0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} OSN : الترجمة مستخرجة من {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:49,855 --> 00:00:54,331 الفيلم الذي توشكون على مشاهدته" ""مستوحىً من كتاب "سفر الخروج 2 00:00:54,461 --> 00:00:57,632 ورغم حصولنا على الرخصة" "الفنية والتاريخية 3 00:00:57,762 --> 00:01:01,151 فإنّنا نظن الفيلم دقيق" "في الجوهر والقيم 4 00:01:01,281 --> 00:01:03,584 وصحّة القصة هي حجر الزاوية" "بإيمان ملايين الناس في العالم 5 00:01:03,715 --> 00:01:09,406 قد نجد قصة (موسى) التوراتية" ""في كتاب "سفر الخروج 6 00:02:07,624 --> 00:02:09,057 "طين" 7 00:02:10,621 --> 00:02:12,055 "رمل" 8 00:02:14,096 --> 00:02:15,530 "ماء" 9 00:02:17,095 --> 00:02:18,528 "قش" 10 00:02:18,876 --> 00:02:20,352 "أسرع" 11 00:02:20,483 --> 00:02:22,873 "طين وارفعوا" 12 00:02:23,525 --> 00:02:26,566 "رمل واسحبوا" 13 00:02:27,044 --> 00:02:29,998 "ماء وارفعوا" 14 00:02:30,128 --> 00:02:31,606 "وقش" 15 00:02:31,823 --> 00:02:38,514 أسرع - "جلدة سوط على أكتافنا" - 16 00:02:39,165 --> 00:02:45,118 "والملح من عرقي على حاجبي" 17 00:02:45,726 --> 00:02:48,811 "إلوهيم)، الرب في السماء)" 18 00:02:48,985 --> 00:02:52,025 "أيمكنك سماع قومك يبكون" 19 00:02:52,199 --> 00:02:55,197 "ساعدنا الآن" 20 00:02:55,415 --> 00:03:00,759 "في هذه الساعة المظلمة خلّصنا" 21 00:03:01,541 --> 00:03:04,233 "اسمع ندائنا وخلّصنا" 22 00:03:04,756 --> 00:03:07,884 "إله كل شيء تذكرنا" 23 00:03:08,014 --> 00:03:11,794 "هنا على هذه الرمال الحارقة" 24 00:03:12,315 --> 00:03:13,749 "خلّصنا" 25 00:03:14,488 --> 00:03:18,571 "لقد وعدتنا بالأرض" 26 00:03:18,744 --> 00:03:24,915 "خلّصنا إلى أرض الميعاد" 27 00:03:37,080 --> 00:03:41,337 "...ابني الرقيق واللطيف" 28 00:03:44,030 --> 00:03:47,681 "...تحلّ بالشجاعة ولا تخف" 29 00:03:47,855 --> 00:03:52,026 "...ابني، ليس لدي ما أقدّمه إليك" 30 00:03:52,111 --> 00:03:55,892 "...سوى الفرصة فقط لتحيا" 31 00:03:56,022 --> 00:03:59,497 "...أدعو أن نلتقي مجدداً" 32 00:03:59,628 --> 00:04:07,751 "...إن كان سيخلّصنا" - "...خلّصنا" - 33 00:04:07,838 --> 00:04:13,748 خلّصنا واسمع دعواتنا" "...وخلّصنا من قنط سنين العبودية 34 00:04:14,226 --> 00:04:16,442 "...خلّصنا" 35 00:04:16,572 --> 00:04:20,613 "...هناك أرض وعدتنا بها" 36 00:04:20,873 --> 00:04:25,349 "...خلّصنا من العبودية" 37 00:04:26,781 --> 00:04:34,124 "...وخلّصنا إلى أرض الميعاد" 38 00:04:46,941 --> 00:04:50,113 "...صمتاً يا طفلي الآن" 39 00:04:50,330 --> 00:04:53,805 "...اهدأ يا حبيبي ولا تبكِ" 40 00:04:53,936 --> 00:04:59,236 "...نم والجدول يهزّك" 41 00:05:00,887 --> 00:05:07,404 "...نم وتذكر تهويدتي الأخيرة" 42 00:05:07,665 --> 00:05:10,880 "...لأكون معك" 43 00:05:11,010 --> 00:05:15,658 "...في حلمك" 44 00:05:22,002 --> 00:05:28,780 يا نهر، يا نهر" "...سر بروية لأجلي 45 00:05:28,910 --> 00:05:35,557 "...أنت تحمل حمولةً قيّمة" 46 00:05:35,818 --> 00:05:42,596 أتعرف مكاناً ما" "يمكنه العيش فيه بحرية...؟ 47 00:05:42,769 --> 00:05:50,155 "...أوصله إلى هناك يا نهر" 48 00:07:16,135 --> 00:07:19,393 "...أخي أنت بأمان الآن" 49 00:07:19,610 --> 00:07:22,435 "...وأدعو أن تظل بأمان" 50 00:07:22,912 --> 00:07:28,952 "...سأصلي لك فقط" 51 00:07:30,255 --> 00:07:33,296 "...اكبر يا أخي الصغير" 52 00:07:33,644 --> 00:07:36,554 "...وعُد إلينا يوماً ما" 53 00:07:37,163 --> 00:07:43,289 "...عُد وخلّصنا أيضاً" 54 00:07:51,152 --> 00:07:52,630 أمي 55 00:07:54,150 --> 00:07:55,627 (تعال يا (رمسيس 56 00:07:55,758 --> 00:07:57,931 سنري (فرعون) شقيقك الرضيع الجديد 57 00:07:59,538 --> 00:08:03,361 (موسى) - "...خلّصنا" - 58 00:08:03,448 --> 00:08:07,966 "...أرسل إلينا راعٍ ليرعانا" 59 00:08:08,270 --> 00:08:16,351 "...وخلّصنا إلى أرض الميعاد" 60 00:08:17,133 --> 00:08:19,567 "...خلّصنا" 61 00:08:19,697 --> 00:08:25,387 "...إلى أرض الميعاد" 62 00:08:30,905 --> 00:08:36,163 "...خلّصنا" 63 00:08:43,462 --> 00:08:47,025 بسرعة أيتها البهائم فأنتِ تجرين مثل البغال 64 00:08:50,761 --> 00:08:54,454 رمسيس)، كيف تحب) أن يُنحت وجهك على الجدار؟ 65 00:08:54,583 --> 00:08:57,235 يوماً ما، أجل - ما رأيك الآن؟ - 66 00:09:02,448 --> 00:09:04,794 كدت تقتلني - بربك - 67 00:09:04,923 --> 00:09:08,487 أين حس الدعابة لديك؟ - أتريد الدعابة؟ - 68 00:09:23,476 --> 00:09:24,909 (موسى) 69 00:09:46,329 --> 00:09:49,587 هيا يا (موسى)، اعترف لطالما كنت مثلك الأعلى 70 00:09:49,717 --> 00:09:51,846 أجل، ولكنها ليست بتلك الرؤيا 71 00:09:53,323 --> 00:09:55,583 هيا 72 00:09:58,537 --> 00:10:02,187 أنت المولود الثاني بالمركز الثاني 73 00:10:02,273 --> 00:10:03,924 ليس لمدة طويلة 74 00:11:28,558 --> 00:11:30,643 لا تظننا سنقع بمأزق لهذا أتظن ذلك؟ 75 00:11:30,774 --> 00:11:32,511 لا، أبداً 76 00:11:33,728 --> 00:11:40,810 لمَ تعذّبني الآلهة بطفلين مستهترين ومدمّرين وغير ورعين؟ 77 00:11:41,027 --> 00:11:44,329 ...أبي، اسمعني - اصمت، (فرعون) يتكلم - 78 00:11:45,892 --> 00:11:48,326 أسعى لبناء إمبراطورية 79 00:11:48,673 --> 00:11:53,583 وتفكيركما الوحيد أن تمتعا نفسيكما بتدميرها 80 00:11:53,713 --> 00:11:55,276 ألم أعلّمكما شيئاً؟ 81 00:11:55,408 --> 00:11:57,928 لا تقسُ على نفسك يا صاحب الجلالة 82 00:11:58,013 --> 00:12:00,534 أنت معلّم رائع - ليس ذنبك - 83 00:12:00,664 --> 00:12:02,880 ابنيك لم يتعلما شيئاً 84 00:12:03,010 --> 00:12:04,835 تعلّما تدنيس المقدّسات - صحيح - 85 00:12:04,965 --> 00:12:07,442 أبي، الخطأ خطأي 86 00:12:08,093 --> 00:12:11,004 أنا حفّزت (رمسيس) على ذلك وأنا المسؤول 87 00:12:11,221 --> 00:12:12,960 !مسؤول 88 00:12:13,654 --> 00:12:16,653 وأتعرف معنى الكلمة يا (رمسيس)؟ 89 00:12:16,956 --> 00:12:18,434 أجل يا أبي 90 00:12:18,564 --> 00:12:23,082 وأتفهم الغاية التي وُلدت لأجلها؟ 91 00:12:23,343 --> 00:12:25,254 التقاليد القديمة 92 00:12:25,819 --> 00:12:30,598 عندما يتوفاني الأجل فستكون نجم الصباح والمساء 93 00:12:30,902 --> 00:12:33,770 معبد واحد مدمر لم يدمر قروناً من التقاليد 94 00:12:33,944 --> 00:12:38,723 لكنّ حلقة ضعيفة قد تدمر مجموعة سلالتنا العظيمة 95 00:12:49,236 --> 00:12:50,932 ارحلا 96 00:12:51,757 --> 00:12:53,234 أبي 97 00:13:07,789 --> 00:13:09,222 أبي 98 00:13:10,483 --> 00:13:12,394 تعلم أنّ الخطأ خطأي 99 00:13:13,175 --> 00:13:15,131 أعليك أن تقسو عليه؟ 