[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OSN,-R--SLM-Sub,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,85,100,0,0,1,0.8,0,2,10,10,35,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:22.10,OSN,,0,0,0,,:ترجمة\Nوائل محمد هارون Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:40.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}عندما كنتُ مستلقيًا في مشفى\N...‘شؤون المحاربين القدامى’{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:43.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}...مع وجود عائق في حياتي{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.61,0:00:47.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}بدأَت تراودني تلك\N.الأحلام عن الطيران{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:49.74,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لقد كنتُ حرًّا{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:56.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن عاجلًا أم آجلًا\N.يجب عليك دائمًا أن تستيقظ{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:09.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}،يستطيعون علاج علة النخاع\N.إن كان لديك المال{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:12.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لكن ليس على حسابهم\N.ليس في هذا النظام الاقتصادي{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:16.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}شيك المشفى وإثنا عشر دولار\N.يكفيان فقط لشراء كوب قهوة{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.08,0:01:19.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘حالتي كما تُقال... في ’قائمة المنتظرين{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:32.90,OSN,,0,0,0,,{\i1}النمر البنغالي الذي\N.انقرض أكثر من قرن، عائدٌ{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:37.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}هذه الأشبال النمر المستنسخة في\N...حديقة ’بكين‘ للحيوانات هي الأحدث في نوعه{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:41.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}التي عاودت الظهور\N.خلال الأعوام الخمس الماضية{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:43.44,OSN,,0,0,0,,{\i1}لقد غدوتُ جنديًّا في القوات البحرية\N.لِما فيه مِن مشقة{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:46.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ولأتعلم تجاوز صعوبات الحياة{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:51.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}قلتُ في قرارة نفسي أني أستطيع تجاوز\N.أيّ صعوبةٍ ما دام أيُّ شخصٍ عادي باستطاعته{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:59.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(جيك)، (جيك)، (جيك)، (جيك){\i0} Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:04.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.دعوني أقوم بالأمر مباشرةً{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:06.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا أريد شفقتك علي{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:11.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إذا كنت تريد حياةً عادلة\N.فأنت على الكوكب الخطأ{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:17.53,OSN,,0,0,0,,{\i1}.القوي يستقوي على الضعيف{\i0} Dialogue: 0,0:02:18.57,0:02:19.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هكذا تسير الأمور{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:23.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ولا أحد يكترث بتاتًا{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:42.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ابتعد عنه{\i0} Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:45.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}...كل ما أردته من حياتي البائسة اللعينة{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:48.46,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هو شيءٌ يستحق القتال لأجله{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:05.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}آمل أنك أدركت\N.أنك خسرت نفسك كعميل هنا{\i0} Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:08.44,OSN,,0,0,0,,.أيها الحقير Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:13.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إذا لم تُمطر، فلم نتدرّب بعد{\i0} Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:28.88,OSN,,0,0,0,,.إنه لا يشبهه -\N.إنه هو - Dialogue: 0,0:03:29.56,0:03:30.91,OSN,,0,0,0,,هل أنت (جيك سالي)؟ Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:33.95,OSN,,0,0,0,,ارحلا، فأنتما تعكران\N.مزاجي الجيد Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:36.19,OSN,,0,0,0,,.إنه بشأن أخيك Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:45.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نبحث عن (تومي سالي{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:48.46,OSN,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:04:12.69,0:04:14.15,OSN,,0,0,0,,.(ما هذا بحق المسيح، يا (تومي Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:16.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}.القوي يستقوي على الضعيف{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}...(رجلٌ كان معه سكين أنهى حياة (تومي{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:22.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}.من أجل النقود التي كانت في محفظته{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:26.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}أخشى أن الشركة لم تأبه\N.للأمر ولو مثقال ذرة{\i0} Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:30.04,OSN,,0,0,0,,.أخوك مثَّل استثمارًا مربحًا Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:32.38,OSN,,0,0,0,,نود التحدث معك\N.أن تكون بديلًا عنه في العقد Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:36.95,OSN,,0,0,0,,،وبما أن جيناتك مماثلة لهُ\N...فبإمكانك أن تحل محله Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:39.21,OSN,,0,0,0,,.إن جاز التعبير Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:43.32,OSN,,0,0,0,,ستكون بدايةً جديدة\N.في عالمٍ غير هذا Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:45.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يمكنك عمل شيء مهم{\i0} Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:47.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يمكنك إحداث فرق{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:56.58,OSN,,0,0,0,,.والراتب جيد -\N.بل أكثر من جيد - Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:59.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(تومي) كان العالِم وليس أنا{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:03.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}إنه هو الذي أراد السفر إلى الفضاء\N.ليعثر إجابةً على تساؤلاته{\i0} Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:12.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أما أنا، فمجرد شخص أحمق\N.يُرسَل إلى اللامكان وسيندم عليه{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:46.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}،في حُجَر التبريد\N.لا تستطيع أن تحلم أبدًا{\i0} Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:49.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا يُشعِرك بمرور ست سنوات{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:53.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}بل إنه أشبه بإحساس ما بعد شرب الخمر\N.وضرب شخصٍ. إحساسٌ أعرفها{\i0} Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:07.50,OSN,,0,0,0,,هل وصلنا بعد؟ Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:09.84,OSN,,0,0,0,,.أجل، وصلنا يا رفيق Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:11.76,OSN,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:06:12.56,0:06:16.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}لقد كنتم محفوظين في حُجَر التبريد\N.لمدة خمس سنوات وتسعة أشهر واثنان وعشرون يومًا{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.35,0:06:19.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ستشعرون بالجوع والوهن{\i0} Dialogue: 0,0:06:20.07,0:06:24.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذا شعرتم بالدُّوار أو الغثيان، رجاءً استخدموا\N.الأكياس المزودين بها في حقيبتكم لراحتكم{\i0} Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:26.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الطاقم يشكركم مقدمًا{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:43.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘في أعلانا كان هناك الـ’باندورا{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.72,0:06:46.26,OSN,,0,0,0,,{\i1}،في ريعان شبابنا كنا نسمع عنها{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.76,0:06:49.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}لكنِّي لم أفكر أبدًا\N.أني سأذهب هناك يومًا ما{\i0} Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:10.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فالكير 1-6‘، أجبني’{\i0} Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:14.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}فالكير 1-6‘، بإمكانك الآن’\N.الدوران عند 2-2-4-9 درجة{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:18.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}‘عُلِم. مركبة ’فينشر ستار\N.ستدور عند 2-2-4-9 درجة{\i0} Dialogue: 0,0:07:37.94,0:07:41.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}احزموا الأمتعة وارتدوا\N.الأقنعة، هيا بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:07:41.40,0:07:44.86,OSN,,0,0,0,,تذكَّروا، إن فقدتم الأقنعة، فستغيبون\N...عن وعيكم خلال عشرون ثانية Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:46.74,OSN,,0,0,0,,.وميِّتون خلال أربع دقائق Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:50.05,OSN,,0,0,0,,فحاولوا ألَّا تموتوا، وإلَّا ستكون\N.فقرةً محزنة في تقريري Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:54.41,OSN,,0,0,0,,...إلى برج المراقبة\N.معكم المركبة ’تي-إي-في 1-6‘، تقترب Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:56.29,OSN,,0,0,0,,،إننا نعبر الحدود\N.مركبتي على حد البصر Dialogue: 0,0:08:38.75,0:08:40.98,OSN,,0,0,0,,،فُكُّوا أحزمتكم\N.وخذوا أمتعتكم Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:42.66,OSN,,0,0,0,,.رتِّبوها، علينا الذهاب Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:44.43,OSN,,0,0,0,,.ذاهبين خلال دقيقة Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:48.47,OSN,,0,0,0,,عندما تُفتح الباب، اذهبوا فورًا\N.إلى حيث القاعدة بلا توقف Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:51.40,OSN,,0,0,0,,.ادخلوا مباشرةً، وانتظروا إشارتي Dialogue: 0,0:08:57.81,0:09:02.10,OSN,,0,0,0,,!اذهبوا، اذهبوا إلى هناك\N.استمروا بالتحرّك، هيا بنا Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:14.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}،‘لا صحة لما يقال أنه ’جندي بحرية سابق{\i0} Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:18.72,OSN,,0,0,0,,{\i1}،بحيث أنك ربما تكون مُعفًى من الخدمة\N.لكنّك لن تنسى ما كُنته{\i0} Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:31.51,OSN,,0,0,0,,!فلتسرع أيتها الحالة المستثناة\N.لا تضطرني أن أنتظرك Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:33.04,OSN,,0,0,0,,.أحسنتن يا فتيات Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:36.97,OSN,,0,0,0,,.انظر إلى هؤلاء الجنود الجدد Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:46.04,OSN,,0,0,0,,{\i1}في الديار، هؤلاء الرجال\N.كانوا جنودًا بحق{\i0} Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:47.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كانوا يحاربون من أجل نيل الحرية{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:56.26,OSN,,0,0,0,,{\i1}!احترس أيها المُقعد{\i0} Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:02.46,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أمّا هنا فمجرّد بنادق مستأجرة\N.يستلمون رواتبهم، وولائهم للشركة{\i0} Dialogue: 0,0:10:02.71,0:10:04.02,OSN,,0,0,0,,.انظر إلى ذاك يا رجل Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:05.91,OSN,,0,0,0,,.رجلٌ سهل المنال Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:10.02,OSN,,0,0,0,,.يا رجل، هذه غلطة بعينها Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:12.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}سيتم خلاص رجلين\N.خلال عشرون دقيقة{\i0} Dialogue: 0,0:10:12.39,0:10:14.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أحضرهما سريعًا، إذ أنّي أحتاجهما{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:25.56,OSN,,0,0,0,,.لستم في ’كانساس‘ من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.12,OSN,,0,0,0,,،‘بل أنتم في ’باندورا\N.سيداتي سادتي Dialogue: 0,0:10:31.88,0:10:35.52,OSN,,0,0,0,,تقبلوا تلك الحقيقة\N.كل لحظة من كل يوم Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:39.32,OSN,,0,0,0,,...حتى إذا وجدتم جهنمًا Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:45.38,OSN,,0,0,0,,،‘فربما تودون الذهاب إليه هربًا من شدة قساوة ’باندورا\N.‘لترتاحوا بعد قيامكم بجولةٍ على الـ’باندورا Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:47.80,OSN,,0,0,0,,...هناك في الخارج خلف هذه السياج Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:52.23,OSN,,0,0,0,,،كل مخلوق حيّ يزحف\N...ويطير، والذي يتحرك في الوحل Dialogue: 0,0:10:52.23,0:10:55.67,OSN,,0,0,0,,،يتمنى أن يقتلكم\N.وأكل عيونكم من باب التسلية Dialogue: 0,0:10:57.55,0:11:01.59,OSN,,0,0,0,,{\i1}نحن في مواجهة الشعوب الأصلية\N.‘لقومٍ شبيه بالإنسان يُدعون بالـ’نافي{\i0} Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:04.77,OSN,,0,0,0,,إنهم مولعون بالسهام المسممة\N،التي تغرس في العصب Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:07.09,OSN,,0,0,0,,والتي من شأنها\N.أن توقّف نبضك خلال دقيقة Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:12.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}وعظامهم مقوًّى طبيعيًّا\N.بمادة شبيهة بالكاربون فايبر{\i0} Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:14.53,OSN,,0,0,0,,{\i1}.قتلهم صعب للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:11:15.99,0:11:17.15,OSN,,0,0,0,,...بما أني رئيس الأمن هنا Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:20.01,OSN,,0,0,0,,فمن واجبي الحرص على\N.إبقائكم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:27.07,OSN,,0,0,0,,،لن أنجح في ذلك\N.على الأقل ليس مع جميعكم Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:30.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}...إذا رغبتم بالبقاء على قيد الحياة{\i0} Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:33.18,OSN,,0,0,0,,.عليكم أن تصقّلوا طريقة تفكيركم Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:38.86,OSN,,0,0,0,,...عليكم إطاعة القواعد\N.‘قواعد ’باندورا Dialogue: 0,0:11:40.43,0:11:41.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}--القاعدة الأولى{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.92,0:11:45.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}لا شيء يضاهي روعة الاستماع إلى\N.تعليمات السلامة المعتادة لتجعلك مرتاح البال{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:51.66,OSN,,0,0,0,,.عذرًا\N(جيك)، أنت (جيك)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:53.31,OSN,,0,0,0,,.شقيق (توم) Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:56.28,OSN,,0,0,0,,.إنك تشبهه تمامًا Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:58.32,OSN,,0,0,0,,.آسف، اسمي (نورم سبيلمان) Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:00.24,OSN,,0,0,0,,.لقد كنت معه في التدريبات Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:02.11,OSN,,0,0,0,,.ها قد دخلنا معمل الأحياء Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:04.66,OSN,,0,0,0,,.سنقضي الكثير من الوقت هنا Dialogue: 0,0:12:04.67,0:12:07.80,OSN,,0,0,0,,مرحبًا، كيف حالك؟\N.‘أنا (نورم)، من مجسدي ’أفاتار Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:08.85,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:12.79,OSN,,0,0,0,,.هنا مقر ربط الاتصال\N.‘هنا حيث يتم ربطنا بجسد ’أفاتار Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:19.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}(نورم) وأنا هنا من أجل تجسيد هذه الأجساد\N.‘المتحكَّم بها عن بُعد والتي تدعى ’أفاتار{\i0} Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:25.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}وهم منموُّون من حمض نووي بشري\N.‘مع الحمض النووي لـ’نافي{\i0} Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:26.60,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:27.21,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:28.47,OSN,,0,0,0,,.‘أهلًا بك في ’باندورا Dialogue: 0,0:12:28.49,0:12:29.59,OSN,,0,0,0,,.محظوظون أنك معنا -\N.شكرًا - Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.42,OSN,,0,0,0,,!اللعنة، لقد كبروا Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:35.97,OSN,,0,0,0,,،نعم، لقد نموا أثناء الرحلة Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:38.49,OSN,,0,0,0,,.فالإدراك الحسي تعمل بامتياز Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:40.45,OSN,,0,0,0,,أجل، إذ أن الكثافة العظامية\N.لديهم قوية جدًا Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:43.85,OSN,,0,0,0,,،تتطلب منَّا عدة ساعات لتسريحهم\N.لكن يمكنكما أخذهما غدًا Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:46.19,OSN,,0,0,0,,.ذلك لك Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:51.29,OSN,,0,0,0,,.أهلًا، أنا الدكتور (نورم سبيلمان) -\N.وأنا الدكتور (ماكس باتيل)، سعدتُ بلقائك - Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:24.06,OSN,,0,0,0,,.يشبه أخي -\N.كلّا، بل يشبهك، لأن هذا الـ’أفاتار‘ ملك لك الآن - Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:31.41,OSN,,0,0,0,,{\i1}‘الفكرة أن كل مجسدي ’أفاتار\N،متوافقين مع جسد ’أفاتار‘ الذي ملكُه{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:37.04,OSN,,0,0,0,,فنظامهما العصبي متناغم\N.أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:43.22,OSN,,0,0,0,,لذا طالبوني بالإنضمام لأني\N.(أستطيع الربط بـ’أفاتار‘ أخي (تومي Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:46.00,OSN,,0,0,0,,.بحيث أن الـ’أفاتار‘ مكلف جدًا Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:50.51,OSN,,0,0,0,,ألا بأس بهذا، أن أقول\Nأي شيء في التقرير المرئي؟ Dialogue: 0,0:13:50.51,0:13:54.52,OSN,,0,0,0,,،أجل، فعلينا أن نتعوّد تسجيل كل شيء\N.كل ما نراه، كل ما نشعر به Dialogue: 0,0:13:54.78,0:13:57.48,OSN,,0,0,0,,...إنها كلها جزء من التجارب العلمية -\N.والتجارب العلمية الصحيحة مبني على ملاحظات جيدة - Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:00.23,OSN,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنها تبقيك سليم\N.العقل خلال الست سنوات المقبلة Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:03.05,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، أيًّا كان Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:08.34,OSN,,0,0,0,,،إذًا هأنا هنا Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:12.03,OSN,,0,0,0,,.