1
00:00:45,219 --> 00:01:09,816


2
00:01:08,156 --> 00:01:09,816
هيا

3
00:01:14,329 --> 00:01:16,700
إحترسن يا فتيات ها نحن ذا

4
00:01:16,748 --> 00:01:18,620
أنظري إلى اليسار

5
00:01:18,665 --> 00:01:20,075
جدفن هيا

6
00:01:20,126 --> 00:01:22,533
هل تستطيعي رؤيتها ؟
أمي

7
00:01:31,343 --> 00:01:32,885
هيا

8
00:01:34,597 --> 00:01:35,924
تماسكن

9
00:01:52,656 --> 00:01:53,770
أيها المسيح

10
00:01:56,200 --> 00:01:57,362
نعم

11
00:02:01,079 --> 00:02:02,454
أمي
مرحبا يا أصحاب

12
00:02:02,498 --> 00:02:04,987
جيسي مرحبآ

13
00:02:05,042 --> 00:02:07,034
لقد كان هذا رائعآ

14
00:02:09,921 --> 00:02:13,966
لقد كنتن تصرخن أيتها الفتيات
حسنآ يا جيسي

15
00:02:14,009 --> 00:02:16,961
لم يكن هذا سيء أليس كذلك
لقد كان جزءً من النزهة

16
00:02:19,389 --> 00:02:20,966


17
00:02:27,228 --> 00:02:29,186
قبيحة

18
00:02:33,692 --> 00:02:36,313
قليلآ بعد .. قليلآ بعد
هيا يا بول إنها سمكة تخرج من الماء

19
00:02:36,362 --> 00:02:37,820
هنا أمسكتك

20
00:02:37,864 --> 00:02:39,820
هل أنتي بخير
نعم

21
00:02:41,533 --> 00:02:43,442
الجو بارد لا أشعر بأصابعي

22
00:02:48,247 --> 00:02:49,824
جيسيكا

23
00:02:49,875 --> 00:02:52,579
تعالي إلى هنا يا حبيبتي

24
00:02:57,340 --> 00:03:00,673
لقد كان هذا رائعآ
هل تريدين فعل شيء كهذا

25
00:03:01,802 --> 00:03:04,507
هيا يا جيسي الجو يتجمد
دعينا نعود إلى السيارة

26
00:03:04,555 --> 00:03:06,097
إذهبي مع والدك

27
00:03:06,139 --> 00:03:08,215
سوف أساعد الفتيات
حسنآ

28
00:03:08,266 --> 00:03:10,473
لا بأس ، إذهبي أنتي الآن و نحن سننهي العمل هنا

29
00:03:10,519 --> 00:03:12,973
هل أنتي متأكدة ، شكراً يا رفاق
سوف أراكم في الفندق

30
00:03:13,021 --> 00:03:14,645
نراكي بخير

31
00:03:27,200 --> 00:03:29,359
جيسي هل تريدين أن أتصل بأم ريتشل ؟

32
00:03:29,411 --> 00:03:32,281
لنرى إذا كانت ريتشل تريد
الحضور إلى العشاء يوم الخميس ؟

33
00:03:32,331 --> 00:03:34,323
نعم ... حسنآ

34
00:03:34,373 --> 00:03:38,453
عندما ستأتي سيكون بإمكانها
مساعدتنا في التخطيط لحفلة عيد ميلادك

35
00:03:38,502 --> 00:03:41,704
هل ستقومي بدعوة بعض الأولاد هذة المرة ؟

36
00:03:46,593 --> 00:03:48,550
هل أنت بخير ؟ تبدو منشغل البال

37
00:03:49,638 --> 00:03:51,096
أنا بخير

38
00:05:05,249 --> 00:05:06,279
جيسي 

39
00:05:14,091 --> 00:05:15,122
جيسي

40
00:05:40,031 --> 00:05:41,062
جيسي

41
00:05:42,617 --> 00:05:45,819
أنا آسفة لقد ماتت

42
00:05:45,870 --> 00:05:48,574
أنا آسفة
لا

43
00:05:48,622 --> 00:05:49,949
لا .. لا

44
00:05:49,999 --> 00:05:52,204
لا .. لا .. لا

45
00:05:52,250 --> 00:05:54,824
لقد ماتت يا سارة

46
00:06:16,523 --> 00:06:20,762
" الهجوم المباغت "

47
00:06:26,680 --> 00:06:31,319
جبال أبالاكان" ، الولايات المتحدة"

48
00:06:34,358 --> 00:06:38,317
" بعد مرور عام "

49
00:07:05,776 --> 00:07:08,896
حسنآ ... إنه سيء دماء و  بيرة

50
00:07:08,946 --> 00:07:11,271
أو المسيح اللطيف

51
00:07:11,322 --> 00:07:13,398
عظيم لنغلق هذا الهراء

52
00:07:23,959 --> 00:07:25,869
مخيف كثيرآ

53
00:07:26,963 --> 00:07:30,081
إسمعي لسنا مضطرات لفعل هذا أنتي تعلمين ذلك

54
00:07:31,091 --> 00:07:33,379
نستطيع أن نعود و نبقى في المدينة

55
00:07:34,386 --> 00:07:36,841
نلغي هذا و نذهب لحفلة راقصة

56
00:07:38,139 --> 00:07:39,882
الآن هذا مخيف حقآ

57
00:07:45,146 --> 00:07:49,356
أنتي محقة لسنا مضطرات لفعل ذلك
و لكن لست أنا من سيقول هذا لجونو

58
00:07:50,901 --> 00:07:54,600
إنها تقوم دائمآ بأعمال الرجال
إنها دائمآ تحضرنا في وسط هذه الــ

59
00:07:54,654 --> 00:07:56,149
حسنآ أنظري إلى هذا

60
00:07:56,197 --> 00:08:00,112
لقد جائت إلى سكوتلندا السنة الماضية
نعم و غادرت بسرعة و ذكاء

61
00:08:38,028 --> 00:08:39,985
سارة .. بيث

62
00:08:40,947 --> 00:08:42,653
جونو

63
00:08:42,698 --> 00:08:44,774
تبدين رائعة

64
00:08:47,077 --> 00:08:49,318
تعالي إلى هنا

65
00:08:49,371 --> 00:08:51,529
دعيني أنظر إليكي

66
00:08:51,581 --> 00:08:53,408
كل شيء سيكون على ما يرام

67
00:08:53,459 --> 00:08:55,118
بل أفضل من هذا .. كل شيء سيكون رائع

68
00:08:55,168 --> 00:08:57,919
بيك و سام متشوقتان إلى رؤيتكي
لما لا تدخلين

69
00:08:57,962 --> 00:09:00,250
أعطيني هذه
حسنآ

70
00:09:00,298 --> 00:09:01,330
شكرآ

71
00:09:01,383 --> 00:09:03,624
حسنآ
نعم

72
00:09:06,846 --> 00:09:08,552
لطيف جدآ

73
00:09:08,597 --> 00:09:11,432
كيف حالها
حسنآ هي هنا

74
00:09:12,225 --> 00:09:13,932
إنها تتحسن خطوة بخطوة

75
00:09:15,019 --> 00:09:17,640
من التي قالت غشاشة

76
00:09:17,690 --> 00:09:19,397
أنا التي أقول يا غشاشة

77
00:09:19,441 --> 00:09:21,231
مرحبآ

78
00:09:21,275 --> 00:09:22,769
مرحبآ

79
00:09:23,528 --> 00:09:25,152
مرحبآ

80
00:09:26,447 --> 00:09:29,116
أنتي تبدين بالفعل بخير
أنتي تبدين رائعة

81
00:09:29,158 --> 00:09:31,399
مرحبآ
دعوني أضع الحقائب

82
00:09:35,206 --> 00:09:37,327
إنه لشيء رائع أن أراكي

83
00:09:38,167 --> 00:09:40,039
نحن نتضور جوعآ
حسنآ هيا .. هيا

84
00:09:40,085 --> 00:09:42,836
ماذا لديكم
حسنآ هناك جزء من 

85
00:09:42,879 --> 00:09:44,254
سام .. سام

86
00:09:44,297 --> 00:09:46,870
شكرآ جزيلآ لكي على رسالتكي
هذا يعني لي الكثير

87
00:09:46,924 --> 00:09:49,841
سارة
أنا آسفة لأنني لم أستطيع الحضور إلى هناك

88
00:09:49,885 --> 00:09:51,961
أنت تعرفين مدة الدراسة و

89
00:09:52,013 --> 00:09:56,424
(لا .. سام ستكون دكتورة (فان ناي
العام القادم في مثل هذا الوقت

