﻿1
00:00:30,284 --> 00:00:32,370
<font face="Arial">‫تعالوا، أيها الأولاد، وأصغوا</font>

2
00:00:33,203 --> 00:00:36,207
<font face="Arial">‫لأن القصة التي سأحكيها تحمل درسًا</font>

3
00:00:36,916 --> 00:00:39,544
<font face="Arial">‫درسًا قد يقيكم ذات يوم من الخطر</font>

4
00:00:40,378 --> 00:00:44,048
<font face="Arial">‫لذا، اجتمعوا قربي وأصغوا إلي جيدًا</font>

5
00:00:44,632 --> 00:00:50,513
<font face="Arial">‫إنها قصة الطفلة الجميلة
‫ذات القلنسوة الزهرية الصغيرة</font>

6
00:00:52,431 --> 00:00:55,685
<font face="Arial">‫كانت ولادتها بمثابة هبة لوالديها</font>

7
00:00:55,852 --> 00:00:58,271
<font face="Arial">‫في زمن كثرت فيه العذابات والمجاعة</font>

8
00:00:59,397 --> 00:01:03,234
<font face="Arial">‫اتفق جميع سكان القرية
‫على أنها كانت أجمل طفلة</font>

9
00:01:06,654 --> 00:01:08,990
<font face="Arial">‫لكنها أصيبت بمرض</font>

10
00:01:09,699 --> 00:01:13,327
<font face="Arial">‫وتنبؤوا بأن شتاءها الأول سيكون الأخير</font>

11
00:01:15,329 --> 00:01:18,791
<font face="Arial">‫لم يكن والدها ليتقبل
‫هذه الأنباء بلا ردة فعل</font>

12
00:01:20,001 --> 00:01:22,920
<font face="Arial">‫وتكاثرت التهامسات عن ساحرة</font>

13
00:01:24,255 --> 00:01:27,425
<font face="Arial">‫تملك القوة لعلاج أي داء</font>

14
00:01:28,134 --> 00:01:32,346
<font face="Arial">‫كل ما كانت تطلبه من والدها هو
‫التحلي بالشجاعة</font>

15
00:01:32,430 --> 00:01:34,682
<font face="Arial">‫والوثوق بقوى الظلام</font>

16
00:01:40,730 --> 00:01:41,981
<font face="Arial">‫وكان كذلك</font>

17
00:01:42,732 --> 00:01:44,025
<font face="Arial">‫وفعل ذلك</font>

18
00:01:46,402 --> 00:01:49,739
<font face="Arial">‫لكن حين أخذت تلك الساحرة المرض</font>

19
00:01:49,822 --> 00:01:52,617
<font face="Arial">‫تركت محله هبة</font>

20
00:01:54,952 --> 00:01:59,081
<font face="Arial">‫يحكى أنها منحت الطفلة الحاسة السادسة</font>

21
00:01:59,874 --> 00:02:02,835
<font face="Arial">‫خال الجميع أنهم يريدونها
‫أن تقرأ لهم طالعهم</font>

22
00:02:04,629 --> 00:02:08,466
<font face="Arial">‫لكن آنذاك لم يرد أحد سماع ما رأته</font>

23
00:02:09,216 --> 00:02:13,554
<font face="Arial">‫لأنه وحدها النهاية المريرة
‫تحل بالجميع بأية حال</font>

24
00:02:13,638 --> 00:02:16,516
<font face="Arial">‫وحرصت بنفسها على حصول ذلك</font>

25
00:02:17,558 --> 00:02:19,560
<font face="Arial">‫إذ اتضح بعد وقت قليل...</font>

26
00:02:23,439 --> 00:02:26,859
<font face="Arial">‫أنها كانت تملك قدرات أخرى أيضا</font>

27
00:02:31,030 --> 00:02:32,949
<font face="Arial">‫يبدو أنها لم تعف أحدا</font>

28
00:02:34,951 --> 00:02:36,744
<font face="Arial">‫حتى والدها</font>

29
00:02:38,871 --> 00:02:41,207
<font face="Arial">‫الذي ضحى بالكثير لأجلها</font>

30
00:02:47,380 --> 00:02:50,132
<font face="Arial">‫لذا صدر الأمر</font>

31
00:02:50,216 --> 00:02:54,178
<font face="Arial">‫بإعادة الطفلة إلى الظلام الذي خلقها</font>

32
00:02:55,805 --> 00:02:59,267
<font face="Arial">‫أخفيت بعيدا، في عمق الغابة</font>

33
00:02:59,350 --> 00:03:00,935
<font face="Arial">‫بمفردها تماما</font>

34
00:03:01,602 --> 00:03:03,646
<font face="Arial">‫لا أحد ليلعب معها</font>

35
00:03:04,689 --> 00:03:08,651
<font face="Arial">‫لكن مع ذلك، كانت لها طريقتها الخاصة</font>

36
00:03:10,361 --> 00:03:12,655
<font face="Arial">‫في كسب الأصدقاء</font>

37
00:03:17,994 --> 00:03:21,956
<font face="Arial">‫لذا، أيها الأولاد، احذروا رجاء من الهدايا</font>

38
00:03:23,249 --> 00:03:25,501
<font face="Arial">‫احذروا من الذين يقدمونها</font>

39
00:03:26,502 --> 00:03:30,590
<font face="Arial">‫واحذروا من الذين يسرون جدا بأخذها</font>

40
00:04:04,832 --> 00:04:07,376
<font face="Arial">‫للقصص الخرافية طريقة غريبة في التأثير فينا</font>

41
00:04:08,878 --> 00:04:11,923
<font face="Arial">‫لا أذكر أين كنت، أو متى</font>

42
00:04:12,006 --> 00:04:15,176
<font face="Arial">‫سمعت للمرة الأولى بقصة الطفلة الجميلة
‫بقلنسوتها الزهرية الصغيرة</font>

43
00:04:16,969 --> 00:04:18,721
<font face="Arial">‫لكنني أشعر كأنني عرفتها دوما</font>

44
00:04:19,846 --> 00:04:22,892
<font face="Arial">‫أتساءل كيف تحكى القصص الخرافية عن الشخص</font>

45
00:04:24,060 --> 00:04:25,603
<font face="Arial">‫وإن كنت لأرغب في ذلك يوما ما</font>

46
00:04:26,854 --> 00:04:29,148
<font face="Arial">‫علينا خوض الكثير من المحن الفظيعة</font>

47
00:04:29,232 --> 00:04:32,193
<font face="Arial">‫ثم معظم الوقت، يظهر أمير ما
‫ويوقظك بأية حال</font>

48
00:04:34,445 --> 00:04:36,405
<font face="Arial">‫لكنني لا أرى أي أمراء هنا</font>

49
00:04:37,114 --> 00:04:38,616
<font face="Arial">‫هناك أخي الصغير وحسب</font>

50
00:04:39,659 --> 00:04:41,160
<font face="Arial">‫يتبعني أينما ذهبت</font>

51
00:04:41,786 --> 00:04:43,496
<font face="Arial">‫وعلي تشارك كل شيء معه</font>

52
00:04:45,540 --> 00:04:46,874
<font face="Arial">‫لكن أقله هو لي</font>

53
00:04:46,958 --> 00:04:48,501
<font face="Arial">‫لماذا ترتدين هذا؟</font>

54
00:04:51,462 --> 00:04:53,381
<font face="Arial">‫سأذهب للقاء "جون ستريب"</font>

55
00:04:53,464 --> 00:04:55,341
<font face="Arial">‫وزوجته، إن كانت لديه واحدة</font>

56
00:04:55,967 --> 00:04:57,552
<font face="Arial">‫تخال أمي أنه بحاجة إلى مدبرة منزل</font>

57
00:04:58,636 --> 00:05:01,889
<font face="Arial">‫لكن لماذا لونت شفتيك بهذا الشكل الغريب؟</font>

58
00:05:12,692 --> 00:05:13,651
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

59
00:05:14,819 --> 00:05:17,029
<font face="Arial">‫إن رأيت شيئا يشبه فتات كعكة</font>

60
00:05:17,113 --> 00:05:18,364
<font face="Arial">‫ستكون أول من يعلم بذلك</font>

61
00:05:19,073 --> 00:05:20,032
<font face="Arial">‫اتفقنا؟</font>

62
00:05:36,716 --> 00:05:37,675
<font face="Arial">‫أتجيدين القراءة؟</font>

63
00:05:41,470 --> 00:05:44,640
<font face="Arial">‫لا، لكنني أجيد الخبز والغسيل</font>

64
00:05:45,183 --> 00:05:47,143
<font face="Arial">‫كان والدك مزارعا، صحيح؟</font>

65
00:05:47,226 --> 00:05:48,269
<font face="Arial">‫كان كذلك، أجل</font>

66
00:05:48,352 --> 00:05:50,354
<font face="Arial">‫لقد لقي حتفه</font>

67
00:05:51,522 --> 00:05:53,649
<font face="Arial">‫أمي وحيدة الآن، وتبذل قصارى جهدها</font>

68
00:05:54,483 --> 00:05:59,155
<font face="Arial">‫أظن أنه لا يسعها إلا فعل القليل
‫حتى زوال هذا الوباء</font>

69
00:06:00,531 --> 00:06:02,450
<font face="Arial">‫يقول البعض إن الأراضي ملعونة</font>

70
00:06:02,533 --> 00:06:04,535
<font face="Arial">‫فقط بعدم كفاءة الرجال</font>

71
00:06:05,328 --> 00:06:07,038
<font face="Arial">‫كما هي الحال في كل شيء</font>

72
00:06:07,788 --> 00:06:10,416
<font face="Arial">‫وحقا، النظام برمته سخيف جدا</font>

73
00:06:10,499 --> 00:06:12,460
<font face="Arial">‫من المنافي للعقل أننا ندين
‫بالمحصول لأسقف ما</font>

74
00:06:12,543 --> 00:06:15,004
<font face="Arial">‫ولا يحق لنا حتى إطعام...</font>

75
00:06:18,299 --> 00:06:21,844
<font face="Arial">‫من الأفضل لك أن تحددي عدد الكلمات
‫التي تخرج من فمك</font>

76
00:06:25,014 --> 00:06:26,307
<font face="Arial">‫أجل يا سيدي</font>

77
00:06:26,390 --> 00:06:29,894
<font face="Arial">‫هلا تقومين بعمل لطيف لعجوز مسكين؟</font>

78
00:06:31,479 --> 00:06:34,148
<font face="Arial">‫حاولي مناداتي بسيدي الكريم بدلا من ذلك</font>

79
00:06:38,444 --> 00:06:39,529
<font face="Arial">‫أجل...</font>

80
00:06:40,530 --> 00:06:41,572
<font face="Arial">‫سيدي الكريم</font>

81
00:06:41,906 --> 00:06:43,533
<font face="Arial">‫أنت فتاة مطيعة</font>

82
00:06:44,075 --> 00:06:46,244
<font face="Arial">‫أظنك سترين أن ضيوفنا يفضلون ذلك</font>

83
00:06:47,954 --> 00:06:49,664
<font face="Arial">‫والآن، سأطرح عليك سؤالا</font>

84
00:06:51,582 --> 00:06:53,417
<font face="Arial">‫هل حافظت على عذريتك؟</font>

85
00:06:54,919 --> 00:06:56,045
<font face="Arial">‫أرجو المعذرة؟</font>

86
00:06:56,128 --> 00:06:57,964
<font face="Arial">‫بوسعك السؤال قدر ما تريدين</font>

87
00:06:58,589 --> 00:07:01,050
<font face="Arial">‫لكن سؤالي يبقى</font>

88
00:07:01,467 --> 00:07:02,760
<font face="Arial">‫هل أنت...</font>

89
00:07:05,054 --> 00:07:06,347
<font face="Arial">‫بتول؟</font>

90
00:07:14,480 --> 00:07:16,816
<font face="Arial">‫ماذا لو كنت مددت يدي وصفعته؟</font>

