[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: خط ترجمة ون بيس-furigana,SKR HEAD1,26.5,&H00FFFFFF,&H0080FFFF,&H00000000,&H003A3A3A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,178 Style: ضربت لوفي-furigana,AGA Battouta Regular,30,&H001F7813,&H000000FF,&H00F1F1F8,&H007A7A83,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: الأف بي أي-furigana,Lucida Calligraphy,30,&H0064C5F8,&H000000FF,&H00F0F0F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: خط جديد-furigana,SKR HEAD1 Outlined,20,&H00FAF3EA,&H000000FF,&H003D3D43,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم تشوبر-furigana,SC_OUHOD,20,&H0093E9F4,&H000000FF,&H00070708,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم موشول-furigana,ACS Topazz Bold,30,&H00C88DA7,&H00F7F7FB,&H00DCDCE9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم وابل-furigana,AGA Sindibad Regular,25,&H00474399,&H000000FF,&H00569194,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم أبوشعر-furigana,SC_SHMOOKH 01,22.5,&H00040405,&H000000FF,&H005CC8E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم يووسب-furigana,FS_Japan,25,&H003D070C,&H000000FF,&H00F0F1F8,&H00070740,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: هجوم روبين-furigana,AGA Dimnah Regular,35,&H00FA00B1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم فرانكي-furigana,AGA Granada Regular,30,&H00E4E8B4,&H000000FF,&H008B5813,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم زورو-furigana,ae_Japan,25,&H001AB91F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,178 Style: هجوم سانجي-furigana,AGA Juhyna Regular,40,&H00040405,&H000000FF,&H00EFEFF8,&H005A5A5E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: كابتو-furigana,AF_Jeddah,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D7D3BD,&H00030202,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,178 Style: عنوان الحلقة-furigana,SKR HEAD1,26,&H00AF7D3E,&H000000FF,&H00F0EBDF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: FBI-furigana,Ravie,25,&H00A979B1,&H000000FF,&H00F2ECE0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: إنطلاق السفينة-furigana,SKR HEAD1,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: الخط الصغير الثاني-furigana,ACS Topazz Extra Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,6,10,10,10,178 Style: الخط الكبير الثاني-furigana,ACS Topazz Extra Bold,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,10,10,10,178 Style: الخط الكبير-furigana,ACS Topazz Extra Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,3,10,10,10,178 Style: الخط الصغير-furigana,SKR HEAD1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,3,10,10,10,178 Style: خط ترجمة الفلم-furigana,SKR HEAD1,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00360110,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: العبارة الكبيرة-furigana,SKR HEAD1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,178 Style: شرح الكلمات-furigana,SC_AMEEN,20,&H00FAFDFA,&H000000FF,&H00050506,&H00727275,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,8,10,10,10,178 Style: كلام جولد روجر-furigana,AGA Kaleelah Regular,25,&H00C3E0F3,&H0009090A,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,178 Style: العنوان فوق-furigana,SC_REHAN,25,&H00D5D3D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العنوان تحت-furigana,SC_REHAN,25,&H00D5D3D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: خط تعرف الأعضاء-furigana,AF_Najed,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: خط تعرف الأعضاء,AF_Najed,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: العنوان تحت,SC_REHAN,50,&H00D5D3D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: العنوان فوق,SC_REHAN,50,&H00D5D3D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: كلام جولد روجر,AGA Kaleelah Regular,50,&H00C3E0F3,&H0009090A,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: شرح الكلمات,SC_AMEEN,40,&H00FAFDFA,&H000000FF,&H00050506,&H00727275,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: العبارة الكبيرة,SKR HEAD1,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,178 Style: خط ترجمة الفلم,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00360110,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: الخط الصغير,SKR HEAD1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,3,10,10,10,178 Style: الخط الكبير,ACS Topazz Extra Bold,200,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,3,10,10,10,178 Style: الخط الكبير الثاني,ACS Topazz Extra Bold,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,10,10,10,178 Style: الخط الصغير الثاني,ACS Topazz Extra Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,6,10,10,10,178 Style: إنطلاق السفينة,SKR HEAD1,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: FBI,Ravie,50,&H00A979B1,&H000000FF,&H00F2ECE0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: عنوان الحلقة,SKR HEAD1,52,&H00AF7D3E,&H000000FF,&H00F0EBDF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: كابتو,AF_Jeddah,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D7D3BD,&H00030202,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم سانجي,AGA Juhyna Regular,80,&H00040405,&H000000FF,&H00EFEFF8,&H005A5A5E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم زورو,ae_Japan,50,&H001AB91F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم فرانكي,AGA Granada Regular,60,&H00E4E8B4,&H000000FF,&H008B5813,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم روبين,AGA Dimnah Regular,70,&H00FA00B1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم يووسب,FS_Japan,50,&H003D070C,&H000000FF,&H00F0F1F8,&H00070740,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: هجوم أبوشعر,SC_SHMOOKH 01,45,&H00040405,&H000000FF,&H005CC8E0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم وابل,AGA Sindibad Regular,50,&H00474399,&H000000FF,&H00569194,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم موشول,ACS Topazz Bold,60,&H00C88DA7,&H00F7F7FB,&H00DCDCE9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: هجوم تشوبر,SC_OUHOD,40,&H0093E9F4,&H000000FF,&H00070708,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: خط جديد,SKR HEAD1 Outlined,40,&H00FAF3EA,&H000000FF,&H003D3D43,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,178 Style: الأف بي أي,Lucida Calligraphy,60,&H0064C5F8,&H000000FF,&H00F0F0F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ضربت لوفي,AGA Battouta Regular,60,&H001F7813,&H000000FF,&H00F1F1F8,&H007A7A83,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: خط ترجمة ون بيس,SKR HEAD1,53,&H00FFFFFF,&H0080FFFF,&H00000000,&H003A3A3A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.02,خط تعرف الأعضاء,,0000,0000,0000,, FBIيسر فريق \N\Nأن يقدم لكم الفلم التاسع لون بيس حصرياً على مسومس .. Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:16.70,خط تعرف الأعضاء,,0000,0000,0000,,{\pos(391,142)\fade(255,10,255,25,901,4029,4571)}\N\N\Nترجمة وتأثيرات: نروتو 2 Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:16.62,خط تعرف الأعضاء,,0000,0000,0000,,{\pos(316,386)\fade(255,10,255,25,901,4029,4571)}\N\N\NBRAHEEM KSA: إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:28.04,العبارة الكبيرة,,0000,0000,0000,,{\pos(293,383)\fad(500,500)}لو؟... Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:52.44,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,,الكنز الأسطوري الأوحد العظيم لملك القراصنة جولد دي روجر Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:54.82,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.ون بيس, تسبب بمعارك مميتة Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.51,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.القراصنة خاضوا البحار العنيفة وهم يفتخرون بأعلامهم المرفرفة Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.93,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.وهم يتجهون إلى الجراندلاين Dialogue: 0,0:01:19.09,0:01:22.89,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.هذهِ المرحلة كانت هي المرحلة العظيمة من عصر القراصنة Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:26.35,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.إجتماع الشجعان Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:30.81,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,لو نظرتم بدقة إلى الصور لوجدتم شخصيات كلاسيكية من مسلسل ون بيس بالأضافة إلى بعض الشخصيات من الأفلام السابقة Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:30.44,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.مكافائات القراصنة أصحاب القدرات القوية جُميعت هناك Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:34.23,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,بعض الأشخاص المميزين الذين أكلوا فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:38.70,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.أصبحوا أعداء خطيرين بقدراتهم العالية التي يملكونها, مستخدمي فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:47.92,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,الشخص الوحيد المتوقع أن يكون ملك القراصنة بقدة فاكهة جومو جومو نو مي, مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:47.92,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,جومو جومو نو مي: فاكهة المطاط Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:51.46,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.أصبح قائد طاقم قراصنة قبعة القش Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:57.30,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.ومن بينهم, إستطاعوا أن يضموا لهم دكتور Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:01.68,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,.لكن الأن, لا يوجد شخص على هذهِ السفينة Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:02.85,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,...السبب Dialogue: 0,0:02:03.51,0:02:07.18,كلام جولد روجر,,0000,0000,0000,,...لأنهم لم يقابلوا هذا الشخص إلى الأن Dialogue: 0,0:02:13.61,0:02:14.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يومياً Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:17.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...تمرين Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:21.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ القاعدة الأساسية للبراعة في إستخدام السيف Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:29.46,الخط الصغير,,0000,0000,0000,,{\pos(436,254)\fad(500,500)}رونوا Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:29.46,الخط الكبير,,0000,0000,0000,,{\pos(507,485)\fad(500,500)}زورو Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:31.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...والأن Dialogue: 0,0:02:34.67,0:02:35.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:38.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!المحيط اليوم محظوظ أيضاً Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:39.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, لوفي Dialogue: 0,0:02:39.88,0:02:41.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من أين أتيت بهذهِ الأثقال الحديدة على كل حال؟ Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:43.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أوه, تستطيع دحرجتها في الأسفل هناك Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:45.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, أوي, كابتن Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لو أنك طلبت مني, لكنتُ أتيتُك ببعضها مهما كان ما تريد Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.77,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,.فرانكي بالتأكيد يقول أنهُ كان من الممكن أن يأتي للوفي ببعض الأثقال ليلعب بها Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:50.27,الخط الكبير الثاني,,0000,0000,0000,,{\pos(14,410)\fad(500,500)}فرانكي Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:50.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فأنا المسؤول المختص والذي بنى السفية على كل حال Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:51.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فرانكي Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:54.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لا, لا يهم كم يحتاج. من المستحيل الدوران, صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:59.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,حسناً, أليس من المفترض أن ندع الأمر إلى القناص العظيم يووسب-ساما؟ Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:59.15,الخط الكبير,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}يووسب Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:01.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, يارفاق Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:02.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تعلمون مالذي حدث لأثقالي؟ Dialogue: 0,0:03:04.07,0:03:05.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أه, هذا هو Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:06.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا يعني Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً! زورو غاضب Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:09.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أهربوا Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:10.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسرعوا وأعيدوها له Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا أقصد أن تُبعِدوها عنه Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هاهي قادمة, الأثقال الشريرة Dialogue: 0,0:03:13.13,0:03:14.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنت بطيئ, أوي Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:20.05,الخط الصغير الثاني,,0000,0000,0000,,{\pos(534,252)\fad(500,500)}نيكو Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:20.05,الخط الكبير,,0000,0000,0000,,{\pos(587,485)\fad(500,500)}روبين Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:22.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~نامي-سوان Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:24.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~روبين-شوان Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:30.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قمتُ بعمل بعض الوجبات الصغيرة من أجل راحتكم Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:32.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:33.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,وكطباخٍ لهذهِ السفينة Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:37.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فإنهُ من واجبي أن أتأكد أن الطعام منتقى بعناية وأن يكون ذا فائدة للجسم Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:42.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...تلك الخدود المُحمرة Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...وتلك العيون التي تدل على الدوار Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:47.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ بلا شك نظرة الحب المعجب العذري Dialogue: 0,0:03:44.78,0:03:48.20,الخط الكبير,,0000,0000,0000,,{\pos(612,471)\fad(500,500)}سانجي Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:49.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هل من الممكن أن تكون تلك النظرة Dialogue: 0,0:03:49.79,0:03:50.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:51.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنا Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:53.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا مباشرتاً؟ Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:56.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...ضغطُ الهواءِ تغير Dialogue: 0,0:03:55.75,0:03:59.38,الخط الكبير الثاني,,0000,0000,0000,,{\pos(11,324)\fad(500,500)}نامي Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:57.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...مستوى هواء البحرِ تغير Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:00.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسرع وغير الأتجاه Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:01.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميعاً عاصفة قادمة Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فرانكي أذهب وجهز بعض الكولا Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نحتاجُ للأنفجار لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:08.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً! دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل الجميعُ مستعد؟ Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:14.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:18.19,إنطلاق السفينة,,0000,0000,0000,,{\org(10000,240)\t(0,1000,\frz0.1)\t(1000,2000,\frz-0.1)\t(2000,3000,\frz0.1)\t(3000,4000,\frz-0.1)\t(4000,5000,\frz0)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}كوب دي Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.36,إنطلاق السفينة,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}باروست Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.36,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,إنفجار Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:34.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قوة الأنفجار رائعة جداً دائماً Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.83,الخط الصغير الثاني,,0000,0000,0000,,{\pos(505,281)\fad(500,500)}مونكي دي Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.83,الخط الكبير,,0000,0000,0000,,{\pos(591,456)\fad(500,500)}لوفي Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:49.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هناك أمرٌ واحد Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:52.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنا لا أشكُ في قدرةِ نامي الملاحية, لكن Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكن كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:06.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماهذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:07.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إعصار Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:10.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كان الوضعُ طبيعياً قبل قليل Dialogue: 0,0:05:11.33,0:05:14.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هذهِ بالضبط خرجت من لا مكان Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أعاصير الجراندلاين لا يمكن توقُعُها Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:20.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بسبب أن الرياح تتغير بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:23.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مثلما توقعتي, نامي Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:26.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميعاً, خبر سيئ Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:27.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تعالوا بسرعة Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:30.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نامي-شان تعاني من حمى مريعة Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:30.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:31.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:32.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل ستكونُ نامي-سان بخير؟ Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هاه, روبين-شان؟ Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:40.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لو أنها تأكلُ اللحم فإنها ستتعافى Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:41.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لحم, لحم Dialogue: 0,0:05:41.11,0:05:41.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الغبي Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:44.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!في أوقات مثل هذهِ لابد من طلب دواء الكولا Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:45.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وكأن هذا سيساعد, أيُها الغبي Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:47.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إهدئوا Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:48.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أسف Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...إنهُ مرتفع... أربعين درجة مئوية Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:53.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل هذا سيئ حقاً.؟ Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:56.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لستُ مُتأكداً... فأنا لم أمرض من قبل Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:57.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:59.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي سنفعلهُ, روبين؟ Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...الأن, لنحاول تخفيض حرارتها Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:05.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مع أن, هذا لن يُغير شيئاً Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:08.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يجب أن نُسرع ونأخُذها إلى طبيب Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:09.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,طبيب....؟ Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:11.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ليس لدينا طبيب على هذهِ السفينة Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:14.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم, لم نختر طبيباً رفيقاً لنا بعد Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:18.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.في هذهِ الحالة فإن حياتها في خطر Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:22.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~نامي ستموت؟ Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:23.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس جيداً~! هذا فضيع Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:26.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إهدئوا Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:28.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!!لنذهب ونبحث عن طبيب Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!!لنُنقذ نامي Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:44.04,FBI,,0000,0000,0000,,{\pos(321,41)\fad(500,500)}F.B.I فريق Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:43.75,عنوان الحلقة,,0000,0000,0000,,{\pos(320,454)\fad(500,500)}حلقة شوبر الأضافية Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:43.71,كابتو,,0000,0000,0000,,{\pos(323,484)\fad(500,500)}زهرة في الشتاء, زهرة الكرز العجيبة Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:43.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,سفينةُ قراصنة؟ Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذهبُ من هنا, أيُها القراصنةُ الملاعين Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:54.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أذهبوا من هنا Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:55.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وإلا دمرنا سفينتكم Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إستديروا الأن Dialogue: 0,0:07:56.99,0:07:59.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لدينا رفيقٌ مريض Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:00.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من فضلكم إستدعوا طبيباً Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:01.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من فضلكم دعوها تتعالج Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:03.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وكأن هذا سينطلي علينا Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:04.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أذهبوا من هنا Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها القراصنةُ الملاعين الأنجاس Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:05.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي يحدُث؟ Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:06.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا يُهِمُنا حتى لو ماتت Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:07.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهم قراصنة Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:10.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حتى ولو كان, أرجوكم إستدعوا طبيباً Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:10.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا أترجاكم Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:12.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إ-إنها تعاني من ألمٍ فضيع Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:13.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكم أنقذوها Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:15.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كلامٌ فارغ Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:18.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الوغد Dialogue: 0,0:08:18.14,0:08:19.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...السفينة Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:27.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قبعة القش Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:29.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي! لا تُطلق النار Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:30.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا كثيرٌ جداً Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:31.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا... لكن Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:44.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أترجاكم Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:45.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لوفي Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:47.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنت Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:48.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أرجوكم أستدعوا طبيباً Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:51.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكم ساعدوا رفيقتنا Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:06.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأدُلُكم إلى قريتنا Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:08.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إتبعونا Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:10.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شُكراً لك Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:14.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكن الجو باردٌ جداً هنا Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:18.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هُناك أنواعٌ كثيرة من الجزر المُختلفة في الجراندلاين Dialogue: 0,0:09:18.11,0:09:19.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذه من نوع الجزر الشتائية Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:20.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,جزيرة شتائية, إه؟ Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:22.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لهذا الثلجُ يسقط Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:24.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الثلجُ شديدُ البياض Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:29.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الثلجُ لا يختفي من هذهِ الجزيرةِ أبداً Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:33.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بسببِ الثلج, هؤلاء القرويين يأخذون الأمور بشدة Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:34.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.