90
00:09:56,475 --> 00:09:57,505
لا

91
00:09:57,558 --> 00:10:01,721
من فضلك قولي لي إنها ستأخذ مدة أطول من هذا
أنا فخورة جدآ بأختي الصغيرة

92
00:10:01,772 --> 00:10:04,725
من التي تريد مشروبآ
نعم أنا

93
00:10:04,774 --> 00:10:07,477
براندي
نعم .. نعم

94
00:10:07,527 --> 00:10:09,352
حسنآ بيث

95
00:10:09,403 --> 00:10:12,688
لقد سمعت أنكي بدأتي بالفشل في الجزء ال 25

96
00:10:13,783 --> 00:10:17,197
أهذا ما يعلمونك إياه في كلية الطب
أن تقولي الهراء

97
00:10:17,244 --> 00:10:19,283
قبيحة جبانة

98
00:10:19,328 --> 00:10:21,486
هذا يشعرني بأني أتقدم في السن

99
00:10:21,539 --> 00:10:23,911
حسنآ هنا البداية
مرحبآ

100
00:10:23,958 --> 00:10:27,741
مرحبآ .. لابد أنكي المدرسة
بيث .. سارة هذه هولي

101
00:10:27,796 --> 00:10:30,083
جونو تحظى برعاية

102
00:10:30,130 --> 00:10:33,546
كنت أعتقد دائمآ أن جونو تأكل أولادها
لطيف

103
00:10:33,592 --> 00:10:36,000
أنا دائمآ أتولى أمور نفسي
شكرآ جزيلآ

104
00:10:36,052 --> 00:10:39,586
لقد سمعت عنكي
أنت تلك المريضة العقلية التي تقفز دائمآ من فوق المباني

105
00:10:39,639 --> 00:10:43,471
قاعدة القفز الأساسية أنكي يجب أن تجربيه حقآ
إذآ أنتي تعيشي في أميريكا الآن

106
00:10:43,518 --> 00:10:46,054
أعتقد أنه من الأفضل القفز للمضي قدمآ
أنتي تعرفي

107
00:10:46,104 --> 00:10:48,677
أنا دائمآ أبحث عن المبنى الأعلى

108
00:10:48,731 --> 00:10:51,019
أنا متأكدة أنكي تعرفي كل شيء عن هذا
عفوآ

109
00:10:51,067 --> 00:10:53,984
جونو أريني الصور
التي تسلقتم فيها سويآ

110
00:10:54,028 --> 00:10:57,692
لقد وجدت هذه الصورة الكلاسيكية

111
00:10:57,740 --> 00:10:59,946
لا .. لا

112
00:10:59,991 --> 00:11:03,989
أنظرن إلى وضعنا
يا إلهي هذا سيء

113
00:11:04,037 --> 00:11:05,909
مثيرة

114
00:11:07,331 --> 00:11:09,038
حب كل يوم

115
00:11:10,876 --> 00:11:14,331
تعودت على قول أشياء كان يقولها بول

116
00:11:15,715 --> 00:11:17,836
على أي حال ....  نخبكم

117
00:11:17,883 --> 00:11:20,753
نخب مغامرتنا

118
00:11:21,677 --> 00:11:23,716
بصحتكم .. نخبكم

119
00:11:29,019 --> 00:11:30,725
هيا .. أين الضوء أيها الأوغاد

120
00:11:34,231 --> 00:11:37,018
حسنآ هل نزلتي إلى كهف (بوردم) من قبل

121
00:11:37,067 --> 00:11:40,317
لقد رأيته في كتاب ذات مرة
إنه للسياح إنها ليست مغامرة

122
00:11:40,361 --> 00:11:43,943
ربما نحصل على مؤشرات للأيدي
و هدايا تسوق لعينة

123
00:11:43,990 --> 00:11:46,361
لو كنت من هواه استكشاف الكهوف أو متسلقة

124
00:11:47,409 --> 00:11:49,735
فقط إفعليها و لا تخجلي

125
00:11:49,788 --> 00:11:52,456
أو أن هذا الشيء الأكبر منكي سينال منكي

126
00:11:58,379 --> 00:12:01,581
هل تريدي مغامرة يا هولي
متى سبق لي أن خيبت ظنك 

127
00:12:03,509 --> 00:12:05,381
ماذا

128
00:12:05,427 --> 00:12:08,462
هولي .. غدآ سيكون رائعآ إتفقنا

129
00:12:10,139 --> 00:12:13,057
خذي هذا سوف تحتاجينه

130
00:12:22,735 --> 00:12:25,687
ماذا عن جوش يا سام
هل ما زلتما على علاقة معآ

131
00:12:25,736 --> 00:12:28,357
نوعآ ما 

132
00:12:28,405 --> 00:12:30,693
مختلف .. متغير

133
00:12:31,408 --> 00:12:33,649
يا إلهي

134
00:12:35,120 --> 00:12:38,205
يا إلهي
ما رأيكن

135
00:12:40,918 --> 00:12:43,373
لا تقولي أي كلمة حسنآ

136
00:12:43,419 --> 00:12:45,163
لقد كانت هدية في الكريسماس

137
00:12:51,344 --> 00:12:52,837
إخرسي

138
00:12:54,389 --> 00:12:56,844
ماذا عنكي يا هولي .. هل لديك رجل

139
00:12:56,890 --> 00:12:58,432
أنا متزوجة الرياضة مثل جونو

140
00:12:58,475 --> 00:13:01,226
ماذا
و ريبيكا أيضآ على ما أعتقد

141
00:13:04,940 --> 00:13:08,058
لكني عندما أصبح مسنة أريد
أن يكون لدي الكثير من الأولاد

142
00:13:09,778 --> 00:13:12,481
بيث هل أخبرتكي سارة هذا

143
00:14:58,878 --> 00:15:00,952


144
00:15:02,089 --> 00:15:03,796
إستيقظي

145
00:15:03,841 --> 00:15:05,216
إستيقظي

146
00:15:05,259 --> 00:15:08,342
إنني أشعر و كأنني مقتولة على الطريق
أمهليني خمسة دقائق

147
00:15:08,386 --> 00:15:10,259
خمسة دقائق

148
00:15:27,653 --> 00:15:30,738
صباح الخير يا أولادي الصغار
إستيقظوا .. إستيقظوا

149
00:15:31,408 --> 00:15:35,735
صباح الخير
هل هذا ما كنتي تتحدثين عنه ؟ إن الجو يتجمد

150
00:15:35,787 --> 00:15:37,245
هولي

151
00:15:42,668 --> 00:15:45,751
سنغادر عند السابعة ، لا تتأخرن

152
00:15:45,796 --> 00:15:47,254
جربي هذا

153
00:15:48,798 --> 00:15:50,874
الملكة ميتة

154
00:15:50,926 --> 00:15:54,009
تبآ للملكة اللعينة

155
00:16:03,687 --> 00:16:05,346
أنتي لن تقودي يا بيث

156
00:16:05,397 --> 00:16:08,350
لو قدتي أنتي لن نصل إلى هناك أبدآ
حسنآ نلعب ورق حجر مقص

157
00:16:08,399 --> 00:16:10,191
هيا
أنتي محتالة

158
00:16:10,235 --> 00:16:11,514
هيا
حسنآ

159
00:16:12,696 --> 00:16:14,984
لقد فزت
لا لا إنتظري أنتي تتحابلي 

160
00:16:15,030 --> 00:16:16,489
سأقود أنا 

161
00:16:16,533 --> 00:16:18,157
أيتها الفتيات صورة للمجموعة

162
00:16:18,201 --> 00:16:20,322
من الأفضل أن تسرعي فنحن متأخرات

163
00:16:20,369 --> 00:16:24,068
أبدو بشعة
كلنا نبدوا بشعات فقط أعطوني ابتسامة

164
00:16:24,123 --> 00:16:25,865
قبعة ؟ لا قبعات
لا قبعات

165
00:16:25,916 --> 00:16:27,374
قبعات .. لا قبعات
حسنآ

166
00:16:27,418 --> 00:16:30,251
قولوا  شيء

167
00:16:30,294 --> 00:16:32,086
شييييء

168
00:17:00,822 --> 00:17:03,942
سارة أبطئي السرعة قليلآ
إنني أستمتع

169
00:17:03,993 --> 00:17:05,616
إنها تسمتع

170
00:17:05,661 --> 00:17:07,403
إنعطفي إنعطفي هناك

171
00:17:07,453 --> 00:17:09,326
ستخرجينا عن الطريق
عظيم

172
00:17:12,500 --> 00:17:14,576
يجب أن تحصلي على بعض الماء

173
00:17:14,627 --> 00:17:18,755
محاولة ضبط هذه الساعة مستحيل
الأزرار صغيرة جداً

