[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OSN,-R--SLM-Sub,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,85,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,35,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:22.10,OSN,,0,0,0,,:ترجمة\Nوائل محمد هارون Dialogue: 0,0:00:39.78,0:00:42.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}عندما كنتُ مستلقيًا في مشفى\N...‘شؤون المحاربين القدامى’{\i} Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:45.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}...مع وجود عائق في حياتي{\i} Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:48.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}بدأَت تراودني تلك\N.الأحلام عن الطيران{\i} Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:51.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لقد كنتُ حرًّا{\i} Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:57.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن عاجلًا أم آجلًا\N.يجب عليك دائمًا أن تستيقظ{\i} Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:10.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}،يستطيعون علاج علة النخاع\N.إن كان لديك المال{\i} Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:13.41,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لكن ليس على حسابهم\N.ليس في هذا النظام الاقتصادي{\i} Dialogue: 0,0:01:15.11,0:01:17.73,OSN,,0,0,0,,{\i1}شيك المشفى وإثنا عشر دولار\N.يكفيان فقط لشراء كوب قهوة{\i} Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:20.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘حالتي كما تُقال... في ’قائمة المنتظرين{\i} Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:34.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}النمر البنغالي الذي\N.انقرض أكثر من قرن، عائدٌ{\i} Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:38.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}هذه الأشبال النمر المستنسخة في\N...حديقة ’بكين‘ للحيوانات هي الأحدث في نوعه{\i} Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:42.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}التي عاودت الظهور\N.خلال الأعوام الخمس الماضية{\i} Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:44.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}لقد غدوتُ جنديًّا في القوات البحرية\N.لِما فيه مِن مشقة{\i} Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:47.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ولأتعلم تجاوز صعوبات الحياة{\i} Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:52.39,OSN,,0,0,0,,{\i1}قلتُ في قرارة نفسي أني أستطيع تجاوز\N.أيّ صعوبةٍ ما دام أيُّ شخصٍ عادي باستطاعته{\i} Dialogue: 0,0:01:55.36,0:02:00.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(جيك)، (جيك)، (جيك)، (جيك){\i} Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:05.96,OSN,,0,0,0,,{\i1}.دعوني أقوم بالأمر مباشرةً{\i} Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:08.06,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا أريد شفقتك علي{\i} Dialogue: 0,0:02:09.71,0:02:12.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إذا كنت تريد حياةً عادلة\N.فأنت على الكوكب الخطأ{\i} Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:18.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.القوي يستقوي على الضعيف{\i} Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:21.26,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هكذا تسير الأمور{\i} Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:24.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ولا أحد يكترث بتاتًا{\i} Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:44.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ابتعد عنه{\i} Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:47.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}...كل ما أردته من حياتي البائسة اللعينة{\i} Dialogue: 0,0:02:47.51,0:02:49.77,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هو شيءٌ يستحق القتال لأجله{\i} Dialogue: 0,0:03:04.43,0:03:07.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}آمل أنك أدركت\N.أنك خسرت نفسك كعميل هنا{\i} Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:09.75,OSN,,0,0,0,,.أيها الحقير Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:14.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إذا لم تُمطر، فلم نتدرّب بعد{\i} Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:30.19,OSN,,0,0,0,,.إنه لا يشبهه -\N.إنه هو - Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.22,OSN,,0,0,0,,هل أنت (جيك سالي)؟ Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:35.26,OSN,,0,0,0,,ارحلا، فأنتما تعكران\N.مزاجي الجيد Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:37.50,OSN,,0,0,0,,.إنه بشأن أخيك Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:46.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نبحث عن (تومي سالي{\i} Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:49.77,OSN,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:15.46,OSN,,0,0,0,,.(ما هذا بحق المسيح، يا (تومي Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:17.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}.القوي يستقوي على الضعيف{\i} Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}...(رجلٌ كان معه سكين أنهى حياة (تومي{\i} Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:23.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}.من أجل النقود التي كانت في محفظته{\i} Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:27.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}أخشى أن الشركة لم تأبه\N.للأمر ولو مثقال ذرة{\i} Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:31.35,OSN,,0,0,0,,.أخوك مثَّل استثمارًا مربحًا Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.69,OSN,,0,0,0,,نود التحدث معك\N.أن تكون بديلًا عنه في العقد Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:38.26,OSN,,0,0,0,,،وبما أن جيناتك مماثلة لهُ\N...فبإمكانك أن تحل محله Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:40.52,OSN,,0,0,0,,.إن جاز التعبير Dialogue: 0,0:04:41.86,0:04:44.63,OSN,,0,0,0,,ستكون بدايةً جديدة\N.في عالمٍ غير هذا Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:46.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يمكنك عمل شيء مهم{\i} Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:48.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يمكنك إحداث فرق{\i} Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:57.89,OSN,,0,0,0,,.والراتب جيد -\N.بل أكثر من جيد - Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(تومي) كان العالِم وليس أنا{\i} Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:05.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}إنه هو الذي أراد السفر إلى الفضاء\N.ليعثر إجابةً على تساؤلاته{\i} Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:13.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أما أنا، فمجرد شخص أحمق\N.يُرسَل إلى اللامكان وسيندم عليه{\i} Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:47.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}،في حُجَر التبريد\N.لا تستطيع أن تحلم أبدًا{\i} Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:50.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا يُشعِرك بمرور ست سنوات{\i} Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}بل إنه أشبه بإحساس ما بعد شرب الخمر\N.وضرب شخصٍ. إحساسٌ أعرفها{\i} Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:08.81,OSN,,0,0,0,,هل وصلنا بعد؟ Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:11.15,OSN,,0,0,0,,.أجل، وصلنا يا رفيق Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:13.07,OSN,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:17.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}لقد كنتم محفوظين في حُجَر التبريد\N.لمدة خمس سنوات وتسعة أشهر واثنان وعشرون يومًا{\i} Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:20.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ستشعرون بالجوع والوهن{\i} Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:25.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذا شعرتم بالدُّوار أو الغثيان، رجاءً استخدموا\N.الأكياس المزودين بها في حقيبتكم لراحتكم{\i} Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:27.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الطاقم يشكركم مقدمًا{\i} Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:44.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘في أعلانا كان هناك الـ’باندورا{\i} Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:47.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}،في ريعان شبابنا كنا نسمع عنها{\i} Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:50.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}لكنِّي لم أفكر أبدًا\N.أني سأذهب هناك يومًا ما{\i} Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:11.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فالكير 1-6‘، أجبني’{\i} Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:15.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}فالكير 1-6‘، بإمكانك الآن’\N.الدوران عند 2-2-4-9 درجة{\i} Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:20.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}‘عُلِم. مركبة ’فينشر ستار\N.ستدور عند 2-2-4-9 درجة{\i} Dialogue: 0,0:07:39.25,0:07:42.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}احزموا الأمتعة وارتدوا\N.الأقنعة، هيا بسرعة{\i} Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:46.16,OSN,,0,0,0,,تذكَّروا، إن فقدتم الأقنعة، فستغيبون\N...عن وعيكم خلال عشرون ثانية Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:48.05,OSN,,0,0,0,,.وميِّتون خلال أربع دقائق Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:51.36,OSN,,0,0,0,,فحاولوا ألَّا تموتوا، وإلَّا ستكون\N.فقرةً محزنة في تقريري Dialogue: 0,0:07:52.59,0:07:55.72,OSN,,0,0,0,,...إلى برج المراقبة\N.معكم المركبة ’تي-إي-في 1-6‘، تقترب Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.60,OSN,,0,0,0,,،إننا نعبر الحدود\N.مركبتي على حد البصر Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:42.29,OSN,,0,0,0,,،فُكُّوا أحزمتكم\N.وخذوا أمتعتكم Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:43.97,OSN,,0,0,0,,.رتِّبوها، علينا الذهاب Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:45.74,OSN,,0,0,0,,.ذاهبين خلال دقيقة Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:49.78,OSN,,0,0,0,,عندما تُفتح الباب، اذهبوا فورًا\N.إلى حيث القاعدة بلا توقف Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:52.71,OSN,,0,0,0,,.ادخلوا مباشرةً، وانتظروا إشارتي Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:03.41,OSN,,0,0,0,,!اذهبوا، اذهبوا إلى هناك\N.استمروا بالتحرّك، هيا بنا Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:15.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}،‘لا صحة لما يقال أنه ’جندي بحرية سابق{\i} Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:20.03,OSN,,0,0,0,,{\i1}،بحيث أنك ربما تكون مُعفًى من الخدمة\N.لكنّك لن تنسى ما كُنته{\i} Dialogue: 0,0:09:29.94,0:09:32.82,OSN,,0,0,0,,!فلتسرع أيتها الحالة المستثناة\N.لا تضطرني أن أنتظرك Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:34.35,OSN,,0,0,0,,.أحسنتن يا فتيات Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:38.28,OSN,,0,0,0,,.انظر إلى هؤلاء الجنود الجدد Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:47.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}في الديار، هؤلاء الرجال\N.كانوا جنودًا بحق{\i} Dialogue: 0,0:09:47.85,0:09:49.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كانوا يحاربون من أجل نيل الحرية{\i} Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}!احترس أيها المُقعد{\i} Dialogue: 0,0:09:59.09,0:10:03.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أمّا هنا فمجرّد بنادق مستأجرة\N.يستلمون رواتبهم، وولائهم للشركة{\i} Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:05.33,OSN,,0,0,0,,.انظر إلى ذاك يا رجل Dialogue: 0,0:10:06.02,0:10:07.22,OSN,,0,0,0,,.رجلٌ سهل المنال Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:11.33,OSN,,0,0,0,,.يا رجل، هذه غلطة بعينها Dialogue: 0,0:10:12.10,0:10:13.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}سيتم خلاص رجلين\N.خلال عشرون دقيقة{\i} Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:15.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أحضرهما سريعًا، إذ أنّي أحتاجهما{\i} Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:26.87,OSN,,0,0,0,,.لستم في ’كانساس‘ من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:32.42,OSN,,0,0,0,,،‘بل أنتم في ’باندورا\N.سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:36.83,OSN,,0,0,0,,تقبلوا تلك الحقيقة\N.كل لحظة من كل يوم Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:40.63,OSN,,0,0,0,,...حتى إذا وجدتم جهنمًا Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:46.69,OSN,,0,0,0,,،‘فربما تودون الذهاب إليه هربًا من شدة قساوة ’باندورا\N.‘لترتاحوا بعد قيامكم بجولةٍ على الـ’باندورا Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:49.11,OSN,,0,0,0,,...هناك في الخارج خلف هذه السياج Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:53.53,OSN,,0,0,0,,،كل مخلوق حيّ يزحف\N...ويطير، والذي يتحرك في الوحل Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:56.98,OSN,,0,0,0,,،يتمنى أن يقتلكم\N.وأكل عيونكم من باب التسلية Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:02.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}نحن في مواجهة الشعوب الأصلية\N.‘لقومٍ شبيه بالإنسان يُدعون بالـ’نافي{\i} Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:06.08,OSN,,0,0,0,,إنهم مولعون بالسهام المسممة\N،التي تغرس في العصب Dialogue: 0,0:11:06.10,0:11:08.39,OSN,,0,0,0,,والتي من شأنها\N.أن توقّف نبضك خلال دقيقة Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}وعظامهم مقوًّى طبيعيًّا\N.بمادة شبيهة بالكاربون فايبر{\i} Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:15.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.قتلهم صعب للغاية{\i} Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:18.46,OSN,,0,0,0,,...بما أني رئيس الأمن هنا Dialogue: 0,0:11:18.76,0:11:21.32,OSN,,0,0,0,,فمن واجبي الحرص على\N.إبقائكم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:28.37,OSN,,0,0,0,,،لن أنجح في ذلك\N.على الأقل ليس مع جميعكم Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:31.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}...إذا رغبتم بالبقاء على قيد الحياة{\i} Dialogue: 0,0:11:31.81,0:11:34.49,OSN,,0,0,0,,.عليكم أن تصقّلوا طريقة تفكيركم Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:40.17,OSN,,0,0,0,,...عليكم إطاعة القواعد\N.‘قواعد ’باندورا Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:42.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}--القاعدة الأولى{\i} Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:46.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}لا شيء يضاهي روعة الاستماع إلى\N.تعليمات السلامة المعتادة لتجعلك مرتاح البال{\i} Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:52.97,OSN,,0,0,0,,.عذرًا\N(جيك)، أنت (جيك)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:54.62,OSN,,0,0,0,,.شقيق (توم) Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:57.59,OSN,,0,0,0,,.إنك تشبهه تمامًا Dialogue: 0,0:11:57.88,0:11:59.63,OSN,,0,0,0,,.آسف، اسمي (نورم سبيلمان) Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:01.55,OSN,,0,0,0,,.لقد كنت معه في التدريبات Dialogue: 0,0:12:02.41,0:12:03.42,OSN,,0,0,0,,.ها قد دخلنا معمل الأحياء Dialogue: 0,0:12:04.33,0:12:05.97,OSN,,0,0,0,,.سنقضي الكثير من الوقت هنا Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:09.11,OSN,,0,0,0,,مرحبًا، كيف حالك؟\N.‘أنا (نورم)، من مجسدي ’أفاتار Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:10.16,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:14.10,OSN,,0,0,0,,.هنا مقر ربط الاتصال\N.‘هنا حيث يتم ربطنا بجسد ’أفاتار Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:21.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}(نورم) وأنا هنا من أجل تجسيد هذه الأجساد\N.‘المتحكَّم بها عن بُعد والتي تدعى ’أفاتار{\i} Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:26.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}وهم منموُّون من حمض نووي بشري\N.‘مع الحمض النووي لـ’نافي{\i} Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:27.91,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:28.52,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:28.60,0:12:29.78,OSN,,0,0,0,,.‘أهلًا بك في ’باندورا Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:30.90,OSN,,0,0,0,,.محظوظون أنك معنا -\N.شكرًا - Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:34.73,OSN,,0,0,0,,!اللعنة، لقد كبروا Dialogue: 0,0:12:34.88,0:12:37.28,OSN,,0,0,0,,،نعم، لقد نموا أثناء الرحلة Dialogue: 0,0:12:37.37,0:12:39.80,OSN,,0,0,0,,.فالإدراك الحسي تعمل بامتياز Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:41.76,OSN,,0,0,0,,أجل، إذ أن الكثافة العظامية\N.لديهم قوية جدًا Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:45.15,OSN,,0,0,0,,،تتطلب منَّا عدة ساعات لتسريحهم\N.لكن يمكنكما أخذهما غدًا Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:47.50,OSN,,0,0,0,,.ذلك لك Dialogue: 0,0:12:49.47,0:12:52.60,OSN,,0,0,0,,.أهلًا، أنا الدكتور (نورم سبيلمان) -\N.وأنا الدكتور (ماكس باتيل)، سعدتُ بلقائك - Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:25.37,OSN,,0,0,0,,.يشبه أخي -\N.كلّا، بل يشبهك، لأن هذا الـ’أفاتار‘ ملك لك الآن - Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:32.72,OSN,,0,0,0,,{\i1}‘الفكرة أن كل مجسدي ’أفاتار\N،متوافقين مع جسد ’أفاتار‘ الذي ملكُه{\i} Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:38.35,OSN,,0,0,0,,فنظامهما العصبي متناغم\N.أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:44.53,OSN,,0,0,0,,لذا طالبوني بالإنضمام لأني\N.(أستطيع الربط بـ’أفاتار‘ أخي (تومي Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:47.31,OSN,,0,0,0,,.بحيث أن الـ’أفاتار‘ مكلف جدًا Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:51.82,OSN,,0,0,0,,ألا بأس بهذا، أن أقول\Nأي شيء في التقرير المرئي؟ Dialogue: 0,0:13:51.82,0:13:55.83,OSN,,0,0,0,,،أجل، فعلينا أن نتعوّد تسجيل كل شيء\N.كل ما نراه، كل ما نشعر به Dialogue: 0,0:13:56.09,0:13:58.79,OSN,,0,0,0,,...إنها كلها جزء من التجارب العلمية -\N.والتجارب العلمية الصحيحة مبني على ملاحظات جيدة - Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.53,OSN,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنها تبقيك سليم\N.العقل خلال الست سنوات المقبلة Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:04.36,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، أيًّا كان Dialogue: 0,0:14:06.34,0:14:09.65,OSN,,0,0,0,,،إذًا هأنا هنا Dialogue: 0,0:14:12.12,0:14:13.34,OSN,,0,0,0,,.أمارس وأطبق العلم Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:15.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}!إنهم خارجين{\i} Dialogue: 0,0:14:16.12,0:14:18.