
00:58:19,821 --> 00:58:21,865
<font face="Arial">‫حسن، أجل، هذا مضحك جداً</font>

515
00:58:22,949 --> 00:58:24,242
<font face="Arial">‫هذا محزن يا صاح</font>

516
00:58:24,951 --> 00:58:27,328
<font face="Arial">‫"شوهد لآخر مرة يرتدي
‫قميص كرة قدم أخضر"</font>

517
00:58:27,578 --> 00:58:29,998
<font face="Arial">‫"تم فقدانه في منتزه (تروبادور بارك)"</font>

518
00:58:31,124 --> 00:58:32,250
<font face="Arial">‫هذا من سوء حظه</font>

519
00:58:33,752 --> 00:58:34,878
<font face="Arial">‫أجل، صحيح</font>

520
00:58:37,588 --> 00:58:42,427
<font face="Arial">‫- إليك زجاجتك
‫- حسن، شكراً</font>

521
00:58:43,845 --> 00:58:46,431
<font face="Arial">‫- يجب أن تحافظي على إماهتي
‫- شكراً يا أبي</font>

522
00:59:01,905 --> 00:59:03,448
<font face="Arial">‫مسرح الجريمة في منتزه
‫(تروبادور بارك) يا (تشيريل)؟</font>

523
00:59:32,018 --> 00:59:34,520
<font face="Arial">‫"(هاربر)
‫(آمبين) 10 ملغ"</font>

524
00:59:41,737 --> 00:59:42,653
<font face="Arial">‫تعال</font>

525
00:59:44,114 --> 00:59:47,117
<font face="Arial">‫أجل، هذه غرفتك
‫لكن ليس هناك</font>

526
00:59:50,704 --> 00:59:51,747
<font face="Arial">‫تعال</font>

527
00:59:54,833 --> 00:59:55,666
<font face="Arial">‫تعال</font>

528
00:59:59,337 --> 01:00:00,671
<font face="Arial">‫لن أؤذيك</font>

529
01:00:01,965 --> 01:00:02,924
<font face="Arial">‫(كونور)؟</font>

530
01:00:06,177 --> 01:00:07,303
<font face="Arial">‫(كونور)، هيا</font>

531
01:00:13,685 --> 01:00:15,561
<font face="Arial">‫حسن، أنت مضحك جداً
‫لكن دعني أخرج الآن</font>

532
01:00:20,483 --> 01:00:21,985
<font face="Arial">‫(كونور)، أنا جاد، افتح الباب</font>

533
01:00:23,528 --> 01:00:24,821
<font face="Arial">‫(كونور)، افتح الباب</font>

534
01:00:25,697 --> 01:00:28,074
<font face="Arial">‫افتح الباب، أنا جاد</font>

535
01:00:30,576 --> 01:00:32,162
<font face="Arial">‫- (كونور)، افتح هذا الباب
‫- (غريغ)؟</font>

536
01:00:37,333 --> 01:00:38,126
<font face="Arial">‫(كونور)!</font>

537
01:00:41,629 --> 01:00:42,588
<font face="Arial">‫ماذا تفعل؟</font>

538
01:00:43,256 --> 01:00:44,257
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين أنت؟</font>

539
01:00:45,300 --> 01:00:47,427
<font face="Arial">‫- سمعت طرقاً لذا صعدت...
‫- أين (كونور)؟</font>

540
01:00:48,303 --> 01:00:49,262
<font face="Arial">‫إنه في الخارج</font>

541
01:00:50,430 --> 01:00:51,514
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

542
01:02:04,045 --> 01:02:08,008
<font face="Arial">‫"اشتركوا هنا"
‫"مفقود، ساعدوني على إيجاد ابني"</font>

543
01:02:08,299 --> 01:02:11,136
<font face="Arial">‫"ساعدوا في إعادة (جاستن) إلى المنزل"</font>

544
01:02:29,529 --> 01:02:30,571
<font face="Arial">‫(آليك)!</font>

545
01:02:31,197 --> 01:02:35,410
<font face="Arial">‫(آليك)! عد إلى الداخل الآن
‫ماذا لو رآك شخص ما؟</font>

