﻿1
00:01:03,772 --> 00:01:05,941
<font face="Arial">‫فكّري في قلبك كما لو أنه طبل.</font>

2
00:01:08,986 --> 00:01:11,530
<font face="Arial">‫ونفسك إيقاعه.</font>

3
00:01:18,120 --> 00:01:21,248
<font face="Arial">‫"(طنجة)"</font>

4
00:02:30,984 --> 00:02:33,612
<font face="Arial">‫"قبل 8 شهور - (لندن)"</font>

5
00:05:12,104 --> 00:05:14,481
<font face="Arial">‫"ليزا"! إلى غرفة النوم الرئيسية.</font>

6
00:05:20,362 --> 00:05:21,363
<font face="Arial">‫مرحباً.</font>

7
00:05:21,572 --> 00:05:22,573
<font face="Arial">‫أنا "كيث".</font>

8
00:05:22,656 --> 00:05:25,200
<font face="Arial">‫نصف الساعة بـ100 والساعة بـ150.</font>

9
00:05:25,993 --> 00:05:26,994
<font face="Arial">‫أريد أن نتحدث فحسب.</font>

10
00:05:27,077 --> 00:05:28,704
<font face="Arial">‫لننه مسألة المال.</font>

11
00:05:31,915 --> 00:05:32,916
<font face="Arial">‫أجل.</font>

12
00:05:54,605 --> 00:05:55,772
<font face="Arial">‫ما اسمك؟</font>

13
00:05:55,856 --> 00:05:56,940
<font face="Arial">‫"ليزا".</font>

14
00:05:57,608 --> 00:05:58,817
<font face="Arial">‫أهو اسمك الحقيقي؟</font>

15
00:05:59,818 --> 00:06:01,236
<font face="Arial">‫أُدعى "ليزا".</font>

16
00:06:03,238 --> 00:06:05,574
<font face="Arial">‫إلا إن كنت تريد أن تدعوني باسم آخر.</font>

17
00:06:07,618 --> 00:06:09,828
<font face="Arial">‫- ما رأيك بـ"ستيفاني"؟
‫- بالتأكيد.</font>

18
00:06:19,421 --> 00:06:21,006
<font face="Arial">‫"ستيفاني باتريك"؟</font>

19
00:06:25,260 --> 00:06:27,262
<font face="Arial">‫كان والداك على متن رحلة خطوط "نورث إيست"</font>

20
00:06:27,346 --> 00:06:30,432
<font face="Arial">‫التي تحطمت في "المحيط الأطلسي" قبل 3 سنوات</font>

21
00:06:30,516 --> 00:06:32,643
<font face="Arial">‫ومعهما أختك وأخيك.</font>

22
00:06:33,560 --> 00:06:35,187
<font face="Arial">‫أنا صحفيّ.</font>

23
00:06:38,899 --> 00:06:41,026
<font face="Arial">‫أكتب مقالاً.</font>

24
00:06:43,195 --> 00:06:45,697
<font face="Arial">‫لم يكن حادثاً. بل كانت الطائرة تحمل قنبلة.</font>

25
00:06:46,281 --> 00:06:47,866
<font face="Arial">‫هل لديك سيجارة؟</font>

26
00:06:49,910 --> 00:06:50,953
<font face="Arial">‫كلا.</font>

27
00:06:51,036 --> 00:06:52,329
<font face="Arial">‫من صنع القنبلة موجود هنا في "لندن".</font>

28
00:06:52,412 --> 00:06:54,665
<font face="Arial">‫إنه طليق. يمشي حرّاً في الطرقات.</font>

29
00:07:00,712 --> 00:07:02,339
<font face="Arial">‫سأعود بعد قليل.</font>

30
00:07:15,018 --> 00:07:17,312
<font face="Arial">‫انهض. تعال.</font>

31
00:07:17,437 --> 00:07:19,356
<font face="Arial">‫دعني!</font>

32
00:07:20,774 --> 00:07:22,109
<font face="Arial">‫أريد أن نتحدث فحسب يا "ستيفاني".</font>

33
00:07:25,946 --> 00:07:28,156
<font face="Arial">‫- هيا، اخرج يا فتى.
‫- حسناً، سأرحل!</font>

34
00:08:21,710 --> 00:08:24,338
<font face="Arial">‫لديك رسالة محفوظة واحدة.</font>

35
00:08:26,256 --> 00:08:27,883
<font face="Arial">‫مرحباً يا حلوتي.</font>

36
00:08:29,092 --> 00:08:32,011
<font face="Arial">‫نسي والدك خاتم زفافه على المنضدة.</font>

37
00:08:32,095 --> 00:08:33,222
<font face="Arial">‫أيمكنك أن تجلبيه معك؟</font>

38
00:08:34,389 --> 00:08:36,390
<font face="Arial">‫سنراك في المطار.</font>

39
00:08:36,475 --> 00:08:38,184
<font face="Arial">‫نحبك.</font>

40
00:10:13,739 --> 00:10:14,907
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟</font>

41
00:10:54,321 --> 00:10:57,157
<font face="Arial">‫- أبوسعك إثبات ذلك؟
‫- اركبي فحسب.</font>

42
00:11:06,208 --> 00:11:07,209
<font face="Arial">‫إذاً، إلى أين سنذهب؟</font>

43
00:11:08,627 --> 00:11:10,295
<font face="Arial">‫لا يمكنك أن تمارس الجنس معي.</font>

44
00:11:12,256 --> 00:11:13,340
<font face="Arial">‫هذا يريحني.</font>

45
00:11:15,467 --> 00:11:16,468
<font face="Arial">‫سحقاً لك.</font>

46
00:11:23,183 --> 00:11:24,518
<font face="Arial">‫أيمكنك أن تتحركي؟</font>

47
00:11:41,410 --> 00:11:42,411
<font face="Arial">‫أتريدين مشروباً؟</font>

48
00:11:46,206 --> 00:11:47,666
<font face="Arial">‫سأجلب زجاجة جعة.</font>

49
00:12:29,958 --> 00:12:35,964
<font face="Arial">‫"تحطّم الطائرة (إن إي 147)
‫سببه انفجار في خزان الوقود"</font>

50
00:13:52,958 --> 00:13:57,296
<font face="Arial">‫"(آندرو باتريك)، (29 آي)
‫(مونيكا باتريك)، (29 بي)</font>

51
00:14:18,025 --> 00:14:21,695
<font face="Arial">‫(مارتن دوغلاس)، (29 سي) - (سارة باتريك)،
‫(29 دي) - (ديفيد باتريك)، (29 إي)"</font>

52
00:14:48,013 --> 00:14:49,848
<font face="Arial">‫أهو الرجل الذي قتل أسرتي؟</font>

53
00:14:49,932 --> 00:14:51,308
<font face="Arial">‫هذا "محمد رضا".</font>

54
00:14:51,391 --> 00:14:52,893
<font face="Arial">‫هو من صنع القنبلة.</font>

55
00:14:52,976 --> 00:14:54,770
<font face="Arial">‫- يصنع القنابل إذاً.
‫- وكشفت الأجهزة الأمنية</font>

56
00:14:54,853 --> 00:14:56,271
<font face="Arial">‫تورّطه من خلال أجهزة المراقبة،</font>

57
00:14:56,355 --> 00:14:58,273
<font face="Arial">‫- لكنهم لن يعتقلوه.
‫- يعرفون من صنع القنبلة</font>

58
00:14:58,357 --> 00:15:00,526
<font face="Arial">‫ولن يعتقلوه بحق السماء؟</font>

59
00:15:01,485 --> 00:15:02,528
<font face="Arial">‫كلا.</font>

60
00:15:04,905 --> 00:15:07,157
<font face="Arial">‫- لم لا؟
‫- لست متأكداً بعد.</font>

61
00:15:07,241 --> 00:15:09,785
<font face="Arial">‫ربما كانوا قلقين من أنهم إن اعتقلوه،</font>

62
00:15:09,868 --> 00:15:11,620
<font face="Arial">‫سيخسرون شبكته.</font>

63
00:15:11,703 --> 00:15:14,122
<font face="Arial">‫لعلهم أيضاً خائفون أكثر ممن سيقودهم إليه،</font>

64
00:15:14,206 --> 00:15:16,250
<font face="Arial">‫قد يكون أحد حلفائنا في الشرق الأوسط.</font>

65
00:15:16,333 --> 00:15:18,085
<font face="Arial">‫وقد تكون تداعيات المسألة هائلة.</font>

66
00:15:19,127 --> 00:15:22,256
<font face="Arial">‫أيمكنك أن تتخيلي
‫إن خرجت هذه التفاصيل للملأ؟</font>

67
00:15:23,340 --> 00:15:25,676
<font face="Arial">‫أنهم يتركون صانع قنابل
‫يمشي طليقاً في شوارع "لندن"؟</font>

68
00:15:26,260 --> 00:15:29,513
<font face="Arial">‫وهذه كلها...
‫حادثة تحطّم الطائرة قد حُجبت الحقائق فيها؟</font>

69
00:15:35,644 --> 00:15:36,937
<font face="Arial">‫ستكون العواقب كارثية.</font>

70
00:15:37,020 --> 00:15:38,730
<font face="Arial">‫وما أدراك بكل هذه المعلومات؟</font>

71
00:15:39,731 --> 00:15:41,859
<font face="Arial">‫أجريت بحثاً. ولديّ مصدر معلومات.</font>

72
00:15:41,942 --> 00:15:43,819
<font face="Arial">‫- وأفضّل لو...
‫- وتعرف أن مصدرك...</font>

73
00:15:43,902 --> 00:15:45,362
<font face="Arial">‫- تطفئين السيجارة، رجاءً.
‫- يخبرك بالحقيقة؟</font>

74
00:15:46,196 --> 00:15:49,157
<font face="Arial">‫- كيف تعلم ذلك؟
‫- أفضّل لو تطفئين السيجارة.</font>

75
00:15:58,792 --> 00:16:01,587
<font face="Arial">‫ما أدراك أن مصدر معلوماتك يخبرك بالحقيقة؟</font>

76
00:16:03,630 --> 00:16:05,507
<font face="Arial">‫لم يعطني معلومات مضللة بعد.</font>

77
00:16:08,260 --> 00:16:10,554
<font face="Arial">‫وما حاجة هذا المصدر إليك؟</font>

78
00:16:10,637 --> 00:16:11,638
<font face="Arial">‫لا يمكنه أن يفعلها لوحده.</font>

79
00:16:11,722 --> 00:16:13,765
<font face="Arial">‫إنه جزء من جهاز المخابرات.</font>

80
00:16:14,933 --> 00:16:17,769
<font face="Arial">‫عنصر سابق في المخابرات البريطانية،
‫لكنه ما زال مطلعاً على بواطن الأمور.</font>

81
00:16:20,522 --> 00:16:21,982
<font face="Arial">‫ويحتاج إليك لتساعده.</font>

82
00:16:24,276 --> 00:16:25,277
<font face="Arial">‫هل هذا صحيح؟</font>

83
00:16:25,360 --> 00:16:27,154
<font face="Arial">‫يمكنني أن أساعدك.</font>

84
00:16:32,659 --> 00:16:34,328
<font face="Arial">‫كان يجب أن تتركني لوحدي.</font>

85
00:16:35,662 --> 00:16:37,122
<font face="Arial">‫لكنني لم أتركك، صحيح؟</font>

86
00:16:37,206 --> 00:16:38,874
<font face="Arial">‫لأن خبرك سيتصدر الصحف بسببي.</font>

87
00:16:39,833 --> 00:16:42,753
<font face="Arial">‫قصة مأساوية لطالبة من الطبقة الوسطى.</font>

88
00:16:42,836 --> 00:16:44,171
<font face="Arial">‫لست صحفياً من ذلك النمط.</font>

89
00:16:44,254 --> 00:16:46,089
<font face="Arial">‫ولم آت لأبيع الصحف.</font>

90
00:16:46,965 --> 00:16:48,634
<font face="Arial">‫كان يمكن أن تحظي بأيّ حياة تريدينها.</font>

91
00:16:48,717 --> 00:16:50,219
<font face="Arial">‫هذه هي الحياة التي أريدها.</font>

92
00:16:50,302 --> 00:16:52,387
<font face="Arial">‫عوضاً عما كنت عليه
‫حين كنت متفوقة في "أوكسفورد"؟</font>

93
00:16:52,471 --> 00:16:53,889
<font face="Arial">‫لا أصدّقك.</font>

94
00:16:53,972 --> 00:16:55,599
<font face="Arial">‫لم قصدتني؟</font>

95
00:16:56,266 --> 00:16:58,185
<font face="Arial">‫أنت ضحية أخرى.</font>

96
00:16:59,144 --> 00:17:00,854
<font face="Arial">‫لكنك لم تموتي بعد.</font>

97
00:17:08,612 --> 00:17:09,613
<font face="Arial">‫من يكون "مارتن دوغلاس"؟</font>

98
00:17:10,989 --> 00:17:13,407
<font face="Arial">‫الرجل الذي جلس في مقعدي.</font>

