﻿1
00:00:03,464 --> 00:00:51,464
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & د.علي طلال & علي نزار ||

2
00:01:14,992 --> 00:01:17,077
ميا)؟)

3
00:01:18,620 --> 00:01:20,163
آيدن)؟)

4
00:01:24,001 --> 00:01:25,502
ميا)؟)

5
00:01:35,137 --> 00:01:37,347
.يجب أن نذهب

6
00:01:46,398 --> 00:01:47,941
ميا)؟)

7
00:01:53,697 --> 00:01:56,116
.ميا)، لنذهب)

8
00:01:59,661 --> 00:02:01,538
آيدن)؟)

9
00:02:02,050 --> 00:02:04,336
<font color="#ffff00">|| الكوخ ||</font>

10
00:02:05,250 --> 00:02:07,336
!أيدن)! هيّا)

11
00:02:50,962 --> 00:02:52,381
ـ فقط صافحها
..ـ كيف حصلتِ على زي

12
00:02:52,422 --> 00:02:54,216
ـ مثل زي أمي؟
ـ صافحها

13
00:02:54,257 --> 00:02:56,343
.صافح يدها

14
00:02:59,346 --> 00:03:02,599
أنت محظوظ أن هذه اليد
.يمكن إعادتها لمكانها

15
00:03:02,641 --> 00:03:04,267
دعيني أرى إذا يمكن
.لرأسها أن يعود لمكانه

16
00:03:04,309 --> 00:03:05,644
.لا، لا

17
00:03:05,686 --> 00:03:06,978
.ليس الرأس

18
00:03:23,704 --> 00:03:25,747
هل ستكون هناك؟

19
00:03:25,789 --> 00:03:27,499
.لا

20
00:03:29,501 --> 00:03:31,169
.إنها مختلة

21
00:03:52,941 --> 00:03:54,860
.هيّا

22
00:03:58,780 --> 00:04:00,907
ـ مرحبًا
ـ أبي

23
00:04:00,949 --> 00:04:02,993
أين كنتم؟ هل ضللتم طريقكم؟

24
00:04:04,745 --> 00:04:06,288
.افتقدكِ

25
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
.هيّا، وأنت ايضًا يا سيّد

26
00:04:10,542 --> 00:04:13,795
اسمعا، هل يمكنكما الذهاب
إلى المحل وشراء بعض الحلوى؟

27
00:04:13,837 --> 00:04:15,589
لأن أنا وأمكما بحاجة أن
نتحدث قليلاً، إتفقنا؟

28
00:04:15,630 --> 00:04:16,840
.شكرًا

29
00:04:16,882 --> 00:04:18,216
ماذا يحدث؟

30
00:04:19,593 --> 00:04:21,803
ـ حلوى
ـ و؟

31
00:04:21,845 --> 00:04:25,640
لا ألوان صناعية، لا جلاتين
.أو مطيبات صناعية

32
00:04:27,392 --> 00:04:29,060
.لا تتأخرا

33
00:04:29,102 --> 00:04:30,687
هل تريدين مساعدة؟

34
00:04:30,729 --> 00:04:32,397
.حسنًا

35
00:04:33,523 --> 00:04:35,567
هل حظيت بقيادة جيّدة؟

36
00:04:41,281 --> 00:04:43,116
.شكرًا لاحضارهما هنا

37
00:04:45,535 --> 00:04:47,370
.إنها ليست هنا

38
00:04:47,412 --> 00:04:48,663
.تبدين جميلة

39
00:04:52,709 --> 00:04:55,378
تريدين شاي أم قهوة؟

40
00:04:55,420 --> 00:04:58,381
.حسنًا، سأحتسي قهوة

41
00:04:58,423 --> 00:05:00,300
.لدينا قهوة فورية

42
00:05:00,342 --> 00:05:03,512
.آسف، اقلعت عن شربها
هل هذا يناسبكِ؟

43
00:05:20,362 --> 00:05:22,864
.أنّك اردت التحدث

44
00:05:22,906 --> 00:05:26,034
..اسمعي

45
00:05:26,076 --> 00:05:30,080
اظن أن علينا إنهاء
.مسألة الطلاق

46
00:05:36,336 --> 00:05:39,464
.لورا)، لا يمكننا البقاء حيث نحن)

47
00:05:39,506 --> 00:05:41,341
..يجب علينا أن

48
00:05:43,635 --> 00:05:45,136
.حسنًا

49
00:05:47,347 --> 00:05:49,891
.غريس) وأنا سنتزوج)

50
00:05:49,933 --> 00:05:51,852
.في سبتمبر

51
00:05:57,691 --> 00:05:59,568
.حسنًا

52
00:06:00,694 --> 00:06:02,821
.(لورا)

53
00:06:05,115 --> 00:06:07,117
لورا)؟)

54
00:06:26,553 --> 00:06:28,346
<i>،ستكون هناك رطوبة أكثر</i>

55
00:06:28,388 --> 00:06:30,640
<i>وهذا سيجعل الطقس
يبدو أكثر سخونة</i>

56
00:06:30,682 --> 00:06:32,434
<i>وسيكون من الصعب
.تبردة جسمك</i>

57
00:06:32,475 --> 00:06:34,311
<i>لذا، لدينا هذه النصائح
بخصوص ارتفاع الحرارة</i>

58
00:06:34,352 --> 00:06:36,062
<i>،"لأجزاء كثيرة من شرق "ماساتشوستس</i>

59
00:06:36,104 --> 00:06:37,856
<i>.بعيدًا تمامًا عن الساحل</i>

60
00:06:37,898 --> 00:06:39,441
<i>..وهذا التأثير سيستمر حتى</i>

61
00:06:41,401 --> 00:06:45,071
<i>هذا الهواء اللزج ناتج عن
،هبوب رياح جنوبية غربية</i>

62
00:06:45,113 --> 00:06:48,867
<i>ويمكنكم رؤية درجة حرارة
.التكثف تتباين تحت 70</i>

63
00:06:48,909 --> 00:06:51,453
<i>انها رطوبة ثقيلة
،بإتجاه العاصمة</i>

64
00:06:51,494 --> 00:06:54,456
<i>وبعض منها انتقلت بالقرب
.من الحدود الكندية</i>

65
00:06:54,497 --> 00:06:55,874
<i>لكن إذا اقتربتم من
،الشمال الغربي</i>

66
00:06:55,916 --> 00:06:57,375
<i>،"بإتجاه "البحيرات الكبيرة</i>

67
00:06:57,417 --> 00:07:00,629
<i>هل ترون كيف درجة التكثف
في تلك الفئة الرطبة؟</i>