91
00:07:17,400 --> 00:07:19,277
<font face="Arial">‫أكانت راحة يدي لتلسعني فخرا؟</font>

92
00:07:20,111 --> 00:07:21,320
<font face="Arial">‫أما كنت لأشعر بشيء؟</font>

93
00:07:22,905 --> 00:07:25,366
<font face="Arial">‫أكان من الصعب جدا عليك أن تبتسمي للرجل؟</font>

94
00:07:25,741 --> 00:07:27,285
<font face="Arial">‫وأن تشكريه وحسب؟</font>

95
00:07:30,454 --> 00:07:31,956
<font face="Arial">‫لم يكن بحاجة إلى مدبرة منزل</font>

96
00:07:35,001 --> 00:07:36,460
<font face="Arial">‫لا يمكنك البقاء هنا يا "غريتل"</font>

97
00:07:37,128 --> 00:07:38,337
<font face="Arial">‫لم لا؟</font>

98
00:07:39,755 --> 00:07:41,340
<font face="Arial">‫لأنه لا يوجد فسحة كافية</font>

99
00:07:42,758 --> 00:07:45,052
<font face="Arial">‫هذا المكان حاشد بالأشباح</font>

100
00:07:46,554 --> 00:07:48,181
<font face="Arial">‫أشباح جائعة</font>

101
00:07:49,182 --> 00:07:51,017
<font face="Arial">‫لكل من رحل</font>

102
00:07:54,395 --> 00:07:55,938
<font face="Arial">‫والدك جالس هناك</font>

103
00:07:58,482 --> 00:08:00,276
<font face="Arial">‫وسيصل والدي إلى هنا بعد قليل</font>

104
00:08:02,695 --> 00:08:04,155
<font face="Arial">‫لا يجدر بك التكلم هكذا</font>

105
00:08:04,238 --> 00:08:06,908
<font face="Arial">‫ستأخذين أخاك وتسرعان إلى الدير</font>

106
00:08:06,991 --> 00:08:10,578
<font face="Arial">‫ارتميا على قدمي الراهبات،
‫وصليا كي يستقبلنكما</font>

107
00:08:10,661 --> 00:08:13,706
<font face="Arial">‫لن يقبلن بدخول "هانسل" إلى الدير أبدا</font>

108
00:08:16,709 --> 00:08:18,628
<font face="Arial">‫ولن أطلب منهن إدخالي أبدا</font>

109
00:08:19,045 --> 00:08:23,090
<font face="Arial">‫إذن بوسعكما بدء العمل على حفر قبريكما</font>

110
00:08:30,431 --> 00:08:31,390
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

111
00:08:36,270 --> 00:08:38,272
<font face="Arial">‫حين تمسكين وأخوك بالمجرفتين...</font>

112
00:08:41,317 --> 00:08:42,818
<font face="Arial">‫احفري حفرة لأمك أيضا</font>

113
00:09:05,550 --> 00:09:07,343
<font face="Arial">‫ارحلا!</font>

114
00:09:10,096 --> 00:09:14,100
<font face="Arial">‫وإلا سأقطعكما إربا صغيرة</font>

115
00:09:19,313 --> 00:09:20,731
<font face="Arial">‫أخرجت أخي من سريره</font>

116
00:09:20,815 --> 00:09:23,276
<font face="Arial">‫ومعا هربنا من المنزل الوحيد
‫الذي عرفناه يوما</font>

117
00:09:24,443 --> 00:09:26,112
<font face="Arial">‫أقفل الباب بقوة خلفنا</font>

118
00:09:26,195 --> 00:09:28,573
<font face="Arial">‫وانفتح العالم الضخم الشرير أمامنا</font>

119
00:09:29,407 --> 00:09:30,825
<font face="Arial">‫كفم مروع</font>

120
00:09:34,704 --> 00:09:36,747
<font face="Arial">‫كان يجدر بك الرحيل مع الرجل في المنزل</font>

121
00:09:36,831 --> 00:09:38,165
<font face="Arial">‫لا تتحدث عما تجهله</font>

122
00:09:38,249 --> 00:09:39,417
<font face="Arial">‫لم لا تنفكين ترددين ذلك؟</font>

123
00:09:39,500 --> 00:09:41,878
<font face="Arial">‫لا أفعل دوما أي شيء، لست ساعة</font>

124
00:09:41,961 --> 00:09:44,964
<font face="Arial">‫تثيرين المتاعب، كنت لتملكين غرفتك الخاصة</font>

125
00:09:45,047 --> 00:09:47,842
<font face="Arial">‫كنت لترين فتات كعكة عاجلا أم آجلا</font>

126
00:09:50,678 --> 00:09:53,514
<font face="Arial">‫لا شيء يعطى بدون أخذ شيء آخر بالمقابل</font>

127
00:09:56,767 --> 00:09:58,561
<font face="Arial">‫متى يمكننا العودة إلى أمي؟</font>

128
00:10:04,483 --> 00:10:05,693
<font face="Arial">‫أتذكر الأرملة "هايز"</font>

129
00:10:05,818 --> 00:10:08,196
<font face="Arial">‫التي كانت تعطي أبي البيض
‫قبل أن تمرض دجاجاتها؟</font>

130
00:10:08,529 --> 00:10:09,697
<font face="Arial">‫تعيش مباشرة أمامنا</font>

131
00:10:10,948 --> 00:10:12,575
<font face="Arial">‫ربما بوسعها منحنا سريرا</font>

132
00:10:14,702 --> 00:10:16,078
<font face="Arial">‫كيف ترى عيونك عن بعيد هكذا؟</font>

133
00:10:17,747 --> 00:10:19,999
<font face="Arial">‫لا داعي لأرى الأشياء لأعرف أنها موجودة</font>

134
00:10:25,004 --> 00:10:26,631
<font face="Arial">‫هل أنت واثقة أن امرأة تعيش هنا؟</font>

135
00:10:28,007 --> 00:10:29,800
<font face="Arial">‫أنا واثقة أن امرأة كانت تعيش هنا</font>

136
00:10:33,888 --> 00:10:35,848
<font face="Arial">‫حسب الرائحة، لا يبدو لي أن امرأة تعيش هنا</font>

137
00:10:35,932 --> 00:10:36,766
<font face="Arial">‫الزم الصمت</font>

138
00:10:36,849 --> 00:10:38,809
<font face="Arial">‫وكن ممتنا لوجود سقف فوق رأسنا</font>

139
00:10:47,109 --> 00:10:48,945
<font face="Arial">‫ليس بالتحديد أداة تعذيب</font>

140
00:10:49,612 --> 00:10:50,613
<font face="Arial">‫هيا إذن</font>

141
00:11:03,376 --> 00:11:05,002
<font face="Arial">‫أتخالين أن أمي بخير؟</font>

142
00:11:07,255 --> 00:11:09,507
<font face="Arial">‫أظنها بخير ما دمنا بخير</font>

143
00:11:11,300 --> 00:11:12,260
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

144
00:11:14,345 --> 00:11:16,138
<font face="Arial">‫هل سنكون بخير؟</font>

145
00:11:18,933 --> 00:11:20,560
<font face="Arial">‫إن كان لي رأي بالأمر</font>

146
00:11:46,210 --> 00:11:47,169
<font face="Arial">‫أخي!</font>

147
00:11:49,839 --> 00:11:52,842
<font face="Arial">‫"غريتل"! ساعديني! أبعديه عني!</font>

148
00:11:53,176 --> 00:11:54,135
<font face="Arial">‫مهلا!</font>

149
00:12:03,186 --> 00:12:04,353
<font face="Arial">‫لا أصدق</font>

150
00:12:28,836 --> 00:12:31,047
<font face="Arial">‫أفترض أنكما أبعدتما عن منزلكما</font>

151
00:12:31,130 --> 00:12:34,592
<font face="Arial">‫وأرسلتما لتدبر أموركما
‫ولا تملكان سوى ما عليكما من ملابس</font>

152
00:12:34,675 --> 00:12:36,093
<font face="Arial">‫وهي ليست بالكثير</font>

153
00:12:36,177 --> 00:12:37,345
<font face="Arial">‫لدي فأس</font>

154
00:12:40,890 --> 00:12:43,434
<font face="Arial">‫علي أن أقر، تخفيها بأفضل
‫شكل في ظلك أيها الشاب</font>

155
00:12:45,144 --> 00:12:47,230
<font face="Arial">‫أقصد أنه لدي فأس في المنزل</font>

156
00:12:47,730 --> 00:12:48,773
<font face="Arial">‫الزم الصمت</font>

157
00:12:48,856 --> 00:12:51,192
<font face="Arial">‫يسرني إرشادكما إلى الحطابين</font>

158
00:12:51,275 --> 00:12:52,276
<font face="Arial">‫إنهم أشخاص صالحون</font>

159
00:12:52,360 --> 00:12:55,238
<font face="Arial">‫المال كثير، ويوجد طعام، إن أمكنكم كسبه</font>

160
00:12:56,948 --> 00:12:58,824
<font face="Arial">‫سيعطونك فأسا جديدة</font>

161
00:12:58,908 --> 00:13:01,077
<font face="Arial">‫ويعلمونك استعمالها بأفضل شكل</font>

162
00:13:02,078 --> 00:13:04,121
<font face="Arial">‫وأنت يا فتاة</font>

163
00:13:04,205 --> 00:13:06,374
<font face="Arial">‫ستتعلمين كل شيء عن الأعشاب والأرض</font>

164
00:13:06,791 --> 00:13:09,835
<font face="Arial">‫إلا إن وجد رجال العالم فيك منفعة أخرى</font>

165
00:13:15,925 --> 00:13:18,761
<font face="Arial">‫سيدي، ما عسانا نقدمه لك مقابل الوجبة؟</font>

166
00:13:19,887 --> 00:13:21,681
<font face="Arial">‫كان بوسعك أكلها لولا وجودنا</font>

167
00:13:22,431 --> 00:13:24,016
<font face="Arial">‫لا أحب الأرانب</font>

168
00:13:24,100 --> 00:13:25,601
<font face="Arial">‫ماذا تريد منا إذن؟</font>

169
00:13:26,018 --> 00:13:28,062
<font face="Arial">‫ليس لديك شيء أحتاج إليه أو أريده</font>

170
00:13:29,772 --> 00:13:31,566
<font face="Arial">‫"الرجل الرحيم يحسن إلى نفسه</font>

171
00:13:31,649 --> 00:13:34,151
<font face="Arial">‫والقاسي يكدر لحمه</font>

172
00:13:34,193 --> 00:13:36,487
<font face="Arial">‫الشرير يكسب أجرة غش</font>

173
00:13:36,571 --> 00:13:40,157
<font face="Arial">‫والزارع البر أجرة أمانة</font>

174
00:13:40,241 --> 00:13:43,202
<font face="Arial">‫كما أن البر يؤول إلى الحياة</font>

175
00:13:44,203 --> 00:13:47,290
<font face="Arial">‫كذلك من يتبع الشر فإلى موته"</font>

176
00:13:48,875 --> 00:13:50,334
<font face="Arial">‫لكن الجميع يموت</font>

177
00:13:50,418 --> 00:13:52,378
<font face="Arial">‫بالطبع، لكن ليس الآن</font>

178
00:13:55,173 --> 00:13:57,967
<font face="Arial">‫كلا حتى الشبع، واسمحا لي أن أعد لكما حماما</font>

179
00:13:58,509 --> 00:14:00,136
<font face="Arial">‫هذا الصبي قذر جدا</font>

180
00:14:00,219 --> 00:14:02,430
<font face="Arial">‫لدرجة أنهم قد يخالونه روثا لولا بياض عينيه</font>