174
00:17:18,798 --> 00:17:20,873
إتركيها
لماذا تلبسينها على أيه حال

175
00:17:20,924 --> 00:17:24,339
صديقي أعطاني إياها ، إنها عاطفية جداً
تبآ للعاطفة

176
00:17:24,386 --> 00:17:26,674
أي شاب سيعطيني شيء كهذا سأتخلى عنه في الحال

177
00:17:29,474 --> 00:17:31,596
جونو ، هل أنت واثقة
من أننا نسلك الطريق الصحيح

178
00:17:31,643 --> 00:17:35,010
إهدأي أنا لم أضل أبدآ في حياتي
رائع

179
00:17:47,365 --> 00:17:49,939
حسنآ هل نزلتي إلى كهوف من قبل
لا

180
00:17:49,992 --> 00:17:52,662
إنه فقط من المستوى الثاني
إنه آمن .. لا تقلقي

181
00:17:52,703 --> 00:17:56,154
لست قلقة
.. الخطر الوحيد أنني من الممكن أن أغفو في 

182
00:17:56,208 --> 00:17:59,077
(كهف (بوردم
(أين كهف (بوردم

183
00:18:27,361 --> 00:18:29,104
توقف لطيف
شكرآ

184
00:18:38,997 --> 00:18:42,496
لقد كانت مرة واحدة
عندما شعرت بالخوف من تسلق الكاتدرائية

185
00:18:42,541 --> 00:18:45,708
الكاهن كان يطاردني
لحقني إلى القبو

186
00:18:45,752 --> 00:18:48,077
لقد كان متأنقآ

187
00:18:48,130 --> 00:18:51,663
... لم يجب علي أن أضيع هذا المجهود و كان
هولي أصمتي

188
00:18:51,717 --> 00:18:53,838
أتركيها هنا وحدها

189
00:18:53,885 --> 00:18:56,720
حسناً ، يارفاق دعونا نتحرك . سنتأخر

190
00:19:05,104 --> 00:19:07,594
هيا واصلن الصعود

191
00:19:09,150 --> 00:19:12,269
هولي إنتظري
تحركي أيتها القصيرة

192
00:19:15,864 --> 00:19:19,564
لا تبقي في المؤخرة
هيا أيتها الحمقاء

193
00:19:26,707 --> 00:19:28,781
أخيرآ وصلتي إلي

194
00:19:32,628 --> 00:19:37,171
جونو ألم نصل بعد ؟
هنالك نهر في الأعلى بعد حوالي نصف ميل 

195
00:19:37,217 --> 00:19:40,383
عندما نصل إليه
سوف نتبعه إلى أن نصل إلى فتحة الكهف

196
00:19:40,427 --> 00:19:43,381
كيف لها أن تعرف أن هناك نهرآ في الأعلى ؟
لا أستطيع سماع شيء

197
00:19:43,431 --> 00:19:44,924
من الممكن أنها تشم راحته

198
00:19:44,973 --> 00:19:47,547
لقد جائت هنا الأسبوع الماضي
لكي تتفحص الطريق

199
00:19:47,602 --> 00:19:51,017
إنها القاعدة رقم واحد
ضعي الخطة و التزمي بها

200
00:19:51,063 --> 00:19:53,814
و القاعدة رقم إثنان ؟
لا تنطلقي دون معرفة

201
00:19:53,856 --> 00:19:58,601
أظن أنه علينا أن نبدأ بإضاءة مصابيحنا من الأعلى
لأنه عندما نصل للأسفل سيكون كصفحة سوداء

202
00:19:59,820 --> 00:20:03,403
من الممكن أن يجف حلقك أو ترتبكي
نعم نعم نعم

203
00:20:03,449 --> 00:20:05,357
أو يحدث لكي خوف الأماكن المغلقة
كلام فارغ

204
00:20:05,410 --> 00:20:09,453
صدمة .. رعبة ... جنون الإرتياب ... هلوسة

205
00:20:09,497 --> 00:20:12,165
تدهور الحالة البصرية و السمعية

206
00:20:31,892 --> 00:20:32,923


207
00:20:37,314 --> 00:20:40,682
هولي الحبيبة لحظة مؤثرة

208
00:20:40,733 --> 00:20:43,651
لا تلمسيها
لا تريدي أن تلوثي يديكي

209
00:20:43,694 --> 00:20:46,268
برأيك من قام بقتل هذا يا سام ؟
دب

210
00:20:46,322 --> 00:20:48,480
ما هذا ؟ مخبرين الطبيعة

211
00:20:48,532 --> 00:20:53,075
لربما أن لديها أرجل كبيرة أيضآ ؟ بربك
توقفي عن ثقبها بالعصا

212
00:21:14,682 --> 00:21:16,009
هذا هو

213
00:21:19,644 --> 00:21:22,347
أنتي تضحكين ؟
أنتي خائفة الآن

214
00:21:24,231 --> 00:21:27,935
أنا مدرسة لغة إنكليزية
لست (تومب رايدر) اللعينة

215
00:21:28,361 --> 00:21:30,019
سوف تكونين بخير

216
00:21:36,910 --> 00:21:40,242
حسنآ يا سارة و بيث أنتن التاليات
سام إبقي مع ربيكا

217
00:21:40,288 --> 00:21:42,078
إفعلي ما ستفعل هي و ستكونين بخير

218
00:21:42,123 --> 00:21:45,574
هولي السلامة أولآ
لا أريد أي حركات بهلوانية هذه المرة

219
00:21:46,419 --> 00:21:48,125
أنتي بخير ؟ لا
أراكي في الأسفل هناك

220
00:21:48,171 --> 00:21:52,547
تأكدي أن نهاية الحبل مغلقة
من هنا و هنا تمسكيها هكذا

221
00:21:52,590 --> 00:21:54,665
أنظري لقد فعلت هذا من قبل كما تعرفي

222
00:21:54,718 --> 00:21:59,130
إننى فقط أعتني بكي
و أنا أقدر ذلك في الأعمال الصغيرة

223
00:22:23,161 --> 00:22:24,785
عليكم أن تروا هذا المكان

224
00:22:24,828 --> 00:22:27,153
إنه جميل

225
00:22:27,205 --> 00:22:30,823
لن تصدقي ذلك يا بيث
تبآ

226
00:22:30,876 --> 00:22:32,536
تبآ .. تبآ

227
00:22:37,590 --> 00:22:39,915
يا إلهي سوف أموت

228
00:22:47,683 --> 00:22:49,260
سهل جدآ

229
00:22:51,979 --> 00:22:53,520
يا إلهي

230
00:22:53,564 --> 00:22:55,021
إنه لا يصدق

231
00:22:55,065 --> 00:22:56,558
المكان آمن

232
00:23:05,656 --> 00:23:07,064
أنا قادمة .. تبآ تحركي

233
00:23:06,116 --> 00:23:07,996


234
00:23:08,911 --> 00:23:13,537
هولي لتكوني بأمان
إتبعي أوامري أنتي تحت قيادتي ؟

235
00:23:13,582 --> 00:23:15,288
ببطىء و سهولة

236
00:23:24,634 --> 00:23:27,255
جونو
يا لك من ذكية

237
00:23:59,208 --> 00:24:00,617
لقد رحلوا لا بأس

238
00:24:00,666 --> 00:24:03,417
لقد ذهبوا لقد ذهبوا الآن أنظري

239
00:24:06,714 --> 00:24:09,336
خفاش واحد .. خفاشان

240
00:24:09,384 --> 00:24:10,794
خمسون خفاشآ

241
00:22:48,752 --> 00:22:50,400


242
00:24:12,511 --> 00:24:14,634
هولي أصمتي

243
00:24:18,726 --> 00:24:20,469
من أي  طريق ؟

244
00:24:20,519 --> 00:24:23,804
يوجد طريق واحد فقط للخروج من هذا التجويف
و هذا الطريق أسفل هذا الممر

245
00:25:21,075 --> 00:25:22,532
إنه منحدر

246
00:25:28,038 --> 00:25:29,318
حسنآ

247
00:25:33,377 --> 00:25:35,037
هولي ألقي إلينا حقيبتك

248
00:25:51,769 --> 00:25:54,009
يا إلهي

249
00:27:18,390 --> 00:27:19,631
هل وجدتي شيء؟

250
00:27:19,982 --> 00:27:22,767
يا يسوع المسيح
هيا دعينا نأكل

251
00:27:28,275 --> 00:27:32,271
هولي هلا أخذتي استراحة ؟
أنا فقط أريد أن أخذ بعض اللقطات