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انتباه، المجسدون يتم فصل ارتباطهم{\i} Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:27.39,OSN,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.45,OSN,,0,0,0,,من معه سيجارتي؟ Dialogue: 0,0:14:34.17,0:14:37.61,OSN,,0,0,0,,يا شباب، ما خطب هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:39.79,OSN,,0,0,0,,.أشكركِ Dialogue: 0,0:14:40.11,0:14:42.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إن (غريس أوغسطين) أسطورة{\i} Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:44.58,OSN,,0,0,0,,،‘إنها رئيسة قسم ’أفاتار\N...وألَّفت كتابًا Dialogue: 0,0:14:44.66,0:14:47.65,OSN,,0,0,0,,أعني، حرفيًّا ألَّفت كتابًا\N.‘عن العلم النباتي الـ’باندوري Dialogue: 0,0:14:47.66,0:14:49.85,OSN,,0,0,0,,حسنًا، لأنها ميّالة إلى النباتات\N.أكثر من إلى الناس Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:52.43,OSN,,0,0,0,,.ها هي، لقد عادت سندريلا من المرقص Dialogue: 0,0:14:52.43,0:14:56.06,OSN,,0,0,0,,(غريس)، أريدكِ أن تلتقي\N.بـ(نورم سبيلمان) و(جيك سالي) Dialogue: 0,0:14:57.98,0:15:01.35,OSN,,0,0,0,,.(نورم)، إني أسمع عنك أقوالًا حسنًا\Nكم أجَدْتَ لغتك الـ’نافي‘؟ Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:07.50,OSN,,0,0,0,,‘عسى ’الأم العظيمة\N.أن تباركنا في أول لقاء تجمعنا Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:10.50,OSN,,0,0,0,,لا بأس بك، إلا أنك لا تزال\N.تبدو رسميًّا بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:15.95,OSN,,0,0,0,,،لقد درستُ لمدة خمس سنوات\N.لكن لا يزال هناك الكثير لتعلمه Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:19.52,OSN,,0,0,0,,.يا (غريس)، هذا (جيك سالي) -\N.أهلًا، يا سيدة - Dialogue: 0,0:15:20.11,0:15:23.72,OSN,,0,0,0,,،أجل, أعرف من أنت\N...أنا لا أحتاجك بل إلى أخيك Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:27.96,OSN,,0,0,0,,الحاصل على شهادة الدكتوراة والذي\N.درَسَ لثلاث سنوات من أجل هذه المهمّة Dialogue: 0,0:15:28.05,0:15:29.06,OSN,,0,0,0,,.إنه متوفى Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.01,OSN,,0,0,0,,.أدرك أنه أمرٌ مزعج للجميع Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:36.84,OSN,,0,0,0,,كم من مدة لديك خبرة في المعامل؟ -\N.لقد قمت بتشريح ضفدع ذات مرة - Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:39.98,OSN,,0,0,0,,هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.77,OSN,,0,0,0,,أقصد أنهم لا يترددون بجلب المتاعب إلينا\N.ولا يحْمِلون أنفسهم عناء إخفاءِهِ أو إنكاره Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:45.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}...أنا ذاهبة إلى (سيلفريدج) -{\i}\N...لا تذهبي يا (غريس) - Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:47.84,OSN,,0,0,0,,...كلّا يا رجل، هذا هراء -\N.أظن أن ذهابكِ إليه فكرة غير سديدة - Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:52.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}...سألقنه درسًا\N.ليس من حقه أن يتدخل في شؤون قسمي{\i} Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:57.53,OSN,,0,0,0,,كن في هذا المكان غدًا في الساعة\N.الثامنة تمامًا، حاول وكن مؤثرًا Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:09.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إلى ’العقرب-2‘، هنا برج المراقبة تتحدث\N.أنتم بمأمن للإتجاه إلى الجنوب{\i} Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:10.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}...‘إنكم تحومون فوق سيارة أجرة’{\i} Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:19.37,OSN,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟ -\N.نعم، يا سيدي - Dialogue: 0,0:16:19.46,0:16:21.44,OSN,,0,0,0,,،كلّا، لم تره\N.لأنك كنت تنظر إلى الشاشة Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:24.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إني أعشق رياضة الـ’غولف‘، يا روني{\i} Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:31.60,OSN,,0,0,0,,(باركر)، اعتدت الظن أنك\N...تغيظني بإهمالك عن غير قصد Dialogue: 0,0:16:31.66,0:16:34.65,OSN,,0,0,0,,.لكن الآن أرى أنك تفعل ذلك عمدًا Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:38.42,OSN,,0,0,0,,تعلمين يا (غريس) أنّي\N...أستمتع بحواراتنا القصيرة Dialogue: 0,0:16:42.83,0:16:46.27,OSN,,0,0,0,,،أحتاج إلى باحث\N.وليس إلى أحمق وجندي بحرية سابق Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:48.10,OSN,,0,0,0,,.في الواقع اعتقدتُ أننا محظوظون به Dialogue: 0,0:16:48.19,0:16:49.51,OSN,,0,0,0,,محظوظون؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:51.61,OSN,,0,0,0,,كيف لهذا أن يكون حظًّا؟ Dialogue: 0,0:16:51.70,0:16:53.45,OSN,,0,0,0,,...محظوظون أن الرجل كان لديه أخ توأم Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:56.35,OSN,,0,0,0,,ومحظوظون أيضًا أنه لم يكن\N.أخصائي صحة الأسنان وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:58.35,OSN,,0,0,0,,بل جندي بحرية\N.يمكننا الإستفادة منه Dialogue: 0,0:16:58.64,0:17:00.55,OSN,,0,0,0,,.لقد عينته في فريقك كمرافق أمني Dialogue: 0,0:17:00.56,0:17:04.09,OSN,,0,0,0,,آخر ما قد أريده هو\N.أحمقٌ آخر ينضمَّ إلينا Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:07.06,OSN,,0,0,0,,اسمعي، يُفترض أن تكسبي\N،‘قلوب وعقول ’نافي Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:09.06,OSN,,0,0,0,,أليس ذلك كل المقصد\Nمن تدريبات فريقك؟ Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:11.97,OSN,,0,0,0,,،إذا بدوتِ مثلهم وتكلمتِ مثلهم\N.فسيثقون بنا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:17:12.48,0:17:14.52,OSN,,0,0,0,,...بنينا لهم مدرسةً، وعلّمناهم اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:16.17,OSN,,0,0,0,,لكن بعد مُضِيّ كم سنة؟ Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:18.13,OSN,,0,0,0,,.علاقتنا مع الـ’سكان الأصليين‘ يزداد سوءًا Dialogue: 0,0:17:18.14,0:17:20.97,OSN,,0,0,0,,أجل، يحدث ذلك عندما\N.تستخدم أسلحة عليهم Dialogue: 0,0:17:21.58,0:17:23.18,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، تعالي معي Dialogue: 0,0:17:24.79,0:17:25.94,OSN,,0,0,0,,...لا أصدق Dialogue: 0,0:17:29.79,0:17:32.60,OSN,,0,0,0,,...بسبب هذا، كلانا هنا الآن\N.‘مادة ’أنَبتينيوم Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:35.92,OSN,,0,0,0,,لأن الكيلو من هذه الكرة الرمادية\N.الصغيرة تُباع بعشرون مليون Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:37.35,OSN,,0,0,0,,،ذلك هو السبب الوحيد Dialogue: 0,0:17:37.55,0:17:40.94,OSN,,0,0,0,,وهذا المبلغ يكفي لإعطاء رواتب الموظفين\N.ولتغطية تكاليف تجاربكِ العلمية Dialogue: 0,0:17:41.14,0:17:41.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل فهمتِ؟{\i} Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:45.66,OSN,,0,0,0,,...الآن، ذلكم الهمج يهددون عمليتنا Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:50.36,OSN,,0,0,0,,نحن على شفا الحرب، وأنتِ يُفترض\N.أن تعثري على حل دبلوماسي لبِق Dialogue: 0,0:17:50.56,0:17:53.69,OSN,,0,0,0,,،فاستفيدي مما لديكِ\N.وأحضري بعضًا مما أنجزتيه Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:09.38,OSN,,0,0,0,,إذًا، كم ساعة ربط قد حققت؟ -\N.حوالي خمس مئة وعشرون ساعة - Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:10.72,OSN,,0,0,0,,.ذلك جيدٌ Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:13.74,OSN,,0,0,0,,.أنت هناك\N.وأنت هنا Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:18.11,OSN,,0,0,0,,وأنت كم ساعة قد حققت؟ -\N.صفر، لكنِّي قرأت كتابَ إرشادات - Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:20.66,OSN,,0,0,0,,.لا بد من أنك تمزح Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:23.67,OSN,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:18:24.43,0:18:25.45,OSN,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:31.44,OSN,,0,0,0,,.لا تفعلي، سأتصرف Dialogue: 0,0:18:35.86,0:18:40.98,OSN,,0,0,0,,،إذًا فكرت أنك ستأتي إلى هنا\N...إلى المكان الأكثر عدوانية معروفة للبشر Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:44.94,OSN,,0,0,0,,،بلا أي تدريب مسبق بأي شكل من الأشكال\Nلترى كيف سينتهي بك المطاف؟ Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:46.67,OSN,,0,0,0,,ما هذا التفكير؟ Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:50.09,OSN,,0,0,0,,ربما لأني ضقت ذرعًا من قول\N.الأطباء لي أنه ماذا لا يمكنني فعله Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:52.77,OSN,,0,0,0,,.المؤشرات الحيوية جيدة Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:53.67,OSN,,0,0,0,,.الخط الثالث جاهز Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:57.99,OSN,,0,0,0,,.أبقِ ذراعيك ويديك ورأسك أسفل Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:00.37,OSN,,0,0,0,,.ضع رأسك Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:03.10,OSN,,0,0,0,,كل ما عليك أن تسترخ\N.وألّا تفكر في شيء Dialogue: 0,0:19:04.01,0:19:05.46,OSN,,0,0,0,,على الأرجح ألا يكون\N.صعبٌ عليك ذلك Dialogue: 0,0:19:05.97,0:19:07.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}أن أتقبّل الجزء الأكثر ظلامًا\N...من حياتي الناصعة البياض{\i} Dialogue: 0,0:19:07.89,0:19:08.95,OSN,,0,0,0,,.ابدؤوا بربطه Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:12.45,OSN,,0,0,0,,،جارٍ تشغيل التتابع للوحدة الثالثة\N.جاهز Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:13.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}.جارٍ التشغيل{\i} Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:20.87,OSN,,0,0,0,,.أرى أولى التطابقات Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:32.04,OSN,,0,0,0,,،إنه لعقل خلّاب\N.إنه نشِط جدًا Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:34.78,OSN,,0,0,0,,.إذًا تغلغل فيه Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:36.74,OSN,,0,0,0,,،نسبة بدء المرحلة الأخيرة\N.أربعون في المئة Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:44.36,OSN,,0,0,0,,،حسنًا، أنا داخلة إلى الحجرة\N{\i1}.الحجرة الرابعة{\i} Dialogue: 0,0:19:47.85,0:19:50.27,OSN,,0,0,0,,.نسبة بدء المرحلة تسعة وتسعون في المئة\N.الإتصال مستقر Dialogue: 0,0:20:05.32,0:20:06.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نجح الربط{\i} Dialogue: 0,0:20:07.09,0:20:10.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}(جيك)، هل يمكنك سماعي؟\Nأيمكنك سماعي؟{\i} Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:12.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ردة فعل حدقية عينيه جيدة{\i} Dialogue: 0,0:20:15.63,0:20:18.70,OSN,,0,0,0,,.صيوان أذنيه تعمل طبيعيًّا\Nكيف تشعر يا (جيك)؟ Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:20.46,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا يا رفاق Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:23.02,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا بك في هيئتك الجديدة، يا (جيك) Dialogue: 0,0:20:23.43,0:20:24.43,OSN,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:20:24.89,0:20:26.39,OSN,,0,0,0,,--يجب أن نتمهل في هذا، يا (جيك) Dialogue: 0,0:20:26.47,0:20:28.10,OSN,,0,0,0,,.وحِسّ إبهامك بأصابعك -\N.أجل - Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:29.99,OSN,,0,0,0,,...حس إبهامك بأصابعك -\N.لا مشكلة - Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:32.29,OSN,,0,0,0,,.هذا جيد، أراك تستطيع تذكر ذلك -\N.فهمتُ - Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:34.69,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، إن أردت الجلوس فلا بأس Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:36.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، جيد، فقط خذ الأمور\N.بهدوء ورويّة يا (جيك)، جيد{\i} Dialogue: 0,0:20:36.62,0:20:38.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، لا يعاني من ترنّح جذعي، هذا جيد{\i} Dialogue: 0,0:20:38.48,0:20:40.41,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل تشعر بالدوار أو هل أنت مدوّخ؟{\i} Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:41.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}!إنك تحرّك أصابع قدميك{\i} Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:43.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}.جيد يا (جيك)، هذا عظيم{\i} Dialogue: 0,0:20:45.36,0:20:48.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}.التحكم في العضلات الحركية جيد\N.ممتاز يا (جيك){\i} Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:50.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل تشعر بأي تنميل أو ألم؟{\i} Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:54.26,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هذا عظيم يا (جيك)، جيد -\N.تمهّل يا (جيك) -{\i} Dialogue: 0,0:20:54.26,0:20:55.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}تريث، لا تُتعب نفسك، حسنًا؟{\i} Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:59.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}باقي هناك القليل من اختبارات الارتدادات\N.الحسّيّة، نريد اختبارك فيها، فتريّث{\i} Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:01.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انتبه لرأسك -\N.انتظر -{\i} Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:02.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك) -\N.اجلس يا (جيك) -{\i} Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:06.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}!انصت إلي (جيك)\N.أريدك أن تجلس يا (جيك){\i} Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:08.04,OSN,,0,0,0,,.لا بأس -\N.انصت إلي، يا رفيق - Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:11.39,OSN,,0,0,0,,.لا بأس، سأتولى الأمر -\N.(جيك)، عليك أن تجلس، رجاءً، اجلس حالًا - Dialogue: 0,0:21:11.39,0:21:12.92,OSN,,0,0,0,,.يا رفاق، أعيدوه إلى النقالة فورًا Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:15.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اسمعني، عليك بالجلوس من أجل سلامتك{\i} Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:16.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}--‘تحتاج إلى وقت للتأقلم مع الـ’أفاتار{\i} Dialogue: 0,0:21:16.84,0:21:17.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(جيك)، (جيك){\i} Dialogue: 0,0:21:18.06,0:21:20.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا إلهي، (جيك) انتبه لذيلك{\i} Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:24.51,OSN,,0,0,0,,خدّريه! استخدمي ألف مليجرام\N.‘من مخدّر ’سوبيتوكام Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:27.95,OSN,,0,0,0,,.يا رفاق، الخروج على حسب ترتيب الأرقام Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:29.45,OSN,,0,0,0,,.كفى يا (جيك) -\N.انصت إلي يا (جيك) - Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:31.93,OSN,,0,0,0,,.‘أنت لست معتادًا على ’أفاتارك\N.فِعلُك هذا خطير Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:32.74,OSN,,0,0,0,,.بل عظيم Dialogue: 0,0:21:32.95,0:21:35.00,OSN,,0,0,0,,.يا (جيك) -\N.يكفي يا (جيك)، وإلا سيخدرونك - Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:35.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك) اسمعني{\i} Dialogue: 0,0:21:38.79,0:21:41.46,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اجلس يا (نورم) -{\i}\N.كلا، يجب أن أتحرر من هذه الأسلاك - Dialogue: 0,0:21:41.55,0:21:43.13,OSN,,0,0,0,,.اللعنة. أعيدوهما Dialogue: 0,0:21:43.31,0:21:45.98,OSN,,0,0,0,,،يا (نورم)، لا تغادر مركز التحكم\N.فأنت لست مستعدًّا بعد Dialogue: 0,0:21:47.63,0:21:51.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}--هيا بحقك، ليس لديك أي مهارة -\N.كدتِ تسجلين -{\i} Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:53.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}لدرجة أني لستُ مضطرة\N.أن أدافع عن السلة لتسجل{\i} Dialogue: 0,0:21:53.25,0:21:54.76,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا يا رفاق Dialogue: 0,0:21:54.96,0:21:55.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا بأس، سأمسكه{\i} Dialogue: 0,0:21:56.19,0:21:57.37,OSN,,0,0,0,,{\i1}--(جيك) عليك أن تعود -{\i}\N.(جيك) - Dialogue: 0,0:21:57.66,0:21:58.96,OSN,,0,0,0,,.(جيك)\N.اعذراني Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:02.91,OSN,,0,0,0,,!انتبه -\N.آسف - Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:06.37,OSN,,0,0,0,,.يكفي يا (جيك) Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:08.65,OSN,,0,0,0,,.يجب ألَّا نركض Dialogue: 0,0:22:18.17,0:22:20.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا إلهي! آسف -\N.احذر -{\i} Dialogue: 0,0:22:42.86,0:22:43.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}!يا أيها الجندي{\i} Dialogue: 0,0:22:45.19,0:22:46.21,OSN,,0,0,0,,.تبًّا Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:51.78,OSN,,0,0,0,,(غريس)؟ -\Nمن توقعت أيها البليد؟ - Dialogue: 0,0:22:53.03,0:22:54.08,OSN,,0,0,0,,.فكِّر أسرع Dialogue: 0,0:22:55.37,0:22:56.98,OSN,,0,0,0,,.التحكم في العضلات تبدو جيدة Dialogue: 0,0:23:07.46,0:23:11.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيا جميعًا، اخلدوا إلى النوم\N.هيا أيها الفريق، أطفؤوا الأضواء{\i} Dialogue: 0,0:23:12.47,0:23:14.04,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيا يا (لويز)، أسرعي{\i} Dialogue: 0,0:23:14.05,0:23:15.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مهلًا، مهلًا{\i} Dialogue: 0,0:23:15.96,0:23:19.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تعبث مع ذلك، وإلا ستُعمى -{\i}\N.هذا غريبٌ بعض الشيء - Dialogue: 0,0:23:19.89,0:23:22.30,OSN,,0,0,0,,.هيا، اغربوا عن وجهي Dialogue: 0,0:23:23.31,0:23:24.33,OSN,,0,0,0,,.طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:23:26.44,0:23:29.23,OSN,,0,0,0,,.تم إطفاء الأضواء\N.أراكم وقت الأكل يا المدللين Dialogue: 0,0:23:53.59,0:23:54.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا بعودتك{\i} Dialogue: 0,0:24:02.60,0:24:04.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل أنت بخير؟ -\N.أجل، أنا بخير -{\i} Dialogue: 0,0:24:06.65,0:24:07.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أدعى (ترودي){\i} Dialogue: 0,0:24:07.76,0:24:11.42,OSN,,0,0,0,,،وأنا أحلق بكل أنواع الطائرات\N.وهذه المفضلة عندي Dialogue: 0,0:24:12.53,0:24:13.56,OSN,,0,0,0,,.انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:24:14.70,0:24:19.27,OSN,,0,0,0,,.يا (وينفليت)، فلتنجز ما عليك\N.سنطير في التاسعة تمامًا Dialogue: 0,0:24:19.27,0:24:21.46,OSN,,0,0,0,,.أجل، إني أعمل عليها يا قبطان Dialogue: 0,0:24:22.87,0:24:24.53,OSN,,0,0,0,,.ضاربات الألغام ما زالت غير مثبتّة Dialogue: 0,0:24:24.92,0:24:27.16,OSN,,0,0,0,,.إنكم تحزمون معدات ثقيلة Dialogue: 0,0:24:27.17,0:24:28.24,OSN,,0,0,0,,!احترس Dialogue: 0,0:24:29.07,0:24:32.84,OSN,,0,0,0,,أجل، وذلك لأننا لسنا وحدنا من\N.يحلق في الأجواء هناك، ولا الأضخم Dialogue: 0,0:24:33.68,0:24:36.22,OSN,,0,0,0,,.سأحتاجك كجندي مدفعية في المقاتلة\N.ينقصني رجلٌ واحد Dialogue: 0,0:24:36.60,0:24:37.93,OSN,,0,0,0,,.اعتقدتكِ لن تطلبين أبدًا Dialogue: 0,0:24:39.76,0:24:40.96,OSN,,0,0,0,,.ذاك هو الرجل المنشود Dialogue: 0,0:24:41.96,0:24:43.03,OSN,,0,0,0,,.أراك في ميدان الرحلة Dialogue: 0,0:24:53.65,0:24:55.13,OSN,,0,0,0,,أأردت رؤيتي يا أيها العقيد؟ Dialogue: 0,0:24:56.11,0:24:58.50,OSN,,0,0,0,,.الجاذبية المنخفضة ستضعفك Dialogue: 0,0:25:00.16,0:25:08.08,OSN,,0,0,0,,‘وإن ضعفت، فـ’باندورا\N.ستقتلك بدون أدنى إنذار Dialogue: 0,0:25:09.34,0:25:10.78,OSN,,0,0,0,,.قرأتُ سجلك أيها العريف Dialogue: 0,0:25:11.96,0:25:14.38,OSN,,0,0,0,,.ما حدث في ’فنزويلا‘ كان قاسيًا Dialogue: 0,0:25:16.34,0:25:17.88,OSN,,0,0,0,,.