دعوني أعرف بنفسي Dialogue: 0,0:09:34.97,0:09:36.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمي هو دالتون Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:38.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا حامي هذهِ الجزيرة Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:40.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أرجوكم سامحونا على ما بدر منا قبل قليل Dialogue: 0,0:09:40.55,0:09:41.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا تهتم لذلك Dialogue: 0,0:09:41.81,0:09:43.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نحنُ قراصنة, على كُلِ حال Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:47.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكنك أُصبت بطلق ناري أمام عيني قبل قليل Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:50.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم! الأسلحة النارية لا تستطيعُ أن تؤذيني Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:52.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو أكل من فاكهة الجومو جومو لذلك هو رجُلٌ مطاطي Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:55.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فهمت. هو أكل فاكهة شيطانية Dialogue: 0,0:09:55.65,0:09:56.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حتى مع قدرة مثل هذهِ Dialogue: 0,0:10:01.07,0:10:04.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الشيطان الحقيقي ليس واحداً من بيننا Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:05.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:09.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أه, لا... هذا شيئٌ لا نريدكم أن تتورطوا فيهِ يارفاق Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:10.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...على هذهِ الجزيرة Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:11.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حيوان الرنة Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:12.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:15.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حيوان الرنة؟ Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:19.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,تانكي؟ Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:19.97,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,تانكي: هو حيوان قريباً جداً من الراكون الأمريكي, هو معروف جداً في اليابان Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:21.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,حيوان الخُلد؟ Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:22.39,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,!قريب من الأوزة Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:24.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو ليس كذالك Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:25.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:27.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يبدو كلعبة مصنوعة من القماش بالنسبةِ لي Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:29.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنهُ أكثر من ذلك كأنهُ شبح الغابة أو شيئٌ أخر Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:32.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يبدو كوحش بالنسبةِ لي Dialogue: 0,0:10:32.11,0:10:32.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وحش؟ Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:36.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد تكلم Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:47.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دب Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:48.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهُ فقط دب يتنزه على قدمية Dialogue: 0,0:10:48.20,0:10:48.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهُ ليس خطيراً Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا تنسوا أن تنحنوا لتقدموا الأحترام Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:57.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أخيراً أنتهيت Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:01.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هم حقاً أحدثوا الكثير من الأضرار, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ قريتُنا, القرن الكبير Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:07.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لنستريح في بيتي Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:09.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل هذا أمن, دالتون-سان؟ Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:10.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هم قراصنة Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:12.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا أشعرُ بأي خطر من ناحيتهم Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:15.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أرجوكم ثقوا بغريزتي Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:16.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أه, فهمت Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:17.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأتركُ الباقي لك Dialogue: 0,0:11:21.91,0:11:23.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,درجة الحرارة إثنان وأربعون درجة مئوية؟ Dialogue: 0,0:11:23.87,0:11:26.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم, لذا أرجواك أستدعي طبيباً Dialogue: 0,0:11:26.79,0:11:28.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أليس لديكم في هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:11:28.70,0:11:32.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الطبيب الوحيد الموجود في هذه البلاد هي الساحرة Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:33.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ساحرة؟ Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:35.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل رأيتم الجبل الموجود خارج النافذة؟ Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:37.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,---ذلك Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:38.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~هيه Dialogue: 0,0:11:39.05,0:11:41.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها عاصفة الرجل العملاق Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها الوحش الثلجي الأوحد Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:46.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~ياي, ياي ياي Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسضربكم أيُها الحمقى Dialogue: 0,0:11:47.47,0:11:49.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماذا هناك؟ مالمشكلة؟ Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:54.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ دب يتنزهُ على قدمية Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:56.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,~إنحناء Dialogue: 0,0:11:56.98,0:11:57.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:04.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.في الأعلى فوق الجبل توجد قلعة Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:07.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ليس هناك ملك الأن, لكن Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:08.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,قلعة؟ Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:12.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.التي يطلق عليها الناس الساحرة هي بالتأكيد الطبيبة الوحيدة في البلاد Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:15.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الدكتورة.كوريها تعيش هناك لوحدها Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:18.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذن أسرع واستدعها Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أتمنى أن أتصل بها بنفسي, لكني لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:25.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أخشى أننا لا نملكُ طريقةً للأتصال بها في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:12:25.22,0:12:27.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل هي طبيبة حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:29.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,إنها بالتأكيد موهوبة Dialogue: 0,0:12:29.76,0:12:32.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولكن هي أيضاً عجوز قوية جداً Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:34.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بلغت 140 عاماً الأن Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:38.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أوي أوي, هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:41.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن كيف تتعامل مع الناس هي إذن؟ Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:43.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هي تأتي إلى الأسفل هنا من دون أن تخبر أحداً أولاً Dialogue: 0,0:12:43.70,0:12:49.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تأتي وتبحثُ عن المرض, وتقومُ بعلاجهم, ومن ثم تأخذ ما تريد كأجر لعملها Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:51.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تبدو سيئة حقاً Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:53.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أوي أوي, وكأنها قرصانة Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:55.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن كيف لسيدة عجوز أن تنزل من ذالك الجبل؟ Dialogue: 0,0:12:57.04,0:12:59.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إنها أشاعة فحسب, لكن Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:06.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,تقول الأشاعة أنها تتزحلق, وهي تقود مزلاج, أو أنها تطير من خلال السماء لتصل إلى هنا Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:09.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب يسميها الناس الساحرة Dialogue: 0,0:13:10.10,0:13:12.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,الساحرة الطائرة؟ Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:16.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وهناك من يدعي أن هناك مخلوقاً غريباً يعيش مع الطبيبة هناك Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:18.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مخلوق غريب؟ Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~ليس لدي الشجاعة للذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:13:19.56,0:13:20.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصمت Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهُ ليشئٌ مخيف أن تعيش لوحدك هناك Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:23.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وحش ثلجي والساحرة ليسا مزحة Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:25.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\pos(313,426)}!لا نستطيعُ الذهاب لذلك الجبل Dialogue: 0,0:13:23.78,0:13:25.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ساحرة غبية Dialogue: 0,0:13:25.45,0:13:28.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هيه, مالذي تظن أنك تفعل؟ Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:29.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, نامي Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:29.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نامي Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:30.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تستطيعين سماعي؟ Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:34.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنتي بخير Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:38.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تعرفين, إذا لم نذهب إلى الجبل, فلن نستطيع مقابلة الطبيبة Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:39.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سنتسلق الجبل Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كيف تكونُ مهملاً Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:42.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مالذي تتوقع من نامي-سان أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:43.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا بأس. سأحمِلُها أنا Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:44.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا لا لا! هذا سيئ Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:45.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالمشكلة؟ Dialogue: 0,0:13:45.67,0:13:47.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ألا تريدونها أن تشفى بسرعة؟ Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:49.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نحنُ لا نعرفُ كيف نُعالِجُها من دونِ طبيب Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:52.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نامي-سان لا تملكُ إلا نصف قوتها Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:55.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,نامي-سان؟ Dialogue: 0,0:13:55.98,0:13:56.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,نامي؟ Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:02.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أهتموا بي Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:04.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ هي الروح Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:12.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنمتا الأثنان فقدتم عقولكم Dialogue: 0,0:14:12.12,0:14:13.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً! سأذهبُ أنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:13.58,0:14:14.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذن وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:16.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا, أنت إبقى هنا Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.من الأفضل لو ذهب بعضٌ منا Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً! إذهبوا إلى الأمام, يارفاق Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:22.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا وروبن سننتظِرُ هنا Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا تظُنُ نفسك أنت؟ Dialogue: 0,0:14:23.34,0:14:25.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا أستطيعُ أن أثنيكم الأن, لكن Dialogue: 0,0:14:26.09,0:14:29.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الابون تُعشعِشُ في المكان الذي ستسلكون الطريق منه Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:31.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنها أرانب أكلة لللحوم Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذا واجهتكم مجموعةٌ منهم فإنكم لن تبقوا أحياء Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:35.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أرانب؟ Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:36.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هم أعداء,صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:36.89,0:14:38.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سنضرِبُهم بقوة Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:39.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن هل نذهب؟ Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قبل أن تموت نامي Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:44.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تقل أشياء تجلِبُ النحاسة لها,أيُها الأحمق Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:47.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل سيكونونَ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:49.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهما أولائك الأثنان Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:51.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مع أني لستُ واثقاً من نامي Dialogue: 0,0:14:52.74,0:14:54.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الجو بالأحرى بارِدٌ هنا Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:56.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لندخل, الأن Dialogue: 0,0:14:56.62,0:15:00.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا,أُفضِلُ الأنتظار هنا في الخارج Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:01.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:03.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:05.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:08.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأنظمُ لكم Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:14.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...منذُ زمنٍ بعيد كان لدينا Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:16.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أطباء Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:21.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كان لدينا مجموعةٌ منهم من قبل Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:25.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قبل حوالي شهرين أو ثلاثةِ أشهر, على كل حال هذهِ الجزيرة دمرت Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:27.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بأيدي القراصنة Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:31.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,." كابتن طاقم القراصنة كان يعرفُ ب " قرصان اللحيةِ السوداء Dialogue: 0,0:15:31.82,0:15:36.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وبقوتهم الغير معقولة, دمرت هذهِ البلاد Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:40.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لهذا السبب تعاملتم معنا بتلك الطريقة فور وصولِنا؟ Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:44.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولكن بعض الناس يعتقدون أن هذا كان أفضل لهذهِ البلاد Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:46.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:47.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:51.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!بسبب وحشية الملك وتعاملة القاسي مع الناس Dialogue: 0,0:15:53.47,0:15:56.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هناك الكثير مما يقال عن علاقة الأمر بهذا Dialogue: 0,0:15:56.72,0:16:00.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الحقيقة, أن الأطباء أختفوا قبل عشرين سنةٍ مضت Dialogue: 0,0:16:01.10,0:16:05.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.جميع الأطباء في البلاد جمعهم الملك Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:07.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا يفعلُ شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:10.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من أجلِ مصالحةِ الشخصية Dialogue: 0,0:16:11.11,0:16:13.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو فقط يهتم بعلاج نفسهِ من الأمراض Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:16.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...وكل من يأتي لهُ يشتكي من مرضٍ ما أصابهُ Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:18.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط أرتكب جريمة Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:25.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمُ الملك هو وابل Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:29.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو طاغية فضيع ويمتلِكُ قدرة الباكو باكو نو ميز Dialogue: 0,0:16:25.92,0:16:29.67,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,الباكو باكو نو ميز: فاكهة المضغ Dialogue: 0,0:16:30.67,0:16:33.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو أسوءُ إمبراطورٍ وجِد على الأطلاق Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:37.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...لكن إذا كان ذلك الشخص موجودً وقت هجوم القراصنة, إذن Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:43.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وابل جمع كل أتباعهِ وأيضاً الأطباء وهرب من هنا أسرع من أي أحد فور سماعهِ خبر قدوم القراصنة Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:48.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حتى من دونِ أن يحاول قتالهم, تخلى عن هؤلاء الناس هكذا Dialogue: 0,0:16:49.02,0:16:50.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ فضاعة Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إذن الساحرة التي تعيش في تلك القلعة Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:59.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الدكتورة كوريها هي الطبيبة الوحيدة التي لم تؤخذ مع بقية الأطباء Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:03.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دوكتورينا Dialogue: 0,0:17:03.20,0:17:04.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!القراصنة هنا Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:06.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هل يمكن أن يكون الأمبراطور Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:07.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أستطيعُ أن أرى ذلك Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سفينة قراصنة رست على الشاطئ Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:15.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.اليوم سنكونُ مشغولين, شوبر Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:16.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مشغولين؟ Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:19.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يالهُ من أمرٍ فضيع Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:22.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لنذهب ونخبر الجميع Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:23.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:25.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن نخطئ مهما حدث Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:27.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سنُقاتِلُ حتى الموت Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:31.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي؟ Dialogue: 0,0:17:47.79,0:17:50.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~رائـــع Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:55.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يجب أن أذهب وألقي نظرة أقرب Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:02.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد وصلنا إلى درم روك, أنا-شان Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:05.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وهي مغطاة بالثلج كماهي دائماً, أوي Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:11.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد أصبحت أبرد أكثر Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:13.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سنصابُ بالبرد Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:15.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذن غطها أكثر Dialogue: 0,0:18:15.23,0:18:17.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مجرد النظر إليك تشعرني بالقشعريرة Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:18.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيه! هذهِ فقط البوريسو Dialogue: 0,0:18:18.91,0:18:21.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!" ماهي " البوريسو " هذه؟! إنها " الحكمة Dialogue: 0,0:18:22.03,0:18:23.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أليس جيدة بكل الطرق؟ إنها لا تُزعجُني أبداً Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:25.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا ليست جيدة, المعنى مختلف Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:27.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن ماذا تعني " بوريسو " ؟ Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:29.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أليس أنت من قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:30.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...وشيئٌ أخر Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:32.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إلى متى ستستمرُ في تعقُبينا؟ Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:34.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مامشكلة ذالك الشيئ؟ Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:38.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مامشكلة تلك السفينة؟! سنذهبُ في أثرها Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لو أستطعنا أن نتصادق معهم, سيكونُ أمر سوبر رائع Dialogue: 0,0:18:40.80,0:18:44.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا علي أن أذهب معك فقط لأنظر معك إلى السفينة؟ Dialogue: 0,0:18:44.06,0:18:47.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنت الذي كنت نائماً هنا Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:49.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!في بداية الأمر, باكراً, ألم تقل أنك دخلت إلى الحمام بدل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:51.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد تُهت Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:52.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هاه؟! داخل السفينة؟ Dialogue: 0,0:18:52.90,0:18:54.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لم أفهم تلك السفينة Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:58.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الوغد! هل تقول أن تصميمي المخطط للسفينة فيه أخطاء؟ Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:09.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً ماهذهِ الحركة الأهتزازية Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:12.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل هناك أحدٌ يريدُ أن يقاتلنا أو شيئٌ أخر؟ Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:24.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.دببة بيضاء Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا, أرانب Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:28.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكنهم كثيرٌ جداً Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:30.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمع, لوفي Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:32.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.من الأفضل أن لا تمسهم أبداً Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:33.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:36.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لأنك إذا دخلت في قتالٍ معهم, فإن ذلك قد يؤثِرُ في نامي-سان Dialogue: 0,0:19:36.86,0:19:39.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وربما تموت إذا كان الأمرُ أسوء من ذلك Dialogue: 0,0:19:39.53,0:19:40.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:41.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن أُقاتل Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:45.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد قفز Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:50.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذهِ الحركة؟ Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:52.62,هجوم سانجي,,0000,0000,0000,,{\an2\t(0,1200,\alpha&HFF60&)\t(7,2000,3,\frz700\fry700\frx700)}لونج شوت Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:52.62,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,ضربة طويلة Dialogue: 0,0:19:57.59,0:19:59.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قدمي عاجزة عن الحركة في الثلج Dialogue: 0,0:19:59.38,0:20:00.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا أستطيعُ ركلةُ جيداً الأن Dialogue: 0,0:20:04.09,0:20:04.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي؟ Dialogue: 0,0:20:16.23,0:20:18.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهم قادِمٌ نحونا مباشرةً Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:19.