﻿1
00:01:52,487 --> 00:01:53,571
‫عزيزي؟

2
00:03:58,780 --> 00:03:59,822
‫أخفتني.

3
00:04:00,615 --> 00:04:01,699
‫آسف.

4
00:04:02,200 --> 00:04:03,201
‫لم أقصد ذلك.

5
00:04:05,078 --> 00:04:06,371
‫أكنت خارجاً؟

6
00:04:06,621 --> 00:04:09,207
‫- لماذا لم توقظني؟
‫- أردت البقاء بمفردي.

7
00:04:09,874 --> 00:04:12,794
‫أقصد أنني أردت تصفية ذهني لتتدفق أفكاري.

8
00:04:14,379 --> 00:04:15,713
‫وهل تدفقت؟

9
00:04:17,131 --> 00:04:18,132
‫لا.

10
00:04:19,217 --> 00:04:20,301
‫ستتدفق.

11
00:04:20,927 --> 00:04:22,220
‫لا تقلق.

12
00:04:22,720 --> 00:04:23,930
‫ستأتيك الأفكار.

13
00:04:28,226 --> 00:04:30,270
‫- لا بد أن رائحتي نتنة.
‫- تروقني.

14
00:04:30,895 --> 00:04:32,188
‫من الأفضل أن أستحم.

15
00:06:32,308 --> 00:06:33,851
‫- هل آخذ هذين الكوبين؟
‫- سأهتم بالأمر.

16
00:06:51,160 --> 00:06:52,620
‫رائع.

17
00:06:53,413 --> 00:06:55,498
‫- لم يكن عليك فعل كل هذا.
‫- أردت ذلك.

18
00:06:56,165 --> 00:06:57,542
‫كنت تعمل بجهد كبير.

19
00:06:58,334 --> 00:06:59,752
‫أجل. صحيح.

20
00:07:55,558 --> 00:07:56,767
‫انتظري هنا.

21
00:08:10,323 --> 00:08:11,908
‫لا، لا بأس.

22
00:08:11,991 --> 00:08:13,367
‫- أرجوك. تفضل.
‫- شكراً.

23
00:08:14,827 --> 00:08:16,162
‫- مرحباً.
‫- مرحباً.

24
00:08:16,871 --> 00:08:20,708
‫بدأ هذا السيد في العمل
‫مؤخراً في المستشفى، وظن أننا...

25
00:08:20,875 --> 00:08:23,002
‫- ما عملك هناك؟
‫- أنا جراح عظام.

26
00:08:23,252 --> 00:08:25,880
‫- حقاً؟
‫- لكنني في الأغلب أجري الأبحاث وأعلم الآن.

27
00:08:26,214 --> 00:08:27,340
‫تجري الأبحاث.

28
00:08:27,507 --> 00:08:29,717
‫أجل، أعلم، هذا ممل بعض الشيء.

29
00:08:30,176 --> 00:08:31,552
‫هذا ليس مملاً على الإطلاق.

30
00:08:31,719 --> 00:08:33,846
‫اجلس قليلاً. هل نجلب لك شراباً؟

31
00:08:34,180 --> 00:08:35,723
‫لا. لا بأس.

32
00:08:37,433 --> 00:08:38,768
‫أتريد بعض الشاي؟

33
00:08:39,352 --> 00:08:42,188
‫- أتريد بعض الشاي؟
‫- لا. لا أريد...

34
00:08:44,398 --> 00:08:46,776
‫- لا أريد إزعاجكما.
‫- لكن عليك البقاء.

35
00:08:47,318 --> 00:08:50,696
‫ضيف وطبيب؟ من يعلم؟
‫قد أتعثر على السلالم ذات يوم.

36
00:08:51,113 --> 00:08:52,615
‫لنأمل عدم حدوث ذلك!

37
00:08:52,698 --> 00:08:54,450
‫- سأعد البعض.
‫- شكراً.

38
00:08:54,617 --> 00:08:55,701
‫من هنا أرجوك.

39
00:08:56,285 --> 00:08:59,580
‫آسف على الجلبة. نحن ننتقل إلى المنزل
‫بعد أشهر من أعمال البناء.

40
00:08:59,664 --> 00:09:01,207
‫إنه مكان مذهل.

41
00:09:01,290 --> 00:09:03,084
‫تحب زوجتي الرفقة.

42
00:09:03,167 --> 00:09:04,252
‫- زوجتك؟
‫- أجل.

43
00:09:04,710 --> 00:09:06,087
‫كنت أظن أنها ابنتك.

44
00:09:07,421 --> 00:09:09,340
‫- اجلس.
‫- شكراً جزيلاً.

45
00:09:38,494 --> 00:09:39,662
‫هل أنت بخير؟

46
00:09:41,664 --> 00:09:42,665
‫بخير.

47
00:10:20,911 --> 00:10:23,831
‫ثم أتت تلك الحالة،
‫كانت مغنية أوبرا، في أواخر العشرينيات.

48
00:10:24,206 --> 00:10:27,293
‫كانت عظام الفخذ لديها ملتوية
‫إلى الداخل بالكامل بحيث أنها

49
00:10:27,376 --> 00:10:30,046
‫لم تستطع بسط ركبتيها
‫أكثر من 30 سنتيمتراً.

50
00:10:30,338 --> 00:10:31,339
‫حقاً؟

51
00:10:31,422 --> 00:10:32,757
‫- شكراً.
‫- هذا تطور في الشراب.

52
00:10:33,341 --> 00:10:35,843
‫- من أين جلبتها؟
‫- دائماً أحمل شراباً.

53
00:10:35,926 --> 00:10:37,511
‫لم أتذوق شراباً كهذا من قبل.

54
00:10:37,637 --> 00:10:39,889
‫يصعب العثور عليه. كان عليّ مشاركته.

55
00:10:40,264 --> 00:10:41,349
‫أتودين الانضمام إلينا؟

56
00:10:41,849 --> 00:10:43,225
‫إنها لا تحب الشرب كثيراً.

57
00:10:43,517 --> 00:10:44,644
‫بل أشرب.

58
00:10:44,727 --> 00:10:46,604
‫هاك، دعيني أسكب لك القليل في الشاي.

59
00:10:47,313 --> 00:10:49,273
‫يكفيني الشاي، شكراً.

60
00:10:51,817 --> 00:10:54,570
‫يوشك هذا الطبيب البارع على نشر مقال هام.

61
00:10:54,654 --> 00:10:58,074
‫من المبالغة القول إنني على وشك ذلك.
‫ما زال لدي الكثير من الأبحاث لأدونها.

62
00:10:58,157 --> 00:10:59,825
‫وقد انتقل إلى هنا لإنهائها.

63
00:11:00,826 --> 00:11:02,787
‫وما الذي أتى بك إلى منزلنا؟

64
00:11:03,287 --> 00:11:04,830
‫قالوا لي إنه بوسعي الحصول على غرفة هنا.

65
00:11:05,581 --> 00:11:07,541
‫كان يظن بيتنا نزلاً.

66
00:11:09,418 --> 00:11:12,296
‫دائماً ما نردد أن هذا المكان
‫كبير جداً علينا.

67
00:11:16,258 --> 00:11:18,636
‫يجدر بي الذهاب حقاً
‫إن أردت العثور على مكان...

68
00:11:18,719 --> 00:11:21,347
‫ترهات. لا، تأخر الوقت. أمض الليلة هنا.

69
00:11:21,430 --> 00:11:22,473
‫لا، لا يمكنني فعل ذلك.

70
00:11:22,556 --> 00:11:24,558
‫أرجوك، سنستمتع بالرفقة، صحيح؟

71
00:11:26,435 --> 00:11:27,687
‫أجل، بالطبع.

72
00:11:28,979 --> 00:11:30,356
‫- هل أنت متأكد؟
‫- بالطبع.

73
00:11:32,066 --> 00:11:33,609
‫إذاً، سأجلب ما تبقى من أغراضي.

74
00:11:34,527 --> 00:11:36,904
‫هذا لطف وكرم بالغان من قبلكما.

75
00:11:36,987 --> 00:11:38,572
‫تركتها في...

76
00:11:39,615 --> 00:11:41,450
‫- هل أنت بخير؟
‫- أنا بخير.

77
00:11:42,785 --> 00:11:45,746
‫- هل أنت متأكد؟
‫- لكنني اختنقت بلعابي.

78
00:11:48,082 --> 00:11:49,333
‫شكراً.

79
00:11:50,459 --> 00:11:51,711
‫نحن لا نعرفه.

80
00:11:52,044 --> 00:11:53,129
‫إنه طبيب.

81
00:11:53,337 --> 00:11:55,881
‫إنه شخص غريب.
‫أسنسمح له بالنوم في منزلنا بهذه البساطة؟

82
00:11:57,466 --> 00:11:58,926
‫أتريدين أن أطلب منه الرحيل؟

83
00:12:02,888 --> 00:12:04,515
‫- هذا كل شيء؟
‫- هذا كل شيء.

84
00:12:06,392 --> 00:12:07,768
‫نحن لا ندخن.

85
00:12:08,728 --> 00:12:09,854
‫هذا تصرف ذكي.

86
00:12:11,230 --> 00:12:12,898
‫أقصد في المنزل.

87
00:12:13,482 --> 00:12:14,567
‫آسف.

88
00:12:15,735 --> 00:12:17,445
‫سأجلب لك بعض الملاءات.

89
00:12:17,778 --> 00:12:19,613
‫- سأرشدك إلى غرفتك.
‫- شكراً.

90
00:12:19,864 --> 00:12:23,451
‫- مجدداً، آسف على الجلبة.
‫- لا، أرجوك. أنا ممتن لك بحق.

91
00:14:03,175 --> 00:14:05,511
‫وهذا، أنا أحبه.

92
00:14:05,803 --> 00:14:07,680
‫لم لديك نسخ كثيرة عنه؟

93
00:14:07,930 --> 00:14:09,265
‫أنا كتبته بنفسي.

94
00:14:09,640 --> 00:14:10,641
‫يا للعجب.

95
00:14:11,267 --> 00:14:12,685
‫أنت الكاتب؟

96
00:14:13,185 --> 00:14:14,520
‫أنا من كبار المعجبين بك.

97
00:14:15,187 --> 00:14:17,398
‫- هل قرأته؟
‫- مرات عديدة.

98
00:14:17,690 --> 00:14:19,525
‫غيرت كلماتك حياتي.

99
00:14:21,235 --> 00:14:24,738
‫آسف،
‫لا بد أنك تسمع هذا الأمر طوال الوقت.

100
00:14:25,072 --> 00:14:26,407
‫ليس تماماً، لا.

101
00:14:28,701 --> 00:14:29,869
‫وذلك.

102
00:14:31,412 --> 00:14:32,621
‫ما هذا؟

103
00:14:33,455 --> 00:14:34,456
‫حذار.

104
00:14:35,249 --> 00:14:37,459
‫هذا هش جداً.

105
00:14:38,627 --> 00:14:40,713
‫كان... هدية.

106
00:14:41,463 --> 00:14:43,132
‫هدية مميزة جداً.

107
00:14:44,967 --> 00:14:46,468
‫هل هي منك؟

108
00:14:49,763 --> 00:14:50,806
‫لا.

109
00:14:52,308 --> 00:14:54,685
‫حين كنت أصغر سناً، خسرت كل شيء في حريق.

110
00:14:55,311 --> 00:14:56,312
‫آسف.

111
00:14:56,729 --> 00:14:58,397
‫يصعب تصور معنى ذلك.

112
00:14:58,689 --> 00:15:02,276
‫خسارة كل شيء. ذكرياتك،
‫عملك، حتى فرشاة أسنانك القذرة.

113
00:15:02,985 --> 00:15:05,446
‫لم أكن أعرف
‫إن كنت سأتمكن من الإبداع مجدداً

114
00:15:05,529 --> 00:15:08,282
‫إلى أن وجدت هذا وسط الرماد.

115
00:15:09,825 --> 00:15:11,285
‫أليس مذهلاً؟

116
00:15:11,368 --> 00:15:12,411
‫هل لي...

117
00:15:12,912 --> 00:15:15,164
‫منحني القوة للبدء من جديد.

118
00:15:16,081 --> 00:15:17,333
‫ثم قابلتها.

119
00:15:17,583 --> 00:15:18,584
‫أنت.

120
00:15:19,209 --> 00:15:21,754
‫وأعادت بث الحياة في كل غرفة.

121
00:15:22,296 --> 00:15:23,714
‫أعادت ترتيب المكان بالكامل.

122
00:15:24,506 --> 00:15:25,966
‫كل تفصيل فيه.

123
00:15:27,259 --> 00:15:28,594
‫بمفردك؟

124
00:15:29,470 --> 00:15:30,763
‫عجباً.

125
00:15:30,846 --> 00:15:32,848
‫إذاً، أنت لست مجرد امرأة جميلة فحسب.

126
00:15:35,100 --> 00:15:38,020
‫أتيت للقول إنني سأخلد إلى الفراش.

127
00:15:39,605 --> 00:15:41,023
‫عذراً، لم أقصد...

128
00:15:41,482 --> 00:15:43,067
‫هل أنت بخير؟ أتريد بعضاً من الماء؟

129
00:15:43,651 --> 00:15:44,652
‫هل أنت بخير؟

130
00:15:49,949 --> 00:15:51,367
‫سأصعد بعد قليل.

131
00:15:52,159 --> 00:15:54,119
‫هل أنت واثق من أنك لا تريد بعضاً من الماء؟

132
00:15:54,244 --> 00:15:55,287
‫القليل فقط.

133
00:15:55,496 --> 00:15:56,538
‫تفضل.

134
00:15:57,623 --> 00:15:58,874
‫اجلس.

135
00:16:42,167 --> 00:16:43,919
‫لقد أسرفت في الشرب فحسب.

136
00:16:48,132 --> 00:16:49,758
‫أنت بخير. لا بأس.

137
00:16:49,842 --> 00:16:51,385
‫هل كل شيء على ما يرام؟

138
00:16:51,468 --> 00:16:53,470
‫لقد أسرف في الشرب. سيكون بخير.

139
00:16:56,515 --> 00:16:58,475
‫- ما هذا...
‫- امنحيه بعض الخصوصية.

140
00:17:00,019 --> 00:17:01,603
‫حسناً، تقيأ.

141
00:17:01,895 --> 00:17:03,313
‫تقيأ كل شيء فحسب.

142
00:18:53,173 --> 00:18:55,008
‫- صباح الخير.
‫- صباح الخير.

143
00:18:56,760 --> 00:18:57,928
‫الرائحة طيبة جداً.

144
00:18:58,220 --> 00:18:59,596
‫ماذا حصل مساء أمس؟

145
00:18:59,805 --> 00:19:01,640
‫لم أستطع النوم. كنت متحمساً جداً.

146
00:19:02,641 --> 00:19:05,394
‫- لماذا؟
‫- بسبب قصصه. أحب عقل ذلك الرجل.

147
00:19:06,228 --> 00:19:09,982
‫إنه لأمر ملهم للغاية التحدث مع شخص
‫يقدر عملي حقاً.