ومع ذلك، لا يقارن بقسوة هذا المكان Dialogue: 0,0:25:20.93,0:25:23.44,OSN,,0,0,0,,،إنك شجاع يا رجل\N.بأن تكون في مكانٍ كهذه Dialogue: 0,0:25:24.35,0:25:25.97,OSN,,0,0,0,,.فَكَّرْتُها مجرد مدخل آخر للجحيم Dialogue: 0,0:25:26.35,0:25:28.07,OSN,,0,0,0,,.في السابق أنا أيضًا كنتُ جنديًا Dialogue: 0,0:25:28.86,0:25:32.27,OSN,,0,0,0,,.قبلك ببضع سنوات أو أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:25:33.03,0:25:35.57,OSN,,0,0,0,,،ذهبتُ إلى ثلاث رحلات في نيجيريا\N.ولم أصب بأي خدش Dialogue: 0,0:25:36.03,0:25:38.97,OSN,,0,0,0,,،لكنّي حينما جئتُ هنا\N.أُصبتُ بهذا في اليوم الأول Dialogue: 0,0:25:38.97,0:25:41.23,OSN,,0,0,0,,حينها شعرتُ بأني ما زلتُ\N.مبتدئ وعديم الخبرة Dialogue: 0,0:25:42.72,0:25:46.11,OSN,,0,0,0,,،طبعًا كان باستطاعتهم علاجي\N.إذا كنتُ قد عدتُ Dialogue: 0,0:25:46.87,0:25:48.61,OSN,,0,0,0,,.وأن يجعلوني وسيمًا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:25:49.21,0:25:51.38,OSN,,0,0,0,,لكن أتعلم؟\N.أظن أنه بدأ يعجبني Dialogue: 0,0:25:52.15,0:25:53.98,OSN,,0,0,0,,.يذكّرني كل يومٍ بما ينتظرني في الخارج Dialogue: 0,0:25:56.88,0:26:02.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}،برنامج الـ’أفاتار‘ مهزلة\N.مكون من حفنة من العلماء البلداء{\i} Dialogue: 0,0:26:02.89,0:26:06.39,OSN,,0,0,0,,...ومع ذلك، فإنها تقدم فرصة Dialogue: 0,0:26:06.79,0:26:09.88,OSN,,0,0,0,,،تستحق الوقت\N.وفريد في نوعه في نفس الوقت Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:11.56,OSN,,0,0,0,,.إنّي جاهز -\N{\i1}.حسنًا -{\i} Dialogue: 0,0:26:16.74,0:26:23.18,OSN,,0,0,0,,،‘عريف متقاعد في جسد ’أفاتار\N.إنه مزيج قوي، يشعرني بالقشعريرة Dialogue: 0,0:26:23.70,0:26:28.34,OSN,,0,0,0,,جنديٌ مثلك، بإمكانه تزويدي\N...بالمعلومات التي أحتاجها في الساحة Dialogue: 0,0:26:30.21,0:26:32.03,OSN,,0,0,0,,.من صميم معسكر العدوّ Dialogue: 0,0:26:32.92,0:26:33.96,OSN,,0,0,0,,،اسمع يا (سالي) Dialogue: 0,0:26:34.16,0:26:38.31,OSN,,0,0,0,,أريدك أن تتوغل في أعماق\N،هؤلاء المتوحشين وتتعلم Dialogue: 0,0:26:38.31,0:26:39.88,OSN,,0,0,0,,.وأودك كسب ثقتهم Dialogue: 0,0:26:40.09,0:26:41.92,OSN,,0,0,0,,أحتاج أن أعرف نقطة ضعفهم\N،لأفرض عليهم التعاون معنا Dialogue: 0,0:26:41.93,0:26:43.97,OSN,,0,0,0,,.وإلّم يتعاونوا فسندمرهم Dialogue: 0,0:26:45.93,0:26:47.83,OSN,,0,0,0,,هل ما زلتُ مع فرقة (أوغسطين)؟ -\N.نظريًّا - Dialogue: 0,0:26:48.17,0:26:52.29,OSN,,0,0,0,,،بالطبع ستعمل كأحد علمائها\N...وتتعامل مثلهم Dialogue: 0,0:26:53.94,0:26:55.22,OSN,,0,0,0,,.لكن تقاريرك ستُقدَّم إلي Dialogue: 0,0:26:56.94,0:27:01.19,OSN,,0,0,0,,أيمكنك فعل ذلك من أجلي، يا بنيّ؟ -\N.بالتأكيد يا سيدي - Dialogue: 0,0:27:02.57,0:27:03.67,OSN,,0,0,0,,.إذًا حسنًا Dialogue: 0,0:27:15.38,0:27:17.83,OSN,,0,0,0,,.يا بنيّ، إنّي أعتني بأفراد طاقمي Dialogue: 0,0:27:18.34,0:27:19.47,OSN,,0,0,0,,...آتني ما أحتاجه Dialogue: 0,0:27:19.50,0:27:22.60,OSN,,0,0,0,,وسأرى ما بوسعي فعله لعلاج\N،ساقيك حين عودتك إلى الديار Dialogue: 0,0:27:23.68,0:27:24.98,OSN,,0,0,0,,.ساقيك الحقيقيين Dialogue: 0,0:27:27.85,0:27:29.38,OSN,,0,0,0,,.هذا يبدو اتفاقًا رائعًا، يا سيدي Dialogue: 0,0:27:36.61,0:27:37.64,OSN,,0,0,0,,.مرحلة الربط جاهز Dialogue: 0,0:27:37.94,0:27:39.22,OSN,,0,0,0,,{\i1}نسبة مرحلة الإقفال\N.وصلت أربعون في المئة{\i} Dialogue: 0,0:27:39.84,0:27:42.83,OSN,,0,0,0,,فقط أبقِ فمك مقفلًا\N.ودع (نورم) يتكلم Dialogue: 0,0:27:43.11,0:27:45.96,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أرى خمس تطابقات\N.نسبة مرحلة الإقفال وصلت تسعون في المئة{\i} Dialogue: 0,0:27:46.74,0:27:47.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الخط الثالث جاهز{\i} Dialogue: 0,0:27:48.75,0:27:50.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، إني داخلة إلى الحجر{\i} Dialogue: 0,0:28:22.32,0:28:26.66,OSN,,0,0,0,,.قطيع البهائم تجدينها على يمينكِ -\N.حسنًا، شكرًا - Dialogue: 0,0:28:27.45,0:28:31.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}،ذاك يبدو كثور\N.ومعها العشرات من الأبقار والعجول{\i} Dialogue: 0,0:29:19.03,0:29:21.20,OSN,,0,0,0,,.أطفئي الطائرة\N.سنبقى هنا قليلًا Dialogue: 0,0:29:24.97,0:29:27.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نورم)، حزمتك{\i} Dialogue: 0,0:29:27.65,0:29:28.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حزمتي{\i} Dialogue: 0,0:29:31.39,0:29:32.48,OSN,,0,0,0,,.ابق بالقرب من الطائرة Dialogue: 0,0:29:33.18,0:29:35.19,OSN,,0,0,0,,.أحمق واحد مع سلاح يكفي Dialogue: 0,0:29:37.81,0:29:39.18,OSN,,0,0,0,,.أنتِ الآمرة أيتها الدكتورة Dialogue: 0,0:30:16.06,0:30:19.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بروليمورس‘ ليسوا عدوانيين’{\i} Dialogue: 0,0:30:21.87,0:30:25.20,OSN,,0,0,0,,.اهدأ أيها الجنديّ\N.إنك توترني Dialogue: 0,0:30:30.78,0:30:35.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا، كيف سيعلمون أننا هنا؟ -\N.متأكدةٌ أنهم يراقبوننا الآن -{\i} Dialogue: 0,0:30:40.25,0:30:44.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هذه كانت مدرستنا\N.أما الآن مجرد مخزن{\i} Dialogue: 0,0:30:46.42,0:30:50.24,OSN,,0,0,0,,.الأطفال كانوا أذكياء جدًّا\N.متلهفين للتعلّم Dialogue: 0,0:30:50.44,0:30:53.14,OSN,,0,0,0,,كانوا يفهمون اللغة الإنجليزية أسرع\N.من قدرتي على تعليمهم Dialogue: 0,0:30:54.43,0:30:59.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا سنأخذ جهازا مراقبة الحمض\N.وعينة من التربة{\i} Dialogue: 0,0:31:00.34,0:31:04.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ذلك الكيس الصغير في الخلف\N.والمجهر القديم{\i} Dialogue: 0,0:31:06.07,0:31:08.70,OSN,,0,0,0,,.هذه -\N.أجل، أحبُّ هذه - Dialogue: 0,0:31:09.36,0:31:11.03,OSN,,0,0,0,,.مخلوقات ’ستينجباتس‘ أسقطتها Dialogue: 0,0:31:19.32,0:31:22.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ما زلتُ آمل أن يعود شخصٌ ما ويقرأها{\i} Dialogue: 0,0:31:22.92,0:31:24.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}لمَاذا لا يعودون؟{\i} Dialogue: 0,0:31:26.05,0:31:30.63,OSN,,0,0,0,,،‘قبيلة ’أوماتيكايا\N.علِمَت بشأننا قدر ما احتاجوا لها Dialogue: 0,0:31:37.31,0:31:38.46,OSN,,0,0,0,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:31:42.52,0:31:45.12,OSN,,0,0,0,,هل ستساعدنا في هذه الرحلة؟\N.فلدينا الكثير للقيام به Dialogue: 0,0:32:00.12,0:32:02.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}.استمر بالتحرك يا (نورم) -\N.واصلوا يا رفاق -{\i} Dialogue: 0,0:32:04.50,0:32:07.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وها فعلتها. جاري المسح{\i} Dialogue: 0,0:32:12.61,0:32:13.88,OSN,,0,0,0,,هل تلك بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:32:15.93,0:32:17.51,OSN,,0,0,0,,مدهش، أليس كذلك؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:32:18.10,0:32:21.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا، هذه إشارة عملية التنبيغ للمثير\N...من جذر هذه الشجرة{\i} Dialogue: 0,0:32:21.93,0:32:23.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى جذر الشجرة التي بجانبها وهكذا{\i} Dialogue: 0,0:32:23.79,0:32:27.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فعلينا أخذ عينة -\N.أجل، عيّنة -{\i} Dialogue: 0,0:32:29.30,0:32:33.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}لعلمك، ربما تكون مشبّعة بالموجات الكهربائية\N.نتيجة لسرعة التفاعل{\i} Dialogue: 0,0:32:34.36,0:32:37.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نورم)، إنك لوّثت العينة بلعابك){\i} Dialogue: 0,0:32:38.79,0:32:39.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أجل{\i} Dialogue: 0,0:33:08.36,0:33:09.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هأنا أبدأ{\i} Dialogue: 0,0:33:35.72,0:33:39.72,OSN,,0,0,0,,.لا تطلق\N.لا تطلق، وإلا ستغضبه Dialogue: 0,0:33:43.31,0:33:44.59,OSN,,0,0,0,,.إنه بالفعل غاضب Dialogue: 0,0:33:44.90,0:33:47.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك)، ذلك الدرع سميك جدًا\N.صدّقني{\i} Dialogue: 0,0:33:53.86,0:33:57.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إن هذا استعراض لتهديد من يطأ حدودهم\N.لا تهرب، وإلّا سيهاجم{\i} Dialogue: 0,0:33:58.57,0:33:59.87,OSN,,0,0,0,,إذًا ماذا يجب أن أفعل، أرقص معه؟ Dialogue: 0,0:34:00.83,0:34:03.51,OSN,,0,0,0,,.فقط اثبت في مكانك Dialogue: 0,0:34:19.01,0:34:21.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}!هيّا إذًا\N.اِقضِ ما أنت قاض{\i} Dialogue: 0,0:34:22.51,0:34:24.49,OSN,,0,0,0,,أجل بالفعل، من الأقوى؟\N.أجل هكذا Dialogue: 0,0:34:25.48,0:34:26.99,OSN,,0,0,0,,أجل، هذا ما أتكلم عنه\N.أيها السافل Dialogue: 0,0:34:29.44,0:34:31.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أجل صحيح، ارجع مُذلًّا إلى أمك{\i} Dialogue: 0,0:34:32.11,0:34:34.68,OSN,,0,0,0,,.أجل، أجل، أنت لا شيء\N.استمر في الهروب Dialogue: 0,0:34:34.91,0:34:36.91,OSN,,0,0,0,,ولم لا تجعل أصدقاؤك أيضًا يعودون؟ Dialogue: 0,0:34:41.20,0:34:42.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تبًا{\i} Dialogue: 0,0:34:53.93,0:34:56.33,OSN,,0,0,0,,إذًا ماذا عن هذا؟\Nأهربَ أم لا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:58.05,0:34:59.99,OSN,,0,0,0,,!اهرب! طبعًا اهرب Dialogue: 0,0:38:46.57,0:38:47.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}.سأضطر أن ألغي البحث عنه يا رفاق{\i} Dialogue: 0,0:38:47.86,0:38:50.35,OSN,,0,0,0,,.ليس مسموحٌ لنا أن نجري عمليات أثناء الليل\N.إنها أوامر العقيد Dialogue: 0,0:38:52.58,0:38:55.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}،آسفة يا دكتورة\N.عليه الصمود حتى الصباح{\i} Dialogue: 0,0:38:55.91,0:38:57.54,OSN,,0,0,0,,.لن يبقى حيًّا حتى الصباح Dialogue: 0,0:40:50.34,0:40:52.20,OSN,,0,0,0,,.ليس لدي وقتٌ لألاعيبكم Dialogue: 0,0:40:53.24,0:40:55.61,OSN,,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:42:04.92,0:42:06.22,OSN,,0,0,0,,!اللعنة على هذه الوحوش Dialogue: 0,0:42:07.66,0:42:10.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}!واللعنة أيضًا على البشر -\N!مهلًا، انتظري، لا ترمي -{\i} Dialogue: 0,0:42:14.40,0:42:15.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عظيم{\i} Dialogue: 0,0:42:26.20,0:42:28.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}...اغفر لي{\i} Dialogue: 0,0:42:31.10,0:42:35.14,OSN,,0,0,0,,.يا أخي. يا أخي Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:16.67,OSN,,0,0,0,,...اسمعي، ربما لا تفهمين ما أقوله لكِ Dialogue: 0,0:43:16.87,0:43:18.23,OSN,,0,0,0,,.اغفر لي -\Nلكن... - Dialogue: 0,0:43:20.84,0:43:22.64,OSN,,0,0,0,,.يا أخي... Dialogue: 0,0:43:22.64,0:43:23.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.شكرًا{\i} Dialogue: 0,0:43:24.54,0:43:28.04,OSN,,0,0,0,,.عسى روحك ترافق الأم العظيمة Dialogue: 0,0:43:29.02,0:43:30.02,OSN,,0,0,0,,{\i1}.شكرًا{\i} Dialogue: 0,0:43:30.72,0:43:32.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فاغفر لي{\i} Dialogue: 0,0:43:34.24,0:43:35.74,OSN,,0,0,0,,{\i1}.قتالكِ كان مبهرًا{\i} Dialogue: 0,0:43:38.65,0:43:41.53,OSN,,0,0,0,,{\i1}كان قد قُضي علي إلّم تكوني\N...قد قاتلتِ معي. لقد كان{\i} Dialogue: 0,0:43:45.16,0:43:46.27,OSN,,0,0,0,,.مهلًا، انتظري لحظة Dialogue: 0,0:43:46.67,0:43:47.79,OSN,,0,0,0,,مهلًا، أينكِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:43:49.29,0:43:50.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}!انتظري{\i} Dialogue: 0,0:43:51.50,0:43:52.72,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تريّثي فحسب{\i} Dialogue: 0,0:43:53.33,0:43:56.25,OSN,,0,0,0,,.اسمعيني. انتظري\N.أردتُ أن أُبدي امتناني لقتلكِ تلك المخلوقات Dialogue: 0,0:43:54.82,0:43:56.25,OSN,,0,0,0,,.لقتلكِ تلك المخلوقات Dialogue: 0,0:43:57.50,0:43:58.51,OSN,,0,0,0,,.تبًّا Dialogue: 0,0:43:59.01,0:44:03.76,OSN,,0,0,0,,.لا تشكرني. يجب ألَّا تشكر بفعلي ذلك Dialogue: 0,0:44:05.39,0:44:09.26,OSN,,0,0,0,,.هذا محزن. محزنٌ جدًّا فحسب Dialogue: 0,0:44:10.27,0:44:12.14,OSN,,0,0,0,,.حسنًا. أنا آسف Dialogue: 0,0:44:13.19,0:44:14.62,OSN,,0,0,0,,.آسف على كل ما فعلته Dialogue: 0,0:44:18.53,0:44:21.69,OSN,,0,0,0,,.كل هذا نتاج أخطائك\N.تعيَّن ألَّا يموتوا Dialogue: 0,0:44:22.53,0:44:24.72,OSN,,0,0,0,,كيف خطأي وهُم من هاجموني؟\N{\i1}.فهيهات أنا المخطئ{\i} Dialogue: 0,0:44:24.72,0:44:28.11,OSN,,0,0,0,,.بل خطأك. خطأك لوحدك Dialogue: 0,0:44:28.11,0:44:29.44,OSN,,0,0,0,,.اهدئي. اهدئي Dialogue: 0,0:44:29.62,0:44:33.28,OSN,,0,0,0,,،أنت كالطفل، تحدث جلبة\N.تجهل فتعجز Dialogue: 0,0:44:33.38,0:44:34.37,OSN,,0,0,0,,.اهدئي Dialogue: 0,0:44:37.13,0:44:38.95,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:44:40.71,0:44:42.44,OSN,,0,0,0,,...إذا تحبين رفاق غابتكِ Dialogue: 0,0:44:44.38,0:44:46.02,OSN,,0,0,0,,لِمَ لَمْ تَدَعيهم أن يقضوا عليّ؟ Dialogue: 0,0:44:47.22,0:44:48.41,OSN,,0,0,0,,{\i1}بِمَ فكّرتِ؟{\i} Dialogue: 0,0:44:49.81,0:44:51.96,OSN,,0,0,0,,لمَ أنقذتك؟ -\Nأجل، لمَ أنقذتِني؟ - Dialogue: 0,0:44:56.94,0:44:58.40,OSN,,0,0,0,,.أنت شجاع Dialogue: 0,0:45:01.03,0:45:02.24,OSN,,0,0,0,,.ولا تخافَ Dialogue: 0,0:45:06.74,0:45:09.71,OSN,,0,0,0,,!لكنّك غبيّ\N.جاهلٌ كطفل Dialogue: 0,0:45:16.04,0:45:18.54,OSN,,0,0,0,,...حسنًا، إذًا لو كنتُ كطفل، فلربّما Dialogue: 0,0:45:19.13,0:45:21.34,OSN,,0,0,0,,.ينبغي أن تعلّميني Dialogue: 0,0:45:21.42,0:45:23.63,OSN,,0,0,0,,،ليس باستطاعة البشر التعلّم\N.‘ليس لديكم هبة الـ’بصيرة Dialogue: 0,0:45:23.63,0:45:25.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘فعلّميني كيف ’أستبصر{\i} Dialogue: 0,0:45:25.69,0:45:27.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘لا يمكن لأحدٍ تعليمك كيف ’تستبصر{\i} Dialogue: 0,0:45:29.47,0:45:32.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}لحظة، ألا يمكننا التحدث؟{\i} Dialogue: 0,0:45:32.89,0:45:36.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}أجيبي، أين تعلمتِ التحدث باللغة الإنجليزية؟\Nهل من مدرسة (أوغسطين)؟{\i} Dialogue: 0,0:45:41.51,0:45:43.04,OSN,,0,0,0,,.أنت حقًّا كالأطفال Dialogue: 0,0:45:44.44,0:45:46.24,OSN,,0,0,0,,!آهٌ من أنتم البشر Dialogue: 0,0:45:49.49,0:45:50.62,OSN,,0,0,0,,.أحتاج مساعدتكِ Dialogue: 0,0:45:52.16,0:45:53.68,OSN,,0,0,0,,.يتعيّن ألّا تكون هنا Dialogue: 0,0:45:55.00,0:45:56.65,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، إذًا فلتأخذيني معكِ -\N!كلَّا - Dialogue: 0,0:45:57.15,0:45:58.15,OSN,,0,0,0,,.ارجع Dialogue: 0,0:46:00.50,0:46:01.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا -\N!توقف -{\i} Dialogue: 0,0:46:03.05,0:46:03.95,OSN,,0,0,0,,.ارجع Dialogue: 0,0:46:21.75,0:46:22.75,OSN,,0,0,0,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:46:25.30,0:46:26.60,OSN,,0,0,0,,!رجاءً. لا تفعل Dialogue: 0,0:46:27.30,0:46:28.70,OSN,,0,0,0,,!إنها بذور الشجرة المقدسة Dialogue: 0,0:46:32.00,0:46:33.40,OSN,,0,0,0,,!إنها بذور الشجرة المقدسة Dialogue: 0,0:46:48.72,0:46:49.72,OSN,,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:46:53.68,0:46:54.68,OSN,,0,0,0,,ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:46:56.52,0:46:58.32,OSN,,0,0,0,,.بذور الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:46:59.56,0:47:01.23,OSN,,0,0,0,,.إنها أرواحٌ نقيّة جدًّا Dialogue: 0,0:47:25.34,0:47:26.80,OSN,,0,0,0,,ما السبب وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:29.38,0:47:32.79,OSN,,0,0,0,,!تعال. تعال Dialogue: 0,0:47:35.22,0:47:36.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}إلى أين ذاهبان؟{\i} Dialogue: 0,0:47:47.07,0:47:48.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تعال{\i} Dialogue: 0,0:48:03.29,0:48:04.44,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما اسمكِ؟{\i} Dialogue: 0,0:48:05.13,0:48:06.13,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تبًّا{\i} Dialogue: 0,0:48:35.53,0:48:37.51,OSN,,0,0,0,,.اهدؤوا أيها القوم Dialogue: 0,0:48:37.71,0:48:38.71,OSN,,0,0,0,,!اهدؤوا Dialogue: 0,0:48:44.07,0:48:47.13,OSN,,0,0,0,,ما الذي أنت بصدد فعله يا (سوتي)؟ Dialogue: 0,0:48:49.56,0:48:51.48,OSN,,0,0,0,,.وجود هؤلاء الوحوش ممنوع هنا Dialogue: 0,0:48:53.08,0:48:57.78,OSN,,0,0,0,,.كانت هناك علامة\N.هذا أمرٌ يهم (ساهيك) الزعيم الروحي Dialogue: 0,0:49:02.68,0:49:03.68,OSN,,0,0,0,,.أحضروه Dialogue: 0,0:49:05.19,0:49:06.27,OSN,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:49:09.11,0:49:10.43,OSN,,0,0,0,,!انتظر. لا تفعل Dialogue: 0,0:49:11.83,0:49:12.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}!فلنذهب{\i} Dialogue: 0,0:49:13.20,0:49:14.20,OSN,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:49:15.70,0:49:16.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مهلًا{\i} Dialogue: 0,0:49:56.90,0:49:57.90,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما هو؟{\i} Dialogue: 0,0:49:58.10,0:49:58.90,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حرروه{\i} Dialogue: 0,0:50:11.50,0:50:12.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}لِمَ أربعة؟{\i} Dialogue: 0,0:50:21.10,0:50:23.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حرروه، حرروه{\i} Dialogue: 0,0:50:26.59,0:50:30.50,OSN,,0,0,0,,.أبتاه. سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:50:42.48,0:50:46.23,OSN,,0,0,0,,لمَ أتيتِ بهذا المخلوق هنا؟ Dialogue: 0,0:50:48.63,0:50:52.41,OSN,,0,0,0,,،كنتُ سأقتله\N.لكنّي شهدتُ علامةً من (إيوا) Dialogue: 0,0:50:52.41,0:50:56.03,OSN,,0,0,0,,لقد حذّرتكم فقلتُ\N...‘يجب ألّا يأتي أي ’أفاتار Dialogue: 0,0:50:56.03,0:50:58.17,OSN,,0,0,0,,.إلى هذا المكان -\Nماذا يقول؟ - Dialogue: 0,0:50:58.68,0:51:01.21,OSN,,0,0,0,,.رائحته الغريبة تعبق منخاريّ Dialogue: 0,0:51:01.32,0:51:02.20,OSN,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:51:02.20,0:51:04.83,OSN,,0,0,0,,.أبي يقرر ما إذا يقتلك أم لا Dialogue: 0,0:51:06.56,0:51:09.61,OSN,,0,0,0,,.أباكِ. من الشرف لقاؤك يا سيدي Dialogue: 0,0:51:10.72,0:51:11.42,OSN,,0,0,0,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:51:11.59,0:51:13.66,OSN,,0,0,0,,!اتركوا هذا المخلوق Dialogue: 0,0:51:13.79,0:51:15.49,OSN,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:51:16.82,0:51:19.44,OSN,,0,0,0,,.أنا من تقرر مصيره Dialogue: 0,0:51:20.36,0:51:23.16,OSN,,0,0,0,,.تلك أمي\N.تُلقَّب بـ(ساهيك) الزعيم الروحي Dialogue: 0,0:51:23.49,0:51:25.86,OSN,,0,0,0,,.‘هي من تُؤَوِّل قرارات الإلهة ’إيوا Dialogue: 0,0:51:26.50,0:51:27.67,OSN,,0,0,0,,ومن ’إيوا‘؟ Dialogue: 0,0:51:34.71,0:51:36.06,OSN,,0,0,0,,بمَ تُدعَ؟ Dialogue: 0,0:51:37.38,0:51:38.46,OSN,,0,0,0,,.(جيك سالي) Dialogue: 0,0:51:48.68,0:51:50.16,OSN,,0,0,0,,لِمَ أتيت إلينا؟ Dialogue: 0,0:51:50.76,0:51:51.78,OSN,,0,0,0,,.أتيت لأتعلّم Dialogue: 0,0:51:52.85,0:51:55.51,OSN,,0,0,0,,.حاولنا تعليم بشرًا غيرك Dialogue: 0,0:51:55.90,0:51:59.44,OSN,,0,0,0,,إنه من الصعب تعليم شخص\N.يظن أنه يعلم كل شيء Dialogue: 0,0:52:00.74,0:52:03.28,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، لكنّي لا أعلم كل شيء\N.صدّقيني Dialogue: 0,0:52:04.28,0:52:05.79,OSN,,0,0,0,,كل ما عليكِ أن تسألي\N.الدكتورة (أوغسطين) Dialogue: 0,0:52:05.99,0:52:07.05,OSN,,0,0,0,,.لستُ بعالِم Dialogue: 0,0:52:07.10,0:52:08.29,OSN,,0,0,0,,إذًا ما أنت؟ Dialogue: 0,0:52:10.75,0:52:11.92,OSN,,0,0,0,,.كنت جنديًّا في القوات البحرية Dialogue: 0,0:52:13.32,0:52:17.52,OSN,,0,0,0,,.‘محارب في كتيبة ’جارهيد Dialogue: 0,0:52:17.92,0:52:20.93,OSN,,0,0,0,,.محارب! باستطاعتي قتله بسهولة Dialogue: 0,0:52:20.93,0:52:27.55,OSN,,0,0,0,,.كلَّا. هذا أول ’أفاتار‘ محارب نراه Dialogue: 0,0:52:28.72,0:52:31.80,OSN,,0,0,0,,.نحتاج أن نعرف عنه أكثر Dialogue: 0,0:52:33.82,0:52:43.81,OSN,,0,0,0,,يا ابنتي، ستعلّمينه أساليبنا\N.