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أهرب إلى الغابة Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:24.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لابد أن نظللهم عنا بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:25.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن لا نستطيع؟ Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:32.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,--أنت Dialogue: 0,0:20:38.63,0:20:39.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:20:41.30,0:20:42.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ضربة Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:47.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الغبي Dialogue: 0,0:20:47.68,0:20:49.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط دع الأمر لي Dialogue: 0,0:20:49.35,0:20:50.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسف Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:51.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأتدبر الأمر بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:54.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تقاتل أي أحدٍ منهم أبداً Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الوغد Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:16.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!صوِبُ عليه Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:26.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنتم أيُها الأوغاد متأخرون مائة سنةِ عنا لتتحدونا في القتال Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:54.54,هجوم زورو,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(\bord10)\t(\c&HHFF&)}..سنتوريي.. Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:54.58,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,أسلوب الثلاثة سيوف Dialogue: 0,0:21:55.29,0:21:58.42,هجوم زورو,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(\bord10)\t(\c&HHFF&)}..تتسومنكاي.. Dialogue: 0,0:21:55.33,0:21:58.42,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,إعصارُ التنين Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.17,هجوم فرانكي,,0000,0000,0000,,{\org(10000,240)\t(0,1000,\frz0.1)\t(1000,2000,\frz-0.1)\t(2000,3000,\frz0.1)\t(3000,4000,\frz-0.1)\t(4000,5000,\frz0)}جوب دي فينت Dialogue: 0,0:22:08.59,0:22:11.01,هجوم فرانكي,,0000,0000,0000,,{\org(10000,240)\t(0,1000,\frz0.1)\t(1000,2000,\frz-0.1)\t(2000,3000,\frz0.1)\t(3000,4000,\frz-0.1)\t(4000,5000,\frz0)}سترونج رايت Dialogue: 0,0:22:24.15,0:22:25.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:27.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:29.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:31.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنتم بخير يارفاق؟ Dialogue: 0,0:22:31.16,0:22:34.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إ-إذن يبدو أننا أنقذنا من قبلكم يارفاق Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:42.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,من هم هؤلاء الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:22:42.46,0:22:44.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يفعلون ما يريدون Dialogue: 0,0:22:44.71,0:22:46.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن لا بأس Dialogue: 0,0:22:46.17,0:22:48.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا شيئ يستطيعُ الوقوف ضد وابلُ-ساما Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:53.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وأيضاً نملِكُ قوةً أكبر في صفنا الأن Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:56.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أخو وابلُ-ساما الأكبر موشول-ساما Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:06.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها سفينة مذهلة حقاً, أليس كذالك Dialogue: 0,0:23:06.73,0:23:08.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأقومُ بإصلاحها لاحقاً Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:12.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أوي, مالذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:17.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وجدتُ مركبةً مثيرةً للأهتمام نستطيعُ إستخدامها Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:19.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهي هذه؟ Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:22.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كيف نستخدِمُها؟ Dialogue: 0,0:23:35.47,0:23:38.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شهيتُك الغريبة كماهي دائماً, أوي Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:40.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تقل ذلك, أنا-شان Dialogue: 0,0:23:40.68,0:23:41.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الكابى الأحمق Dialogue: 0,0:23:40.68,0:23:41.77,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,الكابى: في الأساطير اليابانية هي شبح الماء يصفونها بأنها تضع على رأسها طبق ولها منقار يشبه منقار البط وأيضاَ لها صدفة سلحفاة على ظهرها Dialogue: 0,0:23:41.89,0:23:44.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خاطبني ب"أوني" شان, أوي Dialogue: 0,0:23:41.89,0:23:44.19,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,أوني شان: أخي الأكبر من باب الأحترام كأخوه الأكبر Dialogue: 0,0:23:44.19,0:23:45.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسف, أنا-شان Dialogue: 0,0:23:45.86,0:23:46.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:23:46.82,0:23:47.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:23:47.32,0:23:50.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنا راضي بإنقاذي لك وللكل Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:53.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن هل من الجيد لك ان تنتعش من جديد؟ Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:57.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ومن تظُنُني أنا؟ Dialogue: 0,0:23:57.28,0:24:00.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس هناك شيئٌ ما لا يستطيعُ موشول-ساما أن يفعلهُ, أوي Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:02.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كما هو متوقع من أنا-شان Dialogue: 0,0:24:04.50,0:24:05.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن حقاً Dialogue: 0,0:24:05.88,0:24:09.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لو نستطيع أن نزيل ذالك الحاجز المسمى " اللحية السوداء " فسنحصلُ على المكافاْة الكبيرة Dialogue: 0,0:24:09.26,0:24:11.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!عند ذلك نكونُ هزمناه بقوة وعلانية Dialogue: 0,0:24:11.88,0:24:13.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل-ساما Dialogue: 0,0:24:13.09,0:24:14.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لدي أخبار عاجلة Dialogue: 0,0:24:14.51,0:24:15.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالمشكلة؟ Dialogue: 0,0:24:15.68,0:24:20.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الدكتورة كوريها أستولت على قلعتنا الموجودة أعلى درم روك أثناء غيابنا Dialogue: 0,0:24:20.56,0:24:22.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:22.02,0:24:24.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تلك العجوز الشمطاء أستولت على قلعتي؟ Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:29.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن بدل أن نكون بخلاء, مارأيُك أن تعب أنفسنا قليلاً لنرى, أوي؟ Dialogue: 0,0:24:29.82,0:24:30.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...بواسطة تلك الأشياء Dialogue: 0,0:24:30.94,0:24:33.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ولكن للأطلاق ناحية القلعة, فإن المسافة هي Dialogue: 0,0:24:33.90,0:24:35.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كما هو متوقع من أنا-شان Dialogue: 0,0:24:35.49,0:24:39.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ توقيتٌ جيد لنجعل القرويين يشعرون بالخوف Dialogue: 0,0:24:39.41,0:24:41.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا يهم! لندمرهم جميعاً بسرعة Dialogue: 0,0:24:41.58,0:24:42.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حاضر سيدي Dialogue: 0,0:24:42.12,0:24:43.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الكابى الأحمق Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:46.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خاطبني ب"أوني", أوي Dialogue: 0,0:24:48.09,0:24:50.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,الأن....؟ Dialogue: 0,0:24:50.00,0:24:51.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا أسف, أنا-شان Dialogue: 0,0:24:51.76,0:24:53.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط أنسى الأمر Dialogue: 0,0:25:00.56,0:25:01.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا فضيع Dialogue: 0,0:25:01.60,0:25:03.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أهربوا جميعاً Dialogue: 0,0:25:04.19,0:25:05.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...هو Dialogue: 0,0:25:05.39,0:25:07.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد عاد Dialogue: 0,0:25:07.06,0:25:09.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ يسيرُ الأن بقرب الشاطئ Dialogue: 0,0:25:09.02,0:25:10.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:25:10.11,0:25:11.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...لا يمكن Dialogue: 0,0:25:11.03,0:25:12.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ وابل Dialogue: 0,0:25:12.40,0:25:14.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أهربوا جميعاً Dialogue: 0,0:25:14.70,0:25:15.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل؟ Dialogue: 0,0:25:29.75,0:25:30.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنفجر شيئٌ ما قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:25:38.93,0:25:40.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...لا يمكن Dialogue: 0,0:25:40.47,0:25:41.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أهرب لوفي Dialogue: 0,0:25:41.89,0:25:43.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أهربُ إلى أين؟ Dialogue: 0,0:25:43.81,0:25:44.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أي مكان لا يهم Dialogue: 0,0:25:44.73,0:25:45.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط تحرك Dialogue: 0,0:25:55.28,0:25:57.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنهيار ثلجي قادم Dialogue: 0,0:25:59.16,0:26:00.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...هذا Dialogue: 0,0:26:01.28,0:26:03.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميعاً أخرجوا من القرية Dialogue: 0,0:26:03.54,0:26:04.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:26:08.92,0:26:10.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنهيار ثلجي تشكل Dialogue: 0,0:26:10.79,0:26:12.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أوي, أنت Dialogue: 0,0:26:12.96,0:26:13.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:26:16.38,0:26:17.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسمع, لوفي Dialogue: 0,0:26:17.72,0:26:19.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,أولاً نامي-سان, وثانياً نامي-سان Dialogue: 0,0:26:19.05,0:26:20.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وثالثاً نامي-سان, ورابعاً نامي-سان Dialogue: 0,0:26:20.93,0:26:21.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حتى لو كنا سنوت Dialogue: 0,0:26:21.80,0:26:23.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:26:23.35,0:26:24.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:26:24.68,0:26:25.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:26:25.39,0:26:26.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ذالك المنحدر Dialogue: 0,0:26:26.64,0:26:28.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لنصعد فوق المنحدر Dialogue: 0,0:26:28.35,0:26:29.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:26:32.19,0:26:33.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ قادم Dialogue: 0,0:26:36.90,0:26:37.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نجحنا Dialogue: 0,0:26:37.78,0:26:40.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ل-لسنا مرتفعين كفاية Dialogue: 0,0:26:47.37,0:26:48.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كان قريباً Dialogue: 0,0:26:48.33,0:26:49.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!....أُنقِذنا Dialogue: 0,0:26:49.37,0:26:52.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكننا ننحدِرُ رجوعً إلى أسفل الجبل Dialogue: 0,0:26:52.96,0:26:54.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تمزح معي Dialogue: 0,0:26:54.25,0:26:55.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد أستفرقنا وقتاً طويلاً للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:26:55.80,0:26:57.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوه لا! صخره Dialogue: 0,0:26:57.80,0:26:59.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سنصطدِمُ بها Dialogue: 0,0:26:59.47,0:27:01.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وكأني سأدعُ ذلك يحدُث Dialogue: 0,0:27:03.30,0:27:05.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الرجل يجب أن يكون لطيفاً مع السيدة Dialogue: 0,0:27:07.77,0:27:08.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سانجي Dialogue: 0,0:27:13.94,0:27:16.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!!سانجي Dialogue: 0,0:27:23.57,0:27:26.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قضي علينا Dialogue: 0,0:27:26.20,0:27:27.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:27:43.59,0:27:45.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نجحت! نجحت Dialogue: 0,0:27:45.35,0:27:47.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً, لنتسلق Dialogue: 0,0:27:47.72,0:27:48.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:27:48.93,0:27:51.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أتجهوا إلى جانب الجبل Dialogue: 0,0:28:38.69,0:28:41.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأصعدُ فوق مهما حدث Dialogue: 0,0:28:42.95,0:28:45.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تموتا, أنتما الأثنان Dialogue: 0,0:28:55.46,0:28:58.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تباً, إنهيار ثلجي أوقعنا Dialogue: 0,0:28:58.17,0:29:01.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الوغد, إلى أين تظنُ أنك تأخُذُنا؟ Dialogue: 0,0:29:01.96,0:29:04.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أليست القرية في ذلك الطريق؟ Dialogue: 0,0:29:04.17,0:29:06.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أليس من الواضح أن ذلك جبل؟ Dialogue: 0,0:29:06.43,0:29:10.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وكيف لي أن أعرف وأنت كنت تلهيني عن الطريق؟ Dialogue: 0,0:29:10.56,0:29:14.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مثلُ ما قلت, إحساسُك بالأتجاهات فضيع Dialogue: 0,0:29:14.60,0:29:17.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نحنُ بالتأكيد ضائعون الأن Dialogue: 0,0:29:20.40,0:29:23.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.في هذا الوقت, دعنا نبحثُ عن القرية التي توجه لها لوفي والأخرين Dialogue: 0,0:29:23.99,0:29:26.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سيكون الأمر أسرع لو عرفنا إلى أين نتجه Dialogue: 0,0:29:26.53,0:29:27.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:29:33.37,0:29:35.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد تسبب بكثيرٍ من الدمار Dialogue: 0,0:29:35.66,0:29:37.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أتسائل أين هذا Dialogue: 0,0:29:50.93,0:29:51.35,هجوم روبين,,0000,0000,0000,,{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}سلب Dialogue: 0,0:30:14.37,0:30:15.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع Dialogue: 0,0:30:17.08,0:30:18.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...رؤية القمة Dialogue: 0,0:30:51.78,0:30:54.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جودي! موداريو Dialogue: 0,0:30:54.12,0:30:55.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أين أنتما؟ Dialogue: 0,0:30:55.83,0:30:58.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوك فقط أجبني Dialogue: 0,0:30:59.71,0:31:01.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يالهُ من عملٍ Dialogue: 0,0:31:11.05,0:31:15.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~لــــــذيـــــــذ Dialogue: 0,0:31:15.14,0:31:17.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ القرية لذيذةُ المذاقي حقاً Dialogue: 0,0:31:18.77,0:31:19.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ممل Dialogue: 0,0:31:20.27,0:31:21.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالمشكلة أنا-شان؟ Dialogue: 0,0:31:22.06,0:31:25.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الكابى الوغد! خاطبني بـ " أوني", أوي Dialogue: 0,0:31:25.94,0:31:28.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسف. لكن لا تكن غاضباً Dialogue: 0,0:31:29.15,0:31:33.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كنتُ أعتقد أن ذلك الرجل من المفترض أن يكون مذهلاً Dialogue: 0,0:31:33.37,0:31:35.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن هذهِ القرية لازالت سليمة Dialogue: 0,0:31:35.74,0:31:37.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أسمعني, أنا-شان Dialogue: 0,0:31:37.66,0:31:39.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مارأُيك في أن نستخدمهم؟ Dialogue: 0,0:31:40.87,0:31:45.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كنتُ أُريدُ أن أستخدمةُ أصلاً على ذو اللحيةِ السوداء, لكن لنستخدمهُ بدل ذلك على القرويين Dialogue: 0,0:31:46.38,0:31:47.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:31:47.46,0:31:48.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سيستخدمهُ على القرويين؟ Dialogue: 0,0:31:50.67,0:31:53.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنظر. عيون الأعداء المحتملين في كل مكان Dialogue: 0,0:31:53.51,0:31:58.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سيكونُ من الأفضل لو أن كل الذين يعارضوني يختفون Dialogue: 0,0:32:00.98,0:32:02.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ليس سيئاً, أوي Dialogue: 0,0:32:02.85,0:32:07.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إستخدام القنبلة الموجودة داخلي ستكونُ كفاية, مع ذلك Dialogue: 0,0:32:07.32,0:32:08.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أليس هذا صحيحاً, أنا-شان؟ Dialogue: 0,0:32:08.90,0:32:11.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ولكن كيف نفعلُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:32:11.49,0:32:13.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.طلقةٌ واحدة لا تكفي Dialogue: 0,0:32:13.20,0:32:14.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ربما إذا أستخدمنا ذلك المدفع Dialogue: 0,0:32:14.82,0:32:16.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,0:32:16.53,0:32:17.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوه, ذلك صحيح Dialogue: 0,0:32:17.37,0:32:19.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يوجد في القلعة الكثير من المدافع المذهلة Dialogue: 0,0:32:19.79,0:32:22.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لذلك يجب أن نبعد تلك العجوز الشمطاء أولاً Dialogue: 0,0:32:22.91,0:32:24.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن هذا كلُ شيئ؟ Dialogue: 0,0:32:24.21,0:32:25.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً, يارجال Dialogue: 0,0:32:25.79,0:32:28.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إستعدوا للأغارةِ على القلعة Dialogue: 0,0:32:28.30,0:32:30.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!!نعم Dialogue: 0,0:32:32.59,0:32:35.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.جميعاً, جهِزُ أنفسكم Dialogue: 0,0:32:36.55,0:32:39.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~لا~ أنتي فعلاً أنقذتي حياتي Dialogue: 0,0:32:39.26,0:32:41.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا سعيدٌ جداً أنني لا زلتُ حياً Dialogue: 0,0:32:41.02,0:32:42.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شكراً, لكي روبين Dialogue: 0,0:32:44.19,0:32:47.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن ألا يبدو وجهي متورماً قليلاً بالنسبةِ لكي؟ Dialogue: 0,0:32:47.61,0:32:48.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مجرد تقرح جلدي Dialogue: 0,0:32:48.94,0:32:49.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:49.82,0:32:51.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:32:51.03,0:32:52.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن أنتم يارفاق بخير؟ Dialogue: 0,0:32:53.28,0:32:54.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أه, دالتون Dialogue: 0,0:32:54.49,0:32:56.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت بخير أيضاً Dialogue: 0,0:32:56.03,0:32:57.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وأنت....؟ Dialogue: 0,0:33:04.00,0:33:05.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أه, يووسب-كن أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:33:05.67,0:33:07.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لماذا هذا التردد؟ Dialogue: 0,0:33:16.13,0:33:17.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنها القرية Dialogue: 0,0:33:20.76,0:33:22.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:33:23.52,0:33:25.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:33:25.89,0:33:27.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حمداً لله Dialogue: 0,0:33:27.69,0:33:28.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي يحدُث؟ Dialogue: 0,0:33:28.77,0:33:31.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يبدو الجميعُ حادين جداً Dialogue: 0,0:33:34.57,0:33:36.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أوي, مالذي يحدُثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:33:36.99,0:33:38.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الأيشاي العشرون ظهروا Dialogue: 0,0:33:36.99,0:33:38.95,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,الأيشاي: الأطباء Dialogue: 0,0:33:38.95,0:33:40.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:33:40.66,0:33:43.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الأشخاص الذين يخدمون أوامر وابل مباشرتاً Dialogue: 0,0:33:43.20,0:33:45.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن لماذا أتوا إلى القرية؟ Dialogue: 0,0:33:45.37,0:33:48.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نرجوكم! أتينا إلى هنا لنقول لكم شيئاً مهماً Dialogue: 0,0:33:48.50,0:33:50.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إياكم أن تستخفوا بنا Dialogue: 0,0:33:50.00,0:33:51.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!صحيح, صحيح Dialogue: 0,0:33:51.13,0:33:52.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن نستطيعُ أن نثق بكم Dialogue: 0,0:33:52.80,0:33:54.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط عودوا إلى وابل ودعونا وشأننا Dialogue: 0,0:33:54.97,0:33:57.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لن نعود إلى ذلك المكان بعد الأن Dialogue: 0,0:33:57.84,0:33:59.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد سأِمنا ذلك Dialogue: 0,0:33:59.26,0:34:00.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خدمة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:34:04.10,0:34:06.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نحنُ أطباء Dialogue: 0,0:34:07.02,0:34:09.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لن نتبع طريقةُ بعد الأن Dialogue: 0,0:34:09.69,0:34:13.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد خرجنا إلى هنا لنقوم بما هو في صالح مواطني هذهِ البلاد Dialogue: 0,0:34:13.98,0:34:19.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد توقفنا عن كوننا أطباء له Dialogue: 0,0:34:19.03,0:34:21.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لن نستطيعُ أن نخسر أي شيئٍ أخر Dialogue: 0,0:34:21.58,0:34:24.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ذالك الرجلُ السخيف Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:30.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميعاً من فضلكم أسمعونا Dialogue: 0,0:34:30.00,0:34:31.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن ندعهُ يفعلُ مايريد على طريقتهِ الخاصة بعد الأن Dialogue: 0,0:34:33.46,0:34:39.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وابل و موشول يُخطِطان لنشر سحب من نيران المدافع, السامة والمميتة, والتي ستقضي على كل من في الجزيرة Dialogue: 0,0:34:39.09,0:34:40.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:40.34,0:34:41.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!موشول, قلت؟ Dialogue: 0,0:34:41.97,0:34:43.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سام ومميت؟ Dialogue: 0,0:34:43.10,0:34:43.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس جيداً Dialogue: 0,0:34:43.85,0:34:45.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لوفي والبقية في خطر Dialogue: 0,0:34:45.43,0:34:47.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ونحنُ كذالك Dialogue: 0,0:34:47.02,0:34:47.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يجب أن نفعل شيئاً Dialogue: 0,0:34:47.93,0:34:49.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا خيار لنا سوى أن نهرب Dialogue: 0,0:34:49.48,0:34:51.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا نستطيعُ البقاء على هذهِ الجزيرة بعد الأن Dialogue: 0,0:34:51.02,0:34:51.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:34:51.73,0:34:53.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سنوقفهم بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:34:53.61,0:34:54.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وسنراهن بحياتنا على ذلك Dialogue: 0,0:34:54.78,0:34:56.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دالتون-سان Dialogue: 0,0:34:56.28,0:34:58.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ولكننا لا نملِكُ أية أسلحة Dialogue: 0,0:34:58.57,0:35:00.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وأيضاً كيف لنا أن نصل إلى القلعة؟ Dialogue: 0,0:35:02.28,0:35:04.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلونهُ هنا أيُها الأيشوا العشرون؟ Dialogue: 0,0:35:06.12,0:35:08.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف عن هذهِ الأن, أيُها الوغد Dialogue: 0,0:35:08.62,0:35:10.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أؤلائك هم أتباعهُ؟ Dialogue: 0,0:35:10.37,0:35:11.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:35:12.50,0:35:13.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أيُها Dialogue: 0,0:35:13.75,0:35:15.55,هجوم يووسب,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)}هيسوتس كايكاي بوشاي Dialogue: 0,0:35:13.75,0:35:15.55,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,بارود النجم القاتل الأكيد Dialogue: 0,0:35:18.51,0:35:19.13,هجوم روبين,,0000,0000,0000,,{\t(0,1200,\alpha&HFF60&)}جلوتيك Dialogue: 0,0:35:24.60,0:35:26.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظِروا, أيُها الرفاق Dialogue: 0,0:35:26.52,0:35:29.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذا كنتم مصرين على فعلِ هذا, خذُ هذهِ معكم Dialogue: 0,0:35:29.85,0:35:30.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنها سهلةُ الحمل ومفيدة Dialogue: 0,0:35:31.31,0:35:32.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وهذا هو...؟ Dialogue: 0,0:35:32.23,0:35:33.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الترياق Dialogue: 0,0:35:33.44,0:35:35.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,أستخدمنا نباتات طبية ليس موجودة على هذهِ الجزيرة Dialogue: 0,0:35:35.98,0:35:37.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعتذِرُ عن قلة الكمية التي إستطعنا توفيرها Dialogue: 0,0:35:37.65,0:35:39.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأئتمِنُ هذا معكم يارفاق Dialogue: 0,0:35:39.95,0:35:44.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد كان دائماً نقيم الأبحاث عليه, إنهُا عزيمتُنا القوية Dialogue: 0,0:35:44.28,0:35:45.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:35:45.41,0:35:46.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا أتفهمُ ذلك Dialogue: 0,0:35:46.45,0:35:47.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:35:49.45,0:35:50.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أيتُها الطبيبة Dialogue: 0,0:35:51.04,0:35:52.