148
00:19:11,984 --> 00:19:13,193
‫أحب عملك.

149
00:19:14,695 --> 00:19:17,030
‫بالطبع. أعلم ذلك.

150
00:19:20,492 --> 00:19:21,618
‫إذاً، هل بات أفضل؟

151
00:19:22,119 --> 00:19:23,245
‫عذراً؟

152
00:19:23,745 --> 00:19:24,997
‫هل يشعر بتحسن؟

153
00:19:27,082 --> 00:19:29,334
‫- هل هو بخير؟
‫- إنه بخير. مهلاً لحظة.

154
00:19:39,303 --> 00:19:40,929
‫عذراً. أريد إشعال السيجارة فحسب.

155
00:19:41,972 --> 00:19:44,099
‫لا تقلقي بشأن ذلك. سأدخن في الخارج.

156
00:19:48,061 --> 00:19:49,521
‫- صباح الخير.
‫- صباح الخير.

157
00:19:51,064 --> 00:19:52,566
‫كيف تشعر؟

158
00:19:52,816 --> 00:19:53,817
‫بأفضل حال.

159
00:19:56,570 --> 00:19:57,905
‫هل تحسنت؟

160
00:19:58,405 --> 00:19:59,406
‫تحسنت؟

161
00:20:00,824 --> 00:20:02,242
‫- صباح الخير!
‫- صباح الخير!

162
00:20:02,409 --> 00:20:04,411
‫- كيف نمت؟
‫- كالأطفال.

163
00:20:05,412 --> 00:20:08,165
‫راودتني أحلام واقعية جداً.
‫لا بد أن الهواء هو السبب.

164
00:20:09,917 --> 00:20:11,335
‫أشعر بالارتباك.

165
00:20:12,377 --> 00:20:13,795
‫- من الطارق؟
‫- سأفتح.

166
00:20:13,879 --> 00:20:15,464
‫لا، لا تنهض. سأفتح بنفسي.

167
00:20:15,923 --> 00:20:18,258
‫- أتتوقع ضيوفاً؟
‫- لا يأتينا زوار هنا.

168
00:20:18,759 --> 00:20:21,345
‫- كان هذا ليثير جنوني.
‫- أوافقك الرأي.

169
00:20:26,350 --> 00:20:27,517
‫- مرحباً.
‫- مرحباً.

170
00:20:27,726 --> 00:20:29,353
‫- هل لي بمساعدتك؟
‫- ها قد أتيت.

171
00:20:30,270 --> 00:20:31,521
‫هذه نصفي الآخر.

172
00:20:31,772 --> 00:20:33,941
‫- هلا تخلصت من السيجارة؟
‫- لا أستنشقها.

173
00:20:40,364 --> 00:20:41,698
‫تشرفت بمقابلتك.

174
00:20:42,532 --> 00:20:44,826
‫- الشرف لي.
‫- ادخلي.

175
00:20:48,538 --> 00:20:50,499
‫لم أكن أعلم أنك متزوج.

176
00:20:50,874 --> 00:20:51,875
‫حقاً؟

177
00:20:53,710 --> 00:20:54,836
‫الفطور.

178
00:20:55,295 --> 00:20:56,672
‫سأجلب حقيبتها.

179
00:21:05,305 --> 00:21:06,515
‫إنه يحترق!

180
00:21:06,974 --> 00:21:08,392
‫لا، لا تفعلي ذلك!

181
00:21:10,644 --> 00:21:12,229
‫- آسفة.
‫- سأهتم بذلك!

182
00:21:12,396 --> 00:21:14,314
‫- اجلسي.
‫- سأفتح النوافذ.

183
00:21:14,856 --> 00:21:16,149
‫دعيني ألقي نظرة.

184
00:21:16,650 --> 00:21:18,318
‫- هل أنت بخير؟
‫- أظن ذلك.

185
00:21:18,402 --> 00:21:19,987
‫أنت بخير. ثلج.

186
00:21:20,279 --> 00:21:21,321
‫ثلج.

187
00:21:21,571 --> 00:21:23,323
‫يا لغبائي.

188
00:21:23,740 --> 00:21:26,576
‫لا بأس بها. لا بأس. أنت بخير.

189
00:21:28,245 --> 00:21:30,038
‫- شكراً.
‫- آسفة جداً حقاً.

190
00:21:30,247 --> 00:21:31,540
‫لا تقلقي بشأن ذلك.

191
00:21:32,165 --> 00:21:34,543
‫- تشرفت بمقابلتك.
‫- تشرفت...

192
00:21:35,043 --> 00:21:36,044
‫بمعرفتك.

193
00:21:46,430 --> 00:21:47,889
‫أرجوك!

194
00:21:48,307 --> 00:21:50,142
‫كنت قد فقدت الأمل بالرومانسية.

195
00:21:50,642 --> 00:21:52,728
‫كنت بدأت أن أعتاد على العيش وحدي.

196
00:21:53,020 --> 00:21:54,187
‫شكراً.

197
00:21:54,604 --> 00:21:56,148
‫- لكن بعد ذلك...
‫- لذيذ.

198
00:21:56,231 --> 00:21:57,607
‫... حصل ما حصل بيننا.

199
00:21:58,108 --> 00:21:59,943
‫رأيتها وعلمت...

200
00:22:00,652 --> 00:22:03,196
‫أنها المرأة التي أردت
‫أن أمضي ما تبقى من حياتي معها.

201
00:22:04,156 --> 00:22:06,199
‫- الحب من النظرة الأولى.
‫- هذا ما حدث معي أيضاً.

202
00:22:06,283 --> 00:22:07,451
‫أجل، صحيح.

203
00:22:07,617 --> 00:22:10,162
‫ماذا؟ كيف يمكنني مقاومة هذا الوجه؟

204
00:22:10,787 --> 00:22:12,456
‫أنت تصدقينني، صحيح؟

205
00:22:12,831 --> 00:22:14,166
‫تعالي، فلتجلسي.

206
00:22:16,126 --> 00:22:18,628
‫- إذاً، لم يكن لديك أدنى شك قط؟
‫- هذا صحيح.

207
00:22:19,129 --> 00:22:21,006
‫- أجل. بحقك.
‫- ماذا؟

208
00:22:21,089 --> 00:22:23,884
‫- هل راودتك لديك أي شكوك؟
‫- لا! لم أشك قط.

209
00:22:24,468 --> 00:22:26,887
‫تفهمان هذا النوع من الترابط، صحيح؟

210
00:22:27,888 --> 00:22:28,889
‫عليكما ذلك.

211
00:22:29,264 --> 00:22:32,642
‫كلاكما مختلفان جداً. لا بد أنه ما جذبكما.

212
00:22:32,809 --> 00:22:34,519
‫أنت جميلة جداً. تعالي.

213
00:22:43,111 --> 00:22:45,697
‫ثم أتى أبناؤنا وأفسدوا كل شيء.

214
00:22:46,073 --> 00:22:47,449
‫- ألديكما أبناء؟
‫- 2.

215
00:22:47,824 --> 00:22:49,451
‫- صبيان.
‫- هذا جميل.

216
00:22:49,826 --> 00:22:51,203
‫هذا ابني البكر.

217
00:22:51,495 --> 00:22:52,662
‫دعني أرى.

218
00:22:53,080 --> 00:22:55,457
‫- والذي بات طفلها المدلل.
‫- اصمت.

219
00:22:56,083 --> 00:22:57,584
‫عيناه جميلتان جداً.

220
00:22:58,126 --> 00:22:59,169
‫وماذا عنكما؟

221
00:22:59,753 --> 00:23:00,962
‫ألديكما أبناء؟

222
00:23:01,338 --> 00:23:03,298
‫ليس بعد. لكننا نريد الأولاد.

223
00:23:07,719 --> 00:23:11,139
‫ماذا تنتظران؟ لماذا لا تنهيان الفطور
‫وتبدآن العمل على ذلك؟

224
00:23:13,600 --> 00:23:17,562
‫حسناً، أريد إنهاء المنزل و...

225
00:23:18,021 --> 00:23:20,232
‫هو يعمل على قصيدة جديدة.

226
00:23:20,774 --> 00:23:22,067
‫إذاً، عاودت التأليف؟

227
00:23:22,818 --> 00:23:23,860
‫نعم.

228
00:23:24,111 --> 00:23:26,321
‫- هذا رائع.
‫- أخيراً، أليس كذلك؟

229
00:23:26,405 --> 00:23:27,406
‫أجل.

230
00:23:27,948 --> 00:23:29,616
‫لا. نحن نعيق عملك.

231
00:23:29,950 --> 00:23:32,369
‫- هذا آخر شيء في العالم...
‫- لا، على الإطلاق.

232
00:23:32,536 --> 00:23:35,205
‫أرحب ببقائكما هنا بقدر ما تريدان.

233
00:23:37,624 --> 00:23:39,251
‫هذا لطف بالغ منك.

234
00:23:39,459 --> 00:23:41,211
‫لا، لا نريد التطفل عليكما.

235
00:23:41,294 --> 00:23:43,046
‫عزيزتي، لديهما متسع من الغرف.

236
00:23:43,130 --> 00:23:45,424
‫بالحديث عن الأولاد، هل لديكما هاتف؟
‫لا إرسال لديّ.

237
00:23:45,507 --> 00:23:47,884
‫- هذا ما نحبه.
‫- لا داعي لاتصالك به كل يوم.

238
00:23:48,051 --> 00:23:50,720
‫- يوجد هاتف في المطبخ. بوسعي إرشادك.
‫- لا، لا بأس.

239
00:23:52,013 --> 00:23:53,807
‫هل يمكننا أن نسترخي في نهاية الأسبوع فحسب؟

240
00:23:53,890 --> 00:23:56,017
‫لا، أريد إعلامه أننا بخير فحسب يا عزيزي.

241
00:23:56,268 --> 00:23:57,394
‫مجرد مكالمة سريعة.

242
00:24:00,230 --> 00:24:01,565
‫ما الخطب؟

243
00:24:02,441 --> 00:24:04,276
‫لماذا فعلت ذلك دون أن تسألني؟

244
00:24:05,527 --> 00:24:07,988
‫- ماذا فعلت؟
‫- دعوتهما للبقاء.

245
00:24:09,156 --> 00:24:10,991
‫لم أظن أن الأمر هام.

246
00:24:12,576 --> 00:24:14,369
‫- هذا غريب.
‫- ماذا؟

247
00:24:16,163 --> 00:24:17,581
‫هل كنت تعلم أن لديه زوجة؟

248
00:24:22,294 --> 00:24:23,545
‫ماذا عن كتابتك؟

249
00:24:26,214 --> 00:24:29,634
‫في الواقع،
‫كنت أستمتع بعدم التفكير في الأمر.

250
00:24:31,178 --> 00:24:35,599
‫لكن بما أنني بدأت التفكير في الأمر،
‫عليّ الذهاب وفعل شيء بهذا الصدد.

251
00:24:36,892 --> 00:24:38,310
‫مهلاً.

252
00:24:38,602 --> 00:24:39,478
‫مهلاً.

253
00:24:42,439 --> 00:24:43,815
‫عليّ العمل حقاً.

254
00:25:21,061 --> 00:25:22,312
‫شراب الليمون!

255
00:25:24,981 --> 00:25:25,982
‫توخي الحذر.

256
00:25:26,316 --> 00:25:28,068
‫ظننت أنك قد تودين احتساء البعض منه.

257
00:25:29,236 --> 00:25:30,529
‫أجل، شكراً.

258
00:25:31,154 --> 00:25:32,739
‫إنها وصفة عائلية سرية.

259
00:25:32,822 --> 00:25:34,491
‫أي جزء؟ الليمون؟

260
00:25:38,745 --> 00:25:40,080
‫كيف حال يدك؟

261
00:25:41,331 --> 00:25:43,500
‫- ما زالت تلسعني.
‫- آسفة.

262
00:25:44,042 --> 00:25:45,502
‫لم تكن غلطتك.

263
00:25:46,795 --> 00:25:48,463
‫ألديك مسكنات؟

264
00:25:51,508 --> 00:25:52,551
‫هل تقولين لي الحقيقة؟

265
00:25:54,177 --> 00:25:55,887
‫ليس لديّ أي مسكنات حقاً. آسفة.

266
00:25:58,765 --> 00:25:59,849
‫حسناً.

267
00:26:00,183 --> 00:26:01,434
‫ألا تشعرين بالعطش؟

268
00:26:02,018 --> 00:26:03,019
‫صحيح.

269
00:26:14,447 --> 00:26:15,615
‫فهمت الآن.

270
00:26:16,366 --> 00:26:18,243
‫- إنها قوية.
‫- أحتسي الكوب الثاني.

271
00:26:19,035 --> 00:26:21,162
‫لا أصدق أنك أنجزت كل هذا العمل بنفسك.

272
00:26:21,788 --> 00:26:23,707
‫- لم لا؟
‫- إنه عمل كثير.

273
00:26:24,291 --> 00:26:26,293
‫حسناً، نمضي كامل وقتنا هنا.

274
00:26:27,252 --> 00:26:28,628
‫أريد جعله أشبه بالجنة.

275
00:26:30,797 --> 00:26:32,465
‫وأحب العمل.

276
00:26:34,426 --> 00:26:35,760
‫وهو مذهل.

277
00:26:36,261 --> 00:26:37,262
‫شكراً.

278
00:26:37,887 --> 00:26:39,389
‫هلا ترافقينني في جولة؟

279
00:26:39,889 --> 00:26:40,890
‫بالطبع.

280
00:26:46,479 --> 00:26:48,607
‫أريد أن أشكرك على ضيافتك.

281
00:26:49,733 --> 00:26:51,276
‫كان زوجك...

282
00:26:51,901 --> 00:26:53,236
‫كريماً جداً.

283
00:26:55,155 --> 00:26:56,239
‫على الرحب والسعة.

284
00:26:58,325 --> 00:26:59,326
‫حسناً،

285
00:26:59,576 --> 00:27:00,827
‫أين نبدأ؟

286
00:27:03,747 --> 00:27:06,082
‫كان هذا أصعب جزء.

287
00:27:06,416 --> 00:27:10,086
‫كان الضرر كثيراً. كانت السلالم متلفة،
‫الدرابزين، حتى فتحة السقف.

288
00:27:10,170 --> 00:27:12,547
‫لذا كان عليّ جلب الكثير من المواد الجديدة،
‫لكنني حاولت توفير...

289
00:27:12,672 --> 00:27:14,799
‫أليس هذا الأمر أصعب بكثير
‫من البدء من جديد؟

290
00:27:14,966 --> 00:27:15,967
‫ماذا تقصدين؟

291
00:27:16,384 --> 00:27:18,637
‫لماذا لم تبنيا منزلاً جديداً فحسب؟

292
00:27:20,180 --> 00:27:21,431
‫حسناً، هذا...

293
00:27:21,806 --> 00:27:22,891
‫هذا منزله.

294
00:27:26,895 --> 00:27:28,104
‫أنت تحبينه حقاً.