252
00:27:32,319 --> 00:27:35,070
هذا الكهف أكثر جمالآ مما توقعت

253
00:27:39,535 --> 00:27:40,566
خذي

254
00:27:40,618 --> 00:27:42,611
لست جائعة

255
00:27:43,372 --> 00:27:44,913
هل أنتي بخير

256
00:27:45,999 --> 00:27:48,453
لا أريد أن أستريح أنا بخير

257
00:27:49,669 --> 00:27:51,743
أسألك من أجل هذا
أعرف

258
00:27:54,882 --> 00:27:56,957
يا سارة

259
00:27:57,718 --> 00:28:00,801
.... لم أحظى بفرصة لكي أقول ذلك أنا

260
00:28:00,846 --> 00:28:04,048
آسفة حقآ لأنني لم أبقى معكي مدة طويلة
بعد الحادثة

261
00:28:10,020 --> 00:28:11,894
على أي حال

262
00:28:13,316 --> 00:28:15,189
نحن جميعآ هنا من أجلك الآن ؟

263
00:28:15,984 --> 00:28:17,608
نعم

264
00:28:17,653 --> 00:28:20,689
أنظري آسفة .. أظن أنني وجدت شيء
إنها على الأرجح نافورة

265
00:28:20,740 --> 00:28:24,989
سوف أذهب لألقي نظرة حول هذا المكان
نعم حسنآ

266
00:28:25,034 --> 00:28:27,106
لما لا تحاولي أن تجدي طريقآ لنا ؟

267
00:28:27,662 --> 00:28:29,903
لا تبتعدي كثيرآ

268
00:28:36,211 --> 00:28:39,211
ما خطبها ؟
تبدو كمن رأى شبحآ أو شيئآ ما

269
00:28:39,257 --> 00:28:40,666
إنها بخير

270
00:28:59,275 --> 00:29:01,349
لقد وجدت ممرآ ضيقآ

271
00:29:10,076 --> 00:29:13,326
هذا ؟ إنه صغير جدآ أليس كذلك ؟
أنا لا أفهم هذا .. ماذا ؟


272
00:29:16,332 --> 00:29:19,036
إنه ليس كما تخيلته من قرائتي للكتاب

273
00:29:19,085 --> 00:29:22,618
هذا ما يجعلني لا أثق في الكتب
تترك الكثير من المجالات بدون توضيح

274
00:29:22,671 --> 00:29:24,212
هل هنالك خطأ ما

275
00:29:24,256 --> 00:29:25,536
لا .. لا شيء

276
00:29:26,884 --> 00:29:28,425
سوف أتقدمكن يا رفاق

277
00:29:29,885 --> 00:29:33,219
إحترسي فقط أعثري على الطريق
سوف ننتظر هنا

278
00:32:28,049 --> 00:32:29,080
سارة ؟

279
00:32:30,219 --> 00:32:32,376
تبآ
هل مازلتي خلفي ؟

280
00:32:32,429 --> 00:32:33,838
نعم

281
00:32:35,723 --> 00:32:36,755
تبآ

282
00:32:37,601 --> 00:32:39,259
تبآ

283
00:32:39,309 --> 00:32:43,009
سارة ؟
يا رفاق إنها سارة أعتقد أنها ربما تكون عالقة

284
00:32:43,064 --> 00:32:44,807
أنا عالقة

285
00:32:45,566 --> 00:32:47,807
حسنآ يا سارة
إهدئي فقط إسترخي

286
00:32:49,737 --> 00:32:52,144
لا أستطيع أن أهدأ

287
00:32:52,197 --> 00:32:53,525
اللعنة اللعنة

288
00:32:53,574 --> 00:32:57,819
سارة عليكي أن تهدأي و الطريقة الوحيدة لكي
تفعلي ذلك هي أن تتنفسي

289
00:32:57,868 --> 00:33:01,532
تنفسي ببطىء فقط إستمري بالتنفس

290
00:33:04,375 --> 00:33:07,125
لا أستطيع .. لا أستطيع

291
00:33:07,169 --> 00:33:11,332
لا أستطيع أن أتنفس
سارة حسنآ إسمعيني

292
00:33:11,382 --> 00:33:13,290
فقط إستمعي إلى صوتي ؟

293
00:33:14,384 --> 00:33:18,084
سارة أنا قادمة .. أنا سأعود للوراء
حسنآ .. حسنآ ؟

294
00:33:18,930 --> 00:33:21,087
سارة حسنآ ؟

295
00:33:21,141 --> 00:33:24,923
إستمعي لي إستمري في التنفس ؟

296
00:33:27,020 --> 00:33:28,763


297
00:33:28,814 --> 00:33:32,347
حسنآ .. حسنآ

298
00:33:32,401 --> 00:33:36,612
أنظري إلي سارة ؟
ساعديني

299
00:33:36,654 --> 00:33:39,988
لما أنتي قلقة هكذا يا سارة ؟
أنظري إلي

300
00:33:40,032 --> 00:33:42,107
حسنآ .. تنفسي .. تنفسي

301
00:33:42,160 --> 00:33:44,530
إستمعي إلي

302
00:33:44,578 --> 00:33:48,872
إستمعي إلي .. ما الذي تخافينه .. ما أكثر شيء تخافينه ؟
لا أستطيع أن أتحرك

303
00:33:48,915 --> 00:33:52,117
تسطيعي أن تتحركي يا سارة
أنظري إلي .. أنظري إلي

304
00:33:53,170 --> 00:33:57,796
أسوء شيء من الممكن أن يحدث لكي قد حدث بالفعل 
أنتي مازلتي هنا

305
00:33:57,840 --> 00:34:01,968
هذا فقط ممر في كهف و لا شيء أكثر من ذلك
لكي تخافينه أعدك بذلك

306
00:34:02,010 --> 00:34:03,836
حسنآ .. حسنآ ؟

307
00:34:03,887 --> 00:34:05,962
إستمعي إلي .. إستمعي إلي

308
00:34:06,015 --> 00:34:09,929
إستمعي إلي .. ستعجبك هذه .. ستعجبك هذه
كيف تحبين أن تقيمي علاقة ؟

309
00:34:09,976 --> 00:34:13,925
لعنة الله أتركيني هنا
كيف تحبين أن تقيمي علاقة ؟

310
00:34:13,981 --> 00:34:16,436
ما حالك .. ما رأيك أن أدغدك ؟

311
00:34:16,483 --> 00:34:18,226
حسنآ هذا أفضل هيا

312
00:34:18,275 --> 00:34:22,106
حسنآ .. حسنآ سوف نتحرك الآن تمسكي بذراعي 

313
00:34:22,155 --> 00:34:24,905
سوف نتحرك بهدوء
هكذا أمسكي ذراعي 

314
00:34:24,949 --> 00:34:26,193
حسنآ .. هيا

315
00:34:26,242 --> 00:34:28,911
فقط بهدوء إندفعي نحوي
حسنآ .. هيا

316
00:34:31,704 --> 00:34:34,704
حقيبة الحبال .. لقد تركت حقيبة الحبال

317
00:34:34,750 --> 00:34:35,614
حسنآ

318
00:34:42,215 --> 00:34:45,831
إنسي حقيبة الحبال اللعينة حسنآ تحركي الآن

319
00:34:45,885 --> 00:34:46,963
الآن

320
00:34:47,010 --> 00:34:48,090
أسرعي

321
00:34:49,179 --> 00:34:51,052
سارة هيا

322
00:34:51,764 --> 00:34:53,840
سارة أمسكي الحبل

323
00:35:14,661 --> 00:35:16,452
سارة

324
00:35:16,496 --> 00:35:17,610
نعم

325
00:35:17,664 --> 00:35:19,572
هل أنتي بخير
أنا بخير

326
00:35:19,623 --> 00:35:22,494
هل الجميع بخير ؟ هل الجميع بخير ؟

327
00:35:22,543 --> 00:35:24,501
لا تلمسيني أنا بخير
سام .. ريبيكا ؟

328
00:35:24,545 --> 00:35:26,916
أنا هنا .. أنا بخير
بيث هل تأذيتي ؟

329
00:35:26,963 --> 00:35:28,208
لا أنا بخير

330
00:35:28,257 --> 00:35:32,751
لا أحد يتحرك حتى يهدأ الغبار
لا تقلقي يا جونو لن نذهب إلى أي مكان

