﻿1
00:00:44,708 --> 00:00:49,708
@_MSME_

2
00:01:17,667 --> 00:01:19,667
الشرطة!

3
00:01:23,042 --> 00:01:24,042
أرني يديك

4
00:01:24,125 --> 00:01:25,708
أرفع يدك للأعلى

5
00:01:30,917 --> 00:01:32,167
أصمت

6
00:01:32,250 --> 00:01:33,792
أخرس

7
00:01:33,875 --> 00:01:35,958
أخرس أيها اللعين

8
00:01:40,167 --> 00:01:42,500
-لا تلمسني
- أصمت

9
00:01:42,583 --> 00:01:44,167


10
00:01:47,042 --> 00:01:48,083
اللعنة

11
00:01:48,792 --> 00:01:50,083
لا جهاز لابتوب ولا هاتف

12
00:01:51,083 --> 00:01:52,458
أين هواتفك؟

13
00:01:53,375 --> 00:01:54,583
حسنا

14
00:02:00,875 --> 00:02:03,375
مارك ! نحتاج الخروج من هذا الجحيم

15
00:02:03,458 --> 00:02:05,500
أحضر السيارات
سنخرج الهدف الان

16
00:02:11,958 --> 00:02:13,458
أنا لا اتحدث العربية ,أحمق

17
00:02:16,167 --> 00:02:17,333
أذهب

18
00:02:17,417 --> 00:02:20,750


19
00:02:23,292 --> 00:02:25,708
 أبقي يديك بالأعلى

20
00:02:27,250 --> 00:02:29,750
ها أنت ذا ابقى على حالك

21
00:02:29,833 --> 00:02:31,500
إيفان ,أنتبه له

22
00:02:33,875 --> 00:02:35,208
لا تضيعه

23
00:02:38,750 --> 00:02:39,833


24
00:02:39,917 --> 00:02:41,250
أستمر,أستمر

25
00:02:41,333 --> 00:02:44,042
أنطلق.أركله بيمينك

26
00:02:44,625 --> 00:02:47,000
نعم,لقد عدنا الليلة الماضية

27
00:02:47,083 --> 00:02:49,042
هل تريد نفس طلب الأمس؟

28
00:02:49,125 --> 00:02:49,958
هيا أنطلق

29
00:02:50,042 --> 00:02:52,042
سنتقابل غدا ,بنفس المكان والوقت

30
00:02:53,333 --> 00:02:55,458
أنطلق !
بقدمك اليسرى الان

31
00:02:55,542 --> 00:02:56,583
- أركلها
- وداعا

32
00:02:57,125 --> 00:02:58,833


33
00:03:01,667 --> 00:03:03,500


34
00:03:03,583 --> 00:03:04,708


35
00:03:04,792 --> 00:03:06,458
 أقوى,هيا هيا

36
00:03:07,208 --> 00:03:08,833
- نحن هنا
- أركلها

37
00:03:08,917 --> 00:03:09,833
مالأخبار؟

38
00:03:09,917 --> 00:03:11,458
أركلها ,إيفان

39
00:03:11,542 --> 00:03:14,750
ب قدمك اليسرى,هيا

40
00:03:14,833 --> 00:03:17,125
- سيدي,لا تستطيع اللعب هنا
- ماذا؟

41
00:03:17,208 --> 00:03:19,167
- لا تستطيع أن تلعب هنا
- أنا والطفل؟

42
00:03:19,250 --> 00:03:21,250
- لما لا؟ سنلعب لعبة سريعة
- سيدي

43
00:03:21,333 --> 00:03:23,917
- الساحة من هناك
- هل تريد الكره؟

44
00:03:24,000 --> 00:03:25,333


45
00:03:25,875 --> 00:03:28,417
أنتظر لحظة,إنه يغضب رجال الشرطة

46
00:03:28,500 --> 00:03:30,417
أتركه

47
00:03:30,500 --> 00:03:32,667
- هيا لنذهب
- سيدي لا تأتي إلى هنا

48
00:03:32,750 --> 00:03:35,125
- لقد أخبرتك أيضا...
- لا يوجد وقت للعب

49
00:03:35,208 --> 00:03:37,292
المرة القادمة ,شكرا لك

50
00:03:38,042 --> 00:03:39,417
هل ستأخذ الكره من الطفل؟

51
00:03:40,125 --> 00:03:41,917
إنها برخص التراب

52
00:03:42,000 --> 00:03:43,542
- لماذا تتجادل معهم؟
- من كان؟

53
00:03:43,625 --> 00:03:45,708
- سركيسان,سيأخذ 30 مفتاحِ
- حقا؟

54
00:03:48,750 --> 00:03:49,792


55
00:03:49,875 --> 00:03:51,917
- ما أخبارك؟
-كل شيْ بخير

56
00:03:52,000 --> 00:03:53,792
- هل أنت بخير؟
- أنت وكول؟

57
00:03:54,792 --> 00:03:56,375


58
00:03:56,458 --> 00:03:57,958
- هل أنت بخير؟
- ماأخبارك؟

59
00:03:59,167 --> 00:04:01,667
- أهلا
-نوري ,يالك من محظوظ

60
00:04:04,125 --> 00:04:05,708
عمران , أنظر لهذا الجمال

61
00:04:07,792 --> 00:04:11,583
سيخرج الأن ,سيخرج الأن

62
00:04:15,500 --> 00:04:16,833
نوري!

63
00:04:22,250 --> 00:04:23,875
نوري!

64
00:04:30,375 --> 00:04:32,125
تغير جميل لـ رحل ملتحي

65
00:04:33,250 --> 00:04:34,833
يبدو بخير حال

66
00:04:34,917 --> 00:04:36,625
كيف حالك, <i>أهلا</i>

67
00:04:36,708 --> 00:04:38,125


68
00:04:38,625 --> 00:04:39,958
من الجيد رؤيتك

69
00:04:40,042 --> 00:04:42,000
- إنه صامد
- إنه وسيم

70
00:04:42,083 --> 00:04:43,708
- هل أنت بخير؟
-هل أنتم بخير يا رفاق؟

71
00:04:44,208 --> 00:04:45,292
بخير يا صديقي؟

72
00:04:45,375 --> 00:04:47,250
- من الرائع رؤيتك يا صاح
- شكرا

73
00:04:47,958 --> 00:04:49,333
نوري,ما الذي تفعله يا صاح؟

74
00:04:49,417 --> 00:04:51,083
- بخير؟
- <i>الحمدلله,</i> أخي.

75
00:04:51,167 --> 00:04:53,042
هي,إنها ليست جنازة

76
00:04:55,083 --> 00:04:57,458
- لقد زاد وزنه
- نعم ,إنه يزداد وزناً

77
00:04:57,542 --> 00:04:59,625
- إنه رجل ممتلئ
- حسناَ أيها السمين

78
00:05:00,542 --> 00:05:02,792
- سمعت أن العمل يسير بشكل جيد؟
- نعم في أحسن حال

79
00:05:03,667 --> 00:05:05,667
- عدت من البرتغال بالأمس؟
- نعم

80
00:05:05,750 --> 00:05:06,667
جيد

81
00:05:06,750 --> 00:05:08,375
لدي بعض العملاء لك

82
00:05:09,417 --> 00:05:10,500
حسناَ

83
00:05:10,583 --> 00:05:12,000
أولاَ,سنأكل

84
00:05:12,083 --> 00:05:13,417
نظم راجي حفل لك

85
00:05:13,500 --> 00:05:14,792
هيا بنا نصعد إلى السيارة ,هيا

86
00:05:15,333 --> 00:05:17,167
هيا لنذهب !

87
00:05:17,833 --> 00:05:19,833
أستمروا هيا لنذهب للعم راجي

88
00:05:19,917 --> 00:05:21,083
إيفان ,تعال

89
00:05:21,167 --> 00:05:23,708
- هذه مصنوعة بالمنزل
- إيفان

90
00:05:24,250 --> 00:05:25,375
هيا لنذهب

91
00:05:27,167 --> 00:05:29,417
هي,نوري نوري

92
00:05:29,500 --> 00:05:30,583
إجلبه

93
00:05:34,417 --> 00:05:35,875
أحتاج أن أعود إلى كوناكري
"<font color="#ffff00"><b>عامصة غينيا"</b></font>

94
00:05:36,542 --> 00:05:37,542
لماذا؟

95
00:05:37,625 --> 00:05:39,958
نحن بحاجة للتعامل بأنفسنا مع النقل بين كوناكري وطنجة

96
00:05:41,333 --> 00:05:44,708
لقد تحدث مع أبن عمي رضوان هذا الصباح
لقد طلب مني المزيد من المال

97
00:05:45,292 --> 00:05:48,833
إنه جشع سيصيبني بالإفلاس
لقد إخترناه لأننا في عجلة من أمرنا

98
00:05:48,917 --> 00:05:52,417
- لا,أنت فقط
- حسنا ,لقد كنت في عجلة من أمري

99
00:05:53,625 --> 00:05:55,042
يجب أن نتولى الأمر يا مانو

100
00:05:55,125 --> 00:05:58,083
النقل من كوناكري يستنزف طاقتنا

101
00:05:58,167 --> 00:06:00,208
-أربع قرامات للكيلو...
- هي!

102
00:06:07,083 --> 00:06:08,958
هل لديك شخص أقل شجع من أبن عمك؟

103
00:06:09,042 --> 00:06:12,250
ليس لدي فكرة ,يقول أنه يحتاج كمية المال هذه ليدفع للجميع

104
00:06:13,250 --> 00:06:15,125
أنا أعلم
 هذه مشكلة ولا أدري كيف يعمل هؤلاء المتعفنين في منزله

105
00:06:15,208 --> 00:06:16,792
لكني لا أهتم
هذا كثير جدا

106
00:06:16,875 --> 00:06:20,333
تعلم مالذي علينا فعله؟نذهب عن طريق البحر

107
00:06:20,417 --> 00:06:23,500
تجنب المغرب تماما
أذهب مباشرة من غينيا للبرتغال

108
00:06:23,583 --> 00:06:25,792
بهذه الطريقة سيوفر لنا أثنين قراند

109
00:06:27,000 --> 00:06:30,083
- ألفي يورو لكل مفتاح
-نعم,لكنه خطير

110
00:06:30,167 --> 00:06:31,708
ليس ضرورياَ

111
00:06:31,792 --> 00:06:33,625
لقد قلت العكس الشهر الماضي فقط

112
00:06:33,708 --> 00:06:36,167
لست أدري ماذا كان سيحدث بعد الشهر الماضي

113
00:06:37,875 --> 00:06:40,292
أنزلني عند المخرج التالي
لدي مهمة

114
00:06:41,833 --> 00:06:43,958
سأمر عليك قبل الحفل ,حسناَ؟

115
00:06:44,833 --> 00:06:47,250
هيا كرر ذلك ,حبيبي

116
00:06:47,333 --> 00:06:50,917
-حبيب
-لا,حبيبي الحمدلله

117
00:06:51,000 --> 00:06:53,792
-حبيبي الحمدلله
- هذا صحيح

118
00:06:53,875 --> 00:06:57,250
حبيبي الحمدلله ,والله؟

119
00:06:57,875 --> 00:07:00,917
تمسك إيفان تمسك
أعطي هذه لأمك ,حسناَ؟

120
00:07:01,000 --> 00:07:01,875
حسناَ

121
00:07:07,333 --> 00:07:08,375
أنطلق

122
00:07:11,958 --> 00:07:15,000


123
00:07:15,833 --> 00:07:18,208
- لقد تأخرت
- آسف

124
00:07:18,792 --> 00:07:21,125
-أخلع معطفك عزيزي
- حسناَ ماذا فعلتما؟

125
00:07:21,208 --> 00:07:22,458
لقد غيرنا خططنا

126
00:07:23,292 --> 00:07:24,583
لعبنا كرة القدم

127
00:07:26,125 --> 00:07:29,417
- أين ذلك؟
- هنا وهناك ,لقد رأينا صديقي

128
00:07:29,500 --> 00:07:30,833
لقد فعلنا أموراَ

129
00:07:30,917 --> 00:07:33,667
- حسنا ,لقد تسكعت مع عمران
- هل كان ممتع أم لا؟

130
00:07:33,750 --> 00:07:35,708


131
00:07:36,458 --> 00:07:38,833
- لقد تركت 50 رسالة
-أعلم

132
00:07:38,917 --> 00:07:40,125
- و؟
- هنا

133
00:07:40,750 --> 00:07:42,417
كف عن ذلك

134
00:07:43,000 --> 00:07:44,042
أراك قريباَ

135
00:07:44,125 --> 00:07:45,875
-والله والله
-والله

136
00:07:54,833 --> 00:07:56,042


137
00:08:01,333 --> 00:08:03,458
- ما الأمر؟
-إنهم سيشترون

138
00:08:04,167 --> 00:08:07,042
متى؟
ثلاث رحلات بالفعل,كم تحتاج؟

139
00:08:07,125 --> 00:08:08,250
لا فكرة لدي

140
00:08:10,750 --> 00:08:12,500
لا تمازحني ياعمران

141
00:08:13,250 --> 00:08:15,375
الهدف ليس مساعدتك في عملك إطلاقاَ

142
00:08:15,458 --> 00:08:17,958
وحياة أمي أنني سأبذل قصارى جهدي

143
00:08:18,042 --> 00:08:19,708
كان علي إعداد الأمر بسرعة

144
00:08:19,792 --> 00:08:21,500
لا أعلم
إنهم ينتظرون لرؤية كيف تسير الأمور

145
00:08:22,417 --> 00:08:24,917
- أنا لست الوحيد الذي يتعامل معهم
- خفض السعر

146
00:08:25,000 --> 00:08:26,750
سيشتمون رائحة شخص جبان

147
00:08:26,833 --> 00:08:28,042
لا أحصل على شيء مثلما أريد

148
00:08:31,708 --> 00:08:34,042
إذا لم يشتروا هذه المره علينا أن نعتقلك

149
00:08:34,708 --> 00:08:37,458
لا نستطيع تغطيتك أكثر من ذلك
إذا لم تحضر لنا عصابة ريس