295
00:27:30,982 --> 00:27:32,359
‫هل لي بطرح سؤال؟

296
00:27:33,652 --> 00:27:34,986
‫لماذا لا تريدين الإنجاب؟

297
00:27:37,113 --> 00:27:38,114
‫عفواً؟

298
00:27:41,159 --> 00:27:43,119
‫رأيت ردة فعلك قبل قليل.

299
00:27:44,496 --> 00:27:47,040
‫أدرك كيف يكون الوضع في بداية الزواج،

300
00:27:47,123 --> 00:27:49,125
‫حيث تظنين أن لديك متسع من الوقت.

301
00:27:50,293 --> 00:27:52,879
‫لن تبقي شابة إلى الأبد.

302
00:27:53,755 --> 00:27:54,798
‫أنجبي أبناءً.

303
00:27:55,965 --> 00:27:58,134
‫آنذاك، ستصنعان شيئاً معاً.

304
00:27:59,302 --> 00:28:02,347
‫هذا ما يساهم في نجاح الزواج.
‫كل هذا مجرد...

305
00:28:03,765 --> 00:28:04,766
‫محيط.

306
00:28:17,612 --> 00:28:19,155
‫أنت تريدين الإنجاب.

307
00:28:22,158 --> 00:28:23,368
‫هل المشكلة فيه؟

308
00:28:25,537 --> 00:28:29,207
‫- سأعاود عملي.
‫- إذاً، لماذا قال...

309
00:28:30,083 --> 00:28:31,084
‫آسفة.

310
00:28:32,210 --> 00:28:34,879
‫أتخطيت حدودي؟ أفعل ذلك أحياناً.

311
00:28:36,131 --> 00:28:38,216
‫لكل علاقة مشاكلها.

312
00:28:38,299 --> 00:28:41,720
‫وحين يكون فارق العمر
‫بينكما كبيراً جداً، يمكنني تصور ذلك.

313
00:28:43,638 --> 00:28:44,681
‫هل هذا هو مكان عمله؟

314
00:28:45,223 --> 00:28:48,143
‫- هذا مكان خاص.
‫- ألا يمكنني استراق النظر فحسب؟

315
00:28:49,060 --> 00:28:51,312
‫لا يحب دخول أحد إلى هناك في غيابه!

316
00:28:51,980 --> 00:28:54,566
‫عجباً. أنت تحبينه حقاً.

317
00:28:55,275 --> 00:28:56,985
‫ليساعدك الرب.

318
00:28:59,070 --> 00:29:00,071
‫إلى أين تذهب؟

319
00:29:00,238 --> 00:29:02,157
‫- سأصحبه إلى الخارج.
‫- سنذهب في نزهة.

320
00:29:02,741 --> 00:29:03,783
‫نزهة؟

321
00:29:03,867 --> 00:29:05,452
‫- سأذهب في نزهة!
‫- نزهة سريعة فحسب.

322
00:29:05,618 --> 00:29:06,703
‫سر ببطء!

323
00:29:06,870 --> 00:29:09,539
‫أجل، ببطء شديد حتى لا تشتعل سيجارتي
‫قبل آوانها.

324
00:29:09,748 --> 00:29:12,500
‫- ألا تريدان المجيء؟
‫- لا، علينا غسل الثياب.

325
00:29:13,877 --> 00:29:15,336
‫سترشدينني إلى غرفة الغسيل، صحيح؟

326
00:29:15,503 --> 00:29:17,338
‫- في أي اتجاه؟
‫- لا يهم.

327
00:29:19,257 --> 00:29:21,426
‫لقد توطدت علاقتهما، ألا تظنين ذلك؟

328
00:29:21,760 --> 00:29:24,137
‫عادةً، زوجي ليس مولعاً بالطبيعة.

329
00:29:24,763 --> 00:29:27,682
‫أظنك لم تصلي إلى هذا الجزء بعد.

330
00:29:28,433 --> 00:29:30,101
‫هذا ثقيل للغاية.

331
00:29:30,310 --> 00:29:31,770
‫توجد الكثير من الأدوات هنا.

332
00:29:31,936 --> 00:29:33,021
‫سأجلبه.

333
00:29:33,938 --> 00:29:36,107
‫- أيهما الغسالة؟
‫- إلى اليسار.

334
00:29:39,444 --> 00:29:40,737
‫إنها ممتلئة.

335
00:29:42,614 --> 00:29:43,698
‫انتظري!

336
00:29:43,865 --> 00:29:45,200
‫سأساعدك.

337
00:29:48,536 --> 00:29:50,538
‫لا. إذاً، هذه هي المشكلة.

338
00:29:50,705 --> 00:29:51,998
‫ماذا؟

339
00:29:54,250 --> 00:29:56,002
‫عليك أن تبذلي جهداً أكبر.

340
00:29:57,045 --> 00:29:58,213
‫آسفة.

341
00:29:59,339 --> 00:30:01,800
‫صدقيني، حين يكبرون في السن،

342
00:30:02,258 --> 00:30:04,844
‫عليك إثارة اهتمامهم.

343
00:30:05,970 --> 00:30:06,971
‫ليس عجوزاً إلى هذا الحد.

344
00:30:08,223 --> 00:30:09,766
‫كيف الحال على هذا الصعيد؟

345
00:30:13,061 --> 00:30:14,145
‫لا...

346
00:30:14,729 --> 00:30:16,898
‫أشعر بالارتياح بالكلام عن ذلك.

347
00:30:17,065 --> 00:30:18,983
‫أحاول المساعدة فحسب.

348
00:30:20,026 --> 00:30:21,152
‫أقصد...

349
00:30:21,694 --> 00:30:25,949
‫انظري إلى نفسك. إن لم يكن منجذباً إليك،
‫إما أن السبب هو سنه أو...

350
00:30:29,786 --> 00:30:30,787
‫أو ماذا؟

351
00:30:34,916 --> 00:30:36,584
‫أتعلمين؟ انسي الأمر.

352
00:30:37,585 --> 00:30:38,795
‫هذا ليس من شأني.

353
00:30:40,505 --> 00:30:43,132
‫- أظن أن الشراب أصابني بالدوار.
‫- قولي ما أردت قوله.

354
00:30:43,216 --> 00:30:45,718
‫لا، جدياً. من واضح أنه ما زال يحبك.

355
00:30:49,931 --> 00:30:51,349
‫سأعيد ملء الكأسين.

356
00:31:54,871 --> 00:31:55,955
‫مرحباً؟

357
00:32:03,046 --> 00:32:04,213
‫مرحباً؟

358
00:32:08,051 --> 00:32:09,135
‫مرحباً؟

359
00:33:37,724 --> 00:33:38,808
‫مهلاً!

360
00:33:43,396 --> 00:33:46,065
‫قلت لك إنه لا يحب دخول أحد
‫إلى هنا في غيابه.

361
00:33:46,232 --> 00:33:48,234
‫هذا مذهل. ماذا يكون؟

362
00:33:48,317 --> 00:33:49,569
‫علينا أن نخرج حقاً.

363
00:33:51,070 --> 00:33:53,156
‫- أرجوك؟
‫- أريد إلقاء نظرة عليها فحسب.

364
00:33:53,239 --> 00:33:54,407
‫عليك أن تذهبي.

365
00:33:54,574 --> 00:33:57,535
‫لا أفهم لما تثيرين جلبة بسبب هذا.

366
00:34:01,956 --> 00:34:03,291
‫لقد عادا.

367
00:34:04,375 --> 00:34:05,835
‫- من هنا.
‫- عزيزي؟

368
00:34:06,002 --> 00:34:07,879
‫- دعني أجلب لك بعض الماء.
‫- هل أنت بخير؟

369
00:34:12,717 --> 00:34:14,677
‫تدخينك اللعين.

370
00:34:15,595 --> 00:34:16,596
‫هاك.

371
00:34:17,096 --> 00:34:18,848
‫- هل أنت بخير؟
‫- بدأت للتو.

372
00:34:19,015 --> 00:34:20,767
‫هيا، دعني أجلب لك حبوبك.

373
00:34:21,517 --> 00:34:23,102
‫لو كنت أريد طفلاً ثالثاً...

374
00:34:24,103 --> 00:34:25,521
‫أظن أنك بذلت مجهوداً أكثر من اللازم.

375
00:34:27,523 --> 00:34:28,858
‫كانت نوبة حادة.

376
00:34:29,025 --> 00:34:32,153
‫- ولن تصدقي ما قاله لي للتو.
‫- لم يثبت ذلك الحوض بعد.

377
00:34:32,612 --> 00:34:33,613
‫ماذا؟

378
00:34:35,156 --> 00:34:36,157
‫انتظري.

379
00:34:36,365 --> 00:34:37,617
‫هل حدث أمر ما؟

380
00:34:38,701 --> 00:34:39,702
‫ماذا؟

381
00:34:42,371 --> 00:34:44,248
‫ما الأمر؟ ماذا؟

382
00:34:45,792 --> 00:34:48,377
‫يحمل إحدى صورك ضمن أمتعته.

383
00:34:49,629 --> 00:34:52,381
‫- لماذا كنت تبحثين في حقائبهما؟
‫- هذا ليس المقصود.

384
00:34:52,840 --> 00:34:54,592
‫لم يصل إلينا صدفة فحسب.

385
00:34:54,759 --> 00:34:56,511
‫- إنه معجب مهووس بك.
‫- أعلم.

386
00:34:57,804 --> 00:35:00,765
‫- عفواً؟
‫- هذا ما قاله لي أثناء السير.

387
00:35:01,891 --> 00:35:03,101
‫إنه يحتضر.

388
00:35:06,771 --> 00:35:08,064
‫هذا سبب مجيئه إلى هنا.

389
00:35:08,731 --> 00:35:10,525
‫أراد لقائي قبل أن يموت.

390
00:35:12,235 --> 00:35:14,612
‫لماذا لم يخبرنا بذلك؟

391
00:35:14,695 --> 00:35:16,739
‫- لماذا كذب؟
‫- لا أعلم.

392
00:35:16,906 --> 00:35:18,199
‫إنه رجل معتز بنفسه.

393
00:35:19,158 --> 00:35:20,660
‫أنا أقدر ذلك.

394
00:35:29,377 --> 00:35:31,337
‫- ماذا فعلت؟
‫- أنا آسف جداً.

395
00:35:31,546 --> 00:35:34,132
‫كلانا آسفان. كنت أخبرها القصة و...

396
00:35:34,298 --> 00:35:36,050
‫سقطت من يدي.

397
00:35:36,217 --> 00:35:38,177
‫- سنجد لك أخرى.
‫- بوسعنا دفع ثمنها.

398
00:35:38,344 --> 00:35:39,345
‫سكوت!

399
00:36:03,786 --> 00:36:06,664
‫آسف لأنني صرخت. أريد لحظة على انفراد.

400
00:36:19,177 --> 00:36:20,720
‫كان حادثاً.

401
00:36:21,262 --> 00:36:22,555
‫أظن أنه من الأفضل أن ترحلا.

402
00:36:23,306 --> 00:36:24,891
‫قلنا إننا آسفان.

403
00:36:24,974 --> 00:36:28,060
‫- عزيزتي، لا تعاديها.
‫- ماذا تريد أكثر من ذلك؟

404
00:36:28,227 --> 00:36:29,812
‫فقط... سيكون كل شيء على ما يرام.

405
00:36:44,535 --> 00:36:45,828
‫أرجوك.

406
00:36:46,245 --> 00:36:47,330
‫أرجوك!

407
00:39:18,564 --> 00:39:20,066
‫ماذا تفعل؟

408
00:39:20,649 --> 00:39:22,109
‫ماذا تفعل؟

409
00:39:22,526 --> 00:39:24,236
‫لن يدخلا إلى هنا مجدداً.

410
00:39:26,489 --> 00:39:28,240
‫لا تقلق، سأطردهما.

411
00:39:28,783 --> 00:39:30,242
‫وإلى أين سيذهبان؟

412
00:39:47,468 --> 00:39:48,552
‫أتحتاجين إلى شيء؟

413
00:39:51,097 --> 00:39:52,848
‫- هل أنت جاهزة؟
‫- ماذا تقصدين؟

414
00:39:54,809 --> 00:39:55,810
‫نريدكما أن ترحلا.

415
00:39:57,269 --> 00:39:58,479
‫أنتما، أم أنت؟

416
00:39:59,897 --> 00:40:01,982
‫- حاولت جاهدة...
‫- أجل، اسمعي.

417
00:40:02,066 --> 00:40:04,068
‫عليّ تفقد حال زوجي.

418
00:40:13,953 --> 00:40:14,954
‫مرحباً؟

419
00:40:15,162 --> 00:40:16,163
‫مرحباً!

420
00:40:16,872 --> 00:40:18,040
‫أين الجميع؟

421
00:40:20,209 --> 00:40:21,252
‫مرحباً.

422
00:40:22,002 --> 00:40:23,003
‫من أنت؟

423
00:40:23,754 --> 00:40:25,798
‫من أنت؟ ماذا تفعل هنا؟

424
00:40:25,965 --> 00:40:27,675
‫ما الذي يفعله أي منا هنا، صحيح؟

425
00:40:28,717 --> 00:40:29,844
‫أين أمي؟

426
00:40:31,804 --> 00:40:33,556
‫هي... انتظر هنا.

427
00:40:34,682 --> 00:40:35,683
‫هذا منظر جميل.

428
00:40:39,645 --> 00:40:41,897
‫- هل دعوت ابنك إلى هنا؟
‫- ماذا تفعل هنا؟

429
00:40:41,981 --> 00:40:44,316
‫- حاولت الاتصال، لكن لم أستطع الوصول إليك.
‫- ما الخطب؟

430
00:40:44,400 --> 00:40:45,943
‫أتى إلى المنزل ووجد الوصية.

431
00:40:46,068 --> 00:40:47,403
‫- ماذا؟
‫- إنه خارج عن السيطرة.

432
00:40:47,486 --> 00:40:48,612
‫عذراً، لكن أيا كانت المشكلة،

433
00:40:48,696 --> 00:40:49,905
‫- فعليكما تسويتها...
‫- أبي!

434
00:40:50,489 --> 00:40:51,615
‫- إنه هنا؟
‫- لا.

435
00:40:51,699 --> 00:40:53,325
‫- من هذا؟
‫- أبي!

436
00:40:53,951 --> 00:40:55,411
‫أجل، اهرب إلى أمك مباشرةً.

437
00:40:55,536 --> 00:40:56,829
‫لقد تتبعتني. ما خطبك؟

438
00:40:56,912 --> 00:40:59,165
‫- لا يجدر بك أن تكون هنا.
‫- أين أبي؟ أين هو؟

439
00:40:59,248 --> 00:41:00,624
‫من هي؟ من أنت؟

440
00:41:00,708 --> 00:41:02,835
‫- لا يريد رؤيتك.
‫- هذا غير صحيح. هل هو هنا؟

441
00:41:03,002 --> 00:41:04,753
‫- أبي!
‫- أيها الولدان!

442
00:41:04,879 --> 00:41:08,424
‫- ما سبب وجودكما هنا أيها الولدان؟
‫- ما هذا؟ أتعلم ما وقعت عليه؟

443
00:41:08,507 --> 00:41:09,925
‫- بالطبع!
‫- اذهب وعد إلى الاستلقاء.