68
00:07:00,670 --> 00:07:02,380
<i>.انها ستصل لهذا الحد غدًا</i>

69
00:07:02,422 --> 00:07:05,383
<i>لكن اولاً سيكون لدينا
،حدود امامية عبر المنطقة</i>

70
00:07:05,425 --> 00:07:07,052
<i>وستكون هذه الجبهة
..بمثابة نقطة إنطلاق</i>

71
00:07:07,093 --> 00:07:09,679
<i>بعض العواصف الرعدية
.كلما اقتربنا من الظهيرة</i>

72
00:07:09,721 --> 00:07:12,641
<i>الآن مركز الأرصاد الجوي
يراقب تلك المنطقة</i>

73
00:07:12,682 --> 00:07:15,226
<i>لإمكانية حدوث القليل
،من هذه العواصف</i>

74
00:07:15,268 --> 00:07:18,605
<i>..الخطر الهامشي</i>

75
00:07:18,647 --> 00:07:22,692
<i>والمخاوف الكبيرة ستكون من
.إمكانية هبوب بعض الرياح الضارة</i>

76
00:07:22,734 --> 00:07:25,904
<i>وايضًا مع الكثير من الرطوبة
،والامطار الغزيرة</i>

77
00:07:25,946 --> 00:07:27,906
<i>..ويجب أن يكون</i>

78
00:07:27,948 --> 00:07:29,783
<i>وهذا سيتطور بعد ظهر
.اليوم ايضًا</i>

79
00:07:29,824 --> 00:07:32,369
<i>لذا، لنلقي نظرة على الجدول
"الزمني هنا في "فيوتشركاست</i>

80
00:07:34,079 --> 00:07:38,416
<i>،الغيوم ستبدأ بالتشكيل ..
..بالأخص على طول</i>

81
00:07:38,458 --> 00:07:40,210
<i>وكلما اقتربنا أكثر من
،وقت الظهيرة</i>

82
00:07:40,251 --> 00:07:42,337
<i>.ستبدأ العاصفة في الظهور</i>

83
00:07:42,379 --> 00:07:44,589
<i>،من الساعة 2 إلى 4 مساءً
..يمكنكم أن تروا القليل من</i>

84
00:08:14,494 --> 00:08:16,204
.لا اعرف الكثير

85
00:08:16,246 --> 00:08:17,956
،ما اعرفه عنها هو هذا

86
00:08:17,998 --> 00:08:20,500
.إنها كانت امرأة طيبة

87
00:08:20,542 --> 00:08:22,127
.امرأة صالحة جدًا

88
00:08:22,168 --> 00:08:26,423
.وكانت دومًا بجانب عائلتها

89
00:08:26,464 --> 00:08:28,633
،لا تنسوا

90
00:08:28,675 --> 00:08:31,886
أن الولادة والموت هما بابان

91
00:08:31,928 --> 00:08:34,723
سيكون علينا جميعًا
.المرور من خلالهما

92
00:08:34,764 --> 00:08:36,516
.جميعنا

93
00:08:36,558 --> 00:08:38,643
..مع ذلك، الموت

94
00:08:38,685 --> 00:08:42,480
.هو مجرد بداية جديدة، انطلاقة جديدة

95
00:08:42,522 --> 00:08:46,317
.لذا، دعونا نصلي جميعًا لروحها

96
00:08:46,359 --> 00:08:50,697
نصلي بأنها تعبر إلى المكان
.الذي يجب أن تذهب إليه

97
00:09:03,585 --> 00:09:06,212
♪ اقترب ♪

98
00:09:06,254 --> 00:09:10,675
♪ إليك يا إلهي ♪

99
00:09:10,717 --> 00:09:13,511
♪ اقترب ♪

100
00:09:13,553 --> 00:09:17,140
♪ إليك ♪

101
00:09:17,182 --> 00:09:20,977
♪ ..على الرغم من أن ♪

102
00:09:21,019 --> 00:09:24,689
.حسنًا، لا بأس

103
00:09:24,731 --> 00:09:29,569
♪ هذا سيرفعني ♪

104
00:09:42,832 --> 00:09:45,085
..إنها

105
00:09:45,126 --> 00:09:47,212
.لا يمكنها دخول الجنة

106
00:09:49,506 --> 00:09:51,382
.لا يمكنها دخول الجنة

107
00:09:51,424 --> 00:09:53,009
..إنها لن

108
00:09:53,051 --> 00:09:55,804
.إنها لن تدخل الجنة، يا أبي

109
00:09:55,845 --> 00:09:58,598
.إنها لن تدخل الجنة

110
00:09:58,640 --> 00:10:00,934
.أنّك لا تفهم

111
00:10:00,975 --> 00:10:03,228
.لا يمكنها

112
00:10:08,066 --> 00:10:10,777
.استمعي ليّ، يا عزيزتي

113
00:10:10,819 --> 00:10:12,779
.استمعي ليّ

114
00:10:14,906 --> 00:10:16,783
.لا احد يعرف أين نذهب

115
00:10:18,326 --> 00:10:20,286
.ما كانت لتراكِ أمكِ تبكين

116
00:10:20,328 --> 00:10:21,996
.ما كانت لتراكِ تقلقين

117
00:10:22,038 --> 00:10:23,706
ـ أنّك لا تفهم
ـ عزيزتي

118
00:10:23,748 --> 00:10:26,417
ـ ابتعد
ـ حسنًا

119
00:10:26,459 --> 00:10:28,419
.ابتعد
.اتركني وشأني

120
00:10:28,461 --> 00:10:31,047
.ابتعد

121
00:10:31,089 --> 00:10:32,757
.ابتعد

122
00:12:08,018 --> 00:12:14,012
"بعد 6 اشهر"

123
00:12:15,818 --> 00:12:17,612
كل شيء جاهز؟
هل وضعت القابس؟

124
00:12:19,781 --> 00:12:21,616
.تمهل لحظة

125
00:12:21,658 --> 00:12:24,160
ميا)، هل يمكنكِ القدوم)
إلى هنا للحظة؟

126
00:12:27,080 --> 00:12:30,500
..حسنًا، إذًا

127
00:12:30,541 --> 00:12:32,585
.غريس) ستأتي هنا قريبًا)

128
00:12:32,627 --> 00:12:35,213
وأردت فقط التحدث معكما
.حول شيء ما

129
00:12:36,673 --> 00:12:41,094
ما رأيكما بالذهاب إلى الجبال
مجددًا في عطلة الكريسماس؟