150
00:08:38,083 --> 00:08:39,583
سوف يشترون

151
00:08:41,833 --> 00:08:43,083
أتصل بهم مرة أخرى

152
00:08:43,917 --> 00:08:46,917
وأبدو مثل المعتوه؟لا سوف يتصلون بي

153
00:08:48,917 --> 00:08:50,667
أتمنى ذلك لك

154
00:08:57,167 --> 00:08:58,625
أحمق

155
00:09:00,375 --> 00:09:01,250


156
00:09:11,958 --> 00:09:13,917
- مالأخبار؟
- بخير؟

157
00:09:18,875 --> 00:09:20,750
- أنتظر
- أمسك

158
00:09:20,833 --> 00:09:21,875
سلام

159
00:09:21,958 --> 00:09:24,417
- هل انت بخير؟
- سلام

160
00:09:26,583 --> 00:09:28,500
مالذي تفعلونه يا رفاق ؟
تبدون بخير

161
00:09:28,583 --> 00:09:30,500
هل انت بخير؟

162
00:09:35,417 --> 00:09:38,375
- اهلا أيتها الأميرة
- اهلا

163
00:09:38,458 --> 00:09:40,125
- هل أنت بخير؟
- نعم

164
00:09:40,208 --> 00:09:41,708
- هل تريد قدح شاي؟
- لا أنا بخير

165
00:09:43,042 --> 00:09:44,667
هي

166
00:09:45,625 --> 00:09:47,875
- أعطني قبلة
- لا

167
00:09:47,958 --> 00:09:49,417
ولا أي قبلة لعينة؟

168
00:09:49,500 --> 00:09:52,292
لا تلعن أمام الفتاة

169
00:09:52,375 --> 00:09:54,500
- ياسين
- أنا أعمل

170
00:09:54,583 --> 00:09:56,292
- تعمل؟
- نعم

171
00:09:56,375 --> 00:09:59,000
أعطني قبلة
أنا متأكده أنك شاهدت الفيديوهات

172
00:09:59,833 --> 00:10:01,458
لا

173
00:10:01,542 --> 00:10:04,417
- مالذي تشاهده؟
- قلت لك أنا أعمل

174
00:10:04,500 --> 00:10:06,708
- أعطني قبلة
- هل أنت مجنون؟

175
00:10:06,792 --> 00:10:08,333
- أعطني قبلة!
- اللعنة

176
00:10:08,417 --> 00:10:11,125
ورتب كل هذه الفوضى ,ما كل هذا؟

177
00:10:11,208 --> 00:10:13,125
ولا أعطي أي قبلات

178
00:10:13,208 --> 00:10:15,708
- لا إحترام
- كل هذا أنتهى

179
00:10:16,667 --> 00:10:17,958
-أراك قريبا
- أراك قريبا

180
00:10:18,042 --> 00:10:19,417


181
00:10:19,500 --> 00:10:22,000
أستمر بنمو وسوف أسحق وجهك

182
00:10:22,083 --> 00:10:24,250
- توقف عن النمو
- هيا وداعاَ

183
00:10:29,167 --> 00:10:30,833
هل أنت بخير؟ تبدو متوتر

184
00:10:32,667 --> 00:10:35,417
مانو,لقد حصلنا على 60 مفتاح ولا إتصال من ريس

185
00:10:36,000 --> 00:10:38,375
لا عليك سنحصل على بائعين أخرين ,إهدئ

186
00:10:39,375 --> 00:10:41,333
سأكون بخير إذا بعناه

187
00:10:42,417 --> 00:10:45,083
سحقا,علينا أن نمر على إيكان

188
00:10:45,958 --> 00:10:48,750
ماهو الثمن ؟أجبني

189
00:10:49,833 --> 00:10:51,458
أحمق

190
00:11:00,292 --> 00:11:01,375
أهلا

191
00:11:03,250 --> 00:11:05,750
إيكان.هناك زوجان من الحمقى
تعامل معهم بالخارج

192
00:11:05,833 --> 00:11:07,375
تخلص منهم قبل أن يلفتوا إنتباه الشرطة

193
00:11:07,458 --> 00:11:09,875
-لقد تحدثت معهم بالفعل
-تخلص منهم

194
00:11:15,958 --> 00:11:17,667
إنهم يعملون في مخبأ السادس عشر

195
00:11:17,750 --> 00:11:19,958
أحصل على اليدوكائين
"<font color="#ffff00"><b>اقراص مخدره"</b></font>

196
00:11:20,583 --> 00:11:21,958
- أوصلهم غداَ؟
- نعم

197
00:11:22,500 --> 00:11:24,625
ساعد إيكان بالخارج

198
00:11:24,708 --> 00:11:26,667
مع الزوجين اللعينين

199
00:11:27,250 --> 00:11:28,708
هيا لنذهب

200
00:11:28,792 --> 00:11:30,833
-نوري,لا تحن للسجن؟
- لا

201
00:11:37,083 --> 00:11:39,250
- نخبك
- نخبك

202
00:11:42,417 --> 00:11:43,667
جرب الكعكه

203
00:11:44,583 --> 00:11:46,000
- نخبك
- نخبك

204
00:11:46,083 --> 00:11:47,542
ومحمد قال..

205
00:11:48,208 --> 00:11:52,375
في توقيعي كتبت"زوجتي مريضه

206
00:11:52,458 --> 00:11:56,542
إبنتي في المستشفى,
طفلي يحتاج للحليب وليس عندي شيء

207
00:11:57,125 --> 00:11:59,458
لا تصنع العملة المعدنية في المترو

208
00:11:59,542 --> 00:12:02,250
قال أحمد "هذا هراء

209
00:12:02,333 --> 00:12:04,917
أنظر ماذا حصلت في يومين

210
00:12:05,000 --> 00:12:09,500
فتح حقيبة ضخمه مليئة ب عشرات اليورو

211
00:12:09,583 --> 00:12:13,292
محمد تفاجأ

212
00:12:14,208 --> 00:12:16,167
الغالس يعاملونك بشكل جيد

213
00:12:17,458 --> 00:12:18,542
كنت غير عادل

214
00:12:19,167 --> 00:12:20,875
لقد توقعت أن يهاجموننا

215
00:12:20,958 --> 00:12:24,458
ثم سأل
"مالذي كتبته بتوقيعك؟

216
00:12:24,542 --> 00:12:29,375
ببساطة كتبت أنني أحتاج لـ عشرات اليورو لأعود للماكرون

217
00:12:34,250 --> 00:12:35,917
هذي هيا عشر يورو

218
00:12:38,125 --> 00:12:40,625
-هل تريد أن أذهب؟
-لا لا أبداَ

219
00:12:40,708 --> 00:12:41,792
هنا

220
00:12:42,708 --> 00:12:43,625
أوه

221
00:12:43,708 --> 00:12:46,375
لصوص! كل واحد منهم

222
00:12:46,458 --> 00:12:47,708
هذا فرنسي بنسبة لك

223
00:12:47,792 --> 00:12:50,583
يقولون ويعطونك ثم يأخذونه منك

224
00:12:50,667 --> 00:12:53,667
إذا كتبت الجزائر
سوف تضيع 100 يورو

225
00:13:17,750 --> 00:13:18,958
أهلا؟

226
00:13:25,417 --> 00:13:27,542
هل تريد مقابلته؟

227
00:13:27,625 --> 00:13:30,167
حسناَ ,أراك قريبا

228
00:13:39,625 --> 00:13:41,208
- مالأخبار؟
- لاشيء, كل شيء على ما يرام

229
00:13:41,292 --> 00:13:43,042
-من كان ذاك؟
- كورو ريس

230
00:13:43,125 --> 00:13:44,667
- لـ ال60 مفتاح؟
- نعم يا صاح

231
00:13:44,750 --> 00:13:46,708
- لقد أخبرتك
- هذا صحيح

232
00:13:58,250 --> 00:14:00,208
ماذا كان فحوى المكالمة؟

233
00:14:01,333 --> 00:14:02,917
<i>أهلا</i>

234
00:14:03,000 --> 00:14:04,167
<i>نعم , كورو</i>

235
00:14:04,792 --> 00:14:06,208
<i>هل مازال إبن عمك سيمر نهاية الإسبوع؟</i>

236
00:14:06,917 --> 00:14:09,167
- <i>هل تود مقابلته؟</i>
- <i>نعم أود ذلك</i>

237
00:14:09,875 --> 00:14:11,333
- <i>مثل ما أتفقنا؟</i>
- <i>حسنا</i>

238
00:14:11,417 --> 00:14:12,375
<i>حسنا</i>

239
00:14:12,458 --> 00:14:14,333
- <i>الموعد عن الرابعة صباحاَ بالغد؟</i>
- <i>أراك هناك</i>د

240
00:14:14,417 --> 00:14:16,958
- <i>وداعاّ.</i>
- يخرج الان كروس رييس

241
00:14:17,042 --> 00:14:18,292
إنه يغادر المرأب

242
00:14:20,542 --> 00:14:22,000
لدخان مسائي

243
00:14:30,917 --> 00:14:32,667
هل شاهدنا؟

244
00:14:33,792 --> 00:14:36,083
مستحيل, لاتستطيع رؤية شيء من هذا الشارع

245
00:14:40,250 --> 00:14:41,625
سنقبض عليه

246
00:15:05,750 --> 00:15:07,042
هل أنتي نائمة؟

247
00:15:07,125 --> 00:15:08,125
لا

248
00:15:08,708 --> 00:15:10,083
الوقت متأخر

249
00:15:16,500 --> 00:15:18,208
لقد تركت لك بعض الطعام

250
00:15:18,292 --> 00:15:19,750
شكرا

251
00:15:22,083 --> 00:15:23,875
لقد توقعت أن أعود مبكراَ

252
00:15:26,292 --> 00:15:28,542
- هل حظيتي بيوم جيد؟
- نعم

253
00:15:30,500 --> 00:15:33,667
هيا نامي يا عزيزتي أراك في الصباح

254
00:15:34,250 --> 00:15:35,833
- تصبح على خير يا أبي
- تصبحين على خير

255
00:16:25,083 --> 00:16:25,917
نعم؟

256
00:16:26,000 --> 00:16:27,458
<i>هل تحسب أنك في إجازة؟</i>

257
00:16:27,542 --> 00:16:29,042
سحقاَ,سأكون عندك الأن

258
00:16:38,875 --> 00:16:41,875
-مرحبا؟هل كل شيء بخير؟
- <i>نعم</i>

259
00:16:42,750 --> 00:16:46,000
نفس مكان الأمس بعد 15دقيقة سأراك

260
00:16:46,083 --> 00:16:48,042
- <i>تمام</i>
- وداعا

261
00:16:48,792 --> 00:16:50,500
عمر,جهزه

262
00:16:51,125 --> 00:16:51,958
أجعله رائعاَ يا اخي

263
00:16:52,042 --> 00:16:54,292
سأكون على تواصل للدفعة القادمة
فؤاد سيوصلك للمنزل

264
00:16:54,833 --> 00:16:57,000
- لا تقلق, بمجرد أن يغادروا حسناَ؟
- جيد

265
00:16:57,083 --> 00:16:59,125
- كم عددها
- عشرين

266
00:16:59,208 --> 00:17:00,208
حسناَ

267
00:17:05,792 --> 00:17:07,250
سوف نقوم بعمل كارمنياتي أولاَ

268
00:17:32,625 --> 00:17:34,667
- الو؟
- <i>واضح</i>

269
00:17:34,750 --> 00:17:37,375
كل شيء واضح
أذهب

270
00:17:46,333 --> 00:17:48,583
حسناَ أخبرني عن ليلة البارحة؟
مع من قضيت الليلة ؟

271
00:17:48,726 --> 00:17:50,767
-لا أحد
- توماس ميلور او....

272
00:17:50,792 --> 00:17:52,625
لاشيء حدث

273
00:17:52,708 --> 00:17:54,500
لقد بكوا عندما غادرت

274
00:17:54,583 --> 00:17:56,500
أنها تشبه توماس ميلور

275
00:17:56,583 --> 00:17:58,458
أنت أحمق

276
00:17:58,542 --> 00:18:00,958
لا أستطيع أخذك بعد الأن

277
00:18:01,833 --> 00:18:03,750
لكن هذه البرية يا رجل

278
00:18:09,833 --> 00:18:12,250
-متى سركيسيان؟
- الليلة

279
00:18:14,833 --> 00:18:18,083
- ورييس؟
- عند الرابعة

280
00:18:18,833 --> 00:18:20,500
كورو سيتصل عليك لإعلامك أين

281
00:18:28,000 --> 00:18:29,542
أين ستقابل كارميناتي؟

282
00:18:30,417 --> 00:18:32,917
بنفس المكان ,إهدئ

283
00:18:33,667 --> 00:18:36,333
عمران !!
إنطلق,إنطلق ,إحترس

284
00:20:40,917 --> 00:20:43,583
ياإلهي
مانو إتصل بي أولا

285
00:20:45,583 --> 00:20:47,625
هي مانو!