331
00:35:36,264 --> 00:35:38,137
ربما تكوني محقة بشأن ذلك

332
00:35:38,182 --> 00:35:39,925
يا للمسيح

333
00:35:42,228 --> 00:35:44,302
إذآ ما القصة الأن ؟

334
00:35:45,148 --> 00:35:48,811
طبقآ للدليل هذا الكهف له ثلاثة مخارج

335
00:35:48,860 --> 00:35:52,228
هذا فقط واحدآ منهم
أليس كذلك يا جونو

336
00:35:52,987 --> 00:35:54,731
جونو هذا صحيح أليس كذلك ؟

337
00:35:55,657 --> 00:35:57,114
تفقدي الكتاب

338
00:35:58,994 --> 00:36:01,068
لم أحضره
ماذا ؟

339
00:36:02,371 --> 00:36:03,865
أخطأت

340
00:36:04,958 --> 00:36:07,079
من أجل المسيح يا جونو

341
00:36:07,126 --> 00:36:09,615
لقد عرفت .. لقد عرفت هذا
لقد فقدتي عقلك

342
00:36:09,670 --> 00:36:14,130
لقد أعلمتي فريق إنقاذ الجبل ؟
إن لم نعطهم تقريرآ فسوف ياتون للبحث عنا

343
00:36:14,173 --> 00:36:19,001
هذا المفروض أن يحدث
باسثناء أنها أعلمتهم أننا في كهف بوردم

344
00:36:19,054 --> 00:36:21,923
و هذا ليس كهف (بوردم) أليس كذلك يا جونو ؟

345
00:36:21,972 --> 00:36:23,846
نحن في الكهف اللعين الخطأ

346
00:36:23,891 --> 00:36:26,762
هولي كانت على حق
كهف بوردم) للسياح)

347
00:36:26,811 --> 00:36:32,682
لا تحاولي أن تلقي هذا الأمر اللعين على عاتقي
هذا ليس هبوطآ إلى كهف هذا فخ نسر

348
00:36:32,733 --> 00:36:35,518
بربك ريبيكا
لم أكن أعرف أن هذا سيحدث

349
00:36:35,568 --> 00:36:37,311
هذا بالضبط ما كنا نؤمن به

350
00:36:37,362 --> 00:36:39,768
لقد قلنا إن لم تكن هناك مخاطرة فما الهدف ؟

351
00:36:39,822 --> 00:36:42,148
لا تحاولي تبرير ذلك

352
00:36:42,199 --> 00:36:44,072
أين ....  أين نحن ؟

353
00:36:44,786 --> 00:36:47,619
ليس له إسم إنه نظام جديد

354
00:36:47,664 --> 00:36:50,284
لقد أردت لنا جميعآ أن نستكشفه

355
00:36:50,333 --> 00:36:53,083
لا أحد من قبل نزل إلى هنا

356
00:36:53,126 --> 00:36:55,795
أنتي تمزحين معنا
يا إلهي

357
00:36:57,380 --> 00:37:00,748
كيف لنا بحق الجحيم أن نخرج من هنا ؟
ربما لا يكون هناك طريقآ للخروج

358
00:37:00,800 --> 00:37:03,422
أنظروا لا طريق للرجوع الآن

359
00:37:03,469 --> 00:37:06,635
يجب علينا أن نجد طريقآ للخروج من هذا الجوف
ثم نستمر في التقدم إلى الأمام

360
00:37:06,681 --> 00:37:09,005
ماذا تعتقدين أنكي فاعلة ؟

361
00:37:09,057 --> 00:37:12,509
نحن جميعآ وثقنا بكي لقد أخبرتيني
أن هذا سيكون جيدآ لسارة

362
00:37:13,436 --> 00:37:16,057
هل لديكي فكرة عما سيحدث لها خلال هذا ؟

363
00:37:16,106 --> 00:37:18,940
لا و أنتي أيضآ لا يمكنكي أن تعرفي ذلك
أنتي بقرة أنانية

364
00:37:18,983 --> 00:37:20,976
هل تعلمين يا بيث ؟

365
00:37:21,027 --> 00:37:24,478
جميعنا فقدنا شيء في ذلك الحادث

366
00:37:28,867 --> 00:37:30,943
فقط أخرجينا من هنا

367
00:37:33,456 --> 00:37:38,579
أنظروا .. إنه نظام الكهوف
شيء ما ينهار في أرضيته إنها تغيرات صغيرة

368
00:37:38,626 --> 00:37:40,784
لكن إذا بقينا هنا سوف نموت

369
00:37:40,836 --> 00:37:42,829
دعونا نذهب

370
00:38:14,952 --> 00:38:16,327
إنتظري
ماذا ؟

371
00:38:16,369 --> 00:38:18,657
لا تتحركي يا سام فقط لا تتحركي

372
00:38:18,706 --> 00:38:20,579
إبقي حيث أنتي

373
00:38:47,940 --> 00:38:49,813
تبآ هنالك المزيد

374
00:39:02,244 --> 00:39:03,818
شكرآ يا بيث

375
00:39:03,971 --> 00:39:06,445
الآن عرفت مدى عمقه

376
00:39:06,498 --> 00:39:08,289
إذآ ماذا الآن ؟

377
00:39:08,333 --> 00:39:12,829
واحدة منا عليها أن تعبر من خلال التعلق بالجدار
و بهذا يمكنها أن تنصب لنا حبلآ

378
00:39:14,632 --> 00:39:19,092
لدي ثلاثة خطافات على الأقل أريد ثلاثة آخرين
أين حقيبة الحبال الأخرى ؟

379
00:39:20,179 --> 00:39:21,672
أين هي ؟

380
00:39:22,722 --> 00:39:24,797
فقدتها عندما إنهار الكهف

381
00:39:26,059 --> 00:39:27,090
آسفة

382
00:39:45,202 --> 00:39:46,659
حسنآ

383
00:40:13,853 --> 00:40:15,429
هيا يا ريبيكا

384
00:40:39,291 --> 00:40:41,248
لقد تمكنتي منها

385
00:40:48,969 --> 00:40:50,427
هيا هيا

386
00:40:51,262 --> 00:40:53,668
هيا يا ريبيكا

387
00:40:53,722 --> 00:40:55,844
هيا يا ريبيكا

388
00:40:55,891 --> 00:40:57,967
ما الذي تنتظرينه ؟

389
00:41:00,646 --> 00:41:02,021
اللعنة
هل أنتي بخير ؟

390
00:41:02,563 --> 00:41:03,889
ماذا حدث ؟

391
00:41:03,940 --> 00:41:06,692
لا شيء .. أنا بخير

392
00:41:06,735 --> 00:41:07,978
حسنآ

393
00:41:19,163 --> 00:41:21,570
حسنآ .. لقد علقتها

394
00:41:23,000 --> 00:41:24,458
لقد علقتها .. شكرآ

395
00:41:30,215 --> 00:41:31,246
تبآ

396
00:41:39,556 --> 00:41:41,797
اللعنة , اللعنة , اللعنة

397
00:41:43,976 --> 00:41:46,052
حسنآ
عمل جيد

398
00:41:47,271 --> 00:41:51,599
حسنآ
مرري لي الجهة الأخرى من الحبل

399
00:41:55,280 --> 00:41:56,311
حسنآ

400
00:41:58,282 --> 00:41:59,313
حسنآ

401
00:42:06,081 --> 00:42:07,277
هيا

402
00:42:19,719 --> 00:42:20,998
نعم

403
00:42:21,052 --> 00:42:25,380
لقد جعلتيها تبدو سهلة جدآ
نعم .. و أنتي جعلتيها تبدو صعبة

404
00:42:31,146 --> 00:42:34,264
لا تنظري إلى الأسفل يا بيث إستمري في التقدم

405
00:42:34,315 --> 00:42:37,268
إستمرى في التقدم
أنتي بخير أنتي بأمان

406
00:42:41,072 --> 00:42:43,822
جيد ها أنتي

407
00:42:50,831 --> 00:42:52,905
إن هذا يخصني و يخصكي

408
00:42:55,710 --> 00:42:59,125
إنه يخصنا جميعآ
ستعود الأمور لما كانت عليه

409
00:43:00,172 --> 00:43:02,413
لقد أردت تسلق هذا و أن يطلق عليه اسم

410
00:43:03,259 --> 00:43:05,666
لقد فكرت ربما بإسمكي

411
00:43:05,719 --> 00:43:07,177
أو ربما بإسمكي أنتي

412
00:43:13,476 --> 00:43:15,550
أنتي تفعلينها جيدآ هيا

413
00:43:16,311 --> 00:43:17,769
تقدمي

414
00:43:20,148 --> 00:43:22,769
ها قد وصلتي هيا أعطني يدكي

415
00:43:38,041 --> 00:43:39,072
جونو ؟

416
00:43:40,168 --> 00:43:42,539
سوف نحتاج إلى كل ما لدينا

417
00:44:06,983 --> 00:44:08,014
اللعنة

418
00:44:27,293 --> 00:44:28,324
نعم

419
00:44:32,298 --> 00:44:33,708
تماسكي

420
00:44:38,096 --> 00:44:39,672
جونو

421
00:44:39,722 --> 00:44:40,753
لا

422
00:44:57,072 --> 00:44:59,396
جونو لا بأس لقد أمسكنا بكي

423
00:44:59,449 --> 00:45:00,858
حسنآ إسحبي

424
00:45:04,494 --> 00:45:06,782
سام
هولي دعيني أسحبكي

425
00:45:07,831 --> 00:45:09,538
ريبيكا دعيني أرى يدكي ؟

426
00:45:24,804 --> 00:45:26,382
دعونا نذهب .. دعونا نذهب

427
00:45:26,431 --> 00:45:29,349
ماذا يعني ذلك ؟
يعني أننا لم نكن أول من ينزل إلى هنا