في التحدث وحتى طريقة مشيتنا Dialogue: 0,0:52:43.82,0:52:46.65,OSN,,0,0,0,,--لمِ أنا؟ هذا ليس عدلًا -\N.قُضي الأمر - Dialogue: 0,0:52:48.24,0:52:49.50,OSN,,0,0,0,,.حُسم الأمر Dialogue: 0,0:52:50.40,0:52:56.14,OSN,,0,0,0,,.ابنتي ستعلمك أساليبنا\N.فاجتهد في التعلّم يا (جيك سالي) Dialogue: 0,0:52:56.74,0:53:01.22,OSN,,0,0,0,,.حينها سنرى ما إذا كان لحمقاوتك نهاية Dialogue: 0,0:53:19.36,0:53:20.52,OSN,,0,0,0,,.طاب مساؤكم Dialogue: 0,0:53:23.86,0:53:25.15,OSN,,0,0,0,,.رجاءً لا تنهضوا Dialogue: 0,0:53:27.49,0:53:28.82,OSN,,0,0,0,,.اعذروني Dialogue: 0,0:53:31.16,0:53:32.23,OSN,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:53:35.42,0:53:36.62,OSN,,0,0,0,,.تشرفتُ بلقائك Dialogue: 0,0:53:45.72,0:53:46.72,OSN,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:53:49.26,0:53:51.84,OSN,,0,0,0,,أتعلمين حتى أنّي لا أعرف اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:53:52.31,0:53:54.61,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري تيسكاها مُآتِي) Dialogue: 0,0:53:57.02,0:53:58.54,OSN,,0,0,0,,.قولي مجدّدًا لكن ببطءٍ شديد Dialogue: 0,0:53:58.98,0:54:00.07,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:54:00.36,0:54:01.68,OSN,,0,0,0,,.(نيتيلي) Dialogue: 0,0:54:02.48,0:54:04.28,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:54:04.74,0:54:06.35,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:54:07.66,0:54:09.36,OSN,,0,0,0,,.تشرفتُ بلقائكِ يا (نيتيري) Dialogue: 0,0:54:10.28,0:54:11.33,OSN,,0,0,0,,.يُسرُّني Dialogue: 0,0:54:54.37,0:54:56.38,OSN,,0,0,0,,!(جيك)، (جيك) Dialogue: 0,0:54:56.65,0:54:58.39,OSN,,0,0,0,,.إنه يستيقظ -\N.(جيك) - Dialogue: 0,0:54:58.99,0:54:59.99,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,0:55:01.48,0:55:02.54,OSN,,0,0,0,,.ارجع إلى وعيك يا فتى Dialogue: 0,0:55:03.14,0:55:04.87,OSN,,0,0,0,,.عُد. هكذا Dialogue: 0,0:55:06.34,0:55:08.81,OSN,,0,0,0,,.إنك تُبلي حسنًا Dialogue: 0,0:55:09.09,0:55:11.47,OSN,,0,0,0,,.إنك بخير Dialogue: 0,0:55:11.55,0:55:13.74,OSN,,0,0,0,,.اللعنة، لقد كنتَ متعمّقًا جدًّا Dialogue: 0,0:55:17.56,0:55:20.07,OSN,,0,0,0,,هل جسد الـ’أفاتار‘ في أمان؟ -\N.أجل يا دكتورة - Dialogue: 0,0:55:21.23,0:55:23.34,OSN,,0,0,0,,ولن تصدقين أين مكاني؟ Dialogue: 0,0:55:24.94,0:55:27.94,OSN,,0,0,0,,...آخر ما رأيناه أن (جيك) Dialogue: 0,0:55:28.03,0:55:31.65,OSN,,0,0,0,,يختفي بين الأشجار\N.ووراؤه مخلوقٌ غاضب يلاحقه Dialogue: 0,0:55:32.16,0:55:33.88,OSN,,0,0,0,,امتلاك الموهبة ليس\N.شيئًا يمكن تعليمها Dialogue: 0,0:55:33.88,0:55:35.16,OSN,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:55:35.24,0:55:37.55,OSN,,0,0,0,,أتعلم أني لا أستطيع\N...سبر أغوار سبب اختيار Dialogue: 0,0:55:37.55,0:55:39.64,OSN,,0,0,0,,.قبيلة ’أوماتيكايا‘ لك Dialogue: 0,0:55:39.84,0:55:41.16,OSN,,0,0,0,,.الله يكون في عوننا Dialogue: 0,0:55:42.29,0:55:43.79,OSN,,0,0,0,,كتيبة ’جارهيد‘؟ Dialogue: 0,0:55:45.38,0:55:46.44,OSN,,0,0,0,,وصدَّقوكَ؟ Dialogue: 0,0:55:47.14,0:55:48.62,OSN,,0,0,0,,.عمليًّا أنا الآن كعضو في قبيلتهم Dialogue: 0,0:55:49.51,0:55:52.93,OSN,,0,0,0,,.سيدرسون تصرفاتي\N.ويجب أن أتعلّم لأُعتبر واحدًا منهم Dialogue: 0,0:55:52.93,0:55:54.57,OSN,,0,0,0,,هذا ما يسمى المبادرة\N.بالأمور يا فتى Dialogue: 0,0:55:54.58,0:55:57.22,OSN,,0,0,0,,.ليتُني كنت أحظى عشرة من أمثالك -\N.انصت إلي يا (سالي) - Dialogue: 0,0:55:57.30,0:56:00.63,OSN,,0,0,0,,.فقط اكتشف ما الذي يريدونه Dialogue: 0,0:56:01.38,0:56:03.92,OSN,,0,0,0,,كما تعلم أننا حاولنا\N...أن نمدّهم بالأدوية Dialogue: 0,0:56:04.39,0:56:07.88,OSN,,0,0,0,,وعلّمناهم، وأثبتنا لهم حسن نيتنا\N...لكن بلا جدوى، لأنهم Dialogue: 0,0:56:07.88,0:56:09.04,OSN,,0,0,0,,.لا يريدون أن يكونوا متحضّرين Dialogue: 0,0:56:09.21,0:56:12.90,OSN,,0,0,0,,،لم يكن ليزعجني ذلك\N...إنما هم Dialogue: 0,0:56:13.78,0:56:16.87,OSN,,0,0,0,,هلّا أحدكم يُنقِقل هذه إلى\N.القطاع الثاني عشر Dialogue: 0,0:56:18.62,0:56:21.28,OSN,,0,0,0,,،أجل هكذا، استمر، استمر، استمر\N.توقف Dialogue: 0,0:56:21.38,0:56:23.23,OSN,,0,0,0,,!توقف... توقف يا (ريتش)\N!هذا... بحق المسيح Dialogue: 0,0:56:24.04,0:56:30.00,OSN,,0,0,0,,إن قريتهم صادفت أن تكون فوق\N...‘أكثر الأماكن غناءً بمادة الـ’أنبتينيوم Dialogue: 0,0:56:30.22,0:56:32.82,OSN,,0,0,0,,.على نطاق مئتين كيلومتر من كل اتجاه Dialogue: 0,0:56:33.12,0:56:35.49,OSN,,0,0,0,,.أعني، انظروا إلى كل هذه الثروة Dialogue: 0,0:56:39.35,0:56:41.44,OSN,,0,0,0,,حسنًا، إذًا من يضطرهم للإنتقال؟ -\N.حزّر - Dialogue: 0,0:56:43.67,0:56:44.95,OSN,,0,0,0,,ماذا لو ما ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:56:45.95,0:56:47.51,OSN,,0,0,0,,.أراهن أنهم سيذهبون Dialogue: 0,0:56:47.82,0:56:50.27,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا\N...اسمعني Dialogue: 0,0:56:51.36,0:56:53.40,OSN,,0,0,0,,،قتل الـ’شعوب الأصلية‘ فكرة غير سديدة Dialogue: 0,0:56:54.28,0:56:58.10,OSN,,0,0,0,,لكن ثمّة شيءٌ واحد يكرهه المساهمون\N...أكثر من كرههم لشركةٍ تقوم بأعمال غير أخلاقية Dialogue: 0,0:56:58.10,0:57:00.05,OSN,,0,0,0,,.وهو خسارة الأسهم Dialogue: 0,0:57:00.05,0:57:01.16,OSN,,0,0,0,,.أنا لست واضعًا القوانين Dialogue: 0,0:57:01.28,0:57:04.68,OSN,,0,0,0,,.فلتعثر لي حافزًا يجعلهم يرحلون Dialogue: 0,0:57:05.33,0:57:08.16,OSN,,0,0,0,,.وإلا سنضطرّهم إلى عذابٍ غليظ\Nحسنًا؟ Dialogue: 0,0:57:09.00,0:57:10.26,OSN,,0,0,0,,.لديك مهلة ثلاثة أشهُر Dialogue: 0,0:57:10.26,0:57:12.41,OSN,,0,0,0,,إلى حين وصول الجرّافات\N.لاستخراج المعادن Dialogue: 0,0:57:12.80,0:57:14.90,OSN,,0,0,0,,،إذا الأمر هكذا\N.فنحن نضيع الوقت Dialogue: 0,0:57:15.76,0:57:16.99,OSN,,0,0,0,,.يعجبني هذا الفتى Dialogue: 0,0:57:17.05,0:57:19.65,OSN,,0,0,0,,--يا رفاق، الآن -\N.حسنًا، فلنراجعها ثانيةً - Dialogue: 0,0:57:20.56,0:57:23.02,OSN,,0,0,0,,.‘(مُآت)، ’سيدة التنين Dialogue: 0,0:57:24.94,0:57:26.37,OSN,,0,0,0,,.(إيتوكَن) -\N.بل (إيتوكان) - Dialogue: 0,0:57:26.67,0:57:27.90,OSN,,0,0,0,,.إنه زعيم العشيرة Dialogue: 0,0:57:27.98,0:57:30.96,OSN,,0,0,0,,.لكن زوجته هي الزعيم الروحي\N.مثل ساحرة Dialogue: 0,0:57:31.23,0:57:32.23,OSN,,0,0,0,,.فهمتُ Dialogue: 0,0:57:32.80,0:57:34.90,OSN,,0,0,0,,.(تسوتي) -\N.بل (سوتي) - Dialogue: 0,0:57:35.10,0:57:35.70,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) Dialogue: 0,0:57:36.21,0:57:37.71,OSN,,0,0,0,,.وسيكون زعيم العشيرة القادم Dialogue: 0,0:57:39.95,0:57:40.80,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:57:41.00,0:57:42.46,OSN,,0,0,0,,.وستكون الزعيم الروحيّ القادمة Dialogue: 0,0:57:42.46,0:57:44.20,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) و(نيتيري) سيتزاوجان Dialogue: 0,0:57:45.50,0:57:46.63,OSN,,0,0,0,,فمن هو ’إيوا‘؟ Dialogue: 0,0:57:46.63,0:57:47.75,OSN,,0,0,0,,من هي ’إيوا‘؟ Dialogue: 0,0:57:48.67,0:57:52.51,OSN,,0,0,0,,إنها إلهتهم. إلهتهم التي أُحيِيَت من\N...كل شيءٍ حي Dialogue: 0,0:57:52.51,0:57:53.71,OSN,,0,0,0,,.من كل ما هو معروفٌ عندهم Dialogue: 0,0:57:53.76,0:57:55.88,OSN,,0,0,0,,كنتَ قد عرفت ذلك\N.لو كان في رصيدك تدريبًا أو تدريبين Dialogue: 0,0:57:55.97,0:57:57.47,OSN,,0,0,0,,من لديه موعد مع ابنة الزعيم؟ Dialogue: 0,0:57:57.59,0:57:58.89,OSN,,0,0,0,,...بحقك. هذا ليس Dialogue: 0,0:57:59.34,0:58:01.76,OSN,,0,0,0,,.توقفا عن ذلك\N.كأنكما طفلين Dialogue: 0,0:58:03.75,0:58:05.61,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) كانت أفضل طالبة عندي Dialogue: 0,0:58:06.79,0:58:08.60,OSN,,0,0,0,,.هي وأختها (سيلوانين) Dialogue: 0,0:58:09.98,0:58:12.26,OSN,,0,0,0,,.حقًا كانتا فتاتين مذهلتين Dialogue: 0,0:58:12.48,0:58:14.07,OSN,,0,0,0,,.إذًا لدي موعد مع (سيلوانين) أيضًا Dialogue: 0,0:58:15.09,0:58:16.03,OSN,,0,0,0,,.إنها متوفّية Dialogue: 0,0:58:19.91,0:58:22.29,OSN,,0,0,0,,.هيّا بنا. فاليوم في القرية تبدأ مبكرًا Dialogue: 0,0:58:24.86,0:58:27.16,OSN,,0,0,0,,.لا تفعل شيئًا غبيًّا عفويًّا Dialogue: 0,0:58:46.35,0:58:47.48,OSN,,0,0,0,,.على رسلك يا فتى Dialogue: 0,0:58:48.31,0:58:50.00,OSN,,0,0,0,,.حيوان الـ’بَلي‘ أنثى Dialogue: 0,0:58:51.70,0:58:52.50,OSN,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:58:53.36,0:58:54.02,OSN,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:58:54.82,0:58:55.88,OSN,,0,0,0,,.على رسلكِ يا فتاة Dialogue: 0,0:59:06.18,0:59:08.18,OSN,,0,0,0,,.‘أحسنتِ يا ’بَلي Dialogue: 0,0:59:09.68,0:59:10.88,OSN,,0,0,0,,.أحسنتِ Dialogue: 0,0:59:24.56,0:59:26.46,OSN,,0,0,0,,.‘تلك تسمى ’ارتباط عصبي Dialogue: 0,0:59:27.46,0:59:28.61,OSN,,0,0,0,,.‘ارتباط عصبي’ Dialogue: 0,0:59:30.48,0:59:31.53,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بها Dialogue: 0,0:59:34.86,0:59:36.41,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بدقات قلبها Dialogue: 0,0:59:38.21,0:59:39.59,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بشهيقها وزفيرها Dialogue: 0,0:59:41.99,0:59:43.58,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بساقيها القويتين Dialogue: 0,0:59:46.24,0:59:49.64,OSN,,0,0,0,,،بإمكانك أن تأمرها بشيء\N.باستخدام تفكيرك Dialogue: 0,0:59:50.83,0:59:54.05,OSN,,0,0,0,,.أما الآن، قل لها أين تريدها أن تذهب Dialogue: 0,0:59:56.75,0:59:58.00,OSN,,0,0,0,,!إلى الأمام Dialogue: 0,1:00:15.61,1:00:16.87,OSN,,0,0,0,,.يتعيّن أن ترحل Dialogue: 0,1:00:17.77,1:00:19.03,OSN,,0,0,0,,.كلا، إن رحلتُ فستشتاق إليّ Dialogue: 0,1:00:20.15,1:00:21.75,OSN,,0,0,0,,كنت موقنًا أنك تستطيع\N.التحدث باللغة الإنجليزية Dialogue: 0,1:00:25.03,1:00:26.90,OSN,,0,0,0,,.هذا الـ’أفاتار‘ لن يتعلَّم شيئًا Dialogue: 0,1:00:27.62,1:00:28.74,OSN,,0,0,0,,.الجماد أذكى منه Dialogue: 0,1:00:30.02,1:00:31.20,OSN,,0,0,0,,.انظري إليه Dialogue: 0,1:00:34.30,1:00:35.10,OSN,,0,0,0,,.فلتنطلق Dialogue: 0,1:00:40.76,1:00:41.76,OSN,,0,0,0,,.مرةً أخرى Dialogue: 0,1:00:41.92,1:00:44.72,OSN,,0,0,0,,،إذا تريد هدم هذا الشيء\N.فستكون عمليّةً معقدة Dialogue: 0,1:00:45.43,1:00:47.93,OSN,,0,0,0,,.مسحك لا يبيّن البُنية الداخلية Dialogue: 0,1:00:48.01,1:00:49.63,OSN,,0,0,0,,ثمة أعمدة متراصّة حلقيّة\N.حول الشجرة Dialogue: 0,1:00:49.94,1:00:51.07,OSN,,0,0,0,,.بإمكانها تحمّل أوزان ثقيلة Dialogue: 0,1:00:51.80,1:00:54.00,OSN,,0,0,0,,.وداخل الشجرة ثمة حلقة ثانوية Dialogue: 0,1:00:54.18,1:00:57.41,OSN,,0,0,0,,،وداخل الشجرة هناك حلقة أيضًا\N.وداخلها هيكل مركزي وهو منحدر حلزوني Dialogue: 0,1:00:57.48,1:00:58.81,OSN,,0,0,0,,.وهكذا يصعدون وينزلون Dialogue: 0,1:00:59.19,1:01:01.60,OSN,,0,0,0,,سنحتاج إلى مسح دقيق\N.عند كل عمود Dialogue: 0,1:01:02.11,1:01:03.19,OSN,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:01:03.57,1:01:05.57,OSN,,0,0,0,,ماذا يمكنك إخبارنا أيضًا\Nعن الهيكل؟ Dialogue: 0,1:01:06.28,1:01:08.05,OSN,,0,0,0,,،أظن أن الحلقة الثانية هذه Dialogue: 0,1:01:08.35,1:01:09.62,OSN,,0,0,0,,.هي أيضًا تتحمل الثقل Dialogue: 0,1:01:13.66,1:01:14.72,OSN,,0,0,0,,إذًا إلى أين ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:01:15.82,1:01:16.93,OSN,,0,0,0,,.خارجين إثر الملل Dialogue: 0,1:01:18.50,1:01:22.07,OSN,,0,0,0,,لن أدع (سيلفريدج) و(كواريتش)\N.أن يتصرفا حيال هذه العملية Dialogue: 0,1:01:22.76,1:01:26.01,OSN,,0,0,0,,،لنا مقر عند القطاع السادس والعشرون\N.يمكننا العمل من عنده Dialogue: 0,1:01:26.09,1:01:27.65,OSN,,0,0,0,,.في أعالي الجبال Dialogue: 0,1:01:28.80,1:01:30.47,OSN,,0,0,0,,جبال الـ’هلَلويا‘؟ Dialogue: 0,1:01:31.18,1:01:32.05,OSN,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:01:32.15,1:01:34.19,OSN,,0,0,0,,هل أنتِ جادّة؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:01:34.44,1:01:35.52,OSN,,0,0,0,,.مرحًى Dialogue: 0,1:01:38.88,1:01:41.23,OSN,,0,0,0,,الجبال العائمة الأسطورية\N...‘لكوكب ’باندورا Dialogue: 0,1:01:41.54,1:01:42.65,OSN,,0,0,0,,أسمِعتَ عنهم؟ Dialogue: 0,1:01:56.17,1:01:57.44,OSN,,0,0,0,,.إننا نقترب Dialogue: 0,1:01:58.13,1:01:59.73,OSN,,0,0,0,,.أجل، انظري إلى شاشتي Dialogue: 0,1:02:00.84,1:02:03.17,OSN,,0,0,0,,.أجل. نحن في دوامة التمويه Dialogue: 0,1:02:04.08,1:02:06.01,OSN,,0,0,0,,.الطائرة في وضعية ’عدم الرؤية‘ من الآن Dialogue: 0,1:02:06.22,1:02:07.37,OSN,,0,0,0,,ما هي وضعية ’عدم الرؤية‘؟ Dialogue: 0,1:02:08.18,1:02:09.85,OSN,,0,0,0,,يعني أنه يجب على الطائرة\N.أن ترى أين ذاهبة Dialogue: 0,1:02:10.64,1:02:11.96,OSN,,0,0,0,,.لكن الرؤية غير واضحة Dialogue: 0,1:02:12.58,1:02:14.68,OSN,,0,0,0,,.بالضبط\Nأليس ذلك أمرٌ غير مريح؟ Dialogue: 0,1:02:33.04,1:02:35.70,OSN,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:02:46.72,1:02:48.45,OSN,,0,0,0,,.عليكم أن تروا دهشتكم Dialogue: 0,1:03:15.32,1:03:17.24,OSN,,0,0,0,,نشكركم على اختياركم\N.‘شركة طيران ’باندورا Dialogue: 0,1:03:30.55,1:03:32.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا ما الذي يحمل هؤلاء؟{\i} Dialogue: 0,1:03:33.35,1:03:34.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(غريس) شرَحَتْها لي{\i} Dialogue: 0,1:03:35.56,1:03:37.37,OSN,,0,0,0,,{\i1}...إنها بفعل المجال المغناطيسي{\i} Dialogue: 0,1:03:37.56,1:03:41.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}بحيث أن مادة الـ’أنبتينيوم‘ موصل فائق\N.أو شيءٌ كهذا{\i} Dialogue: 0,1:04:03.96,1:04:05.14,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا في المعسكر Dialogue: 0,1:04:09.38,1:04:10.20,OSN,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,1:04:11.50,1:04:12.68,OSN,,0,0,0,,.هذا سريري Dialogue: 0,1:04:12.98,1:04:14.25,OSN,,0,0,0,,.هذه الأشياء توقظ الشوق Dialogue: 0,1:04:15.35,1:04:17.22,OSN,,0,0,0,,.(نورم). ستكون في السرير الأسفل -\N.حسنًا - Dialogue: 0,1:04:17.22,1:04:19.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(غريس) لم تنسى شيئًا -\N.(ترودي) ستأخذ السرير الأعلى -{\i} Dialogue: 0,1:04:20.92,1:04:22.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.علِمَت بشأن مقابلتي مع العقيد{\i} Dialogue: 0,1:04:23.42,1:04:24.93,OSN,,0,0,0,,{\i1}...لكن لأنها تحتاج منِّي شيئًا{\i} Dialogue: 0,1:04:25.13,1:04:27.22,OSN,,0,0,0,,{\i1}وهي أنِّي أتوسط لها لزعيم القرية\N...ليسمح لها بالعودة إلى القرية{\i} Dialogue: 0,1:04:27.23,1:04:28.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فلهذا تتعامل معي بطيبة{\i} Dialogue: 0,1:04:28.94,1:04:29.93,OSN,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:04:29.95,1:04:31.95,OSN,,0,0,0,,.(جيك)، انعطف يسارًا Dialogue: 0,1:04:32.48,1:04:34.48,OSN,,0,0,0,,سيتم ربطك في الحجرة\N.التي في الأخير Dialogue: 0,1:04:36.91,1:04:41.10,OSN,,0,0,0,,.‘من الوحدة الأولى وتسمى بـ’بيولا\N.إنها الأقل عطلًا Dialogue: 0,1:05:30.21,1:05:31.25,OSN,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:05:32.42,1:05:33.94,OSN,,0,0,0,,.لا تنظر في عينها Dialogue: 0,1:05:35.94,1:05:36.94,OSN,,0,0,0,,.(سيزي) Dialogue: 0,1:05:40.34,1:05:42.04,OSN,,0,0,0,,.يكفي، يكفي يا (سيزي) Dialogue: 0,1:05:42.89,1:05:44.60,OSN,,0,0,0,,.إكران‘ ليس حصانًا’ Dialogue: 0,1:05:45.77,1:05:47.30,OSN,,0,0,0,,...‘حالما يتم ’الارتباط العصبي Dialogue: 0,1:05:51.48,1:05:56.11,OSN,,0,0,0,,حيوان الـ’إكران‘ سيطير مع\N.صيّاد واحد فقط طوال حياتها Dialogue: 0,1:06:05.75,1:06:12.47,OSN,,0,0,0,,لتغدو صيّادًا، عليك أن تختار\N.حيوانك الـ’إكران‘، وهو بدوره أيضًا Dialogue: 0,1:06:14.72,1:06:16.56,OSN,,0,0,0,,متى؟ -\N.حينما تكون جاهزًا - Dialogue: 0,1:07:07.14,1:07:07.87,OSN,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:07:08.77,1:07:10.77,OSN,,0,0,0,,.هذا التقرير المرئي الثاني عشر Dialogue: 0,1:07:11.48,1:07:13.19,OSN,,0,0,0,,.الساعة التاسعة والنصف Dialogue: 0,1:07:14.61,1:07:16.05,OSN,,0,0,0,,هل يجب فعل هذا الآن؟ Dialogue: 0,1:07:16.55,1:07:18.00,OSN,,0,0,0,,.يجب أن أحظى قسطًا من الراحة Dialogue: 0,1:07:18.03,1:07:21.18,OSN,,0,0,0,,.كلّا\N.الآن، لأن المعلومات حديثة Dialogue: 0,1:07:23.53,1:07:25.21,OSN,,0,0,0,,...المكان ضيّقٌ كالكوخ Dialogue: 0,1:07:26.37,1:07:28.31,OSN,,0,0,0,,.وعقلي بدأ لا يميز الأيام Dialogue: 0,1:07:28.91,1:07:30.82,OSN,,0,0,0,,.أنف Dialogue: 0,1:07:30.83,1:07:33.06,OSN,,0,0,0,,{\i1}...تعلّم لغتهم كان عسيرًا جدًا، ولكن{\i} Dialogue: 0,1:07:33.16,1:07:33.79,OSN,,0,0,0,,.أذن Dialogue: 0,1:07:33.80,1:07:35.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}أظن أنها مثل تجارب الأسلحة\N...في الميدان{\i} Dialogue: 0,1:07:35.90,1:07:37.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كل ما عليك فعله هو التكرار فقط{\i} Dialogue: 0,1:07:37.38,1:07:38.16,OSN,,0,0,0,,.نافي Dialogue: 0,1:07:38.17,1:07:39.04,OSN,,0,0,0,,.ناري Dialogue: 0,1:07:39.15,1:07:39.78,OSN,,0,0,0,,.ناري Dialogue: 0,1:07:40.08,1:07:40.88,OSN,,0,0,0,,!ناري Dialogue: 0,1:07:41.39,1:07:42.38,OSN,,0,0,0,,.ناري Dialogue: 0,1:07:43.60,1:07:45.64,OSN,,0,0,0,,.بقوّة Dialogue: 0,1:07:50.23,1:07:51.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘(نيتيري) تناديني بـ’سكاون{\i} Dialogue: 0,1:07:52.45,1:07:54.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وتعني أحمق{\i} Dialogue: 0,1:07:56.23,1:07:57.73,OSN,,0,0,0,,.هذا الجزء منه مهمٌ جدًّا Dialogue: 0,1:07:57.74,1:07:59.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تعامُل (نورم) تُجاهي تحسّن مؤخرًا -\N.إني أراك، إني أراك -{\i} Dialogue: 0,1:07:59.95,1:08:02.40,OSN,,0,0,0,,...لكن هذا لا يعني أني أراك أمامي Dialogue: 0,1:08:02.41,1:08:03.97,OSN,,0,0,0,,.‘بل ’إني أرى ذاتك\N.‘أي ’أستبصرك Dialogue: 0,1:08:03.97,1:08:07.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عودته صديقًا لي شيءٌ جيد\N.لكنه أيضًا يفكّر أني أحمق{\i} Dialogue: 0,1:08:09.66,1:08:11.70,OSN,,0,0,0,,يجب أن أستعجل، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:08:12.10,1:08:12.86,OSN,,0,0,0,,.بسرعة Dialogue: 0,1:08:13.25,1:08:15.03,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ساقيَّ يتقويَّان أكثر فأكثر كلَّ يوم{\i} Dialogue: 0,1:08:15.39,1:08:17.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}بإمكاني الركض\N.لمسافات أطول فأطول كل يومٍ{\i} Dialogue: 0,1:08:18.61,1:08:22.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}يجب أن أكون موقنًا من قدرات جسدي\N.لألّا أكلِّفَ نفسي ما لا وُسعها{\i} Dialogue: 0,1:08:26.93,1:08:28.28,OSN,,0,0,0,,!مرحًى! انظري إلى هذا Dialogue: 0,1:08:29.88,1:08:30.82,OSN,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,1:08:35.02,1:08:37.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}...كل يومٍ نتتبع الآثار{\i} Dialogue: 0,1:08:37.68,1:08:39.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}...الآثار التي بالقرب من البكيرة{\i} Dialogue: 0,1:08:39.93,1:08:42.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أخَفّ الروائح وأخفت الأصوات{\i} Dialogue: 0,1:08:47.74,1:08:50.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}دائمًا تتحدث عن ضرورة\N،تدفق الطاقة{\i} Dialogue: 0,1:08:50.42,1:08:52.44,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وكم روح الحيوانات نقيّة{\i} Dialogue: 0,1:08:53.29,1:08:56.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أتمنى بشدّة ألّا تتضمن الاختبارات النهائية\N.اختبارًا تحدد مدى حبك للطبيعة{\i} Dialogue: 0,1:08:56.09,1:08:59.59,OSN,,0,0,0,,{\i1}تدريباتك ليست من أجل\N،اكتساب مهارات فحسب{\i} Dialogue: 0,1:08:59.80,1:09:01.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عليك الإصغاء إلى ما تقوله الفتاة{\i} Dialogue: 0,1:09:02.57,1:09:05.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}حاول أن ترى الغابة\N.من منظورها{\i} Dialogue: 0,1:09:05.82,1:09:08.16,OSN,,0,0,0,,.عذرًا. التقرير المرئيّ هذا لي Dialogue: 0,1:09:23.82,1:09:26.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}بمنظور (نيتيري) أنه إمّا\N.