130
00:12:42,262 --> 00:12:44,722
.ظننت أنّ لديك عمل

131
00:12:44,764 --> 00:12:46,432
..اجل لديّ لكن

132
00:12:46,474 --> 00:12:50,812
سأقلكما بعد انتهاء المدرسة
.ونعود في يوم 25

133
00:12:50,853 --> 00:12:53,690
هل سنكون هناك بمفردنا؟

134
00:12:53,731 --> 00:12:56,609
لا، فكرت إنه من الجميل
،دعوة (غريس) لمرافقتنا

135
00:12:56,651 --> 00:13:00,571
وكما تعرف، يمكنك أن
.تستمتع وتتعرف عليها أكثر

136
00:13:02,865 --> 00:13:04,617
.لا

137
00:13:04,659 --> 00:13:06,244
لا، لا تريد فعل هذا؟

138
00:13:06,286 --> 00:13:08,913
ـ لا
ـ لماذا؟

139
00:13:11,124 --> 00:13:13,751
..لن ارافقها في أيّ مكان و

140
00:13:13,793 --> 00:13:16,337
.على الأقل في الكريسماس

141
00:13:16,379 --> 00:13:18,673
ـ ولمَ لا؟
ـ أأنت مجنون؟

142
00:13:18,715 --> 00:13:20,383
.لا، (أيدن)، لست مجنون

143
00:13:20,425 --> 00:13:22,760
،غريس) جزء من حياتي)
.وهي جزء من حياتك

144
00:13:22,802 --> 00:13:25,888
ـ ماذا؟
ـ وأظن إنه حان وقت أن تتعرفا عليها

145
00:13:25,930 --> 00:13:27,807
ماذا تعني؟

146
00:13:27,849 --> 00:13:30,268
.حسنًا، اسمع
.(سأتزوج (غريس

147
00:13:35,106 --> 00:13:38,276
.اردنا أن نخبركما الليلة

148
00:13:38,318 --> 00:13:39,861
.كل هذا خطأها

149
00:13:39,902 --> 00:13:41,696
عفوًا؟

150
00:13:41,738 --> 00:13:43,448
.قلت أن كل هذا خطأها

151
00:13:43,489 --> 00:13:44,574
ما هو خطأها؟

152
00:13:44,615 --> 00:13:45,867
ماذا تعني، ما خطأها؟

153
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
ماذا تعني؟

154
00:13:47,994 --> 00:13:50,246
هل تقصد أمك؟

155
00:13:52,290 --> 00:13:55,585
أنّك تركت أمي من اجل
.امرأة مختلة

156
00:13:55,626 --> 00:13:58,504
مَن اخبرك انها مختلة؟

157
00:14:00,465 --> 00:14:02,717
إنها في كتبك، صحيح؟

158
00:14:09,223 --> 00:14:10,183
.تبًا لك

159
00:14:10,224 --> 00:14:11,267
.(أيدن)

160
00:14:19,233 --> 00:14:23,821
آسف جدًا، لكن لا يمكننا
.فعل هذا الآن

161
00:14:48,429 --> 00:14:52,308
سيتوجب عليّ الخروج
مرة آخرى لاحقًا، إتفقنا؟

162
00:15:40,064 --> 00:15:41,524
ـ ماذا؟
ـ كنت محق

163
00:15:41,566 --> 00:15:43,276
غريس) موجودة في كتابه)
.عن الطوائف الدينية

164
00:15:43,317 --> 00:15:45,862
.يا إلهي

165
00:15:45,903 --> 00:15:50,366
."الطائفة المسيحية الاراديكالية"

166
00:15:47,003 --> 00:15:50,362
{\an4}العثور على ابنة زعيم طائفة"
"حية من بين 39 جثة مغطاة

167
00:15:50,408 --> 00:15:52,994
.الجميع انتحر ما عداها

168
00:15:53,035 --> 00:15:55,413
{\an8}"انتحار جماعي لطائفة دينية"
"الناجي الوحيد فتاة عمرها 12"

169
00:15:53,035 --> 00:15:55,413
كان من المفترض أن تظهر

170
00:15:55,455 --> 00:15:58,749
.تعاليم الطائفة إلى العلن

171
00:15:58,791 --> 00:15:59,750
.انقر هناك

172
00:16:03,880 --> 00:16:06,340
.وستجدوا الخلاص

173
00:16:06,382 --> 00:16:10,553
توبوا وتطهروا من كل خطئية

174
00:16:10,595 --> 00:16:12,555
.كانت تضايقكم

175
00:16:12,597 --> 00:16:15,183
.فقط اعترفوا

176
00:16:15,224 --> 00:16:18,269
.توبوا وصلوا

177
00:16:18,311 --> 00:16:22,106
.الآن، لا أظن أنّي المراقب الوحيد

178
00:16:22,148 --> 00:16:24,609
.الله ينتظركم

179
00:16:24,650 --> 00:16:29,489
إنه صبور جدًا ولا يسعه الانتظار
.لرؤية وجوهكم المبتسمة

180
00:16:29,530 --> 00:16:32,909
.ارجوكم انضموا إليّ

181
00:16:34,702 --> 00:16:37,163
هل تودون أن تغنوا الآن؟

182
00:16:37,205 --> 00:16:43,085
♪ <i>أقترب إليك يا إلهي</i> ♪

183
00:16:43,127 --> 00:16:46,214
♪ <i>..اقترب</i> ♪

184
00:17:37,598 --> 00:17:39,559
هل هذا حقيقي؟

185
00:17:37,598 --> 00:17:39,559
{\an4}"خطيئة"

186
00:18:00,454 --> 00:18:01,414
ما الذي تفعلانه هنا؟

187
00:18:01,455 --> 00:18:03,082
..لقد كنت فقط

188
00:18:03,124 --> 00:18:04,500
ما الذي يجري؟

189
00:18:04,542 --> 00:18:06,669
ابحث عن شيء من اجل
،مشروع (ميا) المدرسي

190
00:18:06,711 --> 00:18:10,381
.لأن حاسوبي يجري فيه تحديث

191
00:18:14,427 --> 00:18:15,803
.حسنًا

192
00:18:18,514 --> 00:18:21,100
.اسمع، لقد كنت مع (غريس) للتو

193
00:18:21,142 --> 00:18:24,604
أنها ترغب حقًا بالقدوم في
.الرحلة والتعرف عليكما