أمارس وأطبق العلم Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:14.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}!إنهم خارجين{\i0} Dialogue: 0,0:14:14.81,0:14:17.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انتباه، المجسدون يتم فصل ارتباطهم{\i0} Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:26.08,OSN,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:30.06,0:14:32.14,OSN,,0,0,0,,من معه سيجارتي؟ Dialogue: 0,0:14:32.86,0:14:36.30,OSN,,0,0,0,,يا شباب، ما خطب هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:38.48,OSN,,0,0,0,,.أشكركِ Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:40.77,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إن (غريس أوغسطين) أسطورة{\i0} Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:43.27,OSN,,0,0,0,,،‘إنها رئيسة قسم ’أفاتار\N...وألَّفت كتابًا Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:46.35,OSN,,0,0,0,,أعني، حرفيًّا ألَّفت كتابًا\N.‘عن العلم النباتي الـ’باندوري Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:48.54,OSN,,0,0,0,,حسنًا، لأنها ميّالة إلى النباتات\N.أكثر من إلى الناس Dialogue: 0,0:14:49.18,0:14:51.12,OSN,,0,0,0,,.ها هي، لقد عادت سندريلا من المرقص Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:54.75,OSN,,0,0,0,,(غريس)، أريدكِ أن تلتقي\N.بـ(نورم سبيلمان) و(جيك سالي) Dialogue: 0,0:14:56.67,0:15:00.05,OSN,,0,0,0,,.(نورم)، إني أسمع عنك أقوالًا حسنًا\Nكم أجَدْتَ لغتك الـ’نافي‘؟ Dialogue: 0,0:15:01.22,0:15:06.19,OSN,,0,0,0,,‘عسى ’الأم العظيمة\N.أن تباركنا في أول لقاء تجمعنا Dialogue: 0,0:15:06.29,0:15:09.19,OSN,,0,0,0,,لا بأس بك، إلا أنك لا تزال\N.تبدو رسميًّا بعض الشيء Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:14.64,OSN,,0,0,0,,،لقد درستُ لمدة خمس سنوات\N.لكن لا يزال هناك الكثير لتعلمه Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:18.21,OSN,,0,0,0,,.يا (غريس)، هذا (جيك سالي) -\N.أهلًا، يا سيدة - Dialogue: 0,0:15:18.80,0:15:22.41,OSN,,0,0,0,,،أجل, أعرف من أنت\N...أنا لا أحتاجك بل إلى أخيك Dialogue: 0,0:15:22.93,0:15:26.65,OSN,,0,0,0,,الحاصل على شهادة الدكتوراة والذي\N.درَسَ لثلاث سنوات من أجل هذه المهمّة Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:27.75,OSN,,0,0,0,,.إنه متوفى Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:30.70,OSN,,0,0,0,,.أدرك أنه أمرٌ مزعج للجميع Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:35.53,OSN,,0,0,0,,كم من مدة لديك خبرة في المعامل؟ -\N.لقد قمت بتشريح ضفدع ذات مرة - Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:38.67,OSN,,0,0,0,,هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:42.47,OSN,,0,0,0,,أقصد أنهم لا يترددون بجلب المتاعب إلينا\N.ولا يحْمِلون أنفسهم عناء إخفاءِهِ أو إنكاره Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:44.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}...أنا ذاهبة إلى (سيلفريدج) -{\i0}\N...لا تذهبي يا (غريس) - Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.53,OSN,,0,0,0,,...كلّا يا رجل، هذا هراء -\N.أظن أن ذهابكِ إليه فكرة غير سديدة - Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:51.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}...سألقنه درسًا\N.ليس من حقه أن يتدخل في شؤون قسمي{\i0} Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:56.22,OSN,,0,0,0,,كن في هذا المكان غدًا في الساعة\N.الثامنة تمامًا، حاول وكن مؤثرًا Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:08.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إلى ’العقرب-2‘، هنا برج المراقبة تتحدث\N.أنتم بمأمن للإتجاه إلى الجنوب{\i0} Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:09.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}...‘إنكم تحومون فوق سيارة أجرة’{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:18.06,OSN,,0,0,0,,هل رأيت ذلك؟ -\N.نعم، يا سيدي - Dialogue: 0,0:16:18.15,0:16:20.13,OSN,,0,0,0,,،كلّا، لم تره\N.لأنك كنت تنظر إلى الشاشة Dialogue: 0,0:16:20.42,0:16:23.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إني أعشق رياضة الـ’غولف‘، يا روني{\i0} Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:30.29,OSN,,0,0,0,,(باركر)، اعتدت الظن أنك\N...تغيظني بإهمالك عن غير قصد Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:33.35,OSN,,0,0,0,,.لكن الآن أرى أنك تفعل ذلك عمدًا Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:37.11,OSN,,0,0,0,,تعلمين يا (غريس) أنّي\N...أستمتع بحواراتنا القصيرة Dialogue: 0,0:16:41.52,0:16:44.96,OSN,,0,0,0,,،أحتاج إلى باحث\N.وليس إلى أحمق وجندي بحرية سابق Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:46.79,OSN,,0,0,0,,.في الواقع اعتقدتُ أننا محظوظون به Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:48.20,OSN,,0,0,0,,محظوظون؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:16:48.26,0:16:50.30,OSN,,0,0,0,,كيف لهذا أن يكون حظًّا؟ Dialogue: 0,0:16:50.39,0:16:52.14,OSN,,0,0,0,,...محظوظون أن الرجل كان لديه أخ توأم Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:55.04,OSN,,0,0,0,,ومحظوظون أيضًا أنه لم يكن\N.أخصائي صحة الأسنان وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:57.04,OSN,,0,0,0,,بل جندي بحرية\N.يمكننا الإستفادة منه Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:59.25,OSN,,0,0,0,,.لقد عينته في فريقك كمرافق أمني Dialogue: 0,0:16:59.25,0:17:02.79,OSN,,0,0,0,,آخر ما قد أريده هو\N.أحمقٌ آخر ينضمَّ إلينا Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:05.75,OSN,,0,0,0,,اسمعي، يُفترض أن تكسبي\N،‘قلوب وعقول ’نافي Dialogue: 0,0:17:05.78,0:17:07.75,OSN,,0,0,0,,أليس ذلك كل المقصد\Nمن تدريبات فريقك؟ Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.66,OSN,,0,0,0,,،إذا بدوتِ مثلهم وتكلمتِ مثلهم\N.فسيثقون بنا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:13.22,OSN,,0,0,0,,...بنينا لهم مدرسةً، وعلّمناهم اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:17:13.22,0:17:14.86,OSN,,0,0,0,,لكن بعد مُضِيّ كم سنة؟ Dialogue: 0,0:17:15.35,0:17:16.83,OSN,,0,0,0,,.علاقتنا مع الـ’سكان الأصليين‘ يزداد سوءًا Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:19.67,OSN,,0,0,0,,أجل، يحدث ذلك عندما\N.تستخدم أسلحة عليهم Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:21.87,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، تعالي معي Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:24.63,OSN,,0,0,0,,...لا أصدق Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:31.29,OSN,,0,0,0,,...بسبب هذا، كلانا هنا الآن\N.‘مادة ’أنَبتينيوم Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:34.61,OSN,,0,0,0,,لأن الكيلو من هذه الكرة الرمادية\N.الصغيرة تُباع بعشرون مليون Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:36.04,OSN,,0,0,0,,،ذلك هو السبب الوحيد Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:39.63,OSN,,0,0,0,,وهذا المبلغ يكفي لإعطاء رواتب الموظفين\N.ولتغطية تكاليف تجاربكِ العلمية Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:40.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل فهمتِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:44.36,OSN,,0,0,0,,...الآن، ذلكم الهمج يهددون عمليتنا Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:49.05,OSN,,0,0,0,,نحن على شفا الحرب، وأنتِ يُفترض\N.أن تعثري على حل دبلوماسي لبِق Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:52.38,OSN,,0,0,0,,،فاستفيدي مما لديكِ\N.وأحضري بعضًا مما أنجزتيه Dialogue: 0,0:18:03.52,0:18:08.07,OSN,,0,0,0,,إذًا، كم ساعة ربط قد حققت؟ -\N.حوالي خمس مئة وعشرون ساعة - Dialogue: 0,0:18:08.27,0:18:09.42,OSN,,0,0,0,,.ذلك جيدٌ Dialogue: 0,0:18:09.82,0:18:12.43,OSN,,0,0,0,,.أنت هناك\N.وأنت هنا Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:16.80,OSN,,0,0,0,,وأنت كم ساعة قد حققت؟ -\N.صفر، لكنِّي قرأت كتابَ إرشادات - Dialogue: 0,0:18:17.91,0:18:19.35,OSN,,0,0,0,,.لا بد من أنك تمزح Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:22.36,OSN,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:24.14,OSN,,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:30.13,OSN,,0,0,0,,.لا تفعلي، سأتصرف Dialogue: 0,0:18:34.55,0:18:39.67,OSN,,0,0,0,,،إذًا فكرت أنك ستأتي إلى هنا\N...إلى المكان الأكثر عدوانية معروفة للبشر Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:43.63,OSN,,0,0,0,,،بلا أي تدريب مسبق بأي شكل من الأشكال\Nلترى كيف سينتهي بك المطاف؟ Dialogue: 0,0:18:43.73,0:18:45.36,OSN,,0,0,0,,ما هذا التفكير؟ Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:48.78,OSN,,0,0,0,,ربما لأني ضقت ذرعًا من قول\N.الأطباء لي أنه ماذا لا يمكنني فعله Dialogue: 0,0:18:50.07,0:18:51.46,OSN,,0,0,0,,.المؤشرات الحيوية جيدة Dialogue: 0,0:18:51.47,0:18:52.36,OSN,,0,0,0,,.الخط الثالث جاهز Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:56.69,OSN,,0,0,0,,.أبقِ ذراعيك ويديك ورأسك أسفل Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:59.06,OSN,,0,0,0,,.ضع رأسك Dialogue: 0,0:18:59.77,0:19:01.79,OSN,,0,0,0,,كل ما عليك أن تسترخ\N.وألّا تفكر في شيء Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:04.16,OSN,,0,0,0,,على الأرجح ألا يكون\N.صعبٌ عليك ذلك Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:06.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}أن أتقبّل الجزء الأكثر ظلامًا\N...من حياتي الناصعة البياض{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:07.64,OSN,,0,0,0,,.ابدؤوا بربطه Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:11.14,OSN,,0,0,0,,،جارٍ تشغيل التتابع للوحدة الثالثة\N.جاهز Dialogue: 0,0:19:11.28,0:19:12.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}.جارٍ التشغيل{\i0} Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:19.56,OSN,,0,0,0,,.أرى أولى التطابقات Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:30.73,OSN,,0,0,0,,،إنه لعقل خلّاب\N.إنه نشِط جدًا Dialogue: 0,0:19:32.18,0:19:33.48,OSN,,0,0,0,,.إذًا تغلغل فيه Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:35.43,OSN,,0,0,0,,،نسبة بدء المرحلة الأخيرة\N.أربعون في المئة Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:43.05,OSN,,0,0,0,,،حسنًا، أنا داخلة إلى الحجرة\N{\i1}.الحجرة الرابعة{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:48.96,OSN,,0,0,0,,.نسبة بدء المرحلة تسعة وتسعون في المئة\N.الإتصال مستقر Dialogue: 0,0:20:04.01,0:20:04.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نجح الربط{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.78,0:20:09.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}(جيك)، هل يمكنك سماعي؟\Nأيمكنك سماعي؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:09.84,0:20:11.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ردة فعل حدقية عينيه جيدة{\i0} Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:17.39,OSN,,0,0,0,,.صيوان أذنيه تعمل طبيعيًّا\Nكيف تشعر يا (جيك)؟ Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:19.15,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا يا رفاق Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:21.71,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا بك في هيئتك الجديدة، يا (جيك) Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:23.12,OSN,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:25.08,OSN,,0,0,0,,--يجب أن نتمهل في هذا، يا (جيك) Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:26.79,OSN,,0,0,0,,.وحِسّ إبهامك بأصابعك -\N.أجل - Dialogue: 0,0:20:27.37,0:20:28.69,OSN,,0,0,0,,...حس إبهامك بأصابعك -\N.لا مشكلة - Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:30.98,OSN,,0,0,0,,.هذا جيد، أراك تستطيع تذكر ذلك -\N.فهمتُ - Dialogue: 0,0:20:31.59,0:20:33.38,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، إن أردت الجلوس فلا بأس Dialogue: 0,0:20:33.40,0:20:35.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، جيد، فقط خذ الأمور\N.بهدوء ورويّة يا (جيك)، جيد{\i0} Dialogue: 0,0:20:35.31,0:20:37.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، لا يعاني من ترنّح جذعي، هذا جيد{\i0} Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:39.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل تشعر بالدوار أو هل أنت مدوّخ؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:39.10,0:20:40.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}!إنك تحرّك أصابع قدميك{\i0} Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:42.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}.جيد يا (جيك)، هذا عظيم{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:47.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}.التحكم في العضلات الحركية جيد\N.ممتاز يا (جيك){\i0} Dialogue: 0,0:20:47.31,0:20:49.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل تشعر بأي تنميل أو ألم؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:52.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هذا عظيم يا (جيك)، جيد -\N.تمهّل يا (جيك) -{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.95,0:20:54.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}تريث، لا تُتعب نفسك، حسنًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:58.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}باقي هناك القليل من اختبارات الارتدادات\N.الحسّيّة، نريد اختبارك فيها، فتريّث{\i0} Dialogue: 0,0:20:58.74,0:20:59.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انتبه لرأسك -\N.انتظر -{\i0} Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:01.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك) -\N.اجلس يا (جيك) -{\i0} Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:05.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}!انصت إلي (جيك)\N.أريدك أن تجلس يا (جيك){\i0} Dialogue: 0,0:21:05.69,0:21:06.73,OSN,,0,0,0,,.لا بأس -\N.انصت إلي، يا رفيق - Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:10.08,OSN,,0,0,0,,.لا بأس، سأتولى الأمر -\N.(جيك)، عليك أن تجلس، رجاءً، اجلس حالًا - Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:11.62,OSN,,0,0,0,,.يا رفاق، أعيدوه إلى النقالة فورًا Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:13.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اسمعني، عليك بالجلوس من أجل سلامتك{\i0} Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:15.53,OSN,,0,0,0,,{\i1}--‘تحتاج إلى وقت للتأقلم مع الـ’أفاتار{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.53,0:21:16.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(جيك)، (جيك){\i0} Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:18.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا إلهي، (جيك) انتبه لذيلك{\i0} Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:23.20,OSN,,0,0,0,,خدّريه! استخدمي ألف مليجرام\N.‘من مخدّر ’سوبيتوكام Dialogue: 0,0:21:23.20,0:21:26.64,OSN,,0,0,0,,.يا رفاق، الخروج على حسب ترتيب الأرقام Dialogue: 0,0:21:26.64,0:21:28.14,OSN,,0,0,0,,.كفى يا (جيك) -\N.انصت إلي يا (جيك) - Dialogue: 0,0:21:28.22,0:21:30.62,OSN,,0,0,0,,.‘أنت لست معتادًا على ’أفاتارك\N.فِعلُك هذا خطير Dialogue: 0,0:21:30.62,0:21:31.44,OSN,,0,0,0,,.بل عظيم Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:33.69,OSN,,0,0,0,,.يا (جيك) -\N.يكفي يا (جيك)، وإلا سيخدرونك - Dialogue: 0,0:21:33.69,0:21:34.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك) اسمعني{\i0} Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:40.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اجلس يا (نورم) -{\i0}\N.كلا، يجب أن أتحرر من هذه الأسلاك - Dialogue: 0,0:21:40.24,0:21:41.82,OSN,,0,0,0,,.اللعنة. أعيدوهما Dialogue: 0,0:21:42.00,0:21:44.67,OSN,,0,0,0,,،يا (نورم)، لا تغادر مركز التحكم\N.فأنت لست مستعدًّا بعد Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:50.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}--هيا بحقك، ليس لديك أي مهارة -\N.كدتِ تسجلين -{\i0} Dialogue: 0,0:21:50.25,0:21:51.93,OSN,,0,0,0,,{\i1}لدرجة أني لستُ مضطرة\N.أن أدافع عن السلة لتسجل{\i0} Dialogue: 0,0:21:51.94,0:21:53.45,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا يا رفاق Dialogue: 0,0:21:53.65,0:21:54.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا بأس، سأمسكه{\i0} Dialogue: 0,0:21:54.88,0:21:56.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}--(جيك) عليك أن تعود -{\i0}\N.(جيك) - Dialogue: 0,0:21:56.35,0:21:57.65,OSN,,0,0,0,,.(جيك)\N.اعذراني Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:01.60,OSN,,0,0,0,,!انتبه -\N.آسف - Dialogue: 0,0:22:01.82,0:22:05.06,OSN,,0,0,0,,.يكفي يا (جيك) Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:07.34,OSN,,0,0,0,,.يجب ألَّا نركض Dialogue: 0,0:22:16.86,0:22:19.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا إلهي! آسف -\N.احذر -{\i0} Dialogue: 0,0:22:41.55,0:22:42.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}!يا أيها الجندي{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.88,0:22:44.90,OSN,,0,0,0,,.تبًّا Dialogue: 0,0:22:47.34,0:22:50.47,OSN,,0,0,0,,(غريس)؟ -\Nمن توقعت أيها البليد؟ - Dialogue: 0,0:22:51.72,0:22:52.77,OSN,,0,0,0,,.فكِّر أسرع Dialogue: 0,0:22:54.06,0:22:55.67,OSN,,0,0,0,,.التحكم في العضلات تبدو جيدة Dialogue: 0,0:23:06.15,0:23:10.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيا جميعًا، اخلدوا إلى النوم\N.هيا أيها الفريق، أطفؤوا الأضواء{\i0} Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:12.74,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيا يا (لويز)، أسرعي{\i0} Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:13.74,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مهلًا، مهلًا{\i0} Dialogue: 0,0:23:14.65,0:23:18.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تعبث مع ذلك، وإلا ستُعمى -{\i0}\N.هذا غريبٌ بعض الشيء - Dialogue: 0,0:23:18.58,0:23:20.99,OSN,,0,0,0,,.هيا، اغربوا عن وجهي Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:23.02,OSN,,0,0,0,,.طابت ليلتكِ Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:27.92,OSN,,0,0,0,,.تم إطفاء الأضواء\N.أراكم وقت الأكل يا المدللين Dialogue: 0,0:23:52.28,0:23:53.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا بعودتك{\i0} Dialogue: 0,0:24:01.29,0:24:03.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل أنت بخير؟ -\N.أجل، أنا بخير -{\i0} Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:06.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أدعى (ترودي){\i0} Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:10.11,OSN,,0,0,0,,،وأنا أحلق بكل أنواع الطائرات\N.وهذه المفضلة عندي Dialogue: 0,0:24:11.22,0:24:12.25,OSN,,0,0,0,,.انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:24:13.39,0:24:17.96,OSN,,0,0,0,,.يا (وينفليت)، فلتنجز ما عليك\N.سنطير في التاسعة تمامًا Dialogue: 0,0:24:17.96,0:24:20.15,OSN,,0,0,0,,.أجل، إني أعمل عليها يا قبطان Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:23.22,OSN,,0,0,0,,.ضاربات الألغام ما زالت غير مثبتّة Dialogue: 0,0:24:23.61,0:24:25.86,OSN,,0,0,0,,.إنكم تحزمون معدات ثقيلة Dialogue: 0,0:24:25.86,0:24:26.93,OSN,,0,0,0,,!احترس Dialogue: 0,0:24:27.76,0:24:31.53,OSN,,0,0,0,,أجل، وذلك لأننا لسنا وحدنا من\N.يحلق في الأجواء هناك، ولا الأضخم Dialogue: 0,0:24:32.37,0:24:34.91,OSN,,0,0,0,,.سأحتاجك كجندي مدفعية في المقاتلة\N.ينقصني رجلٌ واحد Dialogue: 0,0:24:35.29,0:24:36.62,OSN,,0,0,0,,.اعتقدتكِ لن تطلبين أبدًا Dialogue: 0,0:24:38.45,0:24:39.65,OSN,,0,0,0,,.