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أيتُها الطبيبة Dialogue: 0,0:35:52.79,0:35:53.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أيتُها الطبيبة Dialogue: 0,0:36:14.23,0:36:15.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سانجي Dialogue: 0,0:36:21.74,0:36:22.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...لقد كان قريباً Dialogue: 0,0:36:41.05,0:36:41.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...تمسك جيداً Dialogue: 0,0:36:42.55,0:36:44.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قليلاً فقط Dialogue: 0,0:36:54.81,0:36:58.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وابل-ساما, هل حقاً لابأس؟ Dialogue: 0,0:36:58.02,0:36:59.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...إذا إستخدمنا تلك القنبلة Dialogue: 0,0:37:00.23,0:37:02.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنني مدرك جيداً Dialogue: 0,0:37:02.40,0:37:06.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وما السبب الذي من أجلهِ تعتقد أني أنقذتُ أخي؟ Dialogue: 0,0:37:06.24,0:37:08.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إنهُ ليس من أجلِ أن أعيد الأيام السابقة المليئة بالمشقة؟ Dialogue: 0,0:37:08.03,0:37:10.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...وذالك أيضاً, لكن Dialogue: 0,0:37:10.08,0:37:14.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إنهُ فقط لأجعل القرويين يخافون مني فأستطيع بعدها أن أسيطر على هذه البلاد وأكون حاكماً لها Dialogue: 0,0:37:14.54,0:37:18.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولتحقيق ذلك, كنتُ محتاجاً لأخي لينتقم لي Dialogue: 0,0:37:18.42,0:37:22.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ألا تستطيعُ السير أسرع أيُها الحصان؟ Dialogue: 0,0:37:22.71,0:37:24.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:37:24.42,0:37:26.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنطلاق Dialogue: 0,0:37:28.76,0:37:30.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أستمر بالتقدم Dialogue: 0,0:37:33.10,0:37:34.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أخ غبي Dialogue: 0,0:37:34.68,0:37:36.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنقذتُك Dialogue: 0,0:37:36.27,0:37:39.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لذا يجب أن تسمع ما أقولُ لك Dialogue: 0,0:37:39.36,0:37:43.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو الوحيد الذي يستطيعُ أن يخلصني من هذهِ المملكة Dialogue: 0,0:37:43.61,0:37:46.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ويجعلني أعظم قائد وجِد على الإطلاق Dialogue: 0,0:37:51.45,0:37:52.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي قلت؟ Dialogue: 0,0:37:52.79,0:37:54.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ليسوا هنا الأن؟ Dialogue: 0,0:37:54.00,0:37:55.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:55.54,0:37:57.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أولائك الأثنان أخذا شخصاً مريضاً Dialogue: 0,0:37:57.58,0:37:59.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.والأثنان الأخران إتجها إلى مكان أخر Dialogue: 0,0:37:59.92,0:38:01.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إلى أين أتجها؟ Dialogue: 0,0:38:01.42,0:38:02.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هُناك فوق Dialogue: 0,0:38:03.96,0:38:04.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,الجبل؟ Dialogue: 0,0:38:04.67,0:38:06.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل من الجيد لهم أن يكونُ هناك؟ Dialogue: 0,0:38:07.30,0:38:08.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أوي Dialogue: 0,0:38:08.22,0:38:08.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:38:09.34,0:38:10.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:38:10.51,0:38:13.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنتما الأثنان يجب أن ترحلا من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:38:13.14,0:38:14.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...شيئٌ فضيح Dialogue: 0,0:38:14.77,0:38:15.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:38:23.48,0:38:25.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا تموتا Dialogue: 0,0:38:26.15,0:38:27.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أصمدا قليلاً فقط Dialogue: 0,0:39:07.36,0:39:08.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يالها من جميلة Dialogue: 0,0:39:08.99,0:39:10.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...القلعة Dialogue: 0,0:39:12.24,0:39:14.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دكتورة Dialogue: 0,0:39:37.52,0:39:40.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد عانى من تقرحات في الجلد Dialogue: 0,0:39:40.56,0:39:42.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وهذا في حالة سيئة جداً Dialogue: 0,0:39:42.40,0:39:44.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد كسرت لديه ستة أضلاع وعمودةُ الفقري أيضاً Dialogue: 0,0:39:44.61,0:39:45.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أُعالجه؟ Dialogue: 0,0:39:45.77,0:39:48.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم, أفعل ما تريد, شوبر Dialogue: 0,0:39:48.36,0:39:52.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.التي حالتُها أكثر سواءً هي هذه الفتاة Dialogue: 0,0:39:52.45,0:39:54.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فهي قريبة من الموت Dialogue: 0,0:39:58.66,0:40:00.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:40:00.04,0:40:02.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُريدُ أن تقول شيئاً؟ Dialogue: 0,0:40:03.46,0:40:07.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...هؤلاءِ رفاقي Dialogue: 0,0:40:13.01,0:40:14.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,رفاق...؟ Dialogue: 0,0:40:51.38,0:40:53.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ما ذاك الشيئ...؟ Dialogue: 0,0:40:54.84,0:40:56.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنتي سعيدة؟ Dialogue: 0,0:40:56.18,0:40:59.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد أنخفضت حراراتُكِ, يافتاة Dialogue: 0,0:41:00.68,0:41:02.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.درجة مئوية 38 Dialogue: 0,0:41:02.68,0:41:04.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بداية جيدة Dialogue: 0,0:41:04.94,0:41:06.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وأنتي...؟ Dialogue: 0,0:41:06.98,0:41:08.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا طبيبة Dialogue: 0,0:41:08.31,0:41:09.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الدكتورة كوريها Dialogue: 0,0:41:09.48,0:41:11.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن يمكنُكِ أن تناديني بدكتورينا Dialogue: 0,0:41:13.53,0:41:14.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,طبيبة؟ Dialogue: 0,0:41:14.57,0:41:16.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إذن أنتي ساعدتيني Dialogue: 0,0:41:16.57,0:41:18.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ألم تسمعي الصغيران الأخران؟ Dialogue: 0,0:41:18.32,0:41:19.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا لم أسمع أي شيئ Dialogue: 0,0:41:19.87,0:41:25.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أولائك الأثنان من أجلِ أن يعالجُكِ جائوا بكِ كل الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:41:25.21,0:41:26.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أؤلائك الأثنان فعلا؟ Dialogue: 0,0:41:26.75,0:41:28.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهما في الغرفة المقابلة يشخران Dialogue: 0,0:41:28.38,0:41:29.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يالهما من شخصين فضين Dialogue: 0,0:41:30.84,0:41:31.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:41:31.84,0:41:33.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يجب أن ترتاحي الأن Dialogue: 0,0:41:33.72,0:41:36.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فأنتي لم تتحسني بعد بالكامل Dialogue: 0,0:41:36.72,0:41:38.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شُكراً جزيلاً لكي Dialogue: 0,0:41:38.09,0:41:40.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,-لكني لا أحتاجُ إلى النو Dialogue: 0,0:41:40.05,0:41:41.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنظُري Dialogue: 0,0:41:41.26,0:41:42.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ما....هذا؟ Dialogue: 0,0:41:42.97,0:41:44.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا سببُ مرضك Dialogue: 0,0:41:44.64,0:41:46.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد لُدِغتي من قبل حشرة تسمى كيتسواي Dialogue: 0,0:41:46.98,0:41:48.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنها حشرة سامة تعيش في الغابات الأستوائية Dialogue: 0,0:41:48.52,0:41:51.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.عندما تلدغُ أحداً ما, فإن الباكتيريا ستنتشِرُ داخل الجسد Dialogue: 0,0:41:51.65,0:41:55.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وخلال خمسةِ أيام فإن الشخص المصاب سيعاني من حمى شديدة Dialogue: 0,0:41:55.40,0:42:01.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.من شكلها, يبدو أنكِ عانيتِ ثلاثة أيام من العوارض Dialogue: 0,0:42:01.41,0:42:05.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن لو تُرك لوحدهِ, لكان سهلاً عليكِ Dialogue: 0,0:42:09.13,0:42:11.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لو تركتِهِ من دون علاج Dialogue: 0,0:42:12.13,0:42:13.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فإنكِ بالتأكيد ستموتين Dialogue: 0,0:42:14.84,0:42:16.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,فهمتي؟ Dialogue: 0,0:42:16.55,0:42:18.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذا فهمتي جيداً, فقط أرتاحي ونامي Dialogue: 0,0:42:18.97,0:42:22.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لديكي طريق طويل من العلاج قبل الشفاء الكامل Dialogue: 0,0:42:22.26,0:42:24.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أممم, هل أستطيعُ أن أسألكي عن شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:42:25.68,0:42:27.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كم من الوقت بقي قبل أن تُسجِل البوصلة بيانات هذهِ الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:42:27.85,0:42:29.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بوصلة؟ Dialogue: 0,0:42:29.31,0:42:32.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أه, إذن أنتم تستخدمون هذهِ الأشياء, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:42:32.27,0:42:34.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا تسألينني عنها؟ Dialogue: 0,0:42:34.44,0:42:39.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لأننا إذا لم نُغادر هذهِ الجزيرة في الوقت المُحدد, فإننا لن نستطيع الذهاب إلى الجزيرة التالية Dialogue: 0,0:42:39.78,0:42:40.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:42:40.99,0:42:43.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنها تقريباً.... حوالي شهر واحد Dialogue: 0,0:42:45.12,0:42:47.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذن يجب أن أسرع و أذهب Dialogue: 0,0:42:49.42,0:42:52.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا أترُكُ مرضاي يُغادرون فقط في حالتين Dialogue: 0,0:42:53.17,0:42:55.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أما متعافين بالكامل أو موتى Dialogue: 0,0:42:55.00,0:42:57.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لن أدعكِ تهروبين Dialogue: 0,0:42:57.84,0:42:59.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:43:00.30,0:43:02.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقفوا, لحم Dialogue: 0,0:43:02.18,0:43:03.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظر, لوفي Dialogue: 0,0:43:03.43,0:43:04.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأطبُخُهُ لك Dialogue: 0,0:43:04.97,0:43:06.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!طبخ؟ Dialogue: 0,0:43:06.27,0:43:07.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قلتُ توقفوا Dialogue: 0,0:43:07.02,0:43:08.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,0:43:08.69,0:43:10.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ذالك الحيوان قبل قليل تكلم Dialogue: 0,0:43:10.14,0:43:12.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ياللمفاجئة Dialogue: 0,0:43:12.02,0:43:13.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لا زالوا يستطيعون الحركة, أه؟ Dialogue: 0,0:43:13.90,0:43:16.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد جائوا إلى هنا وهم تقريباً نصفُ أموات Dialogue: 0,0:43:16.03,0:43:18.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهي تلك الدمية القماشية المتحركة؟ Dialogue: 0,0:43:18.99,0:43:20.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:43:20.20,0:43:21.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمُهُ شوبر Dialogue: 0,0:43:21.91,0:43:22.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,شوبر؟ Dialogue: 0,0:43:22.74,0:43:29.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إنهُ فقط حيوان رنة أكل من فاكهة الهايتو هايتو نو مي والتي تعطية القدرة البشرية Dialogue: 0,0:43:22.74,0:43:29.00,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,هايتو هايتو نو مي: فاكهة التحول البشري Dialogue: 0,0:43:29.00,0:43:30.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,رنة؟ Dialogue: 0,0:43:30.16,0:43:32.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وهو أيضاً طبيب Dialogue: 0,0:43:33.08,0:43:36.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شوبر قد أخذ مني كل ما أعرفهُ من المعارف الطبية Dialogue: 0,0:43:36.88,0:43:38.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمسكناه Dialogue: 0,0:43:38.46,0:43:39.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:43:39.92,0:43:41.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنتم يارفاق, ذالك Dialogue: 0,0:43:41.68,0:43:44.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أه, نامي! لقد تحسنتي؟ Dialogue: 0,0:43:44.39,0:43:46.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حمداً لله, نامي-سان Dialogue: 0,0:43:46.35,0:43:48.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُعيدُ لكي بعضاً من حساء الرنة الأن Dialogue: 0,0:43:48.98,0:43:51.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:43:52.73,0:43:56.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لستُ طعاماً لكم Dialogue: 0,0:43:59.36,0:44:00.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لقد كبُر Dialogue: 0,0:44:00.78,0:44:01.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ضخم Dialogue: 0,0:44:05.37,0:44:07.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أوي, ذلك Dialogue: 0,0:44:07.29,0:44:08.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وحش Dialogue: 0,0:44:09.75,0:44:10.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هو رنة Dialogue: 0,0:44:10.75,0:44:11.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ويتكلم Dialogue: 0,0:44:11.91,0:44:13.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...وهو صغير Dialogue: 0,0:44:13.08,0:44:14.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ومن ثم كبُر Dialogue: 0,0:44:14.42,0:44:15.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وحش Dialogue: 0,0:44:15.63,0:44:18.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مُذهل Dialogue: 0,0:44:19.59,0:44:21.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها المزعجان Dialogue: 0,0:44:21.72,0:44:24.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُحاولان تدمير هذهِ الغرفة؟ Dialogue: 0,0:44:25.14,0:44:25.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,جدتي؟ Dialogue: 0,0:44:35.65,0:44:38.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأعلمكم كم عمري الأن, أنا الأن عمري 139 سنة فقط Dialogue: 0,0:44:38.94,0:44:41.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~لستُ عجوزاً بعد Dialogue: 0,0:44:46.12,0:44:47.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقفوا Dialogue: 0,0:44:47.28,0:44:49.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنتم لن تهربوا مني Dialogue: 0,0:44:49.54,0:44:50.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سانجي Dialogue: 0,0:44:50.24,0:44:51.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, سانجي Dialogue: 0,0:44:51.41,0:44:52.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:52.41,0:44:54.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد قررت Dialogue: 0,0:44:54.08,0:44:55.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,قررت في ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:55.12,0:44:58.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ذالك الرنة مُثيرٌ للأهتمام Dialogue: 0,0:44:58.17,0:45:01.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو... سيكونُ رفيقاً لنا Dialogue: 0,0:45:20.32,0:45:21.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شوبر Dialogue: 0,0:45:27.74,0:45:29.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ألست تختبئ بطريقة خاطئة؟ Dialogue: 0,0:45:34.04,0:45:35.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد فات الأوانُ على ذلك Dialogue: 0,0:45:35.37,0:45:36.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا تحتاجُ للأختباء الأن Dialogue: 0,0:45:37.46,0:45:39.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصمُتِ, أيتُها القرصانة Dialogue: 0,0:45:39.21,0:45:41.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, هل حرارتُكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:45:42.26,0:45:43.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:45:43.38,0:45:45.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أشعُرُ أنني جيدة Dialogue: 0,0:45:45.01,0:45:45.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكنها ليست جيدة كفاية Dialogue: 0,0:45:45.88,0:45:46.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تحتاجين إلى النوم Dialogue: 0,0:45:46.97,0:45:51.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بسبب قوةِ دواء دوكتورينا, فإن حرارتكِ تكاد تكون أختقت Dialogue: 0,0:45:51.10,0:45:53.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولكن الباكتيريا لا زالت في جسدك Dialogue: 0,0:45:53.89,0:45:57.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولكنكِ مازلتِ تحتاجين لحقنة وبعض الراحة Dialogue: 0,0:45:57.31,0:45:58.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شُكراً لك Dialogue: 0,0:45:59.19,0:46:01.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إنهُ أنت من إعتنى بي, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:46:02.44,0:46:04.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصمُتي Dialogue: 0,0:46:04.15,0:46:07.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~لا أُريدُ أي شكر من بشري Dialogue: 0,0:46:07.28,0:46:09.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~لا تمزحي معي أيتُها الحمقاء Dialogue: 0,0:46:09.20,0:46:10.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~لا تمزحي معي Dialogue: 0,0:46:09.82,0:46:11.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنت من النوع الذي لا يستطيعُ أن يخفي مشاعره Dialogue: 0,0:46:14.95,0:46:17.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنتم قراصنة؟ Dialogue: 0,0:46:17.46,0:46:19.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,الشكل الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:46:19.17,0:46:20.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الشكل الحقيقي Dialogue: 0,0:46:20.42,0:46:22.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تذهبون في مغامرات وأشياء أخرى؟ Dialogue: 0,0:46:22.46,0:46:23.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أعتقد Dialogue: 0,0:46:23.96,0:46:25.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنتم أقوياء؟ Dialogue: 0,0:46:26.55,0:46:28.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُريدُ أن تصبح قرصاناً أو شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:46:28.68,0:46:30.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:46:30.14,0:46:31.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل, أيتُها الغبية Dialogue: 0,0:46:31.64,0:46:33.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فهمت, فهمت Dialogue: 0,0:46:33.06,0:46:34.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسفة, أسفة Dialogue: 0,0:46:35.22,0:46:36.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:46:38.98,0:46:39.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:46:41.31,0:46:42.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُريدُ أن تأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:46:43.57,0:46:44.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إلى البحر Dialogue: 0,0:46:44.61,0:46:46.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُريدُ أن تأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:46:46.03,0:46:49.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذا أتيت معنا, فإن ذلك سيُساعِدُني Dialogue: 0,0:46:49.49,0:46:52.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نستطيعُ المغادرة قبل أن تتعدل البوصلة Dialogue: 0,0:46:52.78,0:46:53.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تكوني غبية Dialogue: 0,0:46:53.99,0:46:55.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا رنة Dialogue: 0,0:46:55.58,0:46:57.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أعيش مع البشر؟ Dialogue: 0,0:46:58.25,0:47:00.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لأنك...رنة؟ Dialogue: 0,0:47:01.13,0:47:02.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...وبالأضافة إلى ذالك Dialogue: 0,0:47:03.63,0:47:06.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ألا تخافين مني؟ Dialogue: 0,0:47:06.96,0:47:11.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا رنة, وأستطيعُ المشي بقدمين وأتكلم Dialogue: 0,0:47:11.51,0:47:13.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُريدُني أن أخاف منك؟ Dialogue: 0,0:47:14.68,0:47:15.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وأملِكُ أنفاً أزرق... Dialogue: 0,0:47:18.06,0:47:19.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذن أنت هنا, أيُها الرنة؟ Dialogue: 0,0:47:19.98,0:47:21.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,0:47:21.40,0:47:23.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كن رفيقاً لنا, أيُها الوحش Dialogue: 0,0:47:22.86,0:47:24.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وحش Dialogue: 0,0:47:26.32,0:47:27.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هيا Dialogue: 0,0:47:27.65,0:47:29.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا لا يُحسِنون التصرف؟ Dialogue: 0,0:47:30.53,0:47:33.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لديكِ بعض الجراءة, أيتُها الفتاة Dialogue: 0,0:47:33.20,0:47:35.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,عندما لم أكن هنا, تقولين لرنتي بعض الأفكار الغريبة؟ Dialogue: 0,0:47:35.99,0:47:37.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أوه؟ Dialogue: 0,0:47:37.45,0:47:39.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل علي أن أطلُب الأذن منكي عندما أُريدُ التحدُث مع أحد؟ Dialogue: 0,0:47:40.79,0:47:42.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أبداً Dialogue: 0,0:47:43.04,0:47:47.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بعد التفكيرِ مرةً أخر, فقط أذهبُ وخذوهُ معكم Dialogue: 0,0:47:47.88,0:47:51.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن لن يكون الأمرُ بتلك السهولة Dialogue: 0,0:47:51.51,0:47:54.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لأن في قلبةِ جُرجٌ عميق Dialogue: 0,0:47:54.39,0:47:57.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حتى أنا كطبيبة لن أستطيع أن أُعالج جرحاً كهذا Dialogue: 0,0:48:00.35,0:48:05.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.من اللحظة التي ولد بها, تخلى عنهُ والداه Dialogue: 0,0:48:06.98,0:48:18.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بسبب أنفهِ الأزرق, كان يمشي خلف القطيع لوحدةِ منذُ أن كان صغيراً Dialogue: 0,0:48:18.66,0:48:24.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بعد ذلك وفي ذلك اليوم, حصل على القدرة البشرية ومباشرةً بدءُ يعاملونةُ على أنهُ وحش Dialogue: 0,0:48:26.29,0:48:29.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قام بعد ذلك قطيعُ الرنةِ بإبعادة عنهم Dialogue: 0,0:48:30.97,0:48:34.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكنهُ مع ذلك كان يرغبُ برفيق Dialogue: 0,0:48:34.97,0:48:37.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لذلك تحول Dialogue: 0,0:48:40.73,0:48:42.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيه! ما ذاك الشيئ؟ Dialogue: 0,0:48:42.35,0:48:43.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ قبيحٌ جداً Dialogue: 0,0:48:43.56,0:48:45.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لابد أنهُ وحشُ الثلج Dialogue: 0,0:48:45.35,0:48:46.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أدخِلوا الأطفال إلى الداخل Dialogue: 0,0:48:46.48,0:48:47.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أطلقُ النار عليه Dialogue: 0,0:48:49.65,0:48:51.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد سمعتنا Dialogue: 0,0:48:51.49,0:48:52.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الوحش Dialogue: 0,0:48:56.49,0:48:57.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أطلِقُ Dialogue: 0,0:48:57.62,0:48:58.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أقتُلوه Dialogue: 0,0:48:59.83,0:49:02.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,..".{\i1} لا أعلمُ لماذا يُطلقون النار علي" Dialogue: 0,0:49:02.54,0:49:05.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}". لا أعلمُ لماذا يهاجِمونني" Dialogue: 0,0:49:06.21,0:49:10.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كل الذي كان يُريد هو بعض الرفاق, لكنهم كانوا جميعاً يُنادونهُ بالوحش Dialogue: 0,0:49:11.42,0:49:14.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو ليس رنة أو إنسان Dialogue: 0,0:49:15.47,0:49:18.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب هو يعيش لوحدهِ إلى الأن Dialogue: 0,0:49:19.18,0:49:22.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تستطيعون أن تعالجوا جرح قلبه؟ Dialogue: 0,0:49:26.19,0:49:28.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...كان هناك شخصٌ ما, على كلِ حال Dialogue: 0,0:49:30.94,0:49:34.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...الشخص الوحيد الذي إستطاع أن يدخُل إلى قلبه Dialogue: 0,0:49:34.95,0:49:36.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...منذُ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:49:36.41,0:49:39.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كان أسمهُ الدكتور هيرولوك Dialogue: 0,0:49:40.95,0:49:45.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كان طبيباً مزيفاً أعطى شوبر أسمهُ وكان يناديهِ بأبنه Dialogue: 0,0:49:50.80,0:49:53.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ألحقوا به! من ذلك الأتجاه Dialogue: 0,0:49:53.84,0:49:55.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يالهُ من وغد غير معقول Dialogue: 0,0:49:55.09,0:49:56.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دكتور. هيرولوك Dialogue: 0,0:49:56.38,0:49:57.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا أُصدِقُ ذلك Dialogue: 0,0:49:57.97,0:50:02.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو شيطان يفعلُ ما يُريد, وأيضاً يفعلُ أشياء غريبة للذين يعالجُهم Dialogue: 0,0:50:02.31,0:50:05.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لو أن الأيشوا العشرين يعودون Dialogue: 0,0:50:07.81,0:50:08.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وجدتُه Dialogue: 0,0:50:08.65,0:50:10.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هُنا Dialogue: 0,0:50:10.15,0:50:11.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف, هيرولوك Dialogue: 0,0:50:14.03,0:50:15.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إقبِضوا عليه Dialogue: 0,0:50:23.62,0:50:25.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنت سعيد, أيُها الشاب؟ Dialogue: 0,0:50:25.91,0:50:30.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هل تُريدُ أن ترتاح مني ومالذي ستفعلهُ؟ أنت فقط ستندمُ على ذلك Dialogue: 0,0:50:31.38,0:50:34.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنت لا تملِكُ أي مهارة. وأنت أيضاً لا تملكُ أدنى شعور بالخوف,هاه؟ Dialogue: 0,0:50:34.55,0:50:36.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ليس هناك شيئٌ مخيف أكثر من طبيب لا يعرفُ كيف يتعاملُ مع مرضاه Dialogue: 0,0:50:36.67,0:50:40.