194
00:18:24,645 --> 00:18:28,774
من المهم بالنسبة ليّ
.ان نمنحها فرصة

195
00:18:28,816 --> 00:18:30,651
إتفقنا؟

196
00:18:30,693 --> 00:18:33,654
.هيّا، إنها تمتاز بكل الأشياء الممتعة

197
00:18:33,696 --> 00:18:35,573
.تسهر في الليل، تشاهد الافلام

198
00:18:35,615 --> 00:18:38,492
،انها طاهية بارعة
.لذا، يمكنكما أن تأكلا ما تريدان

199
00:18:38,534 --> 00:18:41,495
هل تمنحها فرصة؟

200
00:18:43,789 --> 00:18:45,166
فكر في الأمر؟

201
00:18:45,207 --> 00:18:46,542
من اجلي؟

202
00:20:23,097 --> 00:20:25,141
.ها قد اتت

203
00:20:50,958 --> 00:20:52,418
.إنهم جماعة الجريدة
.يجب أن ارد على هذا

204
00:20:52,460 --> 00:20:54,253
.آسف

205
00:20:54,295 --> 00:20:56,172
اجل. ماذا؟

206
00:20:56,213 --> 00:20:59,550
حسنًا، طلبت منك أن ترسله
.ليّ بالبريد الإلكتروني

207
00:20:59,592 --> 00:21:00,801
..حسنًا

208
00:21:00,843 --> 00:21:02,928
هل يمكننا فعل هذا؟

209
00:21:04,680 --> 00:21:06,223
.(مرحبًا، (أيدن

210
00:21:06,265 --> 00:21:08,517
.(مرحبًا، (ميا

211
00:21:19,445 --> 00:21:21,739
جاهزون للذهاب؟

212
00:23:18,898 --> 00:23:22,109
ـ هل المفتاح بحوزتك؟
ـ المفتاح بحوزتي

213
00:23:22,151 --> 00:23:23,444
."اذهب وتبول يا "غرادي

214
00:23:23,485 --> 00:23:24,945
.اذهب وتبول

215
00:24:00,064 --> 00:24:02,858
لقد جهزت سرير صغير
.للكلب في القاعة

216
00:24:02,900 --> 00:24:04,276
ماذا؟

217
00:24:04,318 --> 00:24:06,362
.سرير الكلب

218
00:24:06,403 --> 00:24:07,947
لا تمانعين؟

219
00:24:07,988 --> 00:24:10,074
.حسنًا

220
00:24:10,115 --> 00:24:11,492
.غرف النوم في الطابق العلوي

221
00:24:11,533 --> 00:24:13,160
.آخر باب على اليمين

222
00:24:13,202 --> 00:24:15,579
ـ هل تلزمكِ مساعدة؟
ـ لا، لا اريد

223
00:24:15,621 --> 00:24:17,164
."هذا هو سريرك، يا "غرادي

224
00:24:19,208 --> 00:24:21,585
.فتى مطيع

225
00:24:21,627 --> 00:24:23,671
.انظر إلى دميتك الصغيرة

226
00:24:23,712 --> 00:24:26,256
هل تريدان بعض الكعك
قبل إنهاء هذه الحزمة؟

227
00:24:26,298 --> 00:24:27,257
.اجل

228
00:24:27,299 --> 00:24:28,676
.خذي واحدة لأخيكِ

229
00:24:28,717 --> 00:24:31,011
ـ لديّ ثلاثة
ـ حسنًا

230
00:25:45,252 --> 00:25:46,211
.حسنًا

231
00:25:46,253 --> 00:25:48,714
.تفضلي

232
00:25:48,756 --> 00:25:50,299
مَن جائع؟

233
00:25:50,340 --> 00:25:51,967
.كلوا

234
00:25:53,135 --> 00:25:56,680
باركنا يا رب وبارك هؤلاء على
.نعمك التي على وشك الحصول عليها

235
00:25:56,722 --> 00:25:59,016
ـ آمين
ـ آمين

236
00:26:52,236 --> 00:26:54,780
علام تنظرين؟

237
00:26:57,449 --> 00:26:59,159
.(هذا صليب (لورا

238
00:27:00,994 --> 00:27:02,830
هل يضايقكِ؟

239
00:27:03,997 --> 00:27:05,791
.سأزيله من الجدار

240
00:27:05,833 --> 00:27:07,334
.إنه لا يضايقني

241
00:27:07,376 --> 00:27:10,254
ـ أأنتِ واثقة؟
ـ اجل

242
00:27:41,827 --> 00:27:43,704
.توقفي

243
00:27:45,622 --> 00:27:47,082
.سوف تنزفين

244
00:27:47,124 --> 00:27:49,793
ـ أنا آسفة
ـ ستجعلين انفكِ ينزف

245
00:27:49,835 --> 00:27:52,129
ـ لا، أنا بخير
ـ حسنًا

246
00:27:52,171 --> 00:27:53,881
ـ أأنتِ بخير؟
ـ اجل

247
00:27:53,922 --> 00:27:55,549
.حسنًا

248
00:29:00,405 --> 00:29:02,908
.سأراك لاحقًا

249
00:29:10,540 --> 00:29:13,710
.ابقى يا "غرادي"، ابقى

250
00:29:18,048 --> 00:29:20,092
.(أيدن)

251
00:29:24,513 --> 00:29:26,223
!لا

252
00:29:26,265 --> 00:29:28,183
!تمكنت منك

253
00:29:28,225 --> 00:29:30,269
!لا

254
00:29:30,310 --> 00:29:32,688
كيف يسير الأمر؟

255
00:29:32,729 --> 00:29:35,023
.بخير

256
00:29:35,065 --> 00:29:38,110
ـ هل تلزمكِ مساعدة؟
ـ اجل

257
00:29:38,151 --> 00:29:41,029
.(يا صغار، ساعدا (غريس

258
00:29:43,573 --> 00:29:45,450
!هيّا، هيّا

259
00:29:53,583 --> 00:29:55,419
.هذه قبعة والدتنا

260
00:29:58,797 --> 00:30:01,383
..آسفة، أنا

261
00:30:02,509 --> 00:30:04,386
.لا اعرف

262
00:30:09,808 --> 00:30:11,685
ماذا حدث؟

263
00:30:13,437 --> 00:30:15,772
.لم اكن اعرف إنها كانت قبعة أمهما

264
00:30:15,814 --> 00:30:17,774
.لا عليكِ

265
00:30:17,816 --> 00:30:19,860
.خذي قبعتي

266
00:30:23,030 --> 00:30:24,990
.هيّا

267
00:30:25,032 --> 00:30:26,992
هل اسحبكِ؟

268
00:30:27,034 --> 00:30:29,411
.اجل

269
00:30:29,453 --> 00:30:32,748
.ـ هذا افضل بكثير
.ـ هذه هي الطريقة

270
00:30:36,835 --> 00:30:37,919
ميا)؟)