546
01:02:38,621 --> 01:02:39,915
<font face="Arial">‫ما الذي حدث للسرير؟</font>

547
01:02:41,499 --> 01:02:43,001
<font face="Arial">‫تبوّل الزوج في ملابسه...</font>

548
01:02:45,045 --> 01:02:46,838
<font face="Arial">‫- أو هذا ما يعتقده
‫- ماذا؟</font>

549
01:02:48,131 --> 01:02:49,674
<font face="Arial">‫(آليك)</font>

550
01:02:50,633 --> 01:02:54,387
<font face="Arial">‫هيا، لقد وعدتني
‫قلت إنك ستكون هادئاً</font>

551
01:02:55,847 --> 01:02:57,473
<font face="Arial">‫لم أنته من اللعب بعد</font>

552
01:02:59,100 --> 01:03:00,476
<font face="Arial">‫اللعب بماذا؟</font>

553
01:03:01,978 --> 01:03:03,980
<font face="Arial">‫لا، لا</font>

554
01:03:04,314 --> 01:03:05,774
<font face="Arial">‫هذه ليست الطريقة
‫التي يسير بها الأمر</font>

555
01:03:06,024 --> 01:03:10,486
<font face="Arial">‫حسن، نحن لا نعبث مع هؤلاء الناس
‫نحن لا نقوم بترهيبهم، نحن نتعايش معهم</font>

556
01:03:10,696 --> 01:03:11,780
<font face="Arial">‫إذاً ما الجدوى؟</font>

557
01:03:13,489 --> 01:03:16,492
<font face="Arial">‫ما الجدوى إن لم نجعلهم
‫يشككون برجاحة عقولهم قليلاً؟</font>

558
01:03:18,411 --> 01:03:20,580
<font face="Arial">‫عزيزتي، هل أخفتك بشأن ما قلته
‫في المرة الماضية؟</font>

559
01:03:22,082 --> 01:03:23,166
<font face="Arial">‫أنا جادّة</font>

560
01:03:26,127 --> 01:03:27,128
<font face="Arial">‫هيا، أرجوك</font>

561
01:03:30,131 --> 01:03:31,717
<font face="Arial">‫لا أريد أن أكون معك</font>

562
01:03:34,344 --> 01:03:35,303
<font face="Arial">‫حسن</font>

563
01:03:38,682 --> 01:03:39,640
<font face="Arial">‫ما هذا...</font>

564
01:03:41,184 --> 01:03:43,353
<font face="Arial">‫- ما هذا؟
‫- دعني أر</font>

565
01:03:43,561 --> 01:03:44,855
<font face="Arial">‫لا، لا، لا، أنا بخير، أنا بخير</font>

566
01:03:46,857 --> 01:03:49,192
<font face="Arial">‫- يجب أن أجلس
‫- لا، لا، تعال معي، تعال معي</font>

567
01:03:53,739 --> 01:03:55,240
<font face="Arial">‫ماذا فعلت تواً؟</font>

568
01:03:55,531 --> 01:03:56,407
<font face="Arial">‫اهدئي، إنها مجرد إصابة صغيرة</font>

569
01:03:56,657 --> 01:03:58,744
<font face="Arial">‫- ماذا أصابك؟
‫- لم يصبني شيء</font>

570
01:03:58,994 --> 01:04:01,121
<font face="Arial">‫- هل تدرك أنهم سيتصلون بالشرطة؟
‫- لا، لن يفعلوا</font>

571
01:04:01,412 --> 01:04:03,248
<font face="Arial">‫- يجب أن نخرج من هنا
‫- أجل، عليك أن تفعلي</font>

572
01:04:04,165 --> 01:04:05,083
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

573
01:04:06,001 --> 01:04:09,254
<font face="Arial">‫ما الذي يحدث؟
‫لماذا تفعل هذا يا (آليك)؟</font>