100 00:13:15,869 --> 00:13:22,430 موسى)، لن تضطر لحمل العبء) (كالعرش الذي سأورّثه إلى (رمسيس 101 00:13:22,691 --> 00:13:26,861 يجب ألاّ يضلله أحد 102 00:13:27,904 --> 00:13:29,990 ولا حتى أنت يا بني 103 00:13:32,292 --> 00:13:35,899 كل ما يهتم به هو رضاك 104 00:13:36,332 --> 00:13:38,678 أعلم أنه سيكون كما توقّعته 105 00:13:39,155 --> 00:13:40,938 إنه يحتاج إلى الفرصة 106 00:13:41,720 --> 00:13:44,674 ربما، ربما ذلك 107 00:13:46,412 --> 00:13:49,454 اذهب الآن، سأراكما الليلة 108 00:14:03,921 --> 00:14:06,571 سار الأمر جيداً - اذهب من هنا - 109 00:14:07,136 --> 00:14:10,655 كان بالإمكان أن يسوء الأمر أكثر - الحلقة الضعيفة في السلسلة - 110 00:14:11,133 --> 00:14:12,827 دعاني بذلك 111 00:14:14,652 --> 00:14:17,735 أنت عاطفي جداً 112 00:14:17,997 --> 00:14:20,864 غير مسؤول ومتجاهل للتقاليد 113 00:14:20,995 --> 00:14:23,559 اتّهمني عملياً بتدمير سلالتنا 114 00:14:23,689 --> 00:14:26,773 أجل، أرى ذلك الآن ها هي الأهرامات تنهار 115 00:14:28,162 --> 00:14:29,771 يمكنك الاستهزاء بالأمر 116 00:14:29,902 --> 00:14:31,857 التماثيل تتصدع وتنهار 117 00:14:31,987 --> 00:14:33,463 ونهر (النيل) يجف 118 00:14:33,812 --> 00:14:38,589 وبمفردك دمرت أعظم مملكة على وجه الأرض 119 00:14:38,721 --> 00:14:42,676 أخبرني بذلك يا (موسى)، أخبرني لمَ بكل مرة تبدأ بها شيئاً 120 00:14:42,761 --> 00:14:44,933 أنا الواقع في المأزق دوماً؟ 121 00:14:47,628 --> 00:14:49,061 اللعنة 122 00:14:49,887 --> 00:14:52,971 رمسيس)، أنت بورطة) - انزل إلى هنا - 123 00:14:53,103 --> 00:14:56,707 تدين لنا باعتذار - لباسي الجديد - 124 00:14:56,839 --> 00:14:59,575 أنا غاضب جداً - سيزداد غضبك - 125 00:14:59,705 --> 00:15:02,443 ستدفع ثمنه - سنخبر (فرعون) بالأمر - 126 00:15:05,441 --> 00:15:09,308 انظر لحالي، تبللت مجدداً - فهمت الأمر - 127 00:15:09,915 --> 00:15:12,218 أتعلم ما هي مشكلتك يا (رمسيس)؟ - ماذا؟ - 128 00:15:12,610 --> 00:15:16,476 أنت تكترث كثيراً - وأنت لا تكترث أبداً - 129 00:15:16,650 --> 00:15:22,299 بتلك الحالة، أفترض أنك تكترث أكثر مني لتأخرنا على المأدبة 130 00:15:26,035 --> 00:15:28,381 انتهى أمري، سيقتلني أبي 131 00:15:28,640 --> 00:15:30,118 لا تقلق 132 00:15:30,379 --> 00:15:32,638 لن يلحظ أحد دخولنا حتى 133 00:15:38,111 --> 00:15:40,284 "لن يلحظ أحد حتى" 134 00:15:43,237 --> 00:15:45,368 الأميران الصغيران 135 00:15:46,193 --> 00:15:49,365 رمسيس)، عُيّنت للتو) الأمير ولي العرش 136 00:15:49,495 --> 00:15:53,101 أنت مسؤول الآن عن الاهتمام بالمعابد كلها 137 00:15:53,449 --> 00:15:58,532 أقترح أن تذهب إلى هناك وتشكر والدك 138 00:15:59,922 --> 00:16:03,441 (واضح يا (موسى ...أنّ أحدهم ظنّ 139 00:16:04,091 --> 00:16:06,526 أنّه احتاج إلى الفرصة 140 00:16:09,871 --> 00:16:15,303 مولاي (فرعون)، أقترح أن يقدّم الكهنة الكبار هديّتهما للولي الجديد 141 00:16:15,606 --> 00:16:18,387 (فكرة ممتازة، (حتب) و(حوي 142 00:16:18,821 --> 00:16:20,298 (حوي) - نعم - 143 00:16:20,559 --> 00:16:22,732 (فتاة (مدين - فكرة رائعة - 144 00:16:22,948 --> 00:16:24,426 اذهب وأحضرها 145 00:16:25,295 --> 00:16:27,554 (بقوة (رع 146 00:16:28,553 --> 00:16:35,157 نقدّم لبهجتك وسرورك خيّالة غريبة مسلوبة من جزيرة نائية 147 00:16:43,630 --> 00:16:46,584 نقدم لك زهرة الصحراء الجميلة هذه 148 00:16:54,186 --> 00:16:57,185 لنتفقد زهرة الصحراء هذه 149 00:16:59,271 --> 00:17:01,094 إنها أشبه بكوبرا صحراوية 150 00:17:02,094 --> 00:17:03,788 لست تحب الأفاعي، أليس كذلك؟ 151 00:17:03,918 --> 00:17:06,265 لهذا أعطيك إياها 152 00:17:06,395 --> 00:17:09,913 ...ذلك كرم ولكن - لن أكون لأحد - 153 00:17:10,088 --> 00:17:13,302 بالأخص لطفل القصر المدلل والمتغطرس 154 00:17:13,825 --> 00:17:15,692 أستسمح لها بالتحدث إليك هكذا؟ 155 00:17:16,562 --> 00:17:19,559 (أظهرِ الاحترام الملائم لأمير (مصر 156 00:17:19,690 --> 00:17:22,426 ولكني أظهر لكما كل الاحترام الذي تستحقانه 157 00:17:23,338 --> 00:17:24,903 لا احترام 158 00:17:25,164 --> 00:17:26,597 لا، مهلاً 159 00:17:27,032 --> 00:17:28,900 اهدئي - أفلت الحبل - 160 00:17:29,030 --> 00:17:31,072 أطلب منك أن تحررني - اهدئي - 161 00:17:31,202 --> 00:17:34,288 أفلتني - كما تريدين - 162 00:17:48,190 --> 00:17:53,707 أنت، قم بتجفيفها (وأرسلها إلى حجرة الأمير (موسى 163 00:17:54,142 --> 00:17:56,185 إن كان يرضيك يا أبي 164 00:17:56,445 --> 00:17:58,400 أول عمل لي كوصي للعرش 165 00:17:58,661 --> 00:18:04,569 (أن أنصّب (موسى رئيس المهندسين المعماريين 166 00:18:33,678 --> 00:18:35,156 حسناً 167 00:18:36,199 --> 00:18:37,631 حسناً 168 00:18:52,708 --> 00:18:54,749 اهدأ، هيا 169 00:19:05,090 --> 00:19:06,565 أيها الحارسين 170 00:19:07,175 --> 00:19:08,738 (الأمير (موسى - (الأمير (موسى - 171 00:19:15,691 --> 00:19:18,601 هناك رجل مكتّف في غرفتي 172 00:19:19,470 --> 00:19:21,513 تولّيا أمره - حاضر يا مولاي - 173 00:19:36,804 --> 00:19:38,500 رجاءً، أحتاج إلى الماء 174 00:19:38,889 --> 00:19:42,149 تنتظرني رحلة طويلة - فليحمكِ الرب - 175 00:19:42,671 --> 00:19:44,104 شكراً 176 00:19:47,059 --> 00:19:48,493 هيا 177 00:20:01,310 --> 00:20:04,958 معذرة، معذرة، أنا آسفة ...آسفة جداً، أنا 178 00:20:05,567 --> 00:20:07,566 ...سامحني رجاءً، أنا 179 00:20:07,957 --> 00:20:14,691 لم أتوقع رؤيتك هنا من بين كل الأماكن عند مدخلنا 180 00:20:16,819 --> 00:20:18,731 وأخيراً - !وأخيراً - 181 00:20:18,862 --> 00:20:22,683 (ألم أخبرك بذلك يا (هارون علمت أنه سيعود عندما يستعد 182 00:20:22,771 --> 00:20:25,509 مريم)، أتريدين أن نُجلد؟) - عرفت أنّك اهتممت بحريتنا - 183 00:20:25,639 --> 00:20:28,116 (مريم) - ولِمَ أهتم بحريتكم؟ - 184 00:20:28,289 --> 00:20:32,067 لأنّك... أنت أخونا 185 00:20:32,417 --> 00:20:33,894 ماذا؟ - ...لأنّه - 186 00:20:37,935 --> 00:20:41,106 ألم يخبروك؟ - من وبماذا؟ - 187 00:20:43,191 --> 00:20:46,407 لكنّك هنا، يجب أن تعرف - حذاري أيّتها العبدة - 188 00:20:46,537 --> 00:20:48,838 أميري الطيب 189 00:20:49,274 --> 00:20:51,446 إنّها منهكة من عمل اليوم 190 00:20:52,098 --> 00:20:54,791 لم أعنِ أنّه كان مجهداً لقد استمتعنا به كثيراً 191 00:20:54,923 --> 00:20:58,223 ولكنّها مرتبكة ولا تعرف مع من تتحدث 192 00:20:58,354 --> 00:21:02,698 (أعرف من أحدثه يا (هارون أعرف من تكون 193 00:21:02,872 --> 00:21:05,176 (ولست أمير (مصر - (مريم) - 194 00:21:05,392 --> 00:21:07,999 ماذا قلتِ؟ - سموّك، لا تهتمّ لما قالت - 195 00:21:08,130 --> 00:21:10,563 (هيا يا (مريم أيمكنني مناقشة أمر معكِ؟ 196 00:21:10,649 --> 00:21:13,257 (هارون)، لا يا (موسى) يجب أن تصدقني 197 00:21:13,387 --> 00:21:15,385 كفى - (أنت ابن امي (يوكابد - 198 00:21:15,603 --> 00:21:17,470 كفى - أنت أخونا - 199 00:21:17,731 --> 00:21:19,513 تجاوزتِ حدودكِ 200 00:21:19,860 --> 00:21:23,901 يجب أن تُعاقبي - لا، أرجوك يا سمو الأمير - 201 00:21:24,161 --> 00:21:27,332 إنها مريضة، مريضة جداً نطلب منك السماح 202 00:21:27,637 --> 00:21:29,375 أرجوكِ يا (مريم)، هيا - (لا يا (هارون - 203 00:21:29,461 --> 00:21:32,546 أرسلتك أمي طافياً بسلة لكي تنقذ حياتك 204 00:21:33,198 --> 00:21:34,631 ممّن تنقذني؟ 205 00:21:34,761 --> 00:21:37,107 سل الرجل الذي تناديه أبيك 206 00:21:38,629 --> 00:21:41,801 كيف تجرؤين؟ - أنقذك الرب لتكون مخلّصنا - 207 00:21:41,929 --> 00:21:44,233 كفى - (وأنت كذلك يا (موسى - 208 00:21:44,929 --> 00:21:47,014 أنت المخلّص - قلت كفى - 209 00:21:49,924 --> 00:21:51,923 ستندمين على هذه الليلة 210 00:22:00,091 --> 00:22:03,654 "...