99
00:17:13,492 --> 00:17:14,742
<font face="Arial">‫إنه مهندس معماريّ.</font>

100
00:17:14,826 --> 00:17:16,869
<font face="Arial">‫من "يونيوندايل"، "نيويورك".</font>

101
00:17:18,997 --> 00:17:22,000
<font face="Arial">‫- أكان متزوجاً؟
‫- أجل.</font>

102
00:17:22,876 --> 00:17:24,502
<font face="Arial">‫أكان لديه أطفال؟</font>

103
00:17:25,503 --> 00:17:26,880
<font face="Arial">‫طفلان.</font>

104
00:17:51,071 --> 00:17:54,616
<font face="Arial">‫"اسأل (بي)؟"</font>

105
00:18:01,039 --> 00:18:02,833
<font face="Arial">‫"بي".</font>

106
00:18:05,544 --> 00:18:10,340
<font face="Arial">‫"إلى (إنفرنيس)"</font>

107
00:18:11,800 --> 00:18:15,596
<font face="Arial">‫"بحيرة (فري)، (اسكتلندا)"</font>

108
00:18:18,348 --> 00:18:20,893
<font face="Arial">‫"(محمد رضا)"</font>

109
00:18:36,533 --> 00:18:39,286
<font face="Arial">‫"(بورتلاند) - الكلية الملكية للهندسة</font>

110
00:19:23,163 --> 00:19:25,832
<font face="Arial">‫- من أيضاً يعرف بهذا كله؟
‫- لا أحد.</font>

111
00:19:27,543 --> 00:19:29,169
<font face="Arial">‫ماذا عن مصدر معلوماتك؟</font>

112
00:19:31,797 --> 00:19:32,798
<font face="Arial">‫"بي".</font>

113
00:19:34,091 --> 00:19:35,509
<font face="Arial">‫أهو مصدرك نفسه؟</font>

114
00:19:37,511 --> 00:19:38,971
<font face="Arial">‫إلام يشير حرف "بي"؟</font>

115
00:19:39,638 --> 00:19:42,015
<font face="Arial">‫- هل "بي" موجود في "اسكتلندا"؟
‫- اتركيه.</font>

116
00:19:42,099 --> 00:19:43,600
<font face="Arial">‫ما اسمه؟</font>

117
00:19:43,684 --> 00:19:44,935
<font face="Arial">‫إلام يشير حرف "بي"؟</font>

118
00:19:45,853 --> 00:19:48,063
<font face="Arial">‫لا يهم. لن تعثري عليه أبداً.</font>

119
00:19:48,146 --> 00:19:51,358
<font face="Arial">‫عليّ الذهاب. لديّ اجتماع. لذا...</font>

120
00:20:12,212 --> 00:20:15,424
<font face="Arial">‫هذا في حال احتجت إلى أيّ شيء،
‫وإليك المفاتيح.</font>

121
00:20:19,845 --> 00:20:21,972
<font face="Arial">‫يمكنني أن أختفي وآخذ مفاتيحك.</font>

122
00:20:24,600 --> 00:20:25,851
<font face="Arial">‫يمكنني أن أبدّل الأقفال.</font>

123
00:21:10,604 --> 00:21:12,022
<font face="Arial">‫- أهو معطف جديد؟
‫- كلا.</font>

124
00:21:18,779 --> 00:21:21,240
<font face="Arial">‫أتظنينني شركة صرافة يا "ليز"؟</font>

125
00:21:23,575 --> 00:21:25,285
<font face="Arial">‫كم تحتاجين، واحداً أو اثنين؟</font>

126
00:21:25,577 --> 00:21:26,745
<font face="Arial">‫ومسدس.</font>

127
00:21:30,374 --> 00:21:32,918
<font face="Arial">‫أنت؟ ستطلقين النار على أحدهم؟</font>

128
00:21:34,127 --> 00:21:35,754
<font face="Arial">‫بالله عليك يا "ليز".</font>

129
00:21:36,880 --> 00:21:38,173
<font face="Arial">‫سأجد شخصاً آخر.</font>

130
00:23:04,009 --> 00:23:05,427
<font face="Arial">‫أيمكنني أن أساعدك؟</font>

131
00:23:32,538 --> 00:23:33,539
<font face="Arial">‫الحقيبة.</font>

132
00:23:38,460 --> 00:23:40,003
<font face="Arial">‫أين حقيبتي؟</font>

133
00:26:04,690 --> 00:26:08,569
<font face="Arial">‫"(إنفرنيس) - (اسكتلندا) - بحيرة (فري)"</font>

134
00:26:22,332 --> 00:26:27,296
<font face="Arial">‫"(إنفرنيس)"</font>

135
00:26:38,140 --> 00:26:39,141
<font face="Arial">‫توقف!</font>

136
00:26:41,768 --> 00:26:43,770
<font face="Arial">‫اسمع. عليّ الذهاب من ذاك الطريق.</font>

137
00:26:43,854 --> 00:26:45,606
<font face="Arial">‫آسف، سنتجه إلى البلدة.</font>

138
00:26:45,689 --> 00:26:47,357
<font face="Arial">‫عليك أن تذهبي بمفردك.</font>

139
00:28:32,963 --> 00:28:34,715
<font face="Arial">‫ابتعد عني!</font>

140
00:28:38,760 --> 00:28:39,761
<font face="Arial">‫ابتعد...</font>

141
00:28:45,726 --> 00:28:47,269
<font face="Arial">‫اتركني!</font>

142
00:28:49,646 --> 00:28:50,647
<font face="Arial">‫توقف!</font>

143
00:29:00,199 --> 00:29:01,283
<font face="Arial">‫اخلعي معطفك.</font>

144
00:29:03,243 --> 00:29:04,536
<font face="Arial">‫اخلعي معطفك!</font>

145
00:29:12,169 --> 00:29:13,378
<font face="Arial">‫أفرغي جيوبك.</font>

146
00:29:21,011 --> 00:29:22,846
<font face="Arial">‫- متى كانت آخر مرة تعاطيت فيها؟
‫- لست مدمنة.</font>

147
00:29:22,930 --> 00:29:24,598
<font face="Arial">‫- لست مدمنة؟
‫- أنا متعاطية فحسب.</font>

148
00:29:24,681 --> 00:29:26,433
<font face="Arial">‫- هل الغرض منه قتلي؟
‫- كلا.</font>

149
00:29:26,517 --> 00:29:27,684
<font face="Arial">‫هل الغرض منه قتلي؟</font>

150
00:29:28,519 --> 00:29:31,480
<font face="Arial">‫عليك أن تكوني على مقربة.
‫لن تصيبيني إلا من على مقربة.</font>

151
00:29:34,274 --> 00:29:35,526
<font face="Arial">‫إنه غير محشو.</font>

152
00:29:41,281 --> 00:29:42,282
<font face="Arial">‫مهلاً!</font>

153
00:30:05,138 --> 00:30:07,516
<font face="Arial">‫"ستيفاني". هذا اسمك، صحيح؟</font>

154
00:30:08,308 --> 00:30:09,601
<font face="Arial">‫صحيح.</font>

155
00:30:10,310 --> 00:30:11,687
<font face="Arial">‫لا بد أن والديك فخوران بك.</font>

156
00:30:12,604 --> 00:30:14,064
<font face="Arial">‫من أيضاً يعرف بوجودك هنا؟</font>

157
00:30:14,147 --> 00:30:16,275
<font face="Arial">‫- والداي متوفيان.
‫- أعلم ذلك.</font>

158
00:30:17,901 --> 00:30:19,820
<font face="Arial">‫من أيضاً يعرف بوجودك هنا؟</font>

159
00:30:20,571 --> 00:30:22,447
<font face="Arial">‫- لا أحد.
‫- لا أسمعك.</font>

160
00:30:24,783 --> 00:30:26,118
<font face="Arial">‫لا أحد.</font>

161
00:30:26,201 --> 00:30:29,538
<font face="Arial">‫لا أحد يعرف ذلك. لا أحد يعرف بوجودي هنا.</font>

162
00:30:30,706 --> 00:30:31,957
<font face="Arial">‫لا أحد يعرف.</font>

163
00:30:35,419 --> 00:30:36,712
<font face="Arial">‫لم جئت إلى هنا إذاً؟</font>

164
00:30:40,090 --> 00:30:42,593
<font face="Arial">‫- سأقتل "رضا".
‫- رباه.</font>

165
00:30:42,676 --> 00:30:44,595
<font face="Arial">‫لا بد أن فرائصه ترتعد خوفاً.</font>

166
00:30:45,888 --> 00:30:46,889
<font face="Arial">‫ساعدني على إيجاده.</font>

167
00:30:46,972 --> 00:30:50,267
<font face="Arial">‫إن كنت تريدين قتل "محمد رضا"،
‫عليك توظيف شخص محترف.</font>

168
00:30:50,350 --> 00:30:51,768
<font face="Arial">‫لا أملك المال.</font>

169
00:30:51,852 --> 00:30:55,606
<font face="Arial">‫لكن لديك مهنة. أنت بائعة هوى، صحيح؟</font>

170
00:31:00,444 --> 00:31:01,445
<font face="Arial">‫أنت...</font>

171
00:31:02,070 --> 00:31:04,656
<font face="Arial">‫أنت "بي". أنت مصدر معلومات "بروكتور".</font>

172
00:31:05,824 --> 00:31:06,825
<font face="Arial">‫المعذرة؟</font>

173
00:31:10,245 --> 00:31:12,039
<font face="Arial">‫يمكنني أن أقصد صحيفة</font>

174
00:31:12,956 --> 00:31:14,208
<font face="Arial">‫وبعدها...</font>

175
00:31:15,083 --> 00:31:17,711
<font face="Arial">‫متأكدة أنهم سيصغون إليّ
‫حين أخبرهم بقصتك أنت و"بروكتور".</font>

176
00:31:18,462 --> 00:31:20,214
<font face="Arial">‫سيريدون سماع قصتك...</font>

177
00:31:21,507 --> 00:31:23,842
<font face="Arial">‫أهو "بروكتور" نفسه الذي تسببت بمقتله؟</font>

178
00:31:33,143 --> 00:31:35,187
<font face="Arial">‫وربما أرديته بنفسك.</font>

179
00:31:39,233 --> 00:31:40,234
<font face="Arial">‫انظري إليّ.</font>

180
00:31:41,944 --> 00:31:43,445
<font face="Arial">‫انظري إليّ!</font>

181
00:31:48,283 --> 00:31:49,576
<font face="Arial">‫ليست لديك أدنى فكرة</font>

182
00:31:50,577 --> 00:31:54,289
<font face="Arial">‫عن حجم الفوضى التي تسببت بها.</font>

183
00:32:11,807 --> 00:32:13,058
<font face="Arial">‫كلا!</font>

184
00:32:44,756 --> 00:32:47,509
<font face="Arial">‫أين "رضا"؟ ساعدني على إيجاده.</font>

185
00:32:50,304 --> 00:32:51,847
<font face="Arial">‫لم عساي أفعل ذلك؟</font>

186
00:32:52,389 --> 00:32:55,100
<font face="Arial">‫لقد أفزعت "رضا"
‫بعرضك اللافت للأنظار في الكافيتيريا.</font>

187
00:32:55,184 --> 00:32:56,476
<font face="Arial">‫واختفى بسببك.</font>

188
00:32:56,560 --> 00:32:58,562
<font face="Arial">‫- عليّ أن أقتله.
‫- لا يمكنك أن تمشي حتى.</font>

189
00:32:58,645 --> 00:33:00,022
<font face="Arial">‫ساعدني على المشي إذاً.</font>

190
00:33:30,761 --> 00:33:31,762
<font face="Arial">‫اعقدي رباط حذائك.</font>

191
00:33:39,311 --> 00:33:40,479
<font face="Arial">‫سحقاً لك.</font>

192
00:33:57,287 --> 00:33:59,581
<font face="Arial">‫مهلاً لحظة.</font>

193
00:33:59,665 --> 00:34:01,500
<font face="Arial">‫مهلاً لحظة، رجاءً.</font>

194
00:34:14,679 --> 00:34:16,849
<font face="Arial">‫سأقول هذا الآن حتى لا تعودي إليّ</font>

195
00:34:16,931 --> 00:34:18,641
<font face="Arial">‫وتقولي إنني لم أحذّرك.</font>

196
00:34:18,725 --> 00:34:19,726
<font face="Arial">‫أنت غير مناسبة للمهمة.</font>

197
00:34:20,601 --> 00:34:22,187
<font face="Arial">‫أيمكننا التحدث عن "رضا"؟</font>

198
00:34:22,312 --> 00:34:23,981
<font face="Arial">‫أنت تهدرين وقتك.</font>

199
00:34:26,817 --> 00:34:27,818
<font face="Arial">‫اسمع.</font>

200
00:34:27,900 --> 00:34:30,404
<font face="Arial">‫يمكنني أن أعدّك بدنياً،
‫وأن أعلّمك سبل النجاة.</font>