574
01:04:10,546 --> 01:04:13,008
<font face="Arial">‫أحضرتك إلى هنا لأنني وثقت بك</font>

575
01:04:13,258 --> 01:04:14,217
<font face="Arial">‫أعرف</font>

576
01:04:15,301 --> 01:04:16,594
<font face="Arial">‫وأنا آسف</font>

577
01:04:22,726 --> 01:04:24,310
<font face="Arial">‫لكنني أستمتع بوقتي</font>

578
01:04:26,938 --> 01:04:28,732
<font face="Arial">‫لا أعرف ما الذي تتحدث عنه</font>

579
01:04:29,315 --> 01:04:31,317
<font face="Arial">‫ما الذي يحدث؟
‫(آليك)، لا أعرف ما الذي يحدث</font>

580
01:05:23,036 --> 01:05:26,456
<font face="Arial">‫طفح الكيل
‫سنغادر الآن حالاً</font>

581
01:05:29,876 --> 01:05:30,794
<font face="Arial">‫حسن</font>

582
01:05:33,755 --> 01:05:34,798
<font face="Arial">‫حسن</font>

583
01:05:37,592 --> 01:05:38,719
<font face="Arial">‫تباً!</font>

584
01:05:40,511 --> 01:05:41,888
<font face="Arial">‫أغراضنا في القبو</font>

585
01:05:44,349 --> 01:05:47,393
<font face="Arial">‫- خطة رائعة
‫- حسن، كانت ستكون كذلك</font>

586
01:05:50,939 --> 01:05:55,777
<font face="Arial">‫يجب أن نجد طريقة لإخراجهم
‫من المنزل أو إلهائهم أو ما شابه</font>

587
01:05:56,486 --> 01:05:57,779
<font face="Arial">‫لقد أوقع هاتفه</font>

588
01:06:00,699 --> 01:06:05,620
<font face="Arial">‫""هل سمعت أغنية تمنيت
‫لو أنها لم تنتهي؟"</font>

589
01:06:09,374 --> 01:06:14,379
<font face="Arial">‫"وخطط لا حد لها قمت بعدها"</font>

590
01:06:34,607 --> 01:06:35,901
<font face="Arial">‫هل شغلت هذا؟</font>

591
01:06:37,027 --> 01:06:37,944
<font face="Arial">‫لا</font>

592
01:06:38,278 --> 01:06:41,865
<font face="Arial">‫- هل كنت على السطح؟
‫- ماذا؟ لا، ماذا تقصدين؟</font>

593
01:06:42,365 --> 01:06:43,324
<font face="Arial">‫قلت إنك ستأخذينني إلى المدرسة</font>

594
01:06:43,574 --> 01:06:46,619
<font face="Arial">‫سأفعل، اركب السيارة
‫سآتي حالاً</font>

595
01:06:46,787 --> 01:06:48,329
<font face="Arial">‫"الاتصالات الأخيرة
‫هاتف (جاكي) الخليوي"</font>

596
01:06:50,456 --> 01:06:51,582
<font face="Arial">‫"تشغيل"</font>

597
01:08:19,254 --> 01:08:21,672
<font face="Arial">‫- عرفت أنه كان في المنزل
‫- أحسنت</font>

598
01:08:24,675 --> 01:08:27,763
<font face="Arial">‫"مفقود
‫ساعدوني في إيجاد ابني"</font>

599
01:08:27,888 --> 01:08:31,683
<font face="Arial">‫"الرجاء التعامل مع المحتوى بعناية
‫سريع العطب"</font>

600
01:08:39,274 --> 01:08:40,483
<font face="Arial">‫يا للهول!</font>

601
01:09:30,283 --> 01:09:32,743
<font face="Arial">‫آسفة جداً لأنني تأخرت هكذا
‫لم أكن...</font>

602
01:09:39,624 --> 01:09:42,212
<font face="Arial">‫- لماذا لم تتصلي بسيارة إسعاف؟
‫- هل هناك من يمكنك الاتصال به؟</font>