ذاك هو الرجل المنشود Dialogue: 0,0:24:40.65,0:24:41.72,OSN,,0,0,0,,.أراك في ميدان الرحلة Dialogue: 0,0:24:52.34,0:24:53.82,OSN,,0,0,0,,أأردت رؤيتي يا أيها العقيد؟ Dialogue: 0,0:24:54.80,0:24:57.19,OSN,,0,0,0,,.الجاذبية المنخفضة ستضعفك Dialogue: 0,0:24:58.85,0:25:06.78,OSN,,0,0,0,,‘وإن ضعفت، فـ’باندورا\N.ستقتلك بدون أدنى إنذار Dialogue: 0,0:25:08.03,0:25:09.47,OSN,,0,0,0,,.قرأتُ سجلك أيها العريف Dialogue: 0,0:25:10.65,0:25:13.07,OSN,,0,0,0,,.ما حدث في ’فنزويلا‘ كان قاسيًا Dialogue: 0,0:25:15.03,0:25:16.57,OSN,,0,0,0,,.ومع ذلك، لا يقارن بقسوة هذا المكان Dialogue: 0,0:25:19.62,0:25:22.14,OSN,,0,0,0,,،إنك شجاع يا رجل\N.بأن تكون في مكانٍ كهذه Dialogue: 0,0:25:23.04,0:25:24.66,OSN,,0,0,0,,.فَكَّرْتُها مجرد مدخل آخر للجحيم Dialogue: 0,0:25:25.04,0:25:26.76,OSN,,0,0,0,,.في السابق أنا أيضًا كنتُ جنديًا Dialogue: 0,0:25:27.55,0:25:30.96,OSN,,0,0,0,,.قبلك ببضع سنوات أو أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:25:31.72,0:25:34.26,OSN,,0,0,0,,،ذهبتُ إلى ثلاث رحلات في نيجيريا\N.ولم أصب بأي خدش Dialogue: 0,0:25:34.72,0:25:37.66,OSN,,0,0,0,,،لكنّي حينما جئتُ هنا\N.أُصبتُ بهذا في اليوم الأول Dialogue: 0,0:25:37.66,0:25:39.92,OSN,,0,0,0,,حينها شعرتُ بأني ما زلتُ\N.مبتدئ وعديم الخبرة Dialogue: 0,0:25:41.41,0:25:44.80,OSN,,0,0,0,,،طبعًا كان باستطاعتهم علاجي\N.إذا كنتُ قد عدتُ Dialogue: 0,0:25:45.56,0:25:47.30,OSN,,0,0,0,,.وأن يجعلوني وسيمًا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:25:47.90,0:25:50.07,OSN,,0,0,0,,لكن أتعلم؟\N.أظن أنه بدأ يعجبني Dialogue: 0,0:25:50.84,0:25:52.67,OSN,,0,0,0,,.يذكّرني كل يومٍ بما ينتظرني في الخارج Dialogue: 0,0:25:55.57,0:26:01.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}،برنامج الـ’أفاتار‘ مهزلة\N.مكون من حفنة من العلماء البلداء{\i0} Dialogue: 0,0:26:01.58,0:26:05.08,OSN,,0,0,0,,...ومع ذلك، فإنها تقدم فرصة Dialogue: 0,0:26:05.48,0:26:08.57,OSN,,0,0,0,,،تستحق الوقت\N.وفريد في نوعه في نفس الوقت Dialogue: 0,0:26:08.57,0:26:10.25,OSN,,0,0,0,,.إنّي جاهز -\N{\i1}.حسنًا -{\i0} Dialogue: 0,0:26:15.43,0:26:21.87,OSN,,0,0,0,,،‘عريف متقاعد في جسد ’أفاتار\N.إنه مزيج قوي، يشعرني بالقشعريرة Dialogue: 0,0:26:22.39,0:26:27.03,OSN,,0,0,0,,جنديٌ مثلك، بإمكانه تزويدي\N...بالمعلومات التي أحتاجها في الساحة Dialogue: 0,0:26:28.90,0:26:30.72,OSN,,0,0,0,,.من صميم معسكر العدوّ Dialogue: 0,0:26:31.61,0:26:32.65,OSN,,0,0,0,,،اسمع يا (سالي) Dialogue: 0,0:26:32.85,0:26:37.00,OSN,,0,0,0,,أريدك أن تتوغل في أعماق\N،هؤلاء المتوحشين وتتعلم Dialogue: 0,0:26:37.00,0:26:38.58,OSN,,0,0,0,,.وأودك كسب ثقتهم Dialogue: 0,0:26:38.78,0:26:40.62,OSN,,0,0,0,,أحتاج أن أعرف نقطة ضعفهم\N،لأفرض عليهم التعاون معنا Dialogue: 0,0:26:40.62,0:26:42.66,OSN,,0,0,0,,.وإلّم يتعاونوا فسندمرهم Dialogue: 0,0:26:44.62,0:26:46.52,OSN,,0,0,0,,هل ما زلتُ مع فرقة (أوغسطين)؟ -\N.نظريًّا - Dialogue: 0,0:26:46.86,0:26:50.98,OSN,,0,0,0,,،بالطبع ستعمل كأحد علمائها\N...وتتعامل مثلهم Dialogue: 0,0:26:52.63,0:26:53.91,OSN,,0,0,0,,.لكن تقاريرك ستُقدَّم إلي Dialogue: 0,0:26:55.63,0:26:59.88,OSN,,0,0,0,,أيمكنك فعل ذلك من أجلي، يا بنيّ؟ -\N.بالتأكيد يا سيدي - Dialogue: 0,0:27:01.26,0:27:02.36,OSN,,0,0,0,,.إذًا حسنًا Dialogue: 0,0:27:14.07,0:27:16.52,OSN,,0,0,0,,.يا بنيّ، إنّي أعتني بأفراد طاقمي Dialogue: 0,0:27:17.03,0:27:18.16,OSN,,0,0,0,,...آتني ما أحتاجه Dialogue: 0,0:27:18.19,0:27:21.29,OSN,,0,0,0,,وسأرى ما بوسعي فعله لعلاج\N،ساقيك حين عودتك إلى الديار Dialogue: 0,0:27:22.37,0:27:23.67,OSN,,0,0,0,,.ساقيك الحقيقيين Dialogue: 0,0:27:26.54,0:27:28.07,OSN,,0,0,0,,.هذا يبدو اتفاقًا رائعًا، يا سيدي Dialogue: 0,0:27:35.30,0:27:36.33,OSN,,0,0,0,,.مرحلة الربط جاهز Dialogue: 0,0:27:36.63,0:27:37.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}نسبة مرحلة الإقفال\N.وصلت أربعون في المئة{\i0} Dialogue: 0,0:27:38.53,0:27:41.52,OSN,,0,0,0,,فقط أبقِ فمك مقفلًا\N.ودع (نورم) يتكلم Dialogue: 0,0:27:41.80,0:27:44.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أرى خمس تطابقات\N.نسبة مرحلة الإقفال وصلت تسعون في المئة{\i0} Dialogue: 0,0:27:45.43,0:27:46.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الخط الثالث جاهز{\i0} Dialogue: 0,0:27:47.44,0:27:48.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، إني داخلة إلى الحجر{\i0} Dialogue: 0,0:28:21.01,0:28:25.35,OSN,,0,0,0,,.قطيع البهائم تجدينها على يمينكِ -\N.حسنًا، شكرًا - Dialogue: 0,0:28:26.14,0:28:29.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}،ذاك يبدو كثور\N.ومعها العشرات من الأبقار والعجول{\i0} Dialogue: 0,0:29:17.72,0:29:19.89,OSN,,0,0,0,,.أطفئي الطائرة\N.سنبقى هنا قليلًا Dialogue: 0,0:29:23.66,0:29:25.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نورم)، حزمتك{\i0} Dialogue: 0,0:29:26.34,0:29:27.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حزمتي{\i0} Dialogue: 0,0:29:30.08,0:29:31.17,OSN,,0,0,0,,.ابق بالقرب من الطائرة Dialogue: 0,0:29:31.87,0:29:33.88,OSN,,0,0,0,,.أحمق واحد مع سلاح يكفي Dialogue: 0,0:29:36.50,0:29:37.87,OSN,,0,0,0,,.أنتِ الآمرة أيتها الدكتورة Dialogue: 0,0:30:14.75,0:30:17.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بروليمورس‘ ليسوا عدوانيين’{\i0} Dialogue: 0,0:30:20.56,0:30:23.89,OSN,,0,0,0,,.اهدأ أيها الجنديّ\N.إنك توترني Dialogue: 0,0:30:29.47,0:30:34.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا، كيف سيعلمون أننا هنا؟ -\N.متأكدةٌ أنهم يراقبوننا الآن -{\i0} Dialogue: 0,0:30:38.94,0:30:43.39,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هذه كانت مدرستنا\N.أما الآن مجرد مخزن{\i0} Dialogue: 0,0:30:45.11,0:30:48.93,OSN,,0,0,0,,.الأطفال كانوا أذكياء جدًّا\N.متلهفين للتعلّم Dialogue: 0,0:30:49.13,0:30:51.83,OSN,,0,0,0,,كانوا يفهمون اللغة الإنجليزية أسرع\N.من قدرتي على تعليمهم Dialogue: 0,0:30:53.12,0:30:58.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا سنأخذ جهازا مراقبة الحمض\N.وعينة من التربة{\i0} Dialogue: 0,0:30:59.03,0:31:03.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ذلك الكيس الصغير في الخلف\N.والمجهر القديم{\i0} Dialogue: 0,0:31:04.76,0:31:07.39,OSN,,0,0,0,,.هذه -\N.أجل، أحبُّ هذه - Dialogue: 0,0:31:08.05,0:31:09.72,OSN,,0,0,0,,.مخلوقات ’ستينجباتس‘ أسقطتها Dialogue: 0,0:31:18.01,0:31:21.37,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ما زلتُ آمل أن يعود شخصٌ ما ويقرأها{\i0} Dialogue: 0,0:31:21.61,0:31:22.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}لمَاذا لا يعودون؟{\i0} Dialogue: 0,0:31:24.74,0:31:29.33,OSN,,0,0,0,,،‘قبيلة ’أوماتيكايا\N.علِمَت بشأننا قدر ما احتاجوا لها Dialogue: 0,0:31:36.00,0:31:37.15,OSN,,0,0,0,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:31:41.21,0:31:43.81,OSN,,0,0,0,,هل ستساعدنا في هذه الرحلة؟\N.فلدينا الكثير للقيام به Dialogue: 0,0:31:58.81,0:32:00.77,OSN,,0,0,0,,{\i1}.استمر بالتحرك يا (نورم) -\N.واصلوا يا رفاق -{\i0} Dialogue: 0,0:32:03.19,0:32:06.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وها فعلتها. جاري المسح{\i0} Dialogue: 0,0:32:11.30,0:32:12.57,OSN,,0,0,0,,هل تلك بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:32:14.62,0:32:16.20,OSN,,0,0,0,,مدهش، أليس كذلك؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:32:16.79,0:32:20.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا، هذه إشارة عملية التنبيغ للمثير\N...من جذر هذه الشجرة{\i0} Dialogue: 0,0:32:20.62,0:32:22.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى جذر الشجرة التي بجانبها وهكذا{\i0} Dialogue: 0,0:32:22.48,0:32:25.93,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فعلينا أخذ عينة -\N.أجل، عيّنة -{\i0} Dialogue: 0,0:32:27.99,0:32:32.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}لعلمك، ربما تكون مشبّعة بالموجات الكهربائية\N.نتيجة لسرعة التفاعل{\i0} Dialogue: 0,0:32:33.05,0:32:36.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نورم)، إنك لوّثت العينة بلعابك){\i0} Dialogue: 0,0:32:37.48,0:32:38.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أجل{\i0} Dialogue: 0,0:33:07.05,0:33:08.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هأنا أبدأ{\i0} Dialogue: 0,0:33:34.41,0:33:38.41,OSN,,0,0,0,,.لا تطلق\N.لا تطلق، وإلا ستغضبه Dialogue: 0,0:33:42.00,0:33:43.28,OSN,,0,0,0,,.إنه بالفعل غاضب Dialogue: 0,0:33:43.59,0:33:46.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك)، ذلك الدرع سميك جدًا\N.صدّقني{\i0} Dialogue: 0,0:33:52.55,0:33:56.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إن هذا استعراض لتهديد من يطأ حدودهم\N.لا تهرب، وإلّا سيهاجم{\i0} Dialogue: 0,0:33:57.26,0:33:58.56,OSN,,0,0,0,,إذًا ماذا يجب أن أفعل، أرقص معه؟ Dialogue: 0,0:33:59.52,0:34:02.20,OSN,,0,0,0,,.فقط اثبت في مكانك Dialogue: 0,0:34:17.70,0:34:19.77,OSN,,0,0,0,,{\i1}!هيّا إذًا\N.اِقضِ ما أنت قاض{\i0} Dialogue: 0,0:34:21.20,0:34:23.18,OSN,,0,0,0,,أجل بالفعل، من الأقوى؟\N.أجل هكذا Dialogue: 0,0:34:24.17,0:34:25.68,OSN,,0,0,0,,أجل، هذا ما أتكلم عنه\N.أيها السافل Dialogue: 0,0:34:28.13,0:34:30.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أجل صحيح، ارجع مُذلًّا إلى أمك{\i0} Dialogue: 0,0:34:30.80,0:34:33.37,OSN,,0,0,0,,.أجل، أجل، أنت لا شيء\N.استمر في الهروب Dialogue: 0,0:34:33.60,0:34:35.60,OSN,,0,0,0,,ولم لا تجعل أصدقاؤك أيضًا يعودون؟ Dialogue: 0,0:34:39.89,0:34:41.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تبًا{\i0} Dialogue: 0,0:34:52.62,0:34:55.02,OSN,,0,0,0,,إذًا ماذا عن هذا؟\Nأهربَ أم لا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:56.74,0:34:58.68,OSN,,0,0,0,,!اهرب! طبعًا اهرب Dialogue: 0,0:38:45.26,0:38:46.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}.سأضطر أن ألغي البحث عنه يا رفاق{\i0} Dialogue: 0,0:38:46.55,0:38:49.04,OSN,,0,0,0,,.ليس مسموحٌ لنا أن نجري عمليات أثناء الليل\N.إنها أوامر العقيد Dialogue: 0,0:38:51.27,0:38:54.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}،آسفة يا دكتورة\N.عليه الصمود حتى الصباح{\i0} Dialogue: 0,0:38:54.60,0:38:56.23,OSN,,0,0,0,,.لن يبقى حيًّا حتى الصباح Dialogue: 0,0:40:49.03,0:40:50.89,OSN,,0,0,0,,.ليس لدي وقتٌ لألاعيبكم Dialogue: 0,0:40:51.93,0:40:54.31,OSN,,0,0,0,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:42:03.61,0:42:04.91,OSN,,0,0,0,,!اللعنة على هذه الوحوش Dialogue: 0,0:42:06.36,0:42:09.14,OSN,,0,0,0,,{\i1}!واللعنة أيضًا على البشر -\N!مهلًا، انتظري، لا ترمي -{\i0} Dialogue: 0,0:42:13.09,0:42:14.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عظيم{\i0} Dialogue: 0,0:42:24.89,0:42:26.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}...اغفر لي{\i0} Dialogue: 0,0:42:29.79,0:42:33.83,OSN,,0,0,0,,.يا أخي. يا أخي Dialogue: 0,0:43:11.69,0:43:15.36,OSN,,0,0,0,,...اسمعي، ربما لا تفهمين ما أقوله لكِ Dialogue: 0,0:43:15.56,0:43:16.93,OSN,,0,0,0,,.اغفر لي -\Nلكن... - Dialogue: 0,0:43:19.53,0:43:21.33,OSN,,0,0,0,,.يا أخي... Dialogue: 0,0:43:21.33,0:43:22.23,OSN,,0,0,0,,{\i1}.شكرًا{\i0} Dialogue: 0,0:43:23.23,0:43:26.73,OSN,,0,0,0,,.عسى روحك ترافق الأم العظيمة Dialogue: 0,0:43:27.71,0:43:28.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}.شكرًا{\i0} Dialogue: 0,0:43:29.41,0:43:31.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فاغفر لي{\i0} Dialogue: 0,0:43:32.93,0:43:34.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}.قتالكِ كان مبهرًا{\i0} Dialogue: 0,0:43:37.34,0:43:40.22,OSN,,0,0,0,,{\i1}كان قد قُضي علي إلّم تكوني\N...قد قاتلتِ معي. لقد كان{\i0} Dialogue: 0,0:43:43.85,0:43:44.96,OSN,,0,0,0,,.مهلًا، انتظري لحظة Dialogue: 0,0:43:45.36,0:43:46.48,OSN,,0,0,0,,مهلًا، أينكِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:43:47.98,0:43:48.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}!انتظري{\i0} Dialogue: 0,0:43:50.19,0:43:51.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تريّثي فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:43:52.02,0:43:54.94,OSN,,0,0,0,,.اسمعيني. انتظري\N.أردتُ أن أُبدي امتناني لقتلكِ تلك المخلوقات Dialogue: 0,0:43:53.51,0:43:54.94,OSN,,0,0,0,,.لقتلكِ تلك المخلوقات Dialogue: 0,0:43:56.19,0:43:57.20,OSN,,0,0,0,,.تبًّا Dialogue: 0,0:43:57.70,0:44:02.46,OSN,,0,0,0,,.لا تشكرني. يجب ألَّا تشكر بفعلي ذلك Dialogue: 0,0:44:04.08,0:44:07.95,OSN,,0,0,0,,.هذا محزن. محزنٌ جدًّا فحسب Dialogue: 0,0:44:08.96,0:44:10.83,OSN,,0,0,0,,.حسنًا. أنا آسف Dialogue: 0,0:44:11.88,0:44:13.31,OSN,,0,0,0,,.آسف على كل ما فعلته Dialogue: 0,0:44:17.22,0:44:20.38,OSN,,0,0,0,,.كل هذا نتاج أخطائك\N.تعيَّن ألَّا يموتوا Dialogue: 0,0:44:21.22,0:44:23.41,OSN,,0,0,0,,كيف خطأي وهُم من هاجموني؟\N{\i1}.فهيهات أنا المخطئ{\i0} Dialogue: 0,0:44:23.41,0:44:26.80,OSN,,0,0,0,,.بل خطأك. خطأك لوحدك Dialogue: 0,0:44:26.80,0:44:28.13,OSN,,0,0,0,,.اهدئي. اهدئي Dialogue: 0,0:44:28.31,0:44:31.97,OSN,,0,0,0,,،أنت كالطفل، تحدث جلبة\N.تجهل فتعجز Dialogue: 0,0:44:32.07,0:44:33.06,OSN,,0,0,0,,.اهدئي Dialogue: 0,0:44:35.82,0:44:37.64,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:44:39.40,0:44:41.13,OSN,,0,0,0,,...إذا تحبين رفاق غابتكِ Dialogue: 0,0:44:43.07,0:44:44.71,OSN,,0,0,0,,لِمَ لَمْ تَدَعيهم أن يقضوا عليّ؟ Dialogue: 0,0:44:45.91,0:44:47.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}بِمَ فكّرتِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:44:48.50,0:44:50.66,OSN,,0,0,0,,لمَ أنقذتك؟ -\Nأجل، لمَ أنقذتِني؟ - Dialogue: 0,0:44:55.63,0:44:57.09,OSN,,0,0,0,,.أنت شجاع Dialogue: 0,0:44:59.72,0:45:00.93,OSN,,0,0,0,,.ولا تخافَ Dialogue: 0,0:45:05.43,0:45:08.40,OSN,,0,0,0,,!لكنّك غبيّ\N.جاهلٌ كطفل Dialogue: 0,0:45:14.73,0:45:17.23,OSN,,0,0,0,,...حسنًا، إذًا لو كنتُ كطفل، فلربّما Dialogue: 0,0:45:17.82,0:45:20.03,OSN,,0,0,0,,.ينبغي أن تعلّميني Dialogue: 0,0:45:20.11,0:45:22.32,OSN,,0,0,0,,،ليس باستطاعة البشر التعلّم\N.‘ليس لديكم هبة الـ’بصيرة Dialogue: 0,0:45:22.32,0:45:24.18,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘فعلّميني كيف ’أستبصر{\i0} Dialogue: 0,0:45:24.38,0:45:26.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘لا يمكن لأحدٍ تعليمك كيف ’تستبصر{\i0} Dialogue: 0,0:45:28.16,0:45:30.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}لحظة، ألا يمكننا التحدث؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:31.58,0:45:35.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}أجيبي، أين تعلمتِ التحدث باللغة الإنجليزية؟\Nهل من مدرسة (أوغسطين)؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:40.20,0:45:41.73,OSN,,0,0,0,,.أنت حقًّا كالأطفال Dialogue: 0,0:45:43.13,0:45:44.93,OSN,,0,0,0,,!آهٌ من أنتم البشر Dialogue: 0,0:45:48.18,0:45:49.31,OSN,,0,0,0,,.أحتاج مساعدتكِ Dialogue: 0,0:45:50.85,0:45:52.37,OSN,,0,0,0,,.يتعيّن ألّا تكون هنا Dialogue: 0,0:45:53.69,0:45:55.34,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، إذًا فلتأخذيني معكِ -\N!كلَّا - Dialogue: 0,0:45:55.84,0:45:56.84,OSN,,0,0,0,,.ارجع Dialogue: 0,0:45:59.19,0:46:00.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا -\N!توقف -{\i0} Dialogue: 0,0:46:01.74,0:46:02.64,OSN,,0,0,0,,.ارجع Dialogue: 0,0:46:20.44,0:46:21.44,OSN,,0,0,0,,!توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:46:23.99,0:46:25.29,OSN,,0,0,0,,!رجاءً. لا تفعل Dialogue: 0,0:46:25.99,0:46:27.39,OSN,,0,0,0,,!إنها بذور الشجرة المقدسة Dialogue: 0,0:46:30.69,0:46:32.09,OSN,,0,0,0,,!إنها بذور الشجرة المقدسة Dialogue: 0,0:46:47.41,0:46:48.41,OSN,,0,0,0,,...ما Dialogue: 0,0:46:52.37,0:46:53.37,OSN,,0,0,0,,ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:46:55.21,0:46:57.01,OSN,,0,0,0,,.بذور الشجرة المقدّسة Dialogue: 0,0:46:58.25,0:46:59.92,OSN,,0,0,0,,.إنها أرواحٌ نقيّة جدًّا Dialogue: 0,0:47:24.03,0:47:25.49,OSN,,0,0,0,,ما السبب وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:28.07,0:47:31.48,OSN,,0,0,0,,!تعال. تعال Dialogue: 0,0:47:33.91,0:47:35.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}إلى أين ذاهبان؟{\i0} Dialogue: 0,0:47:45.76,0:47:46.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تعال{\i0} Dialogue: 0,0:48:01.98,0:48:03.13,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما اسمكِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:48:03.82,0:48:04.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تبًّا{\i0} Dialogue: 0,0:48:34.22,0:48:36.20,OSN,,0,0,0,,.اهدؤوا أيها القوم Dialogue: 0,0:48:36.40,0:48:37.40,OSN,,0,0,0,,!اهدؤوا Dialogue: 0,0:48:42.76,0:48:45.83,OSN,,0,0,0,,ما الذي أنت بصدد فعله يا (سوتي)؟ Dialogue: 0,0:48:48.25,0:48:50.17,OSN,,0,0,0,,.وجود هؤلاء الوحوش ممنوع هنا Dialogue: 0,0:48:51.77,0:48:56.47,OSN,,0,0,0,,.كانت هناك علامة\N.هذا أمرٌ يهم (ساهيك) الزعيم الروحي Dialogue: 0,0:49:01.37,0:49:02.37,OSN,,0,0,0,,.أحضروه Dialogue: 0,0:49:03.88,0:49:04.96,OSN,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:49:07.80,0:49:09.12,OSN,,0,0,0,,!انتظر. لا تفعل Dialogue: 0,0:49:10.52,0:49:11.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}!فلنذهب{\i0} Dialogue: 0,0:49:11.89,0:49:12.89,OSN,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:49:14.39,0:49:15.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مهلًا{\i0} Dialogue: 0,0:49:55.59,0:49:56.59,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما هو؟{\i0} Dialogue: 0,0:49:56.79,0:49:57.59,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حرروه{\i0} Dialogue: 0,0:50:10.19,0:50:11.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}لِمَ أربعة؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:19.79,0:50:21.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حرروه، حرروه{\i0} Dialogue: 0,0:50:25.28,0:50:29.19,OSN,,0,0,0,,.أبتاه. سعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:50:41.17,0:50:44.92,OSN,,0,0,0,,لمَ أتيتِ بهذا المخلوق هنا؟ Dialogue: 0,0:50:47.32,0:50:51.10,OSN,,0,0,0,,،كنتُ سأقتله\N.لكنّي شهدتُ علامةً من (إيوا) Dialogue: 0,0:50:51.10,0:50:54.72,OSN,,0,0,0,,لقد حذّرتكم فقلتُ\N...‘يجب ألّا يأتي أي ’أفاتار Dialogue: 0,0:50:54.72,0:50:56.86,OSN,,0,0,0,,.إلى هذا المكان -\Nماذا يقول؟ - Dialogue: 0,0:50:57.37,0:50:59.90,OSN,,0,0,0,,.رائحته الغريبة تعبق منخاريّ Dialogue: 0,0:51:00.01,0:51:00.89,OSN,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:51:00.89,0:51:03.52,OSN,,0,0,0,,.أبي يقرر ما إذا يقتلك أم لا Dialogue: 0,0:51:05.25,0:51:08.30,OSN,,0,0,0,,.أباكِ. من الشرف لقاؤك يا سيدي Dialogue: 0,0:51:09.41,0:51:10.11,OSN,,0,0,0,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:51:10.28,0:51:12.35,OSN,,0,0,0,,!اتركوا هذا المخلوق Dialogue: 0,0:51:12.48,0:51:14.18,OSN,,0,0,0,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:51:15.51,0:51:18.13,OSN,,0,0,0,,.أنا من تقرر مصيره Dialogue: 0,0:51:19.05,0:51:21.85,OSN,,0,0,0,,.تلك أمي\N.تُلقَّب بـ(ساهيك) الزعيم الروحي Dialogue: 0,0:51:22.18,0:51:24.55,OSN,,0,0,0,,.‘هي من تُؤَوِّل قرارات الإلهة ’إيوا Dialogue: 0,0:51:25.19,0:51:26.36,OSN,,0,0,0,,ومن ’إيوا‘؟ Dialogue: 0,0:51:33.40,0:51:34.75,OSN,,0,0,0,,بمَ تُدعَ؟ Dialogue: 0,0:51:36.07,0:51:37.15,OSN,,0,0,0,,.(جيك سالي) Dialogue: 0,0:51:47.37,0:51:48.85,OSN,,0,0,0,,لِمَ أتيت إلينا؟ Dialogue: 0,0:51:49.45,0:51:50.47,OSN,,0,0,0,,.أتيت لأتعلّم Dialogue: 0,0:51:51.54,0:51:54.20,OSN,,0,0,0,,.حاولنا تعليم بشرًا غيرك Dialogue: 0,0:51:54.59,0:51:58.13,OSN,,0,0,0,,إنه من الصعب تعليم شخص\N.