صمتاً يا طفلي الآن" 211 00:22:04,522 --> 00:22:07,694 "...اهدأ يا حبيبي ولا تبكِ" 212 00:22:09,215 --> 00:22:14,645 "...نم والنهر يهزّك" 213 00:22:16,600 --> 00:22:23,638 "...نم وتذكر تهويدتي الأخيرة" 214 00:22:24,899 --> 00:22:28,200 "...لأكون معك" 215 00:22:28,852 --> 00:22:32,284 "...في حلمك" 216 00:22:51,358 --> 00:22:52,965 (أتراه؟ إنه (موسى 217 00:23:13,211 --> 00:23:14,905 "...لمعان في ضوء القمر" 218 00:23:17,207 --> 00:23:20,119 جميل وشفّاف" "...أكثر مما عرفت مسبقاً 219 00:23:20,423 --> 00:23:22,683 "...جل ما أردته" 220 00:23:25,376 --> 00:23:27,809 "...عطور بخور زكيّة" 221 00:23:29,329 --> 00:23:32,284 "...وغرف رحبة من حجر المرمر" 222 00:23:32,501 --> 00:23:36,368 "...جل ما أردته" 223 00:23:36,499 --> 00:23:38,671 "...هذا منزلي" 224 00:23:39,366 --> 00:23:41,234 "...مع أبي وأمي وأخي" 225 00:23:41,364 --> 00:23:44,145 "...بنبل كبير وقوة شديدة" 226 00:23:44,580 --> 00:23:46,882 "...أنا في المنزل الآن" 227 00:23:47,750 --> 00:23:53,182 هنا بين الزخارف وأغراضي" "...التي تعود لي 228 00:23:53,616 --> 00:23:55,527 "...وإن شكّ أحد بالأمر" 229 00:23:55,657 --> 00:23:59,785 "...فلا يمكن إلا أن يكونوا مخطئين" 230 00:24:00,046 --> 00:24:02,782 "...(أما أمير مستقل لـ(مصر" 231 00:24:02,914 --> 00:24:09,952 ابن التاريخ المفتخر به" "...والمنقوش على كل حائط 232 00:24:10,038 --> 00:24:14,036 "...حتماً هذا جل ما أردته" 233 00:24:14,296 --> 00:24:17,772 "...جل ما أردته" 234 00:24:18,119 --> 00:24:25,201 "...جل ما أردته" 235 00:27:14,468 --> 00:27:17,335 كان عدد اليهود يتزايد بكثرة 236 00:27:18,639 --> 00:27:20,637 كانوا سيفوقوننا عدداً 237 00:27:21,506 --> 00:27:23,418 أبي، أخبرني أنك لم تفعل هذا 238 00:27:24,896 --> 00:27:26,893 (موسى) 239 00:27:27,284 --> 00:27:30,369 في بعض الأحيان من أجل أهداف سامية 240 00:27:31,672 --> 00:27:33,845 يجب أن يكون هناك تضحيات 241 00:27:41,969 --> 00:27:43,880 التضحيات؟ 242 00:27:47,400 --> 00:27:49,572 يا بني 243 00:27:50,397 --> 00:27:52,482 كانوا عبيداً فقط 244 00:28:11,251 --> 00:28:12,989 (موسى) 245 00:28:14,162 --> 00:28:15,944 أهذا المكان الذي وجدتموني به؟ 246 00:28:17,074 --> 00:28:20,375 موسى)، حاول أن تتفهم الأمر) 247 00:28:23,938 --> 00:28:27,370 إذاً، كل ما كنت أفكر به 248 00:28:27,978 --> 00:28:29,847 وكل ما أنا عليه 249 00:28:31,194 --> 00:28:33,105 كذبة - لا - 250 00:28:33,844 --> 00:28:35,668 أنت طفلنا 251 00:28:36,320 --> 00:28:37,971 ونحن نحبك 252 00:28:39,362 --> 00:28:41,013 لم اخترتماني أنا؟ 253 00:28:42,402 --> 00:28:43,967 (لم نفعل يا (موسى 254 00:28:44,880 --> 00:28:46,791 الآلهة فعلت 255 00:28:53,526 --> 00:28:57,088 "هذا منزلك يا بني" 256 00:28:57,479 --> 00:28:59,738 "أحضرك النهر إلى هنا" 257 00:28:59,911 --> 00:29:03,387 "...وهذا ما أراده النهر" 258 00:29:04,299 --> 00:29:07,253 "ليكون منزلك" 259 00:29:08,253 --> 00:29:10,686 "أنت تعرف الحقيقة الآن يا عزيزي" 260 00:29:10,990 --> 00:29:14,118 "والآن انسى الأمر وكن مطمئناً" 261 00:29:14,596 --> 00:29:17,334 "عندما ترسل لك الآلهة نعمة" 262 00:29:17,724 --> 00:29:22,460 "لا تسأل لمَ أرسلت 263 00:29:39,361 --> 00:29:42,489 أتتني رؤية من الآلهة مساء أمس 264 00:29:43,358 --> 00:29:45,357 لن أعيد بناء هذا المعبد فقط 265 00:29:46,095 --> 00:29:50,831 سأجعله أكبر وأعظم (من أي معبد في (مصر 266 00:30:22,981 --> 00:30:24,892 موسى)، انظر) 267 00:30:25,284 --> 00:30:29,150 حول القدر مصيبتنا الصغيرة إلى فرصة كبيرة 268 00:30:29,367 --> 00:30:31,974 "انهض أيها العجوز" - أعتقد أن أبي سيكون فرحاً جداً - 269 00:30:32,148 --> 00:30:34,884 ضعه على ظهرك 270 00:30:36,275 --> 00:30:38,273 بسرعة 271 00:30:39,447 --> 00:30:41,228 وهذه البداية فقط 272 00:30:42,271 --> 00:30:45,660 ستفتح أبواب مدينة جديدة كاملة من الحجر الجيري 273 00:30:45,920 --> 00:30:47,397 لامعة أكثر من الشمس 274 00:30:47,527 --> 00:30:49,961 (وهنا تمثال لـ(حابي 275 00:30:50,135 --> 00:30:51,611 قلت بسرعة 276 00:30:51,742 --> 00:30:55,607 وقاعتين أعمدة كبيرتين - توقف، على أحدهم وقف هذا - 277 00:30:55,695 --> 00:30:57,780 لا يسعنا فعل شيء 278 00:31:10,641 --> 00:31:12,466 توقف، توقف 279 00:31:12,900 --> 00:31:14,463 أترك ذلك الرجل وشأنه 280 00:31:15,680 --> 00:31:17,723 (موسى) 281 00:31:27,064 --> 00:31:29,366 ابتعدوا عن طريقي تحركوا 282 00:31:32,102 --> 00:31:33,798 من فعل هذا؟ 283 00:31:34,188 --> 00:31:37,231 في الأعلى، إنه هو في الأعلى 284 00:31:51,090 --> 00:31:52,697 (موسى) 285 00:32:03,645 --> 00:32:05,296 موسى)، ماذا يحدث؟) 286 00:32:05,774 --> 00:32:08,294 (موسى) 287 00:32:14,853 --> 00:32:16,331 (موسى) 288 00:32:19,111 --> 00:32:20,763 (موسى) - دعني أذهب - 289 00:32:20,937 --> 00:32:22,848 لا، انتظر - رأيت ما حدث - 290 00:32:23,196 --> 00:32:24,847 قتلت رجلاً للتو 291 00:32:25,586 --> 00:32:27,497 يمكننا الاهتمام بهذا 292 00:32:28,019 --> 00:32:29,887 سأجعل الأمر وكأنه لم يحدث 293 00:32:30,105 --> 00:32:32,363 لا يمكن لأي شيء تقوله أن يغير ما فعلته 294 00:32:33,363 --> 00:32:36,795 أنا هو (مصر)، أنا الشروق والغروب 295 00:32:36,969 --> 00:32:39,097 إن قلت إن النهار هو المساء سيحدث هذا 296 00:32:39,576 --> 00:32:42,051 وستكون ما أقوله عنك 297 00:32:42,617 --> 00:32:44,745 وأنا أقول إنك بريء 298 00:32:44,963 --> 00:32:46,658 ما تقوله لا يهم 299 00:32:46,961 --> 00:32:48,699 لا تفهم الأمر 300 00:32:49,307 --> 00:32:51,609 لا يمكنني أن أبقى هنا لوقت أطول - (موسى) - 301 00:32:51,958 --> 00:32:55,868 لا، كل ما عرفته على أنه حقيقة كان كذبة 302 00:32:58,908 --> 00:33:00,516 أنا لست من تعتقدني 303 00:33:01,386 --> 00:33:03,036 عمّ تتحدث؟ 304 00:33:04,384 --> 00:33:07,250 اذهب واسأل الرجل الذي كنت اسميه أبي 305 00:33:11,117 --> 00:33:12,812 (موسى) 306 00:33:15,679 --> 00:33:17,503 رجاءاً 307 00:33:23,933 --> 00:33:26,063 إلى اللقاء يا أخي 308 00:33:31,755 --> 00:33:33,318 (موسى) 309 00:33:34,665 --> 00:33:36,359 (موسى) 310 00:35:54,345 --> 00:35:56,082 انتظر 311 00:35:57,646 --> 00:35:59,254 رجاءاً 312 00:36:24,452 --> 00:36:27,580 ماذا تفعل؟ النجدة دع ماشيتنا تشرب الماء 313 00:36:28,276 --> 00:36:32,489 دعنا وشأننا، ابتعد 314 00:36:34,487 --> 00:36:35,922 "توقف" 315 00:36:36,140 --> 00:36:38,095 "(والدي كبير الكهنة في (مدين" 316 00:36:38,269 --> 00:36:40,137 "ستقع في مشاكل كبيرة" 317 00:36:42,440 --> 00:36:44,177 أنتما 318 00:36:45,002 --> 00:36:47,087 أليست هذه جمالكما؟ 319 00:36:49,304 --> 00:36:52,867 لا، لا، توقفي 320 00:37:09,940 --> 00:37:11,506 ماذا تفعلن يا فتيات؟ 