603
01:09:42,462 --> 01:09:44,172
<font face="Arial">‫- لماذا لم تتصلي بسيارة إسعاف؟
‫- (كونور) الفاعل</font>

604
01:09:45,215 --> 01:09:45,881
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

605
01:09:46,131 --> 01:09:49,760
<font face="Arial">‫كان في الطابق العلوي
‫كان غاضباً جداً</font>

606
01:09:50,010 --> 01:09:51,471
<font face="Arial">‫غاضباً جداً
‫بحيث حاول قتل شخص ما</font>

607
01:09:51,722 --> 01:09:55,265
<font face="Arial">‫ربما كان حادثاً
‫لا أعرف ما الذي يحدث</font>

608
01:09:55,684 --> 01:09:57,560
<font face="Arial">‫لا، لا، لا يسمح لك
‫أن تفقدي أعصابك الآن</font>

609
01:09:58,729 --> 01:09:59,895
<font face="Arial">‫استمعي إلي</font>

610
01:10:00,814 --> 01:10:04,818
<font face="Arial">‫هل تعرفين... ماذا سيحدث لابننا؟</font>

611
01:10:08,989 --> 01:10:10,365
<font face="Arial">‫لن أتمكن من حمايته</font>

612
01:10:47,986 --> 01:10:49,070
<font face="Arial">‫(آليك)</font>

613
01:11:15,764 --> 01:11:16,807
<font face="Arial">‫اخرجي</font>

614
01:11:20,351 --> 01:11:21,812
<font face="Arial">‫لا تنظري إلي بهذه الطريقة</font>

615
01:11:23,980 --> 01:11:25,440
<font face="Arial">‫أنت مجنون</font>

616
01:11:30,361 --> 01:11:31,279
<font face="Arial">‫أرجوك</font>

617
01:11:31,529 --> 01:11:33,489
<font face="Arial">‫- سأتصل بالشرطة
‫- لا، لن أسمح لك أن تخرّبي هذا علي</font>

618
01:11:33,699 --> 01:11:34,825
<font face="Arial">‫ابتعد عني</font>

619
01:11:38,078 --> 01:11:39,204
<font face="Arial">‫(ميندي)؟</font>

620
01:11:44,334 --> 01:11:45,418
<font face="Arial">‫(ميندي)؟</font>

621
01:12:27,002 --> 01:12:28,253
<font face="Arial">‫هيا</font>

622
01:12:28,712 --> 01:12:29,587
<font face="Arial">‫هيا</font>

623
01:12:47,313 --> 01:12:48,106
<font face="Arial">‫(جاكي)!</font>

624
01:12:51,234 --> 01:12:52,736
<font face="Arial">‫سأتصل بك
‫عندما أكون في طريقي إليك</font>

625
01:12:53,444 --> 01:12:56,197
<font face="Arial">‫سأجده يا (جاكي)
‫سأجد الوغد الذي فعل هذا بـ(كونور)!</font>

626
01:14:22,367 --> 01:14:25,620
<font face="Arial">‫"(وايت)"</font>

627
01:15:27,307 --> 01:15:29,893
<font face="Arial">‫أرجوك اعمل
‫أرجوك اعمل، أرجوك اعمل</font>

628
01:15:31,227 --> 01:15:32,562
<font face="Arial">‫هنا الطوارئ
‫ما هي حالتك الطارئة؟</font>

629
01:15:33,063 --> 01:15:34,564
<font face="Arial">‫مرحباً، أجل، أنا بحاجة إلى المساعدة</font>

630
01:15:35,648 --> 01:15:38,944
<font face="Arial">‫أظن أنني مع خاطف... الصبيين</font>

631
01:15:39,610 --> 01:15:41,905
<font face="Arial">‫- استيقظت في سيارته تواً
‫- سيدتي، ما الموقع؟</font>

632
01:15:42,322 --> 01:15:43,364
<font face="Arial">‫لا أعرف</font>

633
01:15:44,282 --> 01:15:46,201
<font face="Arial">‫- مرحباً
‫- نحن في الغابة في مكان ما</font>