428
00:45:30,101 --> 00:45:32,141
هذا في صالحنا أليس كذلك ؟

429
00:45:32,186 --> 00:45:35,389
لو أن أحد من مستكشفي الكهوف
كان هنا سيكون لدينا أفضل فرصة للخروج من هنا

430
00:45:35,440 --> 00:45:39,686
هذه المعدات عمرها على الأقل 100عام
لم يعد أحدآ يستخدم مثل هذه الأشياء الآن

431
00:45:39,735 --> 00:45:42,735
أضف إلى هذا لو أن أي فرد كان هنا بالأسفل
و فعلها و خرج

432
00:45:42,780 --> 00:45:44,487
لكان سمي الكهف باسمه الآن

433
00:45:45,615 --> 00:45:48,152
ريبيكا هل أنتي بخير ؟

434
00:45:48,202 --> 00:45:49,315
سوف أعيش

435
00:45:53,831 --> 00:45:56,202
هولي .. كيف يبدو ؟

436
00:45:56,251 --> 00:45:58,326
إنه ضيق مرة أخرى
و لكني أستطيع المرور من خلاله

437
00:45:58,378 --> 00:46:00,867
حسنآ إستمري في التقدم سوف نكون خلفك تمامآ

438
00:46:14,016 --> 00:46:16,092
يوجد شيء ما هنا بالأسفل

439
00:46:47,840 --> 00:46:51,836
يا رفاق إنه رائع
لكن بطاريات مصابيحنا سوف تنفذ

440
00:46:51,885 --> 00:46:55,300
لذا أقترح أن نستمر بالتقدم
إنتظري دقيقة إنتظري

441
00:46:55,347 --> 00:46:58,846
ماذا هنالك يا بيث ؟
جونو أضيئي واحدة من شعلاتك

442
00:46:58,891 --> 00:47:02,342
ليس لدينا وقت لهذا
فقط أضيئي شعلة

443
00:47:13,947 --> 00:47:18,025
جميل بالفعل يا بيث لكنه غير نافع
لا أنظري إليه ماذا ترين ؟

444
00:47:18,076 --> 00:47:20,150
لديك هنا الجبل و الكهف

445
00:47:20,202 --> 00:47:22,775
و هنالك مدخلين

446
00:47:26,333 --> 00:47:29,619
أنتي عبقرية لعينة
لدي لحظات تألق

447
00:47:29,670 --> 00:47:32,539
أهذا يعني أن هنالك طريق آخر للخروج ؟
دعونا نجده

448
00:47:33,757 --> 00:47:35,085
هيا

449
00:47:54,150 --> 00:47:56,226
أوغاد
أي طريق ؟

450
00:47:56,277 --> 00:47:58,353
هولي أعطني قداحتك

451
00:48:00,239 --> 00:48:01,947
هيا .. خذي

452
00:48:06,704 --> 00:48:07,865
اللعنة

453
00:48:08,956 --> 00:48:11,909
هيا .. هيا
اللعنة

454
00:48:15,211 --> 00:48:18,081
هنالك واحد يا هولي

455
00:48:20,132 --> 00:48:22,291
هولي أبطئي من سرعتك

456
00:48:25,054 --> 00:48:28,588
هولي إحترسي

457
00:48:29,682 --> 00:48:31,840
ضوء النهار أستطيع أن أرى ضوء النهار

458
00:48:34,855 --> 00:48:37,807
هولي إحترسي أبطئي من سرعتك

459
00:48:37,858 --> 00:48:40,692
هولي إنه ليس ضوء النهار

460
00:48:47,157 --> 00:48:48,438
ساعديني .. تماسكي

461
00:48:49,659 --> 00:48:51,818
يا رفاق .. هولي

462
00:48:52,538 --> 00:48:54,447
هولي

463
00:49:01,003 --> 00:49:03,210
سام إنزلي إلى هنا

464
00:49:03,255 --> 00:49:04,500
هولي

465
00:49:05,967 --> 00:49:07,793
هولي

466
00:49:21,481 --> 00:49:23,768
هولي أجيبيني

467
00:49:31,364 --> 00:49:32,822
أعتقد أن ساقي قد كسرت

468
00:49:32,867 --> 00:49:36,068
لا تتحركي نحن قادمات من أجلك

469
00:49:37,996 --> 00:49:40,070
اللعنة

470
00:49:44,668 --> 00:49:47,668
لا اللعنة

471
00:49:55,471 --> 00:49:57,878
من الأفضل أن ينزل أحدكم إلى هنا

472
00:50:07,440 --> 00:50:10,773
هذا مقزز
بيث ليس هنا و ليس الآن

473
00:50:10,818 --> 00:50:14,400
نحتاج مساعدة كل واحدة منكن تأخذ لها زاوية
نحتاج إلى أن نحركها بعيدآ عن الماء

474
00:50:15,655 --> 00:50:18,989
الآن بهدوء و لطف  .. و نرفعها

475
00:50:19,034 --> 00:50:20,112
آاه ه ه

476
00:50:22,286 --> 00:50:25,452
أيها الأوغاد
جونو إبحثي عن شيء ما

477
00:50:25,498 --> 00:50:28,498
حسنآ لدي هنا
جونو إستخدمي واحدة من فؤوس الثلج

478
00:50:28,543 --> 00:50:30,333
ستكونين بخير يا حبيبتي

479
00:50:43,431 --> 00:50:45,505
حسنآ

480
00:50:47,059 --> 00:50:49,681
سارة .. جونو
سوف أحتاج لمساعدتك هنا

481
00:50:49,728 --> 00:50:51,436
سارة .. جونو

482
00:50:52,273 --> 00:50:54,762
أمسكي بها من ذراعها
سوف تمسكي بها من الأسفل

483
00:50:54,817 --> 00:50:56,275
ماذا ستفعلين ؟

484
00:50:56,318 --> 00:51:00,315
أحتاج لأن أغطي الجرح و أضع شيء حول الجبيرة
لكني لا أستطيع لأن العظمة بارزة

485
00:51:00,364 --> 00:51:02,320
أحتاج لأن أعيدها إلى مكانها

486
00:51:03,407 --> 00:51:06,112
أنا أكرهك .. أعرف

487
00:51:06,161 --> 00:51:07,192
إفعليها

488
00:51:22,300 --> 00:51:24,588
عضي على هذا

489
00:51:24,635 --> 00:51:27,422
أمسكوها جيدآ
أجعلوها ثابتة فقط حسنآ ؟

490
00:51:27,472 --> 00:51:29,547
هيا

491
00:51:33,101 --> 00:51:34,726
هيا

492
00:51:42,152 --> 00:51:44,309
فقط إستمرى في عض هذا يا حبيبتي

493
00:51:44,362 --> 00:51:46,483
هيا

494
00:51:48,324 --> 00:51:51,027
حسنآ أحدكم يعطيني رباط طبي

495
00:51:52,869 --> 00:51:56,119
حسنآ .. حسنآ إهدئي سوف تكونين بخير

496
00:52:32,405 --> 00:52:34,481
ماذا تفعلين ؟

497
00:52:34,532 --> 00:52:36,903
لقد رأيت شيئآ ما يتقدم في النفق

498
00:52:39,871 --> 00:52:42,871
سارة أعدك أنني سوف أخرجك من هنا

499
00:52:42,916 --> 00:52:45,074
و لكني لا أستطيع أن أفعل ذلك و أنتي لست معي

500
00:52:45,126 --> 00:52:47,201
سارة

501
00:52:48,253 --> 00:52:50,210
سارة

502
00:52:51,257 --> 00:52:53,331
سارة أنظري إلي

503
00:52:54,135 --> 00:52:56,210
لا يوجد شيئآ هناك

504
00:53:00,766 --> 00:53:02,045
هذا أفضل شيء أستطيع أن أفعله لكي

505
00:53:02,099 --> 00:53:05,967
سوف تؤلمكي مثل النار و لن تستطيعي أن تتحملي
لكنكي على الأقل سوق تستطيعين الحركة