181
00:14:17,195 --> 00:14:20,031
<font face="Arial">‫هل من الآمن الوثوق بشخص
‫يظهر بالضبط حين نحتاج إليه؟</font>

182
00:14:21,407 --> 00:14:25,244
<font face="Arial">‫أو أنه يبدو كأنهم كانوا يرقدون متربصين،
‫ملتفين على ذاتهم كالأفعى؟</font>

183
00:14:31,709 --> 00:14:34,045
<font face="Arial">‫اتجهي غربا ليومين وليلتين كاملتين</font>

184
00:14:34,754 --> 00:14:36,589
<font face="Arial">‫سيري على الطريق التي رسمتها لك</font>

185
00:14:37,423 --> 00:14:39,425
<font face="Arial">‫وستجدين ما تبحثين عنه</font>

186
00:14:39,509 --> 00:14:42,011
<font face="Arial">‫إن ضللت عنها، فتوقعي رؤية الذئاب</font>

187
00:14:42,094 --> 00:14:44,472
<font face="Arial">‫وإن رأيتهم، لا تتوقفي وتكلميهم</font>

188
00:14:45,264 --> 00:14:48,476
<font face="Arial">‫إنهم ساحرون جدا ووسيمون،
‫لكنهم فظيعون في إجراء الأحاديث</font>

189
00:15:15,086 --> 00:15:17,338
<font face="Arial">‫لماذا لم نستطع البقاء حيث كنا مع الصياد؟</font>

190
00:15:18,464 --> 00:15:21,300
<font face="Arial">‫لو أنه أراد الأولاد،
‫أظنه كان ليصنع أولادا له</font>

191
00:15:22,552 --> 00:15:25,429
<font face="Arial">‫"يصنع"؟ مم يصنعهم؟</font>

192
00:15:25,513 --> 00:15:27,557
<font face="Arial">‫أيجدر بي شرح كل شيء؟</font>

193
00:15:29,350 --> 00:15:31,477
<font face="Arial">‫لكن أمي لم تصنعنا</font>

194
00:15:31,811 --> 00:15:34,188
<font face="Arial">‫أحضرتنا الطيور إليها عبر النافذة</font>

195
00:15:35,231 --> 00:15:36,232
<font face="Arial">‫أنت محق يا "هانسل"</font>

196
00:15:36,315 --> 00:15:38,192
<font face="Arial">‫كم كنت غبية طوال هذا الوقت</font>

197
00:15:40,444 --> 00:15:41,404
<font face="Arial">‫هل انتهيت؟</font>

198
00:15:41,779 --> 00:15:44,407
<font face="Arial">‫أجل، وما زلت جائعا</font>

199
00:15:44,490 --> 00:15:46,576
<font face="Arial">‫هذه النتيجة الطبيعية الوحيدة
‫للإفراط في الأكل</font>

200
00:15:51,414 --> 00:15:53,124
<font face="Arial">‫أتذكرين أبي جيدا؟</font>

201
00:15:55,501 --> 00:15:56,836
<font face="Arial">‫لا، ليس كثيرا</font>

202
00:15:59,297 --> 00:16:00,756
<font face="Arial">‫أخبريني الحكاية الخرافية مجددا</font>

203
00:16:01,716 --> 00:16:03,926
<font face="Arial">‫التي تحكي قصة الطفلة الجميلة بالقلنسوة...</font>

204
00:16:04,010 --> 00:16:05,386
<font face="Arial">‫ليس الآن</font>

205
00:16:07,305 --> 00:16:10,183
<font face="Arial">‫إنها مخيفة جدا،
‫وستبدأ في رؤية أشياء غير موجودة</font>

206
00:16:15,521 --> 00:16:17,106
<font face="Arial">‫بعضها موجود على الأرجح</font>

207
00:16:18,107 --> 00:16:19,692
<font face="Arial">‫لا أجدها مخيفة</font>

208
00:16:20,276 --> 00:16:22,320
<font face="Arial">‫وهي تساعدني على النوم</font>

209
00:16:35,708 --> 00:16:38,628
<font face="Arial">‫"غريتل"، أنا خائف</font>

210
00:16:53,184 --> 00:16:55,102
<font face="Arial">‫لا يوجد شيء أو أحد في الخارج</font>

211
00:17:08,574 --> 00:17:09,534
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

212
00:17:26,258 --> 00:17:28,636
<font face="Arial">‫أحاول دوما إخبار أمي
‫أنني أستطيع رؤية أشياء</font>

213
00:17:29,387 --> 00:17:31,305
<font face="Arial">‫كأنني أحلم حين أكون مستيقظة</font>

214
00:17:32,765 --> 00:17:35,101
<font face="Arial">‫لكنها لطالما قالت لي ألا أخبر أحدا بذلك</font>

215
00:17:35,852 --> 00:17:37,603
<font face="Arial">‫وأن الفتيات الصغيرات لا يجدر بهن أبدا...</font>

216
00:17:47,530 --> 00:17:48,781
<font face="Arial">‫ماذا تفعل بحق الجحيم؟</font>

217
00:17:48,865 --> 00:17:51,993
<font face="Arial">‫أتمرن، لحين نلتقي الحطابين</font>

218
00:17:52,076 --> 00:17:53,536
<font face="Arial">‫وقلت كلمة "جحيم"</font>

219
00:17:56,038 --> 00:17:56,998
<font face="Arial">‫مهلا!</font>

220
00:17:57,415 --> 00:18:00,126
<font face="Arial">‫كل هذا التمرين يثير جلبة غير ضرورية!</font>

221
00:18:06,299 --> 00:18:07,258
<font face="Arial">‫آسفة</font>

222
00:18:07,967 --> 00:18:09,010
<font face="Arial">‫أنا جائعة</font>

223
00:18:10,136 --> 00:18:11,721
<font face="Arial">‫أنا جائع أكثر منك</font>

224
00:18:13,639 --> 00:18:14,807
<font face="Arial">‫لأنك شره</font>

225
00:18:14,891 --> 00:18:16,142
<font face="Arial">‫وأنت شرهة أكثر مني</font>

226
00:18:17,059 --> 00:18:18,811
<font face="Arial">‫أنت محق، أنا كذلك</font>

227
00:18:42,585 --> 00:18:44,503
<font face="Arial">‫متى نأكل مجددا؟</font>

228
00:18:47,965 --> 00:18:49,258
<font face="Arial">‫"غريتل"؟</font>

229
00:18:52,845 --> 00:18:55,139
<font face="Arial">‫"غريتل"، أنا أتضور جوعا</font>

230
00:19:12,448 --> 00:19:14,075
<font face="Arial">‫يبدو لي فطرا</font>

231
00:19:15,034 --> 00:19:17,453
<font face="Arial">‫أجل، لكنها مختلفة عن بعضها كما الناس</font>

232
00:19:21,332 --> 00:19:23,167
<font face="Arial">‫قد تكون هذه سامة</font>

233
00:19:23,251 --> 00:19:24,710
<font face="Arial">‫كيف أميزها؟</font>

234
00:19:24,794 --> 00:19:26,128
<font face="Arial">‫أفترض أنه بوسعنا سؤالها</font>

235
00:19:27,922 --> 00:19:31,551
<font face="Arial">‫بأية حال، ها نحن ذا ويسرنا لقاؤكم</font>

236
00:19:32,718 --> 00:19:34,971
<font face="Arial">‫لم نأكل شيئا منذ وقت طويل</font>

237
00:19:35,054 --> 00:19:38,140
<font face="Arial">‫وبكل صراحة وانفتاح</font>

238
00:19:38,224 --> 00:19:43,271
<font face="Arial">‫كنا نفكر، بكل جدية، في الاقتيات...</font>

239
00:19:43,354 --> 00:19:44,689
<font face="Arial">‫بكم</font>

240
00:19:44,772 --> 00:19:47,817
<font face="Arial">‫لذا أخبريني أيتها الأشياء الصغيرة الغريبة</font>

241
00:19:47,942 --> 00:19:49,819
<font face="Arial">‫هل أنت صالحة للأكل أم لا؟</font>

242
00:19:56,450 --> 00:19:57,994
<font face="Arial">‫ماذا قالت؟</font>

243
00:19:58,870 --> 00:20:02,498
<font face="Arial">‫مع أن الأمر قد يبدو غريبا،
‫أظنها قالت، "كليني"</font>

244
00:21:16,697 --> 00:21:18,282
<font face="Arial">‫اتبعيني</font>

245
00:21:24,330 --> 00:21:26,082
<font face="Arial">‫تعالي وجديني</font>

246
00:21:29,877 --> 00:21:31,796
<font face="Arial">‫اتبعيني يا أختاه</font>

247
00:22:08,165 --> 00:22:09,208
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

248
00:22:09,834 --> 00:22:11,752
<font face="Arial">‫هل هذا موجود هناك؟</font>

249
00:22:13,796 --> 00:22:16,299
<font face="Arial">‫إن لم يكن هناك، فنحن كذلك</font>

250
00:22:20,219 --> 00:22:21,304
<font face="Arial">‫أتشمين تلك الرائحة؟</font>

251
00:22:28,477 --> 00:22:31,022
<font face="Arial">‫"غريتل"، إنها رائحة كعك!</font>

252
00:22:36,569 --> 00:22:37,486
<font face="Arial">‫مهلا</font>

253
00:22:37,570 --> 00:22:39,071
<font face="Arial">‫أفلتيني!</font>

254
00:22:39,155 --> 00:22:41,490
<font face="Arial">‫"غريتل"، تفوح منه رائحة الكعك</font>

255
00:22:41,574 --> 00:22:43,659
<font face="Arial">‫وأعجز عن المقاومة</font>

256
00:22:48,873 --> 00:22:51,209
<font face="Arial">‫"غريتل"، أحتاج إلى الطعام</font>

257
00:22:54,921 --> 00:22:56,088
<font face="Arial">‫ابق حيث بوسعي رؤيتك</font>

258
00:22:56,172 --> 00:22:57,673
<font face="Arial">‫لديهم منزلقة</font>

259
00:22:58,132 --> 00:22:59,842
<font face="Arial">‫مع ذلك لا أرى أي أولاد</font>

260
00:23:01,594 --> 00:23:03,596
<font face="Arial">‫تفوح منه كذلك رائحة اللحم المقدد</font>

261
00:23:09,018 --> 00:23:11,312
<font face="Arial">‫انظري عبر النافذة أو ما شابه</font>

262
00:23:33,876 --> 00:23:34,835
<font face="Arial">‫إذن؟</font>

263
00:23:35,503 --> 00:23:36,712
<font face="Arial">‫ماذا يوجد؟</font>

264
00:23:38,589 --> 00:23:39,715
<font face="Arial">‫الجنة وحسب</font>

265
00:23:43,177 --> 00:23:44,136
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

266
00:23:52,436 --> 00:23:54,772
<font face="Arial">‫"غريتل"، انظري!</font>

267
00:24:47,366 --> 00:24:48,492
<font face="Arial">‫"هانسل"</font>

268
00:24:54,665 --> 00:24:55,875
<font face="Arial">‫أخي!</font>

269
00:25:27,907 --> 00:25:31,285
<font face="Arial">‫لا بد أنك الأخت التي سمعت عنها الكثير</font>

270
00:25:33,287 --> 00:25:34,664
<font face="Arial">‫احذري بذلك يا عزيزتي</font>

271
00:25:35,831 --> 00:25:38,668
<font face="Arial">‫لا أريدك أن تطلقي شيئا تعجزين عن وقفه</font>

272
00:25:47,718 --> 00:25:49,720
<font face="Arial">‫لم ننو قط سرقتك يا سيدتي</font>

273
00:25:49,804 --> 00:25:51,931
<font face="Arial">‫"سيدتي"؟ أتخالينني متزوجة؟</font>

274
00:25:52,014 --> 00:25:54,350
<font face="Arial">‫أترين كرة وسلسلة في كاحلي؟</font>