أنك تتعلّم بسرعة أو تموت{\i} Dialogue: 0,1:09:27.66,1:09:29.43,OSN,,0,0,0,,.لا بد أنكِ تمازحينني Dialogue: 0,1:09:58.86,1:10:00.90,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أقنعتُ (مُآت) بسماح (غريس) دخول القرية{\i} Dialogue: 0,1:10:01.03,1:10:02.31,OSN,,0,0,0,,.انظري إليكِ كم أنتِ كبيرة Dialogue: 0,1:10:02.31,1:10:04.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}إنها مرَّتُها الأولى منذ\N.أن تم إغلاق مدرستها{\i} Dialogue: 0,1:10:04.64,1:10:06.49,OSN,,0,0,0,,.أنتنَّ جميلاتٌ جدًا Dialogue: 0,1:10:35.73,1:10:36.91,OSN,,0,0,0,,.هيّا أيها الجنديّ Dialogue: 0,1:11:02.44,1:11:04.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}...أحاول جاهدًا فهم هذه{\i} Dialogue: 0,1:11:04.08,1:11:06.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.العلاقة القويّة التي يكنّونها للغابة{\i} Dialogue: 0,1:11:08.01,1:11:14.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}تزعم بوجود شبكة من الطاقة\N.تتدفّق عبر كل ما هو حيّ{\i} Dialogue: 0,1:11:15.14,1:11:18.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}،وأيضًا أنّ كل الطاقات مستعارة ليس إلّا{\i} Dialogue: 0,1:11:19.35,1:11:21.28,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وسيأتي يومٌ عليك أن تعيدها{\i} Dialogue: 0,1:12:03.06,1:12:05.32,OSN,,0,0,0,,.كنت هناك لستة عشر ساعة Dialogue: 0,1:12:08.40,1:12:10.10,OSN,,0,0,0,,.ما زلتَ تخسر وزنًا Dialogue: 0,1:12:15.91,1:12:17.97,OSN,,0,0,0,,.لا تذهب -\N.يجب أن أحظى قسطًا من النوم - Dialogue: 0,1:12:18.29,1:12:19.29,OSN,,0,0,0,,.عُد إلى هنا Dialogue: 0,1:12:21.58,1:12:22.84,OSN,,0,0,0,,.صحة وعافية Dialogue: 0,1:12:25.42,1:12:26.76,OSN,,0,0,0,,.اليوم قمتُ بصيد Dialogue: 0,1:12:27.88,1:12:30.47,OSN,,0,0,0,,وأكلناها. على الأقل كنت\N.أعرف مصدر تلك الوجبة Dialogue: 0,1:12:31.09,1:12:34.86,OSN,,0,0,0,,.ذلك بدَنَكَ الآخر\N.تحتاج أن تهتم ببدنك هذا أيضًا Dialogue: 0,1:12:34.86,1:12:36.04,OSN,,0,0,0,,فهمت؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:12:36.04,1:12:37.08,OSN,,0,0,0,,.فلتبدأ بالأكل -\N.حسنًا - Dialogue: 0,1:12:37.64,1:12:41.41,OSN,,0,0,0,,.هكذا. سأيسِّر الأمر لك\N.أعطني إياه Dialogue: 0,1:12:42.44,1:12:43.74,OSN,,0,0,0,,.تبدو هزيلًا -\N.شكرًا - Dialogue: 0,1:12:43.74,1:12:45.27,OSN,,0,0,0,,.إنك تخسر وزنًا بسرعة Dialogue: 0,1:12:46.86,1:12:48.19,OSN,,0,0,0,,...تخلّصي من هذا الشيء اللعين Dialogue: 0,1:12:48.78,1:12:50.19,OSN,,0,0,0,,.حينها يمكنكِ نصحي Dialogue: 0,1:12:51.78,1:12:54.91,OSN,,0,0,0,,،أنصحك بصفتي رئيستك Dialogue: 0,1:12:55.95,1:12:58.89,OSN,,0,0,0,,وكشخص يُحتمل بنسبة كبيرة\N،أن تفكّر بأن تكون صديقتك يومًا ما Dialogue: 0,1:12:59.37,1:13:01.69,OSN,,0,0,0,,ألا وهي أن تحظى بأوقات راحة\N.من حين إلى آخر Dialogue: 0,1:13:01.87,1:13:03.42,OSN,,0,0,0,,.كُلْ هذا رجاءً Dialogue: 0,1:13:05.13,1:13:08.21,OSN,,0,0,0,,.صدّقني فأنا مررت بالصعاب Dialogue: 0,1:13:22.98,1:13:24.96,OSN,,0,0,0,,ماذا حدث في المدرسة يا (غريس)؟ Dialogue: 0,1:13:33.74,1:13:38.33,OSN,,0,0,0,,،أخت (نيتيري)، (سيلوانين)\N.توقفَتْ عن المجيء إلى المدرسة Dialogue: 0,1:13:39.45,1:13:41.49,OSN,,0,0,0,,كانت غاضبة\N.عن فكرة قطع الأشجار Dialogue: 0,1:13:43.50,1:13:46.70,OSN,,0,0,0,,وذات يومٍ، هي ومعها صيّادَين شابَّين\N...أتوا راكضين Dialogue: 0,1:13:46.96,1:13:48.50,OSN,,0,0,0,,.وفي وجوههم آثار سواد Dialogue: 0,1:13:50.17,1:13:52.70,OSN,,0,0,0,,كانوا قد أضرموا النار\N.على الجرّافة Dialogue: 0,1:13:56.13,1:13:58.90,OSN,,0,0,0,,أعتقد أنهم كانوا يفكرون\N.أني سأحميهم من العواقب Dialogue: 0,1:14:01.81,1:14:03.94,OSN,,0,0,0,,الجنود لحقوا بهم\N.إلى أن وصلوا إلى المدرسة Dialogue: 0,1:14:05.81,1:14:07.82,OSN,,0,0,0,,،قتلوا (سيلوانين) عند المدخل Dialogue: 0,1:14:08.06,1:14:09.90,OSN,,0,0,0,,.أمام (نيتيري) مباشرةً Dialogue: 0,1:14:10.38,1:14:12.26,OSN,,0,0,0,,.وبعدها أطلقوا النار على الآخرين Dialogue: 0,1:14:14.44,1:14:15.95,OSN,,0,0,0,,.استطعت إخراج معظم الصغار Dialogue: 0,1:14:19.99,1:14:21.62,OSN,,0,0,0,,.ولكن لم يعودوا بعد ذلك أبدًا Dialogue: 0,1:14:25.80,1:14:26.55,OSN,,0,0,0,,.تعازيّ الحارة لكِ Dialogue: 0,1:14:35.05,1:14:38.65,OSN,,0,0,0,,من واجب العالِم\N.أن يكون منطقيًّا Dialogue: 0,1:14:39.68,1:14:42.06,OSN,,0,0,0,,.يجبُ ألَّا ندع المشاعر من تحكمنا Dialogue: 0,1:14:43.60,1:14:46.61,OSN,,0,0,0,,لكنّي قضيتُ عشرة سنوات\N.من عمري مجتهدة في تلك المدرسة Dialogue: 0,1:14:48.01,1:14:50.66,OSN,,0,0,0,,.‘كانوا ينادونني بـ’سآنوك Dialogue: 0,1:14:52.65,1:14:53.65,OSN,,0,0,0,,.تعني أم Dialogue: 0,1:14:53.93,1:14:54.83,OSN,,0,0,0,,.أم Dialogue: 0,1:14:57.15,1:14:59.70,OSN,,0,0,0,,...ألمٌ كهذه تعود بي Dialogue: 0,1:15:00.70,1:15:01.77,OSN,,0,0,0,,.أثناء الاتصال Dialogue: 0,1:15:27.12,1:15:29.24,OSN,,0,0,0,,.إني ’أستبصرك‘ يا أخي Dialogue: 0,1:15:29.90,1:15:31.90,OSN,,0,0,0,,.وأنا لك من الشاكرين Dialogue: 0,1:15:36.23,1:15:38.11,OSN,,0,0,0,,.‘روحُك الآن ترافق الإلهة ’إيوا Dialogue: 0,1:15:38.65,1:15:40.29,OSN,,0,0,0,,...جسدك سيبقى هنا Dialogue: 0,1:15:40.78,1:15:43.65,OSN,,0,0,0,,.لتصبح جزءًا من الأحياء Dialogue: 0,1:15:47.12,1:15:48.42,OSN,,0,0,0,,.قتلٌ رحيم Dialogue: 0,1:15:51.96,1:15:53.06,OSN,,0,0,0,,.أنت جاهز Dialogue: 0,1:16:19.11,1:16:20.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}...‘تعلّم الطيران بحيوان الـ’إكران{\i} Dialogue: 0,1:16:20.75,1:16:22.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}...‘ونحن نسمّيهم ’بانشي{\i} Dialogue: 0,1:16:22.57,1:16:24.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}هو اختبارٌ يجب على\N.كلّ صيّاد تجاوزه{\i} Dialogue: 0,1:16:25.26,1:16:26.26,OSN,,0,0,0,,.تعالا Dialogue: 0,1:16:27.37,1:16:28.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}...لكن لإتمام ذلك{\i} Dialogue: 0,1:16:28.96,1:16:31.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}عليك أن تذهب إلى حيث\N.حيوانات الـ’بانشي‘ موجودين{\i} Dialogue: 0,1:16:31.54,1:16:32.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حَفِظَنا الله{\i} Dialogue: 0,1:16:54.15,1:16:55.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا معي{\i} Dialogue: 0,1:17:04.24,1:17:05.15,OSN,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:17:05.99,1:17:07.29,OSN,,0,0,0,,!تمركزوا Dialogue: 0,1:17:09.09,1:17:10.19,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,1:18:44.99,1:18:46.19,OSN,,0,0,0,,.أرى ذاتكما Dialogue: 0,1:18:53.60,1:18:55.36,OSN,,0,0,0,,.(جيك سالي) سينطلق أولًا Dialogue: 0,1:19:28.43,1:19:30.42,OSN,,0,0,0,,.‘الآن اختر حيوانك الـ’إكران Dialogue: 0,1:19:30.72,1:19:32.73,OSN,,0,0,0,,.اختيارك يجب أن يكون نابعًا من قلبك Dialogue: 0,1:19:33.35,1:19:36.11,OSN,,0,0,0,,،وإن اختارك هو أيضًا\N.تصرّف بسرعة كما أريتُ لك Dialogue: 0,1:19:36.39,1:19:37.96,OSN,,0,0,0,,ستحظى بفرصةٍ\N.واحدة فقط يا (جيك) Dialogue: 0,1:19:39.27,1:19:40.84,OSN,,0,0,0,,وأَنَّى سأعرف أنه اختارني؟ Dialogue: 0,1:19:41.52,1:19:42.98,OSN,,0,0,0,,.سيحاول قتلك Dialogue: 0,1:19:44.65,1:19:45.87,OSN,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,1:20:28.47,1:20:29.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا أيها الجندي{\i} Dialogue: 0,1:20:30.54,1:20:32.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لا تكن خائفًا يا جنديّ{\i} Dialogue: 0,1:20:37.07,1:20:38.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تفعل ذلك{\i} Dialogue: 0,1:20:46.34,1:20:47.45,OSN,,0,0,0,,.فلنلعب Dialogue: 0,1:20:53.89,1:20:55.56,OSN,,0,0,0,,.ذلك الأحمق سيموت Dialogue: 0,1:21:19.62,1:21:21.57,OSN,,0,0,0,,.لا تكن خائفًا يا جنديّ Dialogue: 0,1:21:21.58,1:21:22.78,OSN,,0,0,0,,!‘قم بربط ’الصلة Dialogue: 0,1:21:26.38,1:21:27.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تفعل{\i} Dialogue: 0,1:21:31.38,1:21:32.38,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:21:43.88,1:21:44.88,OSN,,0,0,0,,.انطلق Dialogue: 0,1:21:46.52,1:21:48.05,OSN,,0,0,0,,.الصلة‘ يا (جيك)’ Dialogue: 0,1:21:50.53,1:21:51.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}!‘الصلة’{\i} Dialogue: 0,1:22:01.87,1:22:02.90,OSN,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:22:06.10,1:22:07.40,OSN,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:22:11.63,1:22:12.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أجل{\i} Dialogue: 0,1:22:12.95,1:22:15.55,OSN,,0,0,0,,.هذا صحيح\N.أنت لي Dialogue: 0,1:22:29.94,1:22:32.81,OSN,,0,0,0,,.‘الرحلة الأولى تقوِّي ’الصلة\N.فيجب ألّا تتأخر Dialogue: 0,1:22:34.40,1:22:35.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فكِّر وطِر{\i} Dialogue: 0,1:22:36.19,1:22:36.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}أطير؟{\i} Dialogue: 0,1:22:45.21,1:22:46.46,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لعنة الله{\i} Dialogue: 0,1:22:50.88,1:22:51.93,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تبًّا{\i} Dialogue: 0,1:23:01.80,1:23:03.26,OSN,,0,0,0,,!اخرس وطِر باستقامة Dialogue: 0,1:23:14.03,1:23:14.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هكذا{\i} Dialogue: 0,1:23:15.31,1:23:16.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}.التفّ يسارًا{\i} Dialogue: 0,1:23:25.66,1:23:27.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اعتدل\N.هكذا{\i} Dialogue: 0,1:23:32.96,1:23:34.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مرحًى يا (جيك سالي){\i} Dialogue: 0,1:23:35.79,1:23:36.79,OSN,,0,0,0,,!توقفا Dialogue: 0,1:23:59.07,1:24:00.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أنتِ{\i} Dialogue: 0,1:24:06.16,1:24:07.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيّا بنا{\i} Dialogue: 0,1:24:19.92,1:24:21.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أجل يا عزيزي\N!إني متولّي الأمر{\i} Dialogue: 0,1:24:22.68,1:24:23.73,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اللعنة{\i} Dialogue: 0,1:24:29.23,1:24:31.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}يبدو أني لستُ من محبّي\N،ركوب الخيل{\i} Dialogue: 0,1:24:31.23,1:24:32.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}لكنّي في هذا\N.موهوبٌ بالفطرة{\i} Dialogue: 0,1:24:33.81,1:24:34.81,OSN,,0,0,0,,.مرحًى Dialogue: 0,1:24:35.86,1:24:39.02,OSN,,0,0,0,,.أتيتُ هكذا. وهذا أنت -\N.أجل، أجل - Dialogue: 0,1:24:39.03,1:24:42.31,OSN,,0,0,0,,.وأدور. وآتي جهة الرياح\N.وألتفّ إلتفافةً حادة Dialogue: 0,1:24:42.31,1:24:44.03,OSN,,0,0,0,,--انظري، أترين، أنا قمت بلفّة حادة Dialogue: 0,1:25:03.63,1:25:04.73,OSN,,0,0,0,,!انتبها Dialogue: 0,1:25:46.09,1:25:48.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘شجرة الأرواح’{\i} Dialogue: 0,1:25:49.00,1:25:50.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘بلغة الـ’نافي‘ تسمى ’فيترايا رامونونغ{\i} Dialogue: 0,1:25:51.52,1:25:53.63,OSN,,0,0,0,,.إنه المكان الأكثر قداسةً عندهم Dialogue: 0,1:25:54.48,1:25:57.31,OSN,,0,0,0,,أترى دوّامة التمويه\Nفي هذه الصور المزيَّفة؟ Dialogue: 0,1:25:57.40,1:25:59.48,OSN,,0,0,0,,أجل، هذا ما يجعل\N.أجهزتي تقرأ خطأ Dialogue: 0,1:25:59.57,1:26:00.83,OSN,,0,0,0,,،ثمة شيءٌ Dialogue: 0,1:26:01.23,1:26:04.51,OSN,,0,0,0,,غريبٌ جدًّا وغير طبيعي\N.يحدث هناك Dialogue: 0,1:26:05.49,1:26:07.17,OSN,,0,0,0,,مستعدةٌ للموت\N.لأحصل على عيّنات Dialogue: 0,1:26:08.16,1:26:10.39,OSN,,0,0,0,,الدخلاء ممنوعون\N.دخولهم هناك بتاتًا Dialogue: 0,1:26:11.08,1:26:12.41,OSN,,0,0,0,,.لكنك محظوظ أيها اللعين Dialogue: 0,1:27:33.78,1:27:34.87,OSN,,0,0,0,,.مرحًى Dialogue: 0,1:27:34.95,1:27:36.20,OSN,,0,0,0,,.أجل، مرحًى Dialogue: 0,1:27:49.30,1:27:51.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}،كنت صيادًا جويًّا ثابت الجنان{\i} Dialogue: 0,1:27:52.09,1:27:53.41,OSN,,0,0,0,,{\i1}الموت الفجائي\N.القادم من الأعلى{\i} Dialogue: 0,1:27:54.35,1:27:55.96,OSN,,0,0,0,,{\i1}،المشكلة الوحيدة هي{\i} Dialogue: 0,1:27:56.36,1:27:57.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أنك لست وحدك القويّ{\i} Dialogue: 0,1:28:01.31,1:28:02.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}!وضعية الغطس{\i} Dialogue: 0,1:28:25.17,1:28:26.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حلِّق، حلِّق{\i} Dialogue: 0,1:28:34.55,1:28:35.59,OSN,,0,0,0,,!اتبعيني Dialogue: 0,1:28:55.69,1:28:56.99,OSN,,0,0,0,,.أحسنتَ يا (سيزي) Dialogue: 0,1:29:22.31,1:29:24.54,OSN,,0,0,0,,نحن أهل الأرض ندعوه\N.بـ’ليونوبتيريكس‘ العظيم Dialogue: 0,1:29:25.81,1:29:26.99,OSN,,0,0,0,,.إنه (توروك) Dialogue: 0,1:29:27.79,1:29:28.96,OSN,,0,0,0,,.الشبح الأخير Dialogue: 0,1:29:30.61,1:29:31.74,OSN,,0,0,0,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,1:29:32.24,1:29:33.94,OSN,,0,0,0,,.إنه آخر واحد قد ترينه Dialogue: 0,1:29:38.33,1:29:41.62,OSN,,0,0,0,,.جدّ جدِّي كان يُدْعَ (توروك ماكتو) Dialogue: 0,1:29:42.79,1:29:44.48,OSN,,0,0,0,,.راكب الشبح الأخير Dialogue: 0,1:29:45.96,1:29:47.02,OSN,,0,0,0,,رَكِبَ هذا؟ Dialogue: 0,1:29:49.05,1:29:50.47,OSN,,0,0,0,,.(توروك) هو من اختاره Dialogue: 0,1:29:51.01,1:29:54.98,OSN,,0,0,0,,حدثٌ كهذا، حدث خمس مرات\N.‘منذ عهد الـ’أغاني الأُوَل Dialogue: 0,1:29:54.98,1:29:56.40,OSN,,0,0,0,,.هذا وقتٌ مديد Dialogue: 0,1:29:56.40,1:29:57.17,OSN,,0,0,0,,.فعلًا Dialogue: 0,1:29:57.68,1:29:59.55,OSN,,0,0,0,,.(توروك ماكتو) كان مهيبًا Dialogue: 0,1:30:01.29,1:30:04.32,OSN,,0,0,0,,هو من لمَّ شمل العشائر\N.في أوقات الكرب العظيم Dialogue: 0,1:30:05.23,1:30:07.76,OSN,,0,0,0,,.كل شخصٍ ’نافيّ‘ يعلم بالقصة Dialogue: 0,1:30:14.18,1:30:15.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كل شيء عكسيٌ الآنَ{\i} Dialogue: 0,1:30:16.91,1:30:18.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}،وكأن هناك هي الحياة الحقيقية{\i} Dialogue: 0,1:30:19.52,1:30:21.02,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وهنا كالحلم{\i} Dialogue: 0,1:30:42.21,1:30:44.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}يُصعب تصديق أنه مرّ\N.ثلاثة أشهُر فحسب{\i} Dialogue: 0,1:30:48.06,1:30:50.02,OSN,,0,0,0,,{\i1}بالكاد أستطيع أن أتذكر\N.حياتي القديمة{\i} Dialogue: 0,1:30:54.07,1:30:55.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أصبحتُ لا أعرف ماهيَّتي{\i} Dialogue: 0,1:31:14.57,1:31:16.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إذًا، لم تته في الغابة\Nأليس كذلك؟{\i} Dialogue: 0,1:31:20.58,1:31:23.10,OSN,,0,0,0,,آخر تقريرٍ منك كان\N.قبل أكثر من أسبوعين Dialogue: 0,1:31:25.81,1:31:27.71,OSN,,0,0,0,,!بدأتُ أشك في عزيمتك Dialogue: 0,1:31:30.90,1:31:33.17,OSN,,0,0,0,,.بنظري، حان الوقت لإلغاء المهمة Dialogue: 0,1:31:33.38,1:31:34.76,OSN,,0,0,0,,.كلا، يمكنني إتمام المهمة Dialogue: 0,1:31:35.34,1:31:36.97,OSN,,0,0,0,,.أنت بالفعل أتممتها Dialogue: 0,1:31:37.99,1:31:42.25,OSN,,0,0,0,,مددتني بمعلومات مفيدة\N.عن شجرة الأرواح تلك Dialogue: 0,1:31:42.95,1:31:44.81,OSN,,0,0,0,,حتمًا سنواجههم\Nبالمعلومات المتوفرة لدينا Dialogue: 0,1:31:44.81,1:31:48.43,OSN,,0,0,0,,عندما تؤول إليه هذا الصمت\N.إلى معركة دموية، وكلّي يقين أنه سيحدث Dialogue: 0,1:31:49.02,1:31:51.02,OSN,,0,0,0,,.حان وقت النهوض Dialogue: 0,1:31:52.49,1:31:53.60,OSN,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,1:31:54.90,1:31:56.46,OSN,,0,0,0,,.ستستعيد ساقيك Dialogue: 0,1:31:57.84,1:32:01.14,OSN,,0,0,0,,أجل. حصلتُ على موافقة\N.الشركة من أجلك. حُسِمَ الاتفاق Dialogue: 0,1:32:01.41,1:32:03.27,OSN,,0,0,0,,يجب أن تعود اليوم\N.بالمكوك إلى الأرض Dialogue: 0,1:32:03.95,1:32:05.45,OSN,,0,0,0,,.أنا رجلٌ وفيٌّ بوعودي Dialogue: 0,1:32:08.77,1:32:10.02,OSN,,0,0,0,,.عليَّ أن أنهي شيئًا Dialogue: 0,1:32:12.71,1:32:15.93,OSN,,0,0,0,,،ثمة شيءٌ أخير\N.وهو المراسيم Dialogue: 0,1:32:16.85,1:32:19.73,OSN,,0,0,0,,إنه المرحلة الأخيرة\N.للغدوّ رجلًا Dialogue: 0,1:32:22.53,1:32:24.16,OSN,,0,0,0,,،وإن قمتُ به\N.فسأصبح واحدًا منهم Dialogue: 0,1:32:26.06,1:32:27.45,OSN,,0,0,0,,.وسيثقون بي Dialogue: 0,1:32:31.58,1:32:33.99,OSN,,0,0,0,,ويمكنني حينها\N.أن أتفاوض معهم لينتقلوا بأمان Dialogue: 0,1:32:48.29,1:32:50.59,OSN,,0,0,0,,إذًا يفضَّل أن تُنهي الأمر\N.أيها العريف Dialogue: 0,1:33:08.33,1:33:11.86,OSN,,0,0,0,,الـ’نافي‘ يقولون\N.أن كل امرئ يولد على كرّتين Dialogue: 0,1:33:14.33,1:33:18.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}الكرَّة الثانية تكون عندما\Nتكسب مكانةً بين قلوب الشعب{\i} Dialogue: 0,1:33:18.81,1:33:19.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.للأبد{\i} Dialogue: 0,1:33:25.16,1:33:27.98,OSN,,0,0,0,,.‘أنت الآن، ابنٌ لقوم ’أوماتيكايا Dialogue: 0,1:33:28.36,1:33:34.19,OSN,,0,0,0,,.‘أصبحتَ جزءًا مِنْ شعوب ’نافي Dialogue: 0,1:34:20.32,1:34:22.50,OSN,,0,0,0,,.تعال، تعال Dialogue: 0,1:34:39.96,1:34:42.67,OSN,,0,0,0,,.هذا مكانٌ تُسمع فيه الدعوات Dialogue: 0,1:34:44.30,1:34:46.07,OSN,,0,0,0,,.وحينًا إلى حين تستجاب Dialogue: 0,1:34:54.02,1:34:56.63,OSN,,0,0,0,,نسمّي هذه الأشجار\N.‘أوترايا موكري’ Dialogue: 0,1:34:57.73,1:34:59.28,OSN,,0,0,0,,.شجرة الأصوات Dialogue: 0,1:35:01.48,1:35:03.72,OSN,,0,0,0,,.أصوات أسلافنا Dialogue: 0,1:35:18.67,1:35:20.25,OSN,,0,0,0,,.يمكنني سماعهم Dialogue: 0,1:35:25.17,1:35:26.60,OSN,,0,0,0,,،إنهم يبقون أحياءً يا (جيك) Dialogue: 0,1:35:28.84,1:35:30.16,OSN,,0,0,0,,.‘داخل ’إيوا Dialogue: 0,1:35:34.43,1:35:36.31,OSN,,0,0,0,,.أنت تُعتبر من قوم ’أوماتيكايا‘ الآن Dialogue: 0,1:35:37.02,1:35:39.74,OSN,,0,0,0,,أنت حرٌّ الآن أن تصنع\N.قوسك من الشجرة الأم Dialogue: 0,1:35:45.65,1:35:47.34,OSN,,0,0,0,,.ويمكنك اختيار امرأة Dialogue: 0,1:35:49.86,1:35:51.72,OSN,,0,0,0,,لدينا عدد لا بأس بها\N.من فتيات جميلات Dialogue: 0,1:35:53.03,1:35:55.03,OSN,,0,0,0,,.(نينات) هي أفضل من تُغنّي Dialogue: 0,1:35:57.91,1:35:59.53,OSN,,0,0,0,,.لكنّي لا أريد (نينات) Dialogue: 0,1:36:04.13,1:36:06.09,OSN,,0,0,0,,.(بيرال) جيدة في الصيد Dialogue: 0,1:36:07.76,1:36:09.44,OSN,,0,0,0,,.أجل، هي صيادة جيدة Dialogue: 0,1:36:11.93,1:36:13.48,OSN,,0,0,0,,.لقد اخترت بالفعل Dialogue: 0,1:36:17.18,1:36:19.38,OSN,,0,0,0,,.لكن هي عليها أن تختارني أيضًا Dialogue: 0,1:36:23.69,1:36:25.11,OSN,,0,0,0,,.هي بالفعل قد اختارت Dialogue: 0,1:37:19.75,1:37:21.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إني معك الآن يا (جيك){\i} Dialogue: 0,1:37:23.25,1:37:25.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ونحن متزاوجان إلى الأبد{\i} Dialogue: 0,1:37:31.42,1:37:32.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعله بحق الجحيم يا (جيك)؟{\i} Dialogue: 0,1:38:03.91,1:38:04.94,OSN,,0,0,0,,!استيقظ يا (جيك) Dialogue: 0,1:38:05.12,1:38:06.42,OSN,,0,0,0,,.لا تنسَ الضغط على مرحلة الدمج Dialogue: 0,1:38:06.42,1:38:07.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك) -{\i}\N.لا، لا، الزر الأوسط - Dialogue: 0,1:38:07.88,1:38:09.44,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عليك أن تأكل شيئًا... -{\i}\N.أجل، أنت مستعد - Dialogue: 0,1:38:18.26,1:38:20.03,OSN,,0,0,0,,.(جيك)! (جيك) Dialogue: 0,1:38:20.77,1:38:23.03,OSN,,0,0,0,,.استيقظ. (جيك)، رجاءً Dialogue: 0,1:38:23.85,1:38:25.75,OSN,,0,0,0,,.لا تضطرني أن أُطعِمَ كسيحًا Dialogue: 0,1:38:27.52,1:38:29.11,OSN,,0,0,0,,...(غريس)، لا أريد\N!انتظري Dialogue: 0,1:38:32.90,1:38:33.90,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:38:42.95,1:38:44.04,OSN,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,1:38:55.13,1:38:56.41,OSN,,0,0,0,,.هاكِ. انتهيتُ\N.هيا بنا Dialogue: 0,1:38:57.22,1:38:59.54,OSN,,0,0,0,,ومتى كانت آخر\Nمرة استحممت؟ Dialogue: 0,1:38:59.55,1:39:01.24,OSN,,0,0,0,,.لا أحتاج استحمامًا -\N.