201
00:34:30,487 --> 00:34:32,739
<font face="Arial">‫لكن في النهاية،
‫سيبقى جوهرك على ما هو عليه.</font>

202
00:34:35,659 --> 00:34:38,453
<font face="Arial">‫سيطول الأمر أكثر مما تريدين،
‫وسيؤلم أكثر مما تظنين.</font>

203
00:34:39,288 --> 00:34:41,081
<font face="Arial">‫أيمكننا التحدث عن "رضا"؟</font>

204
00:34:42,708 --> 00:34:44,208
<font face="Arial">‫وبكل تأكيد، لن تنجحي.</font>

205
00:34:44,293 --> 00:34:45,960
<font face="Arial">‫لكن لو نجحت بفضل معجزة،</font>

206
00:34:46,043 --> 00:34:47,670
<font face="Arial">‫هذا ما ستكتشفينه:</font>

207
00:34:49,130 --> 00:34:50,716
<font face="Arial">‫الأمر لا يستحق العناء.</font>

208
00:34:51,757 --> 00:34:52,759
<font face="Arial">‫تعالي.</font>

209
00:34:53,385 --> 00:34:54,594
<font face="Arial">‫توقف.</font>

210
00:34:55,053 --> 00:34:56,471
<font face="Arial">‫- أمهلني دقيقة!
‫- عجباً.</font>

211
00:34:56,554 --> 00:34:58,891
<font face="Arial">‫لا تعاملني وكأنني عديمة الجدوى.</font>

212
00:35:01,226 --> 00:35:02,895
<font face="Arial">‫حسناً، اخلعي ملابسك.</font>

213
00:35:02,978 --> 00:35:04,605
<font face="Arial">‫- إليك عني.
‫- اخلعي ملابسك.</font>

214
00:35:09,902 --> 00:35:12,905
<font face="Arial">‫إن لم تركضي، يمكنك السباحة.
‫اسبحي عائدة إلى الدار.</font>

215
00:35:12,988 --> 00:35:16,450
<font face="Arial">‫لا يمكنني السباحة. البرد قارس.</font>

216
00:35:17,910 --> 00:35:19,953
<font face="Arial">‫أعني كلامي، لا أقدر. سأغرق.</font>

217
00:35:20,037 --> 00:35:21,371
<font face="Arial">‫هل هناك ما تقدرين عليه؟</font>

218
00:35:21,455 --> 00:35:22,998
<font face="Arial">‫أنت لا تعرف ماذا قاسيت.</font>

219
00:35:26,210 --> 00:35:29,296
<font face="Arial">‫المخدرات والدعارة. ليست بمأساة.</font>

220
00:35:30,214 --> 00:35:31,340
<font face="Arial">‫إنه مجرد روسم.</font>

221
00:35:31,840 --> 00:35:34,760
<font face="Arial">‫أنت روسم. ولا تملكين ما يتطلّب.</font>

222
00:35:35,844 --> 00:35:36,845
<font face="Arial">‫لذا اغرقي.</font>

223
00:35:38,013 --> 00:35:39,264
<font face="Arial">‫أو استسلمي.</font>

224
00:35:40,724 --> 00:35:41,892
<font face="Arial">‫لا يهمني.</font>

225
00:38:44,575 --> 00:38:47,536
<font face="Arial">‫ليس لديّ ما أخسره، لذا جرّبني.</font>

226
00:38:51,540 --> 00:38:53,750
<font face="Arial">‫- ماذا عن حياتك؟
‫- ما بالها؟</font>

227
00:39:44,510 --> 00:39:47,221
<font face="Arial">‫لم يكن يُفترض لعائلتي
‫أن تكون على متن تلك الرحلة.</font>

228
00:39:52,768 --> 00:39:54,937
<font face="Arial">‫لقد بدّلوا المواعيد كي أنضمّ إليهم.</font>

229
00:39:56,855 --> 00:39:58,232
<font face="Arial">‫لكنني لم أفعل.</font>

230
00:40:01,610 --> 00:40:03,445
<font face="Arial">‫ليس لأنني لم أستطع. بل لأنني...</font>

231
00:40:04,404 --> 00:40:05,989
<font face="Arial">‫لأنني لم أرغب بذلك.</font>

232
00:40:10,661 --> 00:40:12,579
<font face="Arial">‫لذا استقلّوا الطائرة من دوني.</font>

233
00:40:25,676 --> 00:40:26,969
<font face="Arial">‫حسناً.</font>

234
00:40:28,846 --> 00:40:31,098
<font face="Arial">‫"رضا" رجل مهمات.</font>

235
00:40:34,101 --> 00:40:36,562
<font face="Arial">‫الرجل الذي أعطى الإذن
‫بشنّ الهجوم على تلك الطائرة</font>

236
00:40:36,645 --> 00:40:38,355
<font face="Arial">‫كان إسلامياً متطرفاً</font>

237
00:40:38,438 --> 00:40:40,357
<font face="Arial">‫يمثّل حكومة متشددة.</font>

238
00:40:41,984 --> 00:40:45,779
<font face="Arial">‫وقد دفع المال لـ"يو 17" لإتمام المهمة.</font>

239
00:40:47,614 --> 00:40:49,449
<font face="Arial">‫- ماذا يكون "يو 17"؟
‫- تقصدين من يكون.</font>

240
00:40:49,533 --> 00:40:52,578
<font face="Arial">‫"يو 17" هو رمز لشخص مجهول الهوية.</font>

241
00:40:52,661 --> 00:40:55,289
<font face="Arial">‫تصنيف لدى وكالة المخابرات المركزية
‫لإرهابي مشتبه به</font>

242
00:40:55,372 --> 00:40:57,708
<font face="Arial">‫غير متأكدين من اسمه.</font>

243
00:40:58,458 --> 00:40:59,710
<font face="Arial">‫قد يكون "يو 17" أيّ شخص.</font>

244
00:41:00,669 --> 00:41:02,754
<font face="Arial">‫ماذا عن المتطرف؟ أين هو؟</font>

245
00:41:02,838 --> 00:41:05,048
<font face="Arial">‫قُتل في غارة جوية لطائرة دون طيار
‫قبل عامين.</font>

246
00:41:05,924 --> 00:41:08,552
<font face="Arial">‫"رضا" هو رابطنا المباشر بـ"يو 17".</font>

247
00:41:12,764 --> 00:41:16,768
<font face="Arial">‫إن أردت ملاحقة "رضا"،
‫عليك ملاحقة "يو 17" أيضاً.</font>

248
00:41:18,520 --> 00:41:19,813
<font face="Arial">‫أريد ملاحقتهم جميعاً.</font>

249
00:41:22,232 --> 00:41:24,067
<font face="Arial">‫هذا "عبد الله قيف".</font>

250
00:41:24,985 --> 00:41:27,571
<font face="Arial">‫كان ناشطاً وحالماً.</font>

251
00:41:27,654 --> 00:41:28,906
<font face="Arial">‫قرأت عنه في منزل "بروكتور".</font>

252
00:41:28,989 --> 00:41:31,909
<font face="Arial">‫يعتبرونه خطراً داهماً لأنه كان مصلحاً</font>

253
00:41:31,992 --> 00:41:34,328
<font face="Arial">‫في منطقة تفزع من الإصلاح.</font>

254
00:41:34,411 --> 00:41:36,830
<font face="Arial">‫قتلوا 239 شخصاً
‫لمجرد أن يقضوا على ذاك الرجل</font>

255
00:41:36,914 --> 00:41:38,165
<font face="Arial">‫الذي كان بإمكانهم قتله في السوق؟</font>

256
00:41:38,248 --> 00:41:41,335
<font face="Arial">‫كانت رسالة موجهة بالذات إلى المصلحين:</font>

257
00:41:41,418 --> 00:41:43,003
<font face="Arial">‫يمكننا الإطاحة بكم أينما كنتم</font>

258
00:41:43,086 --> 00:41:46,131
<font face="Arial">‫ونحن متحضّرون لكل شيء.</font>

259
00:41:49,426 --> 00:41:53,722
<font face="Arial">‫تُوفي "عبد الله" وهو يحارب التعصب والتطرف.</font>

260
00:41:53,805 --> 00:41:57,392
<font face="Arial">‫وكل من مات سواه اعتُبر ضرراً جانبياً.</font>

261
00:42:00,229 --> 00:42:04,066
<font face="Arial">‫والد "عبد الله"،
‫المدعو بـ"سليمان قيف" كان متشككاً كثيراً.</font>

262
00:42:04,149 --> 00:42:06,527
<font face="Arial">‫لم يخف من اكتشاف مدبّر هذه العملية.</font>

263
00:42:07,069 --> 00:42:09,404
<font face="Arial">‫لقد موّل "بروكتور".</font>

264
00:42:20,207 --> 00:42:21,375
<font face="Arial">‫توقفي.</font>

265
00:42:22,417 --> 00:42:24,127
<font face="Arial">‫عليك أن تنظّمي حركة تنفسك.</font>

266
00:42:24,211 --> 00:42:27,047
<font face="Arial">‫لا تذعري. تحلّي بالهدوء والثبات.</font>

267
00:42:28,131 --> 00:42:30,092
<font face="Arial">‫يجب أن تسيطري على إيقاعك،</font>

268
00:42:30,175 --> 00:42:32,219
<font face="Arial">‫كالموسيقى، أتتذكرين ذلك؟</font>

269
00:42:32,302 --> 00:42:34,596
<font face="Arial">‫فكّري في قلبك كما لو أنه طبل.</font>

270
00:42:34,680 --> 00:42:36,932
<font face="Arial">‫- أجل.
‫- ونفسك إيقاعه.</font>

271
00:42:37,015 --> 00:42:38,976
<font face="Arial">‫إن ضبطته، ستضبطين نفسك.</font>

272
00:42:46,650 --> 00:42:48,235
<font face="Arial">‫قلبك طبل.</font>

273
00:42:48,986 --> 00:42:50,988
<font face="Arial">‫ونفسك إيقاعه.</font>

274
00:42:55,951 --> 00:42:58,078
<font face="Arial">‫أطلقي رصاصة أخرى.
‫لا تكتفي بأقل من رصاصتين.</font>

275
00:43:05,252 --> 00:43:06,253
<font face="Arial">‫أحسنت.</font>

276
00:43:07,379 --> 00:43:09,548
<font face="Arial">‫- هذا القسم الهيّن.
‫- وما القسم الصعب؟</font>

277
00:43:11,049 --> 00:43:12,050
<font face="Arial">‫التعايش مع الحصيلة.</font>

278
00:43:27,441 --> 00:43:29,193
<font face="Arial">‫عليك أن تبدّلي هويتك.</font>

279
00:43:29,693 --> 00:43:30,819
<font face="Arial">‫"بيترا".</font>

280
00:43:30,903 --> 00:43:32,571
<font face="Arial">‫- "بيترا رويتر".
‫- من تكون؟</font>

281
00:43:33,238 --> 00:43:34,990
<font face="Arial">‫- كانت قاتلة مأجورة.
‫- كانت كذلك؟</font>

282
00:43:35,657 --> 00:43:37,326
<font face="Arial">‫- لقيت حتفها.
‫- كيف ستنجح الخطة؟</font>

283
00:43:39,328 --> 00:43:42,372
<font face="Arial">‫لم يُعثر على جثتها قط، يعني أنها ستنجح.</font>

284
00:43:56,094 --> 00:43:57,471
<font face="Arial">‫يا إلهي.</font>

285
00:43:59,431 --> 00:44:00,516
<font face="Arial">‫ما هذا...</font>

286
00:44:03,769 --> 00:44:04,770
<font face="Arial">‫إليك عني.</font>

287
00:44:21,411 --> 00:44:23,247
<font face="Arial">‫لقد حطّمت السيارة ولقيت مصرعك.</font>

288
00:44:24,581 --> 00:44:26,333
<font face="Arial">‫أنت مخبول.</font>

289
00:44:29,419 --> 00:44:30,546
<font face="Arial">‫أحسنت صنعاً.</font>

290
00:44:31,588 --> 00:44:33,131
<font face="Arial">‫استمتعي بمسيرك إلى الدار!</font>

291
00:44:43,976 --> 00:44:45,644
<font face="Arial">‫استمتع بمسيرك إلى الدار!</font>

292
00:45:02,536 --> 00:45:03,537
<font face="Arial">‫أهي زوجتك؟</font>

293
00:45:05,956 --> 00:45:08,375
<font face="Arial">‫- إنها جميلة.
‫- صحيح، كانت كذلك.</font>

294
00:45:16,341 --> 00:45:18,010
<font face="Arial">‫متى ستعلّمني أساليب القتال؟</font>

295
00:45:22,347 --> 00:45:24,224
<font face="Arial">‫يجب أن نتمرّن على ذلك، صحيح؟</font>

296
00:45:28,604 --> 00:45:31,315
<font face="Arial">‫جدي سلاحاً حاداً
‫واستهدفي الأذنين أو العينين.</font>

297
00:45:31,398 --> 00:45:33,233
<font face="Arial">‫وإن قدرت على استهداف الخصيتين فعليك بذلك.</font>