275
00:25:55,017 --> 00:25:58,354
<font face="Arial">‫لكن أخبريني كيف وصلتما إلى غابتي</font>

276
00:26:00,273 --> 00:26:03,901
<font face="Arial">‫بدون أي مرافق، بهذا الشكل الساحر</font>

277
00:26:04,527 --> 00:26:06,028
<font face="Arial">‫مرت أمنا بمحنة</font>

278
00:26:06,571 --> 00:26:09,532
<font face="Arial">‫عادة هذا أول ما تواجهه الأم</font>

279
00:26:09,615 --> 00:26:11,075
<font face="Arial">‫رفضت أختي دخول الدير</font>

280
00:26:11,450 --> 00:26:12,451
<font face="Arial">‫اصمت</font>

281
00:26:12,535 --> 00:26:14,745
<font face="Arial">‫لا أظن أن الدير هو المكان الملائم</font>

282
00:26:14,829 --> 00:26:18,499
<font face="Arial">‫لفتاة تحب الحركة</font>

283
00:26:18,583 --> 00:26:21,711
<font face="Arial">‫وإن كانت بالكاد تملك بعض اللحم على عظامها</font>

284
00:26:23,921 --> 00:26:25,423
<font face="Arial">‫ألا تتوقعين ضيوفا؟</font>

285
00:26:25,506 --> 00:26:28,259
<font face="Arial">‫ضيوف؟ أفضل استقبال الصراصير</font>

286
00:26:35,516 --> 00:26:38,394
<font face="Arial">‫أتحقق وحسب،
‫للتأكد من أنكما غير مصابين بالقمل</font>

287
00:26:38,477 --> 00:26:40,980
<font face="Arial">‫قبل أن تتمددا على وساداتي</font>

288
00:26:41,397 --> 00:26:42,356
<font face="Arial">‫مؤلم!</font>

289
00:26:54,785 --> 00:26:55,953
<font face="Arial">‫أنت نظيف بما يكفي</font>

290
00:26:57,622 --> 00:26:59,415
<font face="Arial">‫والآن كلا</font>

291
00:26:59,498 --> 00:27:00,917
<font face="Arial">‫وارتاحا</font>

292
00:27:01,000 --> 00:27:03,002
<font face="Arial">‫سبق أن أعددت لكما سريرين</font>

293
00:27:03,669 --> 00:27:04,629
<font face="Arial">‫شكرا</font>

294
00:27:06,005 --> 00:27:07,048
<font face="Arial">‫لكن حقا</font>

295
00:27:08,424 --> 00:27:10,718
<font face="Arial">‫سنبقى لفترة وجيزة
‫لكن علينا المضي في طريقنا</font>

296
00:27:11,469 --> 00:27:12,428
<font face="Arial">‫حليب</font>

297
00:27:12,512 --> 00:27:14,805
<font face="Arial">‫مفيد للعظام</font>

298
00:27:34,867 --> 00:27:39,664
<font face="Arial">‫شعرة هنا، شعرة هناك</font>

299
00:27:55,096 --> 00:27:59,392
<font face="Arial">‫أكلت أكثر بكثير
‫مما كان يجدر بي أكله، كما هو واضح</font>

300
00:28:00,017 --> 00:28:03,479
<font face="Arial">‫وفمك سليط جدا، بكل وضوح</font>

301
00:29:09,045 --> 00:29:11,839
<font face="Arial">‫أمي، قتلتني</font>

302
00:29:13,049 --> 00:29:15,927
<font face="Arial">‫أمي، أكلتني</font>

303
00:29:17,595 --> 00:29:20,306
<font face="Arial">‫يا لي من طائر جميل</font>

304
00:29:21,140 --> 00:29:23,809
<font face="Arial">‫يا لي من طائر جميل</font>

305
00:29:25,770 --> 00:29:28,773
<font face="Arial">‫يا لي من طائر جميل</font>

306
00:29:29,065 --> 00:29:30,441
<font face="Arial">‫لا!</font>

307
00:29:48,084 --> 00:29:49,252
<font face="Arial">‫فطوركما</font>

308
00:29:52,046 --> 00:29:54,340
<font face="Arial">‫ألا تأكلين اللحم في الصباح يا جميلتي؟</font>

309
00:29:54,799 --> 00:29:56,050
<font face="Arial">‫لا، شكرا لك يا سيدتي</font>

310
00:29:56,133 --> 00:29:58,678
<font face="Arial">‫بوسعها أكل كل الخضار</font>

311
00:29:58,761 --> 00:30:02,306
<font face="Arial">‫بينما لا آكل سوى اللحم وأنمو قويا كالثور</font>

312
00:30:03,057 --> 00:30:05,226
<font face="Arial">‫ستنمو وتصبح قوية بما يكفي</font>

313
00:30:05,309 --> 00:30:09,313
<font face="Arial">‫تماما كما الثور، وعظامه المصنوعة من نبات</font>

314
00:30:09,397 --> 00:30:13,317
<font face="Arial">‫يجر العربة والرجل البدين الجالس عليها</font>

315
00:30:21,242 --> 00:30:24,620
<font face="Arial">‫حسنا، انكسرت قدر أخرى</font>

316
00:30:24,704 --> 00:30:25,913
<font face="Arial">‫هل أساعدك؟</font>

317
00:30:27,039 --> 00:30:28,249
<font face="Arial">‫ماذا يا عزيزتي؟</font>

318
00:30:28,332 --> 00:30:30,626
<font face="Arial">‫فقط مقابل كرمك</font>

319
00:30:30,710 --> 00:30:34,088
<font face="Arial">‫أعرض عليك الانحناء أرضا بدلا منك</font>

320
00:30:34,964 --> 00:30:37,717
<font face="Arial">‫هذه فكرة جديدة</font>

321
00:30:37,800 --> 00:30:38,926
<font face="Arial">‫بوسعي أن أخبز وأغسل</font>

322
00:30:39,594 --> 00:30:41,095
<font face="Arial">‫وأغير ملاءات الأسرة</font>

323
00:30:41,470 --> 00:30:46,058
<font face="Arial">‫أو أعتني بأية حيوانات بحاجة إلى عناية</font>

324
00:30:46,142 --> 00:30:47,393
<font face="Arial">‫وبوسعي قطع الحطب</font>

325
00:30:47,476 --> 00:30:49,729
<font face="Arial">‫- يمكنه أن يتعلم
‫- بوسعي ذلك</font>

326
00:30:49,812 --> 00:30:52,857
<font face="Arial">‫لست معتادة على استخدام الأولاد</font>

327
00:30:52,940 --> 00:30:56,235
<font face="Arial">‫لكن في هذه الحالة، تبدو مقايضة عادلة</font>

328
00:30:56,736 --> 00:30:59,864
<font face="Arial">‫فقط حتى ننطلق مجددا لإيجاد مسكن دائم</font>

329
00:31:01,073 --> 00:31:03,784
<font face="Arial">‫سنعمل مع الحطابين قريبا</font>

330
00:31:03,868 --> 00:31:08,456
<font face="Arial">‫يبدو لي أنه على الحطابين
‫الانتظار لبعض الوقت</font>

331
00:31:11,751 --> 00:31:13,336
<font face="Arial">‫وجدتكما أولا وسأحتفظ بكما</font>

332
00:31:21,719 --> 00:31:23,638
<font face="Arial">‫الباب المنزلق إلى يمينك</font>

333
00:31:35,233 --> 00:31:37,944
<font face="Arial">‫يوجد غسول قلوي وخل على ذلك الرف</font>

334
00:31:38,027 --> 00:31:40,488
<font face="Arial">‫وصابون من دهن الحيوان، هناك</font>

335
00:31:46,869 --> 00:31:49,288
<font face="Arial">‫وارفع الشفرة عاليا هكذا</font>

336
00:31:49,997 --> 00:31:51,415
<font face="Arial">‫ثم أنزلها بروية</font>

337
00:31:54,585 --> 00:31:56,337
<font face="Arial">‫جيد جدا</font>

338
00:31:56,420 --> 00:32:00,925
<font face="Arial">‫حين تعتاد على الأمر،
‫بوسعك الانتقال إلى الأخرى في السقيفة</font>

339
00:32:18,067 --> 00:32:21,153
<font face="Arial">‫يا للعجب، أنت وسيم بالفعل</font>

340
00:33:07,283 --> 00:33:09,619
<font face="Arial">‫لا شيء جدير بالاهتمام</font>

341
00:33:10,870 --> 00:33:14,582
<font face="Arial">‫حتى مع تورد خديك، يبدو لي أنك مصابة بزكام</font>

342
00:33:14,957 --> 00:33:17,501
<font face="Arial">‫هاك، دعيني أريك شيئا</font>

343
00:33:18,002 --> 00:33:20,546
<font face="Arial">‫جذور عرق السوس، وثوم، و"أدريون"</font>

344
00:33:20,630 --> 00:33:23,674
<font face="Arial">‫وأشنة، وزهرة الألفية، ونبات الكاحل</font>

345
00:33:23,758 --> 00:33:26,636
<font face="Arial">‫وأخيرا، مخلب هر</font>

346
00:33:36,354 --> 00:33:37,188
<font face="Arial">‫هاك</font>

347
00:33:38,689 --> 00:33:39,524
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

348
00:33:39,899 --> 00:33:41,150
<font face="Arial">‫اشربيه</font>

349
00:33:41,234 --> 00:33:42,235
<font face="Arial">‫لا أريد...</font>

350
00:33:42,360 --> 00:33:44,403
<font face="Arial">‫غدا تصبحين فتاة جديدة</font>

351
00:33:44,487 --> 00:33:47,365
<font face="Arial">‫إن لم يحصل ذلك غدا، سيحصل قريبا جدا</font>

352
00:33:48,115 --> 00:33:50,409
<font face="Arial">‫بأية حال، ستقومين بالخطوة الأولى</font>

353
00:34:00,920 --> 00:34:05,216
<font face="Arial">‫الرائحة النتنة أشبه ببواب بشع
‫وحسب أمام قصر العجائب</font>

354
00:34:05,299 --> 00:34:09,135
<font face="Arial">‫بوسعك التوقف معه عند البوابة،
‫أو رؤية ما يجري في الداخل</font>

355
00:35:00,855 --> 00:35:02,732
<font face="Arial">‫سترافقينني!</font>

356
00:35:09,280 --> 00:35:10,656
<font face="Arial">‫أيتها الأشجار السخيفة</font>

357
00:35:16,621 --> 00:35:17,955
<font face="Arial">‫ستعتاد على ذلك</font>

358
00:35:19,916 --> 00:35:21,250
<font face="Arial">‫تذكر دوما</font>

359
00:35:21,709 --> 00:35:24,045
<font face="Arial">‫الملك خائف، ويجدر به ذلك</font>

360
00:35:24,503 --> 00:35:26,756
<font face="Arial">‫لأن الملكة بوسعها فعل ما تشاء</font>

361
00:35:28,466 --> 00:35:29,550
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

362
00:35:30,134 --> 00:35:31,719
<font face="Arial">‫إنه عار</font>

363
00:35:34,847 --> 00:35:35,890
<font face="Arial">‫حان دورك</font>

364
00:35:39,977 --> 00:35:42,063
<font face="Arial">‫- هناك عاصفة وشيكة
‫- لا</font>

365
00:35:42,146 --> 00:35:43,397
<font face="Arial">‫الزم الصمت</font>

366
00:35:43,481 --> 00:35:44,565
<font face="Arial">‫كنت بالخارج طوال اليوم</font>

367
00:35:44,649 --> 00:35:48,361
<font face="Arial">‫أعرف شكل السحب الماطرة، ولم أر أيا منها</font>

368
00:35:48,444 --> 00:35:51,781
<font face="Arial">‫بأية حال، أدخلت فأسك احترازا وحسب</font>