الله يهديك يا جندي - Dialogue: 0,1:39:05.77,1:39:06.86,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:39:14.02,1:39:15.97,OSN,,0,0,0,,!(جيك)\N!استيقظ Dialogue: 0,1:39:16.09,1:39:18.26,OSN,,0,0,0,,!(جيك)\N!استيقظ Dialogue: 0,1:39:22.24,1:39:23.28,OSN,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,1:39:24.24,1:39:26.71,OSN,,0,0,0,,!توقفوا! توقفوا Dialogue: 0,1:39:26.75,1:39:29.48,OSN,,0,0,0,,.(جيك) -\N.ارجعوا. توقفوا - Dialogue: 0,1:39:33.75,1:39:34.79,OSN,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,1:39:35.59,1:39:36.59,OSN,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,1:39:39.34,1:39:40.67,OSN,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.يوجد ’نافي‘ عند الجرّافة - Dialogue: 0,1:39:40.67,1:39:42.86,OSN,,0,0,0,,.يفعل أشياءً غريبة\N.إنه يعرقل حركة الجرّافة Dialogue: 0,1:39:43.56,1:39:46.06,OSN,,0,0,0,,.إذًا استمر. سيتحرّك Dialogue: 0,1:39:46.77,1:39:48.68,OSN,,0,0,0,,هؤلاء القوم يجب\N.أن يعلموا أننا لا نستسلم Dialogue: 0,1:39:48.68,1:39:50.02,OSN,,0,0,0,,.هيا، استمر، استمر Dialogue: 0,1:39:52.36,1:39:53.97,OSN,,0,0,0,,!توقف\N.مهلًا Dialogue: 0,1:39:54.65,1:39:56.44,OSN,,0,0,0,,!اذهبي\N!اذهبي Dialogue: 0,1:39:57.95,1:39:59.10,OSN,,0,0,0,,ها هو، أرأيت؟\N.لقد تحرّك Dialogue: 0,1:40:11.79,1:40:13.66,OSN,,0,0,0,,!يا رجل، يا رجل، لا تفعل Dialogue: 0,1:40:14.67,1:40:15.67,OSN,,0,0,0,,.لا أرى Dialogue: 0,1:40:27.60,1:40:28.37,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:40:28.77,1:40:29.75,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,1:40:31.44,1:40:32.50,OSN,,0,0,0,,.هنا. تعالي Dialogue: 0,1:40:58.01,1:41:00.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وقِّفها هنا{\i} Dialogue: 0,1:41:02.08,1:41:04.65,OSN,,0,0,0,,.كبِّر الصورة، وحسّن الجودة Dialogue: 0,1:41:06.26,1:41:07.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا ابن العاهرة{\i} Dialogue: 0,1:41:09.31,1:41:10.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا يُصدَّق{\i} Dialogue: 0,1:41:11.85,1:41:13.74,OSN,,0,0,0,,.احضر لي طيَّارًا -\N.حسنًا يا سيدي - Dialogue: 0,1:41:20.68,1:41:22.85,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) سيقود الحرب Dialogue: 0,1:41:28.34,1:41:30.62,OSN,,0,0,0,,!توقفوا\N!رجاءً Dialogue: 0,1:41:32.13,1:41:34.36,OSN,,0,0,0,,.هذا سيزيد الطين بلة Dialogue: 0,1:41:34.58,1:41:36.25,OSN,,0,0,0,,ليس مسموحٌ لكِ\N.التحدث هنا Dialogue: 0,1:41:37.22,1:41:39.41,OSN,,0,0,0,,.سنصيب سهامنا على قلوبهم Dialogue: 0,1:41:47.01,1:41:47.93,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(سوتي){\i} Dialogue: 0,1:41:48.23,1:41:49.28,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تقم بهذا{\i} Dialogue: 0,1:41:52.31,1:41:53.55,OSN,,0,0,0,,!أنت -\N...اسمعني، يا أخي - Dialogue: 0,1:41:54.35,1:41:56.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لا تفعل يا (سوتي)! لا تفعل{\i} Dialogue: 0,1:41:59.22,1:42:00.89,OSN,,0,0,0,,تزاوجتَ مع هذه المرأة؟ Dialogue: 0,1:42:01.29,1:42:02.49,OSN,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:42:03.74,1:42:05.74,OSN,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:42:07.24,1:42:08.71,OSN,,0,0,0,,.‘تزاوجنا أمام ’إيوا Dialogue: 0,1:42:09.51,1:42:10.55,OSN,,0,0,0,,.قُضي الأمر Dialogue: 0,1:42:11.83,1:42:14.75,OSN,,0,0,0,,.أرجوك يا أخي\N.لا تهاجم البشر Dialogue: 0,1:42:15.12,1:42:16.91,OSN,,0,0,0,,سيموت العديد من قوم\N.أوماتيكايا‘ إنْ حاربت’ Dialogue: 0,1:42:16.92,1:42:19.25,OSN,,0,0,0,,!أنت لست أخي Dialogue: 0,1:42:22.42,1:42:24.22,OSN,,0,0,0,,!وأنا لست عدوك Dialogue: 0,1:42:25.84,1:42:28.56,OSN,,0,0,0,,،العدوّ في الخارج\N.وهم أقوياء للغاية Dialogue: 0,1:42:30.97,1:42:32.77,OSN,,0,0,0,,!انطلقوا، انطلقوا Dialogue: 0,1:42:35.98,1:42:37.67,OSN,,0,0,0,,.يمكنني التفاهم معهم -\N.لا مزيد من الكلام - Dialogue: 0,1:42:38.48,1:42:39.90,OSN,,0,0,0,,!(سوتي) Dialogue: 0,1:42:46.11,1:42:48.76,OSN,,0,0,0,,.‘أنا من قوم ’أوماتيكايا\N.أنا كعضو مثلكم Dialogue: 0,1:42:49.83,1:42:51.98,OSN,,0,0,0,,.ولديّ الحق في إبداء رأيي Dialogue: 0,1:42:56.71,1:42:58.08,OSN,,0,0,0,,...لديّ شيءٌ لأقوله Dialogue: 0,1:43:00.92,1:43:02.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لجميعكم{\i} Dialogue: 0,1:43:06.42,1:43:08.41,OSN,,0,0,0,,.يضيق صدري ولا ينطلق لساني Dialogue: 0,1:43:12.85,1:43:14.92,OSN,,0,0,0,,.سيدي، أنا آسف\N!لا، لا تفعل، انتظر Dialogue: 0,1:43:14.92,1:43:16.94,OSN,,0,0,0,,لا يجب أن تقطع\N.اتصالًا مستمرًّا Dialogue: 0,1:43:18.01,1:43:19.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إنه خطير جدًّا{\i} Dialogue: 0,1:43:22.27,1:43:23.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(غريس){\i} Dialogue: 0,1:43:24.65,1:43:25.66,OSN,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,1:43:26.07,1:43:27.67,OSN,,0,0,0,,!انتظر -\N.ابق ثابتًا يا سيدي - Dialogue: 0,1:43:29.57,1:43:31.82,OSN,,0,0,0,,...حسنًا. اسمعوا Dialogue: 0,1:43:32.91,1:43:34.14,OSN,,0,0,0,,...أُرسِلتُ إلى هنا لِـ Dialogue: 0,1:43:37.87,1:43:41.33,OSN,,0,0,0,,.أترون؟ إنه شيطان في غير هيئته Dialogue: 0,1:44:01.71,1:44:03.24,OSN,,0,0,0,,هل جُننت؟ Dialogue: 0,1:44:03.32,1:44:04.89,OSN,,0,0,0,,.لقد تخطيت حدودك Dialogue: 0,1:44:08.65,1:44:10.22,OSN,,0,0,0,,.أخرجوا الكسيح من هنا Dialogue: 0,1:44:12.53,1:44:14.97,OSN,,0,0,0,,(جيك)! ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:44:18.33,1:44:19.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لقد خذلتني يا بني{\i} Dialogue: 0,1:44:22.08,1:44:23.25,OSN,,0,0,0,,...إذًا ماذا Dialogue: 0,1:44:24.88,1:44:26.91,OSN,,0,0,0,,،حصلتَ على فتاة Dialogue: 0,1:44:26.92,1:44:29.73,OSN,,0,0,0,,{\i1}ونسيت تمامًا لأي فرق تنتمي؟{\i} Dialogue: 0,1:44:30.22,1:44:32.72,OSN,,0,0,0,,.(باركر)، هناك وقت لاحتواء الوضع Dialogue: 0,1:44:32.80,1:44:34.78,OSN,,0,0,0,,--(باركر) -\N.أطبقي فمكِ - Dialogue: 0,1:44:35.39,1:44:39.10,OSN,,0,0,0,,،وإلَّا ماذا يا (رينجر ريك)\Nأستطلق علي؟ Dialogue: 0,1:44:39.68,1:44:40.64,OSN,,0,0,0,,.يُحتمل Dialogue: 0,1:44:41.16,1:44:42.56,OSN,,0,0,0,,.يجب أن تلجِّمَ كلبك Dialogue: 0,1:44:42.56,1:44:45.07,OSN,,0,0,0,,هلّا هدأنا قليلًا، رجاءً؟ Dialogue: 0,1:44:45.26,1:44:47.04,OSN,,0,0,0,,أنت تقول أنك تريد\Nإبقاء فريقك أحياء؟ Dialogue: 0,1:44:47.70,1:44:49.44,OSN,,0,0,0,,.ابدأ بتطبيق ذلك بالإصغاء إليها Dialogue: 0,1:44:50.03,1:44:52.22,OSN,,0,0,0,,تلك الأشجار كانت مقدّسة\N‘عند ’أوماتيكايا Dialogue: 0,1:44:52.22,1:44:54.23,OSN,,0,0,0,,.لدرجةٍ لا يمكنك تخيّلها -\Nأتعلمين شيئًا؟ - Dialogue: 0,1:44:54.24,1:44:56.61,OSN,,0,0,0,,،أنه إذا رميتِ عصا من هنا Dialogue: 0,1:44:56.62,1:45:00.74,OSN,,0,0,0,,.فستسقط على سرخس ما مقدس\N.حبًّا بالله توقفي Dialogue: 0,1:45:00.74,1:45:04.16,OSN,,0,0,0,,أنا لا أتكلّم هنا عن نوعٍ ما\Nمن الشعائر الوثنية Dialogue: 0,1:45:04.16,1:45:05.62,OSN,,0,0,0,,بل أتكلم عن شيء حقيقي Dialogue: 0,1:45:05.63,1:45:08.37,OSN,,0,0,0,,،شيءٌ يمكن قياسها بالمنطق\N.في علم الغابات Dialogue: 0,1:45:08.38,1:45:09.78,OSN,,0,0,0,,وما هي بالتحديد؟ Dialogue: 0,1:45:10.92,1:45:12.13,OSN,,0,0,0,,،ما نعتقد أننا نعرفه Dialogue: 0,1:45:12.16,1:45:17.42,OSN,,0,0,0,,أنه ثمّة نوع من التواصل\N،الكهروكيميائية بين جذور الأشجار Dialogue: 0,1:45:17.90,1:45:20.00,OSN,,0,0,0,,كما الوصلات العصبية\N.بين العَصَبونات Dialogue: 0,1:45:20.27,1:45:24.85,OSN,,0,0,0,,وكل شجرة على حدة\N.فيها عشرة آلاف خلايا عصبية متّصلة بالتي تليها Dialogue: 0,1:45:24.94,1:45:28.11,OSN,,0,0,0,,.‘وهناك تريليون شجرة في ’باندورا Dialogue: 0,1:45:28.98,1:45:30.61,OSN,,0,0,0,,.وتُعتبر كثير كما أعتقد Dialogue: 0,1:45:31.32,1:45:33.74,OSN,,0,0,0,,،أي أن الوصلات العصبية بين الأشجار\N.أكثر مما في دماغ الإنسان Dialogue: 0,1:45:34.91,1:45:37.23,OSN,,0,0,0,,هل فهمت؟\N.إنها شبكة Dialogue: 0,1:45:37.49,1:45:40.54,OSN,,0,0,0,,،إنها شبكة عالمية شاملة\N.وبوسع شعوب ’نافي‘ الولوج إليه Dialogue: 0,1:45:40.62,1:45:44.05,OSN,,0,0,0,,.بإمكانهم إرسال واستقبال معلومات\N.ذكريات Dialogue: 0,1:45:44.17,1:45:46.86,OSN,,0,0,0,,.في مواقع كالتي دمّرتها للتّو Dialogue: 0,1:45:47.50,1:45:48.40,OSN,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:45:49.60,1:45:53.52,OSN,,0,0,0,,ما الذي كنتم تفعلونه\Nهناك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:45:54.55,1:45:56.75,OSN,,0,0,0,,!ما هي إلا أشجار لعينة Dialogue: 0,1:45:58.39,1:46:01.17,OSN,,0,0,0,,.يجب أن ترى الأمور بوضوح يا (باركر) -\N.كلّا، بل العكس - Dialogue: 0,1:46:01.18,1:46:05.50,OSN,,0,0,0,,ثروة هذا العالم ليست\N.تحت الأرض بل في أرجاءنا Dialogue: 0,1:46:05.77,1:46:09.18,OSN,,0,0,0,,،نافي‘ يعلمون بها’\N.ويتقاتلون للدفاع عنها Dialogue: 0,1:46:09.47,1:46:13.69,OSN,,0,0,0,,إذا تريد مشاركة\N.هذا العالم معهم فعليك فهمهم Dialogue: 0,1:46:13.85,1:46:18.57,OSN,,0,0,0,,،أنا مطمئن أننا نفهمهم\N.والفضل يعود لـ(جيك) Dialogue: 0,1:46:20.37,1:46:22.33,OSN,,0,0,0,,.يا دكتورة، تعالي وألقي نظرةً Dialogue: 0,1:46:22.91,1:46:24.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن يتخلوا عن موطنهم{\i} Dialogue: 0,1:46:26.96,1:46:28.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن يقوموا بعقد اتفاق{\i} Dialogue: 0,1:46:29.67,1:46:31.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}وإن قاموا، فبماذا؟\Nبتجارة الخمر؟{\i} Dialogue: 0,1:46:32.55,1:46:33.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}وملابس؟{\i} Dialogue: 0,1:46:37.34,1:46:39.72,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا نملك شيئًا يمكن أن يرغبوا به{\i} Dialogue: 0,1:46:41.94,1:46:44.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}كل ما أُرسلت للقيام به هنا\N.ما هي إلا مضيعة للوقت{\i} Dialogue: 0,1:46:50.11,1:46:51.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن يتركوا الشجرة الأم أبدًا{\i} Dialogue: 0,1:46:54.40,1:47:00.37,OSN,,0,0,0,,،إذًا، بما أن الاتفاق لا يمكن أن يُعقد\N.أظن أن الأمور ستسير بسلاسة Dialogue: 0,1:47:00.62,1:47:02.75,OSN,,0,0,0,,.(جيك)... أشكرك Dialogue: 0,1:47:03.40,1:47:06.81,OSN,,0,0,0,,.لقد تأثرتُ عاطفيًّا\N.لربما أقبّلك قبلة حارّة Dialogue: 0,1:47:33.48,1:47:34.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تحدّث معي يا (لايل){\i} Dialogue: 0,1:47:35.53,1:47:38.07,OSN,,0,0,0,,.يبدو أنهم قاتلوا بالـ’بانشي‘ في البداية Dialogue: 0,1:47:38.20,1:47:39.76,OSN,,0,0,0,,أترى حدّة الزاوية؟ Dialogue: 0,1:47:44.12,1:47:45.92,OSN,,0,0,0,,.وأضرموا النار في البزات Dialogue: 0,1:47:46.50,1:47:47.70,OSN,,0,0,0,,.وسائق الروبوت صار كالفحم Dialogue: 0,1:47:49.21,1:47:50.66,OSN,,0,0,0,,وبقية أفراد الفرقة؟ Dialogue: 0,1:47:52.13,1:47:54.75,OSN,,0,0,0,,.ست جثث، هذا كان كل شيء Dialogue: 0,1:47:56.51,1:47:57.71,OSN,,0,0,0,,.المعدات تحطمت Dialogue: 0,1:48:00.55,1:48:02.01,OSN,,0,0,0,,.بحق المسيح Dialogue: 0,1:48:06.18,1:48:09.36,OSN,,0,0,0,,سأقوم بالأمر مسبِّبًا أقل الأضرار\N.للسكان الأصليين Dialogue: 0,1:48:10.44,1:48:12.34,OSN,,0,0,0,,.سأبدأ بإطلاق الغاز في البداية Dialogue: 0,1:48:14.19,1:48:15.37,OSN,,0,0,0,,.ستكون خطوةً إنسانيَّةً Dialogue: 0,1:48:17.40,1:48:18.46,OSN,,0,0,0,,.إلى حدٍّ ما Dialogue: 0,1:48:20.57,1:48:22.21,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، فلتتأهبوا Dialogue: 0,1:48:25.87,1:48:28.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيّا بنا يا رفاق\N.لنحزم الأغراض، هيّا بنا{\i} Dialogue: 0,1:48:28.58,1:48:31.81,OSN,,0,0,0,,هل تعلم أنهم حتى لم يريدونا\N.أن ننجح في الخطّة Dialogue: 0,1:48:32.58,1:48:37.41,OSN,,0,0,0,,،هدموا مكانًا مقدّسًا عمدًا\N.لتحفيزهم للحرب Dialogue: 0,1:48:38.31,1:48:41.22,OSN,,0,0,0,,.يشعلون حربًا لينالوا ما يريدونه Dialogue: 0,1:48:41.51,1:48:42.79,OSN,,0,0,0,,.إذًا، أهكذا تسير الأمور Dialogue: 0,1:48:46.18,1:48:49.40,OSN,,0,0,0,,،عندما يأخذ أحدٌ شيئًا\N،وفي نفس الوقت أنتِ تريدينه أيضًا Dialogue: 0,1:48:49.56,1:48:50.87,OSN,,0,0,0,,.تجعلينهم عدوّكِ Dialogue: 0,1:48:51.27,1:48:53.68,OSN,,0,0,0,,.وبعدها تتعذَّرين بأخذها وكأنكِ لستِ الملامة Dialogue: 0,1:48:53.69,1:48:55.26,OSN,,0,0,0,,،(كواريتش) يُجهز الطائرات Dialogue: 0,1:48:55.66,1:48:56.98,OSN,,0,0,0,,.سيهاجم الشجرة الأم Dialogue: 0,1:48:57.07,1:48:58.07,OSN,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:49:04.53,1:49:07.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}،دكتورة (أوغسطين)\N.يجب ألا تأتي إلى هنا{\i} Dialogue: 0,1:49:07.63,1:49:08.78,OSN,,0,0,0,,.ارحل عنّي Dialogue: 0,1:49:08.79,1:49:12.69,OSN,,0,0,0,,.(باركر)، انتظر. توقف\N...هؤلاء أناس أبرياء، وأنت على وشك Dialogue: 0,1:49:12.89,1:49:13.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كلّا، كلّا، كلّا -\N.قلت تراجع -{\i} Dialogue: 0,1:49:13.69,1:49:16.70,OSN,,0,0,0,,إنهم همج بدائيون\N.يعيشون على شجرة Dialogue: 0,1:49:17.25,1:49:18.46,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، انظري حولك Dialogue: 0,1:49:19.05,1:49:21.16,OSN,,0,0,0,,لا أعلم بشانك لكني\N!أرى الكثير من الأشجار Dialogue: 0,1:49:21.18,1:49:22.43,OSN,,0,0,0,,!بإمكانهم الإنتقال Dialogue: 0,1:49:22.84,1:49:24.10,OSN,,0,0,0,,...رجاءً، ارحلا يا رفاق -\N.حسنًا، سيدي - Dialogue: 0,1:49:24.10,1:49:26.97,OSN,,0,0,0,,،هناك عوائل، وأطفال\N.ورضّع Dialogue: 0,1:49:26.97,1:49:28.26,OSN,,0,0,0,,هل ستقتل الأطفال؟ Dialogue: 0,1:49:28.35,1:49:29.97,OSN,,0,0,0,,أنت في غنى عن أن تكون\N.مسؤولًا عن قتلهم Dialogue: 0,1:49:30.49,1:49:31.59,OSN,,0,0,0,,.صدّقني Dialogue: 0,1:49:32.35,1:49:34.37,OSN,,0,0,0,,.فقط، دعني أقنعهم Dialogue: 0,1:49:35.56,1:49:36.66,OSN,,0,0,0,,.فإنهم يثقون بي Dialogue: 0,1:49:40.32,1:49:42.75,OSN,,0,0,0,,.قوموا بالمعايرة بسرعة\N.إننا داخلون إلى الحجرة حالًا Dialogue: 0,1:49:42.82,1:49:44.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}.جارٍ معايرة الحجرتين الثالثة والرابعة{\i} Dialogue: 0,1:49:44.82,1:49:47.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.شغّلي التتابع -\N.جارٍ التشغيل. بقِيَ ثلاثون ثانية -{\i} Dialogue: 0,1:49:52.16,1:49:53.91,OSN,,0,0,0,,.اصغِ إليّ. أمامك ساعة Dialogue: 0,1:49:53.91,1:49:56.40,OSN,,0,0,0,,،إلا إن كنت تريد حبيبتك أن تتواجد هناك\N.حين مهاجمتنا للمكان Dialogue: 0,1:49:56.53,1:49:59.19,OSN,,0,0,0,,.اِضطرهم إلى إخلاء المكان\N.أمامك ساعة Dialogue: 0,1:50:05.34,1:50:07.76,OSN,,0,0,0,,!يا أبتاه! ويا أماه Dialogue: 0,1:50:07.76,1:50:11.03,OSN,,0,0,0,,.(إيتوكان)، إنَّ معيَ خبرًا للكل Dialogue: 0,1:50:11.12,1:50:12.23,OSN,,0,0,0,,!فاسمعا Dialogue: 0,1:50:13.48,1:50:15.04,OSN,,0,0,0,,.اُدل بدلوك يا (جيك سالي) Dialogue: 0,1:50:16.11,1:50:19.17,OSN,,0,0,0,,.شرٌّ مستطيرٌ نازلٌ علينا Dialogue: 0,1:50:19.61,1:50:24.34,OSN,,0,0,0,,إن البشر قادمون\N.لتدمير الشجرة الأم Dialogue: 0,1:50:25.04,1:50:26.09,OSN,,0,0,0,,.للتدمير Dialogue: 0,1:50:26.80,1:50:28.26,OSN,,0,0,0,,.قُولِي لهم أنهم سيأتون قريبًا Dialogue: 0,1:50:28.26,1:50:30.06,OSN,,0,0,0,,.سيأتون إلى هنا قريبًا Dialogue: 0,1:50:30.70,1:50:32.80,OSN,,0,0,0,,.عليكم بالهروب وإلا ستموتون Dialogue: 0,1:50:33.54,1:50:35.20,OSN,,0,0,0,,هل أنت موقنٌ من قولك؟ Dialogue: 0,1:50:39.29,1:50:42.76,OSN,,0,0,0,,هم من أرسلوني إلى هنا\Nلأتعلّم أساليبكم Dialogue: 0,1:50:44.07,1:50:47.54,OSN,,0,0,0,,لأستطيع يومًا ما أن آتي\N.بهذا الخبر فتصدقوني Dialogue: 0,1:50:50.01,1:50:53.29,OSN,,0,0,0,,ماذا تقول يا (جيك)؟\Nهل كنت على علمٍ بهذا؟ Dialogue: 0,1:50:56.85,1:51:00.57,OSN,,0,0,0,,.أجل\N.في البداية كانت مجرّد أوامر Dialogue: 0,1:51:02.36,1:51:04.23,OSN,,0,0,0,,.لكن بعدها تغيَّر كل شيء Dialogue: 0,1:51:04.54,1:51:06.03,OSN,,0,0,0,,.وقعت في الحب Dialogue: 0,1:51:07.20,1:51:12.38,OSN,,0,0,0,,،وقعت في حب الغابة\N.‘وفي حب قوم ’أوماتيكايا Dialogue: 0,1:51:13.66,1:51:14.72,OSN,,0,0,0,,.ووقعت في حبك Dialogue: 0,1:51:16.08,1:51:17.91,OSN,,0,0,0,,.لقد وثقت فيك -\N.وقعت في حبكِ. أنتِ - Dialogue: 0,1:51:18.00,1:51:19.39,OSN,,0,0,0,,!وثقت فيك Dialogue: 0,1:51:19.69,1:51:22.03,OSN,,0,0,0,,.ثقي فيني الآن، رجاءً -\N!أبدًا - Dialogue: 0,1:51:24.01,1:51:26.71,OSN,,0,0,0,,!لن تُعتبر أبدًا أحدًا منّا Dialogue: 0,1:51:28.22,1:51:30.71,OSN,,0,0,0,,!لن تُعتبر أبدًا أحدًا منّا Dialogue: 0,1:51:30.72,1:51:31.65,OSN,,0,0,0,,...ما كان عليّ أن -\N!حاولنا ردعهم - Dialogue: 0,1:51:31.65,1:51:33.37,OSN,,0,0,0,,!لن تُعتبر أبدًا أحدًا منّا -\N.(نيتيري)، أرجوكِ - Dialogue: 0,1:51:33.37,1:51:34.37,OSN,,0,0,0,,!أبدًا -\N.رجاءً - Dialogue: 0,1:51:34.77,1:51:35.97,OSN,,0,0,0,,.يا ابنتي -\N.كلا - Dialogue: 0,1:51:39.36,1:51:40.63,OSN,,0,0,0,,.اربطهما Dialogue: 0,1:51:42.36,1:51:44.78,OSN,,0,0,0,,!ارحلوا الآن\N.يجب أن ترحلوا Dialogue: 0,1:51:45.62,1:51:46.79,OSN,,0,0,0,,!إنهم قادمون Dialogue: 0,1:52:00.83,1:52:02.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مدة الوصول إلى موقع الهدف، دقيقة{\i} Dialogue: 0,1:52:03.09,1:52:04.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم. بإمكاننا رؤية موقع الهدف{\i} Dialogue: 0,1:52:05.03,1:52:07.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم. استمروا بنفس الاتجاه{\i} Dialogue: 0,1:52:08.16,1:52:09.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم. إلى نفس الاتجاه{\i} Dialogue: 0,1:52:20.99,1:52:23.29,OSN,,0,0,0,,.(إيتوكان). سيهاجمونكم -\N.سيهاجمونكم - Dialogue: 0,1:52:23.40,1:52:25.44,OSN,,0,0,0,,!اُهربوا إلى الغابة -\N!إنهم قادمون - Dialogue: 0,1:52:25.44,1:52:26.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}!للتدمير{\i} Dialogue: 0,1:52:27.07,1:52:28.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.سيدمّرون هذا المكان{\i} Dialogue: 0,1:52:28.65,1:52:31.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نيتيري). يجب أن ترحلوا فورًا{\i} Dialogue: 0,1:52:34.66,1:52:36.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اُهربوا إلى الغابة! اُهربوا{\i} Dialogue: 0,1:52:39.33,1:52:40.66,OSN,,0,0,0,,!اُهربوا! اُهربوا Dialogue: 0,1:52:40.67,1:52:42.23,OSN,,0,0,0,,.لا تجزعوا Dialogue: 0,1:52:42.23,1:52:43.63,OSN,,0,0,0,,.لا تجزعوا Dialogue: 0,1:53:01.19,1:53:04.60,OSN,,0,0,0,,!لا! اللعنة، اهربوا Dialogue: 0,1:53:05.15,1:53:07.81,OSN,,0,0,0,,.‘طِيروا بالـ’إكران\N.هاجموا من الأعلى Dialogue: 0,1:53:07.98,1:53:10.08,OSN,,0,0,0,,!لنهاجم بالـ’إكران‘! هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:53:12.53,1:53:14.64,OSN,,0,0,0,,.تلك شجرة كبيرة لعينة Dialogue: 0,1:53:22.25,1:53:23.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا ويلتاه{\i} Dialogue: 0,1:53:24.28,1:53:26.53,OSN,,0,0,0,,.كنت متأكدًا أن التحلّي باللباقة ستفشل Dialogue: 0,1:53:28.32,1:53:30.31,OSN,,0,0,0,,!حسنًا يا رفاق، فلننه هذا Dialogue: 0,1:53:30.59,1:53:33.50,OSN,,0,0,0,,أريد كل القنابل الغازية أن تطلق\N.على الجهة الأمامية Dialogue: 0,1:53:33.51,1:53:35.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}عُلم. مجموعة قنابل\N.سي إس 40‘ تتأبه’{\i} Dialogue: 0,1:53:35.93,1:53:36.94,OSN,,0,0,0,,.أَطلق -\N.جارٍ الإطلاق - Dialogue: 0,1:53:48.57,1:53:49.57,OSN,,0,0,0,,!مفاجأة يا قوم Dialogue: 0,1:53:49.57,1:53:50.61,OSN,,0,0,0,,.تصويبة دقيقة يا ماهر Dialogue: 0,1:53:51.21,1:53:52.71,OSN,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,1:53:58.53,1:53:59.90,OSN,,0,0,0,,.سيدي، إنهم يرموننا بالسهام Dialogue: 0,1:54:02.08,1:54:03.73,OSN,,0,0,0,,!لا بد من أنكم تمازحونني Dialogue: 0,1:54:16.39,1:54:18.59,OSN,,0,0,0,,.هؤلاء الجهلاء لم يعتبروا Dialogue: 0,1:54:18.97,1:54:20.61,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، تأهبوا بإطلاق اللهب Dialogue: 0,1:54:20.72,1:54:23.42,OSN,,0,0,0,,!بدّلوا بقاذفات صواريخ اللهب -\N{\i1}.يتمّ ذلك -{\i} Dialogue: 0,1:54:23.73,1:54:24.