286
00:20:48,542 --> 00:20:50,167
مالخطب؟

287
00:20:50,708 --> 00:20:52,708
توقف عن ذلك ,توقف

288
00:20:52,792 --> 00:20:54,125
تعال إلى هنا عزيزي

289
00:20:54,208 --> 00:20:57,542
- ماخطب أبي؟
- لاشيء عزيزي ,حسناَ؟

290
00:20:57,625 --> 00:21:01,292
ابوك يشعر بالحزن قليلاَ

291
00:21:01,792 --> 00:21:04,375
لا تفتحين الباب للزوجين أبداَ هذه الأيام,حسناَ؟

292
00:21:04,458 --> 00:21:06,333
ولا أي غريب ,حسناَ؟

293
00:21:08,083 --> 00:21:09,667
مالذي حدث مانويل؟

294
00:21:10,625 --> 00:21:12,875
لا تقلقي ,كل شئ سيكون على ما يرام
فقط أتركي الباب مغلق

295
00:21:19,625 --> 00:21:21,708
- هل أنت بخير؟
- نعم

296
00:21:27,958 --> 00:21:29,417
- أهلا؟
- <i>أدريس البستاني؟</i>

297
00:21:29,500 --> 00:21:30,458
تحدث

298
00:21:31,208 --> 00:21:34,458
- <i>رومي روفو ,صباح الخير</i>
- صباح الخير

299
00:21:34,542 --> 00:21:37,333
<i>أتحدث بخصوص عمران موغليا</i>

300
00:21:37,833 --> 00:21:40,292
<i>تعرفه ,الذي يعمل لديك في ناركس صحيح؟</i>

301
00:21:40,375 --> 00:21:43,125
- من أنت مرة أخرى؟
- <i>رومي روفو</i>

302
00:21:43,208 --> 00:21:44,417
<i>مجموعة فرنانديز</i>

303
00:21:45,125 --> 00:21:47,042
ما خطب عمران ماغوليا؟

304
00:21:47,125 --> 00:21:48,542
<i>لقد أصيب ب طلق ناري</i>

305
00:22:11,333 --> 00:22:12,833
أخبار سيئة؟

306
00:22:14,875 --> 00:22:16,042
نعم

307
00:22:34,125 --> 00:22:36,417
- هل هو؟
- نعم

308
00:22:37,500 --> 00:22:38,708
هل تعرف من الذي فعلها؟

309
00:22:40,083 --> 00:22:41,458
لا

310
00:22:42,250 --> 00:22:43,625
لا تعلم؟

311
00:22:43,708 --> 00:22:46,042
يبدو وكأنه تعرض لطلق ناري

312
00:22:46,125 --> 00:22:48,333
هل هو متورط معك؟

313
00:22:50,875 --> 00:22:53,417
-هل زوجته تعلم؟
- لا

314
00:22:53,500 --> 00:22:55,750
- أستطيع إخبارها إذا تريد ذلك
- حسنا

315
00:22:55,833 --> 00:22:57,167
سأخبر فرنانديز

316
00:22:57,833 --> 00:23:00,167
لقد وصلنا بوقت قريب , لا أظن أنهم أبتعدوا كثيرا

317
00:23:35,292 --> 00:23:37,750
إدريس؟ماذا تفعل؟

318
00:23:39,542 --> 00:23:40,542
الأعمار بيد الله

319
00:23:44,917 --> 00:23:45,833
لا

320
00:23:46,708 --> 00:23:49,375
لا!لا!لا!!!!

321
00:23:53,458 --> 00:23:55,333
أرجوك , لا

322
00:23:56,667 --> 00:23:58,708
أرجوك, لا!

323
00:23:58,792 --> 00:24:00,625
أرجوك

324
00:24:01,667 --> 00:24:03,042
لا

325
00:24:12,583 --> 00:24:14,875
مالذي حدث؟
هل الشرطة قتلته؟

326
00:24:14,958 --> 00:24:16,125
- لا
- أخبرني!!

327
00:24:16,208 --> 00:24:17,208
ليسوا الشرطة

328
00:24:17,292 --> 00:24:19,792
كيف سأخبر الأطفال؟

329
00:24:19,875 --> 00:24:21,625
ما الذي سأقوله !؟أخبرني

330
00:24:21,708 --> 00:24:24,375
أجبني!!أخرج حالا

331
00:24:24,917 --> 00:24:28,458
أخرج من هنا أخرج

332
00:24:36,542 --> 00:24:37,583
أمي؟

333
00:25:16,375 --> 00:25:17,792
لقد جعلتنا نشعر بالقلق

334
00:25:19,625 --> 00:25:21,083
حسناَ, يمكنك الصعود

335
00:26:00,792 --> 00:26:01,792
أنطلق

336
00:26:03,083 --> 00:26:04,667
يالها من لعبة

337
00:26:09,958 --> 00:26:12,583
لا !ماهذا؟

338
00:26:39,667 --> 00:26:41,625
هل كانت عصابة ريس؟ من فعلوا ذلك؟

339
00:26:41,708 --> 00:26:43,375
لا أعلم,أتمنى أن لا يكونوا هم

340
00:26:44,208 --> 00:26:46,125
هل كان عمران ثرثار؟

341
00:26:46,792 --> 00:26:47,958
ليس أسلوبه

342
00:26:48,583 --> 00:26:51,167
- لا أحد هنا يعلم
- ماذا الآن؟

343
00:26:51,250 --> 00:26:54,667
لا فكرة لدي ,أستمر في التنصت وأعرف ماذا يخبئون لنا

344
00:26:55,667 --> 00:26:57,083
أتوقع أنني أعلم
أين يمكن الحصول على مزيد من المعلومات

345
00:26:57,167 --> 00:26:59,375
أنا أتمنى أن لا يكونوا هم وراء ذلك

346
00:27:00,083 --> 00:27:01,458
علينا أن نغطي على أنفسنا

347
00:27:01,542 --> 00:27:03,875
قتيلان على صفقة حماية واحدة

348
00:27:03,958 --> 00:27:04,958
صعب أن نشرح ذلك

349
00:27:06,375 --> 00:27:08,667
لننتظر أن يأتوا إلينا
أننا لا فعل شيئاَ

350
00:27:08,750 --> 00:27:10,208
سنتتظر لنرى مالذي وجدوه

351
00:27:10,292 --> 00:27:12,458
أعلماني إن عثرتم على شيء

352
00:30:09,042 --> 00:30:11,042
- ماأخر الأخبار؟
- لاشيء

353
00:30:11,667 --> 00:30:13,250
وكأن لا شيء حدث لهم

354
00:30:14,125 --> 00:30:15,458
يلعبون لعبة الموتى

355
00:32:00,750 --> 00:32:01,958
أخرج المسدس

356
00:32:03,500 --> 00:32:04,708
أخرجه

357
00:32:06,375 --> 00:32:07,250
مالذي تفعله بحق الجحيم؟

358
00:32:07,333 --> 00:32:09,250
أخرجه أيها اللعين أخرجه

359
00:32:09,333 --> 00:32:13,000
تحرك , واصل التحرك هيا,هيا

360
00:32:15,333 --> 00:32:18,000
ألتفت
دعني أراك

361
00:32:21,667 --> 00:32:25,167
- هل تتجسس علي؟
- ماهذا السخف لا

362
00:32:25,250 --> 00:32:26,333
هل تتجسس ؟

363
00:32:27,208 --> 00:32:28,042
ها؟

364
00:32:28,125 --> 00:32:30,708
- لماذا أنت هنا إذاَ؟
- لماذا أنت هنا يا لعين؟

365
00:32:33,042 --> 00:32:35,417
- لماذا أنت هنا؟
- توقف وحياة أمي توقف

366
00:32:35,500 --> 00:32:36,958
أرجع للخلف ,أرجع للخلف!!

367
00:32:37,042 --> 00:32:38,500
-أجبني, أخبرني
- أرجع للخلف

368
00:32:38,583 --> 00:32:39,875
لماذا أنت هنا؟

369
00:32:41,958 --> 00:32:43,458
لقد سمعت عن إطلاق الرصاص

370
00:32:46,625 --> 00:32:48,250
لقد نزلت بعد ساعة

371
00:32:48,833 --> 00:32:50,833
لقد وجدت عمران وسيرغو ميتان

372
00:32:51,542 --> 00:32:52,875
لقد ماتوا اللعنه

373
00:32:53,833 --> 00:32:55,542
كان الشارع مليئ بالبلهاء

374
00:32:56,208 --> 00:32:57,583
لا أعرف مالذي أفعله

375
00:32:58,667 --> 00:32:59,792
أين أذهب

376
00:33:00,458 --> 00:33:01,792
لذا رجعت للأعلى لأختبئ

377
00:33:02,542 --> 00:33:04,417
لقد قضيت الليلة هنا مع المخدرات

378
00:33:05,958 --> 00:33:07,250
إذاَ ماذا حدث؟

379
00:33:08,125 --> 00:33:10,042
كان هناك شخصان ينتظراننا

380
00:33:10,125 --> 00:33:11,875
- من هؤلاء؟
- سنجدهم

381
00:33:11,958 --> 00:33:13,000
ماذا الآن؟

382
00:33:13,583 --> 00:33:15,583
دعنا نعيد البضائع للسيارة

383
00:33:15,667 --> 00:33:17,208
هناك حرارة عالية هنا ,سيضرنا

384
00:33:18,000 --> 00:33:19,125
أنظر إلي

385
00:33:22,333 --> 00:33:23,417
أنظر إلي

386
00:33:53,875 --> 00:33:55,375
هل كان عمران موغاليا واش؟

387
00:33:56,333 --> 00:33:57,292
نعم

388
00:33:57,375 --> 00:33:58,375
لمتى؟

389
00:33:58,958 --> 00:34:00,125
فقط في هذه الصفقه

390
00:34:01,542 --> 00:34:03,167
هل تعرف العصابة؟

391
00:34:05,375 --> 00:34:07,625
- إنها ليست العصابة
- إذاَ,من؟

392
00:34:08,208 --> 00:34:10,917
ليس هناك عصابات في باريس
ليسوا مع هذه الصفقات

393
00:34:11,000 --> 00:34:12,500
لكنهم يعملون مع بعض

394
00:34:13,083 --> 00:34:15,625
إنهم يعملون في ملاحقة المال

395
00:34:15,708 --> 00:34:17,500
الحشيش والمخدرات والكوكاين

396
00:34:18,042 --> 00:34:21,833
مهما كان الربح إنهم مرنون في ذلك ,يعلمون إقتصاد الدولة

397
00:34:21,917 --> 00:34:24,250
حسنا,هل تعرف هذه العصابة؟

398
00:34:25,250 --> 00:34:26,708
بعضهم

399
00:34:27,333 --> 00:34:30,667
هذا الشاب أسمه نوري,أبن عمه حسناَ؟
سأترك لك رقم هاتفه

400
00:34:32,167 --> 00:34:34,500
نوري يتعامل بالتجزئة لرجل يدعى راجي

401
00:34:34,583 --> 00:34:36,208
لكننا نتكلم عن الكوكاين هنا , هذا هو الفرق

402
00:34:37,208 --> 00:34:38,583
هل تعرف من الذي قتله؟

403
00:34:39,417 --> 00:34:41,167
المنافسين على ما أعتقد

404
00:34:41,917 --> 00:34:43,083
من هؤلاء؟

405
00:34:44,500 --> 00:34:45,583
الكثير من الناس

406
00:34:46,292 --> 00:34:47,708
وعصابة ريس , من هؤلاء؟

407
00:34:51,125 --> 00:34:52,250
لماذا؟

408
00:34:53,250 --> 00:34:56,083

عمران سمى أحدهم مرأب

409
00:34:57,292 --> 00:34:59,083
إنهم طائشون مع مسدسات كثيرة

410
00:35:00,125 --> 00:35:02,208
سنسأل ريس غدا

411
00:35:03,917 --> 00:35:05,292
هل من اسئلة أخرى؟

412
00:35:07,208 --> 00:35:10,542
لا , ليس بالوقت الراهن
لكن بهذا سيتغير على الأرجح

413
00:35:14,792 --> 00:35:16,333
من يعرف عن الشقة؟

414
00:35:17,708 --> 00:35:19,125
عمران ,سيرغو

415
00:35:19,792 --> 00:35:22,000
أنا وأنت فقط

416
00:35:23,792 --> 00:35:25,042
كان منزل جديد آمن

417
00:35:25,625 --> 00:35:28,250
- وعمر؟
- لا

418
00:35:30,250 --> 00:35:31,792
جاء فقط تلك الليلة

419
00:35:33,042 --> 00:35:35,583
لم يكن يحمل الهاتف لا يعلم أين كان

420
00:35:36,500 --> 00:35:38,625
ليس هو ,لقد تركته يذهب

421
00:35:41,208 --> 00:35:43,125
هل أشتبكتم مع أحد مؤخراَ؟

422
00:35:43,708 --> 00:35:46,500
ضرب عمران رجلان في البرتغال لأنهم بدون فائدة تذكر