634
01:15:47,368 --> 01:15:48,995
<font face="Arial">‫ابقي على الخط
‫سنتعقبك على نظام تعقب المواقع</font>

635
01:15:49,245 --> 01:15:50,371
<font face="Arial">‫لا، لا، لا، مرحباً؟</font>

636
01:15:50,663 --> 01:15:51,832
<font face="Arial">‫- مرحباً، هل يمكنك سماعي؟
‫- مرحباً؟</font>

637
01:15:52,165 --> 01:15:54,334
<font face="Arial">‫- مرحباً؟
‫- مرحباً؟ لا، تباً!</font>

638
01:15:54,710 --> 01:15:57,420
<font face="Arial">‫- رجاء، لا... لا تغلقي الخط
‫- لا أعرف</font>

639
01:17:41,607 --> 01:17:43,443
<font face="Arial">‫ساعدونا! ساعدونا أرجوكم!</font>

640
01:17:44,695 --> 01:17:45,779
<font face="Arial">‫قال إنه سيقتلنا!</font>

641
01:17:46,612 --> 01:17:48,239
<font face="Arial">‫بسرعة! بسرعة!</font>

642
01:17:48,614 --> 01:17:50,033
<font face="Arial">‫أرجوك، أرجوك بسرعة!</font>

643
01:17:50,575 --> 01:17:52,285
<font face="Arial">‫- إنه يحفر حفرة!
‫- أجل</font>

644
01:17:52,911 --> 01:17:54,454
<font face="Arial">‫هيا، أرجوك</font>

645
01:17:55,455 --> 01:17:56,539
<font face="Arial">‫لن أترككما</font>

646
01:17:57,791 --> 01:18:00,460
<font face="Arial">‫- بسرعة، إنه في الخارج هناك
‫- أرجوك، ساعدينا!</font>

647
01:18:00,794 --> 01:18:02,879
<font face="Arial">‫- سأخرجكما من هنا
‫- لا، لا</font>

648
01:18:05,006 --> 01:18:06,007
<font face="Arial">‫ستكون الأمور على ما يرام</font>

649
01:18:09,135 --> 01:18:09,928
<font face="Arial">‫لقد عاد</font>

650
01:18:51,302 --> 01:18:53,513
<font face="Arial">‫ألم تقولي إن علينا أن ننام
‫في مكان بعيد عن الأنظار؟</font>

651
01:18:54,597 --> 01:18:55,556
<font face="Arial">‫لقد فعلت</font>

652
01:18:56,432 --> 01:19:00,896
<font face="Arial">‫دعيني آخذك إلى مهجعنا
‫وفي الليل...</font>

653
01:19:02,856 --> 01:19:04,607
<font face="Arial">‫الوغد</font>

654
01:19:15,702 --> 01:19:20,081
<font face="Arial">‫(سبيتز)، تلقت الطوارئ اتصالاً تواً
‫من شخص يدّعي أنه رأى خاطفنا</font>

655
01:19:20,874 --> 01:19:21,958
<font face="Arial">‫أحقاً؟ أين؟</font>

656
01:20:11,549 --> 01:20:12,508
<font face="Arial">‫استيقظي</font>

657
01:20:13,426 --> 01:20:14,427
<font face="Arial">‫استيقظي</font>

658
01:20:21,685 --> 01:20:23,103
<font face="Arial">‫استمعي، استمعي إلي</font>

659
01:20:26,356 --> 01:20:27,273
<font face="Arial">‫استمعي</font>

660
01:20:29,525 --> 01:20:32,946
<font face="Arial">‫ما أحتاج منك أن تفعليه
‫هو أن تقفي</font>