444
00:41:10,009 --> 00:41:12,887
‫- قلت إنك أخبرته.
‫- لا، لم أقل ذلك، بل قلت إنني سأخبره.

445
00:41:13,012 --> 00:41:16,056
‫- أأردت هذا؟ كيف أمكنك ذلك؟
‫- هذا لسبب وجيه يا بني.

446
00:41:16,182 --> 00:41:17,850
‫- دعيني أشرح له الأمر.
‫- أنا سأكلمه.

447
00:41:17,933 --> 00:41:19,435
‫لا، بل أنا من سأتلكم معه. أنت محق.

448
00:41:19,518 --> 00:41:21,187
‫كان يجدر بي إخبارك بنفسي.

449
00:41:21,937 --> 00:41:25,858
‫وآسف. أعدك بأنني كنت أفكر فيك.

450
00:41:26,192 --> 00:41:28,277
‫- توقف! هذا هو الأفضل لنا جميعا.
‫- استمع لوالدك!

451
00:41:28,444 --> 00:41:32,323
‫إنه صندوق ائتماني. عليكم اتخاذ قرار
‫كمجموعة قبل إنفاق أي شيء.

452
00:41:32,406 --> 00:41:35,534
‫لن ينجح الأمر. أعليّ الحصول على إذن
‫منهما كلما تبولت؟

453
00:41:35,618 --> 00:41:37,953
‫سيجبركم ذلك على التوافق سوياً.
‫هذا هو الأهم.

454
00:41:38,037 --> 00:41:40,539
‫- هي سوف تؤيده في كل مرة.
‫- أنت لا تنصت إليّ أصلاً!

455
00:41:40,706 --> 00:41:42,291
‫لا! أنا أريد مساندة كلاً منكما فحسب.

456
00:41:42,458 --> 00:41:44,710
‫مساندتي؟ بل تريدين
‫أن تملي عليّ ما بوسعي فعله أو لا.

457
00:41:44,835 --> 00:41:46,295
‫هذا غير عادل!

458
00:41:46,462 --> 00:41:49,632
‫أنت لا تؤمن بي أو أي شيء أحاول فعله أبداً.
‫لا تفعل هذا يا أبي. إنهما يكرهانني!

459
00:41:49,798 --> 00:41:51,592
‫- لا يكرهانك.
‫- بل نحبك.

460
00:41:51,884 --> 00:41:53,886
‫- أنت ابني.
‫- إذاً، عامليني كابن.

461
00:41:54,303 --> 00:41:55,596
‫الولدان هنا.

462
00:41:56,055 --> 00:41:58,641
‫- دخلا فجأة. لم أستطع ردعهما.
‫- أعلم.

463
00:41:58,807 --> 00:42:00,643
‫- أجل، إن لم تهدر المال بكامله.
‫- اصمت!

464
00:42:00,809 --> 00:42:03,395
‫ها نحن ذا مجدداً. يفقد أعصابه
‫حين لا يحصل على ما يريده.

465
00:42:03,562 --> 00:42:06,815
‫- لنناقش هذا الأمر خارجاً. وصل مضيفانا.
‫- لا! أريد مناقشة الأمر الآن.

466
00:42:06,982 --> 00:42:08,817
‫- أريد مناقشة الأمر الآن يا أبي.
‫- اصمت!

467
00:42:08,901 --> 00:42:11,654
‫- إن كنت بحاجة إلى مال، فسأعطيك المال.
‫- لا أريد فكتك التافهة!

468
00:42:11,820 --> 00:42:13,072
‫لا تلمسني!

469
00:42:13,822 --> 00:42:14,865
‫اهدأ.

470
00:42:16,283 --> 00:42:18,536
‫هل أنت الشاعر؟ الكاتب العظيم؟

471
00:42:19,411 --> 00:42:22,331
‫أنت لا تعرف شيئاً.
‫لقد كذبوا عليّ. إنهم يسرقونني.

472
00:42:22,498 --> 00:42:24,333
‫لا أعرف قصتهم، لكن هلا تهدأ؟

473
00:42:26,669 --> 00:42:27,670
‫هلا تهدأ؟

474
00:42:31,507 --> 00:42:32,508
‫شكراً.

475
00:42:32,841 --> 00:42:34,176
‫بوسعك الجلوس هناك.

476
00:42:34,677 --> 00:42:36,345
‫لنجلس ونناقش هذا الأمر.

477
00:42:36,512 --> 00:42:37,930
‫لا! إن أبي يحتضر يا أمي،

478
00:42:38,097 --> 00:42:40,099
‫- وكل ما يهمه هو ماله اللعين!
‫- اخرس!

479
00:42:40,349 --> 00:42:42,685
‫- لا! توقف!
‫- توقفا أيها الولدان!

480
00:42:43,018 --> 00:42:44,853
‫انظر إلى أبي! انظر إلى ما فعلته!

481
00:42:50,401 --> 00:42:51,402
‫توقفا!

482
00:42:51,777 --> 00:42:53,445
‫أيها الشابان! توقفا!

483
00:42:53,654 --> 00:42:55,322
‫توقفا! أرجوكما!

484
00:42:55,531 --> 00:42:57,449
‫هل يمكنك أن تتنفس؟ تنفس.

485
00:43:02,079 --> 00:43:03,080
‫لا!

486
00:43:04,832 --> 00:43:06,959
‫- تعال!
‫- مهلاً! توقفا!

487
00:43:07,042 --> 00:43:08,460
‫- ما خطبك؟
‫- توقفا!

488
00:43:10,045 --> 00:43:11,380
‫لا! توقفا!

489
00:43:11,714 --> 00:43:12,715
‫لا!

490
00:43:15,217 --> 00:43:17,052
‫لا!

491
00:43:17,386 --> 00:43:18,554
‫إليك عني!

492
00:43:19,972 --> 00:43:20,973
‫انهض.

493
00:43:21,724 --> 00:43:23,058
‫انهض!

494
00:43:23,392 --> 00:43:24,810
‫كف عن التظاهر. انهض.

495
00:43:25,144 --> 00:43:26,562
‫انهض. انظر إليّ!

496
00:43:30,065 --> 00:43:32,067
‫لا، اسمعي. هذه ليست غلطتي.

497
00:43:32,234 --> 00:43:34,486
‫ليست غلطتي. لم يحباني بحق قط.

498
00:43:34,653 --> 00:43:37,156
‫لطالما أحباه أكثر مني. كانا يتخليان عني.

499
00:43:37,323 --> 00:43:38,824
‫قولي لي إنك تفهمين.

500
00:43:38,991 --> 00:43:40,492
‫قولي لي إنك تفهمين!

501
00:43:41,660 --> 00:43:43,162
‫عليك أن تفهمي.

502
00:43:45,998 --> 00:43:47,499
‫ماذا فعلت بأخيك؟

503
00:43:47,666 --> 00:43:49,168
‫طفلي.

504
00:43:49,627 --> 00:43:51,045
‫ماذا فعلت؟

505
00:43:51,629 --> 00:43:53,380
‫ماذا فعلت؟

506
00:43:54,340 --> 00:43:55,633
‫أنت تسببت في هذا.

507
00:43:56,967 --> 00:43:59,386
‫استيقظ! افعل شيئاً! ساعده!

508
00:44:00,679 --> 00:44:02,723
‫- مناشف.
‫- حسناً.

509
00:44:12,274 --> 00:44:14,109
‫- على مهل.
‫- أبي...

510
00:44:14,193 --> 00:44:15,944
‫- استدعي الطبيب.
‫- حسناً.

511
00:44:18,947 --> 00:44:20,491
‫- تعال بسرعة!
‫- ماذا؟

512
00:44:20,574 --> 00:44:22,284
‫- ماذا يحدث؟
‫- إنه ينزف.

513
00:44:22,451 --> 00:44:24,953
‫- الوضع سيئ! سيئ جداً.
‫- إنه لا يستيقظ.

514
00:44:25,287 --> 00:44:27,706
‫حذار. لا توقعه.

515
00:44:27,956 --> 00:44:29,291
‫سأتصل بك من المستشفى.

516
00:44:29,583 --> 00:44:30,751
‫- أبق رأسه مرفوعاً.
‫- لا!

517
00:44:31,377 --> 00:44:33,212
‫- أرجوك، ابق معي.
‫- أرجوك، نحتاج إليه.

518
00:44:33,420 --> 00:44:34,963
‫أقفلي الأبواب. سأعود بأسرع وقت ممكن.

519
00:44:35,047 --> 00:44:36,507
‫أرجوك، لا تتركني!

520
00:50:46,084 --> 00:50:47,085
‫مرحباً.

521
00:50:49,171 --> 00:50:50,422
‫أتركوك وحدك؟

522
00:50:54,634 --> 00:50:55,927
‫أنت تفهمين.

523
00:51:09,900 --> 00:51:10,984
‫بالتوفيق.

524
00:51:23,205 --> 00:51:24,998
‫شرطة الطوارئ. ما حالتك الطارئة؟

525
00:51:25,332 --> 00:51:26,625
‫ما حالتك الطارئة؟

526
00:51:27,876 --> 00:51:29,044
‫هل أنت بخير؟

527
00:51:29,127 --> 00:51:31,797
‫- كان هنا!
‫- أعلم. أحضرتني الشرطة إلى المنزل.

528
00:51:32,089 --> 00:51:34,466
‫- سيجدونه، لا تقلقي. هل أذاك؟
‫- لا.

529
00:51:34,549 --> 00:51:35,759
‫- لا؟
‫- لا.

530
00:51:35,884 --> 00:51:36,843
‫حسناً.

531
00:51:38,136 --> 00:51:39,304
‫حسناً، اجلسي.

532
00:51:41,973 --> 00:51:43,475
‫دعيني أجلب لك بعض الماء.

533
00:51:51,817 --> 00:51:52,818
‫هاك.

534
00:51:54,569 --> 00:51:55,570
‫لا بأس.

535
00:51:58,406 --> 00:51:59,616
‫لا بأس.

536
00:52:03,662 --> 00:52:05,372
‫ماذا حدث في المستشفى؟

537
00:52:09,668 --> 00:52:14,297
‫كنت أمسك بيد الفتى حين مات.

538
00:52:19,386 --> 00:52:20,637
‫هذا فظيع.

539
00:52:24,474 --> 00:52:25,725
‫هل أنت بخير؟

540
00:52:26,768 --> 00:52:27,853
‫أنا منهك.

541
00:52:29,813 --> 00:52:31,398
‫أحتاج إلى الاستحمام بماء ساخن.

542
00:52:31,690 --> 00:52:32,691
‫هلا تأتين؟

543
00:52:33,608 --> 00:52:34,609
‫أجل.

544
00:52:42,117 --> 00:52:43,451
‫ما الخطب؟

545
00:52:44,536 --> 00:52:46,663
‫- سأصعد بعد قليل.
‫- هل أنت متأكدة؟

546
00:52:47,789 --> 00:52:48,790
‫أجل.

547
00:54:10,622 --> 00:54:11,665
‫هنا؟

548
00:54:12,624 --> 00:54:14,167
‫أجل، مباشرةً في المطبخ.

549
00:54:21,549 --> 00:54:22,550
‫لقد عادوا سريعاً.

550
00:54:23,385 --> 00:54:26,304
‫- ماذا يفعلون هنا؟
‫- لا مكان لديهم، لذا قلت لهم

551
00:54:26,638 --> 00:54:29,140
‫إنه لا بأس
‫بدعوة بعض الأصدقاء وأفراد العائلة.

552
00:54:29,683 --> 00:54:30,809
‫سأهتم بأمرهم.

553
00:54:44,823 --> 00:54:46,950
‫- آسف جداً.
‫- شكراً.

554
00:54:47,200 --> 00:54:48,827
‫آسف على خسارتك.

555
00:54:54,958 --> 00:54:57,877
‫أرحب بكم جميعاً هنا.
‫اعتبروا أنفسكم في منزلكم.

556
00:54:58,086 --> 00:54:59,546
‫آسفة جداً.

557
00:55:02,257 --> 00:55:03,717
‫هل نشرب نخباً؟

558
00:55:04,801 --> 00:55:07,429
‫- أجل، لنفعل ذلك.
‫- تأكد من أن يكون مع الجميع واحد.

559
00:55:07,721 --> 00:55:10,432
‫هلا تقول شيئاً؟ إنه يحترمك كثيراً.

560
00:55:10,765 --> 00:55:12,267
‫- بالطبع.
‫- شكراً.

561
00:55:12,434 --> 00:55:13,768
‫أيها الجمع.

562
00:55:15,687 --> 00:55:18,773
‫كيف لنا أن نبدأ في فهم ألمك؟

563
00:55:21,568 --> 00:55:22,652
‫تضحية الوالد.

564
00:55:22,736 --> 00:55:23,778
‫تفضلي.

565
00:55:23,862 --> 00:55:25,488
‫كل تلك الأعوام التي عشتها في قلق.

566
00:55:26,614 --> 00:55:30,035
‫أعوام تقاس بأيام، وأيام تقاس بساعات،
‫وساعات بثوان.

567
00:55:30,327 --> 00:55:31,745
‫لكن في كل ثانية،

568
00:55:32,787 --> 00:55:34,873
‫هناك مقدار لا محدود من الحب.

569
00:55:35,707 --> 00:55:36,916
‫والآن،

570
00:55:37,542 --> 00:55:38,543
‫فجأة،

571
00:55:39,669 --> 00:55:41,546
‫يبدو أنه لم يبق شيء تحبه.

572
00:55:43,214 --> 00:55:45,550
‫مجرد ظلام شاسع و...

573
00:55:46,217 --> 00:55:47,594
‫صامت.

574
00:55:49,304 --> 00:55:51,014
‫لكن... لا تخف.

575
00:55:52,390 --> 00:55:56,561
‫من الداخل، هناك صوت يصيح عالياً لتسمعه،

576
00:55:58,104 --> 00:56:00,106
‫بقوة وصخب.

577
00:56:01,399 --> 00:56:02,692
‫أنصت إليه فحسب.

578
00:56:06,404 --> 00:56:07,906
‫يا إلهي.

579
00:56:15,830 --> 00:56:17,165
‫هل تسمع ذلك؟

580
00:56:18,666 --> 00:56:22,545
‫أتسمع ذلك؟ هذا صوت الحياة.
‫هذا صوت الإنسانية.

581
00:56:24,547 --> 00:56:26,299
‫هذا صوت ابنك.

582
00:56:29,844 --> 00:56:31,096
‫نداء الحب الذي يطلقه.

583
00:56:31,930 --> 00:56:33,181
‫حبه لك.

584
00:56:36,434 --> 00:56:37,852
‫- شكراً.
‫- هذا من دواعي سروري.

585
00:56:37,936 --> 00:56:39,270
‫نخبكم!

586
00:56:39,437 --> 00:56:40,772
‫- نخبكم!
‫- جميل.

587
00:56:41,356 --> 00:56:44,734
‫شكراً لكم جميعاً على مجيئكم وتواجدكم معنا
‫هنا هذا المساء.