423
00:35:46,583 --> 00:35:48,458
إنهم فاشلون .لم يفعلوا ذلك

424
00:35:49,375 --> 00:35:51,625
لم يكونوا يعلمون عن الصفقه بالأساس

425
00:35:53,042 --> 00:35:54,250
حسناَ إذا أنه عمران

426
00:35:55,000 --> 00:35:56,583
سيرغو , أنا وأنت

427
00:36:03,542 --> 00:36:05,125
سأختفي لو كنت أنا

428
00:36:11,000 --> 00:36:14,208
دعنا نتحقق من الرجل الذي بالخارج

429
00:36:27,292 --> 00:36:29,750
إستجواب ريس لن يحدث

430
00:36:29,833 --> 00:36:32,542
لا مزيد من التحقيق في حادثة القتل في الوقت الحاضر

431
00:36:32,625 --> 00:36:34,042
أعلم , شكراَ

432
00:36:44,125 --> 00:36:46,417
وجدنا هذه في منزله ,تريدها؟

433
00:36:47,750 --> 00:36:49,250
بالطبع , شكراَ

434
00:36:53,792 --> 00:36:55,125
هل كنتم أصدقاء؟

435
00:36:59,167 --> 00:37:01,625
نشأنا في نفس الحي

436
00:37:01,708 --> 00:37:03,667
لكنه لم يجعلنا أصدقاء

437
00:37:08,583 --> 00:37:11,833
قيل لي أن أترك القضية ,إنني مندهش

438
00:37:12,417 --> 00:37:15,125
- ماذا تريد أن تسأل؟
- مالذي كنت تفعله مع عمران؟

439
00:37:15,208 --> 00:37:16,833
لقد فوجئت من المشاريع الذي يعمل علييها

440
00:37:17,375 --> 00:37:19,333
لهذا السبب وضعوني في ناركس

441
00:37:20,458 --> 00:37:21,875
شكراَ على الصور

442
00:37:22,583 --> 00:37:25,208
فنجان قهوة أخر لو سمحت

443
00:37:27,667 --> 00:37:30,542
أنا متفاجئ لأنهم سمحوا لك بالتعامل معهم

444
00:37:30,625 --> 00:37:32,917
أنت تغطي عليهم
أوقف الموضوع إذا أصبح جنونياَ

445
00:37:41,250 --> 00:37:42,333
سوف أعود

446
00:37:43,500 --> 00:37:45,083
توقف ريمي

447
00:37:45,667 --> 00:37:46,958
أنتظر

448
00:37:48,458 --> 00:37:51,958
هل تقول إنني متورط معهم؟
أحاول أن أغطي عليهم؟

449
00:37:52,042 --> 00:37:54,292
-أنا لا شأن بي
- لماذا تقول لي هذا؟

450
00:37:54,917 --> 00:37:56,500
لأنني أحتاجك

451
00:37:56,583 --> 00:37:57,583
بمعنى؟

452
00:38:01,792 --> 00:38:03,667
ابقني على اطلاع على التحقيق الخاص بك

453
00:38:04,250 --> 00:38:06,833
مرحبا؟مازلت في المقهى

454
00:38:07,958 --> 00:38:09,208
سأكون هناك

455
00:38:10,500 --> 00:38:12,042
لماذا لا تسأل فرنانديز؟

456
00:38:12,125 --> 00:38:13,958
أنا لا أتفق معه

457
00:38:14,542 --> 00:38:17,000
أريد أن أعرف بمن تشك

458
00:38:17,708 --> 00:38:19,750
- لماذا؟
- حتى نطيح بعصابة ريس

459
00:38:20,250 --> 00:38:21,458
من أجل عمران

460
00:38:25,750 --> 00:38:27,250
قضية ريس مختلقة بالكامل

461
00:38:29,583 --> 00:38:30,917
هكذا يعمل

462
00:38:31,708 --> 00:38:33,667
يظهر القتلى بعد الجريمة

463
00:38:34,250 --> 00:38:35,667
يجب أن نكون هناك عندما يحدث ذلك

464
00:38:35,750 --> 00:38:37,875
يجب أن نقوم ببعض الأعمال القذره
هذه هي الطريقة

465
00:38:41,125 --> 00:38:42,417
لماذا يجب أن أوافق؟

466
00:38:44,667 --> 00:38:46,792
تحتاجني لحل القضية

467
00:38:47,458 --> 00:38:50,792
أنا أعرف شبكتهم وكيف يعملون
مثل باطن يدي

468
00:38:52,417 --> 00:38:53,625
أنت رجل ذكي

469
00:38:54,292 --> 00:38:58,083
أفعل لك هذا المعروف ثم بعد عامين تصبح قائد المجموعة

470
00:38:59,958 --> 00:39:03,333
عمران كان رجل صالح , لا أشعر بالخجل عندما أقول أنه كان يعمل لدينا

471
00:39:04,042 --> 00:39:06,125
وأقسم أنني أريد أن أعرف من فعل هذا به

472
00:39:09,125 --> 00:39:11,917
إذا مات بسببي سأواجه الموضوع

473
00:39:31,458 --> 00:39:32,625
إذا، كارميناتي؟

474
00:39:33,458 --> 00:39:34,792
أتوقع أنه يختبئ

475
00:39:35,417 --> 00:39:37,042
لم يذهب للنادي اليوم أو بالأمس

476
00:39:37,125 --> 00:39:38,375
نحتاج العثور عليه

477
00:39:39,750 --> 00:39:40,667
ماذا؟

478
00:39:41,208 --> 00:39:42,667
الجميع يتحدث عنك

479
00:39:43,500 --> 00:39:45,000
يقولون أنك من فعلت ذلك بعمران

480
00:39:45,750 --> 00:39:47,583
لتحتفظ بالبضائع لك

481
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
- اللعنة
- عمران أصيب من رصاصة فارغة

482
00:39:53,250 --> 00:39:54,542
لا عجب أن الناس تتكلم

483
00:39:56,042 --> 00:39:57,542
إنهم يقولون نفس الكلام اللعين عني

484
00:39:58,208 --> 00:40:01,167
يريدون إلقاء اللوم علينا

485
00:40:01,833 --> 00:40:04,292
ابحث عن كارميناتي
سوف أرى قوم عمران غداَ

486
00:40:04,375 --> 00:40:05,833
لا تفعل ذلك يارجل

487
00:40:20,125 --> 00:40:21,292
<b><font color="#ff0000">ترجمة @_MSME_ </font></b>
<font color="#ffff00">yallow</font>

488
00:40:46,958 --> 00:40:47,792
مانويل

489
00:40:47,875 --> 00:40:49,000
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم؟

490
00:40:49,083 --> 00:40:50,750
كنت أعلم أنك ستأتي بتلك الطريقة

491
00:40:50,833 --> 00:40:52,625
أخرج من هنا

492
00:40:52,708 --> 00:40:54,333
أنا لا أتحدث للشرطة
إذهب بعيداَ

493
00:40:54,417 --> 00:40:57,292
-هل تعرف من كان مطلق الرصاص؟
-مالذي يهمك بذلك؟

494
00:40:57,375 --> 00:40:59,458
أنت تحتاجني,لقد سمعت الشائعات

495
00:41:00,042 --> 00:41:01,833
أعلم أنك لم تفعلها
أريد أن أعرف من فعلها

496
00:41:01,917 --> 00:41:03,708
لقد قلت دائما أننا سنموت

497
00:41:03,792 --> 00:41:06,208
هل أنت سعيد؟لقد كنت على حق ,أذهب الان

498
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
-عمران كان يعمل لدي
- نعم , صحيح ,توقف عن هذا الهراء

499
00:41:14,542 --> 00:41:17,833
أعلم عندما ذهب إلى كوناكري
كم اشترى من المخدرات

500
00:41:17,917 --> 00:41:19,458
أي فندق أستقر فيه

501
00:41:20,792 --> 00:41:22,292
انتركونتيننتال

502
00:41:23,250 --> 00:41:25,500
تريد عنوان المنزل
مكثت بالرتغال

503
00:41:25,583 --> 00:41:27,458
تنتظر البضائع
تريدني أن أتوقف؟

504
00:41:29,958 --> 00:41:34,042
عمران ليس واش
لقد تتبعتنا ,أخترقت هواتفنا

505
00:41:34,750 --> 00:41:38,167
قبضت عليه الجمارك قبل عام
في صفقة أمستردام

506
00:41:38,250 --> 00:41:39,458
جاء و توسلني في طلب المساعدة

507
00:41:39,542 --> 00:41:41,750
- هراء
- ماذا تعتقد؟

508
00:41:41,833 --> 00:41:43,917
كنت تبيع كل شيء لحفظ جلدك

509
00:41:44,000 --> 00:41:45,542
عمران,وانت والجميع

510
00:41:45,625 --> 00:41:47,958
تحاول أنت تعطيني درساَ بالحياة وأنت قطعة من القذارة؟

511
00:41:48,042 --> 00:41:51,125
-أنا أعرض عليك صفقة
- أنسى ذلك

512
00:41:51,208 --> 00:41:53,667
كان عمران على وشك تقديم بعض الكوكاين
لعصابة ريس لقد أتفقوا على ذلك

513
00:41:53,750 --> 00:41:56,000
-أريد أن أعرف مالخطأ الذي حدث
- لا أستطيع مساعدتك

514
00:41:56,083 --> 00:41:59,000
- لم أسمع عن أي ريس.
- "لم أسمع عن أي رييس.

515
00:42:01,917 --> 00:42:03,292
بدوني سوف تكون ميت

516
00:42:03,375 --> 00:42:05,083
أنت الذي ستموت لو عدت إلى هنا

517
00:42:54,439 --> 00:43:11,726
<font color="#800040"><b>ترجمة @_MSME_
<font color="#ffff00">yallow</font></b></font>

518
00:43:20,167 --> 00:43:23,833
القرف الذي جلبته مخبأ خلف الأريكة

519
00:43:25,708 --> 00:43:28,667
تذكر إذا وجدت الأريكة ملطخة....

520
00:43:30,917 --> 00:43:33,208
سوف أنتزع جلدك لأصلحها به

521
00:43:33,292 --> 00:43:35,458
لأن ذلك كلفني ذراع وساق

522
00:44:10,000 --> 00:44:11,958
هل هناك شيء مهم يحدث؟

523
00:44:13,750 --> 00:44:14,833
لا

524
00:44:17,625 --> 00:44:20,833
- هل أنت متأكد؟
- متأكد

525
00:44:39,958 --> 00:44:42,833
- هل تريد شراب عم راجي؟
- نعم يا بني

526
00:44:54,250 --> 00:44:56,500
- هل كنت معه؟
- نعم

527
00:44:57,125 --> 00:44:58,375
كيف حدث هذا؟

528
00:44:58,917 --> 00:45:03,292
رجلين على دباب ناري ,أطلقوا على عمران وسرغيو
 خرجت قبل أن أتعرض للقتل

529
00:45:03,375 --> 00:45:05,292
من كان ؟

530
00:45:05,375 --> 00:45:07,000
لم أرهم

531
00:45:07,083 --> 00:45:08,000
أي فكرة لديك؟

532
00:45:08,083 --> 00:45:10,583
لا,قد يكون أي شخص
لقد أخذوا 20 كيلو مننا

533
00:45:13,375 --> 00:45:15,417
- هل تعلم أي شيء؟
- لا

534
00:45:17,125 --> 00:45:20,417
- لكنك سمعت الشائعات؟
- من واجبي معرفة الشائعات

535
00:45:22,458 --> 00:45:24,167
أنا لا أعلم من قتل عمران

536
00:45:25,833 --> 00:45:27,792
حقا, أو من يريد مواجهتي

537
00:45:27,875 --> 00:45:30,042
ثق بي,سنجده بنهاية الأمر

538
00:45:31,208 --> 00:45:33,583
راجي؟ما رأيك بهذا؟

539
00:45:37,667 --> 00:45:40,292
دائما ما ينتهي كلام الناس بالهراء

540
00:45:41,542 --> 00:45:44,333
سيتم الأنتقام من عمران,عاجلا أم آجلا.

541
00:45:45,292 --> 00:45:47,958
هو من دمي من عائلتي

542
00:45:50,542 --> 00:45:54,333
اكتشف من أطلق النار عليه
إنها الطريقة الوحيدة لقتل الشائعات

543
00:45:54,417 --> 00:45:55,875
هذه هي الخطة

544
00:46:03,833 --> 00:46:06,250
لا تقلق يا بني لاتقلق

545
00:46:19,958 --> 00:46:21,292
وهو؟

546
00:46:22,333 --> 00:46:25,375
العجوز الذي مع نوري؟
الراجي الذي أخبرتك عنه

547
00:46:25,458 --> 00:46:26,917
كان تاجر بالسابق

548
00:46:27,000 --> 00:46:30,333
ملفه الشخصي فارغ, لا هاتف محمول
ودائما تحت الرادار

549
00:46:30,417 --> 00:46:31,708
إنه الرئيس

550
00:46:32,625 --> 00:46:35,500
يقدم المشورة ، ويحل النزاعات العائلية

551
00:46:36,667 --> 00:46:38,000
والبقية؟

552
00:46:38,917 --> 00:46:41,833
أبناء العم والجيران , لاأعرفهم جميعاَ

553
00:46:42,542 --> 00:46:44,542
يزورون العائلة

554
00:46:46,125 --> 00:46:47,208
ياسين

555
00:46:48,375 --> 00:46:50,000
ياسين,أين والدتك؟

556
00:46:53,667 --> 00:46:55,250
ياسين هل تعلم أين والدتك؟

557
00:46:56,083 --> 00:46:57,292
لا

558
00:47:15,000 --> 00:47:16,250
هل تصمدين؟

559
00:47:20,958 --> 00:47:24,500
نعم لكن الأطفال لا يستطيعون ذلك

560
00:47:25,292 --> 00:47:28,000
- كان أب جيد
- أعلم

561
00:47:29,167 --> 00:47:31,333
ياسين غاضب جداَ

562
00:47:31,417 --> 00:47:34,750
لا أعرف ماذا أقول له ،ماذا أفعل
لا أعرف كيف أتحدث معه.