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حتى من دون لعِبك دور الطبيب, لن يموت أحدٌ بسببِ البرد Dialogue: 0,0:50:40.97,0:50:46.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,طبيبٌ مثلُكِ يأخذُ المال من المرضى الضعفاء ليس لهُ الحق في أن يلقي علي محاضرة Dialogue: 0,0:50:46.39,0:50:49.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا فقط أُسلوبي Dialogue: 0,0:50:49.02,0:50:50.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ألم تُدرك ذلك بعد؟ Dialogue: 0,0:50:50.77,0:50:56.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.في هذهِ البلاد, كان جانب من الأيشوا العشرين كانوا هم الأطباء الوحيدين Dialogue: 0,0:50:56.15,0:50:59.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن أجعلُهم يقبضون علي حتى أصبح طبيباً محترماً Dialogue: 0,0:50:59.24,0:51:01.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.راقِبِني فقط Dialogue: 0,0:51:01.45,0:51:04.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مهما حدث, سأستخدِمُ معرفتي الطبية لأنقذ هذهِ البلاد Dialogue: 0,0:51:04.45,0:51:07.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,." أوي أوي, أعتقِدُ أنك مخطئ أنت تقصد " لتدمير هذهِ البلاد Dialogue: 0,0:51:08.29,0:51:10.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هُناك شخصٌ ما على الجسر Dialogue: 0,0:51:10.08,0:51:12.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل عاد ذلك الشخصُ المزعج؟ Dialogue: 0,0:51:12.29,0:51:14.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حاصروهم الأن Dialogue: 0,0:51:14.00,0:51:14.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لقد ذهبا Dialogue: 0,0:51:14.84,0:51:15.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:51:15.96,0:51:17.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أبحثوا عنهم Dialogue: 0,0:51:21.97,0:51:24.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:51:25.39,0:51:27.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لقد أُصبت بالرصاص؟ Dialogue: 0,0:51:27.39,0:51:29.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يجب أن أُسرع وأُعالجك وإلا ستموت Dialogue: 0,0:51:31.60,0:51:32.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!والأن لا ترمُقني بتلك النظرات Dialogue: 0,0:51:32.94,0:51:33.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:51:33.61,0:51:35.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا هنا لأُنقِذُك Dialogue: 0,0:51:36.32,0:51:38.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن ماذا أنت؟ Dialogue: 0,0:51:38.36,0:51:39.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت لا تُشبه البشر Dialogue: 0,0:51:39.86,0:51:40.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أه, فهمت Dialogue: 0,0:51:40.99,0:51:43.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنت وحشُ الثلج الذي كانوا يصيحون من أجله؟ Dialogue: 0,0:51:45.91,0:51:47.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وحش Dialogue: 0,0:51:49.37,0:51:50.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أطلِقوا عليه Dialogue: 0,0:51:50.41,0:51:51.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُقتلوه Dialogue: 0,0:52:02.18,0:52:03.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصبتُه Dialogue: 0,0:52:03.43,0:52:04.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:52:04.22,0:52:05.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا زال يتنفس Dialogue: 0,0:52:16.73,0:52:18.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الوغد Dialogue: 0,0:52:18.90,0:52:21.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل تستخِفُ بي Dialogue: 0,0:52:21.74,0:52:24.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,من تظُنُني أنا؟ Dialogue: 0,0:52:28.16,0:52:29.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, أنتظر Dialogue: 0,0:52:32.25,0:52:37.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا لن أؤذيك Dialogue: 0,0:52:42.59,0:52:45.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسمي هو الدكتور هيرولوك Dialogue: 0,0:52:46.39,0:52:47.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!طبيب Dialogue: 0,0:53:58.83,0:54:00.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أ-أنت تستطيع التحدُث؟ Dialogue: 0,0:54:00.67,0:54:02.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لماذا بقيت صامت طوال الثلاثة أيام؟ Dialogue: 0,0:54:02.71,0:54:06.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لأني إن تكلمت فإنك كُنت ستكرهُني Dialogue: 0,0:54:08.09,0:54:10.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.عندما تكلمت مع البشر, أُصبت Dialogue: 0,0:54:10.64,0:54:12.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وماذا في ذلك إن تكلمت؟ Dialogue: 0,0:54:12.77,0:54:14.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ ليس بالأمرِ الكبير Dialogue: 0,0:54:14.77,0:54:16.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا أستطيع التكلم أيضاً, كما تعلم Dialogue: 0,0:54:16.27,0:54:18.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بطلاقة أكثر منك Dialogue: 0,0:54:24.78,0:54:26.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُهرب, شوبر Dialogue: 0,0:54:26.03,0:54:26.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,شوبر؟ Dialogue: 0,0:54:26.53,0:54:29.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها ستنفجر Dialogue: 0,0:54:33.45,0:54:34.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد كان قريباً Dialogue: 0,0:54:34.79,0:54:36.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,فشلتُ مرةً أُخرى؟ Dialogue: 0,0:54:36.54,0:54:39.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أوي, شوبر, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:54:40.04,0:54:42.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا ناديتني بـ شوبر؟ Dialogue: 0,0:54:44.26,0:54:46.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.توني توني شوبر Dialogue: 0,0:54:46.30,0:54:50.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت رنة بقرن قوي يستطيع أن يقطع الأشجار حتى الكبيرة منها Dialogue: 0,0:54:50.47,0:54:51.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أليس ذالك إسمٌ جيد؟ Dialogue: 0,0:54:51.80,0:54:54.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأُناديك بهذا الأسم من الأن وصاعداً Dialogue: 0,0:54:55.85,0:54:57.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...شوبر Dialogue: 0,0:55:00.73,0:55:04.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حسناً, تلك التجربة فشلت, لكننا سنُحاول من جديد Dialogue: 0,0:55:04.36,0:55:06.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن قبل ذلك, هذه الفوضى تحتاجُ إلى تنظيف Dialogue: 0,0:55:06.40,0:55:07.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيا ساعدني, شوبر Dialogue: 0,0:55:07.65,0:55:08.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:55:08.45,0:55:09.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:55:11.87,0:55:13.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن أنت تعلم Dialogue: 0,0:55:13.87,0:55:17.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنني وأنت كلانا منبوذان Dialogue: 0,0:55:17.79,0:55:20.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن لا تكره البشر Dialogue: 0,0:55:20.75,0:55:23.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ البلاد مريضة Dialogue: 0,0:55:23.00,0:55:25.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قُلوبهم مريضة Dialogue: 0,0:55:25.63,0:55:30.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يقولون أنك لا تستطيع أن تُعالج بِلاداً مريضة, لكن هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:55:31.51,0:55:32.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمع, شوبر Dialogue: 0,0:55:32.89,0:55:34.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لدي شيئٌ أقولهُ لك Dialogue: 0,0:55:34.56,0:55:38.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كان هُناك لص عظيم من الغرب Dialogue: 0,0:55:38.64,0:55:42.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كان لديهِ مرض فضيع في القلب يُهدِدُ حياته Dialogue: 0,0:55:42.98,0:55:47.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,بحث في كلِ مكان عن طبيب جيد يُعالِجهُ Dialogue: 0,0:55:47.23,0:55:50.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن في النهاية لم يجد أحداً يستطيعُ علاجهُ Dialogue: 0,0:55:50.11,0:55:51.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد كان رجُلاً مسكين Dialogue: 0,0:55:52.87,0:55:58.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.عندما علم أنهُ سيموت, أخذ يتجول في البلاد بلا هدف حتى وصل إلى جبل Dialogue: 0,0:55:58.16,0:56:01.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شاهد هناك شيئً رائعاً أذهلة Dialogue: 0,0:56:02.00,0:56:03.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد رأئ هناك؟ Dialogue: 0,0:56:08.59,0:56:10.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أزهار الكرز Dialogue: 0,0:56:10.30,0:56:13.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شاهد أزهار الكرز وهي تُغطي الجبل بالكامل Dialogue: 0,0:56:14.60,0:56:19.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بعد ذلك, عاد الرجلُ مرةً أُخرى لرؤيةِ طبيب Dialogue: 0,0:56:20.10,0:56:21.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الطبيب ذُهلِ Dialogue: 0,0:56:23.19,0:56:25.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مرضهُ قد شفي Dialogue: 0,0:56:26.77,0:56:27.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:56:27.98,0:56:29.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو قد شُفي Dialogue: 0,0:56:29.44,0:56:31.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مرضُهُ إختفى بالكامل Dialogue: 0,0:56:31.32,0:56:32.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ كانت مُعجزة Dialogue: 0,0:56:32.99,0:56:34.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا, لا, لا! ليس كذالك Dialogue: 0,0:56:34.82,0:56:41.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها حقاً كانت معجزة, لكني أعتقد أن أزهار الكرز كانت أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:56:41.66,0:56:43.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها أكتشاف طبي عظيم Dialogue: 0,0:56:43.58,0:56:46.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ما شاهدهُ على الجبل قد عالج المرض الذي قال جميعُ الأطباء أنهُ لا يُمكِنُ علاجُه Dialogue: 0,0:56:46.84,0:56:48.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مُذهِل, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:56:48.50,0:56:49.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:56:49.30,0:56:53.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!المعنى أنهُ ليس هُناك شيئٌ في هذا العالم لا يُمكِنُ عِلاجُه Dialogue: 0,0:56:53.30,0:56:56.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُنقِذُ هذهِ البلاد بمعرفتي الطبية كطبيب Dialogue: 0,0:56:56.64,0:57:01.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!بهذهِ الطريقة سأُقاتِل أي مرض بما أنني أُعلِقُ هذهِ الجمجمة Dialogue: 0,0:57:01.43,0:57:02.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,جمجمة؟ Dialogue: 0,0:57:02.48,0:57:03.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:57:03.89,0:57:08.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الجمجمة هي مثال عن الثقة, على أن لا شيئ في هذا العالم مستحيل Dialogue: 0,0:57:08.11,0:57:11.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا سأُقاتل كاقرصان يضعُ ثقتهُ في هذا العلم Dialogue: 0,0:57:12.44,0:57:13.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,قرصان؟ Dialogue: 0,0:57:13.61,0:57:15.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:57:15.82,0:57:17.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قرصان Dialogue: 0,0:57:23.79,0:57:25.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شوبر, من الأفضل أن تذهب إلى البيت لترتاح Dialogue: 0,0:57:25.62,0:57:26.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فأنت لم تتعافى بالكامل Dialogue: 0,0:57:26.83,0:57:28.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فأنت مازلت مريضاً كما تعلم Dialogue: 0,0:57:28.96,0:57:30.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أعلم Dialogue: 0,0:57:30.30,0:57:32.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قد يزدادُ الأمرُ سواءً Dialogue: 0,0:57:33.34,0:57:34.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا بخير Dialogue: 0,0:57:35.84,0:57:37.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قد تموت Dialogue: 0,0:57:38.97,0:57:40.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:57:40.31,0:57:42.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُخرج, أيُها الطبيبُ المزيف Dialogue: 0,0:57:42.56,0:57:44.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً! أخفقت Dialogue: 0,0:57:44.56,0:57:46.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كُنتُ أعتقد أن عيون السحلية قد تنفع Dialogue: 0,0:57:46.40,0:57:48.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأخُذُ هذا Dialogue: 0,0:57:48.52,0:57:49.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أموالي أُخِذت Dialogue: 0,0:57:49.61,0:57:50.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ هيرولوك Dialogue: 0,0:57:50.40,0:57:53.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تكُن بخيلاً, أيُها الغنيُ المتكبر Dialogue: 0,0:57:53.07,0:57:54.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نحنُ مُحاصرون Dialogue: 0,0:57:54.99,0:57:56.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شوبر, خطةُ الشرك Dialogue: 0,0:57:56.99,0:57:57.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وماهي؟ Dialogue: 0,0:57:57.78,0:57:58.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كُن الطعم Dialogue: 0,0:57:59.62,0:58:01.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حافظ على سلامتي نفسك Dialogue: 0,0:58:04.41,0:58:06.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:58:06.25,0:58:09.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قُلتُ لك لا تتبعني Dialogue: 0,0:58:08.42,0:58:11.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من أي أنواع الأطباء أنت, أيُها الوغد؟ Dialogue: 0,0:58:11.84,0:58:13.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...قليلاً فقط وكُنتُ Dialogue: 0,0:58:13.05,0:58:14.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُقتل Dialogue: 0,0:58:14.42,0:58:17.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً! إذهب وموت إذاً, أيُها الرنة أزرق الأنف الوغد Dialogue: 0,0:58:17.97,0:58:19.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أياك أن تناديني بـ أزرق-الأنف Dialogue: 0,0:58:19.55,0:58:20.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصمت Dialogue: 0,0:58:20.76,0:58:21.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خُذ هذا Dialogue: 0,0:58:21.56,0:58:23.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!موت فقط Dialogue: 0,0:58:35.32,0:58:36.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دكتور Dialogue: 0,0:58:37.74,0:58:41.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إنها المرةُ الأول التي أتقاتلُ فيها مع أحدٍ ما Dialogue: 0,0:58:43.70,0:58:47.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم. يجب أن تجِد شخصاً ما لتقاتلهُ حتى تحصل على قِتال Dialogue: 0,0:58:48.00,0:58:50.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذن هذهِ لابد أنها المرةُ الأول أيضاً Dialogue: 0,0:58:50.63,0:58:51.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.خُذ Dialogue: 0,0:58:53.05,0:58:54.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هدية Dialogue: 0,0:58:55.63,0:58:57.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وإعتذار Dialogue: 0,0:59:04.14,0:59:04.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:59:04.81,0:59:07.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل ستبكي الأن, طفل الرنة البكاي؟ Dialogue: 0,0:59:08.39,0:59:10.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا لستُ أبكي Dialogue: 0,0:59:10.23,0:59:12.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيه! تغيير الحجم أمرٌ حقير Dialogue: 0,0:59:18.40,0:59:19.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنظُر, شوبر Dialogue: 0,0:59:19.91,0:59:21.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا البحر الفسيح Dialogue: 0,0:59:21.57,0:59:22.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ ضخم Dialogue: 0,0:59:22.91,0:59:24.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:59:24.62,0:59:29.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هناك الكثير من القراصنة الشجعان يبحرون في هذا البحر الفسيح الأن Dialogue: 0,0:59:29.33,0:59:31.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يجب أن تخرج لترى ذلك يوماً ما Dialogue: 0,0:59:32.75,0:59:37.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذا حدث وخرجت, ستعرفُ كم هي مشاكِلُك صغيرة حقاً Dialogue: 0,0:59:38.01,0:59:39.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:59:39.22,0:59:40.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أه, حقيقةً Dialogue: 0,0:59:40.93,0:59:46.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت وهذهِ الجزيرة تقريباً صِغار جداً مقارنةً بهذا العالم Dialogue: 0,0:59:46.01,0:59:47.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:59:47.72,0:59:48.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا, بل أصغر Dialogue: 0,0:59:48.85,0:59:50.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تقريباً بهذا الصِغر, وربما أصغر Dialogue: 0,0:59:50.94,0:59:52.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:59:52.35,0:59:54.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حقيقةً Dialogue: 0,0:59:58.24,0:59:59.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يالها من قصة جميلة Dialogue: 0,1:00:00.95,1:00:02.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:00:02.57,1:00:03.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا أعتقِدُ ذلك Dialogue: 0,1:00:13.88,1:00:15.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد مرت سنة Dialogue: 0,1:00:15.54,1:00:17.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت معافى بالكامل Dialogue: 0,1:00:17.96,1:00:20.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم, شُكراً لك دكتور Dialogue: 0,1:00:27.43,1:00:29.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إذن يُمكِنُك أن ترحل الأن Dialogue: 0,1:00:29.77,1:00:31.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تهانينا Dialogue: 0,1:00:33.19,1:00:35.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.جِراحك شُفيت Dialogue: 0,1:00:35.19,1:00:38.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل أنت حقاً تُريدُ مني أن أستمر في رعايتك؟ Dialogue: 0,1:00:38.40,1:00:40.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تستطيعُ أن تفعل ماتريد من الأن وصاعداً Dialogue: 0,1:00:40.94,1:00:42.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الأن أُخرج من هنا Dialogue: 0,1:00:42.15,1:00:44.41,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا مشغول بأبحاثي Dialogue: 0,1:00:47.91,1:00:49.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دكتور Dialogue: 0,1:00:50.33,1:00:52.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أعِدُك أني لن أُزعجك أبداً Dialogue: 0,1:00:52.83,1:00:54.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوك دعني أدخُل Dialogue: 0,1:00:54.63,1:00:56.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُعطيك رسالة كل يوم Dialogue: 0,1:00:56.17,1:00:57.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُعِدُ لك الشاي Dialogue: 0,1:00:57.38,1:00:59.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط أرجوك دعني أبقى معك Dialogue: 0,1:01:00.34,1:01:04.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس لدي أصدقاء أذهبُ إليهم Dialogue: 0,1:01:04.97,1:01:06.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دكتور Dialogue: 0,1:01:06.39,1:01:08.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دكتور Dialogue: 0,1:01:13.10,1:01:15.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنظر دكتور, أنا أُصِبت Dialogue: 0,1:01:22.49,1:01:25.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا, دكتور؟ Dialogue: 0,1:01:25.28,1:01:27.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنت شُفيت تماماً Dialogue: 0,1:01:27.20,1:01:29.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الأن أُخرج إلى البحر أو إلى أي مكان Dialogue: 0,1:01:31.08,1:01:33.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أذهب بعيداً ولا تعد مرةً أُخرى Dialogue: 0,1:02:02.90,1:02:05.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سامحني, شوبر Dialogue: 0,1:02:08.20,1:02:10.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنا... سأموت, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:02:12.74,1:02:14.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم, أنت ستموت Dialogue: 0,1:02:14.79,1:02:18.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل هناك أي طريقة تفعلينها لِتُطِلي حياتي؟ Dialogue: 0,1:02:18.33,1:02:25.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذه؟ هل لديك عملٌ ما في هذه الحياة تُريدُ أن تفعله؟ Dialogue: 0,1:02:25.84,1:02:28.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لدي عملٌ ما أُريدُ فعله Dialogue: 0,1:02:28.01,1:02:29.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مدة قليلة بعد كفاية Dialogue: 0,1:02:29.39,1:02:32.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أُريدُ أن أُنهي بحثي الذي بدأتهُ قبل 30سنة مضت Dialogue: 0,1:02:32.93,1:02:38.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذا كنت تُريد الحياة بكلِ تلك القوة, لماذا لا تذهبُ إلى تلك البلاد الغربية البعيدة Dialogue: 0,1:02:38.77,1:02:46.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,فقط إذهب إلى تلك المعجزة شجرة أزهار الكرز التي أعادتك إلى الحياة عندما كنت لصاً Dialogue: 0,1:02:46.90,1:02:48.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ليس هناك حاجةٌ لذلك Dialogue: 0,1:02:49.36,1:02:53.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا سأُريهم أزهار الكرز Dialogue: 0,1:02:53.41,1:02:54.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت أحمق حقاً Dialogue: 0,1:02:54.70,1:02:56.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ جزيرة شِتائية Dialogue: 0,1:02:56.62,1:02:58.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تنمو أزهار الكرز في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,1:02:58.83,1:03:00.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ستفعل Dialogue: 0,1:03:00.00,1:03:04.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُريدُ أن أُثبِت أن أزهار الكرز المعجزة بالتأكيد موجودة Dialogue: 0,1:03:04.76,1:03:09.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذا فعلت, فسأستطيع أن أُنقِذ كل شخص في هذا العالم Dialogue: 0,1:03:09.22,1:03:12.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لهذا السبب أُريدُ أن أُثبِت ذالك للجميع Dialogue: 0,1:03:12.89,1:03:16.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا فقط أحتاج إلى قليلاً من الوقت Dialogue: 0,1:03:16.14,1:03:18.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنت حقاً أنسانٌ مسكين Dialogue: 0,1:03:21.31,1:03:26.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, ماهو ذالك الوحش الغريب الذي كان يتبِعُك مؤخراً؟ Dialogue: 0,1:03:26.15,1:03:28.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا؟ يتبِعُني؟ Dialogue: 0,1:03:28.20,1:03:31.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم. لقد كان مُختبِئً Dialogue: 0,1:03:35.08,1:03:40.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا صديقهُ الوحيد الذي حصل عليه Dialogue: 0,1:03:40.67,1:03:45.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذا مِتُ أمام عينيه, مالذي سيحدُثُ له؟ Dialogue: 0,1:03:45.63,1:03:48.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل يجب علي أن أُؤذيهُ أكثر؟ Dialogue: 0,1:03:48.76,1:03:54.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لهذا السبب قلت لهُ أن يذهب بنفسِهِ بعد سنة واحدة, هاه؟ Dialogue: 0,1:03:56.72,1:03:58.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أين أجِدُ مِثلها Dialogue: 0,1:03:59.27,1:04:03.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكن, يجب أن أُريهِ شيئاً قبل النهاية Dialogue: 0,1:04:03.10,1:04:05.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تستطيعُ أن تفعل كل ماتريد Dialogue: 0,1:04:06.53,1:04:08.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا فقط أُريدُ أن تنمو أزهار الكرز Dialogue: 0,1:04:09.69,1:04:10.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمع Dialogue: 0,1:04:10.74,1:04:15.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مهما كان الذي تُريد, فأنا لا أستطيعُ أن أُشفي جسدك Dialogue: 0,1:04:15.49,1:04:21.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنا أستطيعُ أن أمد حياتك لمدةِ ثلاثة أيام محتملة, لكن هذا فقط تأخير للمحتوم Dialogue: 0,1:04:21.21,1:04:24.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولكن يالعار ليس لديك المال لتدفع لي مع ذلك Dialogue: 0,1:04:24.71,1:04:27.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط عالجيني Dialogue: 0,1:04:33.13,1:04:37.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وهل تعتقد أن هذا المسدس المخدر سيقتُلُني؟ Dialogue: 0,1:04:37.10,1:04:40.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد, أنتم متشابهون Dialogue: 0,1:04:40.77,1:04:43.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.خاصتاً عندما يتعلقُ الأمرُ بالأسلحة Dialogue: 0,1:04:43.19,1:04:45.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حسناً. سأُعالِجُك Dialogue: 0,1:04:45.90,1:04:52.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أُريدُك أن تُخبرني, كطبيب, مالذي تستطيعُ فعلهُ لتُنقِذ هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:04:55.37,1:04:58.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن, مالذي بالضبط سنفعله؟ Dialogue: 0,1:04:58.03,1:05:01.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حسناً, الأيشوا العشرين مرِضوا فجأة لذلك نحنُ نبحثُ عن فطر Dialogue: 0,1:05:01.66,1:05:02.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,فطر؟ Dialogue: 0,1:05:02.66,1:05:03.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,1:05:03.50,1:05:07.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نحتاجهُ لنصنع منهُ دواء Dialogue: 0,1:05:08.50,1:05:09.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,فطر؟ Dialogue: 0,1:05:11.30,1:05:12.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي؟ Dialogue: 0,1:05:13.59,1:05:15.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هو Dialogue: 0,1:05:15.64,1:05:18.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الوحشُ الذي طُرِد من القرية Dialogue: 0,1:05:32.74,1:05:35.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!{\i1}الأن أُخرج إلى البحر أو إلى أيي مكان أخر Dialogue: 0,1:05:35.16,1:05:36.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!إذهب بعيداً ولا تعد مرةً أُخرى Dialogue: 0,1:05:44.75,1:05:46.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!أوي, إنتظر Dialogue: 0,1:05:46.46,1:05:50.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!{\i1}أنا لن أُؤذيك أبداً Dialogue: 0,1:05:58.76,1:06:00.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...مالذي فعلته Dialogue: 0,1:06:01.01,1:06:02.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,شوبر؟ Dialogue: 0,1:06:07.06,1:06:09.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنظُر إلى أزهار الكرز التي سأصنعُها Dialogue: 0,1:06:09.77,1:06:11.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا هو عملي الأخير Dialogue: 0,1:06:30.21,1:06:31.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً لك Dialogue: 0,1:06:31.38,1:06:33.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس لدي وقتٌ كافي Dialogue: 0,1:07:05.62,1:07:09.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس هناك شيئٌ لا تستطيعُ الجمجمة فعلهُ Dialogue: 0,1:07:09.58,1:07:12.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دائماً تذكر ذلك, شوبر Dialogue: 0,1:07:18.01,1:07:19.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هاهي Dialogue: 0,1:07:19.13,1:07:20.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمايوداك Dialogue: 0,1:07:21.26,1:07:22.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها هي Dialogue: 0,1:07:23.26,1:07:24.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,1:07:28.27,1:07:30.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كيف أصِلُ إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:07:40.07,1:07:42.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لقد مر أسبوع بالكامل...؟ Dialogue: 0,1:07:42.95,1:07:46.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً...! يوماً بعد يوم نفسُ الشيئ Dialogue: 0,1:07:57.42,1:07:59.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شوبر Dialogue: 0,1:07:59.47,1:08:00.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنت Dialogue: 0,1:08:01.68,1:08:03.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...ذالك الجسد Dialogue: 0,1:08:03.30,1:08:04.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:08:09.48,1:08:10.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فطر Dialogue: 0,1:08:12.40,1:08:14.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أليس ذالك Dialogue: 0,1:08:14.11,1:08:15.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أمايوداك؟ Dialogue: 0,1:08:16.57,1:08:18.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أرجوك أبقى على قيد الحياة, دكتور Dialogue: 0,1:08:18.99,1:08:21.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أُريدُ أن أُصبح طبيباً أنا أيضاً Dialogue: 0,1:08:21.53,1:08:23.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنت Dialogue: 0,1:08:24.03,1:08:26.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أحضرت هذهِ من أجلي....؟ Dialogue: 0,1:08:26.87,1:08:28.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أُريدُ أن أكون طبيباً Dialogue: 0,1:08:28.54,1:08:30.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أرجوك أرني كيف Dialogue: 0,1:08:30.66,1:08:34.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...مع أني لا أظن أن رنة قد يفعل Dialogue: 0,1:08:39.76,1:08:41.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تستطيع, شوبر Dialogue: 0,1:08:41.76,1:08:45.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنت....كيف لك أن تكون كريماً هكذا؟ Dialogue: 0,1:08:48.06,1:08:49.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, مامعنى هذا؟ Dialogue: 0,1:08:49.64,1:08:52.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,جميع الأيشوا العشرين سقطوا مرضى؟ Dialogue: 0,1:08:52.69,1:08:54.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكم! قولوا لنا مالذي حدث Dialogue: 0,1:08:54.65,1:08:55.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن نقول شيئاً Dialogue: 0,1:08:55.86,1:08:57.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.جميع الأطباء فقط مرضى Dialogue: 0,1:08:57.61,1:08:59.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أعطونا بعض الدواء Dialogue: 0,1:08:59.73,1:09:01.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل تُحاوِلون خِداعنا؟ Dialogue: 0,1:09:01.44,1:09:02.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,1:09:02.61,1:09:04.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دعونا نرى الأيشوا العشرين Dialogue: 0,1:09:07.95,1:09:10.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل حساء الأمايوداك جيد؟ Dialogue: 0,1:09:11.66,1:09:12.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ فضيع Dialogue: 0,1:09:16.13,1:09:19.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يقولون أن الدواء الجيد من المفترض أن يكون طعمهُ سيئاً Dialogue: 0,1:09:19.88,1:09:22.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يبدو أنني إستعدتُ عافيتي Dialogue: 0,1:09:22.26,1:09:24.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شُكراً, شوبر Dialogue: 0,1:09:24.88,1:09:26.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دكتور Dialogue: 0,1:09:27.14,1:09:31.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أسمع, أنت أبقى هنا واسترح Dialogue: 0,1:09:31.27,1:09:34.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حالتُك الأن أسوء من حالتي Dialogue: 0,1:09:34.44,1:09:35.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,1:09:35.73,1:09:36.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,1:09:36.65,1:09:37.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأذهب Dialogue: 0,1:09:40.44,1:09:42.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الدكتور سعيدٌ جداً Dialogue: 0,1:09:42.69,1:09:45.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أستطيعُ أن أُعالج أحداً Dialogue: 0,1:09:49.16,1:09:50.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, شوبر Dialogue: 0,1:09:51.66,1:09:53.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ستكونُ طبيباً عظيماً Dialogue: 0,1:09:53.91,1:09:55.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا مؤمِنٌ بهذا Dialogue: 0,1:10:04.17,1:10:06.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,سأكونُ طبيباُ عظيماً؟ Dialogue: 0,1:10:09.60,1:10:11.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل سمعتي, كوريها؟ Dialogue: 0,1:10:11.22,1:10:13.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هناك شوشرة عظيمة في البلاد Dialogue: 0,1:10:14.02,1:10:15.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,1:10:15.10,1:10:20.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أن الأيشوا العشرين قد إنهاروا وأصبحوا مرضى, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:10:20.98,1:10:22.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا هُراء Dialogue: 0,1:10:22.11,1:10:25.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فقط دعك من تلك الأكاذيب Dialogue: 0,1:10:25.03,1:10:28.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بالمناسبة, مالذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:10:28.49,1:10:32.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.في الحقيقة, أُريدُ أن أطلب منكي معروفاً ما Dialogue: 0,1:10:34.79,1:10:35.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:10:36.25,1:10:37.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هذهِ Dialogue: 0,1:10:44.09,1:10:45.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ هي Dialogue: 0,1:10:45.34,1:10:47.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا هو التفاعل الذي كنتُ أنتظره Dialogue: 0,1:10:47.22,1:10:49.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الذي كنتُ أنتظِرهُ طوال الثلاثين سنة Dialogue: 0,1:10:49.14,1:10:51.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نجحت, تشوبر Dialogue: 0,1:10:51.14,1:10:53.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!بحثي نجح Dialogue: 0,1:10:58.06,1:11:00.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذهِ كانت الثلاثين سنة من عمري Dialogue: 0,1:11:00.61,1:11:03.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا أخيراً أنهيت علومي الطبية Dialogue: 0,1:11:03.02,1:11:05.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ البلاد مريضة كما هي قلوبها المحملة بالأثقال Dialogue: 0,1:11:05.23,1:11:06.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الدواء لجميع الرغبات الأرضية Dialogue: 0,1:11:06.90,1:11:09.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لقد أضعت ثلاثين سنة, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:11:09.99,1:11:12.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن لماذا تُعطيني إيها بالتحديد؟ Dialogue: 0,1:11:12.62,1:11:13.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس لدي غُبار كافي Dialogue: 0,1:11:13.95,1:11:15.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكن لم يتبقى لدي وقت Dialogue: 0,1:11:15.45,1:11:17.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أُريدُكِ أن تزرعي أزهار الكرز في مكاني Dialogue: 0,1:11:18.21,1:11:19.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تكُن غبياً Dialogue: 0,1:11:19.58,1:11:21.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ولماذا أفعلُ شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,1:11:21.00,1:11:23.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وهُناك شيئٌ أخر Dialogue: 0,1:11:23.00,1:11:25.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُريدُكِ أن تُعلمي شوبر جميع معارِفكِ الطبية Dialogue: 0,1:11:25.59,1:11:27.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو يُريدُ أن يُصبح طبيباً Dialogue: 0,1:11:27.22,1:11:28.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف عن هذا حالاً Dialogue: 0,1:11:28.72,1:11:30.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تبدء تأمُرني بأن أفعل أشياء لك Dialogue: 0,1:11:30.80,1:11:33.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أعتقِدُ أنهُ سيكونُ طبيباً عظيماً Dialogue: 0,1:11:33.76,1:11:36.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو يملِكُ قلباً طيباً Dialogue: 0,1:11:36.06,1:11:39.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد خاطر بحياته ليصنع دواءً لي Dialogue: 0,1:11:39.23,1:11:40.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أتوسلُ إليكِ Dialogue: 0,1:11:40.48,1:11:42.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكي إجعلي منهُ طبيباً رائعاً Dialogue: 0,1:11:43.19,1:11:48.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,تُريدُ مني أن أتولى بحثك الغبي والأن حيونك الغبي أيضاً؟ Dialogue: 0,1:11:48.19,1:11:53.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من المفترض أنكِ تعرفين الجواب على سؤالكِ المهين Dialogue: 0,1:11:53.74,1:11:54.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُخرُج Dialogue: 0,1:12:01.08,1:12:02.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أعلم Dialogue: 0,1:12:02.83,1:12:04.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أني إنتهيت من طلبِ أيِ معروف Dialogue: 0,1:12:07.26,1:12:09.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,1:12:09.01,1:12:11.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أن من واجبهم إنقاذ ُ حياةِ الناس Dialogue: 0,1:12:11.05,1:12:12.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الأطباء أُناسٌ جيدون Dialogue: 0,1:12:14.01,1:12:17.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أرجوكي أهتمي بـ..... شوبر Dialogue: 0,1:12:20.64,1:12:24.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأستخدِمُ معارفي الطبية لأُنقِذ هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:12:24.56,1:12:27.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا أُصدِقُ أنهُ كان مصراً على ذلك Dialogue: 0,1:12:27.23,1:12:29.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أليس ذالك مختلِفٌ عنك؟ Dialogue: 0,1:12:29.74,1:12:31.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يجب عليك ألا تستسلم بتلك السهولة Dialogue: 0,1:12:31.90,1:12:33.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!لكن ليس هُناك وقتٌ كافي Dialogue: 0,1:12:34.53,1:12:36.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}هل سمعتي, كوريها؟ Dialogue: 0,1:12:36.12,1:12:38.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}.هناك شوشرة عظيمة في البلاد Dialogue: 0,1:12:40.75,1:12:42.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل ذالك الغبي...؟ Dialogue: 0,1:12:42.62,1:12:43.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل يُمكن أن...؟ Dialogue: 0,1:12:45.21,1:12:46.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أين هو هيرولوك؟ Dialogue: 0,1:12:47.59,1:12:48.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تخف هكذا Dialogue: 0,1:12:48.92,1:12:50.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أعرف كل شيئٍ عنك Dialogue: 0,1:12:50.80,1:12:52.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إلى أين ذهب هيرولوك؟ Dialogue: 0,1:12:52.55,1:12:55.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الدكتور ذهب ليقوم بعملٍ ما Dialogue: 0,1:12:55.35,1:12:57.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هو أفضلُ حالاً الأن, لكنهُ Dialogue: 0,1:12:57.06,1:12:58.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,"!أفضلُ حالاً ؟" Dialogue: 0,1:12:59.39,1:13:02.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا شيئ في العالم يستطيعُ علاجهُ Dialogue: 0,1:13:02.02,1:13:03.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يجب أن تعرف هذا أنت أيضاً Dialogue: 0,1:13:03.64,1:13:04.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,1:13:04.69,1:13:05.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنظُرِ Dialogue: 0,1:13:05.81,1:13:08.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد أخذ من هذهِ وهو الأن بخير Dialogue: 0,1:13:09.28,1:13:11.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...لا يمكن أن تكون Dialogue: 0,1:13:11.11,1:13:12.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمايوداك؟ Dialogue: 0,1:13:12.20,1:13:14.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم, إنها دواءٌ عجيب Dialogue: 0,1:13:14.20,1:13:17.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا سأكونُ طبيبا مثل الدكتور Dialogue: 0,1:13:17.12,1:13:19.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!أعتقِدُ أنهُ سيكونُ طبيباً عظيماً Dialogue: 0,1:13:19.79,1:13:23.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!إنهُ يملِكُ قلباً طيباً Dialogue: 0,1:13:23.12,1:13:24.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف أيُها الرنة Dialogue: 0,1:13:32.72,1:13:35.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...ذلك الفطر Dialogue: 0,1:13:36.39,1:13:37.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ سام Dialogue: 0,1:13:39.01,1:13:41.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من يأكلهُ لن يعيش أكثر من ساعة Dialogue: 0,1:13:44.23,1:13:45.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ذالك ليس صحيحاً Dialogue: 0,1:13:45.94,1:13:48.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سبق وتأكدتُ من الكتاب Dialogue: 0,1:13:50.11,1:13:54.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الجمجمة هي مثال عن الثقة, على أن لا شيئ في هذا العالم مستحيل Dialogue: 0,1:13:54.82,1:13:58.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!بهذهِ الطريقة سأُقاتِل أي مرض بما أنني أُعلِقُ هذهِ الجمجمة Dialogue: 0,1:14:00.83,1:14:08.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,1:14:03.00,1:14:08.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا الكتاب تظهرُ فيهِ صورةُ الجمجمة Dialogue: 0,1:14:08.67,1:14:12.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حتى أن الدكتور بنفسهِ قال لي أنه بخير Dialogue: 0,1:14:12.26,1:14:13.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو لن يموت Dialogue: 0,1:14:13.97,1:14:15.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنتي كاذبة Dialogue: 0,1:14:15.72,1:14:18.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنا سعيدة أنك تملِكُ كل هذا العطف Dialogue: 0,1:14:18.59,1:14:20.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن تلك الجمجمة Dialogue: 0,1:14:20.76,1:14:22.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تعني أنهُ خطِرٌ على الحياة Dialogue: 0,1:14:22.31,1:14:23.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها كِذبة Dialogue: 0,1:14:23.98,1:14:25.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا ليست كِذبة Dialogue: 0,1:14:25.77,1:14:30.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس هُناك دواءٌ عجيب يشفي جميع الأمراض Dialogue: 0,1:14:30.40,1:14:32.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لهذا السبب وجِد الأطباء Dialogue: 0,1:14:33.61,1:14:34.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسمع Dialogue: 0,1:14:34.74,1:14:37.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط إمتِلاكُ قلبٍ طيب لا يمكن أن يُنقِذ الناس Dialogue: 0,1:14:37.57,1:14:43.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذا كُنت حقاً تُريدُ أن تُنقِذ الناس, يجب أن تتعلم قدر ما تستطيع عن الأدوية Dialogue: 0,1:14:43.16,1:14:46.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذا ليس لديك أيُ معرفة طبية, فلن تستطيع إنقاذ أحد Dialogue: 0,1:14:47.29,1:14:51.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!أحضرت هذهِ من أجلي....؟ Dialogue: 0,1:14:51.96,1:14:53.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!شُكراً لك, شوبر Dialogue: 0,1:15:03.76,1:15:05.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...غبي Dialogue: 0,1:15:06.27,1:15:07.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيه,هيه Dialogue: 0,1:15:07.77,1:15:09.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الدكتور. هيرولوك؟ Dialogue: 0,1:15:09.44,1:15:11.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الأن أرفع العربة Dialogue: 0,1:15:11.31,1:15:12.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خُذني إلى القلعة Dialogue: 0,1:15:13.32,1:15:15.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس لدي وقتٌ كافي, لذالك أسرع Dialogue: 0,1:15:15.82,1:15:18.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يجب أن أُسرع Dialogue: 0,1:15:20.95,1:15:24.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هيرولوك لن يعود أبداً Dialogue: 0,1:15:24.70,1:15:27.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد قرر أن تكون القلعةُ هي قبرة Dialogue: 0,1:15:30.12,1:15:34.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا أتيتُ إلى هنا لأُريح البلاد من عذابها Dialogue: 0,1:15:34.88,1:15:36.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فأنا طبيب, على كُلِ حال Dialogue: 0,1:15:37.13,1:15:39.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل-ساما, هيرولوك قد جاء Dialogue: 0,1:15:39.63,1:15:40.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لقد وقع في الفخ؟ Dialogue: 0,1:15:41.76,1:15:43.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أليس تماماً كفرس النهر؟ Dialogue: 0,1:15:43.93,1:15:44.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل من الممكن أن يكون....؟ Dialogue: 0,1:15:44.85,1:15:46.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,1:15:46.10,1:15:47.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لأيي سبب؟ Dialogue: 0,1:15:47.06,1:15:48.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ هنا Dialogue: 0,1:15:48.31,1:15:50.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ الدكتور هيرولوك Dialogue: 0,1:15:50.39,1:15:52.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دُلوني على المرضى Dialogue: 0,1:15:52.52,1:15:54.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد جئتُ لمساعدة الأيشوا العشرين Dialogue: 0,1:15:57.53,1:16:01.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مامعنى هذا؟ Dialogue: 0,1:16:03.07,1:16:04.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الغبي Dialogue: 0,1:16:04.20,1:16:06.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا كان فخاً Dialogue: 0,1:16:06.12,1:16:09.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الأيشوا العشرين, كما ترى هم بأفضلِ حال Dialogue: 0,1:16:09.21,1:16:11.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد جئت إلى هنا لتموت Dialogue: 0,1:16:14.29,1:16:17.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها جريمة أن تقف ضد الملك Dialogue: 0,1:16:17.00,1:16:19.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأجعلُك تعرف مالذي سيحدثُ لك إذا خرقت القانون Dialogue: 0,1:16:19.72,1:16:23.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الأن إستعِدوا لتقبِضوا عليه Dialogue: 0,1:16:38.23,1:16:39.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:16:42.91,1:16:44.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حمداً لله Dialogue: 0,1:16:44.78,1:16:46.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ليس هُناك مرضى Dialogue: 0,1:16:47.87,1:16:51.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...كُنتُ قلقً أن أهم شيئٍ في هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:16:52.50,1:16:53.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:16:53.62,1:16:56.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لقد خُدِعت؟ Dialogue: 0,1:16:57.34,1:16:59.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,وكأن شيئاً قد حدث Dialogue: 0,1:16:59.67,1:17:02.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,وهل كنت تعتقِدُ أن سأطلبُ المساعدة منك, أيُها الغبيُ الأحمق؟ Dialogue: 0,1:17:02.76,1:17:03.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تهتموا لأمرهِ Dialogue: 0,1:17:03.59,1:17:04.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فقط أقُتلوهُ الأن Dialogue: 0,1:17:04.72,1:17:06.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أستسلِموا Dialogue: 0,1:17:06.22,1:17:08.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنتم لن تستطيعوا قتلي Dialogue: 0,1:17:08.93,1:17:09.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:17:15.52,1:17:17.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...سأموتُ قريباً على كلِ حال Dialogue: 0,1:17:20.03,1:17:23.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ولكن هل سأموت بطلق ناري؟ Dialogue: 0,1:17:23.24,1:17:24.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا خطاْ Dialogue: 0,1:17:26.53,1:17:29.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بسببِ مرض قد أمتلكتُه؟ Dialogue: 0,1:17:29.54,1:17:30.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا خطاْ Dialogue: 0,1:17:36.42,1:17:39.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,بسبب أني شريتُ حساءً ساماً؟ Dialogue: 0,1:17:39.71,1:17:41.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا خطاْ Dialogue: 0,1:17:44.30,1:17:47.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأموت عندما ينساني الناس Dialogue: 0,1:17:49.68,1:17:53.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حتى لو مت, فإن حلمي سيتحقق Dialogue: 0,1:17:53.89,1:17:57.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قلوب الناس ستُعالج Dialogue: 0,1:17:58.56,1:18:00.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لماذا تبكي, دالتون-كن؟ Dialogue: 0,1:18:01.28,1:18:04.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل هذهِ البلاد....كما هي؟ Dialogue: 0,1:18:10.08,1:18:13.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يبدو أن شخصاً ما سيستمر في تحقيق أُمنيتي Dialogue: 0,1:18:17.96,1:18:20.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وحشٌ قادِمٌ إلى هنا بينما نحنُ نتحدث Dialogue: 0,1:18:20.96,1:18:22.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو أبني Dialogue: 0,1:18:22.46,1:18:23.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تُؤذُه Dialogue: 0,1:18:24.22,1:18:27.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كُن مطمئِناً, شوبر Dialogue: 0,1:18:27.30,1:18:30.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لن أموت بسببِ فطرك Dialogue: 0,1:18:31.60,1:18:33.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ياااه Dialogue: 0,1:18:33.10,1:18:34.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يالها من حياةٍ رائعة حضيتُ بها Dialogue: 0,1:18:36.19,1:18:38.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وداعاً, أيُها الطبيبُ المزيف Dialogue: 0,1:18:42.11,1:18:44.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شُكراً لك, شوبر Dialogue: 0,1:18:44.69,1:18:46.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كُن طبيباً عظيماً Dialogue: 0,1:18:58.92,1:19:00.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ذالك الأحمق Dialogue: 0,1:19:00.38,1:19:02.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد فجر نفسهُ Dialogue: 0,1:19:02.13,1:19:04.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يالهُ من أحمق وغد Dialogue: 0,1:19:06.92,1:19:09.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل-ساما, وحش Dialogue: 0,1:19:11.76,1:19:14.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أقتلوه Dialogue: 0,1:19:15.14,1:19:16.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,1:19:17.69,1:19:19.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمسِكهُ, دالتون-سان Dialogue: 0,1:19:19.31,1:19:20.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أقتُله Dialogue: 0,1:19:21.90,1:19:23.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أذهب من هنا Dialogue: 0,1:19:24.82,1:19:28.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا أسف أنهم ضحِكوا على موتِ هيرولوك Dialogue: 0,1:19:29.41,1:19:31.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكن بقوتِك المحدودة هذهِ, لن تستطيع فعل شيئ Dialogue: 0,1:19:33.24,1:19:35.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أرجوك لا Dialogue: 0,1:19:35.49,1:19:37.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تُضيع حياتك من أجلي هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:19:37.79,1:19:38.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أتوسلوا إليك Dialogue: 0,1:19:47.01,1:19:50.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي فعلتهُ قبل قليل, دالتون؟ Dialogue: 0,1:19:50.18,1:19:52.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تعصي أوامري هكذا Dialogue: 0,1:19:52.55,1:19:53.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصمت Dialogue: 0,1:19:53.93,1:19:55.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,1:19:55.93,1:19:59.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الرجل الوحيد الذي حاول مساعدة هذهِ البلاد مات قبل قليل Dialogue: 0,1:20:00.60,1:20:03.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل تقول أن ذالك الطبيبُ المزيف هو قائِدٌ مؤهل أكثر مني؟ Dialogue: 0,1:20:03.94,1:20:08.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الطريقة الوحيدة لإنقاذِ هذه البلاد... هي بتدميرها Dialogue: 0,1:20:08.19,1:20:08.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,1:20:08.74,1:20:12.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مادام أن هذهِ الحكومة الفاسدة مازالت قائمة, فإن هذهِ البلاد لن يتم إنقاذُها Dialogue: 0,1:20:12.07,1:20:14.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لأنهُ مهما كان الدواءُ فعالاً Dialogue: 0,1:20:15.33,1:20:18.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فليس هناك دواءٌ للحمقى Dialogue: 0,1:20:18.95,1:20:22.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد تكلمت كثيراً, أيُها الوغد الأحمق Dialogue: 0,1:20:22.58,1:20:27.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ألا تعرِفُ إلى الأن عقوبة من يجعلُني أغضب؟ Dialogue: 0,1:20:27.55,1:20:30.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هاه, دالتون؟ Dialogue: 0,1:20:32.59,1:20:36.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكي علِمِني... لأصبح طبيباً Dialogue: 0,1:20:38.43,1:20:41.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُريدُ أن أُصبح أفضل طبيِبٍ عُرِف Dialogue: 0,1:20:41.44,1:20:44.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!طبيباً يستطيعُ أن يُعالج أي مرضٍ وجِد Dialogue: 0,1:20:45.48,1:20:46.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...بسبب Dialogue: 0,1:20:46.52,1:20:53.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لأنهُ ليس هُناك مرضٌ لا يُمكِنُ علاجهُ Dialogue: 0,1:20:54.57,1:20:55.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...طبيب Dialogue: 0,1:20:56.03,1:20:58.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكي علِمِني لأصبح طبيباً Dialogue: 0,1:21:06.21,1:21:10.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فقط ناديِني بـ....دوكتورينا Dialogue: 0,1:21:26.31,1:21:27.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~أوي Dialogue: 0,1:21:27.52,1:21:29.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~أيُها الرنة Dialogue: 0,1:21:29.53,1:21:32.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إنهُ ليس هنا~؟ Dialogue: 0,1:21:32.03,1:21:33.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب ذالك الرنة؟ Dialogue: 0,1:21:36.12,1:21:37.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,علمُ قراصنة؟ Dialogue: 0,1:21:40.12,1:21:41.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دوكتورينا Dialogue: 0,1:21:41.29,1:21:42.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل قد عاد Dialogue: 0,1:21:42.71,1:21:47.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم, لهذا السبب قُلتُ أننا سنكونُ مشغولين اليوم Dialogue: 0,1:21:48.75,1:21:50.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الأن, لقد عُدت Dialogue: 0,1:21:50.71,1:21:53.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مكانٌ عظيم لأمبراطورية الطبل Dialogue: 0,1:21:53.88,1:21:55.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكن مالذي حدث للأخرين؟ Dialogue: 0,1:21:55.55,1:21:57.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد أفترقوا عنا عند الطريق الذي يؤدي إلى القلعة Dialogue: 0,1:21:57.68,1:22:00.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.بالطبع, فهم لم يستطيعُ أن يُجاروا سرعتنا Dialogue: 0,1:22:00.89,1:22:03.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الأن لنتعامل مع بعض الأمور هنا من دونهم Dialogue: 0,1:22:03.14,1:22:06.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل-ساما, هناك علمٌ غريب أعلى القلعة Dialogue: 0,1:22:07.27,1:22:08.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:22:08.86,1:22:10.