298
00:45:38,947 --> 00:45:39,948
<font face="Arial">‫أهذا كل شيء؟</font>

299
00:45:41,491 --> 00:45:45,204
<font face="Arial">‫عليك أن تركّزي على إمكاناتك.</font>

300
00:45:46,371 --> 00:45:47,873
<font face="Arial">‫كاللغات.</font>

301
00:45:54,546 --> 00:45:55,964
<font face="Arial">‫ألأنني امرأة؟</font>

302
00:45:57,424 --> 00:45:59,885
<font face="Arial">‫ثمة نساء كثيرات بكفاءة الرجال.</font>

303
00:45:59,968 --> 00:46:01,428
<font face="Arial">‫حضّرني إذاً لأكون كذلك.</font>

304
00:46:02,930 --> 00:46:04,848
<font face="Arial">‫- سيتطلب منك وقتاً طويلاً.
‫- كم سيطول؟</font>

305
00:46:07,142 --> 00:46:08,185
<font face="Arial">‫كم سيطول؟</font>

306
00:46:09,102 --> 00:46:10,312
<font face="Arial">‫مرت شهور علينا.</font>

307
00:46:12,606 --> 00:46:13,857
<font face="Arial">‫قلت، كم سيطول؟</font>

308
00:46:13,941 --> 00:46:16,401
<font face="Arial">‫إلى أن تنسي حياتك السابقة.</font>

309
00:46:50,978 --> 00:46:51,979
<font face="Arial">‫سحقاً.</font>

310
00:46:58,068 --> 00:46:59,069
<font face="Arial">‫توقف عن ذلك.</font>

311
00:47:01,154 --> 00:47:02,155
<font face="Arial">‫كلا.</font>

312
00:47:13,709 --> 00:47:14,835
<font face="Arial">‫هيا.</font>

313
00:48:23,320 --> 00:48:24,404
<font face="Arial">‫اهدئي.</font>

314
00:48:24,905 --> 00:48:25,906
<font face="Arial">‫اهدئي.</font>

315
00:48:27,616 --> 00:48:28,742
<font face="Arial">‫كفّي عن الحركة.</font>

316
00:48:35,290 --> 00:48:36,375
<font face="Arial">‫بداية موفقة.</font>

317
00:48:49,513 --> 00:48:50,681
<font face="Arial">‫أتود بعض الشاي؟</font>

318
00:48:53,016 --> 00:48:54,017
<font face="Arial">‫اسمع.</font>

319
00:48:55,143 --> 00:48:56,520
<font face="Arial">‫أأنت من المخابرات البريطانية؟</font>

320
00:48:57,938 --> 00:48:59,273
<font face="Arial">‫قال "بروكتور" إنك كنت كذلك.</font>

321
00:48:59,898 --> 00:49:00,858
<font face="Arial">‫ليس حالياً.</font>

322
00:49:01,567 --> 00:49:02,901
<font face="Arial">‫ما معنى ذلك؟</font>

323
00:49:02,985 --> 00:49:05,279
<font face="Arial">‫يعني أنني أخفقت.</font>

324
00:49:05,362 --> 00:49:06,363
<font face="Arial">‫كيف؟</font>

325
00:49:07,155 --> 00:49:08,782
<font face="Arial">‫قتلت "بيترا رويتر".</font>

326
00:49:09,658 --> 00:49:10,909
<font face="Arial">‫بتعمّد؟</font>

327
00:49:13,495 --> 00:49:14,496
<font face="Arial">‫أجل.</font>

328
00:49:15,789 --> 00:49:17,499
<font face="Arial">‫لم أقتلها عن طريق الخطأ.</font>

329
00:49:23,589 --> 00:49:24,882
<font face="Arial">‫هذه "بيترا".</font>

330
00:49:25,632 --> 00:49:28,427
<font face="Arial">‫- كم يجب أن يكون عمرها الآن؟
‫- أكبر منك، لكن لا مشكلة.</font>

331
00:49:30,012 --> 00:49:31,930
<font face="Arial">‫أولئك الرجال الـ3 الذين يراشقونها النار...</font>

332
00:49:33,640 --> 00:49:35,225
<font face="Arial">‫قتلتهم جميعهم.</font>

333
00:49:40,063 --> 00:49:42,983
<font face="Arial">‫هذه رصاصة 9 ملم برأس أجوف.</font>

334
00:49:43,901 --> 00:49:45,235
<font face="Arial">‫حين تلامس النسيج الرخو،</font>

335
00:49:45,319 --> 00:49:46,945
<font face="Arial">‫يتعاظم حجمها 3 أضعاف.</font>

336
00:49:48,071 --> 00:49:50,240
<font face="Arial">‫لتخلّف جرحاً أكبر،</font>

337
00:49:50,324 --> 00:49:52,826
<font face="Arial">‫فتمزق الشرايين وتقطّع الأعصاب.</font>

338
00:49:52,910 --> 00:49:55,537
<font face="Arial">‫لتؤدي إلى خسارة دم كبيرة، ونقص دم عال.</font>

339
00:49:55,621 --> 00:49:58,040
<font face="Arial">‫إن أصبت أحدهم في عظم الصدر،</font>

340
00:49:58,123 --> 00:50:01,126
<font face="Arial">‫سيتهشم العظم وتخترق الرصاصة القلب...</font>

341
00:50:01,210 --> 00:50:02,211
<font face="Arial">‫ويهلك.</font>

342
00:50:02,294 --> 00:50:04,087
<font face="Arial">‫- أطلقي النار عليّ.
‫- ماذا؟</font>

343
00:50:05,047 --> 00:50:06,965
<font face="Arial">‫- صوّبي إلى هنا.
‫- هل فقدت صوابك؟</font>

344
00:50:07,049 --> 00:50:08,592
<font face="Arial">‫اصمتي. افعليها فحسب.</font>

345
00:50:28,737 --> 00:50:31,281
<font face="Arial">‫فكّري في قلبك كما لو أنه طبل.</font>

346
00:50:31,365 --> 00:50:33,742
<font face="Arial">‫ونفسك إيقاعه.</font>

347
00:50:38,622 --> 00:50:40,040
<font face="Arial">‫خسارة دم كبيرة... اختراق كامل للجسد...</font>

348
00:50:40,123 --> 00:50:42,626
<font face="Arial">‫نقص دم عال... حين تلامس النسيج الرخو،</font>

349
00:50:42,709 --> 00:50:44,253
<font face="Arial">‫يتعاظم حجمها 3 أضعاف.</font>

350
00:50:44,336 --> 00:50:45,921
<font face="Arial">‫إن أصبت أحدهم في عظم الصدر...</font>

351
00:50:47,464 --> 00:50:50,467
<font face="Arial">‫سيتهشم العظم وتخترق الرصاصة القلب...</font>

352
00:50:51,760 --> 00:50:53,011
<font face="Arial">‫ويهلك.</font>

353
00:50:57,349 --> 00:50:58,976
<font face="Arial">‫سأشركك في الأعمال الميدانية.</font>

354
00:51:07,526 --> 00:51:09,778
<font face="Arial">‫تلقيت إخبارية من الاستخبارات المضادة</font>

355
00:51:09,862 --> 00:51:12,906
<font face="Arial">‫تفيد بأن "رضا"
‫يصنع قنبلة جديدة لصالح "يو 17".</font>

356
00:51:12,990 --> 00:51:15,409
<font face="Arial">‫يُقال إنها ستضرب مناسبة كبرى.</font>

357
00:51:15,492 --> 00:51:17,578
<font face="Arial">‫لذا ستذهبين إلى "مدريد".</font>

358
00:51:17,661 --> 00:51:20,080
<font face="Arial">‫حيث يعيش "مارك سيرا".</font>

359
00:51:24,001 --> 00:51:27,296
<font face="Arial">‫هذا "سيرا". إنه وسيط معلومات.</font>

360
00:51:27,379 --> 00:51:29,715
<font face="Arial">‫كان يعمل لدى الوكالة
‫والآن يبيع المعلومات لمن يدفع.</font>

361
00:51:29,798 --> 00:51:32,801
<font face="Arial">‫سنستغل "سيرا" لنصل إلى "يو 17".</font>

362
00:51:32,885 --> 00:51:34,970
<font face="Arial">‫عليك التقرّب من "سيرا"</font>

363
00:51:35,053 --> 00:51:36,930
<font face="Arial">‫لإقناعه بأنك "بيترا".</font>

364
00:51:41,310 --> 00:51:43,312
<font face="Arial">‫- ومن سيموّل هذا كله؟
‫- وما أدراني؟</font>

365
00:51:47,232 --> 00:51:48,358
<font face="Arial">‫هل أنت جاد؟</font>

366
00:51:50,986 --> 00:51:52,321
<font face="Arial">‫ماذا عن والد "عبد الله"؟</font>

367
00:51:52,404 --> 00:51:54,323
<font face="Arial">‫"سليمان قيف". لقد موّل "بروكتور".</font>

368
00:51:54,406 --> 00:51:56,742
<font face="Arial">‫- فكرة سديدة.
‫- أجل.</font>

369
00:51:56,825 --> 00:51:58,619
<font face="Arial">‫اذهبي وتحصّلي لنا على بعض المال.</font>

370
00:52:03,415 --> 00:52:06,668
<font face="Arial">‫"(سري)، (إنجلترا)"</font>

371
00:52:34,696 --> 00:52:36,240
<font face="Arial">‫كيف دخلت إلى هنا؟</font>

372
00:52:39,535 --> 00:52:41,203
<font face="Arial">‫كان ذلك بغاية السهولة.</font>

373
00:52:41,286 --> 00:52:42,287
<font face="Arial">‫ماذا تريدين؟</font>

374
00:52:43,705 --> 00:52:46,250
<font face="Arial">‫- ماذا تريدين؟
‫- كان ابنك على متن الرحلة 147.</font>

375
00:52:46,333 --> 00:52:47,543
<font face="Arial">‫اخرجي من منزلي.</font>

376
00:52:47,626 --> 00:52:49,962
<font face="Arial">‫حاولت إثبات أن الحادثة عمل إرهابيّ،</font>

377
00:52:50,045 --> 00:52:51,088
<font face="Arial">‫وليس عطلاً فنياً،</font>

378
00:52:51,171 --> 00:52:53,340
<font face="Arial">‫لكن لم يصدّقك أحد سوى "بروكتور".</font>

379
00:52:53,423 --> 00:52:54,883
<font face="Arial">‫- أتعرفين "بروكتور"؟
‫- أجل.</font>

380
00:52:57,427 --> 00:53:00,222
<font face="Arial">‫إن أردت التحدث إليّ، أبعدي المسدس عني.</font>

381
00:53:10,941 --> 00:53:13,360
<font face="Arial">‫وعدني "بروكتور" أن يكشف لي الحقيقة.</font>

382
00:53:14,194 --> 00:53:17,030
<font face="Arial">‫وبدلاً من ذلك، سرق مالي واختفى.</font>

383
00:53:17,656 --> 00:53:19,533
<font face="Arial">‫- إنه مخادع.
‫- كلا.</font>

384
00:53:19,616 --> 00:53:21,034
<font face="Arial">‫- إنه لص.
‫- كلا.</font>

385
00:53:21,410 --> 00:53:22,578
<font face="Arial">‫إنه ميت.</font>

386
00:53:23,370 --> 00:53:24,496
<font face="Arial">‫تعرّض للقتل.</font>

387
00:53:26,039 --> 00:53:27,457
<font face="Arial">‫لم أنت هنا إذاً؟</font>

388
00:53:28,709 --> 00:53:30,377
<font face="Arial">‫لأعرض عليك خاتمة.</font>

389
00:53:31,211 --> 00:53:32,754
<font face="Arial">‫وكيف تودين فعل هذا؟</font>

390
00:53:34,131 --> 00:53:35,340
<font face="Arial">‫بعنف.</font>

391
00:53:37,968 --> 00:53:41,555
<font face="Arial">‫وماذا تريدين مني أن أفعل بالضبط؟</font>

392
00:53:41,638 --> 00:53:44,641
<font face="Arial">‫تسديد النفقات فحسب، هذا كل ما هنالك.</font>

393
00:53:44,725 --> 00:53:45,934
<font face="Arial">‫النفقات فحسب.</font>

394
00:53:48,854 --> 00:53:51,023
<font face="Arial">‫- هذا كل ما هنالك.
‫- هذا كل ما هنالك.</font>

395
00:53:52,733 --> 00:53:53,734
<font face="Arial">‫كيف حزرت؟</font>

396
00:53:56,278 --> 00:53:58,280
<font face="Arial">‫رجاءً، غادري منزلي.</font>

397
00:53:59,781 --> 00:54:00,824
<font face="Arial">‫كلا.</font>

398
00:54:08,749 --> 00:54:10,334
<font face="Arial">‫انظر إلى جانبه الجوّاني.</font>

399
00:54:12,836 --> 00:54:14,379
<font face="Arial">‫منقوش عليه أرقام مقاعد أفراد أسرتي.</font>