321 00:37:11,679 --> 00:37:14,110 نحاول أن نخرج الرجل المضحك من البئر 322 00:37:14,285 --> 00:37:16,371 تحاولون إخراج الرجل المضحك من البئر 323 00:37:16,892 --> 00:37:19,108 هذه كذبة لم أسمعها من قبل 324 00:37:20,282 --> 00:37:25,408 يا إلهي، لا تقلق سنخرجك، تمسك 325 00:37:30,752 --> 00:37:32,707 أنت 326 00:37:43,916 --> 00:37:46,435 لهذا قال والدي إنها لن تتزوج 327 00:37:52,518 --> 00:37:55,690 ...ليس عليكم فعل هذا يا سيدات، أنا 328 00:37:55,906 --> 00:37:58,514 لا ليس هناك، هذا يدغدغ 329 00:37:59,166 --> 00:38:00,904 نظفتم كل جزء في جسدي 330 00:38:02,511 --> 00:38:04,205 كنت مخطئاً 331 00:38:04,335 --> 00:38:07,116 دعوني أمر، دعوني أمر، أريد رؤيته 332 00:38:08,462 --> 00:38:11,070 أهلاً وسهلاً بك 333 00:38:11,459 --> 00:38:13,545 اعتبر نفسك في منزلك 334 00:38:13,894 --> 00:38:16,066 أرسلت لنا كنعمة 335 00:38:16,588 --> 00:38:19,629 وستكون اليوم ضيف الشرف 336 00:38:22,236 --> 00:38:25,581 (والدي (جيثروا)، كبير كهنة (مدين 337 00:38:36,442 --> 00:38:38,181 اجلس بجانبي 338 00:38:39,396 --> 00:38:40,830 حسناً 339 00:38:44,827 --> 00:38:47,173 ليس بعد - آسف - 340 00:38:47,695 --> 00:38:49,216 يا أحبائي 341 00:38:49,520 --> 00:38:53,039 لنشكر الرب على هذا الطعام الكثير 342 00:38:53,952 --> 00:38:55,689 ولنشكره أيضاً 343 00:38:56,080 --> 00:38:58,773 على حضور هذا الشاب الشجاع 344 00:38:59,165 --> 00:39:00,642 الذي يقام الحفل على شرفه الليلة 345 00:39:03,032 --> 00:39:04,856 ...سيدي، آمل أنك 346 00:39:05,291 --> 00:39:07,941 لم أفعل شيء في حياتي يستحق التكريم 347 00:39:12,372 --> 00:39:15,414 (أنقذت (صفورة) من (مصر 348 00:39:15,891 --> 00:39:18,977 ثم دافعت عن فتياتي الصغيرات من اللصوص 349 00:39:19,585 --> 00:39:21,279 وتعتقد أن هذا غير مهم؟ 350 00:39:22,191 --> 00:39:25,015 يبدو أنك لا تعرف ما يستحق التقدير 351 00:39:26,188 --> 00:39:30,446 "خيط واحد من بساط مع أن لونه خلاب" 352 00:39:30,836 --> 00:39:35,225 لا يمكن أن يرى هدفه" "في نمط التصميم الكبير 353 00:39:37,049 --> 00:39:41,524 "والحجر الذي يقع في أعلى الجبل الكبير" 354 00:39:41,786 --> 00:39:44,002 "هل يعتقد أنه أكثر أهمية" 355 00:39:44,176 --> 00:39:48,259 "من الحجار التي تشكل القاعدة" 356 00:39:48,519 --> 00:39:51,126 "لذا كيف يمكن أن تعلم ما قيمة حياتك" 357 00:39:51,343 --> 00:39:53,168 "أو أين تقع قيمتك" 358 00:39:53,473 --> 00:39:56,644 "لا يمكنك أن ترى من خلال عينا رجل" 359 00:39:57,600 --> 00:39:59,816 "...يجب أن تنظر إلى حياتك" 360 00:40:00,206 --> 00:40:03,509 "تنظر إلى حياتك من خلال عيون السماء" 361 00:40:13,414 --> 00:40:15,717 ارقص معي - لا - 362 00:40:16,021 --> 00:40:18,281 لا أعلم كيف 363 00:40:28,359 --> 00:40:32,487 بئر من الذهب في رمال الصحراء" "أقل أهمية من ينبوع بارد منعش 364 00:40:32,617 --> 00:40:37,180 وراعي صغير بالنسبة إلى خروف ضائع" "أفضل من ملك غني 365 00:40:38,526 --> 00:40:43,262 إن خسر الرجل كل ما يملكه" "هل يخسر قيمته؟ 366 00:40:43,523 --> 00:40:49,432 "أو إنها بداية ولادة جديدة" 367 00:40:49,823 --> 00:40:52,255 "لذا كيف تقيس نجاح إنسان" 368 00:40:52,472 --> 00:40:54,558 "بالثروة أو القوة أو الحجم" 369 00:40:54,818 --> 00:40:57,904 "وكم أخذ وكم منح" 370 00:40:58,989 --> 00:41:00,814 "...ستأتي الإجابة" 371 00:41:01,422 --> 00:41:04,680 "ستأتي الإجابة لمن يحاول" 372 00:41:04,941 --> 00:41:09,504 أن ينظر إلى حياته من خلال" "عيون السماء 373 00:41:09,762 --> 00:41:11,979 "ولهذا نتقاسم كل ما لدينا معك" 374 00:41:12,153 --> 00:41:14,282 "مع أنه لا يوجد الكثير" 375 00:41:14,499 --> 00:41:16,629 "عندما لا يكون لديك شيء" 376 00:41:17,020 --> 00:41:19,800 "هناك ما يكفي الجميع" 377 00:41:21,320 --> 00:41:23,884 "يمكن أن تهرب الحياة من الهجوم" 378 00:41:24,014 --> 00:41:26,099 "برياح التغير والحظ" 379 00:41:26,274 --> 00:41:28,706 "ومع أنك لا تعرف جميع الخطوات" 380 00:41:28,837 --> 00:41:30,314 ارقص معي - لا، لا يمكنني - 381 00:41:30,488 --> 00:41:33,832 "عليك تعلم مشاركة الرقص" 382 00:41:34,268 --> 00:41:40,828 "عليك تعلم مشاركة الرقص" 383 00:42:02,551 --> 00:42:05,940 "كيف تقيس قيمة رجل" 384 00:42:06,244 --> 00:42:08,546 "بما يبنيه أو يشتريه" 385 00:42:08,938 --> 00:42:11,631 "لا يمكنك أن ترى بأعينك على الأرض" 386 00:42:11,848 --> 00:42:15,672 انظر من خلال عيون السماء" "وانظر إلى حياتك 387 00:42:16,324 --> 00:42:18,192 "انظر إلى حياتك" 388 00:42:18,582 --> 00:42:24,753 "انظر إلى حياتك من خلال عيون السماء" 389 00:42:47,040 --> 00:42:48,821 أحبك 390 00:43:29,660 --> 00:43:31,832 الوقت مبكر على هذا 391 00:44:30,224 --> 00:44:32,527 "(موسى)" 392 00:44:34,917 --> 00:44:36,611 "(موسى)" 393 00:44:38,870 --> 00:44:41,130 "(موسى)" 394 00:44:41,348 --> 00:44:43,433 "(موسى)" 395 00:44:45,734 --> 00:44:47,688 "أنا هنا" 396 00:44:49,254 --> 00:44:56,249 "اخلع نعليك فإنك تقف في مكان مقدس" 397 00:45:05,199 --> 00:45:06,806 من أنت؟ 398 00:45:08,804 --> 00:45:12,455 "أنا هو أنا" 399 00:45:14,800 --> 00:45:16,538 لا أفهم؟ 400 00:45:17,276 --> 00:45:19,536 أنا إله أجدادك؟" 401 00:45:20,057 --> 00:45:22,664 "(إبراهيم) و(إسحاق) و(يعقوب)" 402 00:45:26,184 --> 00:45:29,963 (أنت ابن والدتي (يوكابد" "أنت أخي 403 00:45:33,699 --> 00:45:35,654 ماذا تريد مني؟ 404 00:45:37,610 --> 00:45:41,346 "(لقد رأيت اضطهاد شعبي في (مصر" 405 00:45:41,997 --> 00:45:44,300 "وسمعت أنينهم" 406 00:45:45,561 --> 00:45:47,950 "توقف، أترك هذا الرجل وشأنه" 407 00:45:48,297 --> 00:45:51,469 "لذا أتيت لأحررهم من العبودية" 408 00:45:52,860 --> 00:45:55,380 "وآتي بهم إلى أرض جيدة" 409 00:45:57,031 --> 00:46:01,374 "أرض تفيض لبناً وعسلاً" 410 00:46:03,894 --> 00:46:10,846 "(لذا سأرسلك إلى (فرعون" 411 00:46:12,409 --> 00:46:15,321 أنا؟ من أنا لأقودهم؟ 412 00:46:16,320 --> 00:46:18,405 لن يصدقونني، لن يستمعوا لي 413 00:46:18,840 --> 00:46:21,316 "سأعلمك ما تقول" 414 00:46:25,140 --> 00:46:27,007 لكني كنت عدوهم 415 00:46:27,225 --> 00:46:31,352 (كنت أمير (مصر ابن الرجل الذي قتل أولادهم 416 00:46:31,917 --> 00:46:34,220 اخترت الرسول الخاطئ 417 00:46:34,437 --> 00:46:36,610 كيف لي التحدث إليهم حتى 418 00:46:37,088 --> 00:46:39,390 "من خلق فم الإنسان؟" 419 00:46:39,998 --> 00:46:43,083 من خلق الصم والبكم" "والمبصرين والعميان؟ 420 00:46:43,952 --> 00:46:45,515 "ألست أنا من خلقهم؟" 421 00:46:45,690 --> 00:46:47,558 "والآن اذهب" 422 00:47:00,028 --> 00:47:01,809 "(موسى)" 423 00:47:02,851 --> 00:47:06,327 "(سأكون معك عندما تذهب إلى ملك (مصر" 424 00:47:07,847 --> 00:47:10,020 "لكن (فرعون) لن يستمع" 425 00:47:14,364 --> 00:47:16,796 "لذا سأمد يدي" 426 00:47:17,622 --> 00:47:22,749 "وأبتلي (مصر) بمعجزاتي" 427 00:47:26,616 --> 00:47:29,527 "(خذ هذه العصا التي بيدك يا (موسى" 428 00:47:31,265 --> 00:47:37,261 "ويمكنك أن تنفذ معجزاتي بها" 429 00:47:41,518 --> 00:47:44,081 "(سأكون معك يا (موسى" 430 00:47:45,950 --> 00:47:47,992 "(موسى)" 431 00:47:49,773 --> 00:47:51,771 "(موسى)" 432 00:49:11,799 --> 00:49:13,579 (لكن (موسى 433 00:49:13,971 --> 00:49:15,970 أنت رجل واحد فقط 434 00:49:20,227 --> 00:49:21,922 (صفورة) 435 00:49:24,051 --> 00:49:25,745 رجاءاً 436 00:49:33,652 --> 00:49:35,563 انظري إلى عائلتك 437 00:49:39,170 --> 00:49:40,951 إنهم أحرار 438 00:49:41,951 --> 00:49:43,559 لديهم مستقبل 439 00:49:44,123 --> 00:49:46,252 لديهم آمال وأحلام 440 00:49:46,947 --> 00:49:49,337 وحياة تحفظ كرامتهم 441 00:49:52,595 --> 00:49:55,115 هذا ما أريده لقومي 442 00:49:56,896 --> 00:50:01,285 ولهذا السبب يجب أن أنفذ المهمة التي منحني إياها الرب 443 00:50:14,796 --> 00:50:17,576 سآتي معك 444 00:51:45,686 --> 00:51:47,511 (رمسيس) 445 00:51:48,466 --> 00:51:51,290 موسى)، أهذا أنت حقاً؟) 