661
01:20:34,572 --> 01:20:35,656
<font face="Arial">‫اتفقنا؟</font>

662
01:20:48,378 --> 01:20:49,295
<font face="Arial">‫قفي</font>

663
01:20:50,797 --> 01:20:51,757
<font face="Arial">‫اتفقنا؟</font>

664
01:21:04,019 --> 01:21:05,145
<font face="Arial">‫قفي فحسب</font>

665
01:21:20,201 --> 01:21:21,953
<font face="Arial">‫قفي</font>

666
01:21:29,669 --> 01:21:30,754
<font face="Arial">‫أرجوك</font>

667
01:21:36,092 --> 01:21:37,052
<font face="Arial">‫أرجوك</font>

668
01:21:41,639 --> 01:21:42,974
<font face="Arial">‫ليس عليك أن تفعل هذا</font>

669
01:21:43,725 --> 01:21:44,851
<font face="Arial">‫بلى علي أن أفعل</font>

670
01:25:34,497 --> 01:25:35,791
<font face="Arial">‫أنا أعرف ماذا تكون</font>

671
01:25:38,919 --> 01:25:42,297
<font face="Arial">‫وماذا تكون أنت؟
‫حارساً مدنياً من نوع ما؟</font>

672
01:25:43,381 --> 01:25:45,133
<font face="Arial">‫أعرف أنك أخذت ذينك الفتيين</font>

673
01:25:47,803 --> 01:25:52,307
<font face="Arial">‫لا، أنت أخذت ذينك الفتيين
‫أنت وصديقتك اختطفتما ذينك الفتيين</font>

674
01:25:53,975 --> 01:25:56,477
<font face="Arial">‫ثم أتيتما إلى هنا كي ترهبا
‫المحقق الرئيسي في القضية</font>

675
01:25:56,770 --> 01:25:58,021
<font face="Arial">‫لقد ربطتما ابنه</font>

676
01:25:58,438 --> 01:26:00,857
<font face="Arial">‫كان سيكون التالي
‫فأوقفتكما في الوقت المناسب</font>

677
01:26:04,444 --> 01:26:06,112
<font face="Arial">‫إن أطلقت النار علي
‫تكون أطلقت النار على شرطي</font>

678
01:26:07,238 --> 01:26:09,074
<font face="Arial">‫ألديك أي فكرة ما الذي سيحل بك؟</font>

679
01:26:27,092 --> 01:26:28,093
<font face="Arial">‫انتظر</font>

680
01:26:29,469 --> 01:26:30,428
<font face="Arial">‫أرجوك</font>

681
01:26:32,806 --> 01:26:34,140
<font face="Arial">‫أنت لا تفهم</font>

682
01:26:35,767 --> 01:26:37,853
<font face="Arial">‫- عندما كنت صبياً صغيراً...
‫- أنا لا أهتم</font>

683
01:27:32,448 --> 01:27:33,950
<font face="Arial">‫المحقق (سبيتزكي)؟</font>

684
01:31:46,202 --> 01:31:48,329
<font face="Arial">‫"رقصت مع الشيطان"</font>

685
01:31:49,039 --> 01:31:51,374
<font face="Arial">‫"ولم أستطع أن أجاريه"</font>

686
01:31:52,083 --> 01:31:54,169
<font face="Arial">‫"واختبر صوتي أنفاسي"</font>

687
01:31:55,045 --> 01:31:56,755
<font face="Arial">‫"وحاولت أن أخفي وجهي"</font>

688
01:31:58,131 --> 01:31:59,716
<font face="Arial">‫"حاولت أن أبقى مستقيماً"</font>

689
01:32:01,051 --> 01:32:02,719
<font face="Arial">‫"لكن الاستقامة وصلت إلى نهايتها"</font>

690
01:32:04,179 --> 01:32:06,222
<font face="Arial">‫"بحثت عن كلام نثري أو خطاب تشجيع"</font>

691
01:32:07,140 --> 01:32:09,142
<font face="Arial">‫"أنا في حاجة إلى مساعدتك يا صديقي"</font>

692
01:32:10,601 --> 01:32:12,312
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

693
01:32:13,396 --> 01:32:14,856
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

694
01:32:16,191 --> 01:32:17,693
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

695
01:32:19,110 --> 01:32:20,904
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

696
01:32:22,530 --> 01:32:23,949
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

697
01:32:25,408 --> 01:32:26,743
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

698
01:32:28,286 --> 01:32:29,830
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