يظن أنه يعلم كل شيء Dialogue: 0,0:51:59.43,0:52:01.98,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، لكنّي لا أعلم كل شيء\N.صدّقيني Dialogue: 0,0:52:02.97,0:52:04.48,OSN,,0,0,0,,كل ما عليكِ أن تسألي\N.الدكتورة (أوغسطين) Dialogue: 0,0:52:04.68,0:52:05.74,OSN,,0,0,0,,.لستُ بعالِم Dialogue: 0,0:52:05.79,0:52:06.98,OSN,,0,0,0,,إذًا ما أنت؟ Dialogue: 0,0:52:09.44,0:52:10.61,OSN,,0,0,0,,.كنت جنديًّا في القوات البحرية Dialogue: 0,0:52:12.01,0:52:16.21,OSN,,0,0,0,,.‘محارب في كتيبة ’جارهيد Dialogue: 0,0:52:16.61,0:52:19.62,OSN,,0,0,0,,.محارب! باستطاعتي قتله بسهولة Dialogue: 0,0:52:19.62,0:52:26.24,OSN,,0,0,0,,.كلَّا. هذا أول ’أفاتار‘ محارب نراه Dialogue: 0,0:52:27.41,0:52:30.49,OSN,,0,0,0,,.نحتاج أن نعرف عنه أكثر Dialogue: 0,0:52:32.51,0:52:42.51,OSN,,0,0,0,,يا ابنتي، ستعلّمينه أساليبنا\N.في التحدث وحتى طريقة مشيتنا Dialogue: 0,0:52:42.51,0:52:45.34,OSN,,0,0,0,,--لمِ أنا؟ هذا ليس عدلًا -\N.قُضي الأمر - Dialogue: 0,0:52:46.93,0:52:48.19,OSN,,0,0,0,,.حُسم الأمر Dialogue: 0,0:52:49.10,0:52:54.83,OSN,,0,0,0,,.ابنتي ستعلمك أساليبنا\N.فاجتهد في التعلّم يا (جيك سالي) Dialogue: 0,0:52:55.43,0:52:59.91,OSN,,0,0,0,,.حينها سنرى ما إذا كان لحمقاوتك نهاية Dialogue: 0,0:53:18.05,0:53:19.21,OSN,,0,0,0,,.طاب مساؤكم Dialogue: 0,0:53:22.55,0:53:23.84,OSN,,0,0,0,,.رجاءً لا تنهضوا Dialogue: 0,0:53:26.18,0:53:27.51,OSN,,0,0,0,,.اعذروني Dialogue: 0,0:53:29.85,0:53:30.92,OSN,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:53:34.11,0:53:35.31,OSN,,0,0,0,,.تشرفتُ بلقائك Dialogue: 0,0:53:44.41,0:53:45.41,OSN,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:53:47.95,0:53:50.53,OSN,,0,0,0,,أتعلمين حتى أنّي لا أعرف اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:53:51.00,0:53:53.30,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري تيسكاها مُآتِي) Dialogue: 0,0:53:55.71,0:53:57.23,OSN,,0,0,0,,.قولي مجدّدًا لكن ببطءٍ شديد Dialogue: 0,0:53:57.67,0:53:58.76,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:53:59.05,0:54:00.37,OSN,,0,0,0,,.(نيتيلي) Dialogue: 0,0:54:01.17,0:54:02.97,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:54:03.43,0:54:05.04,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:54:06.35,0:54:08.05,OSN,,0,0,0,,.تشرفتُ بلقائكِ يا (نيتيري) Dialogue: 0,0:54:08.97,0:54:10.02,OSN,,0,0,0,,.يُسرُّني Dialogue: 0,0:54:53.06,0:54:55.07,OSN,,0,0,0,,!(جيك)، (جيك) Dialogue: 0,0:54:55.34,0:54:57.08,OSN,,0,0,0,,.إنه يستيقظ -\N.(جيك) - Dialogue: 0,0:54:57.68,0:54:58.68,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,0:55:00.17,0:55:01.23,OSN,,0,0,0,,.ارجع إلى وعيك يا فتى Dialogue: 0,0:55:01.83,0:55:03.56,OSN,,0,0,0,,.عُد. هكذا Dialogue: 0,0:55:05.03,0:55:07.50,OSN,,0,0,0,,.إنك تُبلي حسنًا Dialogue: 0,0:55:07.78,0:55:10.16,OSN,,0,0,0,,.إنك بخير Dialogue: 0,0:55:10.24,0:55:12.43,OSN,,0,0,0,,.اللعنة، لقد كنتَ متعمّقًا جدًّا Dialogue: 0,0:55:16.25,0:55:18.76,OSN,,0,0,0,,هل جسد الـ’أفاتار‘ في أمان؟ -\N.أجل يا دكتورة - Dialogue: 0,0:55:19.92,0:55:22.03,OSN,,0,0,0,,ولن تصدقين أين مكاني؟ Dialogue: 0,0:55:23.63,0:55:26.63,OSN,,0,0,0,,...آخر ما رأيناه أن (جيك) Dialogue: 0,0:55:26.72,0:55:30.35,OSN,,0,0,0,,يختفي بين الأشجار\N.ووراؤه مخلوقٌ غاضب يلاحقه Dialogue: 0,0:55:30.85,0:55:32.57,OSN,,0,0,0,,امتلاك الموهبة ليس\N.شيئًا يمكن تعليمها Dialogue: 0,0:55:32.57,0:55:33.85,OSN,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:55:33.93,0:55:36.24,OSN,,0,0,0,,أتعلم أني لا أستطيع\N...سبر أغوار سبب اختيار Dialogue: 0,0:55:36.24,0:55:38.33,OSN,,0,0,0,,.قبيلة ’أوماتيكايا‘ لك Dialogue: 0,0:55:38.53,0:55:39.85,OSN,,0,0,0,,.الله يكون في عوننا Dialogue: 0,0:55:40.98,0:55:42.48,OSN,,0,0,0,,كتيبة ’جارهيد‘؟ Dialogue: 0,0:55:44.07,0:55:45.13,OSN,,0,0,0,,وصدَّقوكَ؟ Dialogue: 0,0:55:45.83,0:55:47.31,OSN,,0,0,0,,.عمليًّا أنا الآن كعضو في قبيلتهم Dialogue: 0,0:55:48.20,0:55:51.62,OSN,,0,0,0,,.سيدرسون تصرفاتي\N.ويجب أن أتعلّم لأُعتبر واحدًا منهم Dialogue: 0,0:55:51.62,0:55:53.27,OSN,,0,0,0,,هذا ما يسمى المبادرة\N.بالأمور يا فتى Dialogue: 0,0:55:53.27,0:55:55.91,OSN,,0,0,0,,.ليتُني كنت أحظى عشرة من أمثالك -\N.انصت إلي يا (سالي) - Dialogue: 0,0:55:55.99,0:55:59.32,OSN,,0,0,0,,.فقط اكتشف ما الذي يريدونه Dialogue: 0,0:56:00.07,0:56:02.61,OSN,,0,0,0,,كما تعلم أننا حاولنا\N...أن نمدّهم بالأدوية Dialogue: 0,0:56:03.08,0:56:06.57,OSN,,0,0,0,,وعلّمناهم، وأثبتنا لهم حسن نيتنا\N...لكن بلا جدوى، لأنهم Dialogue: 0,0:56:06.57,0:56:07.74,OSN,,0,0,0,,.لا يريدون أن يكونوا متحضّرين Dialogue: 0,0:56:07.90,0:56:11.59,OSN,,0,0,0,,،لم يكن ليزعجني ذلك\N...إنما هم Dialogue: 0,0:56:12.47,0:56:15.56,OSN,,0,0,0,,هلّا أحدكم يُنقِقل هذه إلى\N.القطاع الثاني عشر Dialogue: 0,0:56:17.31,0:56:19.97,OSN,,0,0,0,,،أجل هكذا، استمر، استمر، استمر\N.توقف Dialogue: 0,0:56:20.07,0:56:21.93,OSN,,0,0,0,,!توقف... توقف يا (ريتش)\N!هذا... بحق المسيح Dialogue: 0,0:56:22.73,0:56:28.70,OSN,,0,0,0,,إن قريتهم صادفت أن تكون فوق\N...‘أكثر الأماكن غناءً بمادة الـ’أنبتينيوم Dialogue: 0,0:56:28.91,0:56:31.51,OSN,,0,0,0,,.على نطاق مئتين كيلومتر من كل اتجاه Dialogue: 0,0:56:31.81,0:56:34.18,OSN,,0,0,0,,.أعني، انظروا إلى كل هذه الثروة Dialogue: 0,0:56:38.04,0:56:40.13,OSN,,0,0,0,,حسنًا، إذًا من يضطرهم للإنتقال؟ -\N.حزّر - Dialogue: 0,0:56:42.36,0:56:43.64,OSN,,0,0,0,,ماذا لو ما ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:56:44.64,0:56:46.20,OSN,,0,0,0,,.أراهن أنهم سيذهبون Dialogue: 0,0:56:46.51,0:56:48.96,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا\N...اسمعني Dialogue: 0,0:56:50.05,0:56:52.09,OSN,,0,0,0,,،قتل الـ’شعوب الأصلية‘ فكرة غير سديدة Dialogue: 0,0:56:52.97,0:56:56.79,OSN,,0,0,0,,لكن ثمّة شيءٌ واحد يكرهه المساهمون\N...أكثر من كرههم لشركةٍ تقوم بأعمال غير أخلاقية Dialogue: 0,0:56:56.79,0:56:58.74,OSN,,0,0,0,,.وهو خسارة الأسهم Dialogue: 0,0:56:58.75,0:56:59.85,OSN,,0,0,0,,.أنا لست واضعًا القوانين Dialogue: 0,0:56:59.97,0:57:03.37,OSN,,0,0,0,,.فلتعثر لي حافزًا يجعلهم يرحلون Dialogue: 0,0:57:04.02,0:57:06.86,OSN,,0,0,0,,.وإلا سنضطرّهم إلى عذابٍ غليظ\Nحسنًا؟ Dialogue: 0,0:57:07.69,0:57:08.95,OSN,,0,0,0,,.لديك مهلة ثلاثة أشهُر Dialogue: 0,0:57:08.95,0:57:11.10,OSN,,0,0,0,,إلى حين وصول الجرّافات\N.لاستخراج المعادن Dialogue: 0,0:57:11.49,0:57:13.59,OSN,,0,0,0,,،إذا الأمر هكذا\N.فنحن نضيع الوقت Dialogue: 0,0:57:14.45,0:57:15.68,OSN,,0,0,0,,.يعجبني هذا الفتى Dialogue: 0,0:57:15.74,0:57:18.35,OSN,,0,0,0,,--يا رفاق، الآن -\N.حسنًا، فلنراجعها ثانيةً - Dialogue: 0,0:57:19.25,0:57:21.71,OSN,,0,0,0,,.‘(مُآت)، ’سيدة التنين Dialogue: 0,0:57:23.63,0:57:25.06,OSN,,0,0,0,,.(إيتوكَن) -\N.بل (إيتوكان) - Dialogue: 0,0:57:25.36,0:57:26.59,OSN,,0,0,0,,.إنه زعيم العشيرة Dialogue: 0,0:57:26.67,0:57:29.65,OSN,,0,0,0,,.لكن زوجته هي الزعيم الروحي\N.مثل ساحرة Dialogue: 0,0:57:29.92,0:57:30.92,OSN,,0,0,0,,.فهمتُ Dialogue: 0,0:57:31.49,0:57:33.59,OSN,,0,0,0,,.(تسوتي) -\N.بل (سوتي) - Dialogue: 0,0:57:33.79,0:57:34.40,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) Dialogue: 0,0:57:34.90,0:57:36.40,OSN,,0,0,0,,.وسيكون زعيم العشيرة القادم Dialogue: 0,0:57:38.64,0:57:39.49,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) Dialogue: 0,0:57:39.69,0:57:41.15,OSN,,0,0,0,,.وستكون الزعيم الروحيّ القادمة Dialogue: 0,0:57:41.15,0:57:42.89,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) و(نيتيري) سيتزاوجان Dialogue: 0,0:57:44.19,0:57:45.32,OSN,,0,0,0,,فمن هو ’إيوا‘؟ Dialogue: 0,0:57:45.32,0:57:46.44,OSN,,0,0,0,,من هي ’إيوا‘؟ Dialogue: 0,0:57:47.36,0:57:51.20,OSN,,0,0,0,,إنها إلهتهم. إلهتهم التي أُحيِيَت من\N...كل شيءٍ حي Dialogue: 0,0:57:51.20,0:57:52.40,OSN,,0,0,0,,.من كل ما هو معروفٌ عندهم Dialogue: 0,0:57:52.45,0:57:54.57,OSN,,0,0,0,,كنتَ قد عرفت ذلك\N.لو كان في رصيدك تدريبًا أو تدريبين Dialogue: 0,0:57:54.66,0:57:56.16,OSN,,0,0,0,,من لديه موعد مع ابنة الزعيم؟ Dialogue: 0,0:57:56.28,0:57:57.58,OSN,,0,0,0,,...بحقك. هذا ليس Dialogue: 0,0:57:58.03,0:58:00.45,OSN,,0,0,0,,.توقفا عن ذلك\N.كأنكما طفلين Dialogue: 0,0:58:02.44,0:58:04.30,OSN,,0,0,0,,.(نيتيري) كانت أفضل طالبة عندي Dialogue: 0,0:58:05.48,0:58:07.29,OSN,,0,0,0,,.هي وأختها (سيلوانين) Dialogue: 0,0:58:08.67,0:58:10.95,OSN,,0,0,0,,.حقًا كانتا فتاتين مذهلتين Dialogue: 0,0:58:11.17,0:58:12.76,OSN,,0,0,0,,.إذًا لدي موعد مع (سيلوانين) أيضًا Dialogue: 0,0:58:13.78,0:58:14.72,OSN,,0,0,0,,.إنها متوفّية Dialogue: 0,0:58:18.60,0:58:20.98,OSN,,0,0,0,,.هيّا بنا. فاليوم في القرية تبدأ مبكرًا Dialogue: 0,0:58:23.55,0:58:25.85,OSN,,0,0,0,,.لا تفعل شيئًا غبيًّا عفويًّا Dialogue: 0,0:58:45.04,0:58:46.17,OSN,,0,0,0,,.على رسلك يا فتى Dialogue: 0,0:58:47.00,0:58:48.69,OSN,,0,0,0,,.حيوان الـ’بَلي‘ أنثى Dialogue: 0,0:58:50.39,0:58:51.19,OSN,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:58:52.05,0:58:52.71,OSN,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:58:53.52,0:58:54.57,OSN,,0,0,0,,.على رسلكِ يا فتاة Dialogue: 0,0:59:04.87,0:59:06.87,OSN,,0,0,0,,.‘أحسنتِ يا ’بَلي Dialogue: 0,0:59:08.37,0:59:09.57,OSN,,0,0,0,,.أحسنتِ Dialogue: 0,0:59:23.25,0:59:25.15,OSN,,0,0,0,,.‘تلك تسمى ’ارتباط عصبي Dialogue: 0,0:59:26.16,0:59:27.30,OSN,,0,0,0,,.‘ارتباط عصبي’ Dialogue: 0,0:59:29.17,0:59:30.22,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بها Dialogue: 0,0:59:33.55,0:59:35.10,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بدقات قلبها Dialogue: 0,0:59:36.91,0:59:38.28,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بشهيقها وزفيرها Dialogue: 0,0:59:40.68,0:59:42.27,OSN,,0,0,0,,.اُشعر بساقيها القويتين Dialogue: 0,0:59:44.93,0:59:48.33,OSN,,0,0,0,,،بإمكانك أن تأمرها بشيء\N.باستخدام تفكيرك Dialogue: 0,0:59:49.52,0:59:52.74,OSN,,0,0,0,,.أما الآن، قل لها أين تريدها أن تذهب Dialogue: 0,0:59:55.44,0:59:56.69,OSN,,0,0,0,,!إلى الأمام Dialogue: 0,1:00:14.30,1:00:15.56,OSN,,0,0,0,,.يتعيّن أن ترحل Dialogue: 0,1:00:16.46,1:00:17.72,OSN,,0,0,0,,.كلا، إن رحلتُ فستشتاق إليّ Dialogue: 0,1:00:18.84,1:00:20.44,OSN,,0,0,0,,كنت موقنًا أنك تستطيع\N.التحدث باللغة الإنجليزية Dialogue: 0,1:00:23.72,1:00:25.59,OSN,,0,0,0,,.هذا الـ’أفاتار‘ لن يتعلَّم شيئًا Dialogue: 0,1:00:26.31,1:00:27.43,OSN,,0,0,0,,.الجماد أذكى منه Dialogue: 0,1:00:28.71,1:00:29.89,OSN,,0,0,0,,.انظري إليه Dialogue: 0,1:00:32.99,1:00:33.79,OSN,,0,0,0,,.فلتنطلق Dialogue: 0,1:00:39.45,1:00:40.45,OSN,,0,0,0,,.مرةً أخرى Dialogue: 0,1:00:40.61,1:00:43.42,OSN,,0,0,0,,،إذا تريد هدم هذا الشيء\N.فستكون عمليّةً معقدة Dialogue: 0,1:00:44.12,1:00:46.62,OSN,,0,0,0,,.مسحك لا يبيّن البُنية الداخلية Dialogue: 0,1:00:46.70,1:00:48.33,OSN,,0,0,0,,ثمة أعمدة متراصّة حلقيّة\N.حول الشجرة Dialogue: 0,1:00:48.63,1:00:49.77,OSN,,0,0,0,,.بإمكانها تحمّل أوزان ثقيلة Dialogue: 0,1:00:50.49,1:00:52.69,OSN,,0,0,0,,.وداخل الشجرة ثمة حلقة ثانوية Dialogue: 0,1:00:52.87,1:00:56.10,OSN,,0,0,0,,،وداخل الشجرة هناك حلقة أيضًا\N.وداخلها هيكل مركزي وهو منحدر حلزوني Dialogue: 0,1:00:56.17,1:00:57.50,OSN,,0,0,0,,.وهكذا يصعدون وينزلون Dialogue: 0,1:00:57.88,1:01:00.30,OSN,,0,0,0,,سنحتاج إلى مسح دقيق\N.عند كل عمود Dialogue: 0,1:01:00.80,1:01:01.88,OSN,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:01:02.26,1:01:04.27,OSN,,0,0,0,,ماذا يمكنك إخبارنا أيضًا\Nعن الهيكل؟ Dialogue: 0,1:01:04.97,1:01:06.74,OSN,,0,0,0,,،أظن أن الحلقة الثانية هذه Dialogue: 0,1:01:07.05,1:01:08.31,OSN,,0,0,0,,.هي أيضًا تتحمل الثقل Dialogue: 0,1:01:12.35,1:01:13.41,OSN,,0,0,0,,إذًا إلى أين ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:01:14.51,1:01:15.62,OSN,,0,0,0,,.خارجين إثر الملل Dialogue: 0,1:01:17.19,1:01:20.76,OSN,,0,0,0,,لن أدع (سيلفريدج) و(كواريتش)\N.أن يتصرفا حيال هذه العملية Dialogue: 0,1:01:21.45,1:01:24.70,OSN,,0,0,0,,،لنا مقر عند القطاع السادس والعشرون\N.يمكننا العمل من عنده Dialogue: 0,1:01:24.78,1:01:26.34,OSN,,0,0,0,,.في أعالي الجبال Dialogue: 0,1:01:27.49,1:01:29.17,OSN,,0,0,0,,جبال الـ’هلَلويا‘؟ Dialogue: 0,1:01:29.87,1:01:30.74,OSN,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:01:30.84,1:01:32.88,OSN,,0,0,0,,هل أنتِ جادّة؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:01:33.13,1:01:34.21,OSN,,0,0,0,,.مرحًى Dialogue: 0,1:01:37.57,1:01:39.93,OSN,,0,0,0,,الجبال العائمة الأسطورية\N...‘لكوكب ’باندورا Dialogue: 0,1:01:40.23,1:01:41.34,OSN,,0,0,0,,أسمِعتَ عنهم؟ Dialogue: 0,1:01:54.86,1:01:56.13,OSN,,0,0,0,,.إننا نقترب Dialogue: 0,1:01:56.82,1:01:58.43,OSN,,0,0,0,,.أجل، انظري إلى شاشتي Dialogue: 0,1:01:59.53,1:02:01.87,OSN,,0,0,0,,.أجل. نحن في دوامة التمويه Dialogue: 0,1:02:02.77,1:02:04.71,OSN,,0,0,0,,.الطائرة في وضعية ’عدم الرؤية‘ من الآن Dialogue: 0,1:02:04.91,1:02:06.07,OSN,,0,0,0,,ما هي وضعية ’عدم الرؤية‘؟ Dialogue: 0,1:02:06.87,1:02:08.54,OSN,,0,0,0,,يعني أنه يجب على الطائرة\N.أن ترى أين ذاهبة Dialogue: 0,1:02:09.33,1:02:10.65,OSN,,0,0,0,,.لكن الرؤية غير واضحة Dialogue: 0,1:02:11.27,1:02:13.37,OSN,,0,0,0,,.بالضبط\Nأليس ذلك أمرٌ غير مريح؟ Dialogue: 0,1:02:31.73,1:02:34.39,OSN,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:02:45.41,1:02:47.14,OSN,,0,0,0,,.عليكم أن تروا دهشتكم Dialogue: 0,1:03:14.01,1:03:15.93,OSN,,0,0,0,,نشكركم على اختياركم\N.‘شركة طيران ’باندورا Dialogue: 0,1:03:29.24,1:03:31.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}إذًا ما الذي يحمل هؤلاء؟{\i0} Dialogue: 0,1:03:32.04,1:03:33.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(غريس) شرَحَتْها لي{\i0} Dialogue: 0,1:03:34.25,1:03:36.06,OSN,,0,0,0,,{\i1}...إنها بفعل المجال المغناطيسي{\i0} Dialogue: 0,1:03:36.25,1:03:40.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}بحيث أن مادة الـ’أنبتينيوم‘ موصل فائق\N.أو شيءٌ كهذا{\i0} Dialogue: 0,1:04:02.65,1:04:03.83,OSN,,0,0,0,,.مرحبًا في المعسكر Dialogue: 0,1:04:08.07,1:04:08.89,OSN,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,1:04:10.20,1:04:11.37,OSN,,0,0,0,,.هذا سريري Dialogue: 0,1:04:11.67,1:04:12.94,OSN,,0,0,0,,.هذه الأشياء توقظ الشوق Dialogue: 0,1:04:14.04,1:04:15.91,OSN,,0,0,0,,.(نورم). ستكون في السرير الأسفل -\N.حسنًا - Dialogue: 0,1:04:15.92,1:04:18.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(غريس) لم تنسى شيئًا -\N.(ترودي) ستأخذ السرير الأعلى -{\i0} Dialogue: 0,1:04:19.61,1:04:21.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}.علِمَت بشأن مقابلتي مع العقيد{\i0} Dialogue: 0,1:04:22.11,1:04:23.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}...لكن لأنها تحتاج منِّي شيئًا{\i0} Dialogue: 0,1:04:23.82,1:04:25.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}وهي أنِّي أتوسط لها لزعيم القرية\N...ليسمح لها بالعودة إلى القرية{\i0} Dialogue: 0,1:04:25.92,1:04:27.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فلهذا تتعامل معي بطيبة{\i0} Dialogue: 0,1:04:27.63,1:04:28.62,OSN,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:04:28.64,1:04:30.64,OSN,,0,0,0,,.(جيك)، انعطف يسارًا Dialogue: 0,1:04:31.17,1:04:33.17,OSN,,0,0,0,,سيتم ربطك في الحجرة\N.التي في الأخير Dialogue: 0,1:04:35.60,1:04:39.79,OSN,,0,0,0,,.‘من الوحدة الأولى وتسمى بـ’بيولا\N.إنها الأقل عطلًا Dialogue: 0,1:05:28.90,1:05:29.94,OSN,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:05:31.11,1:05:32.63,OSN,,0,0,0,,.لا تنظر في عينها Dialogue: 0,1:05:34.63,1:05:35.63,OSN,,0,0,0,,.(سيزي) Dialogue: 0,1:05:39.03,1:05:40.73,OSN,,0,0,0,,.يكفي، يكفي يا (سيزي) Dialogue: 0,1:05:41.58,1:05:43.29,OSN,,0,0,0,,.إكران‘ ليس حصانًا’ Dialogue: 0,1:05:44.46,1:05:45.99,OSN,,0,0,0,,...‘حالما يتم ’الارتباط العصبي Dialogue: 0,1:05:50.17,1:05:54.80,OSN,,0,0,0,,حيوان الـ’إكران‘ سيطير مع\N.صيّاد واحد فقط طوال حياتها Dialogue: 0,1:06:04.44,1:06:11.16,OSN,,0,0,0,,لتغدو صيّادًا، عليك أن تختار\N.حيوانك الـ’إكران‘، وهو بدوره أيضًا Dialogue: 0,1:06:13.41,1:06:15.25,OSN,,0,0,0,,متى؟ -\N.حينما تكون جاهزًا - Dialogue: 0,1:07:05.83,1:07:06.56,OSN,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:07:07.46,1:07:09.46,OSN,,0,0,0,,.هذا التقرير المرئي الثاني عشر Dialogue: 0,1:07:10.17,1:07:11.88,OSN,,0,0,0,,.الساعة التاسعة والنصف Dialogue: 0,1:07:13.30,1:07:14.74,OSN,,0,0,0,,هل يجب فعل هذا الآن؟ Dialogue: 0,1:07:15.24,1:07:16.69,OSN,,0,0,0,,.يجب أن أحظى قسطًا من الراحة Dialogue: 0,1:07:16.72,1:07:19.87,OSN,,0,0,0,,.كلّا\N.الآن، لأن المعلومات حديثة Dialogue: 0,1:07:22.22,1:07:23.90,OSN,,0,0,0,,...المكان ضيّقٌ كالكوخ Dialogue: 0,1:07:25.06,1:07:27.00,OSN,,0,0,0,,.وعقلي بدأ لا يميز الأيام Dialogue: 0,1:07:27.60,1:07:29.52,OSN,,0,0,0,,.أنف Dialogue: 0,1:07:29.52,1:07:31.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}...تعلّم لغتهم كان عسيرًا جدًا، ولكن{\i0} Dialogue: 0,1:07:31.85,1:07:32.48,OSN,,0,0,0,,.أذن Dialogue: 0,1:07:32.49,1:07:34.55,OSN,,0,0,0,,{\i1}أظن أنها مثل تجارب الأسلحة\N...في الميدان{\i0} Dialogue: 0,1:07:34.59,1:07:35.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كل ما عليك فعله هو التكرار فقط{\i0} Dialogue: 0,1:07:36.07,1:07:36.86,OSN,,0,0,0,,.نافي Dialogue: 0,1:07:36.86,1:07:37.74,OSN,,0,0,0,,.ناري Dialogue: 0,1:07:37.84,1:07:38.47,OSN,,0,0,0,,.ناري Dialogue: 0,1:07:38.77,1:07:39.58,OSN,,0,0,0,,!ناري Dialogue: 0,1:07:40.08,1:07:41.07,OSN,,0,0,0,,.ناري Dialogue: 0,1:07:42.29,1:07:44.33,OSN,,0,0,0,,.بقوّة Dialogue: 0,1:07:48.92,1:07:50.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘(نيتيري) تناديني بـ’سكاون{\i0} Dialogue: 0,1:07:51.15,1:07:52.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وتعني أحمق{\i0} Dialogue: 0,1:07:54.92,1:07:56.42,OSN,,0,0,0,,.هذا الجزء منه مهمٌ جدًّا Dialogue: 0,1:07:56.43,1:07:58.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تعامُل (نورم) تُجاهي تحسّن مؤخرًا -\N.إني أراك، إني أراك -{\i0} Dialogue: 0,1:07:58.64,1:08:01.10,OSN,,0,0,0,,...لكن هذا لا يعني أني أراك أمامي Dialogue: 0,1:08:01.10,1:08:02.66,OSN,,0,0,0,,.‘بل ’إني أرى ذاتك\N.‘أي ’أستبصرك Dialogue: 0,1:08:02.66,1:08:05.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عودته صديقًا لي شيءٌ جيد\N.لكنه أيضًا يفكّر أني أحمق{\i0} Dialogue: 0,1:08:08.36,1:08:10.39,OSN,,0,0,0,,يجب أن أستعجل، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:08:10.79,1:08:11.55,OSN,,0,0,0,,.بسرعة Dialogue: 0,1:08:11.94,1:08:13.72,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ساقيَّ يتقويَّان أكثر فأكثر كلَّ يوم{\i0} Dialogue: 0,1:08:14.08,1:08:16.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}بإمكاني الركض\N.لمسافات أطول فأطول كل يومٍ{\i0} Dialogue: 0,1:08:17.30,1:08:20.96,OSN,,0,0,0,,{\i1}يجب أن أكون موقنًا من قدرات جسدي\N.لألّا أكلِّفَ نفسي ما لا وُسعها{\i0} Dialogue: 0,1:08:25.62,1:08:26.97,OSN,,0,0,0,,!مرحًى! انظري إلى هذا Dialogue: 0,1:08:28.57,1:08:29.51,OSN,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,1:08:33.71,1:08:36.37,OSN,,0,0,0,,{\i1}...كل يومٍ نتتبع الآثار{\i0} Dialogue: 0,1:08:36.37,1:08:38.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}...الآثار التي بالقرب من البكيرة{\i0} Dialogue: 0,1:08:38.62,1:08:40.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أخَفّ الروائح وأخفت الأصوات{\i0} Dialogue: 0,1:08:46.43,1:08:49.11,OSN,,0,0,0,,{\i1}دائمًا تتحدث عن ضرورة\N،تدفق الطاقة{\i0} Dialogue: 0,1:08:49.11,1:08:51.13,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وكم روح الحيوانات نقيّة{\i0} Dialogue: 0,1:08:51.98,1:08:54.