446 00:51:56,938 --> 00:51:59,328 موسى)، أين كنت؟) - (رمسيس) - 447 00:51:59,501 --> 00:52:01,500 حسبتك ميتاً 448 00:52:03,021 --> 00:52:04,584 انظر لحالك 449 00:52:05,584 --> 00:52:07,799 (فرعون) - انظر لحالك - 450 00:52:08,017 --> 00:52:09,755 ماذا ترتدي؟ 451 00:52:11,145 --> 00:52:14,664 رمسيس)، تسرني رؤيتك) 452 00:52:14,926 --> 00:52:17,011 معذرةً يا صاحب الجلالة 453 00:52:17,401 --> 00:52:22,093 نحن مضطرون لتذكيرك بأنّ هذا الرجل ارتكب جريمة خطيرة ضد الآلهة 454 00:52:22,267 --> 00:52:23,701 نكره تذكيرك 455 00:52:23,832 --> 00:52:26,872 ينص القانون على عقوبة لجريمة كهذه 456 00:52:27,003 --> 00:52:29,001 الموت - نتردد في قولها - 457 00:52:29,132 --> 00:52:32,736 اصمتا، (فرعون) يتكلم 458 00:52:33,779 --> 00:52:37,734 أنا نجمة الصباح والمساء - (رمسيس) - 459 00:52:38,169 --> 00:52:40,515 وسينفّذ ما أقوله 460 00:52:41,470 --> 00:52:45,249 أعفو للأبد عن جميع الجرائم التي اتُهم بها 461 00:52:45,554 --> 00:52:50,030 (وسأعلن أنّه أخونا (موسى 462 00:52:50,550 --> 00:52:52,506 (أمير (مصر 463 00:52:56,720 --> 00:52:58,458 (رمسيس) 464 00:52:59,847 --> 00:53:01,804 أنت أخي في قلبي 465 00:53:03,150 --> 00:53:05,626 لكنّ الأمور لا يمكن أن تكون كما كانت 466 00:53:06,018 --> 00:53:07,842 لا أجد مانعاً 467 00:53:09,493 --> 00:53:11,404 تعرف أنّي يهودي 468 00:53:12,143 --> 00:53:14,664 وإله اليهود أتاني 469 00:53:15,185 --> 00:53:16,618 ماذا؟ 470 00:53:17,096 --> 00:53:20,355 يأمرك بعتق قومه 471 00:53:24,787 --> 00:53:26,220 أيأمرني؟ 472 00:53:31,303 --> 00:53:34,866 شاهد قوة الرب 473 00:53:50,333 --> 00:53:52,983 حسناً، هذا مثير للإعجاب 474 00:53:55,807 --> 00:53:59,456 أحسنت يا (موسى)، سألعب على طريقتك 475 00:54:00,543 --> 00:54:02,063 (حتب) و(حوي) 476 00:54:02,628 --> 00:54:06,538 قدّما لمروّض الأفاعي إجابتنا 477 00:54:27,218 --> 00:54:29,304 (بقوة (رع 478 00:54:30,173 --> 00:54:31,606 (و(موط 479 00:54:32,215 --> 00:54:33,690 (و(نوت 480 00:54:34,300 --> 00:54:36,299 (خنوم) - (بتاح) - 481 00:54:36,734 --> 00:54:38,645 (نفتيس) - (نخبت) - 482 00:54:38,862 --> 00:54:40,731 (سوبك) - (سخمت) - 483 00:54:40,905 --> 00:54:42,859 (سوكر) - (سيلكت) - 484 00:54:42,990 --> 00:54:44,814 (رشبو) - (وادجت) - 485 00:54:45,076 --> 00:54:46,769 (أنوبيس) - (أنوكيس) - 486 00:54:46,987 --> 00:54:48,855 (سشمو) - (مسخنت) - 487 00:54:49,115 --> 00:54:50,723 (حمسوت) - (تفنوت) - 488 00:54:51,028 --> 00:54:52,547 (حيكيت) - (مافدت) - 489 00:54:52,808 --> 00:54:54,545 (رع)، (موط)، (نوت)، (بتاح) 490 00:54:54,720 --> 00:54:56,458 (حمسوت)، (تفنوت) (سوكر)، (سيلكيت) 491 00:54:56,588 --> 00:54:58,152 (سشمو)، (رشبو)، (سوبك)، (وادجت) 492 00:54:58,283 --> 00:55:01,280 (جيكيت)، (مافدت)، (نفتيس) (نخبت)، (رع) 493 00:55:04,452 --> 00:55:09,144 "...إذن، تظنّ لديك أصدقاء ذو نفوذ" 494 00:55:10,186 --> 00:55:14,444 "...ولديهم القدرة لجعلنا نهرب" 495 00:55:15,096 --> 00:55:20,266 سامحنا على الابتسامة المرتسمة" "...على وجوهنا 496 00:55:21,004 --> 00:55:25,826 "...ستعرف معنى القوة عندما ننتهي" 497 00:55:26,001 --> 00:55:27,911 يا بُني 498 00:55:29,216 --> 00:55:32,779 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 499 00:55:34,039 --> 00:55:38,297 "...تلعب مع الكبار الآن" - هذا جميل - 500 00:55:39,122 --> 00:55:42,858 "...كل تعويذة وإشارة" - "...تُطلعك على الأفضل" - 501 00:55:42,989 --> 00:55:46,768 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 502 00:55:47,420 --> 00:55:51,156 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 503 00:55:51,894 --> 00:55:56,240 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 504 00:55:56,674 --> 00:55:58,586 "..أوقف هذه المهمة الحمقاء" 505 00:55:58,890 --> 00:56:00,889 "...راقب ساحراً حقيقياً" 506 00:56:01,150 --> 00:56:04,234 "...سنريك طريقة الاستعراض" 507 00:56:04,712 --> 00:56:06,710 "...التقط غصنك السخيف يا فتى" 508 00:56:06,841 --> 00:56:09,969 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 509 00:56:10,707 --> 00:56:16,877 (بقوة (رع) و(موط) و(نوت" "...(و(خنوم) و(بتاح 510 00:56:17,311 --> 00:56:21,134 (سوبك) و(سخمت)" "...(و(سوكر) و(سيلكيت 511 00:56:21,916 --> 00:56:24,393 (أنوبيس) و(أنوكيس)" ...(و(حمسوت) و(تفنوت 512 00:56:24,610 --> 00:56:28,172 (مسخنت) و(مافدت)" "...أنت تلعب مع الكبار الآن 513 00:56:29,347 --> 00:56:31,952 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 514 00:56:33,733 --> 00:56:37,427 "...بقوة (حورس)، ستركع أمامنا" 515 00:56:37,688 --> 00:56:40,773 "...ستركع لقوتنا العظيمة" 516 00:56:40,988 --> 00:56:42,902 "...أعد جبهة" - "...أعد معركة" - 517 00:56:42,987 --> 00:56:46,638 "...لنريك أنّنا لا نشعر بالضغينة" - "...تستطيع أن تكون معاوننا" - 518 00:56:46,811 --> 00:56:50,285 "...ولكن عليك الانحناء أولاً يا فتى" - "...فلتسجد" - 519 00:56:50,504 --> 00:56:54,372 أو ستحفر قبرك يا فتى" "...فأنت تلعب مع الكبار 520 00:56:54,544 --> 00:56:58,064 "...أنت تلعب مع الكبار" 521 00:56:58,194 --> 00:57:01,756 "...أنت تلعب مع الكبار" 522 00:57:02,017 --> 00:57:04,667 "...أنت تلعب مع الكبار الآن" 523 00:57:06,449 --> 00:57:07,927 أحبّوا العرض 524 00:57:24,782 --> 00:57:29,736 حسناً يا (موسى)، أنا أعرفك لِمَ هذا كله؟ 525 00:57:31,909 --> 00:57:34,428 (انظر يا (رمسيس 526 00:57:35,471 --> 00:57:37,207 ماذا ترى؟ 527 00:57:41,162 --> 00:57:44,464 مصر) أعظم مما كانت عليه) أيام حكم أبي 528 00:57:44,768 --> 00:57:46,984 هذا ليس ما أراه 529 00:57:48,288 --> 00:57:51,372 موسى)، لا أستطيع تغيير ما تراه) 530 00:57:52,241 --> 00:57:55,630 عليّ المحافظة على التقاليد القديمة 531 00:57:55,976 --> 00:57:59,105 أحمل مسؤولية أبي 532 00:57:59,366 --> 00:58:05,448 ألا تفهم بعد من كان (سيتي)؟ - كان قائداً عظيماً - 533 00:58:05,884 --> 00:58:09,531 يداه ملطختان بدماء آلاف الأطفال 534 00:58:09,706 --> 00:58:12,096 عبيد - إنّهم قومي - 535 00:58:12,834 --> 00:58:16,093 ولم أعد أستطيع الاختباء في الصحراء بينما يعانون 536 00:58:17,179 --> 00:58:18,743 على يديك 537 00:58:22,479 --> 00:58:29,474 إذن، عدت لتحريرهم فقط 538 00:58:41,336 --> 00:58:43,073 أنا آسف 539 00:58:51,980 --> 00:58:53,412 أجل 540 00:58:55,282 --> 00:58:59,235 ...