369
00:35:57,578 --> 00:35:58,579
<font face="Arial">‫كيف عرفت؟</font>

370
00:35:58,955 --> 00:36:02,041
<font face="Arial">‫لأنه غالبا ما تعرف النساء أمورا
‫لا يفترض بنا معرفتها</font>

371
00:36:02,917 --> 00:36:04,126
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا "غريتل"؟</font>

372
00:36:04,627 --> 00:36:06,212
<font face="Arial">‫"غريتل" ليست امرأة</font>

373
00:36:06,295 --> 00:36:08,089
<font face="Arial">‫حقا؟ وإن لم تكن كذلك؟</font>

374
00:36:08,840 --> 00:36:09,841
<font face="Arial">‫ما هي؟</font>

375
00:36:12,009 --> 00:36:14,345
<font face="Arial">‫هل هي أفعى؟ ضفدع؟</font>

376
00:36:14,887 --> 00:36:16,138
<font face="Arial">‫خنزير؟</font>

377
00:37:32,423 --> 00:37:33,799
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا</font>

378
00:37:39,889 --> 00:37:41,349
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا هنا</font>

379
00:37:44,769 --> 00:37:46,812
<font face="Arial">‫في الحفرة العميقة في التراب</font>

380
00:37:49,398 --> 00:37:51,317
<font face="Arial">‫أصبحنا عجزة هنا</font>

381
00:37:54,237 --> 00:37:55,154
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا</font>

382
00:37:56,781 --> 00:38:00,368
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا هنا</font>

383
00:38:00,451 --> 00:38:02,453
<font face="Arial">‫في التراب</font>

384
00:38:07,166 --> 00:38:08,584
<font face="Arial">‫أصبحنا عجزة هنا</font>

385
00:38:19,595 --> 00:38:20,638
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا</font>

386
00:38:24,517 --> 00:38:25,643
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا</font>

387
00:38:28,396 --> 00:38:29,438
<font face="Arial">‫لا تنظري إلينا</font>

388
00:39:35,004 --> 00:39:36,422
<font face="Arial">‫أكانت الأحلام التي تراودني</font>

389
00:39:36,506 --> 00:39:39,300
<font face="Arial">‫نتيجة الإكثار من الطعام الدسم
‫قبل النوم وحسب؟</font>

390
00:39:44,388 --> 00:39:45,765
<font face="Arial">‫أكانت رسالة؟</font>

391
00:39:46,807 --> 00:39:47,808
<font face="Arial">‫تحذير؟</font>

392
00:39:50,436 --> 00:39:52,980
<font face="Arial">‫أكنت أفوت الآن فرصة الاستماع إلى حدسي؟</font>

393
00:40:39,360 --> 00:40:40,319
<font face="Arial">‫مرحبا</font>

394
00:40:42,071 --> 00:40:44,866
<font face="Arial">‫من الحكمة أن نرحل قبل أن نصبح غير مرحب بنا</font>

395
00:40:44,949 --> 00:40:45,908
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

396
00:40:46,576 --> 00:40:47,410
<font face="Arial">‫نرحل؟</font>

397
00:40:47,493 --> 00:40:48,661
<font face="Arial">‫أجل</font>

398
00:40:48,744 --> 00:40:51,289
<font face="Arial">‫والمتابعة إلى الحطابين، كما قلنا</font>

399
00:40:52,415 --> 00:40:54,709
<font face="Arial">‫وجدنا عملا ننجزه هنا</font>

400
00:40:54,792 --> 00:40:57,128
<font face="Arial">‫لاحظت الطعام على الأرجح</font>

401
00:40:57,211 --> 00:40:58,713
<font face="Arial">‫يوجد خطب ما هنا</font>

402
00:40:58,796 --> 00:41:01,174
<font face="Arial">‫لكن المكان رائع جدا</font>

403
00:41:01,257 --> 00:41:03,676
<font face="Arial">‫لكن أخبرني ما الذي تخفيه هذه الروعة</font>

404
00:41:05,344 --> 00:41:07,805
<font face="Arial">‫توجد أشياء هنا، أشياء سيئة</font>

405
00:41:08,514 --> 00:41:09,640
<font face="Arial">‫أية أشياء سيئة؟</font>

406
00:41:09,724 --> 00:41:11,100
<font face="Arial">‫الوفرة، كبداية</font>

407
00:41:11,184 --> 00:41:12,727
<font face="Arial">‫ما معنى ذلك؟</font>

408
00:41:12,810 --> 00:41:14,353
<font face="Arial">‫يعني "الكثير بشكل مفرط"</font>

409
00:41:15,229 --> 00:41:17,023
<font face="Arial">‫يوجد الكثير بشكل مفرط، وهذا غير صائب</font>

410
00:41:17,773 --> 00:41:19,108
<font face="Arial">‫أين الحيوانات؟</font>

411
00:41:20,568 --> 00:41:22,153
<font face="Arial">‫من أين تجلب الحليب؟</font>

412
00:41:22,236 --> 00:41:24,822
<font face="Arial">‫من أين تحضر مجموعة كعكاتها اللامتناهية؟</font>

413
00:41:25,239 --> 00:41:27,992
<font face="Arial">‫هناك أرواح عالقة في هذا المنزل، أو تحته</font>

414
00:41:28,075 --> 00:41:30,620
<font face="Arial">‫لكن لماذا ترين مشكلة دوما؟</font>

415
00:41:30,703 --> 00:41:34,207
<font face="Arial">‫شيء في الخلف أو في الأسفل؟ شيء خفي؟</font>

416
00:41:34,874 --> 00:41:37,084
<font face="Arial">‫لأن العالم الضخم الشرير هو ما هو عليه</font>

417
00:41:37,168 --> 00:41:40,755
<font face="Arial">‫نحن بمأمن الآن من العالم،
‫أليس هذا ما تريدينه؟</font>

418
00:41:48,054 --> 00:41:51,015
<font face="Arial">‫ربما غدا، بوسعك إرسالي لجلب المؤن</font>

419
00:41:51,098 --> 00:41:53,226
<font face="Arial">‫تقول أمي إنني بارعة في اختيار
‫المنتجات الزراعية الجيدة</font>

420
00:41:53,309 --> 00:41:55,144
<font face="Arial">‫لن يكون ذلك ضروريا</font>

421
00:42:02,485 --> 00:42:04,779
<font face="Arial">‫يبقى الإجاص طازجا لثلاثة أيام فقط
‫في خارج موسمه</font>

422
00:42:06,113 --> 00:42:08,658
<font face="Arial">‫وذلك اللحم غير مالح، لا بد أنه يفسد</font>

423
00:42:09,492 --> 00:42:10,660
<font face="Arial">‫ومع ذلك، لا يفسد</font>

424
00:42:30,930 --> 00:42:31,889
<font face="Arial">‫أجل!</font>

425
00:43:07,133 --> 00:43:08,301
<font face="Arial">‫"هانسل"، "غريتل"</font>

426
00:43:28,321 --> 00:43:31,574
<font face="Arial">‫أرى أنك صادفت قطعة قديمة، صحيح؟
‫قطعة تبللت بشكل مفرط</font>

427
00:43:37,038 --> 00:43:39,540
<font face="Arial">‫ستجدين أخرى في الخزانة في الرواق</font>

428
00:43:39,624 --> 00:43:40,958
<font face="Arial">‫نحو الخلف</font>

429
00:44:41,185 --> 00:44:44,146
<font face="Arial">‫حين تجدينها، دعيني أريك شيئا</font>

430
00:45:16,012 --> 00:45:20,099
<font face="Arial">‫تستحوذ عليك الفكرة التالية،
‫"اذهب وابحث في السقيفة"</font>

431
00:45:20,183 --> 00:45:25,438
<font face="Arial">‫ستجد مناشير يجدر شحذها لعظام الأموات</font>

432
00:45:25,521 --> 00:45:29,734
<font face="Arial">‫تستحوذ عليك الفكرة التالية،
‫"اذهب وابحث في السقيفة"</font>

433
00:45:29,775 --> 00:45:34,655
<font face="Arial">‫ستجد مناشير يجدر شحذها لعظام الأموات</font>

434
00:45:36,115 --> 00:45:40,244
<font face="Arial">‫ما الذي يأكل بأسنانه،
‫لكنه لا يشعر بالشبع أبدا؟</font>

435
00:45:47,418 --> 00:45:49,128
<font face="Arial">‫هل تراودك أحلام؟</font>

436
00:45:50,755 --> 00:45:52,089
<font face="Arial">‫في بعض الليالي</font>

437
00:45:53,132 --> 00:45:55,134
<font face="Arial">‫في بعض الليالي، لا أنام مطلقا</font>

438
00:45:55,218 --> 00:45:56,177
<font face="Arial">‫مستيقظة</font>

439
00:45:56,511 --> 00:45:58,137
<font face="Arial">‫تستمعين إلى أصوات الغابة؟</font>

440
00:46:00,473 --> 00:46:01,432
<font face="Arial">‫جيد</font>

441
00:46:03,059 --> 00:46:06,270
<font face="Arial">‫الهواء يدور بوفرة</font>

442
00:46:06,354 --> 00:46:09,690
<font face="Arial">‫ما علينا سوى مد يدنا والإمساك به</font>

443
00:46:10,983 --> 00:46:12,652
<font face="Arial">‫هنا تكمن قوتك</font>

444
00:46:12,735 --> 00:46:14,779
<font face="Arial">‫برؤية الخفي وأخذه</font>

445
00:46:17,073 --> 00:46:21,118
<font face="Arial">‫لا يصدق العقل المحدود إلا ما يراه</font>

446
00:46:23,037 --> 00:46:25,706
<font face="Arial">‫ينحت مربعا صغيرا</font>

447
00:46:25,790 --> 00:46:27,500
<font face="Arial">‫بانتظار أخذه</font>

448
00:46:28,167 --> 00:46:30,753
<font face="Arial">‫لا يتساءل أبدا عما يخبئه له القدر</font>

449
00:46:32,630 --> 00:46:37,343
<font face="Arial">‫لكننا نعلم أننا نتحكم بقدرنا بنفسنا، صحيح؟</font>

450
00:46:39,470 --> 00:46:42,139
<font face="Arial">‫أمثالي وأمثالك</font>

451
00:46:42,640 --> 00:46:46,269
<font face="Arial">‫نتواصل مع المعطي الأعظم</font>

452
00:46:47,937 --> 00:46:51,148
<font face="Arial">‫يعطينا بذور الوفرة</font>

453
00:46:51,232 --> 00:46:53,442
<font face="Arial">‫ونزرعها في حديقتنا</font>

454
00:46:56,404 --> 00:46:58,614
<font face="Arial">‫نحصدها، ومعها</font>

455
00:46:59,323 --> 00:47:01,409
<font face="Arial">‫نحل العدالة</font>

456
00:47:02,326 --> 00:47:04,871
<font face="Arial">‫تتكلمين بصيغة الجمع
‫لكنني لم أوافق على أي شيء</font>

457
00:47:04,954 --> 00:47:08,165
<font face="Arial">‫لا خيار لديك بالقبول أو الرفض يا جميلتي</font>

458
00:47:08,833 --> 00:47:10,459
<font face="Arial">‫إنه بداخلك أصلا</font>

459
00:47:11,752 --> 00:47:14,380
<font face="Arial">‫بوسعك البقاء غافلة عنه...</font>

460
00:47:17,216 --> 00:47:18,676
<font face="Arial">‫أو تركه يستيقظ</font>

461
00:47:29,812 --> 00:47:30,771
<font face="Arial">‫الآن</font>

462
00:47:31,772 --> 00:47:32,815
<font face="Arial">‫المرهم</font>

463
00:47:59,133 --> 00:48:00,468
<font face="Arial">‫أرى أنه يتفاعل معك بشكل جيد</font>