400
00:54:28,018 --> 00:54:31,772
<font face="Arial">‫حاول غيرك أن يخدعني بأكثر من هذا بكثير.</font>

401
00:54:31,855 --> 00:54:34,358
<font face="Arial">‫- لا أخدعك.
‫- لا أعرف من تكونين،</font>

402
00:54:35,150 --> 00:54:36,318
<font face="Arial">‫لكنني سأكتشف.</font>

403
00:54:36,401 --> 00:54:39,821
<font face="Arial">‫والآن رجاءً، غادري منزلي.</font>

404
00:54:40,447 --> 00:54:42,282
<font face="Arial">‫كيف علمت بمقتل "بروكتور"؟</font>

405
00:54:42,366 --> 00:54:44,910
<font face="Arial">‫- ستغادر المنزل.
‫- لأنني وجدته.</font>

406
00:54:44,993 --> 00:54:46,578
<font face="Arial">‫كانت غلطتي.</font>

407
00:54:47,162 --> 00:54:48,747
<font face="Arial">‫كان أوّل شخص يعاملني باحترام</font>

408
00:54:48,830 --> 00:54:50,249
<font face="Arial">‫منذ 3 سنوات.</font>

409
00:54:50,332 --> 00:54:52,042
<font face="Arial">‫- هيا، ارحلي.
‫- لم يكن مخادعاً.</font>

410
00:54:59,967 --> 00:55:01,218
<font face="Arial">‫لقد ارتكبت غلطة.</font>

411
00:55:01,301 --> 00:55:03,595
<font face="Arial">‫دعك من ذلك يا "عليا". هذا لا يخصك.</font>

412
00:55:04,972 --> 00:55:09,268
<font face="Arial">‫قُتل ابني. ولا يخصني الموضوع؟</font>

413
00:55:09,351 --> 00:55:10,769
<font face="Arial">‫كلانا يعلم</font>

414
00:55:10,853 --> 00:55:12,855
<font face="Arial">‫أن المسألة معقدة أكثر من ذلك.</font>

415
00:55:12,938 --> 00:55:14,273
<font face="Arial">‫لا تملك فكرة عما تتكلم عنه.</font>

416
00:55:14,356 --> 00:55:16,483
<font face="Arial">‫- لكنني أعرف.
‫- اصمتي يا "عليا".</font>

417
00:55:17,401 --> 00:55:19,069
<font face="Arial">‫لن أصمت.</font>

418
00:55:19,570 --> 00:55:21,321
<font face="Arial">‫الزم الصمت أنت لو شئت.</font>

419
00:55:23,073 --> 00:55:25,325
<font face="Arial">‫كنت محقاً بشأن الرحلة وأنت تعي ذلك.</font>

420
00:55:25,409 --> 00:55:27,244
<font face="Arial">‫أراني "بروكتور" كل شيء.</font>

421
00:55:29,079 --> 00:55:30,622
<font face="Arial">‫أياً كانوا الفاعلين، سأجدهم</font>

422
00:55:30,706 --> 00:55:32,040
<font face="Arial">‫وسأرديهم حتى آخر فرد منهم.</font>

423
00:55:32,124 --> 00:55:33,584
<font face="Arial">‫يمكنني فعل ذلك. هذا ما سأفعله.</font>

424
00:55:34,209 --> 00:55:36,503
<font face="Arial">‫لكن لن تحصل على تبرير علنيّ.</font>

425
00:55:38,630 --> 00:55:40,465
<font face="Arial">‫قتل المذنب لن يضمّد جرحنا.</font>

426
00:55:40,549 --> 00:55:42,259
<font face="Arial">‫لا أبحث عما يضمد جراحي.</font>

427
00:55:44,553 --> 00:55:48,056
<font face="Arial">‫سأساعدك. سأمدك بالمال.</font>

428
00:55:49,725 --> 00:55:50,767
<font face="Arial">‫تفضلي.</font>

429
00:55:51,643 --> 00:55:52,811
<font face="Arial">‫خاتمك.</font>

430
00:55:55,814 --> 00:55:57,816
<font face="Arial">‫كلا، احتفظي به.</font>

431
00:55:59,193 --> 00:56:00,485
<font face="Arial">‫احتفظي به لأجلي.</font>

432
00:56:42,194 --> 00:56:45,405
<font face="Arial">‫"(مدريد)"</font>

433
00:57:04,049 --> 00:57:05,759
<font face="Arial">‫جلبت لك أوّل مهمة.</font>

434
00:57:06,468 --> 00:57:09,930
<font face="Arial">‫يُدعى "ليمانز".</font>

435
00:57:10,013 --> 00:57:12,516
<font face="Arial">‫يتاجر بالأسلحة والبندقيات
‫والمخدرات وألماس تمويل الأزمات.</font>

436
00:57:13,433 --> 00:57:16,270
<font face="Arial">‫إن كان هناك من يمكنه إيجاده، فهو "سيرا".</font>

437
00:57:21,316 --> 00:57:22,526
<font face="Arial">‫لم عليّ قتله؟</font>

438
00:57:22,985 --> 00:57:25,195
<font face="Arial">‫"ليمانز" هو من قادني إلى "بيترا".</font>

439
00:57:26,071 --> 00:57:27,990
<font face="Arial">‫ولم يكن يتّسم بالتسامح.</font>

440
00:57:29,032 --> 00:57:30,701
<font face="Arial">‫ثمة نقطة أخرى يجب أن تعرفيها.</font>

441
00:57:31,451 --> 00:57:34,204
<font face="Arial">‫هو من رتّب لوضع القنبلة
‫على متن تلك الطائرة.</font>

442
00:57:45,883 --> 00:57:47,551
<font face="Arial">‫- ألو.
‫- ألو يا "مارك"؟</font>

443
00:57:47,634 --> 00:57:48,635
<font face="Arial">‫من المتصل؟</font>

444
00:57:48,719 --> 00:57:50,387
<font face="Arial">‫أريدك أن تجد لي "إريك ليمانز".</font>

445
00:57:51,471 --> 00:57:53,056
<font face="Arial">‫"إريك ليمانز" إذاً؟</font>

446
00:57:53,682 --> 00:57:55,058
<font face="Arial">‫لم أسمع باسمه قط.</font>

447
00:57:55,475 --> 00:57:58,103
<font face="Arial">‫ماذا عن "بيترا رويتر"؟ هل سمعت باسمها؟</font>

448
00:57:59,354 --> 00:58:01,190
<font face="Arial">‫مؤكد أنه لم يعد يهمني الأمر الآن.</font>

449
00:58:01,732 --> 00:58:04,484
<font face="Arial">‫لكن اسمعي ما سأقوله.
‫سأعطيك معلومة بالمجان.</font>

450
00:58:04,568 --> 00:58:06,570
<font face="Arial">‫"بيترا رويتر" ماتت.</font>

451
00:58:07,321 --> 00:58:08,906
<font face="Arial">‫كثيراً ما أسمع ذلك.</font>

452
00:58:10,032 --> 00:58:11,992
<font face="Arial">‫أياً من تكونين، أنت لست هي.</font>

453
00:58:12,951 --> 00:58:14,703
<font face="Arial">‫أيمكنك أن تجده أم لا؟</font>

454
00:58:14,995 --> 00:58:15,996
<font face="Arial">‫دعيني...</font>

455
00:58:16,997 --> 00:58:18,081
<font face="Arial">‫دعيني أفكر في الموضوع.</font>

456
00:58:18,165 --> 00:58:20,626
<font face="Arial">‫بالتأكيد. اتصل بي حين تنهي فنجان قهوتك.</font>

457
00:58:24,129 --> 00:58:25,881
<font face="Arial">‫لم تبحثين عن "ليمانز"؟</font>

458
00:58:27,466 --> 00:58:28,467
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

459
00:58:28,550 --> 00:58:30,219
<font face="Arial">‫لم تبحثين عن "ليمانز"؟</font>

460
00:58:31,178 --> 00:58:32,179
<font face="Arial">‫لا تلق بالاً.</font>

461
00:58:32,262 --> 00:58:34,348
<font face="Arial">‫إن لم تكن تعلم، فأنت تهدر وقتي.</font>

462
00:58:34,431 --> 00:58:35,682
<font face="Arial">‫مهلاً لحظة.</font>

463
00:58:37,184 --> 00:58:39,770
<font face="Arial">‫- كم تريد؟
‫- كم أريد ماذا؟</font>

464
00:58:41,063 --> 00:58:43,524
<font face="Arial">‫- كم تريد لقاء ذلك؟
‫- سأخبرك.</font>

465
00:58:43,607 --> 00:58:45,609
<font face="Arial">‫- اتصل بي عبر هذا الرقم.
‫- كلا.</font>

466
00:58:45,692 --> 00:58:47,861
<font face="Arial">‫سنتقابل غداً. وجهاً لوجه.</font>

467
00:58:47,945 --> 00:58:50,280
<font face="Arial">‫- حسناً، أين؟
‫- سأبعث لك برسالة.</font>

468
00:59:24,940 --> 00:59:26,775
<font face="Arial">‫لطالما ظننتك شقراء.</font>

469
00:59:28,819 --> 00:59:29,987
<font face="Arial">‫هل وجدته أم لا؟</font>

470
00:59:31,029 --> 00:59:33,073
<font face="Arial">‫الكلفة مئتا ألف يورو.</font>

471
00:59:34,741 --> 00:59:36,076
<font face="Arial">‫وهذا يغطّي أتعاب المجازفة.</font>

472
00:59:36,159 --> 00:59:37,452
<font face="Arial">‫لا بد أنك تستهين بي.</font>

473
00:59:37,536 --> 00:59:39,371
<font face="Arial">‫ليست لديّ فكرة عنك بعد.</font>

474
00:59:39,454 --> 00:59:41,290
<font face="Arial">‫التسليم عبر التحويل البنكي، وليس نقداً.</font>

475
00:59:44,251 --> 00:59:45,252
<font face="Arial">‫لا مانع لديّ.</font>

476
00:59:53,427 --> 00:59:56,054
<font face="Arial">‫يملك "ليمانز" شركة نقل جوي في "بلغراد"،</font>

477
00:59:56,138 --> 00:59:57,806
<font face="Arial">‫لكنه يحافظ على مسافة أمان.</font>

478
00:59:57,890 --> 00:59:59,850
<font face="Arial">‫بدّل اسمه ويعيش لوحده</font>

479
00:59:59,933 --> 01:00:03,020
<font face="Arial">‫في "طنجة"، في شقته، ونادراً ما يخرج.</font>

480
01:00:03,103 --> 01:00:04,479
<font face="Arial">‫استمتعي بوقتك.</font>

481
01:00:29,129 --> 01:00:31,882
<font face="Arial">‫"طنجة"</font>

482
01:00:41,558 --> 01:00:42,809
<font face="Arial">‫"تحدي المصارعة في الوزن الخفيف
‫(إريك ليمانز) - الملك"</font>

483
01:01:17,302 --> 01:01:18,804
<font face="Arial">‫من أرسلك؟</font>

484
01:01:24,518 --> 01:01:26,687
<font face="Arial">‫هيئتك غير واضحة لي.</font>

485
01:01:32,150 --> 01:01:34,236
<font face="Arial">‫لكن رائحتك تدل على أنك امرأة.</font>

486
01:01:36,488 --> 01:01:38,115
<font face="Arial">‫أنا "بيترا رويتر".</font>

487
01:01:53,338 --> 01:01:54,798
<font face="Arial">‫لو صحّ كلامك، لكنت ميتاً.</font>

488
01:01:54,882 --> 01:01:56,258
<font face="Arial">‫أنت في عداد الموتى.</font>

489
01:01:56,341 --> 01:01:59,344
<font face="Arial">‫كان لدى "بيترا" دافع لقتلي. ما دافعك؟</font>

490
01:02:00,429 --> 01:02:01,430
<font face="Arial">‫الزم مكانك.</font>

491
01:02:03,098 --> 01:02:04,308
<font face="Arial">‫قبل 3 سنوات.</font>

492
01:02:08,562 --> 01:02:10,189
<font face="Arial">‫الرحلة 147.</font>

493
01:03:02,699 --> 01:03:04,368
<font face="Arial">‫كلا، ابتعد عني!</font>

494
01:05:45,821 --> 01:05:46,822
<font face="Arial">‫أنت.</font>

495
01:05:48,198 --> 01:05:49,199
<font face="Arial">‫أنت.</font>

496
01:05:50,409 --> 01:05:51,535
<font face="Arial">‫أنت!</font>

497
01:05:56,331 --> 01:05:57,332
<font face="Arial">‫ابتعد!</font>

498
01:05:59,209 --> 01:06:00,210
<font face="Arial">‫ابتعد.</font>

499
01:06:01,503 --> 01:06:02,504
<font face="Arial">‫"فيروز"!</font>

500
01:06:03,255 --> 01:06:05,424
<font face="Arial">‫اجث على ركبتيك!</font>

501
01:06:10,679 --> 01:06:11,847
<font face="Arial">‫أنت!</font>

502
01:06:12,472 --> 01:06:13,473
<font face="Arial">‫أنت!</font>

503
01:06:38,165 --> 01:06:39,291
<font face="Arial">‫انطلقوا!</font>

504
01:06:40,501 --> 01:06:41,627
<font face="Arial">‫سحقاً.</font>

505
01:06:41,710 --> 01:06:42,836
<font face="Arial">‫انطلقوا!</font>

506
01:06:47,049 --> 01:06:48,884
<font face="Arial">‫تنحّوا! ابتعدوا عن طريقي!</font>