أملت 541 00:59:13,052 --> 00:59:14,963 لا أعرف هذا الإله 542 00:59:15,875 --> 00:59:18,222 ولن أعتق قومك 543 00:59:18,525 --> 00:59:23,174 رمسيس)، أصغي إليّ رجاءً) - لن أكون الحلقة الضعيفة - 544 00:59:31,081 --> 00:59:36,730 أخبر قومك بدءاً من اليوم بأنّ عبء العمل تضاعف 545 00:59:37,119 --> 00:59:39,553 ويعود الفضل لإلهك 546 00:59:40,813 --> 00:59:44,419 أم أيعود الفضل لك؟ 547 00:59:51,240 --> 00:59:53,021 (إنّه (موسى 548 00:59:54,889 --> 00:59:56,671 (موسى) 549 00:59:58,192 --> 01:00:02,754 (إذن يا (موسى ما شعورك عند سقوطك على الأرض؟ 550 01:00:04,578 --> 01:00:07,488 لم أقصد أن أسبب لكم معاناةً أكثر 551 01:00:07,749 --> 01:00:10,313 أحاول اتباع تعليمات الرب 552 01:00:10,660 --> 01:00:14,310 أقلت الرب؟ متى بدأ يهتم بأحدنا؟ 553 01:00:14,744 --> 01:00:18,611 (في الواقع يا (موسى متى بدأت تهتم بالعبيد؟ 554 01:00:19,002 --> 01:00:22,391 أعندما عرفت أنّك واحد منا؟ - لا تستمع إليه - 555 01:00:23,434 --> 01:00:25,171 لا، إنّه محق 556 01:00:26,605 --> 01:00:29,994 لم أرَ لأنّي لم أرد ذلك 557 01:00:30,428 --> 01:00:32,906 لم ترَ لأنّك لم ترد ذلك 558 01:00:34,686 --> 01:00:37,033 هذا يجعل الأمور بخير إذن أليس كذلك؟ 559 01:00:37,249 --> 01:00:39,681 هارون)، عار عليك) 560 01:00:43,115 --> 01:00:45,070 (مريم) 561 01:00:48,372 --> 01:00:50,240 أعتذر بشدة 562 01:01:00,016 --> 01:01:03,274 موسى)، اسمع ما أقول) 563 01:01:04,404 --> 01:01:07,966 كنت عبدة طيلة حياتي 564 01:01:08,922 --> 01:01:12,005 ولم يستجب الرب لدعائي حتى الآن 565 01:01:13,093 --> 01:01:18,045 أنقذك الرب من النهر وأنقذك في ترحالك 566 01:01:18,177 --> 01:01:21,477 (وحتى الآن ينقذك من غيظ (فرعون 567 01:01:22,348 --> 01:01:24,345 لن يتخلّ الرب عنك 568 01:01:25,822 --> 01:01:27,821 فلا تتخلّ عنا 569 01:02:01,231 --> 01:02:03,056 مريم)، أين تذهبين؟) 570 01:02:03,968 --> 01:02:05,402 (مريم) 571 01:02:19,781 --> 01:02:23,215 الكرة تختفي، أين هي؟ في يده ما رأيك بذلك؟ 572 01:02:26,082 --> 01:02:27,734 (رمسيس) 573 01:02:28,993 --> 01:02:31,556 اعتق قومي 574 01:02:33,164 --> 01:02:36,075 ما زلت قلقاً عليهم، أليس كذلك؟ 575 01:02:37,161 --> 01:02:40,116 استمرا - لا تستطيع الاستمرار في تجاهلنا - 576 01:02:40,897 --> 01:02:44,373 يكفي، لن أسمع أكثر عن الترهات اليهودية 577 01:02:44,807 --> 01:02:46,807 أحضروه إلي 578 01:02:48,414 --> 01:02:49,891 (موسى) - لا - 579 01:03:04,141 --> 01:03:07,530 "(أمسك العصا بيدك يا (موسى" 580 01:03:37,291 --> 01:03:39,854 أبي - إنّها دماء - 581 01:03:40,419 --> 01:03:42,243 إنّها دماء 582 01:03:53,626 --> 01:03:56,320 حتب) و(حوي)، فسّرا الأمر) 583 01:03:58,188 --> 01:03:59,839 اطمئن يا صاحب الجلالة 584 01:04:00,012 --> 01:04:04,792 سنظهر القوة الكبيرة لآلهتنا 585 01:04:08,615 --> 01:04:11,396 (بقوة (رع 586 01:04:26,993 --> 01:04:30,251 تخلّ عن هذه المهمة العقيمة (يا (موسى 587 01:04:30,643 --> 01:04:33,119 تساهلت معك بما فيه الكفاية 588 01:04:33,423 --> 01:04:35,857 يجب إنهاء هذا الآن 589 01:04:38,941 --> 01:04:40,766 (لا يا (رمسيس 590 01:04:41,243 --> 01:04:43,242 إنّها مجرد البداية 591 01:04:43,762 --> 01:04:46,587 لكن يا (موسى)، ألم ترَ ما حدث؟ 592 01:04:46,934 --> 01:04:48,889 فعل الكاهنان الأمر ذاته 593 01:04:49,672 --> 01:04:52,104 ما يزال (فرعون) يسيطر على حياتنا 594 01:04:55,580 --> 01:04:58,360 أجل يا (هارون)، هذا صحيح فرعون) هو المسيطر) 595 01:05:00,882 --> 01:05:04,878 يستطيع سلب طعامكم ومنازلكم وحريتكم 596 01:05:05,747 --> 01:05:09,354 يستطيع سلبكم أبنائكم وبناتكم 597 01:05:10,483 --> 01:05:12,264 بكلمةٍ واحدة 598 01:05:12,958 --> 01:05:15,522 يستطيع (فرعون) سلب حياتكم 599 01:05:18,000 --> 01:05:21,212 لكن هناك شيء واحد لا يستطيع سلبه منكم 600 01:05:22,127 --> 01:05:23,559 إيمانكم 601 01:05:26,426 --> 01:05:27,861 آمنوا 602 01:05:28,295 --> 01:05:30,772 وسترون عجائب الرب 603 01:05:40,895 --> 01:05:44,110 هكذا يأمر الرب" "...بما أنّك ترفض أن تعتق قومي 604 01:05:44,197 --> 01:05:48,323 بما أنّك ترفض أن تعتق قومي" "...في أرض (مصر) كلها 605 01:05:48,410 --> 01:05:54,928 أنزل عليكم وباء الطاعون" "...إلى منازلكم وفي أسرّتكم 606 01:05:55,059 --> 01:05:57,014 "...وإلى جداولكم وإلى طرقاتكم 607 01:05:57,144 --> 01:05:59,055 "...وفي مشروبكم وفي خبزكم" 608 01:05:59,186 --> 01:06:01,141 "...وعلى ماشيتكم وأغنامكم" 609 01:06:01,271 --> 01:06:03,270 "...وعلى ثيرانكم وفي حقولكم" 610 01:06:03,400 --> 01:06:05,442 "...وفي أحلامكم ونومكم" 611 01:06:05,572 --> 01:06:07,658 "...حتى تنهاروا وتستسلموا" 612 01:06:08,266 --> 01:06:11,828 "...أنزل الأسراب والجماعات" 613 01:06:12,046 --> 01:06:16,217 "...هكذا يأمر الرب" 614 01:06:17,650 --> 01:06:19,476 "...كنت أعتبرك أخي مسبقاً" 615 01:06:19,779 --> 01:06:22,213 "...وكنت أفكر في إسعادك" 616 01:06:22,648 --> 01:06:26,122 "...هذا كل ما أردته" - "...أنزل الرعد من السماء" - 617 01:06:26,296 --> 01:06:28,077 "...وأنزل النيران" 618 01:06:28,251 --> 01:06:31,814 وحتى الآن، أتمنى لو اختار الرب" "...شخصاً آخر 619 01:06:32,032 --> 01:06:34,725 "...يكون خصمك نيابةً عنه" 620 01:06:34,986 --> 01:06:38,504 "...آخر ما أردته" - "...أنزل وابلاً من الثلج المحرق" - 621 01:06:38,678 --> 01:06:40,546 "...على كل حقلٍ ومدينة" 622 01:06:41,373 --> 01:06:43,240 "...كانت هذه دياري" 623 01:06:43,892 --> 01:06:48,541 كل الألم والدمار" "...وكم أتعذب في صميمي 624 01:06:49,105 --> 01:06:53,232 كل الأبرياء الذين يعانون" "...من عنادك وكبريائك 625 01:06:53,363 --> 01:06:57,013 أنزل الجراد مع الرياح" "...كما لم يرَ العالم مسبقاً 626 01:06:57,141 --> 01:06:59,055 "...على كل ورقة نباتٍ وساقها" 627 01:06:59,185 --> 01:07:01,312 "...حتى لا يتبقّ شيء أخضر" 628 01:07:01,487 --> 01:07:07,180 أنزل سوطي وسيفي" "...هكذا يأمر الرب 629 01:07:07,310 --> 01:07:11,740 أنت من اعتبرته أخي" "لِمَ تريد إنزال عقابٍ آخر؟ 630 01:07:11,871 --> 01:07:15,911 "...أنزل سوطي وسيفي" 631 01:07:16,129 --> 01:07:19,779 "...اعتق قومي" - "...هكذا يأمر الرب" - 632 01:07:19,953 --> 01:07:25,905 "...هكذا يأمر الرب" 633 01:07:29,771 --> 01:07:31,552 "...أنت من اعتبرته أخي" 634 01:07:31,856 --> 01:07:34,420 "كيف تكرهني لهذا الحد؟" 635 01:07:34,679 --> 01:07:39,892 "أهذا ما أردته؟" - "...أنزلت الأسراب والجماعات" - 636 01:07:39,980 --> 01:07:44,760 إذن، دَع قلبي يقسو" "...ولن يهمني مهما كلّف الأمر 637 01:07:45,064 --> 01:07:52,754 سيبقى الحال كما هو" "...لن أعتق قومك أبداً 638 01:07:53,059 --> 01:07:57,186 "...هكذا يأمر الرب" - "...هكذا يأمر الرب" - 639 01:07:57,446 --> 01:08:00,314 "...لن أعتق" 640 01:08:00,444 --> 01:08:08,786 "...