464
00:48:12,939 --> 00:48:14,857
<font face="Arial">‫والآن، قولي له ما يجدر به فعله</font>

465
00:48:14,941 --> 00:48:15,900
<font face="Arial">‫"أقول له"؟</font>

466
00:48:15,983 --> 00:48:18,569
<font face="Arial">‫سبق أن تكلمت مع الأشياء، أعلم ذلك</font>

467
00:48:21,948 --> 00:48:23,199
<font face="Arial">‫ما الذي بوسعه فعله؟</font>

468
00:48:23,908 --> 00:48:26,786
<font face="Arial">‫بوسعه فعل أكثر بكثير من البقاء
‫مرميا هناك كحليب مراق</font>

469
00:48:38,840 --> 00:48:41,050
<font face="Arial">‫قررت إيقاظه، في النهاية</font>

470
00:48:42,051 --> 00:48:43,052
<font face="Arial">‫لكن كيف...</font>

471
00:48:43,135 --> 00:48:45,388
<font face="Arial">‫خففي من التفكير يا جميلتي، وزيدي معارفك</font>

472
00:48:47,014 --> 00:48:48,140
<font face="Arial">‫هيا</font>

473
00:48:48,224 --> 00:48:50,101
<font face="Arial">‫إنه ينتظر سيده</font>

474
00:49:39,275 --> 00:49:42,153
<font face="Arial">‫عظام الأموات</font>

475
00:49:43,029 --> 00:49:46,365
<font face="Arial">‫عظام الأموات</font>

476
00:49:53,581 --> 00:49:57,001
<font face="Arial">‫عظام الأموات</font>

477
00:51:49,739 --> 00:51:51,616
<font face="Arial">‫هلا تتناول لقمة أخرى؟</font>

478
00:51:51,699 --> 00:51:53,409
<font face="Arial">‫لا أريد لقمة أخرى</font>

479
00:51:53,492 --> 00:51:56,245
<font face="Arial">‫أنا عاجز تماما عن تناول أية لقمة إضافية</font>

480
00:51:56,329 --> 00:51:58,956
<font face="Arial">‫لكنها المفضلة لديك يا بطلي الصغير</font>

481
00:51:59,040 --> 00:52:00,750
<font face="Arial">‫حشوت العجينة حتى</font>

482
00:52:01,209 --> 00:52:03,502
<font face="Arial">‫وستكون هنا غدا</font>

483
00:52:03,586 --> 00:52:05,046
<font face="Arial">‫بشكل مؤكد</font>

484
00:52:05,129 --> 00:52:06,881
<font face="Arial">‫مع مقدار أقل من الشرح</font>

485
00:52:07,548 --> 00:52:09,091
<font face="Arial">‫اصمت، تتكلم بفظاظة</font>

486
00:52:10,009 --> 00:52:12,345
<font face="Arial">‫والآن كف عن الكلام وكل طعامك</font>

487
00:52:19,268 --> 00:52:21,062
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين معها طوال اليوم؟</font>

488
00:52:22,563 --> 00:52:23,773
<font face="Arial">‫إنها تعلمني</font>

489
00:52:24,732 --> 00:52:27,568
<font face="Arial">‫أشياء من شأنها إنقاذ حياتي،
‫وإفادتي في حياتي</font>

490
00:52:27,652 --> 00:52:29,153
<font face="Arial">‫ليست أمنا كما تعلمين</font>

491
00:52:30,446 --> 00:52:32,073
<font face="Arial">‫هذا صحيح، ليست كذلك</font>

492
00:52:34,200 --> 00:52:35,493
<font face="Arial">‫لديها الكثير لتعطينا إياه</font>

493
00:52:37,078 --> 00:52:39,580
<font face="Arial">‫ما كنت لتفهم، توجد الكثير من الهبات هنا</font>

494
00:52:39,664 --> 00:52:42,542
<font face="Arial">‫تقولين دوما إنه ما من هبات في هذا العالم</font>

495
00:52:42,625 --> 00:52:45,711
<font face="Arial">‫ولا شيء يعطى بدون أخذ شيء بالمقابل</font>

496
00:52:45,795 --> 00:52:47,296
<font face="Arial">‫لذا، أخبريني</font>

497
00:52:48,005 --> 00:52:49,757
<font face="Arial">‫ما الذي تأخذه؟</font>

498
00:52:51,592 --> 00:52:53,344
<font face="Arial">‫أنا خائف الآن</font>

499
00:52:53,427 --> 00:52:55,221
<font face="Arial">‫وأريد الذهاب إلى المنزل</font>

500
00:52:56,764 --> 00:52:58,391
<font face="Arial">‫أريد رؤية أمي</font>

501
00:52:58,766 --> 00:53:00,852
<font face="Arial">‫نعلم كلانا أنه لا يوجد شيء هناك</font>

502
00:53:00,935 --> 00:53:02,103
<font face="Arial">‫لكن الهبات؟</font>

503
00:53:02,186 --> 00:53:05,690
<font face="Arial">‫هل نسيت؟ نسيت أن تخشي الهبات؟</font>

504
00:53:07,817 --> 00:53:08,776
<font face="Arial">‫لم أنس</font>

505
00:53:08,860 --> 00:53:12,321
<font face="Arial">‫ماذا عن القصة؟
‫"في يوم من الأيام، ولدت فتاة"</font>

506
00:53:12,405 --> 00:53:13,823
<font face="Arial">‫ليس الوضع هكذا</font>

507
00:53:13,906 --> 00:53:16,534
<font face="Arial">‫لكن "اتفق جميع سكان القرية
‫على أنها كانت أجمل طفلة"</font>

508
00:53:16,617 --> 00:53:18,995
<font face="Arial">‫حري بك أن تقفل فمك</font>

509
00:53:19,078 --> 00:53:21,330
<font face="Arial">‫"وحصل أنها كانت محظية بهبة..."</font>

510
00:53:24,876 --> 00:53:27,169
<font face="Arial">‫الزم الصمت يا فتى</font>

511
00:53:27,253 --> 00:53:29,338
<font face="Arial">‫لأنني سأكتب قصتي بنفسي</font>

512
00:53:31,382 --> 00:53:32,216
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

513
00:53:32,717 --> 00:53:34,260
<font face="Arial">‫أتريد الرحيل؟</font>

514
00:53:34,343 --> 00:53:35,678
<font face="Arial">‫دعني أريك كيف</font>

515
00:53:46,063 --> 00:53:48,274
<font face="Arial">‫"غريتل"! لا تتركيني!</font>

516
00:53:49,692 --> 00:53:50,693
<font face="Arial">‫"غريتل"!</font>

517
00:54:07,084 --> 00:54:08,502
<font face="Arial">‫اتبعني</font>

518
00:54:26,229 --> 00:54:28,272
<font face="Arial">‫بالطبع، كان ذلك كابوسا وحسب</font>

519
00:54:28,356 --> 00:54:30,441
<font face="Arial">‫لكن الرغبة في التخلص منه كانت حقيقية تماما</font>

520
00:54:30,525 --> 00:54:34,237
<font face="Arial">‫لكن إرساله وحيدا في منتصف الليل،
‫يستحيل أن يصح ذلك</font>

521
00:54:35,571 --> 00:54:36,656
<font face="Arial">‫"هانسل"؟</font>

522
00:55:35,798 --> 00:55:37,466
<font face="Arial">‫يقطب جبينه في الخارج</font>

523
00:55:38,259 --> 00:55:41,304
<font face="Arial">‫يلوم الأشجار القوية على ضعفه</font>

524
00:55:42,221 --> 00:55:43,389
<font face="Arial">‫إنه صبي صغير</font>

525
00:55:45,141 --> 00:55:48,186
<font face="Arial">‫حتى أصغر حصاة تصعب عليك التنقل</font>

526
00:55:48,269 --> 00:55:51,147
<font face="Arial">‫حين تتغلغل في جزمتك</font>

527
00:55:52,106 --> 00:55:54,025
<font face="Arial">‫توليت أمره وهو عبء عليك</font>

528
00:55:56,819 --> 00:55:58,821
<font face="Arial">‫لكن مساء أمس، تخلصت منه</font>

529
00:55:58,905 --> 00:55:59,947
<font face="Arial">‫هل فعلت ذلك؟</font>

530
00:56:00,031 --> 00:56:00,990
<font face="Arial">‫ألم تفعلي ذلك؟</font>

531
00:56:03,284 --> 00:56:05,036
<font face="Arial">‫لست أمه</font>

532
00:56:05,620 --> 00:56:07,079
<font face="Arial">‫ومع ذلك، لا تذكرين</font>

533
00:56:07,163 --> 00:56:10,708
<font face="Arial">‫آخر مرة كنت تجهلين فيها
‫مكان وجود صبيك الصغير</font>

534
00:56:12,710 --> 00:56:14,253
<font face="Arial">‫لا يجدر به الرحيل بمفرده</font>

535
00:56:14,712 --> 00:56:15,880
<font face="Arial">‫ربما لا</font>

536
00:56:18,716 --> 00:56:20,384
<font face="Arial">‫لكن يجدر بك ذلك حتما</font>

537
00:56:32,438 --> 00:56:33,648
<font face="Arial">‫حري بي الخلود إلى الفراش</font>

538
00:56:35,149 --> 00:56:37,401
<font face="Arial">‫لأستيقظ مع شروق الشمس بحثا عن أخي</font>

539
00:56:37,485 --> 00:56:38,986
<font face="Arial">‫هذه خطة رائعة</font>

540
00:56:44,575 --> 00:56:46,702
<font face="Arial">‫لكن أخشى أنني أعجز عن النوم</font>

541
00:56:48,621 --> 00:56:50,873
<font face="Arial">‫أيمكنك أن تعدي لي شيئا يساعدني على النوم؟</font>

542
00:56:50,957 --> 00:56:54,335
<font face="Arial">‫سأعد لك منوما، يفي بالغرض دوما</font>

543
00:56:54,418 --> 00:56:56,128
<font face="Arial">‫ستنامين كالطفل...</font>

544
00:56:58,297 --> 00:57:01,467
<font face="Arial">‫إن خلد الطفل للتو إلى فراش أمه</font>

545
00:57:04,971 --> 00:57:05,930
<font face="Arial">‫أجل</font>

546
00:57:07,014 --> 00:57:07,974
<font face="Arial">‫شكرا</font>

547
00:57:23,698 --> 00:57:25,908
<font face="Arial">‫الزمي الحذر بالشراب المنوم</font>

548
00:57:26,325 --> 00:57:29,036
<font face="Arial">‫من شأن ورقة أو غصن هنا أو هناك</font>

549
00:57:29,120 --> 00:57:30,955
<font face="Arial">‫أن يعطيك مزيجا مختلفا تماما</font>

550
00:57:32,915 --> 00:57:34,834
<font face="Arial">‫حساء من الكوابيس</font>

551
00:57:46,012 --> 00:57:47,388
<font face="Arial">‫طابت ليلتك إذن</font>

552
00:59:50,303 --> 00:59:53,389
<font face="Arial">‫هيا الآن، هذا المكان غير مناسب لك</font>

553
00:59:54,557 --> 00:59:56,100
<font face="Arial">‫هيا، انظر إلي</font>

554
01:02:35,843 --> 01:02:39,013
<font face="Arial">‫لم يعد مهما إن حلمت بالأمر أو عشته فعلا</font>

555
01:02:39,805 --> 01:02:41,599
<font face="Arial">‫فظاعة ما رأيته تحت المنزل</font>

556
01:02:41,682 --> 01:02:43,851
<font face="Arial">‫كانت إثباتا على ما عرفته أصلا</font>

557
01:02:43,935 --> 01:02:46,938
<font face="Arial">‫كل ما بوسعي فعله الآن هو الحفاظ على هدوئي
‫والتظاهر بالغباء</font>

558
01:02:47,021 --> 01:02:49,106
<font face="Arial">‫فقط بما يكفي كي أفوقها دهاء</font>