563
00:47:37,750 --> 00:47:39,208
كان عمران يعني الكثير له

564
00:47:42,417 --> 00:47:45,792
أعطاني هذا ,فقط في حالة

565
00:47:45,875 --> 00:47:47,042
خذيه

566
00:47:49,792 --> 00:47:52,708
- هل يساعدك راجي والآخرون؟
- بلى.

567
00:47:53,292 --> 00:47:54,458
إنهم يساعدون ، ولكن

568
00:47:55,000 --> 00:47:56,375
أشعر أنني بالسجن

569
00:47:56,958 --> 00:47:59,958
إنهم يراقبونني ، ماذا أفعل
ماذا اقول,إذا بكيت أم لا

570
00:48:01,125 --> 00:48:02,250
إنهم يحكمون علي

571
00:48:02,875 --> 00:48:06,000
لم يحكم عمران علي قط
كنت أعرف ما تفعلونه يا رفاق

572
00:48:06,083 --> 00:48:07,667
لكنني لم أكترث

573
00:48:07,750 --> 00:48:09,333
لقد أعتنا بنا

574
00:48:09,417 --> 00:48:11,625
لقد بذل قصارى جهده

575
00:48:12,500 --> 00:48:13,667
أعطانا حياة جديدة

576
00:48:22,208 --> 00:48:24,292
يالها من فوضى لعينة

577
00:48:30,000 --> 00:48:31,375
هل رأيتِ أدريس؟

578
00:48:33,000 --> 00:48:35,792
-لقد أطلعني بخبر وفاة عمران
- قبل ذلك

579
00:48:35,875 --> 00:48:37,083
لماذا تسأل؟

580
00:48:37,667 --> 00:48:38,708
لا أعلم

581
00:48:41,125 --> 00:48:43,167
أنا فقط أحاول أن أفهم
لا أحد يثق ب أحد

582
00:48:43,250 --> 00:48:44,375
حتى راجي لا يثق بي

583
00:48:44,458 --> 00:48:46,250
أنا أثق بك , حسناَ؟

584
00:48:47,167 --> 00:48:48,000


585
00:48:50,250 --> 00:48:51,792
أقسم أنني سأنتقم له

586
00:48:52,458 --> 00:48:54,417
- هل تريد أن تموت أيضاَ؟
- لا تقولي هذا

587
00:48:54,500 --> 00:48:56,042
- هل تريد؟
- لا تقولي هذا

588
00:49:04,208 --> 00:49:06,250
- سأعود , حسناَ؟
- حسناَ

589
00:49:10,125 --> 00:49:11,625
هل تعرف هذا؟

590
00:49:15,042 --> 00:49:17,750
اسمه مانويل ماركو.

591
00:49:18,708 --> 00:49:20,583
عمران صديقه

592
00:49:20,667 --> 00:49:23,667
كان يعمل عند راجي, لماذا تسأل؟

593
00:49:23,750 --> 00:49:25,292
كان سجله في السيارة

594
00:49:25,375 --> 00:49:28,833
لديه سجل: الاعتداء والسطو

595
00:49:29,833 --> 00:49:32,875
السجلات لا تعني أنه كان هناك في الصباح

596
00:49:33,500 --> 00:49:35,083
ماذا يفعل؟

597
00:49:35,583 --> 00:49:36,708
يلقي التحية

598
00:49:38,000 --> 00:49:39,833
هل تعتقد أنك كنت متخفي؟

599
00:49:47,042 --> 00:49:48,125
أي شيء أخر عنه؟

600
00:49:48,792 --> 00:49:50,792
لا , لكننا نود إحضاره

601
00:49:52,000 --> 00:49:53,833
لا أعتقد أنه سيظهر وجهه

602
00:49:55,333 --> 00:49:57,417
فقط يرى من يريد أن يراهم

603
00:49:59,208 --> 00:50:00,542
أي عائلة؟

604
00:50:01,792 --> 00:50:04,542
ليس لديه أب
وأعتقد أن أمه قد توفت

605
00:50:04,625 --> 00:50:07,250
- أين يمكن أن أجده
- سوف أسأل

606
00:50:07,333 --> 00:50:09,417
من الأفضل أن تذهب الآن

607
00:50:14,167 --> 00:50:16,375
- أيها اللعين
-أبتعد عنا

608
00:50:19,667 --> 00:50:22,000
- أحمق
-أبتعد

609
00:50:29,083 --> 00:50:32,333
- قطعة من القذارة
- أيها النذل

610
00:51:50,042 --> 00:51:50,917
توقف

611
00:51:51,000 --> 00:51:51,833


612
00:51:53,292 --> 00:51:54,375
توقف

613
00:51:56,417 --> 00:51:58,500
توقف!توقف!توقف

614
00:52:01,792 --> 00:52:02,833
شكراَ لك

615
00:52:42,792 --> 00:52:44,750
-هل أنت بخير؟
- نعم

616
00:52:45,583 --> 00:52:46,958
لقد شاهدت الفيديو

617
00:52:48,875 --> 00:52:51,208
- أي فيديو؟
- جولي أراني

618
00:52:55,208 --> 00:52:57,917
<i>...رئيس المخدرات ،
سيسيل مارسيانو </i>

619
00:52:58,000 --> 00:53:01,708
هذا رائع الجميع شاهده
ثلاثين كيلو من الحشيش

620
00:53:02,208 --> 00:53:06,000
<i>بقيمة 2.5 مليون يورو</i>

621
00:53:06,083 --> 00:53:08,500
هذه كمية ضخمة,أليس كذلك؟

622
00:53:08,583 --> 00:53:11,000
<i>بعد سبعة شهور من التحقيق,</i>

623
00:53:11,083 --> 00:53:12,250
<i>...تمكنت فرقة المخدرات من</i>

624
00:53:12,333 --> 00:53:13,583
هل أنت فخور؟

625
00:53:16,333 --> 00:53:19,167
ثلاثمائة وخمسة وعشرون كيلو
هو شيء جيد ، نعم

626
00:53:19,250 --> 00:53:20,542
لقد قمنا بعمل جيد

627
00:53:23,750 --> 00:53:25,875
- هل أنتي فخورة؟
- تماماَ

628
00:53:38,625 --> 00:53:40,458
يجب أن نتكلم ,هلا أدخل؟

629
00:53:42,667 --> 00:53:44,167
بهدوء ,إبنتي نائمة

630
00:53:49,250 --> 00:53:50,792
كيف عرفت أين أعيش؟

631
00:53:51,292 --> 00:53:53,208
ماذا لديك أنت؟

632
00:53:54,708 --> 00:53:56,458
حصلت على ماذا؟سجلات؟

633
00:53:57,833 --> 00:53:59,667
فقط سجلك

634
00:54:05,250 --> 00:54:06,417
أدريس

635
00:54:07,375 --> 00:54:10,167
يجب أن أجد هؤلاء الرجال
إنهم يسعون ورائي

636
00:54:11,833 --> 00:54:13,833
سأفعل أي شيء تطلبه

637
00:54:13,917 --> 00:54:15,083
ولكن علينا العثور عليهم

638
00:54:26,833 --> 00:54:28,458
خذ مكان عمران

639
00:54:29,875 --> 00:54:33,167
من خلال صفقة رييس
سأحميك

640
00:54:35,458 --> 00:54:38,000
سأنتظر لأخذه
لذلك لا أحد سيشكك بك

641
00:54:38,083 --> 00:54:40,333
أنا سوف أزودك بمعلومات القضية

642
00:54:41,167 --> 00:54:42,958
وسأجهزك بذلك

643
00:54:43,042 --> 00:54:45,875
ماذا لو كانت عصابة ريس قتلت عمران لتحدث مع الشرطة؟

644
00:54:47,458 --> 00:54:50,208
 لن يشتروا أي شيء لعين منك

645
00:54:50,958 --> 00:54:52,583
سندعوا أنهم ليسوا وراء ذلك

646
00:55:08,458 --> 00:55:10,000
حسناَ

647
00:55:13,375 --> 00:55:14,708
سأنتهي من الصفقة

648
00:55:15,417 --> 00:55:16,792
لكنني سأحتفظ بالمال

649
00:55:17,583 --> 00:55:20,167
وأنت ستعطيني أسماء القتلى,حسناَ؟

650
00:55:31,125 --> 00:55:33,000
سوف يكون لديك رقمي

651
00:55:35,875 --> 00:55:37,333
أستدعي عصابة ريس

652
00:56:05,000 --> 00:56:07,042
- هل رآنا أحد؟
- لا , لاتقلقي

653
00:56:07,125 --> 00:56:09,250
- هل أردتي رؤيتي؟
- نعم

654
00:56:11,333 --> 00:56:13,500
لما أنت بذات قلت لي أن عمران مات؟

655
00:56:16,042 --> 00:56:18,292
لم أود أن تعلمي من شخص غريب

656
00:56:19,833 --> 00:56:21,875
الشرطة تسأل عنك

657
00:56:21,958 --> 00:56:24,750
عنا
لماذا الجميع يتحدث عنك؟

658
00:56:25,375 --> 00:56:27,417
ماذا كنت على وشك أن تصل إليه؟

659
00:56:29,708 --> 00:56:31,417
أريد أن أعرف يا إدريس

660
00:56:38,167 --> 00:56:39,000
ومانويل؟

661
00:56:40,667 --> 00:56:41,792
ماذا عنه؟

662
00:56:42,292 --> 00:56:44,417
الناس يتحدثون بغرابة عنه

663
00:56:44,500 --> 00:56:47,042
أنه شخص غير موثوق
لا تتحدثي معه

664
00:56:47,125 --> 00:56:48,083
من يقول ذلك؟

665
00:56:48,167 --> 00:56:50,667
الجميع ولا أحد على وجه الخصوص
لا أعرف من أين أتى الموضوع

666
00:56:53,125 --> 00:56:55,083
أحبك مانويل دائمًا كأخ

667
00:56:55,917 --> 00:56:59,083
بعد أن غادرت لسنوات
لم يدع أي شخص يتحدث بسوء عنك

668
00:57:00,000 --> 00:57:01,583
كان يعتقد أنك سوف تعود

669
00:57:04,875 --> 00:57:06,208
ساعده,أرجوك

670
00:57:10,250 --> 00:57:13,042
- عدني بذلك
- حسناَ,لك وعدي

671
00:57:18,750 --> 00:57:20,417
آمل أن لا تخفق يا إدريس

672
00:57:33,708 --> 00:57:35,333
شخص يخرج ,هناك شخص يخرج

673
00:57:35,417 --> 00:57:36,625
إنه كارميناتي

674
00:57:58,667 --> 00:58:00,708
تعال,أمسك به

675
00:58:02,250 --> 00:58:03,750
أجلبه , هيا

676
00:58:08,542 --> 00:58:10,708
تعال هنا

677
00:58:12,500 --> 00:58:14,083
توقف

678
00:58:14,167 --> 00:58:17,500
ساعدوني !.أتركاني أرجوكما

679
00:58:17,583 --> 00:58:20,167
- ساعدوني
- أخرس

680
00:58:21,833 --> 00:58:24,333
تحدثت لمن ؟ها؟

681
00:58:24,417 --> 00:58:26,333
لا أريد أن أتحدث إليك

682
00:58:26,417 --> 00:58:28,583
من كان؟
أنظر إلي أيها النذل

683
00:58:28,667 --> 00:58:30,375
من أخبرت عن إجتماعنا ؟ها؟

684
00:58:30,458 --> 00:58:32,000
من يعلم عن موعد التسيلم؟

685
00:58:32,625 --> 00:58:33,542
ها؟

686
00:58:33,625 --> 00:58:35,458
ليس لديك ما تقوله؟

687
00:58:36,042 --> 00:58:38,792
- لا شيء؟
- مانو ,أنتظر

688
00:58:38,875 --> 00:58:40,333
اللعين

689
00:58:45,875 --> 00:58:48,042
اللعنة ,اللعنة

690
00:58:49,542 --> 00:58:51,625
اللعنة , أنتظر

691
00:58:52,125 --> 00:58:53,750
هاتفه ,أذهب

692
00:58:53,833 --> 00:58:55,375
بسرعة ,هيا

693
00:58:59,000 --> 00:59:00,708
هناك إتصال من عمران

694
00:59:00,792 --> 00:59:03,833
قبل يومين ، الساعة 7:32 صباحًا
الساعة 7:33 صباحًا ، مكالمة صادرة

695
00:59:04,333 --> 00:59:07,458
أترى؟ كنت أعرف أنه تحدث مع كارميناتي

696
00:59:12,458 --> 00:59:14,833
<i>...الشخص
الذي تتصل به غير متوفر</i>

697
00:59:15,625 --> 00:59:17,750
- من هذا؟
- لا فكرة لدي

698
00:59:18,958 --> 00:59:21,417
- ماذا الآن؟
- أبقي رأسك منخفض

699
00:59:22,250 --> 00:59:23,708
سنكون على تواصل

700
01:00:12,833 --> 01:00:15,750
- ماذا تفعل؟
- أعرف هوية هذا الرقم

701
01:00:15,833 --> 01:00:18,750
-هل أتصلت على ريس؟
- أعطني موقع هذا الرقم وسأفعل ذلك