271
00:30:39,629 --> 00:30:41,214
أأنت بخير؟

272
00:30:41,256 --> 00:30:43,592
..و

273
00:30:43,633 --> 00:30:44,676
ميا)؟)

274
00:30:45,844 --> 00:30:47,637
ميا)؟)

275
00:30:48,805 --> 00:30:52,017
.توخي الحذر
.ثمة حفرة صيد السمك

276
00:30:53,268 --> 00:30:55,771
!توقفي، توقفي

277
00:30:55,812 --> 00:30:58,148
.توقفي! توقفي، توقفي

278
00:30:58,190 --> 00:31:00,776
.تراجعي
.يجب أن تتوخي الحذر

279
00:31:00,817 --> 00:31:03,695
.الزمي مكانكِ
.سأتولى الأمر

280
00:31:03,737 --> 00:31:05,364
...دعيني

281
00:31:07,699 --> 00:31:10,327
!أبي -
ماذا؟ -

282
00:31:10,369 --> 00:31:12,037
!أبي

283
00:31:12,079 --> 00:31:13,455
!ميا)، تراجعي)

284
00:31:15,957 --> 00:31:18,752
.اقتربي
.هاتي يدكِ

285
00:31:18,794 --> 00:31:20,462
.هاتي يدكِ
.أمسكت بكِ

286
00:31:20,504 --> 00:31:21,755
.أمسكت بكِ

287
00:31:21,797 --> 00:31:23,799
!دُميتي

288
00:31:26,718 --> 00:31:28,845
.أمسكت بكِ، هيا
.أنتِ بخير

289
00:31:28,887 --> 00:31:30,680
.أنتِ بخير
.أنتِ بخير

290
00:31:30,722 --> 00:31:32,349
.لنعد إلى المنزل

291
00:31:32,391 --> 00:31:33,767
.أنتِ بخير

292
00:31:36,895 --> 00:31:38,772
.أنتِ بخير

293
00:31:47,280 --> 00:31:49,241
.رجاءً

294
00:31:55,664 --> 00:31:58,500
.لا تقلقي
.سرعان ما ستشعرين بالدفء

295
00:32:05,674 --> 00:32:08,552
.هنا المكان دافئ حقًا

296
00:32:10,262 --> 00:32:12,222
هل تشعرين أنكِ بخير؟

297
00:32:15,142 --> 00:32:17,018
.سأعد لكِ شيئًا لتأكليه

298
00:32:28,280 --> 00:32:29,656
.إنه أنا

299
00:32:29,698 --> 00:32:32,909
<i>.اسمع، لا أستطيع العودة الليلة</i>

300
00:32:32,951 --> 00:32:35,662
<i>هل يمكنك احضار شخص
ليحلّ مكاني؟</i>

301
00:32:35,704 --> 00:32:38,373
<i>.إنها حالة طارئة تقريبًا</i>

302
00:32:57,684 --> 00:32:59,144
أأنتِ بخير؟

303
00:33:04,983 --> 00:33:07,319
لا أظن أنه يجب
.أن أذهب إلى المدينة

304
00:33:07,360 --> 00:33:08,945
لمَ؟

305
00:33:08,987 --> 00:33:11,781
لأنني لا أريد ترككِ مع الأولاد هنا

306
00:33:11,823 --> 00:33:14,159
...إذا لا تشعرين بـ

307
00:33:14,201 --> 00:33:16,286
.بتحسن -
.أنا كما يرام -

308
00:33:16,328 --> 00:33:18,455
.لقد كانت فكرتي، وهي بضعة أيام

309
00:33:18,497 --> 00:33:20,457
.يمكنني الصمود لبضعة أيام

310
00:33:20,499 --> 00:33:22,959
متأكدة؟ -
.أجل -

311
00:33:23,001 --> 00:33:24,836
طالما أنني لست مضطرة
.للتزلج على الجليد

312
00:33:32,260 --> 00:33:34,137
.حسنًا

313
00:33:37,807 --> 00:33:39,684
أوتعرفين؟
.تعالي

314
00:33:45,065 --> 00:33:48,026
،واحد، اثنان، ثلاثة
.اربعة، خمسة

315
00:33:51,279 --> 00:33:53,490
.هذا إرث عائلي

316
00:33:53,532 --> 00:33:55,992
.(يعود إلى والد (لورا

317
00:33:56,034 --> 00:33:58,495
هل سبق أن استخدمتِ واحدًا؟

318
00:34:00,622 --> 00:34:02,582
،قفي هكذا، ذراعكِ ممدودة

319
00:34:02,624 --> 00:34:05,377
.أو يمكنكِ استخدام كلا يديكِ
.الأمر يعود إليكِ

320
00:34:05,418 --> 00:34:09,839
ستطلقين الرصاصة عن طريق
.سحب الزناد إلى الخلف

321
00:34:09,881 --> 00:34:12,425
تريدين التجربة؟

322
00:34:12,467 --> 00:34:13,885
.هيا، جربي

323
00:34:13,927 --> 00:34:16,346
.الأمر سهل جدًا

324
00:34:16,388 --> 00:34:18,598
.حسنًا، هنا، امسكي هذا

325
00:34:18,640 --> 00:34:21,851
،ذلك سيُحدث ارتدادًا قويا
…لذا ضعي ثقلكِ

326
00:34:29,234 --> 00:34:30,944
.عجبًا

327
00:34:30,986 --> 00:34:32,946
.عجبًا

328
00:34:32,988 --> 00:34:35,532
.ليس سيئًا

329
00:34:38,368 --> 00:34:40,245
.الآن يمكنني القيادة

330
00:34:42,372 --> 00:34:44,416
.قبّليني
.سأغيب لبضعة أيام فحسب

331
00:34:44,457 --> 00:34:46,084
.ربما سأقود مع سانتا كلوز

332
00:34:46,126 --> 00:34:48,086
ماذا تظنين؟

333
00:34:48,128 --> 00:34:50,297
حسنًا يا رفاق
.أنا راحل

334
00:34:50,338 --> 00:34:53,091
ويندي) من محطة الوقود لديها مفتاح)
.إذا طرأ شيء ما

