1
00:00:01,520 --> 00:00:03,557
ترجمة : فارس زيدان

2
00:00:38,240 --> 00:00:40,231


3
00:00:45,680 --> 00:00:49,310
انقضاض النسور نحو الأرض

4
00:00:49,440 --> 00:00:52,637
لأداء واجباتهم الجنائزية.

5
00:00:54,520 --> 00:00:58,434
الكهنة الرسميين لأهورا مازدا ،

6
00:00:59,800 --> 00:01:03,759
لتوليد نقاء
العالم.

7
00:01:05,720 --> 00:01:08,360
"لا أحد يعرف من أين أتوا ،

8
00:01:09,920 --> 00:01:12,309
"ولا إلى أين يذهبون إلى العش.

9
00:01:13,800 --> 00:01:16,713
"في أبراج الصمت ،

10
00:01:18,040 --> 00:01:20,998
النسور تقضم روحك.

11
00:01:23,520 --> 00:01:26,717
كلبك الصغير بأربع عيون

12
00:01:28,080 --> 00:01:31,198
صنعت لشم وجه 
والدتك

13
00:01:33,200 --> 00:01:37,433
'وتم طرد الروح الشريرة.

14
00:01:37,600 --> 00:01:39,398


15
00:03:33,120 --> 00:03:34,554


16
00:04:50,440 --> 00:04:52,431


17
00:05:59,280 --> 00:06:00,714


18
00:07:17,640 --> 00:07:19,313


19
00:08:53,640 --> 00:08:55,358
أنا آسف.

20
00:09:22,640 --> 00:09:26,952
أريدك أن تعاملي هذا الطفل 
كما لو كان طفلي.

21
00:10:34,040 --> 00:10:39,513
ممنوع الدخول. 
إنه برج صمت مهجور.

22
00:10:39,640 --> 00:10:41,870
مقبرة مقدسة 
للزرادشتيين.

23
00:10:51,600 --> 00:10:55,195
هل هذا هو المكان الذي تترك الجثث 
تلتهمه النسور؟

24
00:10:56,080 --> 00:10:57,559
إنه بشع.

25
00:10:57,680 --> 00:11:00,149
تتكلمي بالجهل.

26
00:11:00,280 --> 00:11:04,239
النسور خدام إلهيون يجردون 
روح جسدها.

27
00:11:04,360 --> 00:11:07,193
يتم تجفيف الهيكل العظمي بواسطة الشمس 
ويتم رميه في بئر

28
00:11:07,320 --> 00:11:09,994
حيث تتفتت تدريجياً إلى الغبار ،

29
00:11:10,120 --> 00:11:13,590
يلتقي الأغنياء والفقراء 
على مستوى المساواة بعد الموت.

30
00:11:19,160 --> 00:11:21,390
كانت والدتي ترقد هنا.

31
00:11:31,400 --> 00:11:34,597


32
00:14:49,120 --> 00:14:51,555
اخبرني عن طفولتك.

33
00:14:55,440 --> 00:14:57,431
لقد ولدت هنا.

34
00:14:58,640 --> 00:15:00,631
كان والدي في الجيش.

35
00:15:02,120 --> 00:15:03,713
كان مسلما.

36
00:15:04,200 --> 00:15:06,555
كانت والدتي 
من عائلة زرادشتية.

37
00:15:07,960 --> 00:15:11,510
وقعوا في الحب. 
لقد كانت فضيحة.

38
00:15:11,640 --> 00:15:15,520
الزرادشتيون لا يتسامحون مع الزواج 
خارج مجتمعهم.

39
00:15:17,320 --> 00:15:19,834
بعد بضع سنوات من ولادتي ،

40
00:15:19,960 --> 00:15:23,316
طلقوا 
وعادت إلى والديها.

41
00:15:25,200 --> 00:15:27,191
ماتت عندما كان عمري خمسة.

42
00:15:28,440 --> 00:15:32,877
بعد ذلك ، ذهبت للعيش 
مع والدي لفترة من الوقت.

43
00:15:35,760 --> 00:15:37,159
يوما ما...

44
00:15:39,920 --> 00:15:41,911
... اختفى والدي.

45
00:17:08,240 --> 00:17:11,676
هذا هو المكان الذي رأيت فيه والدي 
للمرة الأخيرة.

46
00:20:32,640 --> 00:20:36,952
في البداية ، 
كانت هناك أرواح توأم

47
00:20:37,080 --> 00:20:39,594
التي تمثل الخير والشر

48
00:20:42,600 --> 00:20:45,638
كلاهما يمتلك قوة خلاقة.

49
00:20:45,760 --> 00:20:48,639
أهورا مازدا هو الروح والنور

50
00:20:48,760 --> 00:20:51,513
وأحمران هو الظلام والموت.

51
00:20:53,040 --> 00:20:58,035
على الرغم من أن الطبيعة مقسمةوتؤجر بين صراعيين أخلاقيين

52
00:20:58,160 --> 00:21:00,549
الرجل حر في الاختيار

53
00:21:00,680 --> 00:21:04,275
وسيجلب 
النصر النهائي للخير

54
00:21:04,400 --> 00:21:07,438
لإسقاط 
وإبادة الشر.

55
00:21:22,160 --> 00:21:23,719
أنت رهن الإعتقال.

56
00:29:58,880 --> 00:30:00,712


57
00:30:54,320 --> 00:30:56,152


58
00:31:15,080 --> 00:31:16,514


59
00:32:03,800 --> 00:32:05,757


60
00:32:39,680 --> 00:32:41,671


61
00:33:31,640 --> 00:33:33,995
أنت تحزن على كلب مصاب بالسعر.

62
00:33:34,760 --> 00:33:38,230
قال النبي أن 
لعاب الكلب نجس.

63
00:33:39,760 --> 00:33:42,354
يرسل الله الكلاب إلى الجحيم

64
00:39:08,040 --> 00:39:10,031


65
00:39:50,360 --> 00:39:53,876
"أرى أرضا بعيدة.

66
00:39:55,680 --> 00:39:58,399
"شيء ما مكتوب ،

67
00:39:58,560 --> 00:40:00,517
"شيء لم يُحل ،

68
00:40:02,120 --> 00:40:05,431
"مستويات الوقت مشوشة."

69
00:40:06,840 --> 00:40:09,309
نسيج الأحلام ،

70
00:40:10,400 --> 00:40:13,438
الواقع المنسوج في الخيال.

71
00:40:15,040 --> 00:40:21,912
أرى ثورات متتالية 
تديم النظام الفاسد.

72
00:40:23,360 --> 00:40:29,754
هناك ورجل مظلم يناضل 
ضد قوى الظلم

73
00:40:31,560 --> 00:40:36,999
أرى له موتًا عنيفًا.

74
00:40:38,960 --> 00:40:42,430
لقد ولدت طفله.

75
00:41:06,640 --> 00:41:10,395
أراه يعود إلى مسقط رأسه.

76
00:41:12,000 --> 00:41:15,709
أسمع اندفاع الأجنحة.

77
00:41:48,160 --> 00:41:49,594


78
00:44:13,800 --> 00:44:15,199
انتظريني

79
00:44:15,320 --> 00:44:18,199
هناك بعض التعليمات التي 
يجب أن أعطيها للعمال.

80
00:46:02,400 --> 00:46:04,152
أنت رهن الإعتقال.