قومك أبداً" 641 01:08:57,011 --> 01:08:59,139 (رمسيس) 642 01:09:01,182 --> 01:09:03,093 (رمسيس) 643 01:09:04,136 --> 01:09:05,918 دعني أخمّن 644 01:09:06,917 --> 01:09:12,130 تريد مني عتق قومك 645 01:09:15,171 --> 01:09:17,170 أملت أن أجدك هنا 646 01:09:17,823 --> 01:09:19,299 ارحل 647 01:09:21,862 --> 01:09:25,512 رمسيس)، علينا وضع نهايةٍ لهذا) 648 01:09:31,594 --> 01:09:34,027 رجاءً يا (رمسيس)، تحدث إليّ 649 01:09:35,244 --> 01:09:37,068 نستطيع التحدث هنا دوماً 650 01:09:47,365 --> 01:09:49,450 هذا المكان 651 01:09:50,754 --> 01:09:52,535 يعجّ بذكرياتٍ كثيرة 652 01:09:56,185 --> 01:10:01,788 أتذكر عندما أبدلت رؤوس الآلهة (في معبد (رع 653 01:10:06,568 --> 01:10:12,303 إن أسعفتني ذاكرتي كنت هناك تبدل الرؤوس معي 654 01:10:13,824 --> 01:10:16,040 لا، كنت الفاعل وليس أنا 655 01:10:16,299 --> 01:10:19,299 بلى، وضعت رأس فرس النهر على التمساح 656 01:10:19,427 --> 01:10:21,644 ...ورأس التمساح - على الصقر - 657 01:10:21,818 --> 01:10:25,902 أجل، واعتبره الكاهن نذير شؤم وصام شهرين 658 01:10:26,293 --> 01:10:30,029 استشاط أبي غضباً كنت توقعني دوماً في المشاكل 659 01:10:36,894 --> 01:10:39,154 ...ولكن بعد ذلك 660 01:10:40,804 --> 01:10:46,756 كنت موجوداً دوماً لتخلصني من المشاكل 661 01:10:53,968 --> 01:10:57,096 لِمَ لا تعود الأمور لسابق عهدها؟ 662 01:10:58,878 --> 01:11:00,616 أبي 663 01:11:01,659 --> 01:11:03,613 الظلام حالك 664 01:11:04,830 --> 01:11:06,394 أنا خائف 665 01:11:07,915 --> 01:11:09,957 لِمَ هو هنا؟ 666 01:11:13,041 --> 01:11:15,561 أليس هذا الرجل الذي فعل هذا كله؟ 667 01:11:18,080 --> 01:11:19,776 أجل 668 01:11:20,384 --> 01:11:24,902 لكن على المرء التساؤل عن السبب 669 01:11:25,858 --> 01:11:29,812 لأنّ الممالك لا يجب أن تقوم على ظهور العبيد 670 01:11:30,462 --> 01:11:34,374 (رمسيس)، عنادك يجلب الشقاء لـ(مصر) 671 01:11:34,721 --> 01:11:38,022 سيتوقف إن أعتقت اليهود 672 01:11:38,196 --> 01:11:40,674 لن أتلقى الأوامر أو أهدّد 673 01:11:40,890 --> 01:11:45,104 (أنا نجمة الصباح والمساء، أنا (فرعون 674 01:11:45,278 --> 01:11:48,581 سينزل عقاب آخر أسوأ من ذي قبل 675 01:11:49,145 --> 01:11:54,314 رجاءً، اترك ازدراءك للحياة قبل تدميره كل شيءٍ عزيز عليك 676 01:11:54,749 --> 01:11:58,833 فكر بابنك - أفعل ذلك - 677 01:11:59,485 --> 01:12:01,918 أنتم اليهود لستم سوى سببٍ للمشاكل 678 01:12:02,353 --> 01:12:06,307 كان تفكير أبي صائباً حيال طريقة تعامله مع قومك 679 01:12:06,480 --> 01:12:10,259 (رمسيس) - والوقت حان لإتمام المهمة - 680 01:12:10,390 --> 01:12:14,387 (رمسيس) - وستبكي (مصر) كلها - 681 01:12:14,735 --> 01:12:18,297 كما لم يحدث مسبقاً أو سيحدث مجدداً 682 01:12:32,809 --> 01:12:35,415 رمسيس)، تسببت بهذا على نفسك) 683 01:12:46,016 --> 01:12:48,535 ...أتاني الرب وقال 684 01:12:49,405 --> 01:12:51,360 "خُذ حملاً" 685 01:12:52,359 --> 01:12:57,095 وبدمه ضع علامةً" "على كل عتبة ودعامة باب 686 01:13:00,875 --> 01:13:05,133 "(لأنّي الليلة سأعبر أرض (مصر" 687 01:13:07,303 --> 01:13:10,259 "وأضرب الطفل البكر" 688 01:13:16,732 --> 01:13:19,816 "ولكن عندما أرى الدماء على أبوابكم" 689 01:13:21,816 --> 01:13:29,072 "سأتجاوزكم ولن يدخل الوباء" 690 01:16:06,520 --> 01:16:08,909 أنت وقومك 691 01:16:10,213 --> 01:16:12,993 لديكم إذني بالرحيل 692 01:16:18,424 --> 01:16:19,902 اتركني 693 01:17:54,179 --> 01:18:00,219 "صلينا بالعديد من الليالي دون دليل" 694 01:18:00,349 --> 01:18:02,565 "أنه يمكن لأحد أن يسمعنا" 695 01:18:03,173 --> 01:18:06,779 "في قلوبنا أغنية أمل" 696 01:18:07,040 --> 01:18:10,993 "بالكاد كنا نفهمها" 697 01:18:11,558 --> 01:18:15,773 "لا نشعر بالخوف الآن" 698 01:18:16,206 --> 01:18:20,203 مع أننا نعلم" "هناك الكثير لنهابه 699 01:18:20,900 --> 01:18:24,158 "كنا نحرك الجبال" 700 01:18:24,418 --> 01:18:29,849 قبل أن نعرف" "أنّه بإمكاننا ذلك بفترة 701 01:18:30,501 --> 01:18:34,281 "يمكن أن تحدث المعجزات" 702 01:18:34,541 --> 01:18:38,017 "عندما تؤمن" 703 01:18:38,495 --> 01:18:43,795 مع أنّ الأمل ضعيف" "لكن من الصعب قتله 704 01:18:46,575 --> 01:18:50,442 "من يعلم ما المعجزات" 705 01:18:50,659 --> 01:18:54,397 "التي يمكنك تحقيقها" 706 01:18:54,612 --> 01:19:00,653 "عندما تؤمن، ستفعل بطريقة ما" 707 01:19:02,825 --> 01:19:08,734 "ستفعل عندما تؤمن" 708 01:19:10,601 --> 01:19:13,599 "بهذه الفترة من الخوف" 709 01:19:14,336 --> 01:19:18,161 "عندما تذهب صلواتك سدى" 710 01:19:18,595 --> 01:19:21,767 "يبدو الأمل كطيور الصيف" 711 01:19:22,115 --> 01:19:25,199 "التي تحلق مبتعدة سريعاً" 712 01:19:26,155 --> 01:19:29,935 "لكن أقف هنا الآن" 713 01:19:30,239 --> 01:19:34,279 "مع قلب ممتلئ لا يسعني التعبير" 714 01:19:34,584 --> 01:19:38,146 "أبحث عن الإيمان وأنطق بكلمات" 715 01:19:38,277 --> 01:19:41,970 "لم أتخيل أن أقولها أبداً" 716 01:19:43,360 --> 01:19:46,879 "يمكن للمعجزات أن تحدث" 717 01:19:47,140 --> 01:19:50,703 "عندما تؤمن" - "عندما تؤمن" - 718 01:19:50,876 --> 01:19:53,917 "مع أنّ الأمل ضعيف" 719 01:19:54,351 --> 01:19:58,305 "لكن من الصعب قتله" - "لكن من الصعب قتله" - 720 01:19:58,784 --> 01:20:02,563 "من يعلم ما المعجزات" 721 01:20:02,824 --> 01:20:06,647 "التي يمكنك تحقيقها" - "التي يمكنك تحقيقها" - 722 01:20:06,777 --> 01:20:09,819 "عندما تؤمن" 723 01:20:10,036 --> 01:20:14,206 "ستفعل بطريقة ما" 724 01:20:14,685 --> 01:20:18,160 "ستفعل عندما تؤمن" 725 01:20:18,291 --> 01:20:22,157 "سأغني للرب" 726 01:20:22,592 --> 01:20:25,199 "لأنّه انتصر بمجد" 727 01:20:25,546 --> 01:20:29,109 "سأغني للرب" 728 01:20:29,411 --> 01:20:32,237 "لأنّه انتصر بمجد" 729 01:20:32,584 --> 01:20:38,363 من مثلك أيّها الرب" "بين الكائنات السماوية 730 01:20:38,624 --> 01:20:43,533 "من مثلك فائق القداسة" 731 01:20:43,707 --> 01:20:48,225 "بحبك تقود القوم الذين خلصتهم" 732 01:20:48,529 --> 01:20:52,830 "بحبك تقود القوم الذين خلصتهم" 733 01:20:53,091 --> 01:20:56,609 "سأغني، سأغني، سأغني" 734 01:20:56,783 --> 01:21:00,260 "سأغني للرب لأنّه انتصر بمجد" 735 01:21:00,390 --> 01:21:03,865 "سأغني للرب لأنّه انتصر بمجد" 736 01:21:04,040 --> 01:21:07,341 من مثلك أيّها الرب" "من بين الكائنات السماوية 737 01:21:07,645 --> 01:21:10,773 "من مثلك فائق القداسة" 738 01:21:10,948 --> 01:21:14,248 "بحبك تقود القوم الذين خلصتهم" 739 01:21:14,467 --> 01:21:17,768 "بحبك تقود القوم الذين خلصتهم" 740 01:21:18,030 --> 01:21:24,286 "سأغني، سأغني، سأغني" 741 01:21:24,762 --> 01:21:28,413 "يمكن للمعجزات أن تحدث" 742 01:21:28,674 --> 01:21:32,279 "عندما تؤمن" 743 01:21:32,628 --> 01:21:35,494 "مع أنّ الأمل ضعيف" 744 01:21:35,712 --> 01:21:40,187 "لكن من الصعب قتله" - "لكن من الصعب قتله" - 745 01:21:40,491 --> 01:21:44,314 "من يعلم ما المعجزات" 746 01:21:44,487 --> 01:21:48,181 "التي يمكنك تحقيقها" - "التي يمكنك تحقيقها" - 747 01:21:48,529 --> 01:21:51,092 "عندما تؤمن" 748 01:21:51,222 --> 01:21:55,305 "ستفعل بطريقة ما" 749 01:21:55,740 --> 01:21:59,608 "ستفعل الآن" 750 01:22:00,346 --> 01:22:06,602 "ستفعل