702
01:00:34,250 --> 01:00:35,500
أي جديد؟

703
01:00:36,250 --> 01:00:38,500
تم العثور على رجل يدعى كارميناتي ميتاَ

704
01:00:39,042 --> 01:00:41,333
كان على تواصل مع عمران

705
01:00:41,875 --> 01:00:43,042
كارميناتي؟

706
01:00:43,750 --> 01:00:46,625
من كان هو؟عميل؟مورد؟

707
01:00:47,250 --> 01:00:48,333
عميل

708
01:00:50,917 --> 01:00:53,458
يبدو أن الشبكة كلها تتهاوى

709
01:00:55,125 --> 01:00:56,958
أي أخبار عن مانويل ماركو؟

710
01:00:58,458 --> 01:01:00,625
- لماذا؟
- شخص بالشارع أدلى بمعلومة

711
01:01:00,708 --> 01:01:01,833
الذي يعمل على نشر الأمور

712
01:01:02,833 --> 01:01:04,333
رأى أحد الجيران شخصًا يشبهه

713
01:01:04,417 --> 01:01:06,417
يخرج من المبنى
حيث قتل كارميناتي

714
01:01:06,500 --> 01:01:08,875
- هل هو شاهد ذو مصداقية؟
- لا

715
01:01:08,958 --> 01:01:11,583
عندما آراني صورته بالهاتف لم يؤكد أنه ماركو

716
01:01:11,667 --> 01:01:13,708
أعتقد أن الجميع مخطئون

717
01:01:40,500 --> 01:01:42,083
- حسناَ؟
- يالها من فوضى لعينة

718
01:01:42,625 --> 01:01:44,375
أترك غضبك خلفك

719
01:01:45,125 --> 01:01:47,500
القتل سوف يأتي إليك

720
01:01:47,583 --> 01:01:50,083
سيأتون غدا
إنهم يعرفون أين تعيش

721
01:01:50,167 --> 01:01:52,667
- لا أهتم ,لم أعد أعيش بالمنزل
- يلزمك أن تكون هناك

722
01:01:53,625 --> 01:01:54,958
...لديك حتى ذلك الحين
لتجد نفسك عذرًا

723
01:01:55,542 --> 01:01:57,583
لوفيات عمران وكارميناتي

724
01:01:57,667 --> 01:02:00,167
مالذي تفعله بحق الجحيم يا مانويل؟

725
01:02:00,750 --> 01:02:03,208
إذا كان لديك قطعة ملابس مع بعض البقع عليها

726
01:02:03,292 --> 01:02:04,542
أرمها

727
01:02:10,250 --> 01:02:11,667
إنهم لا يعرفون الكثير عنك

728
01:02:13,042 --> 01:02:16,167
يعلمون أنك وعمران صديقان
وتعملان معاَ

729
01:02:16,708 --> 01:02:19,292
لديهم صور لك ملتقطة من البرتغال

730
01:02:19,375 --> 01:02:22,792
صفر لتورط ب كارمنتي
أبقى مستقيم بطريقك وسوف تكون بخير

731
01:02:26,958 --> 01:02:29,042
إذا لم تكن بالمنزل فهذا له معنى أخر لهم

732
01:02:29,542 --> 01:02:31,000
أذهب لهناك

733
01:02:34,667 --> 01:02:36,000
لن أذهب

734
01:02:39,625 --> 01:02:40,875
إذاَ لن أستطيع مساعدتك

735
01:02:42,375 --> 01:02:44,750
أنت مطلوب
لقتل عمران وكارميناتي

736
01:02:45,417 --> 01:02:47,542
والتعامل مع الكوكاين

737
01:04:04,917 --> 01:04:06,750
الشرطة!

738
01:04:07,583 --> 01:04:10,000
الشرطة! أرني يديك

739
01:04:10,667 --> 01:04:13,042
- ألتفت ,هيا
- أسترخ , أنا لست مسلح

740
01:04:13,125 --> 01:04:15,458
لا تتحرك
ولا تحاول المقاومة

741
01:04:15,542 --> 01:04:16,875
أنا لست مسلح

742
01:04:17,458 --> 01:04:19,583
- أي أسلحة هنا؟
- لا

743
01:04:23,250 --> 01:04:24,542
على راحتك

744
01:04:29,625 --> 01:04:31,708
- هل تعلم لما أنت هنا؟
- لا

745
01:04:32,250 --> 01:04:36,250
 نقبض عليك للاشتباه
بقتلك لـ عمران موغاليا

746
01:04:38,875 --> 01:04:39,958
هل أستطيع إرتداء بعض الملابس؟

747
01:04:40,042 --> 01:04:41,792
ماذا فعلت بعد رحلة البرتغال؟

748
01:04:42,750 --> 01:04:45,292
-عدت لـ بارس
- لوحدك؟

749
01:04:48,417 --> 01:04:49,875
أي أحد كان بمكانك؟

750
01:04:52,583 --> 01:04:56,000
- ليس لديك عذر
- إذا كنت مذنب كنت قد أختلقت أي شيء

751
01:05:03,083 --> 01:05:06,375
بالنسبة لمعظم الناس ، عدم وجود عذر
لا يعني أنك بريء

752
01:05:14,250 --> 01:05:17,083
ذهبت لرؤية زوجتي السابقة وأبني

753
01:05:17,167 --> 01:05:19,833
ما أسمها؟

754
01:05:24,708 --> 01:05:26,750
اسمها مانون,مانون كويرسيا

755
01:05:27,375 --> 01:05:30,292
حقاَ؟ ياله من عذر

756
01:06:24,667 --> 01:06:26,917
- هل بقيت للعشاء؟
- نعم

757
01:06:27,000 --> 01:06:29,958
- مالذي أكلته؟
- لا أتذكر

758
01:06:30,958 --> 01:06:33,958
أكل الطفل أول ومكث مانويل بالمنزل

759
01:06:34,500 --> 01:06:36,000
توقعت أنكم أنفصلتما

760
01:06:36,625 --> 01:06:37,875
هذا ما حدث

761
01:06:37,958 --> 01:06:39,833
- لكنه مكث؟
- نعم

762
01:06:41,250 --> 01:06:43,000
إنه رجل محظوظ

763
01:06:45,083 --> 01:06:46,333
هل يحدث هذا كثيراَ؟

764
01:06:47,583 --> 01:06:49,500
- لا
-لقد كان يحقق لمدة ساعة

765
01:06:49,583 --> 01:06:50,625
لن تتوقف عن الكذب

766
01:06:52,375 --> 01:06:54,875
شهاداتك كاذبة
يجب أن يعاقب بشدة

767
01:06:55,458 --> 01:06:56,750
أنا أقول الحقيقة

768
01:06:59,042 --> 01:07:00,833
هل أنتي متأكد؟

769
01:07:00,917 --> 01:07:02,042
فكري ملياَ

770
01:07:03,208 --> 01:07:05,125
لم يفوت الآوان لتغيري أقوالك

771
01:07:07,167 --> 01:07:08,833
مانويل يكذب كثيراَ

772
01:07:09,417 --> 01:07:10,875
 أن أعرف

773
01:07:11,875 --> 01:07:13,250
لكنه لا يكذب الآن

774
01:07:14,333 --> 01:07:15,875
لقد كنت معه تلك الليلة

775
01:07:16,583 --> 01:07:19,750
طوال الليل كنت معه وغادر الظهر باليوم التالي

776
01:07:49,333 --> 01:07:52,167
- اهلا؟
- <i>خذ طريق النفق وسوف تجدني.</i>

777
01:08:08,417 --> 01:08:10,750
لقد كنت على حق لقد أطلقوا سراحي

778
01:08:14,708 --> 01:08:16,250
يالها من فوضى

779
01:08:16,333 --> 01:08:18,833
-هل تتبعت الرقم؟
- نعم

780
01:08:20,708 --> 01:08:23,458
هوية مزيفة ودفع النقود كاش

781
01:08:24,042 --> 01:08:26,458
بهوية مزيفة ورقم مزيف

782
01:08:27,250 --> 01:08:32,375
لا يزال قيد العمل في تقاطع رومينفيل وجوين

783
01:08:42,042 --> 01:08:43,583
إنها فتاة رائعه

784
01:08:44,625 --> 01:08:46,000
مانون ,صحيح؟

785
01:08:54,417 --> 01:08:57,333
هل كان عمران واش؟
هل حاصرته بذلك؟

786
01:08:58,625 --> 01:09:00,417
الحقيقة,أنظر إلي

787
01:09:07,250 --> 01:09:09,375
تأكدت أن يتم القبض عليه

788
01:09:10,625 --> 01:09:11,917
ثم عرضت المساعدة

789
01:09:14,458 --> 01:09:15,708
لماذا؟

790
01:09:16,375 --> 01:09:18,208
- لماذا؟
- توقف عن ذلك

791
01:09:19,042 --> 01:09:21,292
أنا من ناركس هذا ما نفعله

792
01:09:21,375 --> 01:09:24,083
هذه وظيفتي الان دعني

793
01:09:25,917 --> 01:09:27,083
دعني

794
01:09:35,042 --> 01:09:36,458
أنت كومة من القرف

795
01:09:37,958 --> 01:09:39,292
كومة من القذارة

796
01:10:13,000 --> 01:10:15,125
- أهلا أمي
- أهلا

797
01:10:15,708 --> 01:10:18,625
لا يجب عليك القدوم هنا

798
01:10:19,375 --> 01:10:20,750
أدخليني

799
01:10:26,000 --> 01:10:28,083
- أهلا أبي
- لماذا أنت هنا؟

800
01:10:28,625 --> 01:10:30,375
للعمل

801
01:10:30,458 --> 01:10:33,417
أنت فقط تجلب المشاكل لنا

802
01:10:35,458 --> 01:10:36,917
أدخليني أرجوك

803
01:10:42,292 --> 01:10:43,667
مالذي تريده؟

804
01:10:45,458 --> 01:10:46,875
لقد حدث تغيير

805
01:10:50,042 --> 01:10:51,792
أريد أن أراكم

806
01:10:51,875 --> 01:10:55,208
ها أنت ذا , الآن يمكنك الذهاب لـ باريس

807
01:10:55,292 --> 01:10:56,292
باريس؟

808
01:10:57,583 --> 01:10:59,583
حتى أنك لاتعرف أين أعيش

809
01:11:08,917 --> 01:11:11,417
وضعنا هذا معاَ,أتتذكر؟

810
01:11:12,750 --> 01:11:14,583
دائماَ ما وجدته قبيحاَ

811
01:11:15,167 --> 01:11:16,792
لقد كرهته بشدة

812
01:11:20,083 --> 01:11:21,042
والآن أفتقده

813
01:11:32,208 --> 01:11:35,042
سأتي لرؤيتك يوم الأحد

814
01:11:35,125 --> 01:11:36,250
حسناَ

815
01:12:00,292 --> 01:12:01,792
لنتحقق من الحانة

816
01:12:45,250 --> 01:12:46,375
أهلا؟

817
01:13:15,208 --> 01:13:16,042
أوه

818
01:13:16,125 --> 01:13:18,042
لا تتحرك وأصمت

819
01:13:18,583 --> 01:13:20,000
أغلق فمك

820
01:13:20,083 --> 01:13:22,000
أي شقة لك؟أي واحده؟

821
01:13:22,083 --> 01:13:23,750
تلك

822
01:13:25,375 --> 01:13:27,208
- أي أحد بالمنزل؟
- لا

823
01:13:27,292 --> 01:13:28,292
أفتحه

824
01:13:30,125 --> 01:13:31,458
- هيا أفتحه
- ها أنا

825
01:13:38,083 --> 01:13:40,458
أنهض ,أنهض أيها الأحمق

826
01:13:40,542 --> 01:13:44,125
أنظر إلي أنظر هل تعرفت علي؟

827
01:13:44,208 --> 01:13:46,625
- لا , لا أعلم من أنت
- ماذا عن عمران؟

828
01:13:47,208 --> 01:13:50,417
فكر ملياَ قبل أن تجيب
تعرف عمران؟

829
01:13:50,500 --> 01:13:53,125
حسناَ هناك نقود بالفريزر

830
01:13:53,208 --> 01:13:55,667
-في حقيبة , خذها
- خذها

831
01:13:55,750 --> 01:13:58,083
- تستطيع الحصول عليها
- أهدأ الان وأغلق فمك

832
01:13:58,167 --> 01:13:59,083
أخرس

833
01:13:59,750 --> 01:14:00,583
أستمع إلي

834
01:14:01,875 --> 01:14:04,042
- هل كارمنتي أرشدك؟
- ماذا؟

835
01:14:04,833 --> 01:14:07,292
كارميناتي,من أنت؟

836
01:14:08,000 --> 01:14:10,292
- من أنت ؟ما أسمك؟
- جان مارك فورلان

837
01:14:10,375 --> 01:14:11,667
جان مارك فورلان؟

838
01:14:12,208 --> 01:14:14,500
هل جعلت كارميناتي يخوننا؟

839
01:14:15,667 --> 01:14:17,000
-نعم
- نعم؟

840
01:14:20,375 --> 01:14:22,042
هل هددته؟

841
01:14:22,125 --> 01:14:24,583
- ها؟هل فعلت ذلك أيها اللعين
- لقد دفعت له

842
01:14:24,667 --> 01:14:25,792
لماذا فعلت ذلك؟

843
01:14:25,875 --> 01:14:28,208
لقد سمعت أنني سأحصل على 20 كيلو من الكوكاين من شخصان