588
00:56:45,235 --> 00:56:47,362
‫تأثرت وزوجي بشدة.

589
00:56:47,695 --> 00:56:49,322
‫خسرنا ابننا اليوم.

590
00:56:51,199 --> 00:56:52,200
‫أنا...

591
00:56:52,367 --> 00:56:55,954
‫لا أصدق أنه منذ بضع ساعات،
‫كان واقفاً هناك و...

592
00:56:56,371 --> 00:57:00,125
‫كنت أضمه بين ذراعيّ، وكان مفعماً بالحياة.

593
00:57:00,291 --> 00:57:01,584
‫لطالما كان مفعماً بالحياة.

594
00:57:04,963 --> 00:57:06,965
‫- مرحباً.
‫- شكراً.

595
00:57:09,717 --> 00:57:11,719
‫- أين أضع هذه؟
‫- ربما هنا.

596
00:57:18,768 --> 00:57:20,895
‫ومن الآن فصاعداً، لن يهيم مجدداً أبداً.

597
00:57:21,229 --> 00:57:24,065
‫لن أضمهه مجدداً أبداً
‫كما ضممته اليوم. لن...

598
00:57:24,399 --> 00:57:26,151
‫لن يضحك مجدداً أبداً.

599
00:57:26,484 --> 00:57:29,904
‫أريد فقط أن أشكركم جميعاً
‫على تواجدكم هنا.

600
00:57:30,238 --> 00:57:31,448
‫يعني لي ذلك الكثير.

601
00:57:32,073 --> 00:57:33,491
‫لا أعلم ما أقوله غير ذلك.

602
00:57:34,242 --> 00:57:38,288
‫أريد فقط أن أشكر مضيفنا العزيز
‫على ضيافته

603
00:57:38,371 --> 00:57:40,081
‫- في وقت شدتنا.
‫- بالطبع.

604
00:57:40,248 --> 00:57:41,583
‫لذا من فضلكم،

605
00:57:42,167 --> 00:57:45,003
‫أود أن نشرب نخب عطفك.

606
00:57:50,592 --> 00:57:51,593
‫عذراً.

607
00:57:55,346 --> 00:57:57,182
‫ليس عليك فعل فعل هذا يا عزيزي.

608
00:57:57,265 --> 00:57:58,391
‫لا، أريد ذلك.

609
00:57:59,601 --> 00:58:00,935
‫أحببت ابني.

610
00:58:02,145 --> 00:58:03,396
‫أحببته.

611
00:58:06,566 --> 00:58:07,775
‫لا أصدق هذا.

612
00:58:10,528 --> 00:58:12,530
‫لا يُفترض بي أن أؤبن ابني.

613
00:58:12,614 --> 00:58:13,531
‫كان ليقول...

614
00:58:16,409 --> 00:58:18,369
‫أنا آسف.

615
00:58:20,705 --> 00:58:22,123
‫أنا آسف. لا أستطيع.

616
00:58:22,957 --> 00:58:24,334
‫هلا يتابع أحد من فضلكم...

617
00:58:26,794 --> 00:58:28,213
‫هلا تقولين شيئاً؟

618
00:58:37,305 --> 00:58:38,306
‫أنا...

619
00:58:41,726 --> 00:58:42,852
‫من أجل ابنكما.

620
00:58:45,563 --> 00:58:47,941
‫من أجل ابنيهما. تعالي.

621
00:58:48,399 --> 00:58:51,569
‫دعونا لا ننسى الولد الذي ما زال طليقاً.

622
00:58:52,403 --> 00:58:54,405
‫أينما ذهب، أينما هو...

623
00:58:54,614 --> 00:58:56,032
‫أهلاً بكم. انضموا إلينا رجاءً.

624
00:58:56,199 --> 00:58:58,451
‫- سأضع هذا في المطبخ فحسب.
‫- أجل، من هنا.

625
00:58:59,035 --> 00:59:02,121
‫آمل أن يجد الطيبة والتعاطف...

626
00:59:02,789 --> 00:59:04,499
‫- سأنتظر هنا.
‫- سأعود على الفور.

627
00:59:05,833 --> 00:59:08,419
‫- مرحباً، كيف حالك؟
‫- بخير، نظراً للظروف.

628
00:59:08,586 --> 00:59:11,548
‫أرجو المعذرة. هلا تنزلين من هناك؟
‫الحوض ليس مثبتاً بعد.

629
00:59:12,924 --> 00:59:13,967
‫آسفة.

630
00:59:16,010 --> 00:59:17,345
‫يوجد زجاج هنا.

631
00:59:32,610 --> 00:59:34,696
‫كان ذلك جميلاً جداً، أليس كذلك؟

632
00:59:36,531 --> 00:59:37,740
‫لا بأس.

633
00:59:39,117 --> 00:59:40,201
‫هل لي باستعمال هاتفك؟

634
00:59:40,618 --> 00:59:42,203
‫بالطبع. إنه في المطبخ.

635
00:59:43,288 --> 00:59:44,289
‫لا، إنه...

636
00:59:46,332 --> 00:59:47,667
‫أرجو المعذرة.

637
00:59:51,629 --> 00:59:52,964
‫إلى أين ذهبت؟

638
00:59:54,507 --> 00:59:56,009
‫كنت في...

639
00:59:57,510 --> 00:59:58,845
‫آسفة حقاً.

640
00:59:59,012 --> 01:00:00,013
‫مجدداً.

641
01:00:00,179 --> 01:00:01,264
‫أعلم أنك آسفة.

642
01:00:02,390 --> 01:00:03,808
‫- لا أتصور...
‫- لا.

643
01:00:05,602 --> 01:00:09,188
‫لا يمكنك تصور هذا الشعور
‫إن لم يكن لديك ولد.

644
01:00:10,690 --> 01:00:13,026
‫تعطين باستمرار و...

645
01:00:15,111 --> 01:00:16,154
‫ما يحدث هو...

646
01:00:16,946 --> 01:00:18,072
‫أنه لا يكون كافياً أبداً.

647
01:00:21,909 --> 01:00:23,369
‫- أفهمك.
‫- حقاً؟

648
01:00:25,955 --> 01:00:28,583
‫لماذا لا ترتدين رداءً لائقاً، على الأقل؟

649
01:00:59,989 --> 01:01:01,074
‫مهلاً!

650
01:01:09,540 --> 01:01:10,667
‫لا يمكنكما الدخول إلى هنا.

651
01:01:10,958 --> 01:01:12,919
‫- عفواً؟
‫- عليكما أن ترحلا.

652
01:01:13,878 --> 01:01:16,464
‫- سنخرج بعد قليل.
‫- هذه غرفتنا!

653
01:01:19,801 --> 01:01:20,802
‫لا بأس.

654
01:01:24,555 --> 01:01:25,556
‫إنها غرفتك.

655
01:01:27,892 --> 01:01:29,811
‫هيا، لنجد مكاناً آخر.

656
01:02:01,926 --> 01:02:02,927
‫أرجو المعذرة.

657
01:02:03,010 --> 01:02:04,178
‫إنني أستكشف فحسب.

658
01:02:31,080 --> 01:02:32,081
‫أرجو المعذرة.

659
01:02:32,165 --> 01:02:33,666
‫هلا تنزلان إلى الطابق السفلي رجاءً؟

660
01:02:34,417 --> 01:02:36,169
‫- من هنا؟
‫- أجل.

661
01:02:37,211 --> 01:02:38,212
‫بالطبع.

662
01:03:02,737 --> 01:03:04,071
‫ما هذا...

663
01:03:11,829 --> 01:03:13,247
‫ماذا تفعل؟

664
01:03:13,456 --> 01:03:16,083
‫ليس بالأمر الهام.
‫كنت أمارس هذا العمل أثناء الجامعة.

665
01:03:16,250 --> 01:03:18,669
‫لكن لماذا تطلي منزلي؟

666
01:03:18,836 --> 01:03:21,714
‫لقد أحسن معاملة الجميع،
‫لذا فإن هذا أقل ما بوسعنا فعله.

667
01:03:24,091 --> 01:03:25,092
‫توقفا!

668
01:03:25,259 --> 01:03:27,094
‫كلاكما. توقفا!

669
01:03:27,887 --> 01:03:28,930
‫ما من مشكلة.

670
01:03:32,058 --> 01:03:34,185
‫أجل بالطبع. ما هو لي هو لكم.

671
01:03:34,352 --> 01:03:36,062
‫ها أنت! جميلتي. تعالي.

672
01:03:36,270 --> 01:03:38,606
‫أرجوكم، تنحوا لها جانباً. شكراً.

673
01:03:39,023 --> 01:03:40,399
‫عليك سماع هذه القصص.

674
01:03:40,608 --> 01:03:43,694
‫- كل أولئك الناس!
‫- أعلم. ينفسون عن غضبهم فحسب.

675
01:03:43,778 --> 01:03:45,321
‫إنهم يطلون منزلنا!

676
01:03:47,532 --> 01:03:48,866
‫هل أنت بخير؟

677
01:03:49,283 --> 01:03:50,785
‫قلت لك أن تقلع عن الشرب.

678
01:03:51,035 --> 01:03:52,036
‫سأهتم بالأمر.

679
01:03:52,245 --> 01:03:53,830
‫- مناديل!
‫- أجل، لديّ البعض.

680
01:03:54,705 --> 01:03:57,542
‫- هل أنت على ما يرام؟
‫- قد لا يكون الكرسي على ما يرام.

681
01:04:01,546 --> 01:04:03,714
‫بعد قضاء بضعة أيام مع أمي...

682
01:04:03,965 --> 01:04:05,883
‫من فضلكما! انزلا من هناك.

683
01:04:06,050 --> 01:04:07,051
‫عذراً.

684
01:04:07,635 --> 01:04:08,678
‫عذراً.

685
01:04:13,850 --> 01:04:16,060
‫- ما مشكلتها؟
‫- لا أدري.

686
01:04:16,352 --> 01:04:19,272
‫لم نتقابل. عرفت هذه العائلة منذ أعوام.
‫ماذا عنك؟

687
01:04:20,106 --> 01:04:21,274
‫هذا منزلي.

688
01:04:23,234 --> 01:04:25,987
‫إنه منزل جميل. أتريدين الذهاب في نزهة؟

689
01:04:26,696 --> 01:04:28,865
‫- ماذا؟
‫- نزهة. معي.

690
01:04:29,699 --> 01:04:30,783
‫لا.

691
01:04:31,784 --> 01:04:32,910
‫أرجوكما!

692
01:04:33,703 --> 01:04:35,913
‫- خذي رقمي.
‫- لا، لا أريده.

693
01:04:36,038 --> 01:04:38,624
‫لماذا تقولين ذلك؟
‫أنت لا تعرفينني حتى. دعيني أعطيكي رقمي.

694
01:04:38,708 --> 01:04:40,418
‫- أفلتني!
‫- لماذا؟

695
01:04:40,585 --> 01:04:42,169
‫لأنني لا أعرفك.

696
01:04:42,545 --> 01:04:44,589
‫- انزلي من هناك.
‫- من أين؟

697
01:04:44,755 --> 01:04:48,217
‫- لا تعلمين ما بوسعي فعله لأجلك.
‫- لا أريد شيئاً منك.

698
01:04:48,509 --> 01:04:49,510
‫وقاحتك مثيرة.

699
01:04:49,927 --> 01:04:51,429
‫دعني وشأني.

700
01:04:52,972 --> 01:04:56,434
‫أتعلمين؟ اغربي عن وجهي. أنت سافلة متعجرفة.

701
01:04:57,977 --> 01:05:00,563
‫- الحوض، لا خطب به.
‫- إنه بحالة جيدة.

702
01:05:00,897 --> 01:05:03,065
‫توقفا عن فعل ذلك، توقفا!

703
01:05:03,316 --> 01:05:05,067
‫كفا عن فعل ذلك! توقفا!

704
01:05:05,401 --> 01:05:06,360
‫لا!

705
01:05:11,407 --> 01:05:14,076
‫اخرجوا جميعاً!

706
01:05:14,243 --> 01:05:15,411
‫ماذا حدث؟

707
01:05:15,745 --> 01:05:16,913
‫لا يصغون إليّ!

708
01:05:17,330 --> 01:05:19,874
‫لا بأس. سنصلحها. يمكن إصلاحها.

709
01:05:19,957 --> 01:05:22,084
‫- يتم عقابنا.
‫- أرجوكما، لا تغادرا.

710
01:05:22,168 --> 01:05:23,753
‫- سنقطع المياه.
‫- كان شرفاً لي.

711
01:05:23,920 --> 01:05:25,463
‫لن ننسى كل ما فعلته لأجلنا أبداً.

712
01:05:25,546 --> 01:05:26,714
‫إلى أين ستذهبان؟

713
01:06:22,228 --> 01:06:23,479
‫لقد غادرا.

714
01:06:24,814 --> 01:06:26,899
‫تعالي، لنخلد إلى الفراش. لا داعي لفعل ذلك.

715
01:06:26,983 --> 01:06:28,067
‫فعل ماذا؟

716
01:06:28,609 --> 01:06:30,027
‫ترتيب الفوضى التي تسببوا فيها؟

717
01:06:32,613 --> 01:06:34,156
‫قمنا بعمل صالح.

718
01:06:34,448 --> 01:06:37,076
‫كانا بحاجة إلى مكان
‫للاحتفاء بالحياة الليلة.

719
01:06:37,159 --> 01:06:38,577
‫ماذا عمّا كنت أحتاج إليه؟

720
01:06:39,328 --> 01:06:42,248
‫مات فتى هنا اليوم. نظفت دمه.

721
01:06:42,832 --> 01:06:46,085
‫- وأنت هجرتني.
‫- لا، أنا لم أهجرك.

722
01:06:46,419 --> 01:06:49,547
‫خسرا ابناً للتو. خسرا... ابنين!

723
01:06:49,755 --> 01:06:52,341
‫كنت أساعدهما. لا يتعلق الأمر بنا، بل بهما.

724
01:06:52,425 --> 01:06:55,094
‫لا! لا يتعلق الأمر بهما. بل بك!

725
01:06:55,594 --> 01:06:58,764
‫يتعلق الأمر دوماً بك وبعملك.

726
01:06:58,973 --> 01:07:01,100
‫أتظن أن هذا الأمر سيساعدك على الكتابة؟

727
01:07:01,267 --> 01:07:02,852
‫لا شيء يساعد في ذلك!

728
01:07:03,102 --> 01:07:05,771
‫أعدت بناء هذا المنزل برمته،
‫بكامل جدرانه.

729
01:07:05,938 --> 01:07:07,648
‫لم تؤلف كلمة!

730
01:07:07,732 --> 01:07:10,860
‫أعلم! آسف! أعجز عن الكتابة!

731
01:07:11,027 --> 01:07:14,822
‫أعجز عن التفكير! كل ما أحاول فعله
‫هو إعادة الحياة إلى هذا المنزل!

732
01:07:15,114 --> 01:07:17,783
‫أفتح الباب أمام أشخاص جدد، أفكار جديدة.