559
01:02:49,190 --> 01:02:51,108
<font face="Arial">‫كانت ليلة مقلقة، أليس كذلك؟</font>

560
01:02:53,819 --> 01:02:57,365
<font face="Arial">‫هل شعرت بالريح تهب من أسفل التلال</font>

561
01:02:57,448 --> 01:03:00,326
<font face="Arial">‫وتهز جميع النوافذ شرقية الاتجاه؟</font>

562
01:03:00,785 --> 01:03:02,453
<font face="Arial">‫أفترض أنني لم أسمعها</font>

563
01:03:04,997 --> 01:03:07,625
<font face="Arial">‫أنا واثقة أنها نتيجة شرابي المنوم</font>

564
01:03:09,919 --> 01:03:12,255
<font face="Arial">‫رأيت أن هناك حليبا طازجا؟</font>

565
01:03:14,841 --> 01:03:16,008
<font face="Arial">‫رأيت ذلك</font>

566
01:03:17,426 --> 01:03:18,386
<font face="Arial">‫هذا لذيذ</font>

567
01:03:22,765 --> 01:03:24,809
<font face="Arial">‫هل من أثر للهارب الصغير؟</font>

568
01:03:25,434 --> 01:03:26,602
<font face="Arial">‫لا، لا شيء</font>

569
01:03:28,521 --> 01:03:30,648
<font face="Arial">‫سأبقى متيقظة</font>

570
01:03:31,440 --> 01:03:32,608
<font face="Arial">‫أنت ذاهبة إلى مكان ما؟</font>

571
01:03:34,443 --> 01:03:36,571
<font face="Arial">‫من النادر أن تناديني الطبيعة</font>

572
01:03:36,654 --> 01:03:38,739
<font face="Arial">‫لكن حين يحصل ذلك، أحاول أن أجيب</font>

573
01:03:41,075 --> 01:03:42,451
<font face="Arial">‫هلا تهتمين بالغلاية؟</font>

574
01:03:46,080 --> 01:03:49,417
<font face="Arial">‫أعدي لي كوب شاي لحين عودتي،
‫سيكون ذلك لطيفا</font>

575
01:03:49,500 --> 01:03:51,085
<font face="Arial">‫واتركي الطعام خارجا</font>

576
01:03:51,168 --> 01:03:53,880
<font face="Arial">‫قد أرغب في تناول شيء لاحقا</font>

577
01:04:51,604 --> 01:04:56,776
<font face="Arial">‫مبارك اليوم الذي تجرؤ فيه على الرغبة
‫في الولادة من جديد</font>

578
01:05:20,758 --> 01:05:22,385
<font face="Arial">‫كنت أفكر في أمر</font>

579
01:05:22,468 --> 01:05:25,388
<font face="Arial">‫ربما من الأفضل ألا يكون "هانسل" معنا</font>

580
01:05:26,931 --> 01:05:27,765
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟</font>

581
01:05:27,849 --> 01:05:30,434
<font face="Arial">‫سيخاف منك قريبا</font>

582
01:05:30,518 --> 01:05:32,061
<font face="Arial">‫كما يجدر بجميع الرجال إن كانوا أذكياء</font>

583
01:05:32,812 --> 01:05:36,983
<font face="Arial">‫ويتحول الخوف بسهولة إلى كراهية</font>

584
01:05:37,567 --> 01:05:40,319
<font face="Arial">‫خير له أن يذكرك كما كنت</font>

585
01:05:41,654 --> 01:05:43,823
<font face="Arial">‫بدلا مما هو مقدر لك أن تكوني</font>

586
01:05:55,084 --> 01:05:59,046
<font face="Arial">‫مع كل ما تريني إياه،
‫هل سأصبح ذات يوم قوية جدا؟</font>

587
01:06:01,674 --> 01:06:02,758
<font face="Arial">‫ستصبحين كذلك</font>

588
01:06:03,509 --> 01:06:06,804
<font face="Arial">‫هل سأحظى بالهيمنة والسيطرة على كل شيء؟</font>

589
01:06:06,888 --> 01:06:08,306
<font face="Arial">‫كل شيء تقريبا</font>

590
01:06:08,681 --> 01:06:12,602
<font face="Arial">‫علينا قبول نقاط ضعفنا</font>

591
01:06:13,811 --> 01:06:16,522
<font face="Arial">‫ألديك واحدة؟ نقطة ضعف؟</font>

592
01:06:17,231 --> 01:06:20,318
<font face="Arial">‫فقط التي أخذت جزءا مني</font>

593
01:06:23,613 --> 01:06:26,574
<font face="Arial">‫فقط التي أخذت جزءا منك</font>

594
01:06:28,451 --> 01:06:31,037
<font face="Arial">‫وبالنسبة إليك، سيكون ذلك بمثابة سم لك</font>

595
01:06:31,579 --> 01:06:33,873
<font face="Arial">‫لذا عليك استنفاده</font>

596
01:06:33,956 --> 01:06:37,126
<font face="Arial">‫قبل أن يستنفدك أولا</font>

597
01:06:37,501 --> 01:06:38,961
<font face="Arial">‫أستنفد السم؟</font>

598
01:06:39,462 --> 01:06:43,299
<font face="Arial">‫كيف ينمي المرء الحصانة ما لم يفعل ذلك؟</font>

599
01:06:44,634 --> 01:06:47,386
<font face="Arial">‫لكن المشكلة في السم</font>

600
01:06:47,470 --> 01:06:50,097
<font face="Arial">‫هي أنه من بين كل ما في العالم الضخم الشرير</font>

601
01:06:50,181 --> 01:06:52,475
<font face="Arial">‫ما من شيء مذاقه أطيب منه</font>

602
01:07:50,533 --> 01:07:52,285
<font face="Arial">‫ماذا فعلت بأخي؟</font>

603
01:07:52,618 --> 01:07:55,288
<font face="Arial">‫أقصيه عن طريقك وحسب</font>

604
01:07:55,913 --> 01:07:57,748
<font face="Arial">‫إنه كل ما لدي في هذا العالم</font>

605
01:07:57,832 --> 01:08:01,335
<font face="Arial">‫كرري ذلك وسأحول لسانك إلى زهرة</font>

606
01:08:02,295 --> 01:08:06,716
<font face="Arial">‫لأذكرك بمقدار الجمال والغباء</font>

607
01:08:06,799 --> 01:08:10,428
<font face="Arial">‫والطابع المؤقت الذي قررت أن تكوني عليه</font>

608
01:08:13,055 --> 01:08:16,309
<font face="Arial">‫أو بوسعك اتباع الطريق التي أضأتها لك</font>

609
01:08:17,851 --> 01:08:19,520
<font face="Arial">‫افعلي ما تشائين بي</font>

610
01:08:20,062 --> 01:08:21,814
<font face="Arial">‫لكن فقط إن حررته</font>

611
01:08:23,900 --> 01:08:25,318
<font face="Arial">‫لا يمكنني فعل ذلك أبدا</font>

612
01:08:26,527 --> 01:08:27,694
<font face="Arial">‫لكن لم لا؟</font>

613
01:08:28,904 --> 01:08:31,949
<font face="Arial">‫لأن ذلك الصبي الصغير هو سمك</font>

614
01:08:33,826 --> 01:08:38,372
<font face="Arial">‫كل ما بقي علي فعله هو جعله لذيذا</font>

615
01:08:41,250 --> 01:08:42,210
<font face="Arial">‫لا يمكنك ذلك</font>

616
01:08:42,752 --> 01:08:43,836
<font face="Arial">‫عزيزتي</font>

617
01:08:44,587 --> 01:08:46,672
<font face="Arial">‫لا أذكر وقتا</font>

618
01:08:48,799 --> 01:08:51,426
<font face="Arial">‫كنت أرغب فيه في فعل أي شيء آخر</font>

619
01:08:54,055 --> 01:08:55,473
<font face="Arial">‫أحسدك</font>

620
01:08:57,099 --> 01:09:00,728
<font face="Arial">‫وأنت واقفة في مستهل تجربتك الخاصة</font>

621
01:09:02,730 --> 01:09:04,607
<font face="Arial">‫وكل شيء أمامك</font>

622
01:09:12,073 --> 01:09:13,658
<font face="Arial">‫العودة إلى سن الشباب</font>

623
01:09:40,016 --> 01:09:41,476
<font face="Arial">‫توازن جميل</font>

624
01:09:42,520 --> 01:09:44,605
<font face="Arial">‫أقدر التطبيق</font>

625
01:09:44,689 --> 01:09:47,817
<font face="Arial">‫لكنني أشعر بالفضول حيال السبب،
‫أكثر من أي شيء آخر</font>

626
01:09:48,442 --> 01:09:51,571
<font face="Arial">‫لماذا قد تحاولين دفعي إلى النوم
‫في حين أن لدي عمل كثير</font>

627
01:09:51,988 --> 01:09:53,948
<font face="Arial">‫لن أفعل ما تريدينني أن أفعله</font>

628
01:09:55,908 --> 01:09:57,285
<font face="Arial">‫لا أشبهك بشيء</font>

629
01:09:57,368 --> 01:09:59,745
<font face="Arial">‫صنعنا بالمادة عينها</font>

630
01:10:00,872 --> 01:10:02,874
<font face="Arial">‫بالقذارة عينها</font>

631
01:10:07,295 --> 01:10:11,549
<font face="Arial">‫وإلا كيف تعرفين قصتي من دون أن أخبرك بها؟</font>

632
01:10:14,093 --> 01:10:15,261
<font face="Arial">‫قصتك؟</font>

633
01:10:15,928 --> 01:10:17,597
<font face="Arial">‫أعطينا الهبة عينها</font>

634
01:10:17,680 --> 01:10:20,558
<font face="Arial">‫السحر عينه...</font>

635
01:10:22,560 --> 01:10:24,437
<font face="Arial">‫مثلها تماما</font>

636
01:10:27,690 --> 01:10:29,734
<font face="Arial">‫بقلنسوتها الزهرية الصغيرة</font>

637
01:10:31,611 --> 01:10:32,904
<font face="Arial">‫كيف تعرفين...</font>

638
01:10:43,247 --> 01:10:48,044
<font face="Arial">‫أعلم أنها قصتك المفضلة،
‫لكنك تروينها بشكل خاطئ</font>

639
01:10:50,213 --> 01:10:51,297
<font face="Arial">‫هذا صحيح</font>

640
01:10:51,380 --> 01:10:56,177
<font face="Arial">‫كانت أجمل فتاة على الإطلاق،
‫وأمكن للجميع رؤية ذلك</font>

641
01:10:56,677 --> 01:10:58,471
<font face="Arial">‫لكن من الداخل</font>

642
01:10:59,222 --> 01:11:02,016
<font face="Arial">‫كانت فاسدة بالكامل</font>

643
01:11:02,099 --> 01:11:04,602
<font face="Arial">‫وكانت حلوة بحلاوة الخل</font>

644
01:11:06,437 --> 01:11:08,814
<font face="Arial">‫حتى أنا كرهتها</font>

645
01:11:08,898 --> 01:11:10,608
<font face="Arial">‫وكنت أمها</font>

646
01:11:16,822 --> 01:11:19,200
<font face="Arial">‫لأنها مني، أخذت كل شيء</font>

647
01:11:24,205 --> 01:11:27,458
<font face="Arial">‫وكانت لتدمرني أيضا</font>

648
01:11:27,542 --> 01:11:30,044
<font face="Arial">‫لو لم أتخلص منها أولا</font>

649
01:11:31,128 --> 01:11:34,549
<font face="Arial">‫لذا أعدتها إلى الظلام الذي صنعها</font>

650
01:11:35,383 --> 01:11:38,052
<font face="Arial">‫وخلتها ستكون النهاية</font>