506
00:53:06,021 --> 00:53:09,969
لقد مشطوا هذه الجبال منذ قرن مضى
أي شخص وقع هنا سوف يكون هيكل عظمي الآن

507
00:53:10,023 --> 00:53:11,981
هذا بالضبط ما سيكون عليه
ماذا ؟

508
00:53:12,025 --> 00:53:14,148
سارة تعتقد أنها شاهدت شخصآ ما
ما الذي شاهدته ؟

509
00:53:14,195 --> 00:53:16,731
أنا لا أعتقد أني شاهدت أحدآ ما
بل أنا متأكدة أنني شاهدت أحدآ ما

510
00:53:16,780 --> 00:53:21,532
لا لقد سمعتي شيئآ ما و رأيتي ما أردتي أن تريه
إنه مكان مظلم .. إنة يخدع الناس

511
00:53:21,574 --> 00:53:24,275
أستطيع أن أصف بالضبط ما رأيته

512
00:53:24,327 --> 00:53:26,411
ماذا رأيتي ؟
رجل .. لقد رأيت رجلآ

513
00:53:26,456 --> 00:53:28,530
هل أنتي متأكدة ؟
نعم

514
00:53:28,583 --> 00:53:32,246
أنها ليست المرة الأولى إعتقدت
أنني رأيت شخصآ ما من قبل لكني الآن متأكدة

515
00:53:32,295 --> 00:53:36,077
أنظرن لو كان هناك شخصآ ما هنا بالأسفل
ربما يستطيع أن يساعدنا في الخروج من هنا

516
00:53:36,132 --> 00:53:38,800
سارة لا يوجد أحد هنا بالأسفل
إنسي هذا الأمر

517
00:53:38,842 --> 00:53:41,130
علينا أن نخرج هولي من هنا

518
00:53:41,177 --> 00:53:43,384
حسنآ ؟ هذا كل ما يهمنا الآن

519
00:53:44,556 --> 00:53:47,224
بيث

520
00:53:47,266 --> 00:53:49,342
يا يسوع .. تبآ

521
00:53:51,144 --> 00:53:52,472
تبآ لي

522
00:53:52,521 --> 00:53:54,597
يجب أن تبقيه دافئآ

523
00:53:55,900 --> 00:53:58,853
لماذا نتابع السير و يوجد هناك ضوء النهار ؟

524
00:53:58,902 --> 00:54:01,190
لم يكن ضوء النهار
لقد كان ضوئآ فسفوريآ على الصخور

525
00:54:01,237 --> 00:54:04,356
نحن على بعد ميلين تحت الأرض
الضوء الذي يوجد هنا بالأسفل هو ضوئنا فقط

526
00:54:04,407 --> 00:54:07,527
لقد بدأ لي كأنه ضوء النهار اللعين

527
00:54:22,007 --> 00:54:23,583
نفق جيد

528
00:54:40,815 --> 00:54:43,353
لقد أمسكت بكي

529
00:55:53,007 --> 00:55:56,126
يا للمسيح ما هذا المكان ؟

530
00:55:56,177 --> 00:55:59,260
هولي أين زر الأشعة تحت الحمراء ؟

531
00:56:07,436 --> 00:56:08,847
حيوانات ميتة

532
00:56:08,896 --> 00:56:11,222
المئات منها

533
00:56:11,273 --> 00:56:12,815
هذا لا يبدو جيدآ يا رفاق

534
00:56:12,858 --> 00:56:14,934
هلا خرجنا من هنا ؟ أي طريق ؟

535
00:56:14,985 --> 00:56:17,061
هيا

536
00:56:19,407 --> 00:56:22,027
أنا لا أعرف
ماذا تقصدين أنكي لا تعرفي ؟

537
00:56:22,076 --> 00:56:26,202
لا يوجد نسمة هواء ربما يكون أي واحد من هذه القنوات
خذي قرارك

538
00:56:26,246 --> 00:56:28,782
اللعنة .. مرحبآ

539
00:56:28,831 --> 00:56:32,876
من فضلك
هل يوجد أي أحد هنا ؟

540
00:56:32,918 --> 00:56:34,994
مرحبآ

541
00:56:41,092 --> 00:56:44,259
إنه بالأعلى إنه هناك
إنه هناك على السقف

542
00:56:51,603 --> 00:56:55,137
اللعنة هل رأيتي هذا ؟
ما كان ذلك ؟

543
00:56:55,190 --> 00:56:57,811
لا أعرف
لقد تحرك بسرعة جدآ بالكاد استطعت أن أراه

544
00:56:57,858 --> 00:57:01,143
لم أرى في حياتي من قبل أي أحد يتسلق هكذا
لقد أخبرتك أنني رأيت شخصآ ما

545
00:57:01,195 --> 00:57:03,400
هذا لم يكن من البشر

546
00:57:03,447 --> 00:57:06,068
دعونا نأخذ فرصتنا و نعبر القناة تحركوا

547
00:57:16,541 --> 00:57:18,617
ماذا يحدث ؟ 

548
00:57:18,668 --> 00:57:21,338
اللعنة إنها تطوقنا

549
00:57:29,637 --> 00:57:33,385
أين هي ؟
من هذا الطريق تحركوا

550
00:57:33,432 --> 00:57:38,342
هولي علينا أن نتحرك .. علينا أن نتحرك
هيا تحركي

551
00:57:38,396 --> 00:57:41,764
هيا هولي تحركي دعينا نذهب

552
00:57:43,108 --> 00:57:45,894
جونو ألقي الشعلة
اللعنة

553
00:57:46,903 --> 00:57:50,485
هولي تحركي هيا

554
00:58:05,628 --> 00:58:07,621
هولي .. هولي

555
00:58:08,507 --> 00:58:09,965
سارة

556
00:58:11,050 --> 00:58:13,755
هولي

557
00:58:25,773 --> 00:58:27,646
سارة

558
00:58:29,150 --> 00:58:31,606
سارة أركضي

559
00:58:34,905 --> 00:58:36,815
سارة

560
00:58:48,918 --> 00:58:50,661
إبتعد

561
00:58:50,711 --> 00:58:52,621
إبتعد عنها أيها اللعين

562
01:00:25,882 --> 01:00:27,791
لا تتركيني

563
01:00:51,739 --> 01:00:54,657
اللعنة بطاريتي سوف تنتهي

564
01:00:56,202 --> 01:00:57,661
أين هم ؟

565
01:01:00,706 --> 01:01:02,782
ماذا حدث للأخريات ؟

566
01:01:02,833 --> 01:01:05,833
ريبيكا من فضلك قولي أننا سوف نخرج من هنا

567
01:01:07,128 --> 01:01:09,204
حسنآ .. حسنآ

568
01:01:09,255 --> 01:01:11,331
حسنآ

569
01:01:15,804 --> 01:01:17,878
إذهبي .. إذهبي 

570
01:01:34,195 --> 01:01:36,981
أمي .. أمي

571
01:01:37,032 --> 01:01:38,690
... أريد أن أكون معكي

572
01:03:47,943 --> 01:03:50,018
اللعنة .. اللعنة

573
01:04:24,853 --> 01:04:26,927
أطفئي الضوء

574
01:04:32,735 --> 01:04:34,809
هدوء

575
01:05:08,059 --> 01:05:09,885
سارة .. سارة

576
01:05:11,896 --> 01:05:13,139
سارة

577
01:06:28,675 --> 01:06:30,750
لا يسطيعون رؤيتنا

578
01:06:54,239 --> 01:06:56,278
سام .. ريبيكا

579
01:06:58,077 --> 01:07:00,697
ريبيكا

580
01:07:01,579 --> 01:07:03,038
ريبيكا .. إنها جونو

581
01:07:03,081 --> 01:07:04,360
ريبيكا

582
01:07:04,416 --> 01:07:08,199
الضجة التي تفعلها سوف تجلب إلينا هذه الأشياء
إلى الأسفل هنا فوق رؤوسنا جميعآ