733
01:07:18,367 --> 01:07:21,704
‫أتظنين نفسك عاجزة عن التنفس؟
‫أنا الذي يختنق هنا،

734
01:07:22,371 --> 01:07:24,790
‫بينما تتظاهرين أنه ما من خطب!

735
01:07:25,124 --> 01:07:27,293
‫"سيكون كل شيء على ما يرام، ستكون بخير."

736
01:07:27,460 --> 01:07:30,713
‫أتعلمين؟
‫لا تسير الحياة دوماً كما تريدينها.

737
01:07:32,131 --> 01:07:33,382
‫أنت محق.

738
01:07:34,550 --> 01:07:36,093
‫لم تسر حياتي كما أريدها قطعاً.

739
01:07:36,260 --> 01:07:37,261
‫عفواً؟

740
01:07:38,220 --> 01:07:39,847
‫تتكلم عن الرغبة في إنجاب الأبناء،

741
01:07:40,681 --> 01:07:42,058
‫لكنك تعجز عن مضاجعتي حتى.

742
01:07:46,729 --> 01:07:49,023
‫- تعالي!
‫- لا!

743
01:08:56,215 --> 01:08:57,341
‫أنا حامل.

744
01:09:03,013 --> 01:09:04,098
‫أنا حامل.

745
01:09:09,562 --> 01:09:10,896
‫سنرزق بطفل.

746
01:09:16,110 --> 01:09:17,111
‫أنا أتحدث بجدية.

747
01:09:19,905 --> 01:09:21,574
‫ما أدراك؟

748
01:09:21,907 --> 01:09:23,576
‫لأنني أعلم.

749
01:09:25,369 --> 01:09:26,370
‫أنا حامل.

750
01:09:35,171 --> 01:09:36,172
‫طفل.

751
01:09:39,758 --> 01:09:41,760
‫- هل أنت سعيد؟
‫- سعيد؟

752
01:09:48,434 --> 01:09:49,476
‫هذه أجمل...

753
01:09:50,352 --> 01:09:51,562
‫هدية على الإطلاق.

754
01:10:01,113 --> 01:10:02,114
‫ماذا؟

755
01:10:12,958 --> 01:10:14,793
‫قلم.

756
01:10:21,300 --> 01:10:22,593
‫ماذا تفعل؟

757
01:10:24,220 --> 01:10:25,221
‫أكتب.

758
01:10:25,721 --> 01:10:27,056
‫- ماذا؟
‫- أكتب.

759
01:10:27,139 --> 01:10:28,641
‫مساء أمس، أولئك الناس.

760
01:10:29,016 --> 01:10:31,518
‫ألمهم وحبهم وراء الألم. ثم...

761
01:10:33,270 --> 01:10:34,271
‫أنت.

762
01:10:35,314 --> 01:10:36,398
‫نحن.

763
01:10:36,899 --> 01:10:38,651
‫والآن تلك...

764
01:10:39,401 --> 01:10:40,736
‫الحياة.

765
01:10:41,570 --> 01:10:43,322
‫يأتيني الوحي. هذا...

766
01:10:43,656 --> 01:10:46,325
‫أعرف ما أريد قوله.
‫عليّ إيجاد الكلمات، هذا كل شيء.

767
01:10:46,700 --> 01:10:48,035
‫مذهل.

768
01:10:50,913 --> 01:10:51,956
‫حسناً، لن...

769
01:10:52,581 --> 01:10:54,583
‫لا أريد المقاطعة. سوف...

770
01:10:55,167 --> 01:10:57,044
‫أبدأ بإصلاح ما أفسدوه.

771
01:10:57,628 --> 01:10:58,671
‫مهلاً.

772
01:11:00,047 --> 01:11:01,048
‫أحبك.

773
01:12:36,685 --> 01:12:38,020
‫لقد تحرك!

774
01:12:39,063 --> 01:12:40,481
‫لقد تحرك!

775
01:12:44,860 --> 01:12:46,070
‫ما الأمر؟

776
01:12:53,410 --> 01:12:54,453
‫أهذه هي؟

777
01:12:56,830 --> 01:12:58,165
‫لقد أنهيتها.

778
01:13:10,969 --> 01:13:11,970
‫أتسمح لي؟

779
01:14:20,581 --> 01:14:21,915
‫إنها جميلة.

780
01:14:25,586 --> 01:14:26,587
‫حقاً؟

781
01:14:29,089 --> 01:14:30,257
‫لماذا تبكين؟

782
01:14:31,383 --> 01:14:33,719
‫هذا أكثر مما أستطيع تحمله فحسب.

783
01:14:35,637 --> 01:14:37,139
‫أتجدينها جيدة؟

784
01:14:38,932 --> 01:14:40,184
‫إنها مثالية.

785
01:14:45,898 --> 01:14:47,149
‫لكن...

786
01:14:47,691 --> 01:14:48,901
‫ماذا يحدث؟

787
01:14:50,861 --> 01:14:52,446
‫هل سأفقدك؟

788
01:14:56,742 --> 01:14:57,743
‫أبداً.

789
01:15:11,423 --> 01:15:12,424
‫مرحباً؟

790
01:15:13,509 --> 01:15:14,843
‫مرحباً.

791
01:15:17,012 --> 01:15:18,096
‫نعم؟

792
01:15:20,265 --> 01:15:21,266
‫حقاً؟

793
01:15:23,268 --> 01:15:24,770
‫- حقاً
‫- من المتصل؟

794
01:15:25,270 --> 01:15:27,648
‫لحظة. أمهليني لحظة. لقد أحبوها.

795
01:15:28,190 --> 01:15:29,191
‫من؟

796
01:15:29,358 --> 01:15:32,194
‫ماذا؟ أجل، سأكون هنا، منتظراً.

797
01:15:32,694 --> 01:15:34,363
‫أتسمعينني؟ مرحباً؟

798
01:15:36,657 --> 01:15:38,408
‫- من كان هذا؟
‫- ناشرتي.

799
01:15:39,493 --> 01:15:41,870
‫- أقرأتها؟
‫- أجل، بالطبع. لماذا؟

800
01:15:46,458 --> 01:15:47,459
‫نعم.

801
01:15:47,668 --> 01:15:48,669
‫مرحباً من جديد.

802
01:15:49,127 --> 01:15:51,964
‫صحافة؟ تعرفين شعوري حيال ذلك.

803
01:15:53,757 --> 01:15:57,427
‫أفضل عدم فعل ذلك.
‫لكن إن كنت تظنين أنه أمر ضروري.

804
01:15:58,720 --> 01:16:00,847
‫سأكون هنا، منتظراً.

805
01:18:26,827 --> 01:18:28,620
‫هذا مذهل!

806
01:18:28,787 --> 01:18:30,622
‫حسناً، نحن نحتفل.

807
01:18:30,956 --> 01:18:33,333
‫بيعت جميع النسخ في يوم واحد.

808
01:18:33,959 --> 01:18:35,210
‫أنت جميلة جداً.

809
01:18:40,132 --> 01:18:42,884
‫ارتح، وأنا سأجلب كل شيء.

810
01:18:45,220 --> 01:18:46,555
‫يبدو لذيذاً.

811
01:18:47,305 --> 01:18:49,307
‫- دعيني أساعدك.
‫- لا، اجلس.

812
01:18:49,474 --> 01:18:51,977
‫- لا، سأساعدك.
‫- حسناً.

813
01:18:52,310 --> 01:18:53,979
‫هلا تجلب الخبز؟

814
01:18:54,730 --> 01:18:55,731
‫حسناً.

815
01:19:20,338 --> 01:19:22,132
‫لا. انتظري، رجاءً. هل لي برؤيته؟

816
01:19:44,029 --> 01:19:46,031
‫أرجو المعذرة، لديّ سؤال.

817
01:19:46,782 --> 01:19:48,366
‫ماذا تفعل؟

818
01:19:49,117 --> 01:19:50,786
‫- من هم؟
‫- لا أعلم.

819
01:19:52,370 --> 01:19:55,040
‫- أرجوكم، انتظروا.
‫- لقد سمعتموه.

820
01:19:55,248 --> 01:19:56,416
‫ماذا يريدون؟

821
01:19:56,583 --> 01:19:59,002
‫لا أعلم. أتوا إلى هنا لرؤيتي.

822
01:19:59,753 --> 01:20:02,422
‫من فضلك! أريد التقاط صورة معه فحسب.

823
01:20:02,756 --> 01:20:04,090
‫سيعود بعد لحظة.

824
01:20:04,257 --> 01:20:06,051
‫أبقي كل شيء ساخناً. سأدخل بعد قليل.

825
01:20:07,552 --> 01:20:08,762
‫كان لديك سؤال.

826
01:20:08,887 --> 01:20:10,013
‫- نعم.
‫- ما هو؟

827
01:20:10,138 --> 01:20:14,976
‫كما كنت أقول، قطعنا جميعاً
‫مسافة بعيدة، وأشعر بأن...

828
01:20:15,268 --> 01:20:17,145
‫هذه الكلمات،

829
01:20:17,437 --> 01:20:20,273
‫أشعر بأنها مكتوبة لي.

830
01:20:21,274 --> 01:20:22,275
‫بالطبع كُتبت لك.

831
01:21:37,392 --> 01:21:38,894
‫يا حلوتي! تعالي إلى هنا.

832
01:21:39,686 --> 01:21:40,687
‫تعالي.

833
01:21:41,187 --> 01:21:44,024
‫- لا، ابتعد عني!
‫- أرجوك دعها. شكراً.

834
01:21:44,190 --> 01:21:47,611
‫يحبونها. يفهمون كل ما فيها،
‫لكنها تؤثر في كل شخص بشكل مختلف.

835
01:21:47,777 --> 01:21:49,988
‫هذا مذهل. تعالي، يريدون لقائك.

836
01:21:50,155 --> 01:21:51,823
‫لا. لا أريد ذلك. عد إلى الداخل.

837
01:21:52,073 --> 01:21:53,742
‫لكنهم أتوا من مكان بعيد جداً.

838
01:21:54,784 --> 01:21:55,869
‫انظر إليّ!

839
01:21:56,202 --> 01:21:59,497
‫أوشك أن أرزق بطفلنا.
‫لماذا لا يكفيك هذا الأمر؟

840
01:21:59,873 --> 01:22:01,541
‫بالطبع يكفيني.

841
01:22:01,875 --> 01:22:04,210
‫لن أذهب إلى أي مكان. أنا هنا، معك.

842
01:22:04,544 --> 01:22:06,379
‫أريد البقاء معك على انفراد.

843
01:22:07,213 --> 01:22:08,340
‫أنا معك.

844
01:22:08,840 --> 01:22:09,925
‫امنحيني لحظة.

845
01:22:36,910 --> 01:22:38,411
‫تعال. بسرعة.

846
01:22:38,578 --> 01:22:42,457
‫انتظر قليلاً وتماسك.
‫أنا واثقة من أن ثمة مرحاض قريب.

847
01:22:43,041 --> 01:22:44,209
‫- تماسك.
‫- أرجو المعذرة.

848
01:22:44,668 --> 01:22:46,711
‫- هل تعلمين أين المرحاض؟
‫- عليك أن تغادري.

849
01:22:47,170 --> 01:22:50,256
‫- إلى أين عساي أن أذهب؟
‫- لا أعلم، لكن لا يمكنك الدخول إلى هنا.

850
01:22:50,423 --> 01:22:51,716
‫لكن ابني، إنه...

851
01:22:54,344 --> 01:22:55,971
‫حسناً. رافقيني.

852
01:22:56,054 --> 01:22:58,098
‫شكراً جزيلاً. سأعود وأنظف.

853
01:22:58,264 --> 01:22:59,849
‫هل فتحت هذا؟

854
01:23:00,100 --> 01:23:02,894
‫ها نحن. اصمد قليلاً بعد.

855
01:23:04,229 --> 01:23:05,855
‫لا بأس، سأجففك.

856
01:23:07,774 --> 01:23:10,527
‫بعد انتهائكما،
‫أريدكما أن تعودا إلى الخارج.

857
01:23:11,277 --> 01:23:12,362
‫ماذا تفعل؟

858
01:23:12,862 --> 01:23:14,322
‫ما رأيك ببعض الخصوصية؟

859
01:23:14,948 --> 01:23:16,074
‫من فضلك؟

860
01:23:16,574 --> 01:23:17,617
‫سيدي!

861
01:23:17,784 --> 01:23:20,453
‫كنت أنتظر منذ وقت طويل. أرجو المعذرة.

862
01:23:20,537 --> 01:23:22,372
‫- انتظري دورك يا سيدة!
‫- لا!

863
01:23:22,747 --> 01:23:25,291
‫- كيف دخلتم إلى هنا؟
‫- هلا تلتقطين لنا صورة، من فضلك؟

864
01:23:25,458 --> 01:23:26,793
‫- سأهتم بالأمر.
‫- شكراً.

865
01:23:27,043 --> 01:23:29,295
‫- حسناً، اركع على الأرض.
‫- هذا جميل.

866
01:23:30,130 --> 01:23:31,214
‫لا تلمس هذه!

867
01:23:31,715 --> 01:23:34,300
‫- إنها عضوية جداً.
‫- كفي عن الدفع!

868
01:23:34,467 --> 01:23:36,594
‫عليكم الخروج جميعاً.

869
01:23:38,013 --> 01:23:39,014
‫مهلاً!

870
01:23:39,723 --> 01:23:40,724
‫سيدي!

871
01:23:40,807 --> 01:23:44,394
‫سأتمدد قليلاً. لا أشعر بارتياح كبير.

872
01:23:44,477 --> 01:23:46,354
‫لا، لا يمكنك التمدد هنا.

873
01:23:46,604 --> 01:23:49,315
‫- لماذا؟ هل ستبقين هنا؟
‫- أعيش هنا. هذا منزلي.

874
01:23:49,482 --> 01:23:51,651
‫"منزلي"؟

875
01:23:51,985 --> 01:23:54,738
‫يقول الشاعر إنه منزل الجميع!

876
01:23:55,363 --> 01:23:56,948
‫طعام وشراب يا أصدقائي.

877
01:23:57,824 --> 01:24:01,202
‫أعتقد أنه... أجل، مباشرةً هنا.

878
01:24:01,745 --> 01:24:02,746
‫مهلاً!

879
01:24:02,829 --> 01:24:04,080
‫هذا جميل، ثمة خضروات...

880
01:24:04,164 --> 01:24:05,582
‫توقفوا جميعاً!

881
01:24:05,749 --> 01:24:08,752
‫- تفقد الخزائن والبراد!
‫- ماذا تفعل؟

882
01:24:09,836 --> 01:24:10,879
‫هذا جميل!

883
01:24:11,421 --> 01:24:13,506
‫لا! هذا ليس لكم.

884
01:24:13,673 --> 01:24:15,091
‫قال لنا أن نتشاركه.

885
01:24:15,675 --> 01:24:17,218
‫لكنه ليس لكم!

886
01:24:18,094 --> 01:24:20,930
‫إنهم جائعون وعطشون. تفضلوا.

887
01:24:21,264 --> 01:24:22,682
‫والآن، خذوا...