651
01:11:38,636 --> 01:11:40,555
<font face="Arial">‫لكنني كنت مخطئة</font>

652
01:11:40,638 --> 01:11:42,974
<font face="Arial">‫بقيت معي</font>

653
01:11:43,057 --> 01:11:48,980
<font face="Arial">‫في أفكاري، وفي أحلامي، ملتصقة بي كظلي</font>

654
01:11:49,063 --> 01:11:54,735
<font face="Arial">‫تعدني بالفرصة لاختبار
‫القدرات التي كانت تملكها</font>

655
01:11:54,819 --> 01:11:58,531
<font face="Arial">‫كل ما كان مطلوبا مني هو التحلي بالشجاعة</font>

656
01:11:59,282 --> 01:12:02,118
<font face="Arial">‫والوثوق بقوى الظلام</font>

657
01:12:02,201 --> 01:12:03,661
<font face="Arial">‫وكنت كذلك</font>

658
01:12:03,744 --> 01:12:05,413
<font face="Arial">‫وفعلت ذلك</font>

659
01:12:05,496 --> 01:12:11,002
<font face="Arial">‫وكما فعلت، تخلصت من كل ما كنت متعلقة به</font>

660
01:12:11,085 --> 01:12:13,296
<font face="Arial">‫تخليت عن حياتي القديمة</font>

661
01:12:13,754 --> 01:12:16,340
<font face="Arial">‫أكلت أولادي</font>

662
01:12:17,216 --> 01:12:21,596
<font face="Arial">‫كنت تواقة بالكامل لتحقيق قدراتي</font>

663
01:12:22,346 --> 01:12:24,849
<font face="Arial">‫بالكاد مضغتهم حتى</font>

664
01:12:24,932 --> 01:12:28,519
<font face="Arial">‫تنكرت بالشكل العجوز</font>

665
01:12:28,603 --> 01:12:32,648
<font face="Arial">‫لأبدو طيبة وضعيفة</font>

666
01:12:33,733 --> 01:12:36,110
<font face="Arial">‫بنيت لنا منزلا</font>

667
01:12:36,736 --> 01:12:41,657
<font face="Arial">‫منزل فيه مطبخ لائق وغرفة طعام</font>

668
01:12:46,412 --> 01:12:50,583
<font face="Arial">‫بوسعي تسميتهم جميعا إن اضطررت إلى ذلك يوما</font>

669
01:12:53,211 --> 01:12:56,839
<font face="Arial">‫كان هناك "توماس"، و"إيزابيلا"</font>

670
01:12:56,923 --> 01:12:58,591
<font face="Arial">‫و"وليام" العزيز</font>

671
01:12:58,674 --> 01:13:01,469
<font face="Arial">‫والعزيزة "إليزابيث"</font>

672
01:13:01,552 --> 01:13:03,930
<font face="Arial">‫و"هاري" و"ساره"</font>

673
01:13:04,013 --> 01:13:06,599
<font face="Arial">‫و"بول" و"كايت"</font>

674
01:13:08,851 --> 01:13:10,811
<font face="Arial">‫والآن، لك فقط</font>

675
01:13:12,605 --> 01:13:14,190
<font face="Arial">‫"هانسل"</font>

676
01:13:15,775 --> 01:13:20,279
<font face="Arial">‫تخلصي فقط منه وتقبلي قدراتك</font>

677
01:13:23,115 --> 01:13:25,868
<font face="Arial">‫يا له من صبي رقيق</font>

678
01:13:25,952 --> 01:13:30,081
<font face="Arial">‫رقيق وريان وجميل</font>

679
01:13:30,164 --> 01:13:31,415
<font face="Arial">‫أين هو؟</font>

680
01:13:33,209 --> 01:13:34,794
<font face="Arial">‫أين أخي؟</font>

681
01:13:49,851 --> 01:13:52,478
<font face="Arial">‫لذ هلا تبقين لبعض الوقت؟</font>

682
01:13:52,562 --> 01:13:55,857
<font face="Arial">‫من يعلم؟ قد تستمتعين بذلك حتى</font>

683
01:13:58,276 --> 01:14:01,320
<font face="Arial">‫آمل فقط أن تكوني جائعة</font>

684
01:14:17,378 --> 01:14:19,171
<font face="Arial">‫حان الوقت لخلودك إلى الفراش</font>

685
01:14:19,630 --> 01:14:21,007
<font face="Arial">‫يا صغيري العزيز</font>

686
01:14:22,258 --> 01:14:24,594
<font face="Arial">‫اذهب وقبل أختك وتمن لها ليلة هانئة</font>

687
01:14:46,532 --> 01:14:49,285
<font face="Arial">‫أخي، أصغ إلي</font>

688
01:14:49,952 --> 01:14:52,330
<font face="Arial">‫أعلم أنك في الداخل، سأخرجك</font>

689
01:14:52,413 --> 01:14:55,791
<font face="Arial">‫مع أنك معمي البصر، سترى وجهي مجددا</font>

690
01:14:56,334 --> 01:14:58,127
<font face="Arial">‫هذا وعدي الأبدي لك</font>

691
01:15:10,139 --> 01:15:11,599
<font face="Arial">‫هذا يكفي</font>

692
01:15:11,974 --> 01:15:14,185
<font face="Arial">‫والآن اخلد إلى الفراش</font>

693
01:15:34,789 --> 01:15:36,207
<font face="Arial">‫أنت صبي مطيع</font>

694
01:16:26,465 --> 01:16:27,425
<font face="Arial">‫يا له من عالم</font>

695
01:16:34,223 --> 01:16:35,766
<font face="Arial">‫"هانسل"، انتظر!</font>

696
01:16:50,948 --> 01:16:51,991
<font face="Arial">‫"هانسل"</font>

697
01:17:49,799 --> 01:17:50,842
<font face="Arial">‫"غريتل"</font>

698
01:17:50,925 --> 01:17:52,009
<font face="Arial">‫اصمت الآن</font>

699
01:17:52,969 --> 01:17:54,095
<font face="Arial">‫أنت بخير</font>

700
01:17:55,304 --> 01:17:58,307
<font face="Arial">‫وستكون كذلك، ما دام لي رأي في ذلك</font>

701
01:17:59,141 --> 01:18:00,935
<font face="Arial">‫لكن ماذا عنها؟</font>

702
01:18:01,269 --> 01:18:02,812
<font face="Arial">‫ما عادت تعيش هنا</font>

703
01:18:05,982 --> 01:18:08,317
<font face="Arial">‫"غريتل"، أنت خائفة</font>

704
01:18:09,861 --> 01:18:11,153
<font face="Arial">‫مم؟</font>

705
01:18:12,738 --> 01:18:13,948
<font face="Arial">‫من العالم؟</font>

706
01:18:16,284 --> 01:18:17,118
<font face="Arial">‫لا...</font>

707
01:18:19,036 --> 01:18:20,371
<font face="Arial">‫بل من نفسي فحسب</font>

708
01:18:28,379 --> 01:18:30,214
<font face="Arial">‫ستحظى دوما بجزء مني يا أخي</font>

709
01:18:32,383 --> 01:18:36,053
<font face="Arial">‫جزء من نفسي لا يمكن لأحد أخذه،
‫لكنني أعطيتك إياه بكل سرور</font>

710
01:18:39,015 --> 01:18:40,808
<font face="Arial">‫سيرافقك حين ترحل</font>

711
01:18:44,145 --> 01:18:45,563
<font face="Arial">‫حين أرحل؟</font>

712
01:18:46,564 --> 01:18:47,857
<font face="Arial">‫من دونك؟</font>

713
01:18:49,108 --> 01:18:50,359
<font face="Arial">‫أجل</font>

714
01:18:51,861 --> 01:18:54,488
<font face="Arial">‫القصة التي تشاركناها تنقسم شطرين الآن</font>

715
01:18:55,573 --> 01:18:57,241
<font face="Arial">‫ونأخذ طريقين مختلفين</font>

716
01:18:59,243 --> 01:19:01,537
<font face="Arial">‫ستوصلك طريقك إلى ما تحتاج إلى إيجاده</font>

717
01:19:03,664 --> 01:19:05,082
<font face="Arial">‫وستحملني طريقي إلى الأعلى</font>

718
01:19:15,009 --> 01:19:16,844
<font face="Arial">‫قلت له أن يعتني جيدا بك</font>

719
01:19:18,221 --> 01:19:20,014
<font face="Arial">‫سيحرص على وصولك بأمان</font>

720
01:19:22,934 --> 01:19:26,437
<font face="Arial">‫"غريتل"، سترين وجهي مجددا</font>

721
01:19:33,486 --> 01:19:36,614
<font face="Arial">‫لكن بأية حال، أين يأخذني؟</font>

722
01:19:46,832 --> 01:19:48,834
<font face="Arial">‫لم يكن صعبا علي السماح له بالذهاب</font>

723
01:19:50,127 --> 01:19:53,256
<font face="Arial">‫إن كان سيجد طريقه، لا يمكنني أن أعترضه</font>

724
01:19:54,257 --> 01:19:56,008
<font face="Arial">‫كما لا يجدر به اعتراض طريقي</font>

725
01:19:58,052 --> 01:20:00,388
<font face="Arial">‫رأيت أنها كانت محقة بشأن ذلك أقله</font>

726
01:20:10,648 --> 01:20:12,233
<font face="Arial">‫ليجد قصته الخاصة</font>

727
01:20:14,777 --> 01:20:16,362
<font face="Arial">‫وشجاعته الخاصة لعيشها</font>

728
01:20:23,911 --> 01:20:25,830
<font face="Arial">‫كما أذهب الآن لأعيش قصتي</font>

729
01:20:27,248 --> 01:20:29,000
<font face="Arial">‫علي تغذية قواي الخاصة</font>

730
01:20:30,001 --> 01:20:31,335
<font face="Arial">‫سأساعدها لتنمو</font>

731
01:20:31,878 --> 01:20:34,213
<font face="Arial">‫وأثق بأن أدرك ما أفعله بها</font>

732
01:20:34,297 --> 01:20:36,382
<font face="Arial">‫أعلم أن الخيار لي</font>

733
01:20:36,465 --> 01:20:39,677
<font face="Arial">‫بوسعي تغذيتها بالظلام،
‫أو منحها الكثير من النور</font>

734
01:21:07,747 --> 01:21:09,415
<font face="Arial">‫نظرت، ورأيت</font>

735
01:21:09,957 --> 01:21:11,500
<font face="Arial">‫وفهمت</font>

736
01:21:14,378 --> 01:21:17,131
<font face="Arial">‫بعد رحيل الخاطفة وإطفاء كل نيرانها</font>

737
01:21:19,884 --> 01:21:21,219
<font face="Arial">‫باتوا أحرارا للذهاب في سبيلهم</font>

738
01:21:25,014 --> 01:21:26,432
<font face="Arial">‫والعيش بسلام</font>

739
01:21:32,855 --> 01:21:34,357
<font face="Arial">‫وكنت حرة</font>

740
01:21:36,234 --> 01:21:38,236
<font face="Arial">‫للذهاب وعدم النظر خلفي أبدا</font>

741
01:21:38,319 --> 01:21:42,031
<font face="Arial">‫أو البقاء لبناء شيء جديد فوق كل ما تدمر</font>

742
01:21:42,698 --> 01:21:44,575
<font face="Arial">‫عرفت أن طريقي ستنكشف لي</font>

743
01:21:45,117 --> 01:21:48,037
<font face="Arial">‫وكل ما يجدر بي فعله هو التحلي بالشجاعة</font>

744
01:21:48,788 --> 01:21:50,498
<font face="Arial">‫والوثوق بنفسي</font>

745
01:22:05,179 --> 01:22:06,597
<font face="Arial">‫وأنا شجاعة</font>

746
01:22:07,849 --> 01:22:09,600
<font face="Arial">‫وسأثق بنفسي</font>