583
01:07:08,253 --> 01:07:10,708
كالعادة و لكن ليس هذا الوقت المناسب

584
01:07:17,010 --> 01:07:19,085
ريبيكا

585
01:07:22,682 --> 01:07:24,757
سام

586
01:08:18,234 --> 01:08:20,309
سام

587
01:08:22,654 --> 01:08:24,729
سام

588
01:08:26,323 --> 01:08:28,399
أي واحدة ؟

589
01:08:28,451 --> 01:08:29,944
سام

590
01:08:52,472 --> 01:08:54,631
أنا آسفة .. أنا آسفة

591
01:08:56,185 --> 01:08:57,512


592
01:08:59,560 --> 01:09:01,470
تبآ

593
01:10:23,140 --> 01:10:25,215
اللعنة

594
01:10:28,395 --> 01:10:29,722
حسنآ

595
01:10:34,525 --> 01:10:35,900
تبآ

596
01:10:35,944 --> 01:10:38,019
المكان آمن

597
01:11:10,015 --> 01:11:11,510
سام أهربي

598
01:11:55,766 --> 01:11:57,841
لقد سمعناكي و أنتي تبكين من أجل سارة

599
01:12:01,439 --> 01:12:03,063
أين الأخريات ؟

600
01:12:05,275 --> 01:12:07,350
إنهم ... لقد أخذوا هولي

601
01:12:08,987 --> 01:12:11,061
بيث

602
01:12:13,574 --> 01:12:15,198
بيث ماتت

603
01:12:30,506 --> 01:12:32,582
سام

604
01:12:34,176 --> 01:12:35,801
ما هذه الأشياء ؟

605
01:12:40,807 --> 01:12:43,807
لا أعرف .. إنها لا تبدو بشرية

606
01:12:43,853 --> 01:12:48,265
هيا نحتاج لأن نجد الطريق للخارج
قبل أن تجدنا تلك الأشياء

607
01:12:48,314 --> 01:12:49,856
لا

608
01:12:49,899 --> 01:12:53,268
سام أخبرينا ما الذي نقاتله ؟

609
01:12:54,112 --> 01:12:55,819
حسنآ

610
01:12:56,989 --> 01:12:59,064
إنهم عميان تمامآ

611
01:12:59,117 --> 01:13:06,007
و الحكم على ما رأينا
أنا أقول أنهم يستخدمون الصوت لكي يصتادوننا .. مثل الخفاش

612
01:13:06,916 --> 01:13:10,000
و إنهم تتطوروا بكفاءة لكي يعيشون
هنا في الظلام

613
01:13:12,587 --> 01:13:17,497
مهما كانوا إنهم يصعدون للسطح من أجل الصيد

614
01:13:17,550 --> 01:13:21,498
و إنهم يحضرون طعامهم للأسفل هنا لكي يأكلوه
من خلال مدخل

615
01:13:22,721 --> 01:13:27,548
إسمعوا لو بقينا صامتين كفاية
و تجنبنا هؤلاء الأوغاد

616
01:13:28,935 --> 01:13:30,679
أعتقد أني وجدت طريق الخروج

617
01:13:30,729 --> 01:13:32,387
تعتقدين ؟

618
01:13:32,439 --> 01:13:38,144
عدة المتسلق التي وجدناها أين كان من أحضرها إلى الأسفل
لقد علم الطرق

619
01:13:39,279 --> 01:13:42,314
لقد وجدت عليهم علامات
حسنآ ماذا ننتظر

620
01:13:42,364 --> 01:13:44,404
سارة

621
01:13:46,702 --> 01:13:48,777
لن أغادر من دون سارة

622
01:14:11,015 --> 01:14:13,091
سارة

623
01:14:14,685 --> 01:14:16,761
يا إلهي

624
01:14:17,646 --> 01:14:19,390
يا إلهي

625
01:14:20,774 --> 01:14:22,850
يا إلهي .. لا

626
01:14:23,735 --> 01:14:25,015
سارة

627
01:14:26,654 --> 01:14:28,362
سوف أخرجك من هنا

628
01:14:30,993 --> 01:14:33,363
لا تلمسيني .. لا تلمسيني

629
01:14:36,331 --> 01:14:38,073
لقد سمعت جونو تناديني

630
01:14:38,123 --> 01:14:41,372
سوف أذهب لأجدها و سوف نعود لنخرجكي من هنا

631
01:14:41,418 --> 01:14:43,493
لا إبقي بعيدةً عنها

632
01:14:43,546 --> 01:14:46,546
ماذا ؟
هي من فعلت هذا بي

633
01:14:46,590 --> 01:14:49,506
ماذا ؟
لقد تركتني

634
01:14:49,551 --> 01:14:51,175
لا إنها لم تفعل لا

635
01:14:51,220 --> 01:14:53,295
سارة .. سارة

636
01:14:55,056 --> 01:14:57,131
لا تثقي بها

637
01:14:58,143 --> 01:15:00,384
إبحثي عن طريقك للخروج

638
01:15:00,435 --> 01:15:02,511
حسنآ كل شيء بخير

639
01:15:02,563 --> 01:15:06,096
لن أترككي يا بيث لن أترككي

640
01:15:06,149 --> 01:15:08,225
لن أترككي هنا ؟

641
01:15:08,277 --> 01:15:10,564
هيا يا بيث

642
01:15:17,702 --> 01:15:19,777
هذه لجونو

643
01:15:23,373 --> 01:15:25,448
إنها من بول

644
01:15:27,252 --> 01:15:29,328
لا

645
01:15:39,346 --> 01:15:41,421
آسفة

646
01:15:51,984 --> 01:15:55,317
من فضلك .. إنهم هم من فضلك تعالي معي

647
01:15:55,362 --> 01:15:57,069
من فضلك

648
01:15:57,113 --> 01:15:58,690
سارة

649
01:15:59,783 --> 01:16:02,902
لا تتركيني هكذا
أقتليني 

650
01:16:04,953 --> 01:16:08,119
لا من فضلك لا تطلبي مني أن أفعل ذلك

651
01:16:08,164 --> 01:16:10,786
من فضلك
لا أستطيع .. لا أستطيع أن أفعل ذلك

652
01:16:10,833 --> 01:16:12,541
لا أستطيع أن أفعل ذلك

653
01:16:12,586 --> 01:16:14,661
من فضلك

654
01:16:26,724 --> 01:16:29,179
حسنآ

655
01:16:29,225 --> 01:16:30,850
أغلقي عينيكي

656
01:20:20,439 --> 01:20:22,514
أسرعي تحركي

657
01:20:26,860 --> 01:20:28,935
سارة 

658
01:20:30,113 --> 01:20:32,189
سارة 

659
01:20:33,408 --> 01:20:34,867
سارة 

660
01:20:34,909 --> 01:20:38,859
إنها ميتة جونو لا نستطيع أن ننتظر من أجلها

661
01:20:38,913 --> 01:20:40,242
هيا

662
01:20:41,541 --> 01:20:44,244
سارة

663
01:20:45,295 --> 01:20:47,167
سارة

664
01:20:56,846 --> 01:20:58,921
سارة 

665
01:21:00,516 --> 01:21:02,591
سارة 

666
01:21:06,898 --> 01:21:09,353
أهربن

667
01:21:37,760 --> 01:21:39,835
اللعنة

668
01:22:13,001 --> 01:22:14,707
اللعنة

669
01:22:14,752 --> 01:22:17,953
هيا
لا تنظري إلى الخلف سوف أكون خلفك تمامآ

670
01:22:40,400 --> 01:22:43,354
سام ماذا تفعلين ؟

671
01:22:43,403 --> 01:22:44,944
عودي

672
01:22:44,988 --> 01:22:46,646
ريبيكا

673
01:22:46,698 --> 01:22:48,737
ليس لديكي الحبال الكافية

674
01:22:48,783 --> 01:22:51,533
سام .. عودي

675
01:22:53,371 --> 01:22:55,695
ماذا تفعلين ؟ عودي
سام صغيرتي

676
01:22:55,747 --> 01:23:00,076
سام .. سام
سام عودي يمكنكي أن ترجعي

677
01:23:00,127 --> 01:23:03,791
من فضلك يا صغيرتي إستمعي لي من فضلك

678
01:23:07,551 --> 01:23:08,332
سام

679
01:23:11,845 --> 01:23:13,256
لا

680
01:23:14,265 --> 01:23:16,422
ماذا تفعلين ؟

681
01:23:26,652 --> 01:23:28,275
سام

682
01:23:35,033 --> 01:23:37,987
سام .. لا

683
01:25:53,161 --> 01:25:54,618
ماذا حدث لكي ؟

684
01:25:58,666 --> 01:26:00,324
ريبيكا ؟

685
01:26:06,297 --> 01:26:07,792
ماذا بشأن بيث ؟

686
01:26:11,677 --> 01:26:13,136
لم تنجو

687
01:26:19,560 --> 01:26:22,136
هل رأيتها و هي تموت ؟

688
01:26:33,948 --> 01:26:35,229
هيا

689
01:27:33,002 --> 01:27:35,539
هيا .. هيا

690
01:30:43,886 --> 01:30:46,591
لا .. لا

691
01:32:26,730 --> 01:32:28,140
يا إلهي

692
01:35:38,239 --> 01:36:10,592
  POWRED BY
NAWRAS.BARCA