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي حدث لعلم أمبراطورية الطبل؟ Dialogue: 0,1:22:13.11,1:22:15.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد رميتُ بذاك الشيئ الكريه بعيداً Dialogue: 0,1:22:15.95,1:22:17.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذن لقد خرجتي؟ Dialogue: 0,1:22:17.16,1:22:19.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الطبيبة الوحيدة التي بقيت,الدكتورة كوريها Dialogue: 0,1:22:19.87,1:22:23.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لديكِ بعض الجراءة لتستولي على قلعتي أثناء غيابي Dialogue: 0,1:22:23.37,1:22:24.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,"أستولي ؟" Dialogue: 0,1:22:24.62,1:22:27.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ألم تهرب من الأمبراطورية لوحدِك؟ Dialogue: 0,1:22:27.63,1:22:28.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,1:22:28.29,1:22:31.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ القلعة هي قبرُ هيرولوك Dialogue: 0,1:22:31.75,1:22:34.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أخرج من هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:22:34.26,1:22:36.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إمبراطورية الطبل دُمِرت Dialogue: 0,1:22:36.63,1:22:39.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تقولين أن إمبراطورية الطبل دُمِرت؟ Dialogue: 0,1:22:40.18,1:22:41.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تجعليني أضحك Dialogue: 0,1:22:42.60,1:22:43.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,1:22:43.56,1:22:46.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أخرجا هذين الأثنين من هنا حالاً Dialogue: 0,1:22:46.69,1:22:48.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وكأني سأدعُك تفعل Dialogue: 0,1:22:48.15,1:22:49.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خذ هذا Dialogue: 0,1:22:49.19,1:22:50.56,هجوم أبوشعر,,0000,0000,0000,,{\t(\frx480\frz480\fry480)}إريكاي ماريموا Dialogue: 0,1:22:49.19,1:22:50.36,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,الكُرات الثابتة Dialogue: 0,1:22:50.73,1:22:51.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دوكتورينا Dialogue: 0,1:22:55.53,1:22:57.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيه هيه هيه! يارجل الشعر المجعد Dialogue: 0,1:22:57.49,1:23:01.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الرجل الحقيقي لا ينبغي لهُ أن يرمي أشياء كهذه على سيدة Dialogue: 0,1:23:04.24,1:23:05.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,من أنت ياهذا؟ Dialogue: 0,1:23:05.62,1:23:07.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.قرصان فقط Dialogue: 0,1:23:09.08,1:23:10.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مالذي؟ إنها لا تترُكُني Dialogue: 0,1:23:10.63,1:23:11.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مامشكلة هذا الشعر المجعد؟ Dialogue: 0,1:23:11.75,1:23:12.75,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أبتعد عني Dialogue: 0,1:23:13.55,1:23:14.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:23:14.76,1:23:16.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هناك الكثير منها Dialogue: 0,1:23:18.18,1:23:19.72,هجوم أبوشعر,,0000,0000,0000,,{\t(\frx480\frz480\fry480)}إريكاي ماريموا Dialogue: 0,1:23:21.18,1:23:22.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,1:23:22.18,1:23:23.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, أيُها الرنة Dialogue: 0,1:23:23.22,1:23:24.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تقف هكذا, تعالى وساعِدني Dialogue: 0,1:23:24.35,1:23:25.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حـ-حسناً, نعم Dialogue: 0,1:23:25.77,1:23:27.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هيا, إنها مُقرِفة Dialogue: 0,1:23:27.60,1:23:29.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد إلتصقت بي Dialogue: 0,1:23:29.06,1:23:29.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُعيدُها لك Dialogue: 0,1:23:29.56,1:23:30.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها فقط كرة, أيُها الوغد Dialogue: 0,1:23:30.73,1:23:32.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لم لا تأخُذُها؟ Dialogue: 0,1:23:32.40,1:23:34.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلانِه؟ Dialogue: 0,1:23:31.65,1:23:33.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,1:23:36.07,1:23:39.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,كُرات الشعر هذهِ سريعةُ الأشتعال, كما تعلم؟ Dialogue: 0,1:23:39.61,1:23:42.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً! يُريدُ أن يحرق الشعر المُجعد Dialogue: 0,1:23:43.53,1:23:45.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خُطة الشرك Dialogue: 0,1:23:45.20,1:23:46.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فهمت, أنا طُعم Dialogue: 0,1:23:46.66,1:23:48.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل تستخدِمُني كطعم؟ Dialogue: 0,1:23:49.46,1:23:50.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,1:23:52.33,1:23:54.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,1:23:54.00,1:23:55.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شوبر Dialogue: 0,1:23:55.21,1:23:56.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل-ساما Dialogue: 0,1:23:56.96,1:23:58.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,1:23:58.47,1:23:59.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أه, سانجي Dialogue: 0,1:23:59.30,1:24:00.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل وجدت الرنة؟ Dialogue: 0,1:24:00.59,1:24:01.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لوفي Dialogue: 0,1:24:01.26,1:24:02.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أمسك بقدمي Dialogue: 0,1:24:02.51,1:24:03.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,قدم؟ Dialogue: 0,1:24:03.72,1:24:04.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,1:24:07.52,1:24:08.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هكذا؟ Dialogue: 0,1:24:08.93,1:24:11.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إياك أن تُفلِت يدك Dialogue: 0,1:24:13.15,1:24:14.15,هجوم سانجي,,0000,0000,0000,,{\an2\t(\frz50\fry50\frx50)\c&HFFFFFF&\t(\c&HD298FF&)\t(0,0,\1a&HED99&)}أرمي دو لير Dialogue: 0,1:24:13.15,1:24:14.69,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,جملة فرنسية: تعني قوة الهواء Dialogue: 0,1:24:14.90,1:24:15.52,هجوم سانجي,,0000,0000,0000,,{\an2\t(\frz50\fry50\frx50)\c&HFFFFFF&\t(\c&HD298FF&)\t(0,0,\1a&HED99&)}جومو Dialogue: 0,1:24:14.90,1:24:15.52,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,المطاط Dialogue: 0,1:24:16.15,1:24:18.07,هجوم سانجي,,0000,0000,0000,,{\an2\t(\frz50\fry50\frx50)\c&HFFFFFF&\t(\c&HD298FF&)\t(0,0,\1a&HED99&)}إطلاق Dialogue: 0,1:24:19.57,1:24:21.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأدور لأزيدها قوة Dialogue: 0,1:24:37.13,1:24:38.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ليس سيئاً, ليس سيئاً Dialogue: 0,1:24:40.63,1:24:42.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,عامودهُ الفقري إنخلع؟ Dialogue: 0,1:24:42.51,1:24:43.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حسناً, أمر طبيعي Dialogue: 0,1:24:43.59,1:24:45.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شُكراً Dialogue: 0,1:24:45.05,1:24:47.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنتم يارفاق مُذهِلون Dialogue: 0,1:24:47.77,1:24:49.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد طار بعيداً Dialogue: 0,1:24:50.23,1:24:52.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل-ساما, هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:24:52.73,1:24:54.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لقد نالوا منك حقاً, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:24:54.48,1:24:55.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مع أنهم قراصنة تافِهون Dialogue: 0,1:24:56.86,1:24:58.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.رجل غريب الشكل قد جاء إلى هنا Dialogue: 0,1:24:59.49,1:25:02.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وابل, دعك منهم سأتولى أمرهم Dialogue: 0,1:25:02.32,1:25:05.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا, لن أدعك تتولى أمرهم عني Dialogue: 0,1:25:05.82,1:25:08.70,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأقتُلُ أولائِك الأوغاد Dialogue: 0,1:25:08.70,1:25:12.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأوريكم القوة الحقيقة لفاكهة الباكو باكو نو مي Dialogue: 0,1:25:12.16,1:25:14.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي سيفعلهُ؟ Dialogue: 0,1:25:14.00,1:25:15.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا تُخفيض من دفاعاتك Dialogue: 0,1:25:17.13,1:25:19.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,لو كان هذا الرجل بهذا الضعف Dialogue: 0,1:25:19.92,1:25:24.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لكان الأطباء والمواطِِنين قد إستطاعوا أن يتغلبوا على هذا الغبي منذُ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,1:25:24.76,1:25:27.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وأيضاً هُناك أخو وابل, موشول Dialogue: 0,1:25:27.89,1:25:30.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فهو يملِكُ قدرة النوكو نوكو نو مي Dialogue: 0,1:25:27.89,1:25:30.31,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,نوكو نوكو نو مي: فاكهة السم Dialogue: 0,1:25:30.31,1:25:31.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يالها من مشكلة Dialogue: 0,1:25:31.64,1:25:32.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,نوكو نوكو؟ Dialogue: 0,1:25:32.48,1:25:33.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!السم؟ Dialogue: 0,1:25:35.06,1:25:37.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...قبل عشرِ سنوات Dialogue: 0,1:25:37.69,1:25:39.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.عندما كان عُمرُ موشول ثلاثة عشر سنة Dialogue: 0,1:25:40.53,1:25:42.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,حتى يكون معترف به في المجتمع Dialogue: 0,1:25:42.65,1:25:45.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,في فترة الملك السابق وعندما كان خارج البلاد, فعل نفس الشيئ الذي سيفعلهُ الأن Dialogue: 0,1:25:46.20,1:25:52.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أطلق قذيفة واحدة من مدفع القلعة وتسبب بكارثة عظيمة من الضحايا Dialogue: 0,1:25:53.54,1:25:56.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أراد أن يُجرب قدرتةُ الخاصة Dialogue: 0,1:25:57.21,1:25:58.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لهذا السبب Dialogue: 0,1:26:00.21,1:26:04.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الملك بعدما عاد, وكطريقة يعتذر بها من المواطنين, قام بنفي موشول من البلاد Dialogue: 0,1:26:05.34,1:26:06.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,ومن ذلك الوقت Dialogue: 0,1:26:06.84,1:26:09.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كانت تلك طريقة علاج تأثير القنبلة Dialogue: 0,1:26:09.72,1:26:14.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ولكن كيف لهُ أن يفعل شيئاً كهذا بإنفجار واحد؟ Dialogue: 0,1:26:14.48,1:26:15.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.النوكو نوكو نو مي Dialogue: 0,1:26:15.81,1:26:17.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسوءُ قدرة Dialogue: 0,1:26:17.73,1:26:19.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.رجل القنابل المميت Dialogue: 0,1:26:19.82,1:26:22.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,المعدة تتحمل التهييج المستمر للشكل الغائم منها Dialogue: 0,1:26:22.19,1:26:25.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يبدو أنها الطريقة المحتملة التي يخرجها على شكل قنبلة, لكن Dialogue: 0,1:26:25.95,1:26:28.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إن أطلاقها فسيكونُ الأمر سيئاً, هاه؟ Dialogue: 0,1:26:28.03,1:26:30.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ولو جاز الكلامُ على ذالك لقُلت, أنها ستكونُ كارثة Dialogue: 0,1:26:30.66,1:26:37.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,في يومٍ ما, كانت الرياحُ قوية وجزء كبير من القرية قد مُسِح بالكامل بشكل لا يُضاهى Dialogue: 0,1:26:37.46,1:26:38.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ذالك كان قبل عشرين سنة Dialogue: 0,1:26:39.50,1:26:45.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,لو تركناهُ يفعلُ مايُريد, فإنهُ سيستخدِمُ قدرة الأنفجار لِيُطلق السم مرةً أُخرى Dialogue: 0,1:26:47.47,1:26:49.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.على كُلِ حال, هو لديهِ نقطةُ ضعف Dialogue: 0,1:26:50.26,1:26:54.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سمعتُ هذهِ القصة من قبل Dialogue: 0,1:26:54.77,1:26:56.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,:هذا ما قالهُ الملك Dialogue: 0,1:26:56.94,1:26:59.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,بسبب أنهُ يضعفُ من اللهب Dialogue: 0,1:26:59.94,1:27:04.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.تم حبسُ قدرتةِ في أرض النيران ليجعلِ قدرتهِ تموت Dialogue: 0,1:27:05.49,1:27:07.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أرضُ النيران...؟ Dialogue: 0,1:27:10.20,1:27:13.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ما أكُلهُ يكونُ جُزءً مني وهو بالتأكيد سيجعلُكم تنصدِمون بشدة Dialogue: 0,1:27:13.74,1:27:15.25,هجوم وابل,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)}باكو باكو شك Dialogue: 0,1:27:13.74,1:27:15.25,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,شك: صدمة Dialogue: 0,1:27:22.54,1:27:24.25,هجوم وابل,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)}وابل هوس Dialogue: 0,1:27:22.54,1:27:24.25,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,وابل هوس: بيتُ وابل Dialogue: 0,1:27:24.71,1:27:27.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!واو, مذهل Dialogue: 0,1:27:25.67,1:27:27.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,1:27:28.05,1:27:30.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذهِ أقوى قوة لإمبراطورية الطبل Dialogue: 0,1:27:30.59,1:27:33.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كلُ من سيُعارِضوني سيموت Dialogue: 0,1:27:33.47,1:27:35.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من أجلِ كلِ شيئ أنا أقف Dialogue: 0,1:27:35.85,1:27:38.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا بسبب أن هذهِ البلاد هي بلادي Dialogue: 0,1:27:38.48,1:27:40.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وهذهِ القلعةُ قلعتي Dialogue: 0,1:27:40.85,1:27:42.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إذن, بناءً على ذلك Dialogue: 0,1:27:43.48,1:27:47.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا أُريدُ شيئاً كهذا العلم المُخزي أعلى قلعتي Dialogue: 0,1:27:47.69,1:27:49.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُفجِرُهُ إلى قطع صغيرة Dialogue: 0,1:27:58.46,1:28:00.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...علمُ القراصنة Dialogue: 0,1:28:03.17,1:28:04.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أوي, أيُها الرنة Dialogue: 0,1:28:04.67,1:28:05.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...ذالك العلم هو Dialogue: 0,1:28:06.76,1:28:07.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...الدكتور Dialogue: 0,1:28:18.27,1:28:19.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد إستحقيت ذلك Dialogue: 0,1:28:19.60,1:28:20.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:28:20.31,1:28:21.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,1:28:21.98,1:28:23.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مالذي فعلتهُ؟ Dialogue: 0,1:28:23.56,1:28:25.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تُهاجِمُ الجمجمة Dialogue: 0,1:28:25.57,1:28:27.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,1:28:27.07,1:28:28.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, يافرس النهر الكبير الفم Dialogue: 0,1:28:32.61,1:28:37.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهمُ المعنى الكامن خلف هذا العلم, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:28:37.83,1:28:39.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:39.45,1:28:40.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هو Dialogue: 0,1:28:44.08,1:28:47.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وكأني أهتمُ لكلامٍ غبي كهذا Dialogue: 0,1:28:47.09,1:28:49.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أعتقِدُ أني قُلت أن هذا البلاد هي بلادي؟ Dialogue: 0,1:28:49.84,1:28:51.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأُطلِقُ مرةً أُخرى Dialogue: 0,1:28:51.80,1:28:52.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!على ذالك الشيئ التافه Dialogue: 0,1:28:52.80,1:28:53.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إبتعد عنه Dialogue: 0,1:28:53.84,1:28:54.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتبه Dialogue: 0,1:28:54.89,1:28:56.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن تستطيع أذيتي Dialogue: 0,1:28:56.93,1:28:58.10,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...رمزُ الجمجمة Dialogue: 0,1:28:59.47,1:29:02.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هو جُزءٌ من الثقة Dialogue: 0,1:29:05.31,1:29:06.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إصابة مباشرة Dialogue: 0,1:29:07.98,1:29:08.86,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أحمق Dialogue: 0,1:29:22.71,1:29:23.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنظر؟ Dialogue: 0,1:29:23.92,1:29:25.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهُ لم ينكسر Dialogue: 0,1:29:26.21,1:29:27.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,1:29:27.46,1:29:29.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ذالك الرجل قد جُن Dialogue: 0,1:29:31.01,1:29:33.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لا أعلمُ لمن هذهِ الجمجمة, أو من أين جائت Dialogue: 0,1:29:33.63,1:29:37.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكنهُ يبقى علم قراصنة بالرغمِ من ذلك Dialogue: 0,1:29:37.05,1:29:40.72,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا هو وعدُ الحياة Dialogue: 0,1:29:40.72,1:29:44.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ ليس شيئاً يستطيعُ أيُ أحدٍ ما حملهُ Dialogue: 0,1:29:45.56,1:29:52.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!!شخصٌ مِثلُك ليس لهُ الحق أن يدمر هذا ومن ثم يضحكُ عليه Dialogue: 0,1:29:56.45,1:29:58.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هذا...قرصان؟ Dialogue: 0,1:30:02.20,1:30:04.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...مُذهِل Dialogue: 0,1:30:08.54,1:30:10.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شيز! تخلص منهما حالاً Dialogue: 0,1:30:12.42,1:30:14.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حسناً, إنتظر دقيقة Dialogue: 0,1:30:15.72,1:30:19.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.وابل, يجب أن تكون مستعداً دائماً Dialogue: 0,1:30:19.64,1:30:22.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.سأُمتِعُ نفسي قليلاً Dialogue: 0,1:30:24.77,1:30:25.73,هجوم موشول,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}ستانج دريل Dialogue: 0,1:30:25.06,1:30:25.85,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,إبرة الدريل Dialogue: 0,1:30:34.74,1:30:35.95,هجوم موشول,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}شيلد داش Dialogue: 0,1:30:34.74,1:30:35.95,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,الإنداع Dialogue: 0,1:30:40.74,1:30:41.66,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...لوفي Dialogue: 0,1:30:42.12,1:30:44.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل أنت بخير, قبعة القش؟ Dialogue: 0,1:30:45.87,1:30:47.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:30:47.46,1:30:48.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لأني مطاط Dialogue: 0,1:30:48.29,1:30:49.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مطاط؟ Dialogue: 0,1:30:50.00,1:30:51.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ماذا يعني؟ Dialogue: 0,1:30:52.30,1:30:53.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...يعني Dialogue: 0,1:30:54.76,1:30:56.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنهُ وحش Dialogue: 0,1:30:56.84,1:30:58.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتبه Dialogue: 0,1:31:05.48,1:31:06.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنطلق Dialogue: 0,1:31:06.48,1:31:07.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إقضي عليه Dialogue: 0,1:31:08.90,1:31:10.48,هجوم موشول,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}روكوا ستينجينج Dialogue: 0,1:31:08.90,1:31:10.48,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,روكوا: هو الرجل الكبير من النبلاء Dialogue: 0,1:31:13.78,1:31:15.40,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\an2\t(7,2000,3,\frz700\fry700\frx700)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:31:15.40,1:31:17.82,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\an50\move(470,315,0,0)\t(0,0,0,)\alpha&HED000000&,\alpha&HED000&,\3c&H1519F&,\4c&H1519F0&\c&HFFFFFF&\t(\1c&H0000FF&)\t(0,4000,\frx300\fry300\frz300)}جاتولينج Dialogue: 0,1:31:18.20,1:31:19.99,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\t(0,1200,\alpha&HFF60&)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:31:19.99,1:31:21.53,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\an2\alpha&HFF&\fscy0\fscx0\t(8,\fscx40000)\p1}m 0 0 l 1 0 1 100 0 100{\p0\r}بوولت Dialogue: 0,1:31:19.99,1:31:21.53,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,طلقة مسدس Dialogue: 0,1:31:21.53,1:31:22.45,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سيئ جداً Dialogue: 0,1:31:22.45,1:31:24.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}ستانج دريل Dialogue: 0,1:31:28.04,1:31:30.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}ران هاي فا Dialogue: 0,1:31:28.04,1:31:30.83,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,أُركستا هاي فا: نوتة موسيقية Dialogue: 0,1:31:36.38,1:31:37.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إبقى ثابِتاً Dialogue: 0,1:31:37.59,1:31:38.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,1:31:38.22,1:31:41.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}سلوا سبير Dialogue: 0,1:31:38.22,1:31:41.05,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,الأنتشار البطيئ Dialogue: 0,1:31:49.90,1:31:51.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنتم Dialogue: 0,1:31:53.40,1:31:54.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...هذا Dialogue: 0,1:31:54.15,1:31:54.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...سم مُميت Dialogue: 0,1:31:56.07,1:31:57.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...أنت تستخِفوا بنا Dialogue: 0,1:32:01.41,1:32:03.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لوفي Dialogue: 0,1:32:11.88,1:32:13.46,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يارجل Dialogue: 0,1:32:13.46,1:32:16.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لن تحتاج سوى إلى إنفجار واحد بسيط Dialogue: 0,1:32:19.80,1:32:21.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهُ هادئ حقاً Dialogue: 0,1:32:21.26,1:32:22.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي يحدُث؟ Dialogue: 0,1:32:39.69,1:32:40.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شوبر Dialogue: 0,1:32:44.07,1:32:45.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا شيئ إطلاقاً Dialogue: 0,1:32:49.75,1:32:52.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد تأخرتم, أيُها الأوغاد Dialogue: 0,1:32:52.71,1:32:53.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!موشول-ساما Dialogue: 0,1:32:53.71,1:32:54.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...هذا Dialogue: 0,1:32:54.63,1:32:55.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تعرِفونهُ؟ Dialogue: 0,1:32:55.71,1:32:57.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مامشكلة هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:32:57.30,1:33:01.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,إنهُ الوحش الذي إتبع هيرولوك Dialogue: 0,1:33:02.80,1:33:05.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا شيئٌ عجيب, أوي Dialogue: 0,1:33:06.30,1:33:10.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مع أني لا أعرفُ أي شيئٍ عنه فإنهُ لا يُهِمُني Dialogue: 0,1:33:10.27,1:33:12.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حسناً, فليبقى في المكان الذي ينتمي له Dialogue: 0,1:33:12.31,1:33:15.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو بالتأكيد ليس لديهِ الرغبة في الوقوف Dialogue: 0,1:33:19.32,1:33:20.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي؟ Dialogue: 0,1:33:20.49,1:33:22.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تُريدُ الأستمرار في هذا؟ Dialogue: 0,1:33:22.32,1:33:25.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي تستطيعُ فِعلهُ لوحدك, أوي؟ Dialogue: 0,1:33:26.20,1:33:28.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا طبيب Dialogue: 0,1:33:28.08,1:33:30.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...وعدتُ الدكتور Dialogue: 0,1:33:30.08,1:33:32.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!بأني سأُنقِذُ هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:33:32.83,1:33:34.87,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حتى لو لم يكُن لدي رفاق Dialogue: 0,1:33:34.87,1:33:36.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا لديك رفاق Dialogue: 0,1:33:44.43,1:33:46.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا رفيقُك Dialogue: 0,1:33:48.22,1:33:48.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,1:33:51.89,1:33:56.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إنهُ شيئٌ مثيرٌ للأعجاب أنك لازلت تستطيعُ الحركة مع أنك أُصِبت بسُمي Dialogue: 0,1:33:56.69,1:33:59.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كان من المفترض أن تصاب بالشلل مثل هذان الغبيان Dialogue: 0,1:33:59.98,1:34:00.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شيز-ساما Dialogue: 0,1:34:00.98,1:34:02.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حتى كوروماريمو-ساما Dialogue: 0,1:34:02.53,1:34:05.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي تُخطِطُ لفعلهِ بهذا الجسد؟ Dialogue: 0,1:34:05.74,1:34:08.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مُقاومتُك ومحاولة الوقوف هي من أكبر أخطائك Dialogue: 0,1:34:08.74,1:34:09.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن تُفيدك بشيئ Dialogue: 0,1:34:09.99,1:34:13.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأجعلُك تُصاب بِشكلٍ تام Dialogue: 0,1:34:14.08,1:34:15.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...توقف عن هذا Dialogue: 0,1:34:16.54,1:34:17.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذهب إلى الحجيم Dialogue: 0,1:34:17.75,1:34:19.09,هجوم يووسب,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)}كايم بوشي Dialogue: 0,1:34:17.75,1:34:19.09,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,نجمةُ النار Dialogue: 0,1:34:22.96,1:34:24.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~روبين~شوان Dialogue: 0,1:34:24.55,1:34:26.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تتجاهلني Dialogue: 0,1:34:34.77,1:34:35.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظِروا Dialogue: 0,1:34:35.77,1:34:37.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دالتون! دالتوان-سان Dialogue: 0,1:34:37.90,1:34:40.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنتم جميعاً مازِلتم لم تفهموا؟ Dialogue: 0,1:34:40.19,1:34:44.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مامشكلة هذهِ البلاد إلأ الطريق الذي تسيرُ فيه Dialogue: 0,1:34:44.11,1:34:48.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!رجُلٌ مات هنا في يومٍ من الأيام من أجلِ أن يُنقِذ البلاد Dialogue: 0,1:34:48.57,1:34:50.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ألا تستطيعون تفهُم هذا؟ Dialogue: 0,1:34:53.37,1:34:56.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حكمُهم بالقوة قد وصل إلى نهايتة Dialogue: 0,1:34:56.83,1:34:59.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وابل لن يستطيع أخذ البلاد مرةً أُخرى Dialogue: 0,1:35:05.42,1:35:06.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...تباً Dialogue: 0,1:35:06.30,1:35:08.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...