507
01:07:50,737 --> 01:07:52,197
<font face="Arial">‫كلا. سحقاً!</font>

508
01:08:00,163 --> 01:08:01,498
<font face="Arial">‫تباً!</font>

509
01:08:16,555 --> 01:08:17,555
<font face="Arial">‫سحقاً!</font>

510
01:09:06,438 --> 01:09:10,984
<font face="Arial">‫"(تايبوكسين)
‫مميت: يسبب الموت الفوري بمجرد دخوله الجسد"</font>

511
01:09:21,286 --> 01:09:24,038
<font face="Arial">‫لقد تركت بصمتك حقاً في "طنجة".</font>

512
01:09:24,122 --> 01:09:25,874
<font face="Arial">‫لم تخبرني عمّن يحميه.</font>

513
01:09:25,957 --> 01:09:28,252
<font face="Arial">‫كان "ليمانز" يحصّن نفسه جيداً من أعدائه.</font>

514
01:09:29,086 --> 01:09:31,587
<font face="Arial">‫يفاجئني أنك لم تكوني على علم بذلك...
‫يا "بيترا".</font>

515
01:09:33,048 --> 01:09:34,966
<font face="Arial">‫- لديّ اقتراح لك.
‫- ما هو؟</font>

516
01:09:35,425 --> 01:09:37,803
<font face="Arial">‫ممول أمريكي يُدعى "ليون غايلر".</font>

517
01:09:37,886 --> 01:09:40,514
<font face="Arial">‫استجوبته السلطات في "الولايات المتحدة".</font>

518
01:09:41,348 --> 01:09:44,017
<font face="Arial">‫عميلي قلق من أن يغريه التوصل لاتفاق</font>

519
01:09:44,100 --> 01:09:45,894
<font face="Arial">‫وينجو بجلده.</font>

520
01:09:46,645 --> 01:09:47,979
<font face="Arial">‫لماذا استجوبوه؟</font>

521
01:09:48,647 --> 01:09:51,191
<font face="Arial">‫طمع بأموال أناس آخرين.</font>

522
01:09:51,274 --> 01:09:53,026
<font face="Arial">‫وأخشى أن الوقت يداهمنا.</font>

523
01:09:55,237 --> 01:09:57,072
<font face="Arial">‫إن كان يلزمك مزيد من الوقت للتفكير،</font>

524
01:09:57,155 --> 01:09:58,490
<font face="Arial">‫يمكننا أن نتقابل لاحقاً.</font>

525
01:09:58,574 --> 01:09:59,700
<font face="Arial">‫إن كنت في الأرجاء.</font>

526
01:10:00,951 --> 01:10:02,619
<font face="Arial">‫الأمر مقتصر على العمل بالتأكيد.</font>

527
01:10:10,502 --> 01:10:12,045
<font face="Arial">‫وماذا يجمعنا غيره؟</font>

528
01:10:20,846 --> 01:10:21,847
<font face="Arial">‫كيف الحال؟</font>

529
01:10:21,930 --> 01:10:23,599
<font face="Arial">‫إنه "سيرا"، يريدني أن أنجز مهمة.</font>

530
01:10:23,682 --> 01:10:26,727
<font face="Arial">‫رجل أعمال من "نيويورك" يُدعى "ليون غايلر"؟</font>

531
01:10:26,810 --> 01:10:28,103
<font face="Arial">‫اقبلي بالمهمة.</font>

532
01:10:28,187 --> 01:10:31,481
<font face="Arial">‫يُشتبه أن "غايلر"
‫يبرم صفقات مالية مع "يو 17".</font>

533
01:10:31,565 --> 01:10:35,485
<font face="Arial">‫يُعتقد أنه من موّل الخلية
‫التي أسقطت تلك الطائرة.</font>

534
01:10:35,569 --> 01:10:37,779
<font face="Arial">‫ثمة شيء آخر فيما يخص "سيرا".</font>

535
01:10:37,863 --> 01:10:39,907
<font face="Arial">‫حين تتعلق المسألة بالمال،
‫لا تطلبي مبلغاً ضئيلاً.</font>

536
01:10:39,990 --> 01:10:41,742
<font face="Arial">‫لطالما كانت "بيترا" تفعل كذلك.</font>

537
01:10:44,912 --> 01:10:46,580
<font face="Arial">‫سأقبل لقاء مليونين نقداً.</font>

538
01:10:46,663 --> 01:10:48,290
<font face="Arial">‫- أنت تمزحين.
‫- كلا.</font>

539
01:10:50,459 --> 01:10:51,960
<font face="Arial">‫أتصوّر أن أياً كانت مشكلة</font>

540
01:10:52,044 --> 01:10:53,921
<font face="Arial">‫عميلك مع "غايلر"
‫سيبدو رقماً زهيداً أمامها،</font>

541
01:10:54,004 --> 01:10:58,634
<font face="Arial">‫وما زلت مدينة لك بمئتي ألف
‫لمساعدتي على إيجاد "ليمانز"، لذا...</font>

542
01:10:58,717 --> 01:11:00,594
<font face="Arial">‫يبقى 1.8 مليون بالإضافة إلى المصاريف.</font>

543
01:11:00,677 --> 01:11:02,554
<font face="Arial">‫هذا ينافي العقل تماماً.</font>

544
01:11:02,638 --> 01:11:05,307
<font face="Arial">‫وطبيعة العمل هذه تنافي العقل، صحيح؟</font>

545
01:11:10,437 --> 01:11:13,732
<font face="Arial">‫إذاً أين كنت بالضبط في السنتين الماضيتين؟</font>

546
01:11:13,815 --> 01:11:15,817
<font face="Arial">‫أنت وسيط المعلومات يا "مارك".</font>

547
01:11:23,617 --> 01:11:25,285
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- لا أدري.</font>

548
01:11:25,994 --> 01:11:28,038
<font face="Arial">‫تتسمين بصفات بشرية أكثر بكثير
‫مما ظننت يا "بيترا".</font>

549
01:11:28,830 --> 01:11:30,207
<font face="Arial">‫يعني أنني بارعة في التخفي.</font>

550
01:11:31,124 --> 01:11:32,125
<font face="Arial">‫أجل.</font>

551
01:11:33,252 --> 01:11:37,422
<font face="Arial">‫ما قصتك إذاً؟ أنت من "ميونخ"، صحيح؟</font>

552
01:11:37,506 --> 01:11:39,842
<font face="Arial">‫أحسب أنك تعلم أنني من "برلين".</font>

553
01:11:39,925 --> 01:11:42,010
<font face="Arial">‫"برلين"، صحيح. هذه غلطتي.</font>

554
01:11:42,094 --> 01:11:44,638
<font face="Arial">‫جلّ ما في الأمر
‫أنك لا تتحدثين بلهجة ألمانية بتاتاً.</font>

555
01:11:47,558 --> 01:11:50,352
<font face="Arial">‫- كم مضى على سكنك هنا؟
‫- حوالي 6 سنوات.</font>

556
01:11:50,435 --> 01:11:51,854
<font face="Arial">‫منذ أن تركت وكالة المخابرات المركزية؟</font>

557
01:11:56,608 --> 01:11:58,443
<font face="Arial">‫ثمة أناس كثيرون</font>

558
01:11:58,527 --> 01:12:00,112
<font face="Arial">‫يظنون أنك ميتة،</font>

559
01:12:00,195 --> 01:12:02,281
<font face="Arial">‫سيُسعدون حين يعلمون أنك على قيد الحياة.</font>

560
01:12:02,364 --> 01:12:03,991
<font face="Arial">‫لماذا لا تختفين فحسب؟</font>

561
01:12:07,202 --> 01:12:08,662
<font face="Arial">‫لا يمكننا إخفاء ذواتنا.</font>

562
01:12:11,164 --> 01:12:12,416
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟</font>

563
01:12:18,088 --> 01:12:20,757
<font face="Arial">‫"غايلر". مليون دولار.</font>

564
01:12:20,841 --> 01:12:22,384
<font face="Arial">‫السعر مليونين.</font>

565
01:12:31,560 --> 01:12:35,063
<font face="Arial">‫"(نيويورك)"</font>

566
01:12:57,252 --> 01:12:58,837
<font face="Arial">‫لم قتلت "بيترا"؟</font>

567
01:13:04,384 --> 01:13:06,803
<font face="Arial">‫قتلت عنصراً من زملائي
‫في المخابرات البريطانية.</font>

568
01:13:09,640 --> 01:13:12,059
<font face="Arial">‫وجدت نفسي في موقف لردّ الجميل.</font>

569
01:13:14,895 --> 01:13:16,772
<font face="Arial">‫ما كان سبب المشكلة إذاً؟</font>

570
01:13:16,855 --> 01:13:18,524
<font face="Arial">‫طُلب مني الانسحاب.</font>

571
01:13:19,358 --> 01:13:20,359
<font face="Arial">‫لكنني فعلتها بأيّ حال.</font>

572
01:13:20,442 --> 01:13:22,402
<font face="Arial">‫هل طالبتك المخابرات البريطانية بالانسحاب؟</font>

573
01:13:26,740 --> 01:13:27,741
<font face="Arial">‫كلا.</font>

574
01:13:28,242 --> 01:13:29,493
<font face="Arial">‫وكالة المخابرات المركزية.</font>

575
01:13:31,745 --> 01:13:35,249
<font face="Arial">‫فهي من عيّنت "بيترا" لتتبّع وقتل "يو 17".</font>

576
01:13:36,750 --> 01:13:38,585
<font face="Arial">‫في جميع الأحوال، أرديتها قتيلة.</font>

577
01:13:39,753 --> 01:13:43,298
<font face="Arial">‫استاءت وكالة المخابرات المركزية،
‫وكان على المخابرات البريطانية التصرّف.</font>

578
01:13:47,970 --> 01:13:50,722
<font face="Arial">‫كان ينبغي لـ"بيترا" قتل "يو 17"</font>

579
01:13:51,557 --> 01:13:53,892
<font face="Arial">‫قبل أن تسقط الطائرة التي استقلتها أسرتي.</font>

580
01:13:55,394 --> 01:13:57,020
<font face="Arial">‫لهذا السبب أنا هنا.</font>

581
01:13:57,104 --> 01:13:59,356
<font face="Arial">‫لإتمام المهمة التي أخفقت فيها.</font>

582
01:14:01,191 --> 01:14:04,152
<font face="Arial">‫هل زميلتك في المخابرات البريطانية
‫هي نفسها زوجتك؟</font>

583
01:14:11,243 --> 01:14:12,911
<font face="Arial">‫هل أنت نادم إذاً؟</font>

584
01:14:14,329 --> 01:14:15,914
<font face="Arial">‫سبق أن قلت لي
‫إن الانتقام لا يستحق العناء أبداً.</font>

585
01:14:15,998 --> 01:14:18,584
<font face="Arial">‫لذا أسألك، هل أنت نادم؟</font>

586
01:14:46,737 --> 01:14:48,447
<font face="Arial">‫الحراسة الأمنية مشددة على "غايلر".</font>

587
01:14:48,530 --> 01:14:49,823
<font face="Arial">‫لن يسمحوا بدخول أي سلاح</font>

588
01:14:49,907 --> 01:14:51,491
<font face="Arial">‫- ليس عبر طريقك الذي اخترته.
‫- كيف إذاً؟</font>

589
01:14:51,575 --> 01:14:53,577
<font face="Arial">‫يملك بناء إضافياً في "سنترال بارك ويست".</font>

590
01:14:53,660 --> 01:14:55,037
<font face="Arial">‫ليس منزل أسرته.</font>

591
01:14:55,120 --> 01:14:57,122
<font face="Arial">‫- ألديه عشيقة؟
‫- عاهرات يتواصل معهن عبر الهاتف.</font>

592
01:14:58,832 --> 01:15:01,793
<font face="Arial">‫خدّريه بالغاز أولاً.
‫صوّبيه على وجهه. مفهوم؟</font>

593
01:15:01,877 --> 01:15:02,961
<font face="Arial">‫هل أنت مصغية؟</font>

594
01:15:03,045 --> 01:15:04,129
<font face="Arial">‫حين يأخذ المخدر مفعوله،</font>

595
01:15:05,547 --> 01:15:06,882
<font face="Arial">‫حزّي عنقه.</font>

596
01:15:06,965 --> 01:15:09,593
<font face="Arial">‫اغرسي نصلك بقوة. من الأذن إلى الأخرى.</font>