888
01:24:22,849 --> 01:24:25,351
‫الفاكهة والجبن والمخلل.

889
01:24:25,769 --> 01:24:27,228
‫المعذرة، انتبه خلفك.

890
01:24:27,479 --> 01:24:30,190
‫ضعوا هذه هنا، وهذه مكانها هناك. شكراً.

891
01:24:30,523 --> 01:24:32,734
‫- يبدو رائعاً، لنتشاركه.
‫- سأقطعه إلى شرائح.

892
01:24:35,195 --> 01:24:38,656
‫- بوسعك الجلوس هنا يا سيدي.
‫- ممنوع التقاط الصور، فقط التواقيع!

893
01:24:39,365 --> 01:24:40,700
‫كتابتك جميلة جداً.

894
01:24:40,867 --> 01:24:42,577
‫ما هذا؟ ماذا تفعل؟

895
01:24:42,869 --> 01:24:44,621
‫أظهر لهم تقديري.

896
01:24:44,996 --> 01:24:46,539
‫- مرحباً.
‫- مرحباً!

897
01:24:46,873 --> 01:24:49,042
‫رجلي العبقري.

898
01:24:50,502 --> 01:24:51,878
‫انظر إلى نفسك.

899
01:24:52,045 --> 01:24:53,379
‫- وصلت الطبعة الثانية.
‫- رائع.

900
01:24:53,463 --> 01:24:55,173
‫يا ليتك أخبرتني عن كل هذا الحشد.

901
01:24:55,340 --> 01:24:57,634
‫- هل قابلت...
‫- ها هي.

902
01:25:00,303 --> 01:25:01,471
‫مصدر الوحي.

903
01:25:02,222 --> 01:25:03,306
‫عليّ أن أكون صريحة.

904
01:25:03,389 --> 01:25:06,017
‫كنت قلقة بعض الشيء بسبب اختبائه هنا معك.

905
01:25:06,559 --> 01:25:08,853
‫- كنت أخشى ألا تكتب مجدداً.
‫- بالطبع لا.

906
01:25:09,062 --> 01:25:11,731
‫لكن أياً كان ما فعلتيه،
‫فكان جديراً بالعناء.

907
01:25:13,525 --> 01:25:15,610
‫وانظري إلى نفسك. أنت جاهزة للولادة!

908
01:25:16,486 --> 01:25:18,238
‫كيف تشعرين؟ بالحر؟

909
01:25:18,404 --> 01:25:20,490
‫الجو حار هنا. أأنا الوحيدة التي تشعر بذلك؟

910
01:25:20,657 --> 01:25:22,951
‫- إنه معي هنا.
‫- أجل. هلا تعذرينني؟

911
01:25:23,326 --> 01:25:24,661
‫أرني. أخرجه!

912
01:25:25,578 --> 01:25:27,664
‫أجل. هذا ما أردته بالتحديد.

913
01:25:27,831 --> 01:25:30,416
‫- النسخة الأصلية، أين هي؟
‫- إنها هناك قرب المكتب.

914
01:25:30,500 --> 01:25:31,793
‫- أنا سأجلبها!
‫- أرجو المعذرة.

915
01:25:32,418 --> 01:25:34,212
‫- أنا سأجلبها.
‫- أنا سآخذها، شكراً.

916
01:25:34,754 --> 01:25:36,589
‫- لا، لا بأس.
‫- لا تلمسيها!

917
01:25:36,756 --> 01:25:38,258
‫- لا، لا بأس.
‫- لا تلمسيها!

918
01:25:38,424 --> 01:25:40,093
‫أبعدي يديك عنها!

919
01:25:40,260 --> 01:25:41,803
‫مهلاً! على مهلك.

920
01:25:42,554 --> 01:25:44,222
‫أحاول وضعها في هذا الإطار.

921
01:25:44,305 --> 01:25:46,224
‫حسناً، سأفعل ذلك.

922
01:25:48,351 --> 01:25:49,310
‫مهلاً!

923
01:25:51,187 --> 01:25:52,147
‫مهلاً!

924
01:25:52,647 --> 01:25:54,274
‫توقفي! أعيديها إليّ.

925
01:25:54,440 --> 01:25:57,193
‫- أعيديها إليّ.
‫- لا، عليّ أخذ شيء من أغراضه! لا!

926
01:26:01,030 --> 01:26:02,699
‫هذه لي!

927
01:26:02,991 --> 01:26:05,785
‫أنت من تسببت في ذلك!
‫والآن بات عليّ الآن العثور على شيء آخر!

928
01:26:08,204 --> 01:26:09,998
‫اخرجوا جميعاً!

929
01:26:10,373 --> 01:26:12,584
‫توقفوا! هذا ليس لكم!

930
01:26:22,135 --> 01:26:24,512
‫- شرطة الطوارئ. ما حالتك الطارئة؟
‫- هل يمكنك مساعدتي؟

931
01:26:24,804 --> 01:26:28,057
‫- ما حالتك الطارئة يا سيدتي؟
‫- إنهم يسرقون كل شيء!

932
01:26:29,225 --> 01:26:30,226
‫شكراً.

933
01:26:30,393 --> 01:26:31,728
‫كنت أستعمل هذا!

934
01:26:31,895 --> 01:26:33,980
‫لا بأس. تشاركيه، كما قال الشاعر.

935
01:26:34,147 --> 01:26:35,398
‫أجل... تشاركي.

936
01:26:35,565 --> 01:26:37,317
‫هذا ليس صائباً.

937
01:26:48,745 --> 01:26:50,914
‫انظري، لقد ترك لك علامة.

938
01:26:52,790 --> 01:26:55,168
‫- أنا أيضاً. أرجوك.
‫- حسناً.

939
01:26:56,711 --> 01:26:58,463
‫- شكراً.
‫- توقفوا!

940
01:26:58,796 --> 01:27:01,799
‫توقفوا! كفوا عن لمسه!

941
01:27:02,133 --> 01:27:03,718
‫إنهم يفسدون كل شيء.

942
01:27:04,052 --> 01:27:07,222
‫إنها مجرد أغراض. يمكن استبدالها. لا تقلقي.

943
01:27:07,305 --> 01:27:09,224
‫- سامحني. بعض الصور فحسب.
‫- بالطبع.

944
01:27:09,349 --> 01:27:10,683
‫- ها نحن نلتقط الصور.
‫- لا!

945
01:27:10,767 --> 01:27:12,644
‫انظر مباشرةً في العدسة،
‫واحرص على ظهوره في الصور.

946
01:27:15,563 --> 01:27:17,899
‫- لا، لا تذهبي!
‫- أرجوك، واحدة بعد!

947
01:28:32,598 --> 01:28:35,184
‫يمكنكم تعليق شكركم على الباب.

948
01:28:37,437 --> 01:28:38,771
‫إن كلماته لك.

949
01:28:41,774 --> 01:28:43,609
‫انتبهي أثناء النزول.

950
01:28:45,111 --> 01:28:46,612
‫التالي، من فضلك. تقدموا.

951
01:28:46,946 --> 01:28:48,614
‫- إن كلماته لك.
‫- شكراً.

952
01:28:48,865 --> 01:28:50,950
‫علقوا أفكاركم على الحائط.

953
01:28:53,453 --> 01:28:54,787
‫تقدموا.

954
01:28:56,789 --> 01:28:58,499
‫إن كلماته لك.

955
01:28:58,583 --> 01:28:59,751
‫التالي.

956
01:29:22,231 --> 01:29:23,316
‫ها أنت!

957
01:29:24,400 --> 01:29:25,860
‫أين كنت مختبئة؟

958
01:29:31,908 --> 01:29:33,409
‫لماذا تفعل هذا؟

959
01:29:34,410 --> 01:29:35,411
‫إثبات أننا أتينا إلى هنا.

960
01:29:36,829 --> 01:29:38,498
‫- ابتعد عني!
‫- ماذا هذا بحق الجحيم؟

961
01:29:39,582 --> 01:29:41,167
‫سأقتلك!

962
01:29:41,626 --> 01:29:43,836
‫- انتبهوا خلفكم.
‫- انتبهوا إننا نمر.

963
01:29:44,796 --> 01:29:46,839
‫لا! لا تفعلوا هذا.

964
01:30:16,119 --> 01:30:19,288
‫- لا! أفلتني!
‫- لا، لا يمكنك الرحيل! إنه يحبك!

965
01:30:19,539 --> 01:30:21,624
‫سأهتم بها. إلى أين تذهبين؟ لا ترحلي.

966
01:30:21,791 --> 01:30:23,084
‫أنت لا تريدني هنا.

967
01:30:23,459 --> 01:30:26,379
‫- تعالي. انظري اليّ.
‫- لا أستطيع.

968
01:30:26,462 --> 01:30:28,631
‫اسمعي، عليّ أن أخبرك شيئاً.

969
01:30:31,467 --> 01:30:32,552
‫ماذا؟

970
01:30:34,637 --> 01:30:36,973
‫الطفل؟

971
01:30:40,309 --> 01:30:41,436
‫تعالي.

972
01:30:41,644 --> 01:30:42,979
‫أقفلوا الباب الخلفي!

973
01:30:46,732 --> 01:30:48,734
‫نحتاج إلى مساحة للتنفس!

974
01:30:49,694 --> 01:30:51,529
‫ابقي هنا. سأعود على الفور.

975
01:30:52,905 --> 01:30:56,367
‫تراجعوا! امنحونا مساحة للتنفس!

976
01:31:00,705 --> 01:31:02,248
‫- الشرطة!
‫- ساعدوني!

977
01:31:02,748 --> 01:31:04,584
‫- ساعدوني.
‫- قفوا بمواجهة الحائط!

978
01:31:04,834 --> 01:31:06,294
‫أرجوكم! إلا طفلي!

979
01:31:06,461 --> 01:31:08,254
‫إليك عنها! ابتعد!

980
01:31:08,421 --> 01:31:09,755
‫تراجع!

981
01:31:30,026 --> 01:31:31,527
‫أنا طالبت به أولاً!

982
01:31:59,805 --> 01:32:02,058
‫إلى أين تذهبين؟ ادخلي!

983
01:32:03,476 --> 01:32:05,645
‫ساعدونا، أرجوكم!

984
01:32:25,248 --> 01:32:26,249
‫اخرسي!

985
01:32:30,586 --> 01:32:32,296
‫- كيف حال الملاك؟
‫- ملطخة.

986
01:32:32,380 --> 01:32:33,839
‫تفقد الأغيار.

987
01:32:43,766 --> 01:32:44,850
‫تحركي!

988
01:33:32,064 --> 01:33:33,899
‫- لم أفعل شيئاً!
‫- ادخلي إلى هناك!

989
01:33:34,150 --> 01:33:36,485
‫- اصمتي!
‫- الزموا الصمت.

990
01:33:47,413 --> 01:33:48,748
‫مصدر الوحي!

991
01:33:49,081 --> 01:33:50,583
‫أين كنت مختبئة؟

992
01:33:50,916 --> 01:33:51,917
‫اقضوا عليها.

993
01:33:52,918 --> 01:33:54,253
‫اركعي!

994
01:33:54,670 --> 01:33:55,880
‫حسناً، 6 آخرين.

995
01:34:02,762 --> 01:34:03,846
‫تفرقوا!

996
01:34:17,943 --> 01:34:19,195
‫لا تتحركي!

997
01:34:21,155 --> 01:34:22,990
‫لا. تعالي.

998
01:34:33,834 --> 01:34:34,835
‫هل تأذيت؟

999
01:34:35,586 --> 01:34:36,671
‫الطفل...

1000
01:34:43,928 --> 01:34:45,012
‫مسعف!

1001
01:34:48,808 --> 01:34:51,727
‫من هنا. أسرعي. انطلقي!

1002
01:35:16,001 --> 01:35:17,878
‫عزيزتي! هذا أنا!

1003
01:35:21,215 --> 01:35:22,550
‫ماذا يحدث؟

1004
01:35:22,883 --> 01:35:25,302
‫لا أعلم. عليّ أخذك إلى مكان آمن.

1005
01:35:25,636 --> 01:35:26,971
‫- هناك.
‫- لا.

1006
01:35:27,138 --> 01:35:29,807
‫- إلى الخارج!
‫- المكان خطر جداً. تعالي معي بهدوء.

1007
01:35:33,936 --> 01:35:34,937
‫من هنا.

1008
01:35:40,651 --> 01:35:42,653
‫- الباب!
‫- لا، من هنا.

1009
01:35:42,987 --> 01:35:44,822
‫إنه هو! إنه الشاعر!

1010
01:35:45,072 --> 01:35:47,742
‫لم يتخل عنا رغم كل شيء!

1011
01:35:48,659 --> 01:35:50,369
‫علينا أن نرحل بسرعة. ابقي قريبة.

1012
01:35:50,453 --> 01:35:53,914
‫نحتاج إلى مال! نريد أن نأكل! رجاءً!

1013
01:35:54,206 --> 01:35:57,251
‫تراجعوا! لا أستطيع!

1014
01:35:57,585 --> 01:36:00,337
‫آسف. لا أستطيع!

1015
01:36:03,507 --> 01:36:05,426
‫لن أنساكم.

1016
01:36:05,676 --> 01:36:07,803
‫أيها الشاعر، هنا! هيا!

1017
01:36:08,053 --> 01:36:10,097
‫في الأعلى!

1018
01:36:10,222 --> 01:36:12,016
‫فوق!

1019
01:36:13,017 --> 01:36:14,518
‫سيحموننا.

1020
01:36:14,935 --> 01:36:16,854
‫تعالي. أنا أمسك بك.

1021
01:36:19,440 --> 01:36:20,775
‫أمسكي باليد.

1022
01:36:21,942 --> 01:36:23,694
‫تراجعوا! سأعود!

1023
01:36:28,032 --> 01:36:30,034
‫ليتراجعوا!

1024
01:36:30,618 --> 01:36:32,620
‫اجلسي هنا. ارتاحي.

1025
01:36:32,787 --> 01:36:34,705
‫- أنا طبيبة!
‫- طبيبة؟ أرجوك ساعديها.

1026
01:36:35,289 --> 01:36:37,875
‫ساعديها، أرجوك. هاك. سأعود بعد قليل.

1027
01:36:39,877 --> 01:36:41,378
‫هذا جيد.

1028
01:36:41,712 --> 01:36:43,380
‫- لا تتركنا.
‫- إليك عني!

1029
01:36:43,714 --> 01:36:44,715
‫ابتعد عني!

1030
01:36:44,882 --> 01:36:46,967
‫انظري اليّ. استمعي إلى صوتي.

1031
01:36:48,511 --> 01:36:49,887
‫يكاد الطفل يولد.

1032
01:36:50,888 --> 01:36:53,057
‫ادفعي قليلاً بعد. يمكنك ذلك.

1033
01:36:53,265 --> 01:36:54,642
‫ادفعي.

1034
01:36:54,809 --> 01:36:55,976
‫ادفعي فحسب.

1035
01:36:57,061 --> 01:36:58,229
‫- لا.
‫- نعم!

1036
01:36:58,437 --> 01:37:00,356
‫عليك أن تدفعي. ادفعي!