335
00:34:53,133 --> 00:34:55,010
.الأطفال معهم أرقامهم
.تذكري ما قلته لكِ

336
00:34:55,051 --> 00:34:56,469
.كوني لطيفة

337
00:34:56,511 --> 00:34:58,763
لا تذهب للبحث عن هدايا
.عيد الميلاد الخاصة بك

338
00:34:58,805 --> 00:35:01,099
.استمتعوا

339
00:35:01,141 --> 00:35:03,435
<i>!وداعًا! أحبك أيضًا</i>

340
00:35:30,879 --> 00:35:33,089
كنت سأبدأ بتزيين المنزل

341
00:35:33,131 --> 00:35:34,758
.إذا تريدون أن تساعدوني

342
00:35:38,887 --> 00:35:40,347
مرحبًا؟

343
00:35:51,066 --> 00:35:52,942
.تبًا

344
00:35:58,657 --> 00:36:00,533
يا رفاق؟

345
00:36:41,157 --> 00:36:44,119
ماذا تريدين لعيد الميلاد يا (ميا)؟

346
00:36:44,160 --> 00:36:45,620
.كلب

347
00:36:49,749 --> 00:36:51,710
،لَطالَما أردتُ كلبًا لعيد الميلاد

348
00:36:51,751 --> 00:36:54,129
.ولم أحصل على واحد قط

349
00:36:54,170 --> 00:36:55,296
لمَ؟

350
00:36:57,173 --> 00:36:58,883
حسنًا، لم أحصل على هدايا

351
00:36:58,925 --> 00:37:00,176
.عندما كنتُ فتاة صغيرة

352
00:37:00,218 --> 00:37:02,595
...وأبي كان

353
00:37:02,637 --> 00:37:05,765
،متشددًا بشأن الكتاب المقدس

354
00:37:05,807 --> 00:37:09,936
والهدايا لم تكن مذكورة
.في الكتاب المقدس

355
00:37:09,978 --> 00:37:11,521
.هذا غريب

356
00:37:11,563 --> 00:37:13,440
.إنه غريب

357
00:37:20,864 --> 00:37:23,366
أي نوع من الكلاب تحبين؟

358
00:37:24,868 --> 00:37:26,828
."بولدوغ"

359
00:37:26,870 --> 00:37:29,205
.كلاب "بولدوغ" لطيفة

360
00:37:29,247 --> 00:37:32,207
أبي لا يريدني
.أن أحظى بكلب أيضًا

361
00:37:34,544 --> 00:37:37,046
.إنه يظن أنني لن أعتني به

362
00:37:37,088 --> 00:37:38,465
حسنًا، ربما لو أنكِ تعتنين

363
00:37:38,506 --> 00:37:40,049
،بقرد البحر خاصتك
.وسيحضر كلبًا لكِ

364
00:37:40,091 --> 00:37:42,719
سمعت أنه بإمكانكِ أن تُري
...والدكِ قدرتكِ على العناية بـ

365
00:37:42,761 --> 00:37:44,220
.أجل

366
00:37:44,262 --> 00:37:47,432
أحضرت هدية لنفسي
.مني إلي

367
00:37:47,942 --> 00:37:49,642
...أيًا يكن، فأنا

368
00:37:49,684 --> 00:37:51,436
نوعًا ما كنت قادرة

369
00:37:51,478 --> 00:37:54,773
،نسيان كل ذلك
وبدء حياتي الجديدة معه

370
00:38:03,281 --> 00:38:05,784
هل تريدين أن تري الهدية
التي أعددناها لأبي؟

371
00:38:05,825 --> 00:38:07,744
.أجل -
.حسنًا -

372
00:38:11,498 --> 00:38:13,166
.انزل

373
00:38:13,208 --> 00:38:15,460
.حسنًا

374
00:38:15,502 --> 00:38:17,378
!أبي، أنظر

375
00:38:23,802 --> 00:38:25,637
!أبي، أنظر

376
00:38:29,933 --> 00:38:31,893
.مهلًا -
.هذا عمل رائع يا أبي -

377
00:38:31,935 --> 00:38:33,645
.هذا جيد

378
00:38:33,686 --> 00:38:35,021
.لدينا قبعات الديك الرومي

379
00:38:36,773 --> 00:38:39,818
مالّذي أنت شاكر له؟
لأن عيد الشكر

380
00:38:39,859 --> 00:38:42,278
.هو عن كون المرء شاكرًا -
.لا -

381
00:38:42,320 --> 00:38:44,739
.أنا شاكر لأمي

382
00:38:46,074 --> 00:38:48,034
.أبليت حسنًا

383
00:38:48,076 --> 00:38:50,954
.لقد أبلينا بلاءً حسنًا

384
00:39:00,338 --> 00:39:03,299
لم نحظى بديك رومي حقيقي
.في عيد الشكر قط

385
00:39:17,897 --> 00:39:21,192
سأعدً شيئًا لأكله
.(إذا كنت جائعًا يا (إيدن

386
00:39:24,487 --> 00:39:26,364
إيدن)؟)

387
00:39:29,325 --> 00:39:31,202
مرحبًا؟

388
00:44:05,184 --> 00:44:08,104
.غريس)، لا أستطيع العثور على دميتي)

389
00:44:12,233 --> 00:44:14,110
هل بحثت في غرفة والدك؟

390
00:44:15,570 --> 00:44:17,905
.غريس)، أنا لم آخذها إلى هناك)

391
00:44:17,947 --> 00:44:20,032
جلبتِها إلى هنا
وغرفتكِ فقط؟

392
00:44:20,074 --> 00:44:22,201
هل بحثت في تلك الغرفة هناك؟

393
00:44:22,243 --> 00:44:24,912
...الغرفة التي
.هناك بالضبط

394
00:44:24,954 --> 00:44:26,622
.قرب السلّم

395
00:44:26,664 --> 00:44:28,916
.لم آخذها إلى هناك قط

396
00:44:28,958 --> 00:44:32,044
.حسنًا. سأتفقد هناك
هل تريدين أن تأتي معي؟

397
00:44:32,086 --> 00:44:34,088
.حسنًا، سأبحث هناك

398
00:44:38,467 --> 00:44:40,845
...تريدين أن تنظري هناك في

399
00:44:40,887 --> 00:44:42,763
بجانب رف الأحذية؟

400
00:44:44,098 --> 00:44:45,975
.لن تعرفي حتى تتحققي

401
00:44:53,608 --> 00:44:55,151
!"يا إلهي! "غريدي

402
00:44:55,193 --> 00:44:57,153
ماذا فعلت؟

403
00:44:57,195 --> 00:44:59,197
هل تظن أنها لعبة؟

404
00:44:59,238 --> 00:45:01,199
.لابدّ من أنه خالها لعبة

405
00:45:25,723 --> 00:45:27,475
<i>.إنه أنا</i>

406
00:45:27,516 --> 00:45:29,644
<i>لا أعرف لماذا يتجه مباشرة
،صوب البريد الصوتي</i>