699
01:32:31,122 --> 01:32:32,791
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

700
01:32:34,209 --> 01:32:36,127
<font face="Arial">‫"خطوة إثر خطوة"</font>

701
01:32:37,212 --> 01:32:38,922
<font face="Arial">‫"نمشي بثياب بالية"</font>

702
01:32:40,090 --> 01:32:41,925
<font face="Arial">‫"قدمت لي ما يجعلني أتأمل"</font>

703
01:32:43,093 --> 01:32:45,303
<font face="Arial">‫"نحن متجمعون في هذا القطار"</font>

704
01:32:46,262 --> 01:32:47,723
<font face="Arial">‫"كنحلة مشغولة في عملها"</font>

705
01:32:49,265 --> 01:32:50,976
<font face="Arial">‫"تزحف على خدي"</font>

706
01:32:52,268 --> 01:32:53,979
<font face="Arial">‫"عيناي مفتوحتان جداً كشاشة مسطحة"</font>

707
01:32:55,188 --> 01:32:57,023
<font face="Arial">‫"لم أصل إلى قمة مستواي"</font>

708
01:32:58,608 --> 01:32:59,650
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

709
01:33:01,319 --> 01:33:02,653
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

710
01:33:04,197 --> 01:33:05,741
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

711
01:33:07,117 --> 01:33:08,785
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

712
01:33:10,495 --> 01:33:11,788
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

713
01:33:13,456 --> 01:33:14,708
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

714
01:33:16,292 --> 01:33:17,668
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

715
01:33:19,129 --> 01:33:20,714
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

716
01:33:23,549 --> 01:33:25,886
<font face="Arial">‫"من يهتم إذا تصرفت مثل مهرج؟"</font>

717
01:33:26,344 --> 01:33:28,972
<font face="Arial">‫"مرر رأس الملكة وشاهده يسقط"</font>

718
01:33:29,680 --> 01:33:32,183
<font face="Arial">‫"هذه مقابل تلك
‫هذا ما يحرك عاطفة الفتاة"</font>

719
01:33:32,308 --> 01:33:34,978
<font face="Arial">‫"قف بثبات أمام مرآة تصرفاتك"</font>

720
01:33:35,520 --> 01:33:37,939
<font face="Arial">‫"أطح بتلك الأرواح حتى تنهار على ركبتيك"</font>

721
01:33:38,690 --> 01:33:41,276
<font face="Arial">‫"لا تعطس رجاء"</font>

722
01:33:41,442 --> 01:33:43,862
<font face="Arial">‫"نحن نرقص في بحر النزوات هذا"</font>

723
01:33:44,279 --> 01:33:47,657
<font face="Arial">‫"إن كنت شريراً فيا ويلي"</font>

724
01:33:49,575 --> 01:33:51,244
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

725
01:33:52,370 --> 01:33:53,705
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

726
01:33:55,290 --> 01:33:56,666
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

727
01:33:58,209 --> 01:33:59,711
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

728
01:34:01,504 --> 01:34:02,672
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

729
01:34:04,424 --> 01:34:05,591
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

730
01:34:07,135 --> 01:34:08,762
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

731
01:34:08,887 --> 01:34:10,055
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

732
01:34:10,180 --> 01:34:12,015
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

733
01:34:12,473 --> 01:34:14,392
<font face="Arial">‫"جميعنا نبحث عن الحب"</font>

734
01:34:16,561 --> 01:34:17,813
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

735
01:34:31,617 --> 01:34:32,744
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

736
01:34:34,370 --> 01:34:35,663
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

737
01:34:37,207 --> 01:34:38,792
<font face="Arial">‫"فيما يتقرب الليل"</font>

738
01:34:46,632 --> 01:34:47,884
<font face="Arial">‫"يا ويلي"</font>

739
01:34:49,427 --> 01:34:50,636
<font face="Arial">‫"استسلم وحسب"</font>

740
01:34:52,222 --> 01:34:53,639
<font face="Arial">‫"فيما يقترب الليل"</font>