597
01:15:10,219 --> 01:15:11,220
<font face="Arial">‫خدّريه أولاً،</font>

598
01:15:11,720 --> 01:15:13,931
<font face="Arial">‫وإلا ستخفقين.
‫ولا تفعلي ذلك قبل أن تخلعي ثيابك.</font>

599
01:15:16,058 --> 01:15:18,477
<font face="Arial">‫- هل لديك فكرة أفضل؟
‫- لا أملك أسوأ منها.</font>

600
01:15:18,560 --> 01:15:19,895
<font face="Arial">‫عليك أن تخرجي على مهل دون ركض،</font>

601
01:15:19,978 --> 01:15:21,647
<font face="Arial">‫ولا يمكن أن تخرجي مضرّجة بالدماء.</font>

602
01:15:25,359 --> 01:15:26,860
<font face="Arial">‫- هل أنت بخير؟
‫- لم عساي ألّا أكون؟</font>

603
01:15:33,158 --> 01:15:35,369
<font face="Arial">‫لم يخل لي قطّ أنك ستبلغين هذا الحد.</font>

604
01:15:52,928 --> 01:15:54,054
<font face="Arial">‫البناء الإضافي.</font>

605
01:15:57,724 --> 01:16:00,477
<font face="Arial">‫مهلاً لحظة. يا رفيقاي؟</font>

606
01:16:03,105 --> 01:16:04,439
<font face="Arial">‫أعطيني هذه.</font>

607
01:16:09,570 --> 01:16:10,654
<font face="Arial">‫ارفعي يديك.</font>

608
01:16:15,325 --> 01:16:16,326
<font face="Arial">‫"سالبادا"...</font>

609
01:16:16,410 --> 01:16:18,370
<font face="Arial">‫"سالبوتامول". مصابة الربو.</font>

610
01:16:19,830 --> 01:16:21,540
<font face="Arial">‫تعانين من صعوبة بالتنفس إذاً؟</font>

611
01:16:23,208 --> 01:16:24,585
<font face="Arial">‫حان وقت العرض.</font>

612
01:16:38,056 --> 01:16:39,808
<font face="Arial">‫إنه وضيع تافه ليس إلا.</font>

613
01:16:39,892 --> 01:16:40,893
<font face="Arial">‫كلا.</font>

614
01:16:41,143 --> 01:16:42,686
<font face="Arial">‫كلا يا "تيري".</font>

615
01:16:43,020 --> 01:16:45,230
<font face="Arial">‫أخبره أنني لا آبه البتة.</font>

616
01:16:46,356 --> 01:16:48,942
<font face="Arial">‫سأوقف العملية فحسب. سأفعلها الآن.</font>

617
01:16:49,026 --> 01:16:52,654
<font face="Arial">‫كلا، أخبره بما قلت في المرة الأولى. انتظر.</font>

618
01:16:52,738 --> 01:16:54,656
<font face="Arial">‫- من أنت بحق السماء؟
‫- "ليزا".</font>

619
01:16:55,574 --> 01:16:56,742
<font face="Arial">‫- من؟
‫- "ليزا".</font>

620
01:16:56,825 --> 01:16:58,785
<font face="Arial">‫- أين "مادلين" إذاً؟
‫- إنها مريضة.</font>

621
01:16:59,995 --> 01:17:01,413
<font face="Arial">‫مريضة؟</font>

622
01:17:02,748 --> 01:17:04,666
<font face="Arial">‫- لم يخبرني أحد بذلك.
‫- المعذرة، هل من مشكلة؟</font>

623
01:17:04,750 --> 01:17:06,126
<font face="Arial">‫أجل، ثمة مشكلة عويصة.</font>

624
01:17:06,210 --> 01:17:07,503
<font face="Arial">‫لا أقبل بأقلّ من 40 إنشاً.</font>

625
01:17:07,586 --> 01:17:08,795
<font face="Arial">‫لا بد أنهم صاروا يعرفون ذلك.</font>

626
01:17:08,879 --> 01:17:11,798
<font face="Arial">‫ما مقاسك، 36 كأقصى حد؟</font>

627
01:17:11,882 --> 01:17:14,218
<font face="Arial">‫هذا لا ينفع معي، بحقك!</font>

628
01:17:14,301 --> 01:17:16,512
<font face="Arial">‫- هذا لم يحدث من قبل.
‫- بل مرات كثيرة.</font>

629
01:17:17,971 --> 01:17:19,848
<font face="Arial">‫أيمكنك فعل كل ما تفعله "مادلين"؟</font>

630
01:17:19,932 --> 01:17:21,975
<font face="Arial">‫- بثديها وما إلى ذلك؟
‫- بل أكثر من ذلك بكثير.</font>

631
01:17:22,059 --> 01:17:23,894
<font face="Arial">‫- حقاً؟
‫- أظن أنني سأفاجئك</font>

632
01:17:23,977 --> 01:17:25,437
<font face="Arial">‫بما سأفعله لأجلك.</font>

633
01:17:29,858 --> 01:17:31,443
<font face="Arial">‫حسناً، أحسب أنه يوم سعدي.</font>

634
01:17:31,527 --> 01:17:32,819
<font face="Arial">‫أين الحمام؟</font>

635
01:17:33,946 --> 01:17:35,155
<font face="Arial">‫- أتودين استخدام الحمام؟
‫- أجل.</font>

636
01:17:35,239 --> 01:17:36,240
<font face="Arial">‫بحقك.</font>

637
01:17:36,323 --> 01:17:37,407
<font face="Arial">‫إنه خلفك، في الناحية اليسرى.</font>

638
01:17:37,491 --> 01:17:40,077
<font face="Arial">‫لا تتأخري.
‫سأجري اتصالاً مع أحد في "طوكيو" بعد ساعة.</font>

639
01:18:17,364 --> 01:18:20,158
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين في الداخل؟ هيا بنا!</font>

640
01:18:23,120 --> 01:18:24,538
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين عندك يا "سندريلا"؟</font>

641
01:18:33,422 --> 01:18:35,174
<font face="Arial">‫اقتربي من قضيبي.</font>

642
01:18:35,257 --> 01:18:36,258
<font face="Arial">‫اخفضي رأسك.</font>

643
01:18:41,346 --> 01:18:42,514
<font face="Arial">‫أغمضي عينيك.</font>

644
01:18:49,605 --> 01:18:51,690
<font face="Arial">‫أرجوك لا تفعليها.</font>

645
01:18:53,775 --> 01:18:54,985
<font face="Arial">‫لا تقتليني.</font>

646
01:18:55,068 --> 01:18:56,945
<font face="Arial">‫لا تقتليني، أرجوك. لديّ أولاد.</font>

647
01:18:57,029 --> 01:18:59,615
<font face="Arial">‫طفلة صغيرة. إنها بعمر الـ9 فقط.</font>

648
01:19:30,020 --> 01:19:31,813
<font face="Arial">‫لم أستطع.</font>

649
01:19:32,773 --> 01:19:33,982
<font face="Arial">‫لم أستطع فحسب.</font>

650
01:19:59,174 --> 01:20:01,426
<font face="Arial">‫أكّدت مصادر شرطة "نيويورك"</font>

651
01:20:01,510 --> 01:20:03,720
<font face="Arial">‫هويات الضحايا الـ4</font>

652
01:20:03,804 --> 01:20:06,098
<font face="Arial">‫في انفجار السيارة الذي وقع عصر هذا اليوم.</font>

653
01:20:06,181 --> 01:20:08,684
<font face="Arial">‫"ليون غايلر"، وسائقه "آدم روس"،</font>

654
01:20:08,767 --> 01:20:10,227
<font face="Arial">‫وطفلا "غايلر":</font>

655
01:20:10,310 --> 01:20:13,313
<font face="Arial">‫"مايكل" بعمر الـ11، و"ميليسا" بعمر الـ9.</font>

656
01:21:15,876 --> 01:21:18,086
<font face="Arial">‫لم تكن تلك الخطة الرئيسية.
‫كان يُفترض بك قتله.</font>

657
01:21:21,173 --> 01:21:23,425
<font face="Arial">‫رأيت هدفنا يقترب من السيارة.</font>

658
01:21:23,509 --> 01:21:25,344
<font face="Arial">‫لم أكن أعلم أن ابنيه كانا بداخلها.</font>

659
01:21:26,011 --> 01:21:28,430
<font face="Arial">‫عليّ أن أتعايش مع هذا الشعور طوال حياتي.</font>

660
01:21:37,773 --> 01:21:38,815
<font face="Arial">‫إلى أين أنت ذاهبة؟</font>

661
01:21:41,902 --> 01:21:43,237
<font face="Arial">‫بعيداً عنك.</font>

662
01:22:05,217 --> 01:22:06,343
<font face="Arial">‫"ستيفاني".</font>

663
01:22:07,845 --> 01:22:09,471
<font face="Arial">‫هل تسمعينني يا "ستيفاني"؟</font>

664
01:22:10,180 --> 01:22:14,101
<font face="Arial">‫اسمعي، القنبلة التي أعدّها "رضا"
‫لأجل "يو 17"،</font>

665
01:22:15,018 --> 01:22:17,312
<font face="Arial">‫ما زلنا لا نملك معلومات
‫عن الهدف أو المكان...</font>

666
01:22:17,354 --> 01:22:18,897
<font face="Arial">‫وضعت خطة مناسبة يا "بويد".</font>

667
01:22:19,815 --> 01:22:21,358
<font face="Arial">‫سأتبع أسلوبي.</font>

668
01:23:29,801 --> 01:23:31,136
<font face="Arial">‫ماذا جرى؟</font>

669
01:23:32,930 --> 01:23:35,307
<font face="Arial">‫لا أعلم إن كان بوسعي أن أكون
‫ما كنت عليه سابقاً.</font>

670
01:23:58,997 --> 01:24:00,749
<font face="Arial">‫عليك أن تنالي قسطاً من النوم.</font>

671
01:24:45,627 --> 01:24:47,754
<font face="Arial">‫لم تركت وكالة المخابرات المركزية
‫يا "مارك"؟</font>

672
01:24:49,298 --> 01:24:50,591
<font face="Arial">‫حسناً.</font>

673
01:24:51,133 --> 01:24:52,634
<font face="Arial">‫ما طلبوا مني فعله</font>

674
01:24:52,718 --> 01:24:54,678
<font face="Arial">‫لم يقتصر على نداء الواجب إطلاقاً.</font>

675
01:24:54,761 --> 01:24:55,971
<font face="Arial">‫ما إن تقدمي على فعلها مرة،</font>

676
01:24:56,054 --> 01:24:57,472
<font face="Arial">‫تعرفين أنه تصرف خطأ، لكنك تتجاوزين الأمر.</font>

677
01:24:58,682 --> 01:25:00,851
<font face="Arial">‫ثم تفعلينها مجدداً.</font>

678
01:25:00,934 --> 01:25:03,187
<font face="Arial">‫ومجدداً.</font>

679
01:25:03,353 --> 01:25:07,649
<font face="Arial">‫وفي نهاية المطاف، لا تشعرين بشيء البتة.</font>

680
01:25:09,776 --> 01:25:11,862
<font face="Arial">‫ألهذا السبب تفعل ما تفعله الآن؟</font>

681
01:25:11,945 --> 01:25:13,906
<font face="Arial">‫كنت بمفردي وكنت أملك المهارات اللازمة</font>

682
01:25:13,989 --> 01:25:16,283
<font face="Arial">‫وهي قيّمة من نوعها، فاستغللتها.</font>

683
01:25:17,159 --> 01:25:19,912
<font face="Arial">‫وبعدها لأنه توجّب عليّ ذلك. الآن صارت...</font>

684
01:25:20,579 --> 01:25:22,539
<font face="Arial">‫صارت ما اعتدته.</font>

685
01:25:25,083 --> 01:25:26,502
<font face="Arial">‫هل أنت سعيد؟</font>

686
01:25:27,836 --> 01:25:29,171
<font face="Arial">‫هل أنت سعيدة؟</font>

687
01:25:32,424 --> 01:25:34,176
<font face="Arial">‫لو أخبرتني في عمر الـ15</font>

688
01:25:34,259 --> 01:25:36,094
<font face="Arial">‫أنني سأكون في هذا المطرح الآن...</font>

689
01:25:38,430 --> 01:25:40,432
<font face="Arial">‫لا يمكنني أن أتصوّر حتى
‫كيف سيكون ردّ فعلي،</font>

690
01:25:40,516 --> 01:25:42,017
<font face="Arial">‫بغض النظر عن أنني سأكون حاقدة.</font>

691
01:25:42,100 --> 01:25:44,269
<font face="Arial">‫مراهقة حاقدة إذاً؟</font>

692
01:25:44,353 --> 01:25:46,647
<font face="Arial">‫حاقدة على العالم كله. طوال الوقت.</font>

693
01:25:58,659 --> 01:25:59,993
<font face="Arial">‫متأكد من ذلك.</font>

694
01:26:22,057 --> 01:26:24,810
<font face="Arial">‫"اتصلي بي، أين أنت؟ الأمر مهم"</font>