عندما تؤمن" 751 01:22:08,688 --> 01:22:14,944 "ستفعل عندما تؤمن" 752 01:24:24,544 --> 01:24:26,107 "بهذه العصا" 753 01:24:26,890 --> 01:24:31,886 "ستصنع معجزاتي" 754 01:25:49,568 --> 01:25:51,045 اتركها 755 01:26:25,759 --> 01:26:27,322 نعم، أنا أيضاً 756 01:27:05,512 --> 01:27:08,596 لا تقفوا هناك فقط، اقتلوهم 757 01:27:09,943 --> 01:27:11,638 اقتلوا جميعهم 758 01:27:13,463 --> 01:27:15,330 الجنود قادمون 759 01:27:19,892 --> 01:27:23,672 (أسرع يا (موسى انظر، يمكنني رؤية الشاطئ 760 01:27:49,479 --> 01:27:53,780 لا 761 01:29:23,801 --> 01:29:25,279 شكراً لكِ 762 01:29:53,518 --> 01:29:56,645 (يا (موسى 763 01:30:02,816 --> 01:30:05,987 "(يا (موسى" 764 01:30:10,287 --> 01:30:11,766 وداعاً يا أخي 765 01:30:22,236 --> 01:30:27,926 "سأغني للرب لأنّه انتصر بمجد" 766 01:30:28,188 --> 01:30:33,445 "سأغني للرب لأنّه انتصر بمجد" 767 01:30:34,054 --> 01:30:37,920 (انظر إلى قومك يا (موسى 768 01:30:42,524 --> 01:30:43,959 إنّهم أحرار 769 01:30:46,001 --> 01:30:51,606 "بحبك تقود القوم الذين خلصتهم" 770 01:30:51,908 --> 01:30:58,164 "سأغني، سأغني، سأغني" 771 01:31:48,476 --> 01:31:53,690 "خلصنا" 772 01:32:03,074 --> 01:32:08,201 "صلينا بالعديد من الليالي دون دليل" 773 01:32:08,505 --> 01:32:10,852 "أنه يمكن لأحد سماعنا" 774 01:32:11,285 --> 01:32:14,718 "في قلوبنا أغنية أمل" 775 01:32:15,022 --> 01:32:18,325 "بالكاد كنا نفهمها" 776 01:32:18,802 --> 01:32:22,321 "لا نشعر بالخوف الآن" 777 01:32:22,885 --> 01:32:26,839 مع أننا نعلم" "هناك الكثير لنهابه 778 01:32:27,230 --> 01:32:29,881 "كنا نحرك الجبال" 779 01:32:29,968 --> 01:32:36,224 قبل أن نعرف" "أنّه بإمكاننا ذلك بفترة 780 01:32:36,919 --> 01:32:39,091 "نعم" 781 01:32:39,656 --> 01:32:42,785 "يمكن أن تحدث المعجزات" 782 01:32:43,306 --> 01:32:46,607 "عندما تؤمن" 783 01:32:47,129 --> 01:32:53,386 مع أنّ الأمل ضعيف" "لكن من الصعب قتله 784 01:32:55,079 --> 01:32:58,642 "من يعلم ما المعجزات" 785 01:32:58,772 --> 01:33:02,118 "التي يمكنك تحقيقها" 786 01:33:02,639 --> 01:33:05,594 "عندما تؤمن" 787 01:33:05,811 --> 01:33:09,417 "ستفعل بطريقة ما" 788 01:33:10,372 --> 01:33:16,629 "ستفعل عندما تؤمن" 789 01:33:21,712 --> 01:33:24,928 "بهذه الفترة من الخوف" 790 01:33:25,102 --> 01:33:29,229 "عندما تذهب صلواتك سدى" 791 01:33:29,358 --> 01:33:32,791 "يبدو الأمل كطيور الصيف" 792 01:33:32,965 --> 01:33:36,657 "التي تحلق مبتعدة سريعاً" 793 01:33:36,875 --> 01:33:40,568 "لكن أقف هنا الآن" 794 01:33:40,742 --> 01:33:44,478 "قلبي ممتلئ لا يسعني التعبير" 795 01:33:44,695 --> 01:33:48,345 "أبحث عن الإيمان وأنطق بكلمات" 796 01:33:48,518 --> 01:33:54,688 "لم أتخيل أن أقولها أبداً" 797 01:33:57,294 --> 01:34:00,510 "يمكن أن تحدث المعجزات" 798 01:34:00,988 --> 01:34:04,463 "عندما تؤمن" - "عندما تؤمن" - 799 01:34:04,725 --> 01:34:10,807 مع أنّ الأمل ضعيف" "لكن من الصعب قتله 800 01:34:12,457 --> 01:34:18,149 من يعلم ما المعجزات" "التي يمكنك تحقيقها 801 01:34:18,280 --> 01:34:22,580 "التي يمكنك تحقيقها" - "عندما تؤمن" - 802 01:34:22,710 --> 01:34:26,794 "ستفعل بطريقة ما" 803 01:34:27,490 --> 01:34:33,659 "ستفعل عندما تؤمن" 804 01:34:45,129 --> 01:34:50,604 "لا تحدث دوماً عندما تطلبها" 805 01:34:52,819 --> 01:34:58,032 "ومن السهل الاستسلام لمخاوفك" 806 01:35:00,509 --> 01:35:03,985 "ولكن عندما يعمي ألمك بصرك" 807 01:35:04,159 --> 01:35:07,677 "ولا يمكنك رؤية طريقك لتجاوز المصاعب" 808 01:35:08,242 --> 01:35:11,370 "قف بثبات واصرخ بصوتك" 809 01:35:11,542 --> 01:35:15,714 "يقول إن المساعدة قريبة" 810 01:35:18,278 --> 01:35:22,101 "يمكن أن تحدث المعجزات عندما تؤمن" 811 01:35:22,580 --> 01:35:24,709 "عندما تؤمن" 812 01:35:25,099 --> 01:35:31,095 مع أنّ الأمل ضعيف" "لكن من الصعب قتله 813 01:35:31,746 --> 01:35:35,483 "من يعلم ما المعجزات" 814 01:35:35,612 --> 01:35:39,219 "التي يمكنك تحقيقها" - "التي يمكنك تحقيقها" - 815 01:35:39,393 --> 01:35:41,912 "عندما تؤمن" 816 01:35:42,304 --> 01:35:46,344 "ستفعل بطريقة ما" - "بطريقة ما" - 817 01:35:46,736 --> 01:35:49,734 "الآن ستفعل" - "الآن" - 818 01:35:50,819 --> 01:35:56,467 "ستفعل عندما تؤمن" 819 01:35:58,423 --> 01:36:03,940 "...ستفعل عندما" - "...ستفعل عندما" - 820 01:36:04,636 --> 01:36:07,850 "تؤمن" 821 01:36:08,850 --> 01:36:10,849 "آمن فحسب" 822 01:36:11,935 --> 01:36:15,932 "ستفعل" - "ويا عزيزي" - 823 01:36:16,409 --> 01:36:22,666 "آمن فحسب" - "ستفعل عندما تؤمن" - 824 01:36:31,268 --> 01:36:35,004 "سأتجاوز هذه المحنة" 825 01:36:35,917 --> 01:36:38,697 "وسأحقق مبتغاي" 826 01:36:38,871 --> 01:36:40,913 "سأصل إليه" - "سأصل إليه" - 827 01:36:41,087 --> 01:36:43,520 "سأصل إليه" - "سأصل إليه" - 828 01:36:43,693 --> 01:36:47,908 "أنا مقيد منذ فترة طويلة" 829 01:36:48,082 --> 01:36:52,166 "سأتحرر وسأصل لحيث أنتمي" 830 01:36:52,469 --> 01:36:56,467 "سأرفع رأسي وأقف بفخر" 831 01:36:56,640 --> 01:37:01,550 "وأقسم أنني لن أقع هذه المرة" 832 01:37:01,811 --> 01:37:04,765 "سأفعل هذا" - "سأصل إلى هناك" - 833 01:37:05,026 --> 01:37:08,154 "مهما تطلب الأمر" 834 01:37:08,588 --> 01:37:12,497 "لأنني لا أعرف حدود" 835 01:37:12,933 --> 01:37:16,365 "وسأصل إلى وجهتي" 836 01:37:16,626 --> 01:37:21,188 "سأصل إلى هناك" - "سأصل إلى هناك" - 837 01:37:21,448 --> 01:37:26,444 "سأصل إلى هناك" - "سأصل إلى هناك بطريقة ما" - 838 01:37:26,662 --> 01:37:29,703 "بطريقة ما" - "سأعبر ذلك النهر" - 839 01:37:29,834 --> 01:37:34,829 "سأعبر ذلك النهر" - "لن يوقفني شيء" - 840 01:37:36,698 --> 01:37:41,173 "سأتجاوز هذه المحنة" 841 01:37:41,346 --> 01:37:44,040 "وسأحقق مبتغاي" 842 01:37:44,388 --> 01:37:47,950 "سأصل إليه" - "سأصل إليه" - 843 01:37:48,210 --> 01:37:51,948 "الليل بارد والظلام حالك" 844 01:37:52,555 --> 01:37:56,422 "لكن الشمس تسطع بمكان ما" 845 01:37:56,900 --> 01:38:00,549 "وسأشعر بها تسطع بوجهي" 846 01:38:01,071 --> 01:38:04,981 "سأستمر بالمحاولة" 847 01:38:05,416 --> 01:38:09,847 "سأستمر بالمحاولة" 848 01:38:11,672 --> 01:38:15,886 "سأصل إلى هناك" - "سأصل إلى هناك" - 849 01:38:16,060 --> 01:38:20,144 "سأصل إلى هناك بطريقة ما" - "بطريقة ما" - 850 01:38:20,274 --> 01:38:24,531 "سأعبر النهر" - "سأعبر النهر" - 851 01:38:24,663 --> 01:38:28,790 "لن يوقفني شيء الآن" 852 01:38:29,094 --> 01:38:33,265 "سأتجاوز هذه المحنة" 853 01:38:33,743 --> 01:38:36,523 "وسأحقق مبتغاي" 854 01:38:36,784 --> 01:38:41,128 "سأصل إلى هناك" - "سأصل إلى هناك" - 855 01:38:42,171 --> 01:38:46,299 "سأصل إلى هناك" - "سأصل إلى هناك" - 856 01:38:46,516 --> 01:38:50,903 "لن يوقفني شيء الآن" - "مهما تطلب الأمر" - 857 01:38:51,035 --> 01:38:55,466 "سأتجاوز هذه المحنة" 858 01:38:55,597 --> 01:38:58,464 "وسأحقق مبتغاي" 859 01:38:58,681 --> 01:39:01,981 "سأصل إلى هناك" - "سأصل إلى هناك" -