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أتمنى بشدّة ألّا تتضمن الاختبارات النهائية\N.اختبارًا تحدد مدى حبك للطبيعة{\i0} Dialogue: 0,1:08:54.78,1:08:58.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}تدريباتك ليست من أجل\N،اكتساب مهارات فحسب{\i0} Dialogue: 0,1:08:58.49,1:09:00.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عليك الإصغاء إلى ما تقوله الفتاة{\i0} Dialogue: 0,1:09:01.26,1:09:04.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}حاول أن ترى الغابة\N.من منظورها{\i0} Dialogue: 0,1:09:04.51,1:09:06.85,OSN,,0,0,0,,.عذرًا. التقرير المرئيّ هذا لي Dialogue: 0,1:09:22.51,1:09:25.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}بمنظور (نيتيري) أنه إمّا\N.أنك تتعلّم بسرعة أو تموت{\i0} Dialogue: 0,1:09:26.35,1:09:28.12,OSN,,0,0,0,,.لا بد أنكِ تمازحينني Dialogue: 0,1:09:57.55,1:09:59.59,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أقنعتُ (مُآت) بسماح (غريس) دخول القرية{\i0} Dialogue: 0,1:09:59.72,1:10:01.00,OSN,,0,0,0,,.انظري إليكِ كم أنتِ كبيرة Dialogue: 0,1:10:01.00,1:10:03.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}إنها مرَّتُها الأولى منذ\N.أن تم إغلاق مدرستها{\i0} Dialogue: 0,1:10:03.33,1:10:05.18,OSN,,0,0,0,,.أنتنَّ جميلاتٌ جدًا Dialogue: 0,1:10:34.42,1:10:35.60,OSN,,0,0,0,,.هيّا أيها الجنديّ Dialogue: 0,1:11:01.13,1:11:02.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}...أحاول جاهدًا فهم هذه{\i0} Dialogue: 0,1:11:02.77,1:11:05.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.العلاقة القويّة التي يكنّونها للغابة{\i0} Dialogue: 0,1:11:06.70,1:11:13.04,OSN,,0,0,0,,{\i1}تزعم بوجود شبكة من الطاقة\N.تتدفّق عبر كل ما هو حيّ{\i0} Dialogue: 0,1:11:13.83,1:11:17.36,OSN,,0,0,0,,{\i1}،وأيضًا أنّ كل الطاقات مستعارة ليس إلّا{\i0} Dialogue: 0,1:11:18.04,1:11:19.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وسيأتي يومٌ عليك أن تعيدها{\i0} Dialogue: 0,1:12:01.75,1:12:04.01,OSN,,0,0,0,,.كنت هناك لستة عشر ساعة Dialogue: 0,1:12:07.09,1:12:08.79,OSN,,0,0,0,,.ما زلتَ تخسر وزنًا Dialogue: 0,1:12:14.60,1:12:16.66,OSN,,0,0,0,,.لا تذهب -\N.يجب أن أحظى قسطًا من النوم - Dialogue: 0,1:12:16.98,1:12:17.98,OSN,,0,0,0,,.عُد إلى هنا Dialogue: 0,1:12:20.27,1:12:21.53,OSN,,0,0,0,,.صحة وعافية Dialogue: 0,1:12:24.11,1:12:25.45,OSN,,0,0,0,,.اليوم قمتُ بصيد Dialogue: 0,1:12:26.57,1:12:29.16,OSN,,0,0,0,,وأكلناها. على الأقل كنت\N.أعرف مصدر تلك الوجبة Dialogue: 0,1:12:29.78,1:12:33.55,OSN,,0,0,0,,.ذلك بدَنَكَ الآخر\N.تحتاج أن تهتم ببدنك هذا أيضًا Dialogue: 0,1:12:33.55,1:12:34.73,OSN,,0,0,0,,فهمت؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:12:34.73,1:12:35.77,OSN,,0,0,0,,.فلتبدأ بالأكل -\N.حسنًا - Dialogue: 0,1:12:36.33,1:12:40.10,OSN,,0,0,0,,.هكذا. سأيسِّر الأمر لك\N.أعطني إياه Dialogue: 0,1:12:41.13,1:12:42.43,OSN,,0,0,0,,.تبدو هزيلًا -\N.شكرًا - Dialogue: 0,1:12:42.43,1:12:43.96,OSN,,0,0,0,,.إنك تخسر وزنًا بسرعة Dialogue: 0,1:12:45.55,1:12:46.88,OSN,,0,0,0,,...تخلّصي من هذا الشيء اللعين Dialogue: 0,1:12:47.47,1:12:48.88,OSN,,0,0,0,,.حينها يمكنكِ نصحي Dialogue: 0,1:12:50.47,1:12:53.60,OSN,,0,0,0,,،أنصحك بصفتي رئيستك Dialogue: 0,1:12:54.64,1:12:57.58,OSN,,0,0,0,,وكشخص يُحتمل بنسبة كبيرة\N،أن تفكّر بأن تكون صديقتك يومًا ما Dialogue: 0,1:12:58.06,1:13:00.38,OSN,,0,0,0,,ألا وهي أن تحظى بأوقات راحة\N.من حين إلى آخر Dialogue: 0,1:13:00.56,1:13:02.11,OSN,,0,0,0,,.كُلْ هذا رجاءً Dialogue: 0,1:13:03.82,1:13:06.90,OSN,,0,0,0,,.صدّقني فأنا مررت بالصعاب Dialogue: 0,1:13:21.67,1:13:23.65,OSN,,0,0,0,,ماذا حدث في المدرسة يا (غريس)؟ Dialogue: 0,1:13:32.43,1:13:37.02,OSN,,0,0,0,,،أخت (نيتيري)، (سيلوانين)\N.توقفَتْ عن المجيء إلى المدرسة Dialogue: 0,1:13:38.14,1:13:40.18,OSN,,0,0,0,,كانت غاضبة\N.عن فكرة قطع الأشجار Dialogue: 0,1:13:42.19,1:13:45.39,OSN,,0,0,0,,وذات يومٍ، هي ومعها صيّادَين شابَّين\N...أتوا راكضين Dialogue: 0,1:13:45.65,1:13:47.19,OSN,,0,0,0,,.وفي وجوههم آثار سواد Dialogue: 0,1:13:48.86,1:13:51.39,OSN,,0,0,0,,كانوا قد أضرموا النار\N.على الجرّافة Dialogue: 0,1:13:54.82,1:13:57.59,OSN,,0,0,0,,أعتقد أنهم كانوا يفكرون\N.أني سأحميهم من العواقب Dialogue: 0,1:14:00.50,1:14:02.63,OSN,,0,0,0,,الجنود لحقوا بهم\N.إلى أن وصلوا إلى المدرسة Dialogue: 0,1:14:04.50,1:14:06.51,OSN,,0,0,0,,،قتلوا (سيلوانين) عند المدخل Dialogue: 0,1:14:06.75,1:14:08.59,OSN,,0,0,0,,.أمام (نيتيري) مباشرةً Dialogue: 0,1:14:09.07,1:14:10.95,OSN,,0,0,0,,.وبعدها أطلقوا النار على الآخرين Dialogue: 0,1:14:13.13,1:14:14.64,OSN,,0,0,0,,.استطعت إخراج معظم الصغار Dialogue: 0,1:14:18.68,1:14:20.31,OSN,,0,0,0,,.ولكن لم يعودوا بعد ذلك أبدًا Dialogue: 0,1:14:24.49,1:14:25.24,OSN,,0,0,0,,.تعازيّ الحارة لكِ Dialogue: 0,1:14:33.74,1:14:37.34,OSN,,0,0,0,,من واجب العالِم\N.أن يكون منطقيًّا Dialogue: 0,1:14:38.37,1:14:40.75,OSN,,0,0,0,,.يجبُ ألَّا ندع المشاعر من تحكمنا Dialogue: 0,1:14:42.29,1:14:45.30,OSN,,0,0,0,,لكنّي قضيتُ عشرة سنوات\N.من عمري مجتهدة في تلك المدرسة Dialogue: 0,1:14:46.70,1:14:49.35,OSN,,0,0,0,,.‘كانوا ينادونني بـ’سآنوك Dialogue: 0,1:14:51.34,1:14:52.34,OSN,,0,0,0,,.تعني أم Dialogue: 0,1:14:52.62,1:14:53.52,OSN,,0,0,0,,.أم Dialogue: 0,1:14:55.84,1:14:58.39,OSN,,0,0,0,,...ألمٌ كهذه تعود بي Dialogue: 0,1:14:59.39,1:15:00.46,OSN,,0,0,0,,.أثناء الاتصال Dialogue: 0,1:15:25.81,1:15:27.93,OSN,,0,0,0,,.إني ’أستبصرك‘ يا أخي Dialogue: 0,1:15:28.59,1:15:30.59,OSN,,0,0,0,,.وأنا لك من الشاكرين Dialogue: 0,1:15:34.92,1:15:36.80,OSN,,0,0,0,,.‘روحُك الآن ترافق الإلهة ’إيوا Dialogue: 0,1:15:37.34,1:15:38.98,OSN,,0,0,0,,...جسدك سيبقى هنا Dialogue: 0,1:15:39.47,1:15:42.34,OSN,,0,0,0,,.لتصبح جزءًا من الأحياء Dialogue: 0,1:15:45.81,1:15:47.11,OSN,,0,0,0,,.قتلٌ رحيم Dialogue: 0,1:15:50.65,1:15:51.75,OSN,,0,0,0,,.أنت جاهز Dialogue: 0,1:16:17.80,1:16:19.14,OSN,,0,0,0,,{\i1}...‘تعلّم الطيران بحيوان الـ’إكران{\i0} Dialogue: 0,1:16:19.44,1:16:20.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}...‘ونحن نسمّيهم ’بانشي{\i0} Dialogue: 0,1:16:21.26,1:16:23.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}هو اختبارٌ يجب على\N.كلّ صيّاد تجاوزه{\i0} Dialogue: 0,1:16:23.95,1:16:24.95,OSN,,0,0,0,,.تعالا Dialogue: 0,1:16:26.06,1:16:27.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}...لكن لإتمام ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:16:27.65,1:16:29.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}عليك أن تذهب إلى حيث\N.حيوانات الـ’بانشي‘ موجودين{\i0} Dialogue: 0,1:16:30.23,1:16:31.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حَفِظَنا الله{\i0} Dialogue: 0,1:16:52.84,1:16:53.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا معي{\i0} Dialogue: 0,1:17:02.93,1:17:03.84,OSN,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,1:17:04.68,1:17:05.98,OSN,,0,0,0,,!تمركزوا Dialogue: 0,1:17:07.78,1:17:08.88,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,1:18:43.68,1:18:44.88,OSN,,0,0,0,,.أرى ذاتكما Dialogue: 0,1:18:52.29,1:18:54.05,OSN,,0,0,0,,.(جيك سالي) سينطلق أولًا Dialogue: 0,1:19:27.12,1:19:29.11,OSN,,0,0,0,,.‘الآن اختر حيوانك الـ’إكران Dialogue: 0,1:19:29.41,1:19:31.42,OSN,,0,0,0,,.اختيارك يجب أن يكون نابعًا من قلبك Dialogue: 0,1:19:32.04,1:19:34.80,OSN,,0,0,0,,،وإن اختارك هو أيضًا\N.تصرّف بسرعة كما أريتُ لك Dialogue: 0,1:19:35.08,1:19:36.66,OSN,,0,0,0,,ستحظى بفرصةٍ\N.واحدة فقط يا (جيك) Dialogue: 0,1:19:37.96,1:19:39.53,OSN,,0,0,0,,وأَنَّى سأعرف أنه اختارني؟ Dialogue: 0,1:19:40.21,1:19:41.67,OSN,,0,0,0,,.سيحاول قتلك Dialogue: 0,1:19:43.34,1:19:44.56,OSN,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,1:20:27.16,1:20:28.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا أيها الجندي{\i0} Dialogue: 0,1:20:29.23,1:20:30.96,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لا تكن خائفًا يا جنديّ{\i0} Dialogue: 0,1:20:35.76,1:20:37.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تفعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,1:20:45.03,1:20:46.14,OSN,,0,0,0,,.فلنلعب Dialogue: 0,1:20:52.58,1:20:54.25,OSN,,0,0,0,,.ذلك الأحمق سيموت Dialogue: 0,1:21:18.31,1:21:20.27,OSN,,0,0,0,,.لا تكن خائفًا يا جنديّ Dialogue: 0,1:21:20.27,1:21:21.47,OSN,,0,0,0,,!‘قم بربط ’الصلة Dialogue: 0,1:21:25.07,1:21:25.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تفعل{\i0} Dialogue: 0,1:21:30.07,1:21:31.07,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:21:42.57,1:21:43.57,OSN,,0,0,0,,.انطلق Dialogue: 0,1:21:45.21,1:21:46.74,OSN,,0,0,0,,.الصلة‘ يا (جيك)’ Dialogue: 0,1:21:49.22,1:21:50.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}!‘الصلة’{\i0} Dialogue: 0,1:22:00.56,1:22:01.59,OSN,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:22:04.79,1:22:06.09,OSN,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:22:10.32,1:22:11.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أجل{\i0} Dialogue: 0,1:22:11.65,1:22:14.24,OSN,,0,0,0,,.هذا صحيح\N.أنت لي Dialogue: 0,1:22:28.63,1:22:31.51,OSN,,0,0,0,,.‘الرحلة الأولى تقوِّي ’الصلة\N.فيجب ألّا تتأخر Dialogue: 0,1:22:33.09,1:22:34.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}.فكِّر وطِر{\i0} Dialogue: 0,1:22:34.88,1:22:35.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}أطير؟{\i0} Dialogue: 0,1:22:43.90,1:22:45.15,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لعنة الله{\i0} Dialogue: 0,1:22:49.57,1:22:50.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تبًّا{\i0} Dialogue: 0,1:23:00.49,1:23:01.95,OSN,,0,0,0,,!اخرس وطِر باستقامة Dialogue: 0,1:23:12.72,1:23:13.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هكذا{\i0} Dialogue: 0,1:23:14.00,1:23:15.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}.التفّ يسارًا{\i0} Dialogue: 0,1:23:24.35,1:23:26.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اعتدل\N.هكذا{\i0} Dialogue: 0,1:23:31.65,1:23:32.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مرحًى يا (جيك سالي){\i0} Dialogue: 0,1:23:34.48,1:23:35.48,OSN,,0,0,0,,!توقفا Dialogue: 0,1:23:57.76,1:23:58.76,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أنتِ{\i0} Dialogue: 0,1:24:04.85,1:24:05.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيّا بنا{\i0} Dialogue: 0,1:24:18.61,1:24:20.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أجل يا عزيزي\N!إني متولّي الأمر{\i0} Dialogue: 0,1:24:21.37,1:24:22.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اللعنة{\i0} Dialogue: 0,1:24:27.92,1:24:29.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}يبدو أني لستُ من محبّي\N،ركوب الخيل{\i0} Dialogue: 0,1:24:29.92,1:24:31.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}لكنّي في هذا\N.موهوبٌ بالفطرة{\i0} Dialogue: 0,1:24:32.50,1:24:33.50,OSN,,0,0,0,,.مرحًى Dialogue: 0,1:24:34.55,1:24:37.72,OSN,,0,0,0,,.أتيتُ هكذا. وهذا أنت -\N.أجل، أجل - Dialogue: 0,1:24:37.72,1:24:41.00,OSN,,0,0,0,,.وأدور. وآتي جهة الرياح\N.وألتفّ إلتفافةً حادة Dialogue: 0,1:24:41.00,1:24:42.72,OSN,,0,0,0,,--انظري، أترين، أنا قمت بلفّة حادة Dialogue: 0,1:25:02.32,1:25:03.42,OSN,,0,0,0,,!انتبها Dialogue: 0,1:25:44.78,1:25:46.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘شجرة الأرواح’{\i0} Dialogue: 0,1:25:47.69,1:25:49.49,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘بلغة الـ’نافي‘ تسمى ’فيترايا رامونونغ{\i0} Dialogue: 0,1:25:50.21,1:25:52.32,OSN,,0,0,0,,.إنه المكان الأكثر قداسةً عندهم Dialogue: 0,1:25:53.17,1:25:56.00,OSN,,0,0,0,,أترى دوّامة التمويه\Nفي هذه الصور المزيَّفة؟ Dialogue: 0,1:25:56.09,1:25:58.17,OSN,,0,0,0,,أجل، هذا ما يجعل\N.أجهزتي تقرأ خطأ Dialogue: 0,1:25:58.26,1:25:59.52,OSN,,0,0,0,,،ثمة شيءٌ Dialogue: 0,1:25:59.92,1:26:03.20,OSN,,0,0,0,,غريبٌ جدًّا وغير طبيعي\N.يحدث هناك Dialogue: 0,1:26:04.18,1:26:05.86,OSN,,0,0,0,,مستعدةٌ للموت\N.لأحصل على عيّنات Dialogue: 0,1:26:06.85,1:26:09.08,OSN,,0,0,0,,الدخلاء ممنوعون\N.دخولهم هناك بتاتًا Dialogue: 0,1:26:09.77,1:26:11.10,OSN,,0,0,0,,.لكنك محظوظ أيها اللعين Dialogue: 0,1:27:32.47,1:27:33.56,OSN,,0,0,0,,.مرحًى Dialogue: 0,1:27:33.64,1:27:34.89,OSN,,0,0,0,,.أجل، مرحًى Dialogue: 0,1:27:47.99,1:27:50.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}،كنت صيادًا جويًّا ثابت الجنان{\i0} Dialogue: 0,1:27:50.78,1:27:52.10,OSN,,0,0,0,,{\i1}الموت الفجائي\N.القادم من الأعلى{\i0} Dialogue: 0,1:27:53.04,1:27:54.65,OSN,,0,0,0,,{\i1}،المشكلة الوحيدة هي{\i0} Dialogue: 0,1:27:55.05,1:27:56.14,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أنك لست وحدك القويّ{\i0} Dialogue: 0,1:28:00.00,1:28:01.00,OSN,,0,0,0,,{\i1}!وضعية الغطس{\i0} Dialogue: 0,1:28:23.86,1:28:24.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حلِّق، حلِّق{\i0} Dialogue: 0,1:28:33.24,1:28:34.28,OSN,,0,0,0,,!اتبعيني Dialogue: 0,1:28:54.38,1:28:55.68,OSN,,0,0,0,,.أحسنتَ يا (سيزي) Dialogue: 0,1:29:21.00,1:29:23.23,OSN,,0,0,0,,نحن أهل الأرض ندعوه\N.بـ’ليونوبتيريكس‘ العظيم Dialogue: 0,1:29:24.50,1:29:25.68,OSN,,0,0,0,,.إنه (توروك) Dialogue: 0,1:29:26.48,1:29:27.65,OSN,,0,0,0,,.الشبح الأخير Dialogue: 0,1:29:29.30,1:29:30.43,OSN,,0,0,0,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,1:29:30.93,1:29:32.63,OSN,,0,0,0,,.إنه آخر واحد قد ترينه Dialogue: 0,1:29:37.02,1:29:40.31,OSN,,0,0,0,,.جدّ جدِّي كان يُدْعَ (توروك ماكتو) Dialogue: 0,1:29:41.48,1:29:43.17,OSN,,0,0,0,,.راكب الشبح الأخير Dialogue: 0,1:29:44.65,1:29:45.71,OSN,,0,0,0,,رَكِبَ هذا؟ Dialogue: 0,1:29:47.74,1:29:49.16,OSN,,0,0,0,,.(توروك) هو من اختاره Dialogue: 0,1:29:49.70,1:29:53.67,OSN,,0,0,0,,حدثٌ كهذا، حدث خمس مرات\N.‘منذ عهد الـ’أغاني الأُوَل Dialogue: 0,1:29:53.67,1:29:55.09,OSN,,0,0,0,,.هذا وقتٌ مديد Dialogue: 0,1:29:55.10,1:29:55.86,OSN,,0,0,0,,.فعلًا Dialogue: 0,1:29:56.37,1:29:58.24,OSN,,0,0,0,,.(توروك ماكتو) كان مهيبًا Dialogue: 0,1:29:59.98,1:30:03.02,OSN,,0,0,0,,هو من لمَّ شمل العشائر\N.في أوقات الكرب العظيم Dialogue: 0,1:30:03.92,1:30:06.45,OSN,,0,0,0,,.كل شخصٍ ’نافيّ‘ يعلم بالقصة Dialogue: 0,1:30:12.87,1:30:14.58,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كل شيء عكسيٌ الآنَ{\i0} Dialogue: 0,1:30:15.60,1:30:17.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}،وكأن هناك هي الحياة الحقيقية{\i0} Dialogue: 0,1:30:18.21,1:30:19.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وهنا كالحلم{\i0} Dialogue: 0,1:30:40.90,1:30:43.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}يُصعب تصديق أنه مرّ\N.ثلاثة أشهُر فحسب{\i0} Dialogue: 0,1:30:46.75,1:30:48.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}بالكاد أستطيع أن أتذكر\N.حياتي القديمة{\i0} Dialogue: 0,1:30:52.76,1:30:54.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أصبحتُ لا أعرف ماهيَّتي{\i0} Dialogue: 0,1:31:13.26,1:31:15.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إذًا، لم تته في الغابة\Nأليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:31:19.27,1:31:21.79,OSN,,0,0,0,,آخر تقريرٍ منك كان\N.قبل أكثر من أسبوعين Dialogue: 0,1:31:24.50,1:31:26.40,OSN,,0,0,0,,!بدأتُ أشك في عزيمتك Dialogue: 0,1:31:29.59,1:31:31.87,OSN,,0,0,0,,.بنظري، حان الوقت لإلغاء المهمة Dialogue: 0,1:31:32.07,1:31:33.45,OSN,,0,0,0,,.كلا، يمكنني إتمام المهمة Dialogue: 0,1:31:34.03,1:31:35.66,OSN,,0,0,0,,.أنت بالفعل أتممتها Dialogue: 0,1:31:36.68,1:31:40.94,OSN,,0,0,0,,مددتني بمعلومات مفيدة\N.عن شجرة الأرواح تلك Dialogue: 0,1:31:41.64,1:31:43.50,OSN,,0,0,0,,حتمًا سنواجههم\Nبالمعلومات المتوفرة لدينا Dialogue: 0,1:31:43.50,1:31:47.12,OSN,,0,0,0,,عندما تؤول إليه هذا الصمت\N.إلى معركة دموية، وكلّي يقين أنه سيحدث Dialogue: 0,1:31:47.71,1:31:49.71,OSN,,0,0,0,,.حان وقت النهوض Dialogue: 0,1:31:51.18,1:31:52.29,OSN,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,1:31:53.59,1:31:55.15,OSN,,0,0,0,,.ستستعيد ساقيك Dialogue: 0,1:31:56.53,1:31:59.83,OSN,,0,0,0,,أجل. حصلتُ على موافقة\N.الشركة من أجلك. حُسِمَ الاتفاق Dialogue: 0,1:32:00.10,1:32:01.96,OSN,,0,0,0,,يجب أن تعود اليوم\N.بالمكوك إلى الأرض Dialogue: 0,1:32:02.64,1:32:04.14,OSN,,0,0,0,,.أنا رجلٌ وفيٌّ بوعودي Dialogue: 0,1:32:07.46,1:32:08.71,OSN,,0,0,0,,.عليَّ أن أنهي شيئًا Dialogue: 0,1:32:11.40,1:32:14.62,OSN,,0,0,0,,،ثمة شيءٌ أخير\N.وهو المراسيم Dialogue: 0,1:32:15.54,1:32:18.42,OSN,,0,0,0,,إنه المرحلة الأخيرة\N.للغدوّ رجلًا Dialogue: 0,1:32:21.22,1:32:22.85,OSN,,0,0,0,,،وإن قمتُ به\N.فسأصبح واحدًا منهم Dialogue: 0,1:32:24.75,1:32:26.14,OSN,,0,0,0,,.وسيثقون بي Dialogue: 0,1:32:30.27,1:32:32.68,OSN,,0,0,0,,ويمكنني حينها\N.أن أتفاوض معهم لينتقلوا بأمان Dialogue: 0,1:32:46.98,1:32:49.28,OSN,,0,0,0,,إذًا يفضَّل أن تُنهي الأمر\N.أيها العريف Dialogue: 0,1:33:07.02,1:33:10.55,OSN,,0,0,0,,الـ’نافي‘ يقولون\N.أن كل امرئ يولد على كرّتين Dialogue: 0,1:33:13.02,1:33:16.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}الكرَّة الثانية تكون عندما\Nتكسب مكانةً بين قلوب الشعب{\i0} Dialogue: 0,1:33:17.50,1:33:18.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.للأبد{\i0} Dialogue: 0,1:33:23.85,1:33:26.67,OSN,,0,0,0,,.‘أنت الآن، ابنٌ لقوم ’أوماتيكايا Dialogue: 0,1:33:27.05,1:33:32.88,OSN,,0,0,0,,.‘أصبحتَ جزءًا مِنْ شعوب ’نافي Dialogue: 0,1:34:19.01,1:34:21.19,OSN,,0,0,0,,.تعال، تعال Dialogue: 0,1:34:38.65,1:34:41.36,OSN,,0,0,0,,.هذا مكانٌ تُسمع فيه الدعوات Dialogue: 0,1:34:42.99,1:34:44.76,OSN,,0,0,0,,.وحينًا إلى حين تستجاب Dialogue: 0,1:34:52.71,1:34:55.32,OSN,,0,0,0,,نسمّي هذه الأشجار\N.‘أوترايا موكري’ Dialogue: 0,1:34:56.42,1:34:57.97,OSN,,0,0,0,,.شجرة الأصوات Dialogue: 0,1:35:00.17,1:35:02.41,OSN,,0,0,0,,.أصوات أسلافنا Dialogue: 0,1:35:17.36,1:35:18.94,OSN,,0,0,0,,.يمكنني سماعهم Dialogue: 0,1:35:23.86,1:35:25.29,OSN,,0,0,0,,،إنهم يبقون أحياءً يا (جيك) Dialogue: 0,1:35:27.53,1:35:28.85,OSN,,0,0,0,,.‘داخل ’إيوا Dialogue: 0,1:35:33.12,1:35:35.00,OSN,,0,0,0,,.أنت تُعتبر من قوم ’أوماتيكايا‘ الآن Dialogue: 0,1:35:35.71,1:35:38.43,OSN,,0,0,0,,أنت حرٌّ الآن أن تصنع\N.قوسك من الشجرة الأم Dialogue: 0,1:35:44.34,1:35:46.03,OSN,,0,0,0,,.ويمكنك اختيار امرأة Dialogue: 0,1:35:48.55,1:35:50.41,OSN,,0,0,0,,لدينا عدد لا بأس بها\N.من فتيات جميلات Dialogue: 0,1:35:51.72,1:35:53.72,OSN,,0,0,0,,.(نينات) هي أفضل من تُغنّي Dialogue: 0,1:35:56.60,1:35:58.22,OSN,,0,0,0,,.لكنّي لا أريد (نينات) Dialogue: 0,1:36:02.82,1:36:04.78,OSN,,0,0,0,,.(بيرال) جيدة في الصيد Dialogue: 0,1:36:06.45,1:36:08.13,OSN,,0,0,0,,.أجل، هي صيادة جيدة Dialogue: 0,1:36:10.62,1:36:12.17,OSN,,0,0,0,,.لقد اخترت بالفعل Dialogue: 0,1:36:15.87,1:36:18.07,OSN,,0,0,0,,.لكن هي عليها أن تختارني أيضًا Dialogue: 0,1:36:22.38,1:36:23.80,OSN,,0,0,0,,.هي بالفعل قد اختارت Dialogue: 0,1:37:18.44,1:37:20.39,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إني معك الآن يا (جيك){\i0} Dialogue: 0,1:37:21.94,1:37:23.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ونحن متزاوجان إلى الأبد{\i0} Dialogue: 0,1:37:30.11,1:37:31.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما الذي تفعله بحق الجحيم يا (جيك)؟{\i0} Dialogue: 0,1:38:02.60,1:38:03.63,OSN,,0,0,0,,!استيقظ يا (جيك) Dialogue: 0,1:38:03.81,1:38:05.11,OSN,,0,0,0,,.لا تنسَ الضغط على مرحلة الدمج Dialogue: 0,1:38:05.11,1:38:06.