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إطلاق{\i} Dialogue: 0,1:54:28.15,1:54:29.23,OSN,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:54:38.93,1:54:41.53,OSN,,0,0,0,,!أسرعوا -\N!هيَّا، هيَّا - Dialogue: 0,1:54:42.45,1:54:44.20,OSN,,0,0,0,,.خذوا الجميع إلى الغابة Dialogue: 0,1:54:47.58,1:54:49.59,OSN,,0,0,0,,.وهكذا تلقّن درسًا للعُنُد Dialogue: 0,1:54:49.99,1:54:53.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نيتيري)، خذي الجميع إلى الغابة{\i} Dialogue: 0,1:54:53.55,1:54:54.56,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,1:55:03.43,1:55:05.68,OSN,,0,0,0,,!يجب أن نتحرّك! سيدمّر الأعمدة Dialogue: 0,1:55:06.56,1:55:07.65,OSN,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:55:08.15,1:55:10.67,OSN,,0,0,0,,!ارحلي الآن -\N!كلّا! كلّا. أبتاه - Dialogue: 0,1:55:10.69,1:55:13.08,OSN,,0,0,0,,!اهربي، اهربي Dialogue: 0,1:55:14.65,1:55:16.45,OSN,,0,0,0,,!لا تنتظري الآن Dialogue: 0,1:55:26.41,1:55:27.84,OSN,,0,0,0,,!لا يا (مُآت) Dialogue: 0,1:55:28.24,1:55:32.20,OSN,,0,0,0,,،إن كنت موقنًا أنك منَّا\N.فساعدنا Dialogue: 0,1:55:40.39,1:55:42.39,OSN,,0,0,0,,.نداء للكل، بدّلوا إلى قاذفات صواريخ Dialogue: 0,1:55:42.56,1:55:44.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أطلقوا الصواريخ على الأعمدة الغربية{\i} Dialogue: 0,1:55:46.93,1:55:47.98,OSN,,0,0,0,,!مِنْ هنا Dialogue: 0,1:55:49.31,1:55:50.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى القسم الملحق، بدّلوا بقاذفات صواريخ{\i} Dialogue: 0,1:55:51.27,1:55:53.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الأول جاهز\N.الثاني يتأهب{\i} Dialogue: 0,1:55:53.32,1:55:53.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الثالث جاهز{\i} Dialogue: 0,1:55:53.96,1:55:55.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}!مرحًى يا قوم، مُوتُوا بعنادكم{\i} Dialogue: 0,1:55:56.40,1:55:58.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الطيّار (تشارلي أوسكار) ينتظر إعطاء إشارة{\i} Dialogue: 0,1:55:58.60,1:56:00.16,OSN,,0,0,0,,.أطلقوا -\N{\i1}.تم الإطلاق -{\i} Dialogue: 0,1:56:07.20,1:56:08.59,OSN,,0,0,0,,!انهضي يا (غريس) Dialogue: 0,1:56:11.42,1:56:12.70,OSN,,0,0,0,,!انبطحي -\N!انخفضوا للأسفل - Dialogue: 0,1:56:15.59,1:56:17.84,OSN,,0,0,0,,!أسرعي، أسرعي! انبطحي Dialogue: 0,1:56:22.60,1:56:24.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا دَقيقِينَ على الهدف{\i} Dialogue: 0,1:56:24.68,1:56:25.75,OSN,,0,0,0,,.سُحقًا لهذا Dialogue: 0,1:56:27.10,1:56:29.10,OSN,,0,0,0,,مهلًا! ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:56:29.14,1:56:30.98,OSN,,0,0,0,,!لم أوافق على هذا الهراء Dialogue: 0,1:56:40.66,1:56:42.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أكرر. ضاعفوا إطلاق النار{\i} Dialogue: 0,1:57:26.08,1:57:27.62,OSN,,0,0,0,,!اهربوا! أسرعوا Dialogue: 0,1:57:40.12,1:57:41.12,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,1:58:00.74,1:58:03.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}!ليس هناك. تراجعي! ارجعي{\i} Dialogue: 0,1:58:22.21,1:58:24.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أسرعوا! هيّا، تحرّكوا! تحرّكوا{\i} Dialogue: 0,1:59:09.80,1:59:11.25,OSN,,0,0,0,,.أحسنتم يا أبطال Dialogue: 0,1:59:11.85,1:59:13.53,OSN,,0,0,0,,.الجولة الأولى كانت لصالحنا Dialogue: 0,1:59:14.10,1:59:15.15,OSN,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,1:59:15.77,1:59:18.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}،مركبة ’دراجون‘ تمر من جهة اليسار\N.عائدةٌ إلى المقرّ{\i} Dialogue: 0,1:59:18.65,1:59:20.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مركبة ’غان رنر‘ مارةٌ إلى اليسار{\i} Dialogue: 0,1:59:20.65,1:59:22.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مركبة ’ثندر‘ تلقت التحذيرات -\N.القسم الملحق‘ أيضًا’ -{\i} Dialogue: 0,1:59:30.68,1:59:31.87,OSN,,0,0,0,,!يا أبتاه Dialogue: 0,1:59:40.97,1:59:42.37,OSN,,0,0,0,,!يا أبتاه Dialogue: 0,1:59:43.27,1:59:45.07,OSN,,0,0,0,,!يا أبتي، إني أحتاجك Dialogue: 0,1:59:47.72,1:59:49.05,OSN,,0,0,0,,.يا ابنتي الغالية Dialogue: 0,1:59:50.22,1:59:55.32,OSN,,0,0,0,,.خذي قوسي Dialogue: 0,1:59:56.83,2:00:01.90,OSN,,0,0,0,,.‘احمي قوم ’أوماتيكايا Dialogue: 0,2:00:10.28,2:00:11.28,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,2:00:16.37,2:00:17.77,OSN,,0,0,0,,.أبتي Dialogue: 0,2:00:21.38,2:00:23.36,OSN,,0,0,0,,.آنا آسف. آنا آسف Dialogue: 0,2:00:23.36,2:00:24.40,OSN,,0,0,0,,.ابتعد عنِّي Dialogue: 0,2:00:25.96,2:00:27.26,OSN,,0,0,0,,!ابتعد عنِّي Dialogue: 0,2:00:28.34,2:00:29.69,OSN,,0,0,0,,.ارحل مِن هنا Dialogue: 0,2:00:31.55,2:00:32.94,OSN,,0,0,0,,!ولا تعد أبدًا Dialogue: 0,2:00:50.82,2:00:51.95,OSN,,0,0,0,,.اقطعي الاتصال Dialogue: 0,2:00:52.95,2:00:55.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لا تقطعي، يجب ألّا تفعلي ذلك\N!يجب ألّا تفعلي ذلك{\i} Dialogue: 0,2:00:55.62,2:00:57.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اهدأ! اهدأ -\N!لا، رجاءً -{\i} Dialogue: 0,2:01:13.66,2:01:16.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كنتُ محاربًا حلِمَ بإحلال السلام{\i} Dialogue: 0,2:01:17.97,2:01:19.37,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن عاجلًا أم آجلًا{\i} Dialogue: 0,2:01:20.47,2:01:21.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يجب عليك دائمًا أن تستيقظ{\i} Dialogue: 0,2:01:24.48,2:01:25.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيّا، استفق{\i} Dialogue: 0,2:01:33.78,2:01:35.37,OSN,,0,0,0,,.اتركوه Dialogue: 0,2:01:38.74,2:01:41.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اللعنة عليكم أيها المجرمون{\i} Dialogue: 0,2:02:28.13,2:02:29.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما الأخبار يا رفيق؟\N.مرّ وقت طويل لم أطمئن عليك{\i} Dialogue: 0,2:02:30.20,2:02:31.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا{\i} Dialogue: 0,2:02:32.72,2:02:35.56,OSN,,0,0,0,,بنظري، لا أحسب أن هؤلاء الخونة المحبون\N.لذلك القوم يستحقون شرائح لحم Dialogue: 0,2:02:35.56,2:02:38.30,OSN,,0,0,0,,هل سيأكلون شرائح لحم؟\N.لا محالة، دعيني أرى Dialogue: 0,2:02:39.89,2:02:42.43,OSN,,0,0,0,,.بلى. تعلم ما ذلك\N.انبطح Dialogue: 0,2:02:42.50,2:02:43.15,OSN,,0,0,0,,!(ترودي) Dialogue: 0,2:02:43.54,2:02:45.06,OSN,,0,0,0,,.اِنبطح أكثر Dialogue: 0,2:02:48.44,2:02:49.44,OSN,,0,0,0,,!(ماكس) Dialogue: 0,2:02:59.64,2:03:01.07,OSN,,0,0,0,,!(ترودي)، شغّلي المركبة Dialogue: 0,2:03:01.47,2:03:02.24,OSN,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,2:03:02.83,2:03:03.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هاك{\i} Dialogue: 0,2:03:16.01,2:03:16.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا يوجد أحد. بسرعة{\i} Dialogue: 0,2:03:17.75,2:03:18.67,OSN,,0,0,0,,.هاكِ Dialogue: 0,2:03:34.03,2:03:37.37,OSN,,0,0,0,,.(ماكس)، ابق هنا\N.أريد هنا شخصًا أثق به Dialogue: 0,2:03:37.99,2:03:39.08,OSN,,0,0,0,,.حسنًا. اذهب Dialogue: 0,2:03:53.09,2:03:54.15,OSN,,0,0,0,,.لا يوجد أحد Dialogue: 0,2:03:56.22,2:03:57.50,OSN,,0,0,0,,.اشتغلي، يا عزيزتي Dialogue: 0,2:03:57.51,2:04:00.21,OSN,,0,0,0,,أيها العقيد؟ سيدي؟\N.ثمة شيءٌ يحدث Dialogue: 0,2:04:03.93,2:04:06.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘إنها ’العنبر 1-6\N.تشغيلٌ غير مصرّح للمركبة{\i} Dialogue: 0,2:04:10.02,2:04:12.03,OSN,,0,0,0,,.ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,2:04:14.05,2:04:15.16,OSN,,0,0,0,,.أسرعوا Dialogue: 0,2:04:17.32,2:04:18.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}!ضعوا الأقنعة{\i} Dialogue: 0,2:04:21.24,2:04:22.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ٌاِنبعثَ غازٌ، غاز{\i} Dialogue: 0,2:04:24.70,2:04:26.74,OSN,,0,0,0,,!يطلقون النار علينا! فلنرحل Dialogue: 0,2:04:29.21,2:04:30.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}.امسكي يدي{\i} Dialogue: 0,2:04:30.65,2:04:32.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}!هيا بنا، لقد ركبنا. هيّا بنا{\i} Dialogue: 0,2:04:33.34,2:04:35.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أسرعي، فلنذهب! فلنذهب{\i} Dialogue: 0,2:04:47.81,2:04:48.84,OSN,,0,0,0,,!أيها العقيد Dialogue: 0,2:04:55.86,2:04:59.00,OSN,,0,0,0,,!مرحًى! مرحًى -\N.هكذا، أجل - Dialogue: 0,2:05:02.61,2:05:03.76,OSN,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,2:05:03.76,2:05:06.90,OSN,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ -\N!أجل بالطبع، يا عزيزتي - Dialogue: 0,2:05:06.91,2:05:08.53,OSN,,0,0,0,,(نورم)، أأنت بخير؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,2:05:09.71,2:05:11.34,OSN,,0,0,0,,.هذا سيفسد بهجتنا Dialogue: 0,2:05:12.29,2:05:13.95,OSN,,0,0,0,,!إن (غريس) أصيبت -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,2:05:15.21,2:05:16.87,OSN,,0,0,0,,.احضر صندوق الإسعافات الأولية -\N!حالًا - Dialogue: 0,2:05:16.98,2:05:18.19,OSN,,0,0,0,,.استمرّي بالضغط يا (غريس) Dialogue: 0,2:05:18.19,2:05:20.18,OSN,,0,0,0,,صندوق الإسعافات الأوليّة\N.على الحاجز الإنشائي Dialogue: 0,2:05:20.47,2:05:21.47,OSN,,0,0,0,,.اصمدي يا (غريس) Dialogue: 0,2:05:21.99,2:05:24.39,OSN,,0,0,0,,.لستُ مضطرّة. إنها إصابة طفيفة Dialogue: 0,2:05:28.31,2:05:30.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل انتهيت لأرفع؟ -\N!ارفعها -{\i} Dialogue: 0,2:05:31.94,2:05:33.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تمسّك فإنّي أرفع{\i} Dialogue: 0,2:05:38.19,2:05:39.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}!الدرب خالٍ{\i} Dialogue: 0,2:05:47.38,2:05:49.53,OSN,,0,0,0,,.استمرّي بالاتجاه شمالًا\N.خذينا إلى عمق الجبال Dialogue: 0,2:05:50.41,2:05:51.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلِم{\i} Dialogue: 0,2:05:58.80,2:06:01.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}(نورم)، هل أنت بخير هناك؟ -\N.أجل! بخير -{\i} Dialogue: 0,2:06:03.97,2:06:05.93,OSN,,0,0,0,,على الأقل لا يستطيعون\N.تعقبنا إلى هنا Dialogue: 0,2:06:06.53,2:06:08.34,OSN,,0,0,0,,.ليس إلى مكانٍ ببعد منطقة دوّامة التمويه Dialogue: 0,2:06:08.72,2:06:10.37,OSN,,0,0,0,,،أثر التمويه عند شجرة الأرواح أقوى\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:06:10.85,2:06:11.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بلى{\i} Dialogue: 0,2:06:12.43,2:06:14.29,OSN,,0,0,0,,.جيّدٌ إذًا، لأننا ذاهبون إلى ذلك المكان Dialogue: 0,2:06:27.78,2:06:28.84,OSN,,0,0,0,,.أيتها المشاكسة Dialogue: 0,2:06:30.58,2:06:31.74,OSN,,0,0,0,,.إننا نتحرك Dialogue: 0,2:06:32.58,2:06:34.22,OSN,,0,0,0,,.سأحضر لكِ يد العون يا (غريس) Dialogue: 0,2:06:35.58,2:06:37.35,OSN,,0,0,0,,أنا عالِمة، أتذكر؟ Dialogue: 0,2:06:38.67,2:06:40.43,OSN,,0,0,0,,.أنا لا أؤمن بالمعجزات Dialogue: 0,2:06:41.96,2:06:45.29,OSN,,0,0,0,,.بإمكان ’نافي‘ مساعدتكِ\N.إنِّي موقنٌ من ذلك Dialogue: 0,2:06:47.64,2:06:49.21,OSN,,0,0,0,,وما الذي يدفعهم للمساعدة؟ Dialogue: 0,2:07:05.53,2:07:08.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}كان أمل القوم دومًا\N.أنَّ ’إيوا‘ رازقهم{\i} Dialogue: 0,2:07:10.58,2:07:12.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن بلا مأوى، وأمل{\i} Dialogue: 0,2:07:14.23,2:07:16.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}،ثمة مكانٌ واحدٌ فحسب\N.يُحتمل أن يذهبوا إليه{\i} Dialogue: 0,2:07:30.93,2:07:32.04,OSN,,0,0,0,,.عملية الربط متهيئة Dialogue: 0,2:07:32.85,2:07:35.43,OSN,,0,0,0,,ما الخطة الآن يا (جيك)؟ -\N.لا توجد خطة - Dialogue: 0,2:07:36.89,2:07:38.71,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) هو الزعيم للعشيرة الآن Dialogue: 0,2:07:39.31,2:07:41.35,OSN,,0,0,0,,لن يسمح لك بالاقتراب\N.مِن ذلك المكان Dialogue: 0,2:07:42.52,2:07:43.64,OSN,,0,0,0,,.لا بدّ من المحاولة Dialogue: 0,2:07:46.70,2:07:47.73,OSN,,0,0,0,,.جارٍ بدء العملية Dialogue: 0,2:08:09.51,2:08:10.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مَنْبُوذٌ جُعِلْتُ{\i} Dialogue: 0,2:08:11.51,2:08:12.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بِالْخِيَانَةِ اتُّهِمْتُ{\i} Dialogue: 0,2:08:13.85,2:08:15.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}.دَخِيلٌ ظُنِنْتُ{\i} Dialogue: 0,2:08:16.46,2:08:18.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كنتُ في مكانٍ، ما لا عينٌ رأت{\i} Dialogue: 0,2:08:30.45,2:08:34.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اِحتجتُ إلى عونهم، وهم بالمثل{\i} Dialogue: 0,2:08:35.14,2:08:39.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن لأواجههم مجدّدًا\N.اضطُررتُ للقيام بشيءٍ إعجازي{\i} Dialogue: 0,2:08:48.34,2:08:51.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}تتلخص حياة المرء أحيانًا\N.بخطوةٍ جنونية واحدة{\i} Dialogue: 0,2:08:54.43,2:08:57.94,OSN,,0,0,0,,،ثمّة شيءٌ علينا القيام به\N.ولن يعجبك Dialogue: 0,2:09:08.61,2:09:11.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}،بالطريقة التي فكّرت بها الأمر\N.أن الطير (توروك) هو أقوى طير يحوم في الفضاء{\i} Dialogue: 0,2:09:12.49,2:09:13.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا شيء يهاجمه{\i} Dialogue: 0,2:09:14.66,2:09:15.79,OSN,,0,0,0,,.اهدأ أيها الفتى Dialogue: 0,2:09:16.25,2:09:17.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}فلِمَ عساه أن يراقب أعلاه؟{\i} Dialogue: 0,2:09:19.41,2:09:20.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لكنها كانت مجرّد نظرية{\i} Dialogue: 0,2:10:31.74,2:10:33.26,OSN,,0,0,0,,(توروك ماكتو)؟ Dialogue: 0,2:11:13.15,2:11:14.25,OSN,,0,0,0,,.‘إني ’أستبصرك Dialogue: 0,2:11:17.74,2:11:18.87,OSN,,0,0,0,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,2:11:27.37,2:11:29.08,OSN,,0,0,0,,.كنتُ خائفة يا (جيك) Dialogue: 0,2:11:30.50,2:11:31.70,OSN,,0,0,0,,.خائفة على قَومي Dialogue: 0,2:11:34.95,2:11:36.47,OSN,,0,0,0,,.لكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,2:11:45.50,2:11:47.84,OSN,,0,0,0,,،(سوتي) مِنْ آل (رانغلوا) Dialogue: 0,2:11:49.06,2:11:50.51,OSN,,0,0,0,,.اِبنُ (آتيو) Dialogue: 0,2:11:52.11,2:11:55.52,OSN,,0,0,0,,.إني أعاضدك، ومستعد لخدمة الشعب Dialogue: 0,2:11:58.26,2:12:01.82,OSN,,0,0,0,,،أنت زعيم العشيرة\N.ومحاربٌ عظيم Dialogue: 0,2:12:03.29,2:12:04.85,OSN,,0,0,0,,.لا يمكنني القيام بهذا بدونك Dialogue: 0,2:12:12.50,2:12:13.89,OSN,,0,0,0,,،)توروك ماكتو) Dialogue: 0,2:12:21.76,2:12:23.21,OSN,,0,0,0,,.سأطير بجانبك Dialogue: 0,2:12:26.81,2:12:28.26,OSN,,0,0,0,,.صديقتي تحتضر Dialogue: 0,2:12:30.94,2:12:32.18,OSN,,0,0,0,,.إنَّ (غريس) تحتضر Dialogue: 0,2:12:34.48,2:12:36.02,OSN,,0,0,0,,.‘أتوسل الشفاء من ’إيوا Dialogue: 0,2:12:48.25,2:12:49.55,OSN,,0,0,0,,.انظري أين نحن يا (غريس) Dialogue: 0,2:12:56.96,2:12:59.44,OSN,,0,0,0,,.أحتاج أن آخذ عينات Dialogue: 0,2:13:22.78,2:13:26.87,OSN,,0,0,0,,...الأم العظيمة تستطيع أن تنقذ وتنقل كل ما هي عليها Dialogue: 0,2:13:28.08,2:13:29.34,OSN,,0,0,0,,.‘إلى جسدها الـ’أفاتار Dialogue: 0,2:13:32.08,2:13:33.25,OSN,,0,0,0,,هل ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,2:13:33.83,2:13:38.44,OSN,,0,0,0,,،‘يجب أن تعبر أولًا من خلال ’إيوا\N.وترجع Dialogue: 0,2:13:39.59,2:13:41.03,OSN,,0,0,0,,،لكن يا (جيك سالي) Dialogue: 0,2:13:42.13,2:13:43.76,OSN,,0,0,0,,.إنها واهنة جدًّا Dialogue: 0,2:13:45.22,2:13:48.12,OSN,,0,0,0,,،اصمدي يا (غريس)\N.فإنهم سيعالجونكِ Dialogue: 0,2:13:50.73,2:13:54.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نتضرع إليكِ أيَّتها الأم العظيمة{\i} Dialogue: 0,2:13:54.40,2:13:56.73,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘اشفيها يا ’إيوا{\i} Dialogue: 0,2:13:57.00,2:14:00.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}...استقبلي هذه الروح إليكِ{\i} Dialogue: 0,2:14:00.51,2:14:02.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘ساعديها يا ’إيوا{\i} Dialogue: 0,2:14:02.94,2:14:06.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ودُبِّي فيها دبيب الحياة{\i} Dialogue: 0,2:14:08.70,2:14:15.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اجعليها تحيا مثل كلّ منَّا{\i} Dialogue: 0,2:14:44.28,2:14:45.28,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,2:14:47.78,2:14:48.78,OSN,,0,0,0,,.(غريس) Dialogue: 0,2:14:51.08,2:14:52.39,OSN,,0,0,0,,.إني معها يا (جيك) Dialogue: 0,2:14:54.79,2:14:55.97,OSN,,0,0,0,,.إنها حقيقية Dialogue: 0,2:14:59.21,2:15:00.92,OSN,,0,0,0,,.(غريس)؟ (غريس)، رجاءً Dialogue: 0,2:15:01.32,2:15:02.48,OSN,,0,0,0,,(غريس)؟ Dialogue: 0,2:15:03.55,2:15:07.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يحدث؟{\i} Dialogue: 0,2:15:12.14,2:15:13.21,OSN,,0,0,0,,!(غريس) Dialogue: 0,2:15:14.02,2:15:15.02,OSN,,0,0,0,,!(غريس) Dialogue: 0,2:15:17.27,2:15:18.90,OSN,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,2:15:25.15,2:15:26.27,OSN,,0,0,0,,هل نجح؟ Dialogue: 0,2:15:32.24,2:15:36.33,OSN,,0,0,0,,.إصابتها كانت بليغة\N.الوقت لم تكن كافية Dialogue: 0,2:15:38.00,2:15:39.55,OSN,,0,0,0,,.‘إنها الآن بجانب ’إيوا Dialogue: 0,2:16:13.54,2:16:16.14,OSN,,0,0,0,,،من بعد إذنك\N.أودّ مخاطبة الشعب Dialogue: 0,2:16:18.58,2:16:20.34,OSN,,0,0,0,,.ستشرّفني إنْ ترجمت خطابي Dialogue: 0,2:16:28.13,2:16:30.34,OSN,,0,0,0,,،البشر أظهروا لنا ماهيّتهم Dialogue: 0,2:16:33.72,2:16:35.74,OSN,,0,0,0,,،وبأنهم يستطيعون أخذ كل ما يحلو لهم Dialogue: 0,2:16:37.93,2:16:39.53,OSN,,0,0,0,,.وأنه لا وجود لقويّ يردعهم Dialogue: 0,2:16:43.31,2:16:45.11,OSN,,0,0,0,,.إذا الأمر هكذا، فسنردّ الصاع صاعين Dialogue: 0,2:16:47.74,2:16:50.07,OSN,,0,0,0,,.طِيروا بسرعة الرياح Dialogue: 0,2:16:53.37,2:16:55.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.واطلبوا العون من عشائر أخرى{\i} Dialogue: 0,2:16:58.87,2:17:01.37,OSN,,0,0,0,,.أخبروهم أن (توروك ماكتو) هو من ناداهم Dialogue: 0,2:17:03.59,2:17:06.38,OSN,,0,0,0,,!وستحلّقون معي الآن Dialogue: 0,2:17:07.42,2:17:09.92,OSN,,0,0,0,,!مع إخوتي! وأخواتي Dialogue: 0,2:17:11.01,2:17:12.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}،وسنري البشر{\i} Dialogue: 0,2:17:14.10,2:17:16.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أنه لا يحقّ لهم أخذ كل ما يحلو لهم{\i} Dialogue: 0,2:17:17.47,2:17:18.73,OSN,,0,0,0,,،وبأن هذه Dialogue: 0,2:17:19.64,2:17:20.68,OSN,,0,0,0,,.فهذه أرضنا Dialogue: 0,2:17:22.38,2:17:23.88,OSN,,0,0,0,,!هذه أرضنا Dialogue: 0,2:18:34.05,2:18:35.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انطلقنا إلى الأربع اتجاهات{\i} Dialogue: 0,2:18:35.55,2:18:36.55,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,2:18:38.30,2:18:40.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وإلى عشائر الخيول في السهل{\i} Dialogue: 0,2:18:43.69,2:18:44.73,OSN,,0,0,0,,.في الفضاء Dialogue: 0,2:18:44.81,2:18:46.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}،‘وإلى قوم ’إكران\N.على الساحل البحري الشرقي{\i} Dialogue: 0,2:18:47.06,2:18:48.36,OSN,,0,0,0,,!من أجل أحفادنا Dialogue: 0,2:18:48.44,2:18:51.06,OSN,,0,0,0,,{\i1}،عند مناداتهم بلسان (توروك ماكتو)\N.لبّوا النداء{\i} Dialogue: 0,2:18:51.06,2:18:52.12,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,2:19:32.40,2:19:34.90,OSN,,0,0,0,,،كل من هو على هذه القاعدة\N،جميعكم Dialogue: 0,2:19:34.99,2:19:36.52,OSN,,0,0,0,,.يحارب من أجل البقاء Dialogue: 0,2:19:36.90,2:19:38.21,OSN,,0,0,0,,.تلك حقيقة Dialogue: 0,2:19:39.24,2:19:42.29,OSN,,0,0,0,,،هناك حشد للسكان الأصليين\N.متأهبين للهجوم Dialogue: 0,2:19:44.08,2:19:54.17,OSN,,0,0,0,,،الآن، هذه الصورالمدارية تظهر أن السكان الأصليين\N.