844
01:14:28,292 --> 01:14:30,208
أتعامل مع كارميناتي
عند الدائرة السادسة عشرة

845
01:14:30,292 --> 01:14:32,833
إذا قمت بتوصيلهم في سيارتي
سيكون الكوكاين لي

846
01:14:32,917 --> 01:14:35,750
- لقد فعلت ما أخبروني به
- من أخبرك بذلك؟أعطني أسمه

847
01:14:35,833 --> 01:14:37,208
- من أخبرك؟ قلي
- لا أعلم

848
01:14:37,292 --> 01:14:39,208
- أجبني
- أخبرني

849
01:14:39,292 --> 01:14:41,750
- سأفجر رأسك
- لا

850
01:14:41,833 --> 01:14:43,417
إذا قلت لك سوف أموت

851
01:14:43,500 --> 01:14:45,708
نفس الشيء إذا لم تقل

852
01:14:45,792 --> 01:14:47,792
أستطيع أخذك إلى منزله

853
01:14:47,875 --> 01:14:49,417
لأخر مره ماهو أسمه؟

854
01:14:49,500 --> 01:14:52,167
حسناَ.نوري

855
01:14:52,250 --> 01:14:54,292
-ماذا؟
- أسمه نوري

856
01:14:54,875 --> 01:14:57,542
- ما الذي تقوله؟
- نوري يعمل لدى راجي

857
01:14:57,625 --> 01:14:59,500
توقف عن الكذب أيها الأحمق

858
01:14:59,583 --> 01:15:03,333
لقد كان هو أقسم لك لقد قابلته في السجن
أسمه نوري

859
01:15:04,042 --> 01:15:06,125
- أستطيع أن أريك أين يعيش
- إنه يكذب

860
01:15:06,208 --> 01:15:08,792
فورلان ، أنظر إلي.انظر إلي

861
01:15:08,875 --> 01:15:11,833
-أنا لا أكذب
- لماذا تستمر بالكذب؟

862
01:15:11,917 --> 01:15:14,375
لماذا تكذب علينا بكل بجاحة؟ أنت تعلم أنك كذاب

863
01:15:14,458 --> 01:15:16,833
- إذا كذيت سوف نقتل عائلتك
- أرجوك لا تفعل

864
01:15:19,833 --> 01:15:20,958
- أحمق
- أقتله

865
01:15:21,500 --> 01:15:22,500
أحمق

866
01:15:25,167 --> 01:15:27,875
-هيا أطلق عليه
- لا ! أنا لست كاذب

867
01:15:30,708 --> 01:15:33,958
لا لا لا هيا نذهب

868
01:15:34,625 --> 01:15:36,042
هيا نخرج من هنا

869
01:15:36,750 --> 01:15:38,292
- هل تريد مني أن أطلق؟
- لقد قلت لنذهب

870
01:15:38,375 --> 01:15:39,208
لا تفعل

871
01:15:40,125 --> 01:15:42,625
- مالذي تفعله بحق الجحيم يا رجل؟
- هل أنت أصم؟لقد قلت لنذهب

872
01:15:43,375 --> 01:15:45,958
سوف أشرح لك ,لنذهب

873
01:15:52,792 --> 01:15:55,250
لقد قتل عمران
لماذا لم تطلق عليه؟

874
01:15:57,000 --> 01:15:58,375
لا أفهم ذلك

875
01:16:01,708 --> 01:16:04,875
- سوف ييشي بنا , أنا متأكد
- لمن ؟ راجي؟

876
01:16:04,958 --> 01:16:06,667
إذا فعل فسوف يموت

877
01:16:07,583 --> 01:16:10,208
أنا الذي سأشي به عند راجي وليس العكس

878
01:16:10,292 --> 01:16:11,458
هل ستذهب إلى راجي؟

879
01:16:12,833 --> 01:16:14,833
أحتاج لمزيد من الوقت يا رجل

880
01:16:20,583 --> 01:16:21,875
اللعنة

881
01:16:22,833 --> 01:16:25,958
سنكون موتى يا رجل سوف نموت

882
01:16:26,042 --> 01:16:27,417
لقد سئمت منك

883
01:16:34,583 --> 01:16:36,375
- أخرج
- ماذا؟

884
01:16:37,542 --> 01:16:39,292
أخرج وخذ نقودك

885
01:16:39,875 --> 01:16:42,958
إنها ليست مشكلتك
أنها بيني وبين راجي

886
01:16:43,542 --> 01:16:46,375
إذا أختفيت الآن سوف تستطيع أن تنجو , هيا أذهب

887
01:16:48,250 --> 01:16:52,208
لا تخبر أي أحد أننا رأينا فورلان

888
01:16:57,250 --> 01:16:58,417
هيا أذهب

889
01:17:34,708 --> 01:17:36,500
هل أستطيع الدخول؟

890
01:17:55,375 --> 01:17:56,917
لقد كان راجي

891
01:17:58,583 --> 01:18:00,667
راجي قتل عمران

892
01:18:02,500 --> 01:18:04,292
الأب الروحي لأبني

893
01:18:06,833 --> 01:18:08,500
لقد أحب عمران

894
01:18:11,042 --> 01:18:12,667
لماذا فعل هذا؟

895
01:18:15,042 --> 01:18:16,875
إنني أرى هذه الأمور كل يوم

896
01:18:16,958 --> 01:18:20,542
الإخوة والأصدقاء يقتلون بعضهم البعض
على المخدرات ، المال

897
01:18:21,542 --> 01:18:23,083
ليس له معنى على الأطلاق

898
01:18:23,625 --> 01:18:24,958
هل تعلم أي شيء؟

899
01:18:35,125 --> 01:18:37,583
هل رضوان ، ابن عم عمران 
عمل لصالحك؟

900
01:18:38,208 --> 01:18:39,375
نعم

901
01:18:42,292 --> 01:18:46,292
عُثر عليه ميتًا في طنجة قبل بضعة أيام
رصاصة في مؤخرة الرأس,

902
01:18:47,750 --> 01:18:50,250
اتصل بي زميل من الجمارك المغربية

903
01:18:51,167 --> 01:18:53,875
لقد تفاجئ عندما علم أن رضوان يعمل لصالح راجي

904
01:18:55,625 --> 01:18:58,167
هل كنت تجلب الكوكاين عبر المغرب؟

905
01:18:58,250 --> 01:19:00,333
- نعم
- مع تجزئة راجي؟

906
01:19:00,417 --> 01:19:02,167
لم نرد أن يعلم

907
01:19:02,917 --> 01:19:04,375
فعلناه لوحدنا

908
01:19:05,208 --> 01:19:07,917
ربما , لكن راجي لابد أن يعلم

909
01:19:11,167 --> 01:19:13,083
إنه محمي بشكل جيد هناك

910
01:19:13,667 --> 01:19:16,292
ولكن فقط للبيع ليس للإستخدام

911
01:19:17,000 --> 01:19:18,250
لابد أنه خاف

912
01:19:18,833 --> 01:19:21,958
بدون الحماية سوف ينهار عمله كله

913
01:19:22,667 --> 01:19:25,500
أتوقع أنه يتظاهر أنه لا يعلم

914
01:19:25,583 --> 01:19:27,875
عاقب رضوان ثم عليك

915
01:19:28,833 --> 01:19:29,875
من الأساس برأ نفسه

916
01:19:34,208 --> 01:19:36,333
عمران أراد أن يتحرك بسرعة

917
01:19:37,250 --> 01:19:39,208
ولم أحسب عواقب الأمور

918
01:19:40,042 --> 01:19:41,875
دفعته ليسرع الأمور

919
01:19:42,833 --> 01:19:44,208
ضغطت عليه

920
01:19:49,250 --> 01:19:50,750
مالذي ستفعله الآن؟

921
01:19:54,292 --> 01:19:56,917
ما سيفعله الجميع أحفظ كرامتي

922
01:20:35,292 --> 01:20:37,333
لماذا أنضممت لناركس؟

923
01:20:39,042 --> 01:20:41,625
هل تفتقدنا؟

924
01:20:45,125 --> 01:20:47,292
أو كان لديك ضغينة تجاهنا؟

925
01:20:48,708 --> 01:20:49,750
لا

926
01:20:50,417 --> 01:20:53,708
كان المكان الوحيد الذي أأتمن فيه

927
01:21:01,125 --> 01:21:03,708
سوف أمسك راجي لقتله عمران

928
01:21:03,792 --> 01:21:05,417
سأتلقى بعض المساعدة

929
01:21:08,042 --> 01:21:10,375
إذا كنت تريد المغامرة أتمم صفقة ريس

930
01:21:17,833 --> 01:21:19,000
أو ماذا؟

931
01:21:19,875 --> 01:21:22,000
أو زملاء لي من ناركس سوف يأتون إليك

932
01:21:23,792 --> 01:21:25,625
لن أتمكن من مساعدتك

933
01:21:28,042 --> 01:21:31,292
أنا لا أقول هذا من أجلي بل من أجلك

934
01:21:32,250 --> 01:21:35,417
في أحسن الأحول سوف تمسك ب نوري وليس راجي

935
01:21:46,958 --> 01:21:48,083
إنه مانويل

936
01:22:03,625 --> 01:22:04,750
سلام

937
01:22:22,292 --> 01:22:23,375
لقد وجدته

938
01:22:31,625 --> 01:22:32,500
من؟

939
01:22:33,583 --> 01:22:37,333
جان مارك فورلان ، الذي كان
وسيط كارميناتي ، الرجل الذي بيعنا له

940
01:22:38,542 --> 01:22:40,333
لقد جعلناه ينطق

941
01:22:41,083 --> 01:22:43,333
اما البقية أقسم أني سأجدهم

942
01:23:09,458 --> 01:23:10,833
شكراَ لك مانويل

943
01:23:11,750 --> 01:23:13,458
أعتني بنفسك

944
01:23:16,833 --> 01:23:19,292
- أنني أدين لك
- لا تدين لي بشيء

945
01:23:20,458 --> 01:23:22,375
عمران كان أخ بنسبة لي

946
01:23:22,458 --> 01:23:25,542
أنها ليست وظيفتك مهاجمتك تعني مهاجمتي

947
01:23:26,542 --> 01:23:27,542
شكراَ لك

948
01:23:27,625 --> 01:23:30,208
إذا أحتجت أي شيء تعال إلي

949
01:23:30,292 --> 01:23:31,625
سأخرج الآن

950
01:23:32,208 --> 01:23:34,542
سأقوم بتسوية الأمور

951
01:23:36,542 --> 01:23:39,625
- لما؟
- إنها ليست على حالها بعد فقدان عمران

952
01:23:42,958 --> 01:23:44,917
لذا تعال وأعمل معي يا بني

953
01:23:45,542 --> 01:23:48,000
- أحتاج رجال مثلك
- لقد سئمت من هذه الحياة

954
01:23:53,583 --> 01:23:54,792
أنا أفهمك

955
01:23:58,625 --> 01:24:01,292
وتذكر مهما حدث

956
01:24:02,250 --> 01:24:04,833
هذا هو منزلك, حسناَ؟

957
01:24:04,917 --> 01:24:05,917
شكراَ لك

958
01:24:40,167 --> 01:24:41,208
- كورو؟
- <i>نعم.</i>

959
01:24:41,292 --> 01:24:42,625
مانويل

960
01:24:43,417 --> 01:24:46,000
<i>آسف لأنني لم أتصل بك,</i>

961
01:24:46,708 --> 01:24:49,792
- <i>لكن شيء يحدث هنا</i>
- <i>نعم لقد سمعنا بذلك</i>

962
01:24:49,875 --> 01:24:52,417
<i>ما زلت مستعد لذلك
إذا كنتم يا رفاق</i>

963
01:24:52,500 --> 01:24:54,875
<i>لا أدري يا رجل أصدقائك سببوا الفوضى</i>

964
01:24:54,958 --> 01:24:56,958
لكن ليس خطأهم

965
01:24:57,542 --> 01:24:58,458
والأمور قد أستقرت

966
01:25:00,042 --> 01:25:02,833
- <i>لست متأكد</i>
- <i>ما رأيك بخصم 10 بالمئة؟</i>

967
01:25:05,708 --> 01:25:06,917
% أو 15

968
01:25:11,542 --> 01:25:13,042
أو سوف نلغي الصفقة

969
01:25:15,208 --> 01:25:17,917
- <i>سأتصل بك بالتفاصيل</i>
- <i>حسنا , جيد</i>

970
01:25:47,708 --> 01:25:51,000
أنت تعرف أن القتلى يحبون راجي لقتله عمران؟

971
01:25:51,083 --> 01:25:51,958
نعم

972
01:25:52,042 --> 01:25:54,208
ماذا قلت لهم بالضبط؟

973
01:25:54,875 --> 01:25:59,042
الذي أصدقه , راجي قتل عمران لحماية أعماله في المغرب

974
01:25:59,125 --> 01:26:01,125
ماذا في ذلك؟ اللعنة إدريس

975
01:26:01,208 --> 01:26:02,792
هل تؤمن حقاَ بمساعدة أي أحد؟

976
01:26:02,875 --> 01:26:05,208
هل تعتقد أن بديل راجي سوف يكون أفضل منه؟

977
01:26:06,750 --> 01:26:09,042
- سيكون أسوأ
- مستحيل

978
01:26:09,125 --> 01:26:13,250
أنت تفقد صوابك يا إدريس
أنت متورط للغاية.