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك) -{\i0}\N.لا، لا، الزر الأوسط - Dialogue: 0,1:38:06.57,1:38:08.13,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عليك أن تأكل شيئًا... -{\i0}\N.أجل، أنت مستعد - Dialogue: 0,1:38:16.95,1:38:18.72,OSN,,0,0,0,,.(جيك)! (جيك) Dialogue: 0,1:38:19.46,1:38:21.72,OSN,,0,0,0,,.استيقظ. (جيك)، رجاءً Dialogue: 0,1:38:22.54,1:38:24.44,OSN,,0,0,0,,.لا تضطرني أن أُطعِمَ كسيحًا Dialogue: 0,1:38:26.21,1:38:27.80,OSN,,0,0,0,,...(غريس)، لا أريد\N!انتظري Dialogue: 0,1:38:31.59,1:38:32.59,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:38:41.64,1:38:42.73,OSN,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,1:38:53.82,1:38:55.11,OSN,,0,0,0,,.هاكِ. انتهيتُ\N.هيا بنا Dialogue: 0,1:38:55.91,1:38:58.24,OSN,,0,0,0,,ومتى كانت آخر\Nمرة استحممت؟ Dialogue: 0,1:38:58.24,1:38:59.93,OSN,,0,0,0,,.لا أحتاج استحمامًا -\N.الله يهديك يا جندي - Dialogue: 0,1:39:04.46,1:39:05.55,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:39:12.71,1:39:14.66,OSN,,0,0,0,,!(جيك)\N!استيقظ Dialogue: 0,1:39:14.78,1:39:16.95,OSN,,0,0,0,,!(جيك)\N!استيقظ Dialogue: 0,1:39:20.93,1:39:21.97,OSN,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,1:39:22.93,1:39:25.40,OSN,,0,0,0,,!توقفوا! توقفوا Dialogue: 0,1:39:25.44,1:39:28.17,OSN,,0,0,0,,.(جيك) -\N.ارجعوا. توقفوا - Dialogue: 0,1:39:32.44,1:39:33.48,OSN,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,1:39:34.28,1:39:35.28,OSN,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,1:39:38.03,1:39:39.36,OSN,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.يوجد ’نافي‘ عند الجرّافة - Dialogue: 0,1:39:39.37,1:39:41.55,OSN,,0,0,0,,.يفعل أشياءً غريبة\N.إنه يعرقل حركة الجرّافة Dialogue: 0,1:39:42.25,1:39:44.75,OSN,,0,0,0,,.إذًا استمر. سيتحرّك Dialogue: 0,1:39:45.46,1:39:47.37,OSN,,0,0,0,,هؤلاء القوم يجب\N.أن يعلموا أننا لا نستسلم Dialogue: 0,1:39:47.37,1:39:48.71,OSN,,0,0,0,,.هيا، استمر، استمر Dialogue: 0,1:39:51.05,1:39:52.66,OSN,,0,0,0,,!توقف\N.مهلًا Dialogue: 0,1:39:53.34,1:39:55.13,OSN,,0,0,0,,!اذهبي\N!اذهبي Dialogue: 0,1:39:56.64,1:39:57.79,OSN,,0,0,0,,ها هو، أرأيت؟\N.لقد تحرّك Dialogue: 0,1:40:10.48,1:40:12.36,OSN,,0,0,0,,!يا رجل، يا رجل، لا تفعل Dialogue: 0,1:40:13.36,1:40:14.36,OSN,,0,0,0,,.لا أرى Dialogue: 0,1:40:26.29,1:40:27.06,OSN,,0,0,0,,!(جيك) Dialogue: 0,1:40:27.46,1:40:28.44,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,1:40:30.13,1:40:31.19,OSN,,0,0,0,,.هنا. تعالي Dialogue: 0,1:40:56.70,1:40:58.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وقِّفها هنا{\i0} Dialogue: 0,1:41:00.77,1:41:03.34,OSN,,0,0,0,,.كبِّر الصورة، وحسّن الجودة Dialogue: 0,1:41:04.95,1:41:06.30,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا ابن العاهرة{\i0} Dialogue: 0,1:41:08.00,1:41:09.26,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا يُصدَّق{\i0} Dialogue: 0,1:41:10.54,1:41:12.43,OSN,,0,0,0,,.احضر لي طيَّارًا -\N.حسنًا يا سيدي - Dialogue: 0,1:41:19.37,1:41:21.54,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) سيقود الحرب Dialogue: 0,1:41:27.03,1:41:29.31,OSN,,0,0,0,,!توقفوا\N!رجاءً Dialogue: 0,1:41:30.82,1:41:33.05,OSN,,0,0,0,,.هذا سيزيد الطين بلة Dialogue: 0,1:41:33.27,1:41:34.94,OSN,,0,0,0,,ليس مسموحٌ لكِ\N.التحدث هنا Dialogue: 0,1:41:35.91,1:41:38.10,OSN,,0,0,0,,.سنصيب سهامنا على قلوبهم Dialogue: 0,1:41:45.70,1:41:46.62,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(سوتي){\i0} Dialogue: 0,1:41:46.92,1:41:47.97,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا تقم بهذا{\i0} Dialogue: 0,1:41:51.00,1:41:52.24,OSN,,0,0,0,,!أنت -\N...اسمعني، يا أخي - Dialogue: 0,1:41:53.04,1:41:55.14,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لا تفعل يا (سوتي)! لا تفعل{\i0} Dialogue: 0,1:41:57.91,1:41:59.58,OSN,,0,0,0,,تزاوجتَ مع هذه المرأة؟ Dialogue: 0,1:41:59.98,1:42:01.18,OSN,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:42:02.43,1:42:04.43,OSN,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:42:05.93,1:42:07.40,OSN,,0,0,0,,.‘تزاوجنا أمام ’إيوا Dialogue: 0,1:42:08.21,1:42:09.24,OSN,,0,0,0,,.قُضي الأمر Dialogue: 0,1:42:10.52,1:42:13.44,OSN,,0,0,0,,.أرجوك يا أخي\N.لا تهاجم البشر Dialogue: 0,1:42:13.81,1:42:15.61,OSN,,0,0,0,,سيموت العديد من قوم\N.أوماتيكايا‘ إنْ حاربت’ Dialogue: 0,1:42:15.61,1:42:17.94,OSN,,0,0,0,,!أنت لست أخي Dialogue: 0,1:42:21.11,1:42:22.91,OSN,,0,0,0,,!وأنا لست عدوك Dialogue: 0,1:42:24.53,1:42:27.25,OSN,,0,0,0,,،العدوّ في الخارج\N.وهم أقوياء للغاية Dialogue: 0,1:42:29.66,1:42:31.46,OSN,,0,0,0,,!انطلقوا، انطلقوا Dialogue: 0,1:42:34.67,1:42:36.37,OSN,,0,0,0,,.يمكنني التفاهم معهم -\N.لا مزيد من الكلام - Dialogue: 0,1:42:37.17,1:42:38.59,OSN,,0,0,0,,!(سوتي) Dialogue: 0,1:42:44.80,1:42:47.45,OSN,,0,0,0,,.‘أنا من قوم ’أوماتيكايا\N.أنا كعضو مثلكم Dialogue: 0,1:42:48.52,1:42:50.67,OSN,,0,0,0,,.ولديّ الحق في إبداء رأيي Dialogue: 0,1:42:55.40,1:42:56.77,OSN,,0,0,0,,...لديّ شيءٌ لأقوله Dialogue: 0,1:42:59.61,1:43:01.07,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لجميعكم{\i0} Dialogue: 0,1:43:05.11,1:43:07.10,OSN,,0,0,0,,.يضيق صدري ولا ينطلق لساني Dialogue: 0,1:43:11.54,1:43:13.61,OSN,,0,0,0,,.سيدي، أنا آسف\N!لا، لا تفعل، انتظر Dialogue: 0,1:43:13.61,1:43:15.63,OSN,,0,0,0,,لا يجب أن تقطع\N.اتصالًا مستمرًّا Dialogue: 0,1:43:16.70,1:43:18.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إنه خطير جدًّا{\i0} Dialogue: 0,1:43:20.96,1:43:22.03,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(غريس){\i0} Dialogue: 0,1:43:23.34,1:43:24.35,OSN,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,1:43:24.76,1:43:26.36,OSN,,0,0,0,,!انتظر -\N.ابق ثابتًا يا سيدي - Dialogue: 0,1:43:28.26,1:43:30.51,OSN,,0,0,0,,...حسنًا. اسمعوا Dialogue: 0,1:43:31.60,1:43:32.83,OSN,,0,0,0,,...أُرسِلتُ إلى هنا لِـ Dialogue: 0,1:43:36.56,1:43:40.03,OSN,,0,0,0,,.أترون؟ إنه شيطان في غير هيئته Dialogue: 0,1:44:00.40,1:44:01.93,OSN,,0,0,0,,هل جُننت؟ Dialogue: 0,1:44:02.01,1:44:03.58,OSN,,0,0,0,,.لقد تخطيت حدودك Dialogue: 0,1:44:07.34,1:44:08.91,OSN,,0,0,0,,.أخرجوا الكسيح من هنا Dialogue: 0,1:44:11.22,1:44:13.66,OSN,,0,0,0,,(جيك)! ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:44:17.02,1:44:18.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لقد خذلتني يا بني{\i0} Dialogue: 0,1:44:20.77,1:44:21.94,OSN,,0,0,0,,...إذًا ماذا Dialogue: 0,1:44:23.57,1:44:25.61,OSN,,0,0,0,,،حصلتَ على فتاة Dialogue: 0,1:44:25.61,1:44:28.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}ونسيت تمامًا لأي فرق تنتمي؟{\i0} Dialogue: 0,1:44:28.91,1:44:31.41,OSN,,0,0,0,,.(باركر)، هناك وقت لاحتواء الوضع Dialogue: 0,1:44:31.49,1:44:33.48,OSN,,0,0,0,,--(باركر) -\N.أطبقي فمكِ - Dialogue: 0,1:44:34.08,1:44:37.79,OSN,,0,0,0,,،وإلَّا ماذا يا (رينجر ريك)\Nأستطلق علي؟ Dialogue: 0,1:44:38.37,1:44:39.33,OSN,,0,0,0,,.يُحتمل Dialogue: 0,1:44:39.85,1:44:41.25,OSN,,0,0,0,,.يجب أن تلجِّمَ كلبك Dialogue: 0,1:44:41.25,1:44:43.76,OSN,,0,0,0,,هلّا هدأنا قليلًا، رجاءً؟ Dialogue: 0,1:44:43.95,1:44:45.73,OSN,,0,0,0,,أنت تقول أنك تريد\Nإبقاء فريقك أحياء؟ Dialogue: 0,1:44:46.39,1:44:48.13,OSN,,0,0,0,,.ابدأ بتطبيق ذلك بالإصغاء إليها Dialogue: 0,1:44:48.72,1:44:50.91,OSN,,0,0,0,,تلك الأشجار كانت مقدّسة\N‘عند ’أوماتيكايا Dialogue: 0,1:44:50.91,1:44:52.93,OSN,,0,0,0,,.لدرجةٍ لا يمكنك تخيّلها -\Nأتعلمين شيئًا؟ - Dialogue: 0,1:44:52.93,1:44:55.31,OSN,,0,0,0,,،أنه إذا رميتِ عصا من هنا Dialogue: 0,1:44:55.31,1:44:59.43,OSN,,0,0,0,,.فستسقط على سرخس ما مقدس\N.حبًّا بالله توقفي Dialogue: 0,1:44:59.43,1:45:02.85,OSN,,0,0,0,,أنا لا أتكلّم هنا عن نوعٍ ما\Nمن الشعائر الوثنية Dialogue: 0,1:45:02.86,1:45:04.32,OSN,,0,0,0,,بل أتكلم عن شيء حقيقي Dialogue: 0,1:45:04.32,1:45:07.07,OSN,,0,0,0,,،شيءٌ يمكن قياسها بالمنطق\N.في علم الغابات Dialogue: 0,1:45:07.07,1:45:08.47,OSN,,0,0,0,,وما هي بالتحديد؟ Dialogue: 0,1:45:09.61,1:45:10.83,OSN,,0,0,0,,،ما نعتقد أننا نعرفه Dialogue: 0,1:45:10.85,1:45:16.11,OSN,,0,0,0,,أنه ثمّة نوع من التواصل\N،الكهروكيميائية بين جذور الأشجار Dialogue: 0,1:45:16.59,1:45:18.69,OSN,,0,0,0,,كما الوصلات العصبية\N.بين العَصَبونات Dialogue: 0,1:45:18.96,1:45:23.54,OSN,,0,0,0,,وكل شجرة على حدة\N.فيها عشرة آلاف خلايا عصبية متّصلة بالتي تليها Dialogue: 0,1:45:23.63,1:45:26.80,OSN,,0,0,0,,.‘وهناك تريليون شجرة في ’باندورا Dialogue: 0,1:45:27.67,1:45:29.31,OSN,,0,0,0,,.وتُعتبر كثير كما أعتقد Dialogue: 0,1:45:30.01,1:45:32.43,OSN,,0,0,0,,،أي أن الوصلات العصبية بين الأشجار\N.أكثر مما في دماغ الإنسان Dialogue: 0,1:45:33.60,1:45:35.92,OSN,,0,0,0,,هل فهمت؟\N.إنها شبكة Dialogue: 0,1:45:36.18,1:45:39.23,OSN,,0,0,0,,،إنها شبكة عالمية شاملة\N.وبوسع شعوب ’نافي‘ الولوج إليه Dialogue: 0,1:45:39.31,1:45:42.74,OSN,,0,0,0,,.بإمكانهم إرسال واستقبال معلومات\N.ذكريات Dialogue: 0,1:45:42.86,1:45:45.55,OSN,,0,0,0,,.في مواقع كالتي دمّرتها للتّو Dialogue: 0,1:45:46.19,1:45:47.09,OSN,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:45:48.29,1:45:52.21,OSN,,0,0,0,,ما الذي كنتم تفعلونه\Nهناك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:45:53.24,1:45:55.44,OSN,,0,0,0,,!ما هي إلا أشجار لعينة Dialogue: 0,1:45:57.08,1:45:59.87,OSN,,0,0,0,,.يجب أن ترى الأمور بوضوح يا (باركر) -\N.كلّا، بل العكس - Dialogue: 0,1:45:59.87,1:46:04.19,OSN,,0,0,0,,ثروة هذا العالم ليست\N.تحت الأرض بل في أرجاءنا Dialogue: 0,1:46:04.46,1:46:07.87,OSN,,0,0,0,,،نافي‘ يعلمون بها’\N.ويتقاتلون للدفاع عنها Dialogue: 0,1:46:08.16,1:46:12.38,OSN,,0,0,0,,إذا تريد مشاركة\N.هذا العالم معهم فعليك فهمهم Dialogue: 0,1:46:12.54,1:46:17.26,OSN,,0,0,0,,،أنا مطمئن أننا نفهمهم\N.والفضل يعود لـ(جيك) Dialogue: 0,1:46:19.06,1:46:21.02,OSN,,0,0,0,,.يا دكتورة، تعالي وألقي نظرةً Dialogue: 0,1:46:21.60,1:46:23.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن يتخلوا عن موطنهم{\i0} Dialogue: 0,1:46:25.65,1:46:26.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن يقوموا بعقد اتفاق{\i0} Dialogue: 0,1:46:28.36,1:46:30.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}وإن قاموا، فبماذا؟\Nبتجارة الخمر؟{\i0} Dialogue: 0,1:46:31.24,1:46:32.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}وملابس؟{\i0} Dialogue: 0,1:46:36.03,1:46:38.41,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا نملك شيئًا يمكن أن يرغبوا به{\i0} Dialogue: 0,1:46:40.63,1:46:43.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}كل ما أُرسلت للقيام به هنا\N.ما هي إلا مضيعة للوقت{\i0} Dialogue: 0,1:46:48.80,1:46:50.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن يتركوا الشجرة الأم أبدًا{\i0} Dialogue: 0,1:46:53.09,1:46:59.06,OSN,,0,0,0,,،إذًا، بما أن الاتفاق لا يمكن أن يُعقد\N.أظن أن الأمور ستسير بسلاسة Dialogue: 0,1:46:59.31,1:47:01.44,OSN,,0,0,0,,.(جيك)... أشكرك Dialogue: 0,1:47:02.09,1:47:05.50,OSN,,0,0,0,,.لقد تأثرتُ عاطفيًّا\N.لربما أقبّلك قبلة حارّة Dialogue: 0,1:47:32.17,1:47:33.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تحدّث معي يا (لايل){\i0} Dialogue: 0,1:47:34.22,1:47:36.76,OSN,,0,0,0,,.يبدو أنهم قاتلوا بالـ’بانشي‘ في البداية Dialogue: 0,1:47:36.89,1:47:38.45,OSN,,0,0,0,,أترى حدّة الزاوية؟ Dialogue: 0,1:47:42.81,1:47:44.61,OSN,,0,0,0,,.وأضرموا النار في البزات Dialogue: 0,1:47:45.19,1:47:46.39,OSN,,0,0,0,,.وسائق الروبوت صار كالفحم Dialogue: 0,1:47:47.90,1:47:49.35,OSN,,0,0,0,,وبقية أفراد الفرقة؟ Dialogue: 0,1:47:50.82,1:47:53.44,OSN,,0,0,0,,.ست جثث، هذا كان كل شيء Dialogue: 0,1:47:55.20,1:47:56.40,OSN,,0,0,0,,.المعدات تحطمت Dialogue: 0,1:47:59.24,1:48:00.70,OSN,,0,0,0,,.بحق المسيح Dialogue: 0,1:48:04.87,1:48:08.05,OSN,,0,0,0,,سأقوم بالأمر مسبِّبًا أقل الأضرار\N.للسكان الأصليين Dialogue: 0,1:48:09.13,1:48:11.03,OSN,,0,0,0,,.سأبدأ بإطلاق الغاز في البداية Dialogue: 0,1:48:12.88,1:48:14.06,OSN,,0,0,0,,.ستكون خطوةً إنسانيَّةً Dialogue: 0,1:48:16.09,1:48:17.15,OSN,,0,0,0,,.إلى حدٍّ ما Dialogue: 0,1:48:19.26,1:48:20.90,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، فلتتأهبوا Dialogue: 0,1:48:24.56,1:48:26.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيّا بنا يا رفاق\N.لنحزم الأغراض، هيّا بنا{\i0} Dialogue: 0,1:48:27.27,1:48:30.50,OSN,,0,0,0,,هل تعلم أنهم حتى لم يريدونا\N.أن ننجح في الخطّة Dialogue: 0,1:48:31.27,1:48:36.10,OSN,,0,0,0,,،هدموا مكانًا مقدّسًا عمدًا\N.لتحفيزهم للحرب Dialogue: 0,1:48:37.00,1:48:39.91,OSN,,0,0,0,,.يشعلون حربًا لينالوا ما يريدونه Dialogue: 0,1:48:40.20,1:48:41.48,OSN,,0,0,0,,.إذًا، أهكذا تسير الأمور Dialogue: 0,1:48:44.87,1:48:48.09,OSN,,0,0,0,,،عندما يأخذ أحدٌ شيئًا\N،وفي نفس الوقت أنتِ تريدينه أيضًا Dialogue: 0,1:48:48.25,1:48:49.56,OSN,,0,0,0,,.تجعلينهم عدوّكِ Dialogue: 0,1:48:49.96,1:48:52.38,OSN,,0,0,0,,.وبعدها تتعذَّرين بأخذها وكأنكِ لستِ الملامة Dialogue: 0,1:48:52.38,1:48:53.95,OSN,,0,0,0,,،(كواريتش) يُجهز الطائرات Dialogue: 0,1:48:54.35,1:48:55.67,OSN,,0,0,0,,.سيهاجم الشجرة الأم Dialogue: 0,1:48:55.76,1:48:56.76,OSN,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:49:03.22,1:49:06.05,OSN,,0,0,0,,{\i1}،دكتورة (أوغسطين)\N.يجب ألا تأتي إلى هنا{\i0} Dialogue: 0,1:49:06.33,1:49:07.48,OSN,,0,0,0,,.ارحل عنّي Dialogue: 0,1:49:07.48,1:49:11.38,OSN,,0,0,0,,.(باركر)، انتظر. توقف\N...هؤلاء أناس أبرياء، وأنت على وشك Dialogue: 0,1:49:11.58,1:49:12.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كلّا، كلّا، كلّا -\N.قلت تراجع -{\i0} Dialogue: 0,1:49:12.39,1:49:15.39,OSN,,0,0,0,,إنهم همج بدائيون\N.يعيشون على شجرة Dialogue: 0,1:49:15.94,1:49:17.15,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، انظري حولك Dialogue: 0,1:49:17.74,1:49:19.85,OSN,,0,0,0,,لا أعلم بشانك لكني\N!أرى الكثير من الأشجار Dialogue: 0,1:49:19.87,1:49:21.13,OSN,,0,0,0,,!بإمكانهم الإنتقال Dialogue: 0,1:49:21.53,1:49:22.79,OSN,,0,0,0,,...رجاءً، ارحلا يا رفاق -\N.حسنًا، سيدي - Dialogue: 0,1:49:22.79,1:49:25.66,OSN,,0,0,0,,،هناك عوائل، وأطفال\N.ورضّع Dialogue: 0,1:49:25.67,1:49:26.95,OSN,,0,0,0,,هل ستقتل الأطفال؟ Dialogue: 0,1:49:27.04,1:49:28.66,OSN,,0,0,0,,أنت في غنى عن أن تكون\N.مسؤولًا عن قتلهم Dialogue: 0,1:49:29.18,1:49:30.28,OSN,,0,0,0,,.صدّقني Dialogue: 0,1:49:31.04,1:49:33.06,OSN,,0,0,0,,.فقط، دعني أقنعهم Dialogue: 0,1:49:34.25,1:49:35.35,OSN,,0,0,0,,.فإنهم يثقون بي Dialogue: 0,1:49:39.01,1:49:41.44,OSN,,0,0,0,,.قوموا بالمعايرة بسرعة\N.إننا داخلون إلى الحجرة حالًا Dialogue: 0,1:49:41.51,1:49:43.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}.جارٍ معايرة الحجرتين الثالثة والرابعة{\i0} Dialogue: 0,1:49:43.51,1:49:46.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.شغّلي التتابع -\N.جارٍ التشغيل. بقِيَ ثلاثون ثانية -{\i0} Dialogue: 0,1:49:50.85,1:49:52.60,OSN,,0,0,0,,.اصغِ إليّ. أمامك ساعة Dialogue: 0,1:49:52.60,1:49:55.09,OSN,,0,0,0,,،إلا إن كنت تريد حبيبتك أن تتواجد هناك\N.حين مهاجمتنا للمكان Dialogue: 0,1:49:55.22,1:49:57.88,OSN,,0,0,0,,.اِضطرهم إلى إخلاء المكان\N.أمامك ساعة Dialogue: 0,1:50:04.03,1:50:06.45,OSN,,0,0,0,,!يا أبتاه! ويا أماه Dialogue: 0,1:50:06.45,1:50:09.72,OSN,,0,0,0,,.(إيتوكان)، إنَّ معيَ خبرًا للكل Dialogue: 0,1:50:09.81,1:50:10.92,OSN,,0,0,0,,!فاسمعا Dialogue: 0,1:50:12.17,1:50:13.73,OSN,,0,0,0,,.اُدل بدلوك يا (جيك سالي) Dialogue: 0,1:50:14.80,1:50:17.86,OSN,,0,0,0,,.شرٌّ مستطيرٌ نازلٌ علينا Dialogue: 0,1:50:18.30,1:50:23.03,OSN,,0,0,0,,إن البشر قادمون\N.لتدمير الشجرة الأم Dialogue: 0,1:50:23.73,1:50:24.79,OSN,,0,0,0,,.للتدمير Dialogue: 0,1:50:25.49,1:50:26.95,OSN,,0,0,0,,.قُولِي لهم أنهم سيأتون قريبًا Dialogue: 0,1:50:26.95,1:50:28.75,OSN,,0,0,0,,.سيأتون إلى هنا قريبًا Dialogue: 0,1:50:29.39,1:50:31.49,OSN,,0,0,0,,.عليكم بالهروب وإلا ستموتون Dialogue: 0,1:50:32.23,1:50:33.89,OSN,,0,0,0,,هل أنت موقنٌ من قولك؟ Dialogue: 0,1:50:37.98,1:50:41.46,OSN,,0,0,0,,هم من أرسلوني إلى هنا\Nلأتعلّم أساليبكم Dialogue: 0,1:50:42.76,1:50:46.23,OSN,,0,0,0,,لأستطيع يومًا ما أن آتي\N.بهذا الخبر فتصدقوني Dialogue: 0,1:50:48.70,1:50:51.98,OSN,,0,0,0,,ماذا تقول يا (جيك)؟\Nهل كنت على علمٍ بهذا؟ Dialogue: 0,1:50:55.54,1:50:59.26,OSN,,0,0,0,,.أجل\N.في البداية كانت مجرّد أوامر Dialogue: 0,1:51:01.05,1:51:02.93,OSN,,0,0,0,,.لكن بعدها تغيَّر كل شيء Dialogue: 0,1:51:03.23,1:51:04.72,OSN,,0,0,0,,.وقعت في الحب Dialogue: 0,1:51:05.89,1:51:11.07,OSN,,0,0,0,,،وقعت في حب الغابة\N.‘وفي حب قوم ’أوماتيكايا Dialogue: 0,1:51:12.35,1:51:13.41,OSN,,0,0,0,,.ووقعت في حبك Dialogue: 0,1:51:14.77,1:51:16.60,OSN,,0,0,0,,.لقد وثقت فيك -\N.وقعت في حبكِ. أنتِ - Dialogue: 0,1:51:16.69,1:51:18.08,OSN,,0,0,0,,!وثقت فيك Dialogue: 0,1:51:18.39,1:51:20.72,OSN,,0,0,0,,.ثقي فيني الآن، رجاءً -\N!أبدًا - Dialogue: 0,1:51:22.71,1:51:25.41,OSN,,0,0,0,,!لن تُعتبر أبدًا أحدًا منّا Dialogue: 0,1:51:26.91,1:51:29.41,OSN,,0,0,0,,!لن تُعتبر أبدًا أحدًا منّا Dialogue: 0,1:51:29.41,1:51:30.34,OSN,,0,0,0,,...ما كان عليّ أن -\N!حاولنا ردعهم - Dialogue: 0,1:51:30.34,1:51:32.06,OSN,,0,0,0,,!لن تُعتبر أبدًا أحدًا منّا -\N.(نيتيري)، أرجوكِ - Dialogue: 0,1:51:32.06,1:51:33.06,OSN,,0,0,0,,!أبدًا -\N.رجاءً - Dialogue: 0,1:51:33.46,1:51:34.66,OSN,,0,0,0,,.يا ابنتي -\N.كلا - Dialogue: 0,1:51:38.05,1:51:39.32,OSN,,0,0,0,,.اربطهما Dialogue: 0,1:51:41.05,1:51:43.47,OSN,,0,0,0,,!ارحلوا الآن\N.يجب أن ترحلوا Dialogue: 0,1:51:44.31,1:51:45.48,OSN,,0,0,0,,!إنهم قادمون Dialogue: 0,1:51:59.52,1:52:01.28,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مدة الوصول إلى موقع الهدف، دقيقة{\i0} Dialogue: 0,1:52:01.78,1:52:03.32,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم. بإمكاننا رؤية موقع الهدف{\i0} Dialogue: 0,1:52:03.72,1:52:06.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم. استمروا بنفس الاتجاه{\i0} Dialogue: 0,1:52:06.85,1:52:08.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم. إلى نفس الاتجاه{\i0} Dialogue: 0,1:52:19.68,1:52:21.99,OSN,,0,0,0,,.(إيتوكان). سيهاجمونكم -\N.سيهاجمونكم - Dialogue: 0,1:52:22.09,1:52:24.13,OSN,,0,0,0,,!اُهربوا إلى الغابة -\N!إنهم قادمون - Dialogue: 0,1:52:24.13,1:52:25.46,OSN,,0,0,0,,{\i1}!للتدمير{\i0} Dialogue: 0,1:52:25.76,1:52:27.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.سيدمّرون هذا المكان{\i0} Dialogue: 0,1:52:27.35,1:52:29.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نيتيري). يجب أن ترحلوا فورًا{\i0} Dialogue: 0,1:52:33.35,1:52:35.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اُهربوا إلى الغابة! اُهربوا{\i0} Dialogue: 0,1:52:38.02,1:52:39.35,OSN,,0,0,0,,!اُهربوا! اُهربوا Dialogue: 0,1:52:39.36,1:52:40.92,OSN,,0,0,0,,.لا تجزعوا Dialogue: 0,1:52:40.92,1:52:42.32,OSN,,0,0,0,,.لا تجزعوا Dialogue: 0,1:52:59.88,1:53:03.29,OSN,,0,0,0,,!لا! اللعنة، اهربوا Dialogue: 0,1:53:03.84,1:53:06.50,OSN,,0,0,0,,.‘طِيروا بالـ’إكران\N.هاجموا من الأعلى Dialogue: 0,1:53:06.67,1:53:08.77,OSN,,0,0,0,,!لنهاجم بالـ’إكران‘! هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:53:11.22,1:53:13.33,OSN,,0,0,0,,.تلك شجرة كبيرة لعينة Dialogue: 0,1:53:20.94,1:53:22.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يا ويلتاه{\i0} Dialogue: 0,1:53:22.98,1:53:25.22,OSN,,0,0,0,,.كنت متأكدًا أن التحلّي باللباقة ستفشل Dialogue: 0,1:53:27.01,1:53:29.00,OSN,,0,0,0,,!