عددهم كثُر من مئتين فأقل، إلى ألفين خلال يوم Dialogue: 0,2:19:54.76,2:19:56.76,OSN,,0,0,0,,.وفي ازدياد Dialogue: 0,2:19:59.22,2:20:01.84,OSN,,0,0,0,,خلال أسبوع يمكن\N.أن يزداد إلى عشرون ألفًا Dialogue: 0,2:20:02.72,2:20:05.09,OSN,,0,0,0,,في تلك اللحظة\N.سيجتاحون حدودنا الخارجية Dialogue: 0,2:20:05.10,2:20:07.15,OSN,,0,0,0,,.هيهات أن يحدث ذلك Dialogue: 0,2:20:08.94,2:20:12.50,OSN,,0,0,0,,خط دفاعنا الوحيد يتمثل\N.في توجيه ضربة وقائية Dialogue: 0,2:20:12.61,2:20:15.03,OSN,,0,0,0,,.سنواجه الإرهاب بمثله Dialogue: 0,2:20:19.32,2:20:27.04,OSN,,0,0,0,,،السكان الأصليّون، يعتقدون أن جبالهم الشامخة\N.محفوظة بِيَدِ إلهتهم Dialogue: 0,2:20:28.71,2:20:33.18,OSN,,0,0,0,,.وعندما ندمرها، ستُرسخ في ذاكرتهم Dialogue: 0,2:20:33.18,2:20:36.75,OSN,,0,0,0,,ولن يستطيعوا حينها العودة إلى هذا المكان\N.ولو من بعد ألف كيلو متر Dialogue: 0,2:20:36.88,2:20:39.72,OSN,,0,0,0,,.وتلك أيضًا، حقيقة Dialogue: 0,2:20:52.52,2:20:56.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك)، إن الوضع فوضويٌّ هنا، يحشدون كل شيء\N.إنهم يعدّلون هياكل المكوكات لتكون قاذفات قنابل{\i} Dialogue: 0,2:20:56.48,2:20:58.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}لديهم تلك الألواح الضخمة\N.مِن الألغام المتفجّرة{\i} Dialogue: 0,2:20:58.92,2:21:01.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إنها من أجل حملة الإيخاف والإرهاب{\i} Dialogue: 0,2:21:01.91,2:21:03.52,OSN,,0,0,0,,!إنها قنابل متطوّرة جدًّا Dialogue: 0,2:21:05.33,2:21:08.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(كواريتش) هو من يتولى زمام الأمور\N.وسيمضي قدمًا ولا مُوقِفَ له{\i} Dialogue: 0,2:21:08.25,2:21:10.00,OSN,,0,0,0,,متى؟ -\N{\i1}.صباح الغد في السادسة -{\i} Dialogue: 0,2:21:10.42,2:21:12.29,OSN,,0,0,0,,!(ماكس)! (ماكس) -\N.عليّ الذهاب - Dialogue: 0,2:21:14.17,2:21:15.27,OSN,,0,0,0,,.قُضي أمرنا Dialogue: 0,2:21:17.13,2:21:21.23,OSN,,0,0,0,,يا لغبائي أني كنت آمل بخطة تكتيكية\N.لا تتضمن استشهادًا Dialogue: 0,2:21:23.09,2:21:26.07,OSN,,0,0,0,,إننا في صدد مواجهة طائرات حربية\N.بأقواس وسهام Dialogue: 0,2:21:29.48,2:21:31.02,OSN,,0,0,0,,،على مسؤوليتي خمسة عشر قبيلة Dialogue: 0,2:21:32.19,2:21:33.91,OSN,,0,0,0,,.ما يربو عن ألفَي محارب Dialogue: 0,2:21:35.82,2:21:37.48,OSN,,0,0,0,,.نحن الآن نعرف هذه الجبال عن ظهر قلب Dialogue: 0,2:21:37.50,2:21:38.80,OSN,,0,0,0,,.سنطير بالقرب منها. وأنت أيضًا Dialogue: 0,2:21:39.73,2:21:43.05,OSN,,0,0,0,,،لكنهم لا يستطيعون\N.إذا أن أجهزتهم لن تعمل هنا Dialogue: 0,2:21:43.13,2:21:44.97,OSN,,0,0,0,,.الصواريخ المتعقّبة لن تفلح Dialogue: 0,2:21:45.87,2:21:47.45,OSN,,0,0,0,,.سيضطرّون لإطلاق النار على ما يراه أعينهم Dialogue: 0,2:21:47.45,2:21:51.39,OSN,,0,0,0,,،إذا بدؤوا القتال\N.سيكون لدينا أفضلية معرفتنا بالميدان Dialogue: 0,2:21:53.58,2:21:56.74,OSN,,0,0,0,,تعلم أنه سيوجّه تلك القاذفات\N.على شجرة الأرواح Dialogue: 0,2:21:57.13,2:21:58.37,OSN,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,2:21:58.38,2:22:00.32,OSN,,0,0,0,,،إذا وصلوا إلى شجرة الأرواح\N.فستنتهي كل شيء Dialogue: 0,2:22:01.01,2:22:04.22,OSN,,0,0,0,,،‘تلك الشجرة واسطتهم الوحيدة بإلهتهم ’إيوا\N.وأسلافهم Dialogue: 0,2:22:05.01,2:22:06.14,OSN,,0,0,0,,.سيحطم معنويّاتهم Dialogue: 0,2:22:07.05,2:22:08.71,OSN,,0,0,0,,.إذًا خيرٌ لنا إيقافه Dialogue: 0,2:22:24.57,2:22:27.17,OSN,,0,0,0,,.ربما أخاطب شجرةً فحسب Dialogue: 0,2:22:29.89,2:22:31.25,OSN,,0,0,0,,،لكن إن كنتِ موجودة Dialogue: 0,2:22:33.17,2:22:34.77,OSN,,0,0,0,,.فعليّ إعلامكِ بآخر المستجدَّات Dialogue: 0,2:22:37.29,2:22:38.61,OSN,,0,0,0,,،إنْ كانت (غريس) معكِ Dialogue: 0,2:22:40.23,2:22:41.73,OSN,,0,0,0,,.فانظري في ذكرياتها Dialogue: 0,2:22:42.97,2:22:44.69,OSN,,0,0,0,,.انظري العالم التي أتينا منها Dialogue: 0,2:22:46.18,2:22:47.49,OSN,,0,0,0,,.لا توجد الكثير من الاخضرار هناك Dialogue: 0,2:22:49.47,2:22:50.87,OSN,,0,0,0,,.عاثوا في الأرض فسادًا Dialogue: 0,2:22:52.27,2:22:54.17,OSN,,0,0,0,,.وسيعيثون فسادًا هنا أيضًا بعد أن يدمرونكِ Dialogue: 0,2:22:56.40,2:22:58.18,OSN,,0,0,0,,.مزيدٌ من البشر قادمون Dialogue: 0,2:22:59.07,2:23:02.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}،سيأتون باستمرار\N.مِن كل حدبٍ وصوب{\i} Dialogue: 0,2:23:03.40,2:23:04.75,OSN,,0,0,0,,.إلا إذا أردعناهم Dialogue: 0,2:23:07.74,2:23:10.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لقد اصطفيتِني خصيصًا لسبب ما{\i} Dialogue: 0,2:23:12.29,2:23:13.86,OSN,,0,0,0,,.سأقف وأحارب وكُلِّي ثقة Dialogue: 0,2:23:15.21,2:23:16.60,OSN,,0,0,0,,.أنت عليمة بأني سأفعل ذلك Dialogue: 0,2:23:19.29,2:23:20.99,OSN,,0,0,0,,.لكنّي أحتاج إلى مساعدة قليلة منكِ Dialogue: 0,2:23:27.68,2:23:30.82,OSN,,0,0,0,,.أمنا العظيمة لا تنحاز لأحدٍ يا (جيك) Dialogue: 0,2:23:32.52,2:23:35.88,OSN,,0,0,0,,.إنها تُبقي الحياة متزنة فحسب Dialogue: 0,2:23:47.78,2:23:48.99,OSN,,0,0,0,,.كان حقيقًا بالمحاولة Dialogue: 0,2:24:20.19,2:24:22.22,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أجل! مرحًى! هذا ما أردناه{\i} Dialogue: 0,2:24:37.71,2:24:40.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.معكم قائد الحملة\N.إننا بصدد دخول منطقة التمويه{\i} Dialogue: 0,2:24:41.46,2:24:43.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بدّلوا إلى التحكم اليدوي للطائرة{\i} Dialogue: 0,2:24:43.24,2:24:44.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم ذلك{\i} Dialogue: 0,2:25:19.96,2:25:21.48,OSN,,0,0,0,,.‘معكم مركبة ’بابا دراجون Dialogue: 0,2:25:21.92,2:25:25.00,OSN,,0,0,0,,،أريدكم إنجاز المهمة بدقة وسرعة عاليتين\N.أريد أن أكون في البيت للعشاء Dialogue: 0,2:25:32.51,2:25:33.83,OSN,,0,0,0,,.فريق المتحكمين بالروبوتات، انطلقوا Dialogue: 0,2:25:33.83,2:25:36.26,OSN,,0,0,0,,{\i1}!حسنًا يا فتيات، فلنعذّبهم{\i} Dialogue: 0,2:25:46.82,2:25:48.44,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تحرّكوا، تحرّكوا{\i} Dialogue: 0,2:25:54.07,2:25:55.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.برافو 1-1‘، اذهب يسارًا’{\i} Dialogue: 0,2:25:56.41,2:25:57.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.برافو 1-1‘، ذاهبٌ إلى اليسار’{\i} Dialogue: 0,2:25:58.87,2:25:59.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.راقبوا الأطراف{\i} Dialogue: 0,2:26:02.16,2:26:03.28,OSN,,0,0,0,,{\i1}.احرصوا على البقاء منتظمين{\i} Dialogue: 0,2:26:03.41,2:26:05.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.استمرّوا بالتحرّك -\N.عُلِم -{\i} Dialogue: 0,2:26:05.79,2:26:09.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تشارلي 2-1‘، احرص على إبقاء مسافة’ -\N.عُلِم. انتهى -{\i} Dialogue: 0,2:26:09.67,2:26:11.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انظروا للأعلى. وحاذروا فوق رؤوسكم{\i} Dialogue: 0,2:26:12.60,2:26:14.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وراقبوا أجهزة الاستشعار الحرارية{\i} Dialogue: 0,2:26:14.97,2:26:18.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نداء للكل. مركبة ’بابا‘ في المقدّمة\N.متجهًا نحو الهدف{\i} Dialogue: 0,2:26:18.35,2:26:20.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى فريق المراقبة، ابقوا بالقرب من مكوكي{\i} Dialogue: 0,2:26:25.90,2:26:27.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن نكون قادرين على المراقبة هنا{\i} Dialogue: 0,2:26:29.40,2:26:31.53,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إلى حاملي الأسحلة\N.ابقوا أعينكم على أية حركة مفاجئة{\i} Dialogue: 0,2:26:32.15,2:26:34.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا موقنين أنهم في مكانٍ ما{\i} Dialogue: 0,2:26:36.66,2:26:39.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا يا رفاق، الهدف على مدى الرؤية\N.المسافة أربع كيلومترات{\i} Dialogue: 0,2:26:39.99,2:26:42.20,OSN,,0,0,0,,.إلى ’فالكيري 1-6‘، جهزوا الذخائر Dialogue: 0,2:26:42.33,2:26:44.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلِم. تجهّزوا للإنزال -\N.أيها الرقيب أول، جهّزوا السلاح{\i} Dialogue: 0,2:26:45.62,2:26:47.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}!ادفعوه حتى الحافة! هيّا بنا{\i} Dialogue: 0,2:26:50.09,2:26:51.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}!حسبكم{\i} Dialogue: 0,2:26:59.18,2:27:01.02,OSN,,0,0,0,,{\i1}.معكم ’تشارلي 2-1‘، أستشعر حركة كبيرة{\i} Dialogue: 0,2:27:01.31,2:27:02.72,OSN,,0,0,0,,.اُثبتوا في أماكنكم -\N{\i1}.توقفوا، توقفوا -{\i} Dialogue: 0,2:27:02.81,2:27:04.61,OSN,,0,0,0,,.نستشعر حركة، على مدى خمس مئة متر Dialogue: 0,2:27:04.62,2:27:06.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى ’تشارلي 2-1‘، اثبت في مكانك{\i} Dialogue: 0,2:27:13.07,2:27:15.62,OSN,,0,0,0,,.سيدي، توجد حركة على السطح\N.تقترب بسرعة Dialogue: 0,2:27:16.07,2:27:17.83,OSN,,0,0,0,,.تشارلي أوسكار‘، القسم الملحق’ Dialogue: 0,2:27:17.83,2:27:18.66,OSN,,0,0,0,,.كوِّنوا صفًا لإطلاق النار Dialogue: 0,2:27:19.03,2:27:21.74,OSN,,0,0,0,,.الهدف تقترب. المسافة أربع مئة متر Dialogue: 0,2:27:22.45,2:27:25.13,OSN,,0,0,0,,ألا يمكنك إيضاح الصوت؟ -\N.كلّا يا سيدي. إنها أثر دوامة التمويه - Dialogue: 0,2:27:53.48,2:27:55.65,OSN,,0,0,0,,.أخي، سأشق طريقًا واتبعني خلالها Dialogue: 0,2:27:56.05,2:27:57.05,OSN,,0,0,0,,.فهيَّا بنا Dialogue: 0,2:28:37.90,2:28:40.56,OSN,,0,0,0,,،إلى جميع الطائرات\N!أطلقوا النار Dialogue: 0,2:28:41.78,2:28:42.99,OSN,,0,0,0,,.انعطف يمينًا. دُر Dialogue: 0,2:28:46.54,2:28:47.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أطلقوا عليهم{\i} Dialogue: 0,2:28:55.67,2:28:57.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تخلّوا عن التشكيلة، واشتبكوا مع الأعداء{\i} Dialogue: 0,2:29:05.14,2:29:06.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أجل! موتوا{\i} Dialogue: 0,2:29:46.01,2:29:47.85,OSN,,0,0,0,,،أيها الفريق العقرب\N.طاردوهم وأَبيدوهم Dialogue: 0,2:29:58.69,2:30:00.29,OSN,,0,0,0,,!(جيك)! (جيك)\Nأتسمعني؟ Dialogue: 0,2:30:01.15,2:30:03.45,OSN,,0,0,0,,.إنّنا نتراجع, إنّنا نتلقى هجمات Dialogue: 0,2:30:03.86,2:30:04.96,OSN,,0,0,0,,.عُلِم. ارحلوا من هناك Dialogue: 0,2:30:10.04,2:30:11.45,OSN,,0,0,0,,!إنه هو. لاحقه Dialogue: 0,2:30:28.39,2:30:29.49,OSN,,0,0,0,,!اقضِ عليه Dialogue: 0,2:30:38.19,2:30:38.90,OSN,,0,0,0,,!اقتلها Dialogue: 0,2:30:48.66,2:30:50.08,OSN,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,2:30:50.20,2:30:52.15,OSN,,0,0,0,,.لست وحدك من يملك سلاحًا، أيها الداعر Dialogue: 0,2:30:52.71,2:30:54.07,OSN,,0,0,0,,.أبقِ عينيك عليها Dialogue: 0,2:30:54.42,2:30:55.50,OSN,,0,0,0,,.جارٍ إعادة التلقيم Dialogue: 0,2:31:01.21,2:31:02.30,OSN,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,2:31:32.95,2:31:33.98,OSN,,0,0,0,,!(سيزي) Dialogue: 0,2:32:38.02,2:32:40.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}.طائرة ’روغ 1‘ قصفت. إنِّي أسقط{\i} Dialogue: 0,2:32:41.15,2:32:42.26,OSN,,0,0,0,,.آسفة يا (جيك) Dialogue: 0,2:32:59.58,2:33:00.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أطلق النار{\i} Dialogue: 0,2:33:18.77,2:33:20.04,OSN,,0,0,0,,!(سوتي) Dialogue: 0,2:33:20.54,2:33:21.57,OSN,,0,0,0,,أتسمعني يا أخي؟ Dialogue: 0,2:33:24.11,2:33:25.37,OSN,,0,0,0,,.طائرة ’روغ 1‘ أتسمعني Dialogue: 0,2:33:27.78,2:33:28.84,OSN,,0,0,0,,!(ترودي) Dialogue: 0,2:33:39.83,2:33:41.12,OSN,,0,0,0,,.مدة الوصول إلى موقع الهدف دقيقتان Dialogue: 0,2:33:41.36,2:33:43.88,OSN,,0,0,0,,.مركبة ’فالكيري 1-6‘، أُعطيت الإذن للإطلاق Dialogue: 0,2:33:43.96,2:33:46.13,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘عُلم، يا مركبة ’دراغون\N.جارٍ التجهيز لإسقاط القنابل{\i} Dialogue: 0,2:33:51.97,2:33:53.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}!شغّل المؤقت للرقم واحد{\i} Dialogue: 0,2:33:54.32,2:33:55.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تمّ{\i} Dialogue: 0,2:33:57.18,2:33:58.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(جيك){\i} Dialogue: 0,2:34:00.35,2:34:01.42,OSN,,0,0,0,,.إنّي أسمعكِ Dialogue: 0,2:34:10.65,2:34:11.59,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,2:34:11.59,2:34:12.65,OSN,,0,0,0,,.(سيزي) ماتت Dialogue: 0,2:34:13.24,2:34:15.44,OSN,,0,0,0,,.إنهم قريبون جدًّا\N.أعدادهم لا تعدّ ولا تحصى Dialogue: 0,2:34:17.16,2:34:18.26,OSN,,0,0,0,,.لا تهاجمي Dialogue: 0,2:34:19.24,2:34:20.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}أتسمعينني يا (نيتيري)؟{\i} Dialogue: 0,2:34:23.79,2:34:24.98,OSN,,0,0,0,,!إيّاكِ والهجوم Dialogue: 0,2:34:25.42,2:34:27.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعي. ارحلي عن هناك\N!هذا أمر{\i} Dialogue: 0,2:34:36.68,2:34:37.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(نيتيري){\i} Dialogue: 0,2:34:39.97,2:34:41.39,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أستشعر حركة، أستشعر حركةً{\i} Dialogue: 0,2:34:41.98,2:34:44.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اثبتوا في أماكنكم\N.ثمّة شيءٌ قادم{\i} Dialogue: 0,2:34:44.17,2:34:46.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}.معكم ’برافو 1-1‘، أرى هجومًا قويًّا\N.أرني الشاشة{\i} Dialogue: 0,2:34:46.19,2:34:48.39,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نستشعر حركة على بعد مئتي متر -\N.اثبتوا -{\i} Dialogue: 0,2:34:48.40,2:34:49.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا متأهبين -\N.راقبوا جوانبكم -{\i} Dialogue: 0,2:34:55.28,2:34:56.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مئة متر وتقترب بسرعة{\i} Dialogue: 0,2:35:13.34,2:35:14.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}!علينا الرحيل عن هنا{\i} Dialogue: 0,2:35:22.72,2:35:24.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعوا! تراجعوا -\N!تحرّكوا، هيا بنا، تحرّكوا -{\i} Dialogue: 0,2:35:24.52,2:35:26.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعوا! اهربوا! انجوا بحياتكم{\i} Dialogue: 0,2:35:34.07,2:35:37.03,OSN,,0,0,0,,.(جيك)، لقد استجاب ’إيوا‘ دعواتك Dialogue: 0,2:35:43.66,2:35:45.45,OSN,,0,0,0,,!لقد استجاب ’إيوا‘ دعواتك Dialogue: 0,2:35:56.01,2:35:57.13,OSN,,0,0,0,,!هيَّا بنا Dialogue: 0,2:36:09.69,2:36:11.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعوا -\N!تحرّكوا -{\i} Dialogue: 0,2:36:36.05,2:36:38.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}سيدي! كل الحرّاس\N.إمّا قُصفوا أو تراجعوا{\i} Dialogue: 0,2:36:38.76,2:36:40.19,OSN,,0,0,0,,.فلننه الأمر Dialogue: 0,2:36:41.21,2:36:42.91,OSN,,0,0,0,,،‘1-6 إلى مركبة ’فالكيري\N{\i1}.‘معك مركبة ’دراغون{\i} Dialogue: 0,2:36:43.07,2:36:45.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أنزل القنابل -{\i}\N.عُلم. جارٍ التنفيذ - Dialogue: 0,2:36:45.99,2:36:47.83,OSN,,0,0,0,,{\i1}،الاستعداد للإلقاء\N.بقيَ ثلاثون ثانية{\i} Dialogue: 0,2:37:07.75,2:37:10.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عند إشارتي{\i}\N.إثنان، واحد، نفّذ Dialogue: 0,2:37:10.25,2:37:13.39,OSN,,0,0,0,,!ألقوا، ألقوا، هيَّا بسرعة Dialogue: 0,2:37:46.74,2:37:47.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اُثبُت{\i} Dialogue: 0,2:38:04.93,2:38:06.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إنه (سالي){\i} Dialogue: 0,2:38:19.99,2:38:22.11,OSN,,0,0,0,,!ارتدوا الأقنعة -\N!إنذار باختراق المركبة - Dialogue: 0,2:41:06.65,2:41:08.13,OSN,,0,0,0,,.هيَّا. تعال إلى قاضيك Dialogue: 0,2:41:35.97,2:41:37.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}!استسلم يا (كواريتش){\i} Dialogue: 0,2:41:40.81,2:41:41.91,OSN,,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,2:41:43.56,2:41:45.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا انتهاء لشيءٍ ما دامي حيٌّ{\i} Dialogue: 0,2:41:46.11,2:41:47.80,OSN,,0,0,0,,.أملت أن تقول هكذا Dialogue: 0,2:42:44.54,2:42:45.79,OSN,,0,0,0,,!هيَّا Dialogue: 0,2:43:01.64,2:43:05.82,OSN,,0,0,0,,(سالي)؟\Nما شعورك وأنت تخون بني جنسك؟ Dialogue: 0,2:43:10.40,2:43:12.11,OSN,,0,0,0,,أتُخال أنك واحدًا منهم؟ Dialogue: 0,2:43:13.82,2:43:15.29,OSN,,0,0,0,,.حان الوقت لتراجع أفعالك Dialogue: 0,2:44:59.68,2:45:00.76,OSN,,0,0,0,,(جيك)؟ Dialogue: 0,2:45:14.44,2:45:15.44,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,2:45:33.54,2:45:34.96,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,2:45:50.98,2:45:52.98,OSN,,0,0,0,,.(جيك)\N.يا (جيك) Dialogue: 0,2:46:34.65,2:46:35.98,OSN,,0,0,0,,.‘إنّي ’أستبصركِ Dialogue: 0,2:46:41.57,2:46:42.90,OSN,,0,0,0,,.‘وأنا ’أستبصركَ Dialogue: 0,2:47:04.30,2:47:06.50,OSN,,0,0,0,,.إنّي ’أستبصرك‘ يا (جيك سالي) Dialogue: 0,2:47:08.01,2:47:09.22,OSN,,0,0,0,,.وأنا ’أستبصرك‘ يا أخي Dialogue: 0,2:47:10.43,2:47:15.17,OSN,,0,0,0,,هل الشعب بأمان؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,2:47:22.11,2:47:23.11,OSN,,0,0,0,,...لا أستطيع Dialogue: 0,2:47:24.78,2:47:26.53,OSN,,0,0,0,,.لا أستطيع قيادة الشعب Dialogue: 0,2:47:27.57,2:47:29.87,OSN,,0,0,0,,.عليك قيادتهم يا (جيك سالي) Dialogue: 0,2:47:31.29,2:47:32.90,OSN,,0,0,0,,.لا علم لي بالقيادة Dialogue: 0,2:47:33.29,2:47:34.94,OSN,,0,0,0,,.قُضيَ الأمر Dialogue: 0,2:47:38.38,2:47:39.38,OSN,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,2:47:40.80,2:47:43.31,OSN,,0,0,0,,.قم بواجبك كزعيم للعشيرة Dialogue: 0,2:47:47.80,2:47:49.07,OSN,,0,0,0,,.لن أقتلنّك Dialogue: 0,2:47:49.51,2:47:50.94,OSN,,0,0,0,,.بل يجب عليك ذلك Dialogue: 0,2:47:53.47,2:47:54.66,OSN,,0,0,0,,.لعلّه خيرٌ Dialogue: 0,2:47:57.31,2:47:59.05,OSN,,0,0,0,,.سيتمّ تذكري Dialogue: 0,2:48:01.77,2:48:05.94,OSN,,0,0,0,,!أنّي قاتلت بجانب (توروك ماكتو) Dialogue: 0,2:48:08.32,2:48:09.90,OSN,,0,0,0,,.وأننا كنّا أخوان Dialogue: 0,2:48:11.62,2:48:15.91,OSN,,0,0,0,,.وأنه كان شبحي الأخير Dialogue: 0,2:48:37.80,2:48:39.80,OSN,,0,0,0,,.اغفر لي يا أخي Dialogue: 0,2:48:41.80,2:48:43.80,OSN,,0,0,0,,.اذهب الآن إلى أم الروح Dialogue: 0,2:48:44.90,2:48:47.93,OSN,,0,0,0,,.‘روحُك الآن ترافق الإلهة ’إيوا\N{\i1}...جسدك سيبقى هنا{\i} Dialogue: 0,2:48:48.36,2:48:50.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لتصبح جزءًا من الأحياء{\i} Dialogue: 0,2:49:02.13,2:49:04.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عاد البشر إلى عالمهم المدمّرة{\i} Dialogue: 0,2:49:07.13,2:49:10.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}،قلّة قليلة\N.اُختيروا ليبقوا{\i} Dialogue: 0,2:49:22.27,2:49:24.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عهد الكرب العظيم أوشكت على الانتهاء{\i} Dialogue: 0,2:49:26.86,2:49:29.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لم نحتج لـ’توروك ماكتو‘ بعد إذ ذاك{\i} Dialogue: 0,2:49:41.83,2:49:45.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد إذًا أن هذا التقرير المرئي الأخير لي{\i} Dialogue: 0,2:49:47.55,2:49:49.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لأنه مهما يحدث الليلة{\i} Dialogue: 0,2:49:50.46,2:49:51.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}،سواءٌ هذا أو ذاك{\i} Dialogue: 0,2:49:52.39,2:49:54.22,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن أعود إلى هذا المكان أبدًا{\i} Dialogue: 0,2:49:58.85,2:50:00.18,OSN,,0,0,0,,.إذًا، يجدر بي الذهاب Dialogue: 0,2:50:03.56,2:50:05.61,OSN,,0,0,0,,.فلا أبتغي أن أكون متأخرًا على مراسيمي Dialogue: 0,2:50:09.94,2:50:11.50,OSN,,0,0,0,,،إذ أن هذا اليوم\N.سيكون يوم ميلادي Dialogue: 0,2:50:14.91,2:50:16.74,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أنا (جيك سالي)، أُودّعكم{\i} Dialogue: 0,2:50:40.91,2:50:42.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أماه -\N!قُضيَ الأمر -{\i} Dialogue: 0,2:51:30.50,2:51:40.50,OSN,,0,0,0,,:ترجمة\Nوائل محمد هارون