407
00:45:29,685 --> 00:45:31,604
<i>.ولكنني تلقيت مكالمة فائتة منك</i>

408
00:45:31,646 --> 00:45:34,232
،أردت أن أتصل بك مرة أخرى
،لكن كل شيء على ما يرام

409
00:45:34,273 --> 00:45:36,567
.ونحن نستمتع

410
00:45:36,609 --> 00:45:38,361
.شاهدنا فيلمًا للتو

411
00:45:38,402 --> 00:45:40,529
.أعددت الفطائر

412
00:45:42,490 --> 00:45:45,868
وقمنا بتزيين المنزل
.بأشياء عيد الميلاد

413
00:45:45,910 --> 00:45:48,621
،حاول معاودة الاتصال بي

414
00:45:48,663 --> 00:45:50,248
.أو راسلني

415
00:45:50,289 --> 00:45:51,832
.مراسلتي أفضل ربما

416
00:45:51,874 --> 00:45:53,167
.أحبك
.وداعًا

417
00:46:02,260 --> 00:46:04,512
.(أنا أعد شطيرة يا (إيدن
.إذا أردت واحدة

418
00:46:07,390 --> 00:46:09,267
إيدن)؟)

419
00:46:12,687 --> 00:46:14,647
أنا أعد شطيرة
.إذا أردت واحدة

420
00:46:16,482 --> 00:46:18,359
.سأعدّها بنفسي

421
00:46:28,452 --> 00:46:30,496
أظن أننا بحاجة إلى إجراء محادثة
.(يا (إيدن

422
00:46:34,583 --> 00:46:35,960
ماذا؟

423
00:46:39,338 --> 00:46:41,299
...أشعر أن الأمور

424
00:46:41,340 --> 00:46:44,093
،ليست على ما يرام بيننا
وفقط أردت أن أعرف

425
00:46:44,135 --> 00:46:46,846
...إن كان هناك شيء يمكنني فعله
،لتحسين الوضع

426
00:46:46,887 --> 00:46:49,223
.أو معرفة ما مشكلتك

427
00:46:51,600 --> 00:46:53,477
الهرمونات؟

428
00:46:56,605 --> 00:46:58,983
حسنا، أشعر أن هناك شيء

429
00:46:59,025 --> 00:47:00,943
...أنت لا تقوله لي، أو

430
00:47:00,985 --> 00:47:02,862
فقط أريدك أن تعرف أنني هنا

431
00:47:02,903 --> 00:47:04,572
.إذا أردت التحدث معي بأي شيء

432
00:47:04,613 --> 00:47:06,907
لمَ قد أريد التحدث معكِ؟

433
00:47:06,949 --> 00:47:08,743
.لأننا عالقان في منزل معًا

434
00:47:08,784 --> 00:47:10,661
...لم أقصد

435
00:47:10,703 --> 00:47:13,789
.“لم أقصد ”عالقان
.قصدت أننا في المنزل معًا

436
00:47:13,831 --> 00:47:16,667
...أريد أن أكون في
...أعني

437
00:47:16,709 --> 00:47:19,795
...لم
.لم أقصد ذلك

438
00:47:19,837 --> 00:47:22,798
...قصدت
،الأمر سيكون أفضل

439
00:47:22,840 --> 00:47:25,593
.أفضل لكلينا إذا استطعنا التحدث

440
00:47:28,763 --> 00:47:30,723
.لا أريد أن أتحدث إليكِ

441
00:47:30,765 --> 00:47:32,099
لا تريد أن أتحدث إلي؟

442
00:47:32,141 --> 00:47:33,559
.حسنًا. أنت لا تريد التحدث معي

443
00:47:33,601 --> 00:47:35,227
.أنت فقط تريد مشاهدتي في الحمام

444
00:47:39,231 --> 00:47:42,026
ليس لديك أي شيء لتقوله لي؟

445
00:47:42,068 --> 00:47:45,154
أردت فقط أن أحاول
.أن أجعل الأمور أفضل

446
00:47:51,202 --> 00:47:53,829
.هيا

447
00:47:53,871 --> 00:47:56,040
<i>،لماذا كانوا يطيرون بهذا الانخفاض</i>

448
00:47:56,082 --> 00:47:57,958
<i>ويطلقون النار على كلب؟</i>

449
00:47:58,000 --> 00:47:59,752
<i>.حمى المقصورة
من يعرف؟</i>

450
00:48:08,302 --> 00:48:10,096
<i>.اذهب</i>

451
00:48:10,137 --> 00:48:13,391
<i>.اذهب
ماذا تنتظر؟</i>

452
00:48:13,432 --> 00:48:15,851
.(غريس)

453
00:48:19,772 --> 00:48:21,774
أهذا لي؟

454
00:48:21,816 --> 00:48:23,901
.أجل

455
00:48:26,904 --> 00:48:28,864
.شكرًا لك

456
00:48:34,495 --> 00:48:37,373
.الجو بارد حقًا

457
00:48:38,791 --> 00:48:41,210
هل تريدين شوكولاتة ساخنة؟

458
00:48:41,252 --> 00:48:42,670
.لا، شكرًا لكِ

459
00:48:47,800 --> 00:48:49,677
.حسنًا، تبدين بخير

460
00:48:52,096 --> 00:48:54,432
هل تريديني أن أجلب مدفأة الغاز؟

461
00:48:54,473 --> 00:48:56,600
.أجل

462
00:49:08,696 --> 00:49:10,656
<i>!اللعنة، (تشايلدز)، اشعلها</i>

463
00:49:12,658 --> 00:49:16,203
هل من الآمن أن وجود هذه في المنزل؟

464
00:49:17,580 --> 00:49:19,498
.أجل، لا بأس

465
00:49:19,540 --> 00:49:22,042
.دائمًا يبدو الأمر هكذا

466
00:49:22,084 --> 00:49:23,961
<i>! تفريغ</i>

467
00:49:30,676 --> 00:49:32,052
<i>!تفريغ</i>

468
00:49:42,605 --> 00:49:44,523
هل تريدون مشاهدة فيلم مختلف؟

469
00:49:48,444 --> 00:49:51,071
<i>!إنه عيد الميلاد</i>

470
00:49:52,239 --> 00:49:54,992
<i>.عيد ميلاد سعيد يا أبي</i>

471
00:49:55,034 --> 00:49:56,577
...عيد

472
00:51:29,378 --> 00:51:33,882
!لا! لا

473
00:52:50,668 --> 00:52:53,045
.(إيدن)