حسنًا يا رفاق، فلننه هذا Dialogue: 0,1:53:29.28,1:53:32.20,OSN,,0,0,0,,أريد كل القنابل الغازية أن تطلق\N.على الجهة الأمامية Dialogue: 0,1:53:32.20,1:53:33.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}عُلم. مجموعة قنابل\N.سي إس 40‘ تتأبه’{\i0} Dialogue: 0,1:53:34.62,1:53:35.63,OSN,,0,0,0,,.أَطلق -\N.جارٍ الإطلاق - Dialogue: 0,1:53:47.26,1:53:48.26,OSN,,0,0,0,,!مفاجأة يا قوم Dialogue: 0,1:53:48.26,1:53:49.30,OSN,,0,0,0,,.تصويبة دقيقة يا ماهر Dialogue: 0,1:53:49.90,1:53:51.40,OSN,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,1:53:57.22,1:53:58.59,OSN,,0,0,0,,.سيدي، إنهم يرموننا بالسهام Dialogue: 0,1:54:00.77,1:54:02.42,OSN,,0,0,0,,!لا بد من أنكم تمازحونني Dialogue: 0,1:54:15.08,1:54:17.28,OSN,,0,0,0,,.هؤلاء الجهلاء لم يعتبروا Dialogue: 0,1:54:17.66,1:54:19.31,OSN,,0,0,0,,.حسنًا، تأهبوا بإطلاق اللهب Dialogue: 0,1:54:19.41,1:54:22.12,OSN,,0,0,0,,!بدّلوا بقاذفات صواريخ اللهب -\N{\i1}.يتمّ ذلك -{\i0} Dialogue: 0,1:54:22.42,1:54:23.34,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إطلاق{\i0} Dialogue: 0,1:54:26.84,1:54:27.92,OSN,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:54:37.62,1:54:40.23,OSN,,0,0,0,,!أسرعوا -\N!هيَّا، هيَّا - Dialogue: 0,1:54:41.14,1:54:42.89,OSN,,0,0,0,,.خذوا الجميع إلى الغابة Dialogue: 0,1:54:46.27,1:54:48.28,OSN,,0,0,0,,.وهكذا تلقّن درسًا للعُنُد Dialogue: 0,1:54:48.68,1:54:51.90,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(نيتيري)، خذي الجميع إلى الغابة{\i0} Dialogue: 0,1:54:52.24,1:54:53.25,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,1:55:02.12,1:55:04.37,OSN,,0,0,0,,!يجب أن نتحرّك! سيدمّر الأعمدة Dialogue: 0,1:55:05.25,1:55:06.34,OSN,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:55:06.84,1:55:09.36,OSN,,0,0,0,,!ارحلي الآن -\N!كلّا! كلّا. أبتاه - Dialogue: 0,1:55:09.38,1:55:11.77,OSN,,0,0,0,,!اهربي، اهربي Dialogue: 0,1:55:13.34,1:55:15.14,OSN,,0,0,0,,!لا تنتظري الآن Dialogue: 0,1:55:25.10,1:55:26.53,OSN,,0,0,0,,!لا يا (مُآت) Dialogue: 0,1:55:26.93,1:55:30.89,OSN,,0,0,0,,،إن كنت موقنًا أنك منَّا\N.فساعدنا Dialogue: 0,1:55:39.08,1:55:41.08,OSN,,0,0,0,,.نداء للكل، بدّلوا إلى قاذفات صواريخ Dialogue: 0,1:55:41.25,1:55:43.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أطلقوا الصواريخ على الأعمدة الغربية{\i0} Dialogue: 0,1:55:45.62,1:55:46.67,OSN,,0,0,0,,!مِنْ هنا Dialogue: 0,1:55:48.00,1:55:49.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى القسم الملحق، بدّلوا بقاذفات صواريخ{\i0} Dialogue: 0,1:55:49.96,1:55:51.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الأول جاهز\N.الثاني يتأهب{\i0} Dialogue: 0,1:55:52.01,1:55:52.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الثالث جاهز{\i0} Dialogue: 0,1:55:52.65,1:55:54.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}!مرحًى يا قوم، مُوتُوا بعنادكم{\i0} Dialogue: 0,1:55:55.09,1:55:57.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}.الطيّار (تشارلي أوسكار) ينتظر إعطاء إشارة{\i0} Dialogue: 0,1:55:57.29,1:55:58.85,OSN,,0,0,0,,.أطلقوا -\N{\i1}.تم الإطلاق -{\i0} Dialogue: 0,1:56:05.89,1:56:07.28,OSN,,0,0,0,,!انهضي يا (غريس) Dialogue: 0,1:56:10.11,1:56:11.39,OSN,,0,0,0,,!انبطحي -\N!انخفضوا للأسفل - Dialogue: 0,1:56:14.28,1:56:16.53,OSN,,0,0,0,,!أسرعي، أسرعي! انبطحي Dialogue: 0,1:56:21.29,1:56:23.29,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا دَقيقِينَ على الهدف{\i0} Dialogue: 0,1:56:23.37,1:56:24.44,OSN,,0,0,0,,.سُحقًا لهذا Dialogue: 0,1:56:25.79,1:56:27.79,OSN,,0,0,0,,مهلًا! ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:56:27.83,1:56:29.67,OSN,,0,0,0,,!لم أوافق على هذا الهراء Dialogue: 0,1:56:39.35,1:56:41.02,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أكرر. ضاعفوا إطلاق النار{\i0} Dialogue: 0,1:57:24.77,1:57:26.31,OSN,,0,0,0,,!اهربوا! أسرعوا Dialogue: 0,1:57:38.81,1:57:39.81,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,1:57:59.43,1:58:01.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}!ليس هناك. تراجعي! ارجعي{\i0} Dialogue: 0,1:58:20.90,1:58:23.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أسرعوا! هيّا، تحرّكوا! تحرّكوا{\i0} Dialogue: 0,1:59:08.49,1:59:09.94,OSN,,0,0,0,,.أحسنتم يا أبطال Dialogue: 0,1:59:10.54,1:59:12.22,OSN,,0,0,0,,.الجولة الأولى كانت لصالحنا Dialogue: 0,1:59:12.79,1:59:13.84,OSN,,0,0,0,,.تراجعوا Dialogue: 0,1:59:14.46,1:59:16.88,OSN,,0,0,0,,{\i1}،مركبة ’دراجون‘ تمر من جهة اليسار\N.عائدةٌ إلى المقرّ{\i0} Dialogue: 0,1:59:17.34,1:59:18.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مركبة ’غان رنر‘ مارةٌ إلى اليسار{\i0} Dialogue: 0,1:59:19.34,1:59:21.48,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مركبة ’ثندر‘ تلقت التحذيرات -\N.القسم الملحق‘ أيضًا’ -{\i0} Dialogue: 0,1:59:29.37,1:59:30.56,OSN,,0,0,0,,!يا أبتاه Dialogue: 0,1:59:39.66,1:59:41.06,OSN,,0,0,0,,!يا أبتاه Dialogue: 0,1:59:41.96,1:59:43.76,OSN,,0,0,0,,!يا أبتي، إني أحتاجك Dialogue: 0,1:59:46.41,1:59:47.74,OSN,,0,0,0,,.يا ابنتي الغالية Dialogue: 0,1:59:48.91,1:59:54.01,OSN,,0,0,0,,.خذي قوسي Dialogue: 0,1:59:55.52,2:00:00.59,OSN,,0,0,0,,.‘احمي قوم ’أوماتيكايا Dialogue: 0,2:00:08.97,2:00:09.97,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,2:00:15.07,2:00:16.47,OSN,,0,0,0,,.أبتي Dialogue: 0,2:00:20.07,2:00:22.05,OSN,,0,0,0,,.آنا آسف. آنا آسف Dialogue: 0,2:00:22.05,2:00:23.09,OSN,,0,0,0,,.ابتعد عنِّي Dialogue: 0,2:00:24.65,2:00:25.95,OSN,,0,0,0,,!ابتعد عنِّي Dialogue: 0,2:00:27.03,2:00:28.38,OSN,,0,0,0,,.ارحل مِن هنا Dialogue: 0,2:00:30.24,2:00:31.63,OSN,,0,0,0,,!ولا تعد أبدًا Dialogue: 0,2:00:49.51,2:00:50.64,OSN,,0,0,0,,.اقطعي الاتصال Dialogue: 0,2:00:51.64,2:00:54.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}!لا تقطعي، يجب ألّا تفعلي ذلك\N!يجب ألّا تفعلي ذلك{\i0} Dialogue: 0,2:00:54.31,2:00:56.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اهدأ! اهدأ -\N!لا، رجاءً -{\i0} Dialogue: 0,2:01:12.35,2:01:15.04,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كنتُ محاربًا حلِمَ بإحلال السلام{\i0} Dialogue: 0,2:01:16.66,2:01:18.06,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن عاجلًا أم آجلًا{\i0} Dialogue: 0,2:01:19.16,2:01:20.53,OSN,,0,0,0,,{\i1}.يجب عليك دائمًا أن تستيقظ{\i0} Dialogue: 0,2:01:23.17,2:01:24.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هيّا، استفق{\i0} Dialogue: 0,2:01:32.47,2:01:34.06,OSN,,0,0,0,,.اتركوه Dialogue: 0,2:01:37.43,2:01:39.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اللعنة عليكم أيها المجرمون{\i0} Dialogue: 0,2:02:26.82,2:02:28.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما الأخبار يا رفيق؟\N.مرّ وقت طويل لم أطمئن عليك{\i0} Dialogue: 0,2:02:28.89,2:02:29.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا{\i0} Dialogue: 0,2:02:31.41,2:02:34.25,OSN,,0,0,0,,بنظري، لا أحسب أن هؤلاء الخونة المحبون\N.لذلك القوم يستحقون شرائح لحم Dialogue: 0,2:02:34.25,2:02:36.99,OSN,,0,0,0,,هل سيأكلون شرائح لحم؟\N.لا محالة، دعيني أرى Dialogue: 0,2:02:38.58,2:02:41.12,OSN,,0,0,0,,.بلى. تعلم ما ذلك\N.انبطح Dialogue: 0,2:02:41.19,2:02:41.84,OSN,,0,0,0,,!(ترودي) Dialogue: 0,2:02:42.23,2:02:43.75,OSN,,0,0,0,,.اِنبطح أكثر Dialogue: 0,2:02:47.13,2:02:48.13,OSN,,0,0,0,,!(ماكس) Dialogue: 0,2:02:58.33,2:02:59.76,OSN,,0,0,0,,!(ترودي)، شغّلي المركبة Dialogue: 0,2:03:00.16,2:03:00.93,OSN,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,2:03:01.52,2:03:02.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}.هاك{\i0} Dialogue: 0,2:03:14.70,2:03:15.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا يوجد أحد. بسرعة{\i0} Dialogue: 0,2:03:16.44,2:03:17.36,OSN,,0,0,0,,.هاكِ Dialogue: 0,2:03:32.72,2:03:36.06,OSN,,0,0,0,,.(ماكس)، ابق هنا\N.أريد هنا شخصًا أثق به Dialogue: 0,2:03:36.68,2:03:37.77,OSN,,0,0,0,,.حسنًا. اذهب Dialogue: 0,2:03:51.78,2:03:52.84,OSN,,0,0,0,,.لا يوجد أحد Dialogue: 0,2:03:54.91,2:03:56.20,OSN,,0,0,0,,.اشتغلي، يا عزيزتي Dialogue: 0,2:03:56.20,2:03:58.90,OSN,,0,0,0,,أيها العقيد؟ سيدي؟\N.ثمة شيءٌ يحدث Dialogue: 0,2:04:02.62,2:04:05.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘إنها ’العنبر 1-6\N.تشغيلٌ غير مصرّح للمركبة{\i0} Dialogue: 0,2:04:08.71,2:04:10.72,OSN,,0,0,0,,.ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,2:04:12.74,2:04:13.85,OSN,,0,0,0,,.أسرعوا Dialogue: 0,2:04:16.01,2:04:17.04,OSN,,0,0,0,,{\i1}!ضعوا الأقنعة{\i0} Dialogue: 0,2:04:19.93,2:04:21.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ٌاِنبعثَ غازٌ، غاز{\i0} Dialogue: 0,2:04:23.39,2:04:25.43,OSN,,0,0,0,,!يطلقون النار علينا! فلنرحل Dialogue: 0,2:04:27.90,2:04:28.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}.امسكي يدي{\i0} Dialogue: 0,2:04:29.34,2:04:30.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}!هيا بنا، لقد ركبنا. هيّا بنا{\i0} Dialogue: 0,2:04:32.03,2:04:33.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أسرعي، فلنذهب! فلنذهب{\i0} Dialogue: 0,2:04:46.50,2:04:47.53,OSN,,0,0,0,,!أيها العقيد Dialogue: 0,2:04:54.55,2:04:57.69,OSN,,0,0,0,,!مرحًى! مرحًى -\N.هكذا، أجل - Dialogue: 0,2:05:01.30,2:05:02.45,OSN,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,2:05:02.45,2:05:05.60,OSN,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ -\N!أجل بالطبع، يا عزيزتي - Dialogue: 0,2:05:05.60,2:05:07.22,OSN,,0,0,0,,(نورم)، أأنت بخير؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,2:05:08.40,2:05:10.03,OSN,,0,0,0,,.هذا سيفسد بهجتنا Dialogue: 0,2:05:10.98,2:05:12.64,OSN,,0,0,0,,!إن (غريس) أصيبت -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,2:05:13.90,2:05:15.57,OSN,,0,0,0,,.احضر صندوق الإسعافات الأولية -\N!حالًا - Dialogue: 0,2:05:15.67,2:05:16.88,OSN,,0,0,0,,.استمرّي بالضغط يا (غريس) Dialogue: 0,2:05:16.88,2:05:18.87,OSN,,0,0,0,,صندوق الإسعافات الأوليّة\N.على الحاجز الإنشائي Dialogue: 0,2:05:19.16,2:05:20.16,OSN,,0,0,0,,.اصمدي يا (غريس) Dialogue: 0,2:05:20.68,2:05:23.08,OSN,,0,0,0,,.لستُ مضطرّة. إنها إصابة طفيفة Dialogue: 0,2:05:27.00,2:05:29.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}هل انتهيت لأرفع؟ -\N!ارفعها -{\i0} Dialogue: 0,2:05:30.63,2:05:32.16,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تمسّك فإنّي أرفع{\i0} Dialogue: 0,2:05:36.88,2:05:37.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}!الدرب خالٍ{\i0} Dialogue: 0,2:05:46.07,2:05:48.22,OSN,,0,0,0,,.استمرّي بالاتجاه شمالًا\N.خذينا إلى عمق الجبال Dialogue: 0,2:05:49.10,2:05:50.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلِم{\i0} Dialogue: 0,2:05:57.49,2:06:00.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}(نورم)، هل أنت بخير هناك؟ -\N.أجل! بخير -{\i0} Dialogue: 0,2:06:02.66,2:06:04.62,OSN,,0,0,0,,على الأقل لا يستطيعون\N.تعقبنا إلى هنا Dialogue: 0,2:06:05.22,2:06:07.03,OSN,,0,0,0,,.ليس إلى مكانٍ ببعد منطقة دوّامة التمويه Dialogue: 0,2:06:07.41,2:06:09.06,OSN,,0,0,0,,،أثر التمويه عند شجرة الأرواح أقوى\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:06:09.54,2:06:10.54,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بلى{\i0} Dialogue: 0,2:06:11.12,2:06:12.98,OSN,,0,0,0,,.جيّدٌ إذًا، لأننا ذاهبون إلى ذلك المكان Dialogue: 0,2:06:26.47,2:06:27.53,OSN,,0,0,0,,.أيتها المشاكسة Dialogue: 0,2:06:29.27,2:06:30.43,OSN,,0,0,0,,.إننا نتحرك Dialogue: 0,2:06:31.27,2:06:32.91,OSN,,0,0,0,,.سأحضر لكِ يد العون يا (غريس) Dialogue: 0,2:06:34.27,2:06:36.04,OSN,,0,0,0,,أنا عالِمة، أتذكر؟ Dialogue: 0,2:06:37.36,2:06:39.12,OSN,,0,0,0,,.أنا لا أؤمن بالمعجزات Dialogue: 0,2:06:40.65,2:06:43.98,OSN,,0,0,0,,.بإمكان ’نافي‘ مساعدتكِ\N.إنِّي موقنٌ من ذلك Dialogue: 0,2:06:46.33,2:06:47.90,OSN,,0,0,0,,وما الذي يدفعهم للمساعدة؟ Dialogue: 0,2:07:04.22,2:07:07.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}كان أمل القوم دومًا\N.أنَّ ’إيوا‘ رازقهم{\i0} Dialogue: 0,2:07:09.27,2:07:11.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن بلا مأوى، وأمل{\i0} Dialogue: 0,2:07:12.92,2:07:14.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}،ثمة مكانٌ واحدٌ فحسب\N.يُحتمل أن يذهبوا إليه{\i0} Dialogue: 0,2:07:29.62,2:07:30.73,OSN,,0,0,0,,.عملية الربط متهيئة Dialogue: 0,2:07:31.54,2:07:34.12,OSN,,0,0,0,,ما الخطة الآن يا (جيك)؟ -\N.لا توجد خطة - Dialogue: 0,2:07:35.58,2:07:37.40,OSN,,0,0,0,,.(سوتي) هو الزعيم للعشيرة الآن Dialogue: 0,2:07:38.00,2:07:40.04,OSN,,0,0,0,,لن يسمح لك بالاقتراب\N.مِن ذلك المكان Dialogue: 0,2:07:41.21,2:07:42.33,OSN,,0,0,0,,.لا بدّ من المحاولة Dialogue: 0,2:07:45.39,2:07:46.42,OSN,,0,0,0,,.جارٍ بدء العملية Dialogue: 0,2:08:08.20,2:08:09.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مَنْبُوذٌ جُعِلْتُ{\i0} Dialogue: 0,2:08:10.20,2:08:11.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بِالْخِيَانَةِ اتُّهِمْتُ{\i0} Dialogue: 0,2:08:12.54,2:08:13.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.دَخِيلٌ ظُنِنْتُ{\i0} Dialogue: 0,2:08:15.15,2:08:17.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كنتُ في مكانٍ، ما لا عينٌ رأت{\i0} Dialogue: 0,2:08:29.14,2:08:32.80,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اِحتجتُ إلى عونهم، وهم بالمثل{\i0} Dialogue: 0,2:08:33.83,2:08:38.19,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لكن لأواجههم مجدّدًا\N.اضطُررتُ للقيام بشيءٍ إعجازي{\i0} Dialogue: 0,2:08:47.03,2:08:50.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}تتلخص حياة المرء أحيانًا\N.بخطوةٍ جنونية واحدة{\i0} Dialogue: 0,2:08:53.12,2:08:56.64,OSN,,0,0,0,,،ثمّة شيءٌ علينا القيام به\N.ولن يعجبك Dialogue: 0,2:09:07.30,2:09:10.57,OSN,,0,0,0,,{\i1}،بالطريقة التي فكّرت بها الأمر\N.أن الطير (توروك) هو أقوى طير يحوم في الفضاء{\i0} Dialogue: 0,2:09:11.18,2:09:12.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا شيء يهاجمه{\i0} Dialogue: 0,2:09:13.35,2:09:14.48,OSN,,0,0,0,,.اهدأ أيها الفتى Dialogue: 0,2:09:14.94,2:09:16.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}فلِمَ عساه أن يراقب أعلاه؟{\i0} Dialogue: 0,2:09:18.10,2:09:19.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لكنها كانت مجرّد نظرية{\i0} Dialogue: 0,2:10:30.43,2:10:31.95,OSN,,0,0,0,,(توروك ماكتو)؟ Dialogue: 0,2:11:11.84,2:11:12.94,OSN,,0,0,0,,.‘إني ’أستبصرك Dialogue: 0,2:11:16.43,2:11:17.56,OSN,,0,0,0,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,2:11:26.06,2:11:27.77,OSN,,0,0,0,,.كنتُ خائفة يا (جيك) Dialogue: 0,2:11:29.19,2:11:30.39,OSN,,0,0,0,,.خائفة على قَومي Dialogue: 0,2:11:33.64,2:11:35.16,OSN,,0,0,0,,.لكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,2:11:44.19,2:11:46.53,OSN,,0,0,0,,،(سوتي) مِنْ آل (رانغلوا) Dialogue: 0,2:11:47.75,2:11:49.20,OSN,,0,0,0,,.اِبنُ (آتيو) Dialogue: 0,2:11:50.80,2:11:54.21,OSN,,0,0,0,,.إني أعاضدك، ومستعد لخدمة الشعب Dialogue: 0,2:11:56.95,2:12:00.51,OSN,,0,0,0,,،أنت زعيم العشيرة\N.ومحاربٌ عظيم Dialogue: 0,2:12:01.98,2:12:03.54,OSN,,0,0,0,,.لا يمكنني القيام بهذا بدونك Dialogue: 0,2:12:11.19,2:12:12.58,OSN,,0,0,0,,،)توروك ماكتو) Dialogue: 0,2:12:20.45,2:12:21.90,OSN,,0,0,0,,.سأطير بجانبك Dialogue: 0,2:12:25.50,2:12:26.95,OSN,,0,0,0,,.صديقتي تحتضر Dialogue: 0,2:12:29.63,2:12:30.87,OSN,,0,0,0,,.إنَّ (غريس) تحتضر Dialogue: 0,2:12:33.17,2:12:34.71,OSN,,0,0,0,,.‘أتوسل الشفاء من ’إيوا Dialogue: 0,2:12:46.94,2:12:48.24,OSN,,0,0,0,,.انظري أين نحن يا (غريس) Dialogue: 0,2:12:55.65,2:12:58.13,OSN,,0,0,0,,.أحتاج أن آخذ عينات Dialogue: 0,2:13:21.47,2:13:25.56,OSN,,0,0,0,,...الأم العظيمة تستطيع أن تنقذ وتنقل كل ما هي عليها Dialogue: 0,2:13:26.77,2:13:28.03,OSN,,0,0,0,,.‘إلى جسدها الـ’أفاتار Dialogue: 0,2:13:30.77,2:13:31.94,OSN,,0,0,0,,هل ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,2:13:32.52,2:13:37.13,OSN,,0,0,0,,،‘يجب أن تعبر أولًا من خلال ’إيوا\N.وترجع Dialogue: 0,2:13:38.28,2:13:39.72,OSN,,0,0,0,,،لكن يا (جيك سالي) Dialogue: 0,2:13:40.82,2:13:42.45,OSN,,0,0,0,,.إنها واهنة جدًّا Dialogue: 0,2:13:43.91,2:13:46.81,OSN,,0,0,0,,،اصمدي يا (غريس)\N.فإنهم سيعالجونكِ Dialogue: 0,2:13:49.42,2:13:52.84,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نتضرع إليكِ أيَّتها الأم العظيمة{\i0} Dialogue: 0,2:13:53.09,2:13:55.42,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘اشفيها يا ’إيوا{\i0} Dialogue: 0,2:13:55.69,2:13:58.70,OSN,,0,0,0,,{\i1}...استقبلي هذه الروح إليكِ{\i0} Dialogue: 0,2:13:59.20,2:14:01.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘ساعديها يا ’إيوا{\i0} Dialogue: 0,2:14:01.63,2:14:04.77,OSN,,0,0,0,,{\i1}.ودُبِّي فيها دبيب الحياة{\i0} Dialogue: 0,2:14:07.39,2:14:14.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اجعليها تحيا مثل كلّ منَّا{\i0} Dialogue: 0,2:14:42.97,2:14:43.97,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,2:14:46.47,2:14:47.47,OSN,,0,0,0,,.(غريس) Dialogue: 0,2:14:49.77,2:14:51.08,OSN,,0,0,0,,.إني معها يا (جيك) Dialogue: 0,2:14:53.48,2:14:54.66,OSN,,0,0,0,,.إنها حقيقية Dialogue: 0,2:14:57.90,2:14:59.61,OSN,,0,0,0,,.(غريس)؟ (غريس)، رجاءً Dialogue: 0,2:15:00.01,2:15:01.17,OSN,,0,0,0,,(غريس)؟ Dialogue: 0,2:15:02.24,2:15:05.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يحدث؟{\i0} Dialogue: 0,2:15:10.83,2:15:11.90,OSN,,0,0,0,,!(غريس) Dialogue: 0,2:15:12.71,2:15:13.71,OSN,,0,0,0,,!(غريس) Dialogue: 0,2:15:15.96,2:15:17.59,OSN,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,2:15:23.84,2:15:24.96,OSN,,0,0,0,,هل نجح؟ Dialogue: 0,2:15:30.93,2:15:35.02,OSN,,0,0,0,,.إصابتها كانت بليغة\N.الوقت لم تكن كافية Dialogue: 0,2:15:36.69,2:15:38.24,OSN,,0,0,0,,.‘إنها الآن بجانب ’إيوا Dialogue: 0,2:16:12.23,2:16:14.83,OSN,,0,0,0,,،من بعد إذنك\N.أودّ مخاطبة الشعب Dialogue: 0,2:16:17.27,2:16:19.03,OSN,,0,0,0,,.ستشرّفني إنْ ترجمت خطابي Dialogue: 0,2:16:26.82,2:16:29.03,OSN,,0,0,0,,،البشر أظهروا لنا ماهيّتهم Dialogue: 0,2:16:32.41,2:16:34.43,OSN,,0,0,0,,،وبأنهم يستطيعون أخذ كل ما يحلو لهم Dialogue: 0,2:16:36.62,2:16:38.22,OSN,,0,0,0,,.وأنه لا وجود لقويّ يردعهم Dialogue: 0,2:16:42.00,2:16:43.80,OSN,,0,0,0,,.إذا الأمر هكذا، فسنردّ الصاع صاعين Dialogue: 0,2:16:46.43,2:16:48.76,OSN,,0,0,0,,.طِيروا بسرعة الرياح Dialogue: 0,2:16:52.06,2:16:54.03,OSN,,0,0,0,,{\i1}.واطلبوا العون من عشائر أخرى{\i0} Dialogue: 0,2:16:57.56,2:17:00.06,OSN,,0,0,0,,.أخبروهم أن (توروك ماكتو) هو من ناداهم Dialogue: 0,2:17:02.28,2:17:05.07,OSN,,0,0,0,,!وستحلّقون معي الآن Dialogue: 0,2:17:06.11,2:17:08.61,OSN,,0,0,0,,!مع إخوتي! وأخواتي Dialogue: 0,2:17:09.70,2:17:11.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}،وسنري البشر{\i0} Dialogue: 0,2:17:12.79,2:17:14.90,OSN,,0,0,0,,{\i1}،أنه لا يحقّ لهم أخذ كل ما يحلو لهم{\i0} Dialogue: 0,2:17:16.16,2:17:17.42,OSN,,0,0,0,,،وبأن هذه Dialogue: 0,2:17:18.33,2:17:19.37,OSN,,0,0,0,,.فهذه أرضنا Dialogue: 0,2:17:21.07,2:17:22.57,OSN,,0,0,0,,!هذه أرضنا Dialogue: 0,2:18:32.74,2:18:34.24,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انطلقنا إلى الأربع اتجاهات{\i0} Dialogue: 0,2:18:34.24,2:18:35.24,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,2:18:36.99,2:18:38.81,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وإلى عشائر الخيول في السهل{\i0} Dialogue: 0,2:18:42.38,2:18:43.42,OSN,,0,0,0,,.في الفضاء Dialogue: 0,2:18:43.50,2:18:45.