979
01:26:14,708 --> 01:26:16,792
لقد اخترتني لأنني متورط

980
01:26:17,500 --> 01:26:19,958
- لا تلوميني الآن
- نحن نتراجع عن موضوع ريس

981
01:26:20,542 --> 01:26:23,792
أربع قتلى يكفي لا نريد أن تقوم حرب

982
01:26:24,333 --> 01:26:27,708
نلقي القبض على مانويل ماركو في الطريق
وننهي الأمور بهدوء

983
01:26:27,792 --> 01:26:29,458
- لا أستطيع فعل ذلك
- سوف تنتهي بمأساة

984
01:26:29,542 --> 01:26:31,458
إذا كان الأمر كذلك سوف أتحمل التوبيخ

985
01:26:31,542 --> 01:26:34,167
لنفترض أنني قمت بحماية أصدقاء الطفولة
أنتي لم تعلمي

986
01:26:34,250 --> 01:26:36,417
لقد قتلت الخونة , أنتي لم تعلمي

987
01:26:36,500 --> 01:26:39,208
- ولكن لا تجعليني أعتقل مانويل
- أو ماذا ستفعل؟

988
01:26:40,792 --> 01:26:44,167
- أو سأحذره
- إذا حلت الأمور بنتائج عكسية فسوف تذهب إلى السجن

989
01:26:59,292 --> 01:27:00,667
ها قد جاءوا

990
01:27:03,792 --> 01:27:04,833
أهلا؟

991
01:27:04,917 --> 01:27:07,542
- <i>لقد وصلوا للتو</i>
- رييس؟

992
01:27:07,625 --> 01:27:10,000
<i>رفاقهم, وبارك خلفهم</i>

993
01:27:10,083 --> 01:27:12,417
<i>سنراقب الصفقة بأكملها
نحن قريبون</i>

994
01:27:12,500 --> 01:27:13,583
حسناَ

995
01:27:37,417 --> 01:27:39,125
إنهم يأخذونه

996
01:27:42,417 --> 01:27:44,458
يتجه نحو الطريق ذاك , لنتبعهم

997
01:27:45,208 --> 01:27:46,292
لا أحب هذا

998
01:27:54,083 --> 01:27:55,167
أين هم؟

999
01:27:55,250 --> 01:27:57,833
<i>يقودون إلى المستودعات ,أنسى الموضوع نحن ننسحب</i>

1000
01:28:13,042 --> 01:28:13,875
أخرج

1001
01:28:24,708 --> 01:28:27,250
سنواصل السير على الأٌقدام , إنها مخاطرة كبيرة

1002
01:28:27,833 --> 01:28:30,333
إذا توقفت الآن سوف نفقد عصابة ريس

1003
01:28:30,417 --> 01:28:31,500
أنتظر الآخرين

1004
01:28:31,583 --> 01:28:33,375
- أنتظرني لأطلب الدعم
- لا وقت لدي

1005
01:28:49,750 --> 01:28:51,083
حسناَ , لم يلحقه أحد

1006
01:28:51,167 --> 01:28:52,750
جيد , أحضروا الحقائب

1007
01:28:56,958 --> 01:28:58,833
- على ركبتيك
- بحق الجحيم

1008
01:28:58,917 --> 01:29:01,042
-أركع قلت لك
- لست أحمل أي سلاح

1009
01:29:01,125 --> 01:29:03,542
ليس بنسبة لـ راجي , على ركبتيك

1010
01:29:03,625 --> 01:29:05,625
- ماذا؟
- التفت وإلا أطلقت عليك

1011
01:29:05,708 --> 01:29:08,875
مالذي تتحدث عنه؟

1012
01:29:08,958 --> 01:29:11,083
- من راجي لـ عمران
- الشرطة ! توقف بمكانك

1013
01:29:14,125 --> 01:29:15,583
أسقط المسدس حالاَ

1014
01:29:15,667 --> 01:29:17,333
- أيها النذل
- أسقطه

1015
01:29:19,583 --> 01:29:20,542
الشرطة لا أحد يتحرك

1016
01:29:20,625 --> 01:29:22,042
أخفض المسدس

1017
01:29:22,125 --> 01:29:23,875
توقف الشرطة

1018
01:29:24,667 --> 01:29:25,583
على ركبتيك

1019
01:29:25,667 --> 01:29:27,875
أرفع يديك أيها النذل

1020
01:29:27,958 --> 01:29:29,042
- لا تتحرك
- هيا

1021
01:29:29,125 --> 01:29:30,542
- أسقطه
-حالاَ

1022
01:29:31,542 --> 01:29:32,917
يديك ب أعلى رأسك اللعين

1023
01:29:33,000 --> 01:29:34,833
لا تتحرك
أبقى في مكانك

1024
01:29:34,917 --> 01:29:36,750
أيها الأحمق سوف أقتلك

1025
01:29:36,833 --> 01:29:37,958
- هيا
- أخرس

1026
01:29:38,042 --> 01:29:40,208
- ماهذا؟
- اللعنة عليك لاتتحرك

1027
01:29:40,917 --> 01:29:41,958
إدريس هل أنت بخير؟

1028
01:29:42,042 --> 01:29:43,125
- ماذا؟
- أصمت

1029
01:29:43,208 --> 01:29:44,542
- أيها اللعين
- لا تتحرك

1030
01:30:00,875 --> 01:30:01,875
مانويل

1031
01:30:10,167 --> 01:30:11,042
مانويل

1032
01:30:53,750 --> 01:30:55,083
مانويل توقف

1033
01:30:56,042 --> 01:30:58,917
- وإلا ماذا؟
- قلت توقف

1034
01:31:00,333 --> 01:31:01,958
هل هذا ماعليه الأمر؟

1035
01:31:02,042 --> 01:31:04,208
هيا أفعلها أطلق علي النار أنا ميت لا محال

1036
01:31:04,292 --> 01:31:05,750
أنا آسف

1037
01:31:05,833 --> 01:31:08,333
هل أنت آسف , أيها القذر؟

1038
01:31:08,417 --> 01:31:10,083
تقوم ب اللعب على الأخرين

1039
01:31:10,167 --> 01:31:12,292
تكسب ثقتهم ثم تنقلب عليهم؟

1040
01:31:13,083 --> 01:31:15,792
- دعني أساعدك
- ألا ترى أنني أنتهيت؟

1041
01:31:15,875 --> 01:31:17,833
رييس وراجي,كلهم يريدون موتي

1042
01:31:17,917 --> 01:31:19,167
لقد أعتنينا ب أمر راجي

1043
01:31:19,250 --> 01:31:21,250
دعنا نقبض عليك ورييس لن يشك ب أمرك

1044
01:31:22,542 --> 01:31:24,875
سوف أتأكد من أنك لا تحصل على
أكثر من خمس سنوات ، في غضون عامين

1045
01:31:25,458 --> 01:31:29,333
بمجرد الخروج ، لن تدين بأي شيء لأحد.
استمع لي! سأتحدث مع القاضي

1046
01:31:30,167 --> 01:31:32,542
سأوضح أنني أعددت موضوع عمران
وانت توليت الأمر

1047
01:31:32,625 --> 01:31:34,042
لماذا ستفعل ذلك؟

1048
01:31:35,417 --> 01:31:36,417
لماذا ستفعل؟

1049
01:31:38,958 --> 01:31:40,583
أنا آسف يا مانويل

1050
01:31:41,167 --> 01:31:42,500
آسف

1051
01:31:52,083 --> 01:31:54,583
حسناَ , سأحتاج الوقت لأخفي أموالي

1052
01:31:55,250 --> 01:31:56,083
وأخبر مانون

1053
01:31:57,667 --> 01:31:59,292
خذ الوقت الذي تحتاجه

1054
01:32:00,542 --> 01:32:03,667
سوف يأتون من أجلك
غداّ في السادسة صباحا ,أنطلق الآن

1055
01:32:15,292 --> 01:32:16,500
هل أنت بخير؟

1056
01:32:16,583 --> 01:32:19,833
نعم , لم أستطع القبض عليه

1057
01:32:21,417 --> 01:32:24,042
هل حصلت على هواتفهم؟

1058
01:32:24,125 --> 01:32:26,333
- ريمي , أناإدريس
- <i>أهلاَ</i>

1059
01:32:27,125 --> 01:32:29,042
- أحتاج معروف
- <i>حسناَ</i>

1060
01:32:29,125 --> 01:32:31,458
إذهب إلى فتاة مانويل في الشارع ال18

1061
01:32:31,542 --> 01:32:33,500
- <i>لأقبض عليه؟</i>
- لا  , لا تفعل أي شيء

1062
01:32:34,125 --> 01:32:35,625
فقط أخبرني عندها يغادر

1063
01:32:52,792 --> 01:32:55,417
إن الوقت متأخر , سوف توقظ إيفان

1064
01:32:55,500 --> 01:32:56,792
هل أستطيع الدخول؟

1065
01:32:59,458 --> 01:33:00,333
لا

1066
01:33:02,250 --> 01:33:04,208
شكراَ على مساعدتك لي بالشرطة

1067
01:33:04,917 --> 01:33:06,000
حقاَ شكرا لك

1068
01:33:07,542 --> 01:33:09,542
...أردت أن أخبرك أنني لن أكون هنا

1069
01:33:10,125 --> 01:33:12,583
لن أتمكن من رؤية إيفان لبعض الوقت

1070
01:33:13,542 --> 01:33:14,708
أين ستذهب؟

1071
01:33:16,583 --> 01:33:18,042
دعيني أدخل

1072
01:33:29,750 --> 01:33:32,792
أريدك أن تعرفي
أخبريه أنني سأفتقده هلا فعلتي ذلك؟

1073
01:33:36,000 --> 01:33:37,375
توقف , لا تفعل ذلك

1074
01:33:37,458 --> 01:33:38,750
توقف

1075
01:33:40,417 --> 01:33:42,375
توقف مانويل

1076
01:33:43,292 --> 01:33:44,250
لا

1077
01:33:44,792 --> 01:33:46,125
ماذا بك؟

1078
01:33:49,583 --> 01:33:50,750
توقف

1079
01:33:54,583 --> 01:33:57,292
- أنت أحمق يا مانويل
- أعلم ذلك

1080
01:34:05,125 --> 01:34:06,167
توقف

1081
01:34:11,542 --> 01:34:12,833
لا أستطيع

1082
01:34:18,958 --> 01:34:20,625
لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن

1083
01:34:37,833 --> 01:34:38,958
أحبك

1084
01:35:34,833 --> 01:35:36,917
- هل الفريق جاهز؟
- جاهزون

1085
01:35:37,000 --> 01:35:38,667
بعد خمس دقائق سوف نتحرك

1086
01:35:43,708 --> 01:35:45,208
- <i>مرحبا؟</i>
- رأيته؟

1087
01:35:45,292 --> 01:35:46,792
<i>لقد رأيته دخل الشقة ثم خرج منها</i>

1088
01:35:46,875 --> 01:35:49,958
<i>لقد صعدت للشقة لكنه ليس موجود , هل يخدعنا؟</i>

1089
01:35:50,583 --> 01:35:52,417
تحقق من مكانه وأتصل علي مرة أخرى

1090
01:37:06,542 --> 01:37:08,625
<i>..لقد وصلت للبريد الصوتي</i>

1091
01:37:15,792 --> 01:37:17,000
خذوا مواضعكم

1092
01:37:19,917 --> 01:37:21,292
إدريس ماهذا بحق الجحيم؟

1093
01:37:23,083 --> 01:37:25,125
- الشرطة
- أنبطح على الأرض

1094
01:37:25,208 --> 01:37:26,667
الشرطة

1095
01:39:10,708 --> 01:39:12,542
<i>..لقد وصلت للبريد الصوتي</i>

1096
01:39:47,625 --> 01:39:48,958
سحقاَ

1097
01:41:16,208 --> 01:41:17,167
مانويل

1098
01:41:18,542 --> 01:41:19,667
لا تتحرك

1099
01:41:22,958 --> 01:41:25,750
لا يوجد شيء لدي ضدك أو ضد عمران

1100
01:41:26,875 --> 01:41:28,708
كنت أريد حماية عائلتي

1101
01:41:29,250 --> 01:41:30,875
ودمرت الأمر

1102
01:41:34,500 --> 01:41:36,583
- أعلم أنك تريد قتلي
- أصمت

1103
01:41:38,875 --> 01:41:39,958
أنني أتفهم

1104
01:41:42,917 --> 01:41:44,333
لكنك دوماَ ستبقى أبني

1105
01:41:47,333 --> 01:41:48,500
دائماَ

1106
01:42:15,917 --> 01:42:17,083
أحبك مانويل

1107
01:42:17,917 --> 01:42:19,083
أحبك

1108
01:42:27,958 --> 01:42:30,167
أسقط المسدس يا مانويل

1109
01:45:24,554 --> 01:45:55,254
<b>ترجمة 
<font color="#ff0000">@_MSME_</font>
<font color="#ffff00">Yallow</font></b>