يالهُ من فعل شنيع Dialogue: 0,1:35:08.05,1:35:09.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الثلج أنقذني Dialogue: 0,1:35:10.51,1:35:12.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الحمقى الأوغاد Dialogue: 0,1:35:16.39,1:35:18.23,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(0,0,0,)\alpha&HED000&,\3c&H1519F&,\4c&H1519F0&\c&HFFFFFF&\t(\1c&H0000FF&)}جير سكيند Dialogue: 0,1:35:18.73,1:35:20.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,1:35:20.23,1:35:22.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,يبدو أن الترياق يعمل, هاه؟ Dialogue: 0,1:35:24.61,1:35:26.53,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:35:26.70,1:35:29.24,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\t(600,1800,1,\fry360)\t(1800,2800,1,\frx360) \t(3100,6000,1,\frz360)}جيت بيستل Dialogue: 0,1:35:37.04,1:35:37.96,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:35:37.91,1:35:38.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,1:35:39.12,1:35:41.33,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\t(600,1800,1,\fry360)\t(1800,2800,1,\frx360) \t(3100,6000,1,\frz360)}جيت وسبا Dialogue: 0,1:35:45.38,1:35:46.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...مذهِل Dialogue: 0,1:35:48.68,1:35:49.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,1:35:49.68,1:35:50.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!عليك به Dialogue: 0,1:35:52.30,1:35:53.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي؟ Dialogue: 0,1:35:53.14,1:35:54.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نامي-سان Dialogue: 0,1:35:54.43,1:35:56.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لقد جاء الصوتُ من القلعة Dialogue: 0,1:35:56.43,1:35:58.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!تباً! وابل هناك Dialogue: 0,1:35:58.81,1:36:00.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نامي-سان Dialogue: 0,1:36:00.19,1:36:01.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نامي, هل أنتي بخير؟ Dialogue: 0,1:36:01.52,1:36:03.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم, أنا بخير Dialogue: 0,1:36:03.48,1:36:04.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد فاجئني قليلاً Dialogue: 0,1:36:04.90,1:36:06.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,حمداً لله, أنتي تتحسنين, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:36:06.82,1:36:07.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...هو Dialogue: 0,1:36:07.49,1:36:11.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.ذالك الرجل الغريب ذهب إلى غرفةِ المدافع Dialogue: 0,1:36:11.53,1:36:14.03,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي يخطِطُ له؟ Dialogue: 0,1:36:14.03,1:36:14.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل من الممكن...؟ Dialogue: 0,1:36:16.41,1:36:17.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}ستانج دريل Dialogue: 0,1:36:21.46,1:36:23.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,1:36:23.04,1:36:26.25,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كان من المفترض أنك حتى لا تستطيع الحركة Dialogue: 0,1:36:32.39,1:36:33.64,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:36:35.68,1:36:38.60,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\an2\fad(500,500)\alpha&HFF&\fscy0\fscx0\t(8,\fscx40000)\p1}m 0 0 l 1 0 1 100 0 100{\p0\r\t(0,0,0,)\alpha&HED000000&,\alpha&HED000&,\3c&H1519F&,\4c&H1519F0&\c&HFFFFFF&\t(\1c&H0000FF&)}جيت بازوكا Dialogue: 0,1:36:47.82,1:36:49.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا-شان Dialogue: 0,1:36:59.33,1:37:00.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد كِدنا نصل Dialogue: 0,1:37:00.96,1:37:03.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن بقية الرفاق قد وصلوا إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:37:03.12,1:37:04.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,من يعلم؟ Dialogue: 0,1:37:04.38,1:37:06.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...في الوقت الحاضر, سنذهب ونتأكد من ذالك Dialogue: 0,1:37:07.00,1:37:10.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هناك دخان يخرجُ من السطح... لماذا هو محطم هكذا؟ Dialogue: 0,1:37:11.51,1:37:13.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,~يجب أن أُصلحه Dialogue: 0,1:37:13.13,1:37:14.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي تُفكِرُ فيه؟ Dialogue: 0,1:37:23.94,1:37:24.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!شاهِدوا Dialogue: 0,1:37:24.90,1:37:26.98,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!الشكل النهائي Dialogue: 0,1:37:27.94,1:37:30.28,هجوم وابل,,0000,0000,0000,,مدفع موشول ووابل Dialogue: 0,1:37:30.28,1:37:31.61,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كما توقعنا Dialogue: 0,1:37:31.61,1:37:34.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إذن أنت كُنت تُخطِطُ لهذا من البداية؟ Dialogue: 0,1:37:35.24,1:37:36.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:37:36.32,1:37:41.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كما حدث قبل عشرِ سنوات, سأُطلِقُ قُنبلة الشكل السحابي Dialogue: 0,1:37:41.16,1:37:43.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!وستكونُ القنبلة المميتة فعالة Dialogue: 0,1:37:43.29,1:37:44.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قنبلة مميتة؟ Dialogue: 0,1:37:44.92,1:37:46.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف عن هذا العمل السخيف Dialogue: 0,1:37:46.58,1:37:47.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!...إذا فعلت ذالك Dialogue: 0,1:37:47.67,1:37:49.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,1:37:49.09,1:37:52.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميع مواطني هذهِ البلاد سيموتون Dialogue: 0,1:37:52.26,1:37:53.01,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,1:37:53.01,1:37:57.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد سئِمتُ من جميع مواطني هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:37:57.14,1:37:59.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد كان الأمرُ جيداً عندما كانت هذهِ البلادُ لي Dialogue: 0,1:38:03.23,1:38:05.73,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,,لو كان لديك نِظامٌ جيد للمنافسة Dialogue: 0,1:38:05.73,1:38:07.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.فإن الأنسان المريض يستطيع أن يستمر من خلالة Dialogue: 0,1:38:07.44,1:38:10.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ, على كلِ حال, أسهل لتدمير المواطنين Dialogue: 0,1:38:10.02,1:38:11.23,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,1:38:11.86,1:38:13.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فات الأوان Dialogue: 0,1:38:13.49,1:38:14.11,هجوم تشوبر,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}رمبل Dialogue: 0,1:38:17.37,1:38:18.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أولاً سأتخلص من هذهِ الحشرة المؤذية Dialogue: 0,1:38:18.99,1:38:19.99,هجوم تشوبر,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}ويك بوينت Dialogue: 0,1:38:18.99,1:38:19.99,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,نُقطةُ الضعف Dialogue: 0,1:38:24.62,1:38:25.79,هجوم تشوبر,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}جمب بوينت Dialogue: 0,1:38:24.62,1:38:25.79,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,نقطةُ القفز Dialogue: 0,1:38:29.00,1:38:30.34,هجوم تشوبر,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}أرم بوينت Dialogue: 0,1:38:29.00,1:38:30.34,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,نقطة الذراع Dialogue: 0,1:38:30.67,1:38:31.59,هجوم تشوبر,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}كوكاتي Dialogue: 0,1:38:31.55,1:38:34.42,هجوم تشوبر,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}روزوا Dialogue: 0,1:38:30.88,1:38:31.75,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,حافر النحت Dialogue: 0,1:38:31.75,1:38:34.42,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,أزهار الكرز Dialogue: 0,1:38:42.81,1:38:44.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل هذا هو؟ Dialogue: 0,1:38:47.52,1:38:48.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد ظهر Dialogue: 0,1:38:48.65,1:38:50.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً, دعي الأمر لي Dialogue: 0,1:38:50.48,1:38:52.86,هجوم فرانكي,,0000,0000,0000,,{\t(0,0,\1a&HED99&)}فرش فاير Dialogue: 0,1:38:58.03,1:38:59.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لقد فعلاها Dialogue: 0,1:38:59.32,1:39:01.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً, كلُ شيئٍ جرى حسبما خططت له Dialogue: 0,1:39:02.37,1:39:03.24,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا خطاْ Dialogue: 0,1:39:12.13,1:39:14.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...شخصٌ مِثلُك ليس لهُ قرار Dialogue: 0,1:39:14.84,1:39:18.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إياك أن تجرُء على لمس الجمجمة Dialogue: 0,1:39:18.09,1:39:20.14,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(0,0,0,)\alpha&HED000&,\3c&H1519F&,\4c&H1519F0&\c&HFFFFFF&\t(\1c&H0000FF&)}جير ثرد Dialogue: 0,1:39:22.26,1:39:23.97,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:39:22.35,1:39:23.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,1:39:23.31,1:39:25.18,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يدُك تكبُر أيُها الوغد! لا تفعل هذا Dialogue: 0,1:39:25.18,1:39:27.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ليس جيداً, لنهرب من هنا Dialogue: 0,1:39:27.73,1:39:30.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حسناً, سأجعلُك نائب الملك Dialogue: 0,1:39:27.77,1:39:30.06,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\pos(317,443)\fad(500,500)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:39:30.31,1:39:33.82,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}جومو جومو نو Dialogue: 0,1:39:35.11,1:39:39.95,ضربت لوفي,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\t(500,3000,\fscx200\fscy200)}جايجوز بيستول Dialogue: 0,1:39:35.15,1:39:39.86,شرح الكلمات,,0000,0000,0000,,طلقة مسدس عملاقة Dialogue: 0,1:39:52.50,1:39:53.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دكتورينا Dialogue: 0,1:39:53.96,1:39:55.63,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إمبراطورية الطبل Dialogue: 0,1:39:55.63,1:39:57.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...البلاد Dialogue: 0,1:39:57.34,1:39:59.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أُنقِذت بواسطة الجمجمة Dialogue: 0,1:40:05.64,1:40:08.35,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, أيها الرنة Dialogue: 0,1:40:08.35,1:40:12.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, أيها الرنة Dialogue: 0,1:40:12.52,1:40:15.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,1:40:16.48,1:40:17.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا تتكلم بصوتٍ عالي Dialogue: 0,1:40:18.03,1:40:22.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أرجوكِ! إذا لم نُغادر هذهِ الجزيرة, فإن البوصلة ستُثبت عليها Dialogue: 0,1:40:22.16,1:40:26.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا أستطيعُ فعل ذلك فأنتِ لم تشفي بعد Dialogue: 0,1:40:26.58,1:40:29.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يجب أن تبقي هنا Dialogue: 0,1:40:29.04,1:40:31.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مستحيل! أرجوكِ إفعلي شيئاً Dialogue: 0,1:40:33.25,1:40:34.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هذا...؟ Dialogue: 0,1:40:34.75,1:40:36.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هذا دواء للقنبلة المميتة Dialogue: 0,1:40:36.80,1:40:39.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,يجب أن تُعالجي الأخرين, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:40:39.30,1:40:40.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كطبيبة Dialogue: 0,1:40:43.51,1:40:45.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.إسمعا, أيتُها الفتاتان Dialogue: 0,1:40:45.30,1:40:47.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هناك بعض المعاطف في الخزانة Dialogue: 0,1:40:47.85,1:40:51.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.جميع الباقين الصغار سيخرجون من هنا عندما أنتهي من علاجهم Dialogue: 0,1:40:52.15,1:40:54.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إياكي أن تُحاولي مغادرة هذا المكان Dialogue: 0,1:40:58.57,1:41:01.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,خذا المعاطف وغادِروا من هنا" صحيح؟" Dialogue: 0,1:41:03.57,1:41:07.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, أيُها الرنة Dialogue: 0,1:41:07.08,1:41:09.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كن طبيباً قرصاناً معنا Dialogue: 0,1:41:09.79,1:41:11.91,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,إنهُ قمر مكتمل الليلة....؟ Dialogue: 0,1:41:10.50,1:41:12.96,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الرنة Dialogue: 0,1:41:12.96,1:41:15.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أخرج إلى هنا Dialogue: 0,1:41:15.67,1:41:18.76,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي كان الدكتور يُريدُني أن أفعل؟ Dialogue: 0,1:41:18.76,1:41:24.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الرنة Dialogue: 0,1:41:20.51,1:41:23.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أوي لوفي, فقط إستسلام الأن Dialogue: 0,1:41:23.43,1:41:26.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو لن يخرُج أبداً Dialogue: 0,1:41:26.14,1:41:28.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.هو لا يُريدُ أن يكون قرصاناً Dialogue: 0,1:41:28.68,1:41:30.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا خطاْ Dialogue: 0,1:41:30.39,1:41:32.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأخذُ ذلك الشخص معنا Dialogue: 0,1:41:32.44,1:41:35.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا ما تُريد, أيُها الغبي Dialogue: 0,1:41:35.19,1:41:39.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أيُها الرنة Dialogue: 0,1:41:41.07,1:41:42.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أه, رنة Dialogue: 0,1:41:42.49,1:41:45.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أوي, تعال معنا وكن قرصاناً Dialogue: 0,1:41:45.66,1:41:46.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,1:41:46.49,1:41:49.04,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ ليس مستحيلاً! إنهُ ممتع Dialogue: 0,1:41:49.04,1:41:50.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا لا أفهمُك Dialogue: 0,1:41:50.12,1:41:54.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا ممنون جداً لكم يارفاق Dialogue: 0,1:42:02.13,1:42:03.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن أنا Dialogue: 0,1:42:03.67,1:42:05.09,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.رنة Dialogue: 0,1:42:05.09,1:42:07.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لدي حوافر وقرون Dialogue: 0,1:42:08.47,1:42:09.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لدي أنف أزرق Dialogue: 0,1:42:10.81,1:42:14.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تستطيعون يارفاق علاج قلبة؟ Dialogue: 0,1:42:17.69,1:42:18.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...بصدق Dialogue: 0,1:42:18.90,1:42:21.19,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنا حقاً أُريدُ أن أكون قُرصاناً Dialogue: 0,1:42:21.19,1:42:24.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكني لستُ بشرياً Dialogue: 0,1:42:24.82,1:42:26.57,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا وحش Dialogue: 0,1:42:26.57,1:42:27.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,1:42:27.62,1:42:30.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا أستطيعُ أن أكون رفيقاً لكم Dialogue: 0,1:42:30.95,1:42:36.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب جِئتُ إلى هنا لأشكُركم Dialogue: 0,1:42:36.67,1:42:39.67,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.شُكراً لأنكم طلبتم مني ذلك Dialogue: 0,1:42:39.67,1:42:41.84,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لكني سأبقى هنا Dialogue: 0,1:42:41.84,1:42:43.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...إذا حصل ومللتم, فتعالوا لزيارتي Dialogue: 0,1:42:43.55,1:42:45.05,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أصـمُـت Dialogue: 0,1:42:45.05,1:42:48.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~هيا لنذهب Dialogue: 0,1:43:10.78,1:43:13.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!~حسناً Dialogue: 0,1:43:14.20,1:43:17.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!!~حسناً Dialogue: 0,1:43:21.25,1:43:23.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أوي, يارفاق إنتظِروا دقيقة؟ Dialogue: 0,1:43:23.59,1:43:25.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لديكم عمل Dialogue: 0,1:43:25.30,1:43:27.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.كل واحِدٍ منكم يأخُذ مدفع ويحضِرُهُ إلى السطح Dialogue: 0,1:43:27.93,1:43:30.68,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تقِفوا هكذا, أسرِعِوا وافعلوا ذلك Dialogue: 0,1:43:30.68,1:43:32.22,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.حـ-حاضر Dialogue: 0,1:43:42.48,1:43:43.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دكتورينا Dialogue: 0,1:43:46.07,1:43:47.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يجب أن أتكلم معكي Dialogue: 0,1:43:47.95,1:43:50.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,شوبر, أين كُنت؟ Dialogue: 0,1:43:50.36,1:43:52.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.يجب أن تساعدهم في حمل المدافع Dialogue: 0,1:43:52.62,1:43:54.16,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسمعيني, دوكتورينا Dialogue: 0,1:43:54.16,1:43:56.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأكونُ قُرصاناً Dialogue: 0,1:43:56.00,1:43:58.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سأطوفُ البحار المفتوحة وأُشاهد العالم Dialogue: 0,1:43:58.92,1:44:00.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تتكلم بهذا الهراء Dialogue: 0,1:44:01.29,1:44:04.42,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!من الذي علمك كل ما تعرف عن الطب؟ Dialogue: 0,1:44:04.42,1:44:07.97,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أو أنك أصبحت جاحِداً بعد كل الذي عمِلتُهُ من أجلك؟ Dialogue: 0,1:44:08.34,1:44:10.13,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا ليس صحيحاً إطلاقاً Dialogue: 0,1:44:10.13,1:44:11.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا ممتن حقاً Dialogue: 0,1:44:11.89,1:44:16.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أنا حقاً أحببتُ هذهِ البلاد لأنني قابلت الدكتور ودوكتورينا Dialogue: 0,1:44:16.31,1:44:18.52,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذن إبقى في هذهِ البلاد Dialogue: 0,1:44:18.52,1:44:20.90,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!حياةُ القراصنة صعبة جداً Dialogue: 0,1:44:20.90,1:44:23.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قد تموتُ غداً Dialogue: 0,1:44:23.40,1:44:25.02,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,1:44:25.02,1:44:26.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تكُن مغروراً بنفسك Dialogue: 0,1:44:26.78,1:44:30.36,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لم أسمع في حياتي برنة يُطوفوا البحار المفتوحة Dialogue: 0,1:44:30.36,1:44:31.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح, أنا رنة Dialogue: 0,1:44:31.99,1:44:32.95,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,1:44:32.95,1:44:34.08,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا رجُل أيضاً Dialogue: 0,1:44:35.33,1:44:36.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...حسناً إذن Dialogue: 0,1:44:36.83,1:44:42.54,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إذا كُنت تُريدُ أن تُغادر, يجب أن تتخطاني أولاً Dialogue: 0,1:44:42.54,1:44:44.59,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دوكتورينا... أرجوكي حاولي أن تفهمي Dialogue: 0,1:44:44.59,1:44:47.80,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!طفل بكاء مِثلُك رجل؟ Dialogue: 0,1:44:47.80,1:44:48.51,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لا تقولي هذهِ السخافات Dialogue: 0,1:44:48.92,1:44:50.93,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن أدعك Dialogue: 0,1:44:54.35,1:44:56.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لن أدعك تهروب Dialogue: 0,1:44:59.56,1:45:00.48,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالذي؟ Dialogue: 0,1:45:01.06,1:45:02.77,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا أسف, دكتورينا Dialogue: 0,1:45:02.77,1:45:04.69,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!لكني أُريدُ أن أُشاهِد العالم Dialogue: 0,1:45:05.48,1:45:09.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!مالذي تستطيع فعلهُ إذا خرجت إلى البحر؟ Dialogue: 0,1:45:09.15,1:45:12.15,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل تُريدُ أن تعيش وهِماً كما فعل هيرولوك؟ Dialogue: 0,1:45:12.15,1:45:13.28,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنتي مُخطِئة Dialogue: 0,1:45:13.28,1:45:14.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنهُ ليس وهماً Dialogue: 0,1:45:15.16,1:45:18.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!بحثُ الدكتور قد إكتمل حقاً Dialogue: 0,1:45:18.74,1:45:20.37,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميعاً, إقفِزوا Dialogue: 0,1:45:20.37,1:45:21.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!فأنا مُطارد Dialogue: 0,1:45:21.71,1:45:23.50,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,1:45:24.92,1:45:27.88,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أسرِعوا واقفِزوا جميعاً Dialogue: 0,1:45:32.22,1:45:33.30,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,مالمشكلة؟ Dialogue: 0,1:45:33.30,1:45:34.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ذالك Dialogue: 0,1:45:37.60,1:45:39.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,زلاجةُ الساحرة؟ Dialogue: 0,1:45:57.53,1:45:59.49,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!يالهُ من شعور رائع Dialogue: 0,1:45:59.49,1:46:02.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!كان يُمكن أن نسقُط من ذالك الحبل Dialogue: 0,1:46:02.00,1:46:04.33,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا نعرِفوا مالذي كنا سنفعلهُ لو كان ذالك الحبلُ مقطوعاً Dialogue: 0,1:46:04.33,1:46:05.29,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:46:05.29,1:46:06.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أنت بخير أخيراً؟ Dialogue: 0,1:46:06.71,1:46:08.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.أصمُت وعُد إلى نومِك Dialogue: 0,1:46:08.34,1:46:10.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ما كان ذالك؟ Dialogue: 0,1:46:09.75,1:46:12.26,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!توقفوا عن الحركة وإلا سنسقُط Dialogue: 0,1:46:12.26,1:46:13.92,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!هذا هو Dialogue: 0,1:46:13.92,1:46:15.55,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!هذا هو التفاعل الذي كُنتُ أنتظِروه Dialogue: 0,1:46:15.55,1:46:18.47,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!الذي إنتظرتُهُ ثلاثين سنة Dialogue: 0,1:46:18.89,1:46:20.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دكتور Dialogue: 0,1:46:20.14,1:46:21.39,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ذالك لم يكُن وهم, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:46:21.39,1:46:25.14,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,في ذالك الوقت, بحثُك إكتمل, أليس كذالك؟ Dialogue: 0,1:46:25.98,1:46:27.94,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أو أن ذالك كان مجرد كِذبة؟ Dialogue: 0,1:46:27.94,1:46:29.82,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!فعلتُها, شوبر Dialogue: 0,1:46:29.82,1:46:32.07,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!بحثي نجح Dialogue: 0,1:46:32.07,1:46:36.20,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ربما ظن أني سأكونُ حزيناً إذا عرفتُ أنه سيموت...؟ Dialogue: 0,1:46:36.70,1:46:39.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}...ليس هناك شيئٌ لا تستطيعُ الجمجُمةُ فعلهُ Dialogue: 0,1:46:40.41,1:46:43.00,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!قلها مرةً أُخرى, دكتور Dialogue: 0,1:46:48.38,1:46:51.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لقد كان فقط حيوان مدلل طُلِب مني أن أعتني به Dialogue: 0,1:46:51.17,1:46:57.34,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أنا حقاً أكرهُ لحظات الوداع الحزينة Dialogue: 0,1:46:59.22,1:47:02.43,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!صفوا جميع المدافع Dialogue: 0,1:47:02.43,1:47:04.64,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هل أنتم مُستعِدٌ, أيُها الحمقى؟ Dialogue: 0,1:47:05.02,1:47:05.60,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,1:47:05.60,1:47:07.31,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أطلِقوا Dialogue: 0,1:47:12.44,1:47:13.53,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,1:47:13.53,1:47:15.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل فقدت تلك العجوزُ عقلها؟ Dialogue: 0,1:47:15.65,1:47:17.32,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!إنها قادمة من القلعة Dialogue: 0,1:47:17.32,1:47:20.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,هل من المعقول أن يكون وابل نجح؟ Dialogue: 0,1:47:20.12,1:47:20.78,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!غاز سام؟ Dialogue: 0,1:47:21.20,1:47:22.83,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.لا إنتظِروا Dialogue: 0,1:47:22.83,1:47:23.74,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,1:47:25.20,1:47:26.71,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!دكتورة كوريها Dialogue: 0,1:47:26.71,1:47:28.17,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميع المدافع أطلقت Dialogue: 0,1:47:28.17,1:47:29.38,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!أضيئي Dialogue: 0,1:47:46.31,1:47:47.85,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!إسمعي, كوريها Dialogue: 0,1:47:47.85,1:47:51.56,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!هذهِ البلاد مريضة كما هي القلوب المثقلة بالمرض Dialogue: 0,1:47:51.56,1:47:52.44,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!الدواء لجميع أمراض الأرض Dialogue: 0,1:47:54.65,1:47:56.99,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...لقد إستخدمتهُ على كلِ حال Dialogue: 0,1:47:56.99,1:47:58.40,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,أيُ أعتِراض؟ Dialogue: 0,1:48:02.28,1:48:03.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دكتور Dialogue: 0,1:48:03.91,1:48:05.12,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...دوكتورينا Dialogue: 0,1:48:05.12,1:48:06.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,1:48:06.79,1:48:07.79,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,1:48:07.79,1:48:09.62,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,1:48:11.13,1:48:15.21,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!هذا هي إجابةِ بعد ثلاثين سنة Dialogue: 0,1:48:22.60,1:48:25.89,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,.الغبي فقط يُفكِرُ في شيئٍ كهذا Dialogue: 0,1:48:29.60,1:48:30.81,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}!أسمع Dialogue: 0,1:48:30.81,1:48:32.65,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا ليس غبار وردي عادي Dialogue: 0,1:48:32.65,1:48:40.11,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,{\i1}.إذا نشرتهُ على الثلج الأبيض, فإنهُ سيُعطي منظر جميل جداً Dialogue: 0,1:48:41.28,1:48:44.58,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!سيصنعُ منهُ ثلج وردي اللون Dialogue: 0,1:49:06.89,1:49:10.06,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,...الأن أُخرجوا من هنا Dialogue: 0,1:49:10.43,1:49:12.27,خط ترجمة ون بيس,,0000,0000,0000,,!ابن أحمق Dialogue: 0,1:49:23.57,1:52:40.35,خط جديد,,0000,0000,0000,,{\pos(460,84)\fad(500,500)}مشاهدة ممتعة للجميع مع تحيات فريق Dialogue: 0,1:49:23.57,1:52:40.31,الأف بي أي,,0000,0000,0000,,{\pos(454,144)\fad(500,500)}F.B.I Dialogue: 0,0:52:28.17,1:52:42.31,FBI,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:52:42.31,1:52:44.31,FBI,,0000,0000,0000,,