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}،‘وإلى قوم ’إكران\N.على الساحل البحري الشرقي{\i0} Dialogue: 0,2:18:45.75,2:18:47.05,OSN,,0,0,0,,!من أجل أحفادنا Dialogue: 0,2:18:47.13,2:18:49.75,OSN,,0,0,0,,{\i1}،عند مناداتهم بلسان (توروك ماكتو)\N.لبّوا النداء{\i0} Dialogue: 0,2:18:49.75,2:18:50.81,OSN,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,2:19:31.09,2:19:33.59,OSN,,0,0,0,,،كل من هو على هذه القاعدة\N،جميعكم Dialogue: 0,2:19:33.68,2:19:35.21,OSN,,0,0,0,,.يحارب من أجل البقاء Dialogue: 0,2:19:35.59,2:19:36.90,OSN,,0,0,0,,.تلك حقيقة Dialogue: 0,2:19:37.93,2:19:40.98,OSN,,0,0,0,,،هناك حشد للسكان الأصليين\N.متأهبين للهجوم Dialogue: 0,2:19:42.77,2:19:52.86,OSN,,0,0,0,,،الآن، هذه الصورالمدارية تظهر أن السكان الأصليين\N.عددهم كثُر من مئتين فأقل، إلى ألفين خلال يوم Dialogue: 0,2:19:53.45,2:19:55.45,OSN,,0,0,0,,.وفي ازدياد Dialogue: 0,2:19:57.91,2:20:00.53,OSN,,0,0,0,,خلال أسبوع يمكن\N.أن يزداد إلى عشرون ألفًا Dialogue: 0,2:20:01.41,2:20:03.79,OSN,,0,0,0,,في تلك اللحظة\N.سيجتاحون حدودنا الخارجية Dialogue: 0,2:20:03.79,2:20:05.84,OSN,,0,0,0,,.هيهات أن يحدث ذلك Dialogue: 0,2:20:07.63,2:20:11.20,OSN,,0,0,0,,خط دفاعنا الوحيد يتمثل\N.في توجيه ضربة وقائية Dialogue: 0,2:20:11.30,2:20:13.72,OSN,,0,0,0,,.سنواجه الإرهاب بمثله Dialogue: 0,2:20:18.01,2:20:25.73,OSN,,0,0,0,,،السكان الأصليّون، يعتقدون أن جبالهم الشامخة\N.محفوظة بِيَدِ إلهتهم Dialogue: 0,2:20:27.40,2:20:31.87,OSN,,0,0,0,,.وعندما ندمرها، ستُرسخ في ذاكرتهم Dialogue: 0,2:20:31.87,2:20:35.44,OSN,,0,0,0,,ولن يستطيعوا حينها العودة إلى هذا المكان\N.ولو من بعد ألف كيلو متر Dialogue: 0,2:20:35.57,2:20:38.41,OSN,,0,0,0,,.وتلك أيضًا، حقيقة Dialogue: 0,2:20:51.21,2:20:55.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(جيك)، إن الوضع فوضويٌّ هنا، يحشدون كل شيء\N.إنهم يعدّلون هياكل المكوكات لتكون قاذفات قنابل{\i0} Dialogue: 0,2:20:55.17,2:20:57.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}لديهم تلك الألواح الضخمة\N.مِن الألغام المتفجّرة{\i0} Dialogue: 0,2:20:57.61,2:21:00.51,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إنها من أجل حملة الإيخاف والإرهاب{\i0} Dialogue: 0,2:21:00.60,2:21:02.21,OSN,,0,0,0,,!إنها قنابل متطوّرة جدًّا Dialogue: 0,2:21:04.02,2:21:06.85,OSN,,0,0,0,,{\i1}.(كواريتش) هو من يتولى زمام الأمور\N.وسيمضي قدمًا ولا مُوقِفَ له{\i0} Dialogue: 0,2:21:06.94,2:21:08.69,OSN,,0,0,0,,متى؟ -\N{\i1}.صباح الغد في السادسة -{\i0} Dialogue: 0,2:21:09.11,2:21:10.98,OSN,,0,0,0,,!(ماكس)! (ماكس) -\N.عليّ الذهاب - Dialogue: 0,2:21:12.86,2:21:13.96,OSN,,0,0,0,,.قُضي أمرنا Dialogue: 0,2:21:15.82,2:21:19.92,OSN,,0,0,0,,يا لغبائي أني كنت آمل بخطة تكتيكية\N.لا تتضمن استشهادًا Dialogue: 0,2:21:21.78,2:21:24.76,OSN,,0,0,0,,إننا في صدد مواجهة طائرات حربية\N.بأقواس وسهام Dialogue: 0,2:21:28.17,2:21:29.71,OSN,,0,0,0,,،على مسؤوليتي خمسة عشر قبيلة Dialogue: 0,2:21:30.88,2:21:32.60,OSN,,0,0,0,,.ما يربو عن ألفَي محارب Dialogue: 0,2:21:34.51,2:21:36.17,OSN,,0,0,0,,.نحن الآن نعرف هذه الجبال عن ظهر قلب Dialogue: 0,2:21:36.19,2:21:37.49,OSN,,0,0,0,,.سنطير بالقرب منها. وأنت أيضًا Dialogue: 0,2:21:38.42,2:21:41.75,OSN,,0,0,0,,،لكنهم لا يستطيعون\N.إذا أن أجهزتهم لن تعمل هنا Dialogue: 0,2:21:41.82,2:21:43.66,OSN,,0,0,0,,.الصواريخ المتعقّبة لن تفلح Dialogue: 0,2:21:44.56,2:21:46.14,OSN,,0,0,0,,.سيضطرّون لإطلاق النار على ما يراه أعينهم Dialogue: 0,2:21:46.14,2:21:50.08,OSN,,0,0,0,,،إذا بدؤوا القتال\N.سيكون لدينا أفضلية معرفتنا بالميدان Dialogue: 0,2:21:52.27,2:21:55.43,OSN,,0,0,0,,تعلم أنه سيوجّه تلك القاذفات\N.على شجرة الأرواح Dialogue: 0,2:21:55.82,2:21:57.07,OSN,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 0,2:21:57.07,2:21:59.01,OSN,,0,0,0,,،إذا وصلوا إلى شجرة الأرواح\N.فستنتهي كل شيء Dialogue: 0,2:21:59.70,2:22:02.91,OSN,,0,0,0,,،‘تلك الشجرة واسطتهم الوحيدة بإلهتهم ’إيوا\N.وأسلافهم Dialogue: 0,2:22:03.70,2:22:04.84,OSN,,0,0,0,,.سيحطم معنويّاتهم Dialogue: 0,2:22:05.74,2:22:07.40,OSN,,0,0,0,,.إذًا خيرٌ لنا إيقافه Dialogue: 0,2:22:23.26,2:22:25.86,OSN,,0,0,0,,.ربما أخاطب شجرةً فحسب Dialogue: 0,2:22:28.58,2:22:29.94,OSN,,0,0,0,,،لكن إن كنتِ موجودة Dialogue: 0,2:22:31.86,2:22:33.46,OSN,,0,0,0,,.فعليّ إعلامكِ بآخر المستجدَّات Dialogue: 0,2:22:35.98,2:22:37.30,OSN,,0,0,0,,،إنْ كانت (غريس) معكِ Dialogue: 0,2:22:38.92,2:22:40.42,OSN,,0,0,0,,.فانظري في ذكرياتها Dialogue: 0,2:22:41.66,2:22:43.38,OSN,,0,0,0,,.انظري العالم التي أتينا منها Dialogue: 0,2:22:44.87,2:22:46.18,OSN,,0,0,0,,.لا توجد الكثير من الاخضرار هناك Dialogue: 0,2:22:48.16,2:22:49.56,OSN,,0,0,0,,.عاثوا في الأرض فسادًا Dialogue: 0,2:22:50.96,2:22:52.86,OSN,,0,0,0,,.وسيعيثون فسادًا هنا أيضًا بعد أن يدمرونكِ Dialogue: 0,2:22:55.09,2:22:56.87,OSN,,0,0,0,,.مزيدٌ من البشر قادمون Dialogue: 0,2:22:57.76,2:23:00.69,OSN,,0,0,0,,{\i1}،سيأتون باستمرار\N.مِن كل حدبٍ وصوب{\i0} Dialogue: 0,2:23:02.09,2:23:03.44,OSN,,0,0,0,,.إلا إذا أردعناهم Dialogue: 0,2:23:06.43,2:23:09.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لقد اصطفيتِني خصيصًا لسبب ما{\i0} Dialogue: 0,2:23:10.98,2:23:12.55,OSN,,0,0,0,,.سأقف وأحارب وكُلِّي ثقة Dialogue: 0,2:23:13.90,2:23:15.29,OSN,,0,0,0,,.أنت عليمة بأني سأفعل ذلك Dialogue: 0,2:23:17.98,2:23:19.69,OSN,,0,0,0,,.لكنّي أحتاج إلى مساعدة قليلة منكِ Dialogue: 0,2:23:26.37,2:23:29.51,OSN,,0,0,0,,.أمنا العظيمة لا تنحاز لأحدٍ يا (جيك) Dialogue: 0,2:23:31.21,2:23:34.57,OSN,,0,0,0,,.إنها تُبقي الحياة متزنة فحسب Dialogue: 0,2:23:46.47,2:23:47.68,OSN,,0,0,0,,.كان حقيقًا بالمحاولة Dialogue: 0,2:24:18.88,2:24:20.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أجل! مرحًى! هذا ما أردناه{\i0} Dialogue: 0,2:24:36.40,2:24:39.17,OSN,,0,0,0,,{\i1}.معكم قائد الحملة\N.إننا بصدد دخول منطقة التمويه{\i0} Dialogue: 0,2:24:40.15,2:24:41.93,OSN,,0,0,0,,{\i1}.بدّلوا إلى التحكم اليدوي للطائرة{\i0} Dialogue: 0,2:24:41.93,2:24:43.44,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلم ذلك{\i0} Dialogue: 0,2:25:18.65,2:25:20.17,OSN,,0,0,0,,.‘معكم مركبة ’بابا دراجون Dialogue: 0,2:25:20.61,2:25:23.69,OSN,,0,0,0,,،أريدكم إنجاز المهمة بدقة وسرعة عاليتين\N.أريد أن أكون في البيت للعشاء Dialogue: 0,2:25:31.20,2:25:32.52,OSN,,0,0,0,,.فريق المتحكمين بالروبوتات، انطلقوا Dialogue: 0,2:25:32.52,2:25:34.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}!حسنًا يا فتيات، فلنعذّبهم{\i0} Dialogue: 0,2:25:45.51,2:25:47.13,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تحرّكوا، تحرّكوا{\i0} Dialogue: 0,2:25:52.76,2:25:54.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.برافو 1-1‘، اذهب يسارًا’{\i0} Dialogue: 0,2:25:55.10,2:25:56.66,OSN,,0,0,0,,{\i1}.برافو 1-1‘، ذاهبٌ إلى اليسار’{\i0} Dialogue: 0,2:25:57.56,2:25:58.56,OSN,,0,0,0,,{\i1}.راقبوا الأطراف{\i0} Dialogue: 0,2:26:00.85,2:26:01.98,OSN,,0,0,0,,{\i1}.احرصوا على البقاء منتظمين{\i0} Dialogue: 0,2:26:02.10,2:26:04.03,OSN,,0,0,0,,{\i1}.استمرّوا بالتحرّك -\N.عُلِم -{\i0} Dialogue: 0,2:26:04.48,2:26:08.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تشارلي 2-1‘، احرص على إبقاء مسافة’ -\N.عُلِم. انتهى -{\i0} Dialogue: 0,2:26:08.36,2:26:09.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.انظروا للأعلى. وحاذروا فوق رؤوسكم{\i0} Dialogue: 0,2:26:11.29,2:26:12.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.وراقبوا أجهزة الاستشعار الحرارية{\i0} Dialogue: 0,2:26:13.66,2:26:17.01,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نداء للكل. مركبة ’بابا‘ في المقدّمة\N.متجهًا نحو الهدف{\i0} Dialogue: 0,2:26:17.04,2:26:19.50,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى فريق المراقبة، ابقوا بالقرب من مكوكي{\i0} Dialogue: 0,2:26:24.59,2:26:26.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن نكون قادرين على المراقبة هنا{\i0} Dialogue: 0,2:26:28.09,2:26:30.22,OSN,,0,0,0,,{\i1}،إلى حاملي الأسحلة\N.ابقوا أعينكم على أية حركة مفاجئة{\i0} Dialogue: 0,2:26:30.84,2:26:33.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا موقنين أنهم في مكانٍ ما{\i0} Dialogue: 0,2:26:35.35,2:26:38.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا يا رفاق، الهدف على مدى الرؤية\N.المسافة أربع كيلومترات{\i0} Dialogue: 0,2:26:38.68,2:26:40.89,OSN,,0,0,0,,.إلى ’فالكيري 1-6‘، جهزوا الذخائر Dialogue: 0,2:26:41.02,2:26:43.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عُلِم. تجهّزوا للإنزال -\N.أيها الرقيب أول، جهّزوا السلاح{\i0} Dialogue: 0,2:26:44.31,2:26:46.02,OSN,,0,0,0,,{\i1}!ادفعوه حتى الحافة! هيّا بنا{\i0} Dialogue: 0,2:26:48.78,2:26:49.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}!حسبكم{\i0} Dialogue: 0,2:26:57.87,2:26:59.71,OSN,,0,0,0,,{\i1}.معكم ’تشارلي 2-1‘، أستشعر حركة كبيرة{\i0} Dialogue: 0,2:27:00.00,2:27:01.41,OSN,,0,0,0,,.اُثبتوا في أماكنكم -\N{\i1}.توقفوا، توقفوا -{\i0} Dialogue: 0,2:27:01.50,2:27:03.31,OSN,,0,0,0,,.نستشعر حركة، على مدى خمس مئة متر Dialogue: 0,2:27:03.31,2:27:04.87,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إلى ’تشارلي 2-1‘، اثبت في مكانك{\i0} Dialogue: 0,2:27:11.76,2:27:14.32,OSN,,0,0,0,,.سيدي، توجد حركة على السطح\N.تقترب بسرعة Dialogue: 0,2:27:14.76,2:27:16.52,OSN,,0,0,0,,.تشارلي أوسكار‘، القسم الملحق’ Dialogue: 0,2:27:16.52,2:27:17.35,OSN,,0,0,0,,.كوِّنوا صفًا لإطلاق النار Dialogue: 0,2:27:17.72,2:27:20.43,OSN,,0,0,0,,.الهدف تقترب. المسافة أربع مئة متر Dialogue: 0,2:27:21.14,2:27:23.82,OSN,,0,0,0,,ألا يمكنك إيضاح الصوت؟ -\N.كلّا يا سيدي. إنها أثر دوامة التمويه - Dialogue: 0,2:27:52.17,2:27:54.34,OSN,,0,0,0,,.أخي، سأشق طريقًا واتبعني خلالها Dialogue: 0,2:27:54.74,2:27:55.74,OSN,,0,0,0,,.فهيَّا بنا Dialogue: 0,2:28:36.59,2:28:39.25,OSN,,0,0,0,,،إلى جميع الطائرات\N!أطلقوا النار Dialogue: 0,2:28:40.47,2:28:41.68,OSN,,0,0,0,,.انعطف يمينًا. دُر Dialogue: 0,2:28:45.23,2:28:46.33,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أطلقوا عليهم{\i0} Dialogue: 0,2:28:54.36,2:28:56.67,OSN,,0,0,0,,{\i1}.تخلّوا عن التشكيلة، واشتبكوا مع الأعداء{\i0} Dialogue: 0,2:29:03.83,2:29:05.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أجل! موتوا{\i0} Dialogue: 0,2:29:44.70,2:29:46.54,OSN,,0,0,0,,،أيها الفريق العقرب\N.طاردوهم وأَبيدوهم Dialogue: 0,2:29:57.38,2:29:58.98,OSN,,0,0,0,,!(جيك)! (جيك)\Nأتسمعني؟ Dialogue: 0,2:29:59.84,2:30:02.15,OSN,,0,0,0,,.إنّنا نتراجع, إنّنا نتلقى هجمات Dialogue: 0,2:30:02.55,2:30:03.65,OSN,,0,0,0,,.عُلِم. ارحلوا من هناك Dialogue: 0,2:30:08.73,2:30:10.14,OSN,,0,0,0,,!إنه هو. لاحقه Dialogue: 0,2:30:27.08,2:30:28.18,OSN,,0,0,0,,!اقضِ عليه Dialogue: 0,2:30:36.88,2:30:37.59,OSN,,0,0,0,,!اقتلها Dialogue: 0,2:30:47.35,2:30:48.77,OSN,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,2:30:48.89,2:30:50.84,OSN,,0,0,0,,.لست وحدك من يملك سلاحًا، أيها الداعر Dialogue: 0,2:30:51.40,2:30:52.76,OSN,,0,0,0,,.أبقِ عينيك عليها Dialogue: 0,2:30:53.11,2:30:54.19,OSN,,0,0,0,,.جارٍ إعادة التلقيم Dialogue: 0,2:30:59.90,2:31:00.99,OSN,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,2:31:31.64,2:31:32.67,OSN,,0,0,0,,!(سيزي) Dialogue: 0,2:32:36.71,2:32:38.78,OSN,,0,0,0,,{\i1}.طائرة ’روغ 1‘ قصفت. إنِّي أسقط{\i0} Dialogue: 0,2:32:39.84,2:32:40.95,OSN,,0,0,0,,.آسفة يا (جيك) Dialogue: 0,2:32:58.27,2:32:59.27,OSN,,0,0,0,,{\i1}!أطلق النار{\i0} Dialogue: 0,2:33:17.46,2:33:18.73,OSN,,0,0,0,,!(سوتي) Dialogue: 0,2:33:19.23,2:33:20.26,OSN,,0,0,0,,أتسمعني يا أخي؟ Dialogue: 0,2:33:22.80,2:33:24.06,OSN,,0,0,0,,.طائرة ’روغ 1‘ أتسمعني Dialogue: 0,2:33:26.47,2:33:27.53,OSN,,0,0,0,,!(ترودي) Dialogue: 0,2:33:38.52,2:33:39.81,OSN,,0,0,0,,.مدة الوصول إلى موقع الهدف دقيقتان Dialogue: 0,2:33:40.05,2:33:42.57,OSN,,0,0,0,,.مركبة ’فالكيري 1-6‘، أُعطيت الإذن للإطلاق Dialogue: 0,2:33:42.65,2:33:44.82,OSN,,0,0,0,,{\i1}.‘عُلم، يا مركبة ’دراغون\N.جارٍ التجهيز لإسقاط القنابل{\i0} Dialogue: 0,2:33:50.66,2:33:51.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}!شغّل المؤقت للرقم واحد{\i0} Dialogue: 0,2:33:53.01,2:33:54.31,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تمّ{\i0} Dialogue: 0,2:33:55.87,2:33:56.92,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(جيك){\i0} Dialogue: 0,2:33:59.04,2:34:00.11,OSN,,0,0,0,,.إنّي أسمعكِ Dialogue: 0,2:34:09.34,2:34:10.28,OSN,,0,0,0,,!(نيتيري) Dialogue: 0,2:34:10.29,2:34:11.34,OSN,,0,0,0,,.(سيزي) ماتت Dialogue: 0,2:34:11.93,2:34:14.13,OSN,,0,0,0,,.إنهم قريبون جدًّا\N.أعدادهم لا تعدّ ولا تحصى Dialogue: 0,2:34:15.85,2:34:16.95,OSN,,0,0,0,,.لا تهاجمي Dialogue: 0,2:34:17.93,2:34:19.39,OSN,,0,0,0,,{\i1}أتسمعينني يا (نيتيري)؟{\i0} Dialogue: 0,2:34:22.48,2:34:23.67,OSN,,0,0,0,,!إيّاكِ والهجوم Dialogue: 0,2:34:24.11,2:34:26.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعي. ارحلي عن هناك\N!هذا أمر{\i0} Dialogue: 0,2:34:35.37,2:34:36.38,OSN,,0,0,0,,{\i1}!(نيتيري){\i0} Dialogue: 0,2:34:38.66,2:34:40.08,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أستشعر حركة، أستشعر حركةً{\i0} Dialogue: 0,2:34:40.67,2:34:42.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}.اثبتوا في أماكنكم\N.ثمّة شيءٌ قادم{\i0} Dialogue: 0,2:34:42.86,2:34:44.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}.معكم ’برافو 1-1‘، أرى هجومًا قويًّا\N.أرني الشاشة{\i0} Dialogue: 0,2:34:44.88,2:34:47.09,OSN,,0,0,0,,{\i1}.نستشعر حركة على بعد مئتي متر -\N.اثبتوا -{\i0} Dialogue: 0,2:34:47.09,2:34:48.64,OSN,,0,0,0,,{\i1}.كونوا متأهبين -\N.راقبوا جوانبكم -{\i0} Dialogue: 0,2:34:53.97,2:34:55.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}.مئة متر وتقترب بسرعة{\i0} Dialogue: 0,2:35:12.03,2:35:13.61,OSN,,0,0,0,,{\i1}!علينا الرحيل عن هنا{\i0} Dialogue: 0,2:35:21.41,2:35:23.12,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعوا! تراجعوا -\N!تحرّكوا، هيا بنا، تحرّكوا -{\i0} Dialogue: 0,2:35:23.21,2:35:25.63,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعوا! اهربوا! انجوا بحياتكم{\i0} Dialogue: 0,2:35:32.76,2:35:35.72,OSN,,0,0,0,,.(جيك)، لقد استجاب ’إيوا‘ دعواتك Dialogue: 0,2:35:42.35,2:35:44.14,OSN,,0,0,0,,!لقد استجاب ’إيوا‘ دعواتك Dialogue: 0,2:35:54.70,2:35:55.82,OSN,,0,0,0,,!هيَّا بنا Dialogue: 0,2:36:08.38,2:36:10.25,OSN,,0,0,0,,{\i1}!تراجعوا -\N!تحرّكوا -{\i0} Dialogue: 0,2:36:34.74,2:36:37.35,OSN,,0,0,0,,{\i1}سيدي! كل الحرّاس\N.إمّا قُصفوا أو تراجعوا{\i0} Dialogue: 0,2:36:37.45,2:36:38.88,OSN,,0,0,0,,.فلننه الأمر Dialogue: 0,2:36:39.90,2:36:41.60,OSN,,0,0,0,,،‘1-6 إلى مركبة ’فالكيري\N{\i1}.‘معك مركبة ’دراغون{\i0} Dialogue: 0,2:36:41.76,2:36:44.68,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أنزل القنابل -{\i0}\N.عُلم. جارٍ التنفيذ - Dialogue: 0,2:36:44.69,2:36:46.52,OSN,,0,0,0,,{\i1}،الاستعداد للإلقاء\N.بقيَ ثلاثون ثانية{\i0} Dialogue: 0,2:37:06.44,2:37:08.94,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عند إشارتي{\i0}\N.إثنان، واحد، نفّذ Dialogue: 0,2:37:08.94,2:37:12.08,OSN,,0,0,0,,!ألقوا، ألقوا، هيَّا بسرعة Dialogue: 0,2:37:45.43,2:37:46.60,OSN,,0,0,0,,{\i1}!اُثبُت{\i0} Dialogue: 0,2:38:03.62,2:38:04.99,OSN,,0,0,0,,{\i1}.إنه (سالي){\i0} Dialogue: 0,2:38:18.68,2:38:20.80,OSN,,0,0,0,,!ارتدوا الأقنعة -\N!إنذار باختراق المركبة - Dialogue: 0,2:41:05.34,2:41:06.82,OSN,,0,0,0,,.هيَّا. تعال إلى قاضيك Dialogue: 0,2:41:34.66,2:41:35.86,OSN,,0,0,0,,{\i1}!استسلم يا (كواريتش){\i0} Dialogue: 0,2:41:39.50,2:41:40.60,OSN,,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,2:41:42.25,2:41:44.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لا انتهاء لشيءٍ ما دامي حيٌّ{\i0} Dialogue: 0,2:41:44.80,2:41:46.49,OSN,,0,0,0,,.أملت أن تقول هكذا Dialogue: 0,2:42:43.23,2:42:44.48,OSN,,0,0,0,,!هيَّا Dialogue: 0,2:43:00.33,2:43:04.51,OSN,,0,0,0,,(سالي)؟\Nما شعورك وأنت تخون بني جنسك؟ Dialogue: 0,2:43:09.09,2:43:10.80,OSN,,0,0,0,,أتُخال أنك واحدًا منهم؟ Dialogue: 0,2:43:12.51,2:43:13.98,OSN,,0,0,0,,.حان الوقت لتراجع أفعالك Dialogue: 0,2:44:58.37,2:44:59.45,OSN,,0,0,0,,(جيك)؟ Dialogue: 0,2:45:13.13,2:45:14.13,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,2:45:32.23,2:45:33.65,OSN,,0,0,0,,.(جيك) Dialogue: 0,2:45:49.67,2:45:51.67,OSN,,0,0,0,,.(جيك)\N.يا (جيك) Dialogue: 0,2:46:33.34,2:46:34.67,OSN,,0,0,0,,.‘إنّي ’أستبصركِ Dialogue: 0,2:46:40.26,2:46:41.59,OSN,,0,0,0,,.‘وأنا ’أستبصركَ Dialogue: 0,2:47:03.00,2:47:05.20,OSN,,0,0,0,,.إنّي ’أستبصرك‘ يا (جيك سالي) Dialogue: 0,2:47:06.70,2:47:07.91,OSN,,0,0,0,,.وأنا ’أستبصرك‘ يا أخي Dialogue: 0,2:47:09.12,2:47:13.86,OSN,,0,0,0,,هل الشعب بأمان؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,2:47:20.80,2:47:21.80,OSN,,0,0,0,,...لا أستطيع Dialogue: 0,2:47:23.47,2:47:25.22,OSN,,0,0,0,,.لا أستطيع قيادة الشعب Dialogue: 0,2:47:26.26,2:47:28.56,OSN,,0,0,0,,.عليك قيادتهم يا (جيك سالي) Dialogue: 0,2:47:29.98,2:47:31.59,OSN,,0,0,0,,.لا علم لي بالقيادة Dialogue: 0,2:47:31.98,2:47:33.63,OSN,,0,0,0,,.قُضيَ الأمر Dialogue: 0,2:47:37.07,2:47:38.07,OSN,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,2:47:39.49,2:47:42.00,OSN,,0,0,0,,.قم بواجبك كزعيم للعشيرة Dialogue: 0,2:47:46.49,2:47:47.76,OSN,,0,0,0,,.لن أقتلنّك Dialogue: 0,2:47:48.20,2:47:49.63,OSN,,0,0,0,,.بل يجب عليك ذلك Dialogue: 0,2:47:52.16,2:47:53.35,OSN,,0,0,0,,.لعلّه خيرٌ Dialogue: 0,2:47:56.00,2:47:57.74,OSN,,0,0,0,,.سيتمّ تذكري Dialogue: 0,2:48:00.46,2:48:04.63,OSN,,0,0,0,,!أنّي قاتلت بجانب (توروك ماكتو) Dialogue: 0,2:48:07.01,2:48:08.59,OSN,,0,0,0,,.وأننا كنّا أخوان Dialogue: 0,2:48:10.31,2:48:14.60,OSN,,0,0,0,,.وأنه كان شبحي الأخير Dialogue: 0,2:48:36.49,2:48:38.49,OSN,,0,0,0,,.اغفر لي يا أخي Dialogue: 0,2:48:40.49,2:48:42.49,OSN,,0,0,0,,.اذهب الآن إلى أم الروح Dialogue: 0,2:48:43.59,2:48:46.62,OSN,,0,0,0,,.‘روحُك الآن ترافق الإلهة ’إيوا\N{\i1}...جسدك سيبقى هنا{\i0} Dialogue: 0,2:48:47.05,2:48:48.89,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لتصبح جزءًا من الأحياء{\i0} Dialogue: 0,2:49:00.82,2:49:03.45,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عاد البشر إلى عالمهم المدمّرة{\i0} Dialogue: 0,2:49:05.82,2:49:08.79,OSN,,0,0,0,,{\i1}،قلّة قليلة\N.اُختيروا ليبقوا{\i0} Dialogue: 0,2:49:20.96,2:49:23.20,OSN,,0,0,0,,{\i1}.عهد الكرب العظيم أوشكت على الانتهاء{\i0} Dialogue: 0,2:49:25.55,2:49:27.77,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لم نحتج لـ’توروك ماكتو‘ بعد إذ ذاك{\i0} Dialogue: 0,2:49:40.52,2:49:44.21,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد إذًا أن هذا التقرير المرئي الأخير لي{\i0} Dialogue: 0,2:49:46.24,2:49:47.95,OSN,,0,0,0,,{\i1}،لأنه مهما يحدث الليلة{\i0} Dialogue: 0,2:49:49.15,2:49:50.47,OSN,,0,0,0,,{\i1}،سواءٌ هذا أو ذاك{\i0} Dialogue: 0,2:49:51.08,2:49:52.91,OSN,,0,0,0,,{\i1}.لن أعود إلى هذا المكان أبدًا{\i0} Dialogue: 0,2:49:57.54,2:49:58.87,OSN,,0,0,0,,.إذًا، يجدر بي الذهاب Dialogue: 0,2:50:02.25,2:50:04.30,OSN,,0,0,0,,.فلا أبتغي أن أكون متأخرًا على مراسيمي Dialogue: 0,2:50:08.63,2:50:10.19,OSN,,0,0,0,,،إذ أن هذا اليوم\N.سيكون يوم ميلادي Dialogue: 0,2:50:13.60,2:50:15.43,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أنا (جيك سالي)، أُودّعكم{\i0} Dialogue: 0,2:50:39.60,2:50:41.40,OSN,,0,0,0,,{\i1}.أماه -\N!قُضيَ الأمر -{\i0} Dialogue: 0,2:51:29.19,2:51:39.19,OSN,,0,0,0,,:ترجمة\Nوائل محمد هارون