1037
01:37:02,650 --> 01:37:05,402
‫ادفعي. كدت تصلين. نعم!

1038
01:37:06,529 --> 01:37:07,822
‫افعليها مجدداً.

1039
01:37:08,697 --> 01:37:10,699
‫نعم... تبلين حسناً.

1040
01:37:10,991 --> 01:37:13,077
‫- أشعر بالرأس.
‫- ابتعدي رجاءً. أنا سأتولى أمرها.

1041
01:37:16,413 --> 01:37:18,999
‫- توقف! يمكنني المساعدة.
‫- سألد طفلي!

1042
01:37:19,166 --> 01:37:21,043
‫- دعني أساعدك.
‫- أقفل الباب!

1043
01:37:22,253 --> 01:37:23,587
‫أقفله!

1044
01:37:24,672 --> 01:37:27,591
‫نحن بمأمن. لا بأس، سيولد طفلنا.

1045
01:37:27,925 --> 01:37:30,427
‫سيولد طفلنا.

1046
01:37:30,845 --> 01:37:32,263
‫سيولد طفلنا.

1047
01:37:51,031 --> 01:37:53,117
‫حسناً. يكاد يخرج.

1048
01:37:57,454 --> 01:37:59,748
‫إنه هنا. إنه يخرج!

1049
01:38:12,303 --> 01:38:13,345
‫إنه ولد.

1050
01:38:23,522 --> 01:38:24,523
‫إنه ولد.

1051
01:38:24,982 --> 01:38:26,567
‫إنه ولد، انظري.

1052
01:38:26,942 --> 01:38:28,277
‫إنه ولد.

1053
01:38:43,751 --> 01:38:45,085
‫غطيه.

1054
01:39:09,151 --> 01:39:10,486
‫ماذا يحدث؟

1055
01:39:10,861 --> 01:39:13,072
‫- لم هم صامتون؟
‫- لا أعلم.

1056
01:39:29,713 --> 01:39:30,714
‫لا!

1057
01:39:32,758 --> 01:39:33,968
‫لا تفعل ذلك.

1058
01:39:34,551 --> 01:39:35,803
‫لا بأس.

1059
01:39:48,983 --> 01:39:50,025
‫أقفل الباب.

1060
01:39:51,151 --> 01:39:52,486
‫أحكم إغلاقه!

1061
01:39:59,576 --> 01:40:00,911
‫جلبوا لنا هدايا.

1062
01:40:09,420 --> 01:40:11,338
‫- هاك.
‫- ماذا يفعلون؟

1063
01:40:12,423 --> 01:40:13,757
‫إنهم...

1064
01:40:14,258 --> 01:40:15,259
‫ينتظرون فحسب.

1065
01:40:17,636 --> 01:40:18,971
‫ماذا ينتظرون؟

1066
01:40:19,930 --> 01:40:21,140
‫لا أعلم.

1067
01:40:25,269 --> 01:40:26,770
‫اجعلهم يرحلوا.

1068
01:40:28,272 --> 01:40:29,606
‫أرجوك.

1069
01:40:32,276 --> 01:40:33,527
‫أرجوك، اجعلهم يرحلوا.

1070
01:40:35,946 --> 01:40:37,781
‫- أرجوك.
‫- حسناً.

1071
01:41:23,869 --> 01:41:26,789
‫المزيد من الهدايا. انظري.

1072
01:41:27,539 --> 01:41:29,792
‫من أجلك. ثياب نظيفة.

1073
01:41:34,046 --> 01:41:35,172
‫هل يرحلون؟

1074
01:41:37,674 --> 01:41:38,675
‫ماذا؟

1075
01:41:40,052 --> 01:41:42,554
‫لا، إنهم... يريدون رؤيته فحسب.

1076
01:41:42,888 --> 01:41:43,889
‫لا.

1077
01:41:45,808 --> 01:41:47,643
‫اجعلهم يرحلوا.

1078
01:41:47,726 --> 01:41:48,727
‫لا أستطيع.

1079
01:41:48,811 --> 01:41:52,314
‫بلى، يمكنك ذلك! إنهم يعشقونك. سيصغون إليك.

1080
01:41:52,648 --> 01:41:54,858
‫- لماذا لا تفعل ذلك؟
‫- لا أريدهم أن يرحلوا!

1081
01:42:04,243 --> 01:42:05,744
‫إنه جميل.

1082
01:42:08,205 --> 01:42:09,915
‫- دعيني أحمله.
‫- لا.

1083
01:42:13,794 --> 01:42:15,087
‫حسناً، دعيني أحمله.

1084
01:42:16,880 --> 01:42:19,174
‫- دعيني أحمل طفلي.
‫- لا.

1085
01:42:20,884 --> 01:42:22,553
‫- دعيني أحمله.
‫- لا.

1086
01:42:23,262 --> 01:42:25,472
‫- أنا والده!
‫- أنا أمه!

1087
01:44:07,616 --> 01:44:08,867
‫- هاك، دعيني...
‫- لا!

1088
01:44:43,944 --> 01:44:44,987
‫أرجوك؟

1089
01:44:46,280 --> 01:44:47,948
‫أرجوك، اجعلهم يرحلوا.

1090
01:45:57,851 --> 01:46:00,020
‫لا.

1091
01:46:01,980 --> 01:46:02,981
‫لا!

1092
01:46:03,148 --> 01:46:04,733
‫أعد إليّ طفلي!

1093
01:46:07,736 --> 01:46:09,154
‫أين هو؟

1094
01:46:12,366 --> 01:46:13,700
‫مهلاً! توقفوا!

1095
01:46:13,909 --> 01:46:15,327
‫لا! هذا طفلي!

1096
01:46:16,203 --> 01:46:17,996
‫لا! أعيدوا إليّ...

1097
01:46:18,080 --> 01:46:20,165
‫- هللوا له!
‫- المجد له!

1098
01:46:21,708 --> 01:46:22,751
‫هللوا له!

1099
01:46:22,834 --> 01:46:24,169
‫ستؤذونه!

1100
01:46:24,378 --> 01:46:26,797
‫أرجوكم!

1101
01:46:27,047 --> 01:46:28,507
‫ستؤذونه!

1102
01:46:29,841 --> 01:46:31,843
‫إنكم تؤذونه!

1103
01:46:47,734 --> 01:46:49,069
‫أين هو؟

1104
01:46:49,736 --> 01:46:51,822
‫- أين طفلي؟
‫- لم يمت.

1105
01:46:51,905 --> 01:46:53,949
‫- ماذا؟ أين هو؟
‫- صوت.

1106
01:46:54,032 --> 01:46:57,619
‫ما زال يصيح لنسمعه، بصخب وقوة.

1107
01:46:57,994 --> 01:46:59,579
‫- أنصتي.
‫- ماذا؟

1108
01:47:03,875 --> 01:47:05,544
‫أيمكنك سماع هذا؟

1109
01:47:06,086 --> 01:47:08,755
‫لا!

1110
01:47:16,012 --> 01:47:17,472
‫هل تسمعين ذلك؟

1111
01:47:17,931 --> 01:47:19,891
‫هذا صوت الحياة.

1112
01:47:20,308 --> 01:47:22,227
‫صوت البشرية!

1113
01:47:22,686 --> 01:47:24,479
‫صيحة حبه!

1114
01:47:24,563 --> 01:47:26,481
‫حبه لك!

1115
01:47:37,617 --> 01:47:39,536
‫إليك عني!

1116
01:47:49,129 --> 01:47:50,797
‫أنت قتلته!

1117
01:48:02,809 --> 01:48:04,561
‫- موتي أيتها الساقطة!
‫- أيتها اللعينة!

1118
01:48:04,728 --> 01:48:05,979
‫ساقطة! سافلة!

1119
01:48:06,146 --> 01:48:07,481
‫حقيرة سمينة!

1120
01:48:07,647 --> 01:48:08,732
‫سافلة!

1121
01:48:10,775 --> 01:48:12,652
‫خذي هذا أيتها اللعينة!

1122
01:48:14,154 --> 01:48:16,239
‫- سافلة!
‫- اقتلوا تلك الحقيرة!

1123
01:48:18,742 --> 01:48:19,743
‫أرجوكم!

1124
01:48:19,910 --> 01:48:21,661
‫أرجوكم توقفوا!

1125
01:48:22,412 --> 01:48:24,998
‫ابتعدوا. دعوها وشأنها. ماذا تفعلون؟

1126
01:48:25,165 --> 01:48:27,000
‫انظري إلى ما فعلوه بك.

1127
01:48:29,920 --> 01:48:31,421
‫انظري إلى ما فعلوه بك.

1128
01:48:31,588 --> 01:48:34,382
‫ماذا تفعلون؟

1129
01:48:35,008 --> 01:48:37,469
‫قتلوا طفلي!

1130
01:48:40,096 --> 01:48:41,806
‫أنت قتلته.

1131
01:48:43,308 --> 01:48:45,101
‫أنت قتلته.

1132
01:48:45,852 --> 01:48:47,521
‫أنا آسف جداً.

1133
01:48:47,687 --> 01:48:51,024
‫يريدون رؤيته فحسب، يريدون لمسه فحسب، ثم...

1134
01:48:53,109 --> 01:48:54,444
‫كان الأمر...

1135
01:48:54,903 --> 01:48:58,156
‫هذا فظيع. آسف. آسف جداً.

1136
01:48:59,366 --> 01:49:00,867
‫لكن يمكننا...

1137
01:49:01,034 --> 01:49:03,453
‫لا يمكننا ترك وفاته تذهب هباءً.
‫لا يمكننا ذلك.

1138
01:49:04,454 --> 01:49:08,083
‫ربما ما حدث بوسعه تغيير كل شيء.

1139
01:49:08,708 --> 01:49:10,043
‫الجميع.

1140
01:49:10,460 --> 01:49:12,420
‫- عمّ تتحدث؟
‫- نحن...

1141
01:49:13,964 --> 01:49:16,049
‫أنت وأنا، علينا إيجاد...

1142
01:49:16,341 --> 01:49:17,717
‫طريقة لنسامحهم.

1143
01:49:22,389 --> 01:49:23,974
‫لقد ذبحوا ابننا!

1144
01:49:25,267 --> 01:49:27,435
‫أعلم.

1145
01:49:27,769 --> 01:49:28,853
‫أنت مجنون.

1146
01:49:29,604 --> 01:49:31,606
‫- أنصتي إليّ.
‫- أنت مجنون.

1147
01:49:31,773 --> 01:49:34,150
‫أنصتي إليهم. إنهم آسفون جداً.

1148
01:49:35,193 --> 01:49:36,695
‫إنهم آسفون بحق.

1149
01:49:36,778 --> 01:49:38,613
‫أنصتي. ثقي بي. أرجوك.

1150
01:49:38,780 --> 01:49:41,533
‫علينا أن نسامحهم!

1151
01:49:41,908 --> 01:49:45,120
‫أرجوك! علينا ذلك!

1152
01:50:05,640 --> 01:50:08,351
‫لا!

1153
01:50:11,896 --> 01:50:13,440
‫قتلة!

1154
01:50:14,482 --> 01:50:15,984
‫قاتل!

1155
01:50:17,152 --> 01:50:19,237
‫حان الوقت لتخرجوا

1156
01:50:19,696 --> 01:50:21,156
‫من منزلي!

1157
01:50:21,740 --> 01:50:23,033
‫لا!

1158
01:50:23,158 --> 01:50:25,160
‫لا! أرجوكم! لا ترحلوا!

1159
01:50:25,410 --> 01:50:26,995
‫أرجوكم! أتوسل إليكم!

1160
01:50:27,329 --> 01:50:29,664
‫لا ترحلوا! سنعيد البناء!

1161
01:50:41,676 --> 01:50:44,179
‫لا! لا تتركوني وحدي!

1162
01:51:01,029 --> 01:51:03,406
‫من هنا! نزلت إلى هنا!

1163
01:51:05,116 --> 01:51:08,036
‫توقفي! انتظري.

1164
01:51:12,457 --> 01:51:14,125
‫لا! لا تفعلي ذلك!

1165
01:51:14,292 --> 01:51:15,627
‫أرجوك لا تفعلي ذلك.

1166
01:51:16,628 --> 01:51:17,962
‫أحبك.

1167
01:51:18,421 --> 01:51:19,839
‫أنت لم تحبني قط.

1168
01:51:21,883 --> 01:51:24,219
‫أحببت مقدار حبي لك فحسب.

1169
01:51:25,887 --> 01:51:27,305
‫أعطيتك كل شيء!

1170
01:51:31,184 --> 01:51:32,936
‫وأنت تخليت عنه كله.

1171
01:51:34,646 --> 01:51:36,398
‫لا.

1172
01:51:36,690 --> 01:51:38,566
‫لا!

1173
01:52:29,784 --> 01:52:31,286
‫ماذا تكون؟

1174
01:52:31,536 --> 01:52:32,537
‫أنا؟

1175
01:52:33,538 --> 01:52:35,206
‫أنا هو أنا.

1176
01:52:35,874 --> 01:52:37,041
‫أنت؟

1177
01:52:38,209 --> 01:52:39,502
‫أنت كنت المنزل.

1178
01:52:43,006 --> 01:52:44,758
‫إلى أين تصطحبني؟

1179
01:52:48,762 --> 01:52:49,763
‫البداية.

1180
01:53:09,783 --> 01:53:10,950
‫هل هذه النهاية؟

1181
01:53:13,161 --> 01:53:14,996
‫لن تتألمي بعد الآن.

1182
01:53:15,997 --> 01:53:18,917
‫أكثر ما يؤلمني هو أنني لم أكن كافية.

1183
01:53:20,001 --> 01:53:21,461
‫ليست غلطتك.

1184
01:53:22,962 --> 01:53:24,631
‫لا شيء يكفيني أبداً.

1185
01:53:25,423 --> 01:53:27,634
‫ما كنت لأستطيع أن أبدع
‫لو كان الوضع كذلك.

1186
01:53:28,176 --> 01:53:30,345
‫وعليّ ذلك. هذا هو عملي.

1187
01:53:32,096 --> 01:53:34,015
‫هذا... ما أنا عليه.

1188
01:53:36,184 --> 01:53:38,394
‫الآن علي أن أجرب من جديد.

1189
01:53:39,103 --> 01:53:40,104
‫لا.

1190
01:53:41,481 --> 01:53:43,149
‫دعني أرحل فحسب.

1191
01:53:47,111 --> 01:53:48,988
‫أحتاج إلى شيء أخير.

1192
01:53:51,199 --> 01:53:53,034
‫لم يبق لديّ ما أعطيه.

1193
01:53:56,621 --> 01:53:57,622
‫حبك.

1194
01:54:06,172 --> 01:54:07,632
‫ما زال هناك، صحيح؟

1195
01:54:15,974 --> 01:54:16,975
‫هيا.

1196
01:54:19,727 --> 01:54:20,728
‫خذه.

1197
01:56:19,514 --> 01:56:20,682
‫عزيزي؟

1198
02:00:59,085 --> 02:01:01,087
‫"ترجمة (رانيا امين)"