695
01:26:38,657 --> 01:26:40,742
<font face="Arial">‫- مرحباً.
‫- ما الخطب؟</font>

696
01:26:40,826 --> 01:26:44,580
<font face="Arial">‫"يو 17" هو من وظّف "سيرا"
‫ليتولى شأن "غايلر".</font>

697
01:26:46,248 --> 01:26:48,834
<font face="Arial">‫- "ستيفاني"؟
‫- كيف عرفت ذلك؟</font>

698
01:26:48,917 --> 01:26:50,294
<font face="Arial">‫لا تقلقي حيال ذلك حالياً.</font>

699
01:26:50,377 --> 01:26:51,879
<font face="Arial">‫- أنصتي فحسب.
‫- اسمع...</font>

700
01:26:52,671 --> 01:26:54,173
<font face="Arial">‫من أخبرك بهذا؟</font>

701
01:26:54,256 --> 01:26:56,425
<font face="Arial">‫ما عليك معرفته الآن أن "يو 17" يطيح</font>

702
01:26:56,508 --> 01:26:58,093
<font face="Arial">‫بكل معارفه.</font>

703
01:26:58,927 --> 01:27:01,263
<font face="Arial">‫لذا من الواضح أن "سيرا" هو التالي.</font>

704
01:27:02,097 --> 01:27:03,348
<font face="Arial">‫وأنت أيضاً.</font>

705
01:27:06,685 --> 01:27:07,853
<font face="Arial">‫لديّ مهمة أخرى.</font>

706
01:27:11,315 --> 01:27:12,900
<font face="Arial">‫- من الهدف؟
‫- "يو 17".</font>

707
01:27:14,318 --> 01:27:15,944
<font face="Arial">‫- من العميل؟
‫- أنت.</font>

708
01:27:17,279 --> 01:27:20,657
<font face="Arial">‫اكتشفت للتو أن "يو 17" استغلّك
‫ليقضي على "غايلر".</font>

709
01:27:21,033 --> 01:27:22,451
<font face="Arial">‫يعني أنك التالي.</font>

710
01:27:24,494 --> 01:27:25,495
<font face="Arial">‫فما المعلومات التي لديك؟</font>

711
01:27:28,415 --> 01:27:30,125
<font face="Arial">‫صحيح. سأتحدث إليك لاحقاً.</font>

712
01:27:40,344 --> 01:27:42,095
<font face="Arial">‫سيكون "يو 17" في "مارسيليا".</font>

713
01:27:45,015 --> 01:27:46,099
<font face="Arial">‫متى؟</font>

714
01:27:49,353 --> 01:27:52,064
<font face="Arial">‫في مسير سلام. إنه يصنع قنبلة.</font>

715
01:27:52,147 --> 01:27:54,149
<font face="Arial">‫- من تقصد؟
‫- "يو 17".</font>

716
01:27:56,276 --> 01:27:57,819
<font face="Arial">‫إنه لا يؤمن بأيّ قضية.</font>

717
01:27:58,654 --> 01:28:00,113
<font face="Arial">‫ولا يؤمن بأيّ معتقد.</font>

718
01:28:00,948 --> 01:28:03,158
<font face="Arial">‫كل ما يفعله من أجل العائد.</font>

719
01:28:04,493 --> 01:28:06,745
<font face="Arial">‫وليس من أجل نبيّه.</font>

720
01:28:06,828 --> 01:28:08,288
<font face="Arial">‫هل تعرف اسمه؟</font>

721
01:28:08,372 --> 01:28:09,498
<font face="Arial">‫"محمد رضا".</font>

722
01:28:10,165 --> 01:28:12,751
<font face="Arial">‫- إنه صانع قنابل.
‫- أعرف من يكون "رضا".</font>

723
01:28:12,835 --> 01:28:14,253
<font face="Arial">‫كنت أعتقد أن الأمر يقتصر على ذلك.</font>

724
01:28:14,920 --> 01:28:16,547
<font face="Arial">‫لم ندرك أن بوسعه أن يكون كليهما.</font>

725
01:28:27,850 --> 01:28:29,184
<font face="Arial">‫أمتأكد أنه هو؟</font>

726
01:28:30,602 --> 01:28:31,728
<font face="Arial">‫أمتأكدة أنك تريدين فعل هذا؟</font>

727
01:28:31,812 --> 01:28:33,021
<font face="Arial">‫متأكدة.</font>

728
01:28:33,105 --> 01:28:35,148
<font face="Arial">‫- لأنه لو حصل مكروه...
‫- متأكدة.</font>

729
01:28:49,830 --> 01:28:53,667
<font face="Arial">‫"(مارسيليا)"</font>

730
01:31:19,188 --> 01:31:20,355
<font face="Arial">‫لم لا نستخدم الهاتف؟</font>

731
01:31:20,439 --> 01:31:21,773
<font face="Arial">‫لا تحتاجين إلى الهاتف.</font>

732
01:31:21,857 --> 01:31:22,983
<font face="Arial">‫لا تحتاجين إليه.</font>

733
01:31:29,031 --> 01:31:30,282
<font face="Arial">‫أنا معك.</font>

734
01:31:32,034 --> 01:31:33,785
<font face="Arial">‫نحن في خضم الموقف معاً يا "سميرة".</font>

735
01:31:33,911 --> 01:31:36,288
<font face="Arial">‫لكنه طلب منا استخدام الهاتف.
‫كانت تلك هي الخطة.</font>

736
01:33:26,315 --> 01:33:27,399
<font face="Arial">‫سحقاً.</font>

737
01:33:27,482 --> 01:33:28,483
<font face="Arial">‫سحقاً.</font>

738
01:33:29,568 --> 01:33:30,527
<font face="Arial">‫تباً.</font>

739
01:34:03,477 --> 01:34:04,520
<font face="Arial">‫افتح الأبواب.</font>

740
01:34:04,603 --> 01:34:07,397
<font face="Arial">‫- لا يمكنني إنزالك هنا يا سيدي.
‫- لماذا؟</font>

741
01:34:07,481 --> 01:34:09,566
<font face="Arial">‫المظاهرة في الخارج.</font>

742
01:34:09,650 --> 01:34:11,026
<font face="Arial">‫أين المفجّر؟</font>

743
01:34:12,569 --> 01:34:13,737
<font face="Arial">‫"رضا"...</font>

744
01:34:14,488 --> 01:34:16,365
<font face="Arial">‫سأطلق النار في وسط عمودك الفقري.</font>

745
01:34:16,448 --> 01:34:17,658
<font face="Arial">‫أين المفجّر؟</font>

746
01:34:17,741 --> 01:34:19,451
<font face="Arial">‫إن أطلقت النار عليّ، سيموت الجميع.</font>

747
01:34:24,748 --> 01:34:25,832
<font face="Arial">‫افتحوا الأبواب حالاً!</font>

748
01:34:26,750 --> 01:34:27,835
<font face="Arial">‫اخرجوا جميعاً!</font>

749
01:34:28,460 --> 01:34:30,504
<font face="Arial">‫- اخرجوا جميعاً!
‫- إنه لا يعمل.</font>

750
01:34:30,587 --> 01:34:31,588
<font face="Arial">‫ثمة قنبلة!</font>

751
01:34:32,756 --> 01:34:33,841
<font face="Arial">‫المفجّر لا يعمل!</font>

752
01:35:50,209 --> 01:35:51,293
<font face="Arial">‫من أنت؟</font>

753
01:35:56,798 --> 01:35:58,300
<font face="Arial">‫لقد قتلت أسرتي.</font>

754
01:36:01,470 --> 01:36:04,389
<font face="Arial">‫أرسلك "سيرا". سيقتلك أيضاً.</font>

755
01:36:05,140 --> 01:36:06,141
<font face="Arial">‫أعلم ذلك.</font>

756
01:36:07,100 --> 01:36:10,103
<font face="Arial">‫إنه مؤقت!</font>

757
01:36:11,563 --> 01:36:12,439
<font face="Arial">‫أيها الجبان!</font>

758
01:36:13,607 --> 01:36:14,608
<font face="Arial">‫اذهبي.</font>

759
01:36:18,529 --> 01:36:19,530
<font face="Arial">‫اذهبي!</font>

760
01:38:15,979 --> 01:38:18,440
<font face="Arial">‫أخبرني حين تتأكد...</font>

761
01:38:18,524 --> 01:38:19,691
<font face="Arial">‫أجل. سأعاود الاتصال بك.</font>

762
01:38:24,905 --> 01:38:27,032
<font face="Arial">‫- مرحباً.
‫- ثمة ما أريد أن أخبرك به.</font>

763
01:38:27,533 --> 01:38:29,535
<font face="Arial">‫فقدت أسرتي قبل 3 سنوات.</font>

764
01:38:42,047 --> 01:38:43,215
<font face="Arial">‫لقد قُتلوا...</font>

765
01:38:45,843 --> 01:38:48,262
<font face="Arial">‫على متن الطائرة
‫التي انفجرت فوق "المحيط الأطلسي".</font>

766
01:38:51,473 --> 01:38:52,766
<font face="Arial">‫الرحلة 147.</font>

767
01:39:03,819 --> 01:39:04,820
<font face="Arial">‫بم حقنتني؟</font>

768
01:39:06,738 --> 01:39:07,906
<font face="Arial">‫تعرفه جيداً.</font>

769
01:39:09,366 --> 01:39:10,492
<font face="Arial">‫منذ 3 سنوات وأنا أعاني.</font>

770
01:39:12,536 --> 01:39:13,954
<font face="Arial">‫لكنك ستعاني لبضع دقائق فقط.</font>

771
01:39:19,543 --> 01:39:20,586
<font face="Arial">‫ما هو شعورك؟</font>

772
01:39:23,005 --> 01:39:24,006
<font face="Arial">‫كيف تشعر؟</font>

773
01:39:27,593 --> 01:39:29,720
<font face="Arial">‫ما كان يجب أن تخبرني أن "رضا" هو "يو 17".</font>

774
01:39:29,803 --> 01:39:31,388
<font face="Arial">‫إنه شخص نكرة.</font>

775
01:39:32,931 --> 01:39:35,309
<font face="Arial">‫كانت غايته الإطاحة بمعارف "يو 17" فحسب.</font>

776
01:39:38,061 --> 01:39:40,230
<font face="Arial">‫حينها عرفت أنك الفاعل. لذا...</font>

777
01:39:41,523 --> 01:39:42,983
<font face="Arial">‫ربما ما كان عليك قول ذلك.</font>

778
01:39:46,737 --> 01:39:49,448
<font face="Arial">‫خلت أنني لن أصدّق؟</font>

779
01:39:52,743 --> 01:39:55,120
<font face="Arial">‫كلانا كنا نتظاهر بكوننا شخصين آخرين.</font>

780
01:40:04,421 --> 01:40:06,256
<font face="Arial">‫إلا أنني أجدت دوري أكثر منك.</font>

781
01:41:15,158 --> 01:41:19,329
<font face="Arial">‫"وُجد فاعل الخير (مارك سيرا)
‫مقتولاً في بيته الكائن على ضفة النهر"</font>

782
01:41:19,496 --> 01:41:20,706
<font face="Arial">‫لم يتبقّ أحد.</font>

783
01:41:31,341 --> 01:41:34,344
<font face="Arial">‫"هجوم إرهابي في (مارسيليا)
‫عُثر على (محمد رضا) قتيلاً"</font>

784
01:41:44,062 --> 01:41:45,063
<font face="Arial">‫"ستيفاني"؟</font>

785
01:41:49,193 --> 01:41:50,485
<font face="Arial">‫هل أنت "ستيفاني"؟</font>

786
01:42:27,231 --> 01:42:28,398
<font face="Arial">‫أياً من تكونين...</font>

787
01:42:30,859 --> 01:42:31,860
<font face="Arial">‫أشكرك.</font>

788
01:42:35,280 --> 01:42:36,281
<font face="Arial">‫لا داعي للشكر.</font>

789
01:42:37,115 --> 01:42:38,116
<font face="Arial">‫إطلاقاً.</font>

790
01:42:51,004 --> 01:42:53,632
<font face="Arial">‫"بعد مرور أسبوعين - (لندن)"</font>

791
01:43:09,815 --> 01:43:11,608
<font face="Arial">‫هل عدت للعمل لصالح المخابرات البريطانية؟</font>

792
01:43:11,692 --> 01:43:13,193
<font face="Arial">‫هذا ممكن.</font>

793
01:43:13,277 --> 01:43:14,903
<font face="Arial">‫ثمة مستجد آخر.</font>

794
01:43:18,866 --> 01:43:20,367
<font face="Arial">‫على "بيترا" أن تختفي.</font>

795
01:43:21,910 --> 01:43:23,161
<font face="Arial">‫أُدعى "ستيفاني".</font>

796
01:43:41,555 --> 01:43:43,223
<font face="Arial">‫آمل ألا أراك ثانيةً أبداً.</font>

797
01:43:46,602 --> 01:43:47,603
<font face="Arial">‫حقاً؟</font>