474
00:52:53,087 --> 00:52:54,338
.(ايدن)

475
00:52:54,380 --> 00:52:56,048
الطاقة نفدت

476
00:52:56,090 --> 00:52:57,508
.والأنابيب مجمدة
هل يمكنك التحقق من المولد؟

477
00:52:57,549 --> 00:53:00,135
ما الوقت الآن؟ -
.لا أدري -

478
00:53:00,177 --> 00:53:02,638
.نفد شحن هاتفي
.تحقق من هاتفك

479
00:53:08,143 --> 00:53:09,561
.وهاتفي أيضًا

480
00:53:09,603 --> 00:53:11,897
أين مدفأة الغاز؟

481
00:53:11,939 --> 00:53:14,566
هل أخرجتها؟

482
00:53:14,608 --> 00:53:17,361
ايدن)؟) -
.ماذا؟ لا -

483
00:53:20,114 --> 00:53:22,616
ما هذا؟
أين كل شيء؟

484
00:53:25,828 --> 00:53:27,955
هل فعلت هذا؟

485
00:53:27,996 --> 00:53:31,166
هل هذا نوع من المزاح؟

486
00:53:32,334 --> 00:53:34,294
!(غريس)

487
00:53:46,432 --> 00:53:50,060
.إذا هذا مزاح، فقد نلتم مني
.الأمر غير مضحك

488
00:53:56,859 --> 00:54:00,279
،حسنًا، سأذهب إلى غرفتي
،وحينما أنزل هنا

489
00:54:00,320 --> 00:54:03,741
كل الطعام سيعود
.وكذلك كل شيء آخر

490
00:54:33,270 --> 00:54:36,148
!(ايدن)
!(ميا)

491
00:54:36,190 --> 00:54:38,567
أين أغراضي؟

492
00:54:38,609 --> 00:54:39,818
.أحتاج دوائي

493
00:54:39,860 --> 00:54:41,987
أين دوائي؟

494
00:54:44,281 --> 00:54:45,491
.لم نفعل أي شيء

495
00:54:45,532 --> 00:54:47,075
أخذتم علاجي

496
00:54:47,117 --> 00:54:49,453
.وأريد استعادته -
.لم نفعل أي شيء -

497
00:54:49,495 --> 00:54:50,913
لا يوجد أحد آخر في هذا المنزل اللعين
!(يا (ايدن

498
00:54:50,954 --> 00:54:52,289
.لا أعلم، ربما يجب أن تسألي نفسكِ

499
00:54:52,331 --> 00:54:53,373
أنتِ مَن كان يمشي
في أرجاء البيت

500
00:54:53,415 --> 00:54:54,374
.طوال الليلة

501
00:54:54,416 --> 00:54:55,459
ماذا؟

502
00:54:55,501 --> 00:54:58,170
.نحن نسمعك كل ليلة

503
00:54:58,212 --> 00:55:00,005
إذًا، أنا أضعت دوائي اللعين؟

504
00:55:02,299 --> 00:55:03,550
.سأجد أغراضي

505
00:55:03,592 --> 00:55:05,219
.بدءًا من غرفكما

506
00:55:09,264 --> 00:55:11,475
أين أغراضكم؟

507
00:55:14,561 --> 00:55:16,230
.(غريس)

508
00:55:22,361 --> 00:55:23,737
!توقفي

509
00:55:23,779 --> 00:55:26,555
إذا تخبراني أين أغراضي

510
00:55:26,566 --> 00:55:28,033
.حينها سأتوقف

511
00:55:29,535 --> 00:55:32,204
.لم نأخذ أي شيء

512
00:55:36,917 --> 00:55:39,253
أين دميتي؟

513
00:55:47,553 --> 00:55:50,013
!"غريدي"

514
00:55:50,055 --> 00:55:51,765
!"غرادي"

515
00:55:51,807 --> 00:55:54,059
!"غرادي"

516
00:55:55,269 --> 00:55:57,980
!"غرادي"

517
00:55:58,021 --> 00:55:59,565
أين "غرادي"؟

518
00:55:59,606 --> 00:56:01,024
.ربما في الخارج

519
00:56:01,066 --> 00:56:03,026
ومالذي قد يخرجه؟

520
00:56:03,068 --> 00:56:05,362
!"غريدي"

521
00:56:05,404 --> 00:56:07,322
!"غرادي"

522
00:56:07,364 --> 00:56:09,241
!"غريدي"

523
00:56:09,283 --> 00:56:10,951
!"غرادي"

524
00:56:10,993 --> 00:56:12,369
!"غرادي"

525
00:56:12,411 --> 00:56:14,288
!"غرادي"

526
00:56:18,083 --> 00:56:20,294
!"غرادي"

527
00:56:20,335 --> 00:56:22,504
!"غرادي"

528
00:56:28,552 --> 00:56:30,470
!"غرادي"

529
00:56:51,950 --> 00:56:54,077
.هذا المولد اللعين لن يعمل

530
00:56:54,119 --> 00:56:56,663
.لا أعرف لماذا

531
00:56:56,705 --> 00:56:58,582
.لا طاقة

532
00:56:59,958 --> 00:57:02,336
كم تبعد أقرب مدينة؟

533
00:57:02,377 --> 00:57:05,047
.أميال

534
00:57:05,088 --> 00:57:08,008
ولا جدوى من ذلك بدون سيارة
.في هذه العواصف

535
00:57:08,050 --> 00:57:10,344
.يمكن إغلاق الطرق لأيام

536
00:57:35,118 --> 00:57:36,995
.شبعت

537
00:57:49,091 --> 00:57:52,636
لم أرد أن أقول أي شيء
...أمام (ميا)، لكن

538
00:57:57,474 --> 00:58:00,686
.راودني حلم غريب الليلة الماضية

539
00:58:03,605 --> 00:58:08,402
...حسنًا، كابوس ولكن

540
00:58:08,443 --> 00:58:12,155
،في... في الحلم
بدأ الدخان يعلو من مدفأة الغاز

541
00:58:12,197 --> 00:58:14,658
...ولم نستطع التنفس و

542
00:58:14,700 --> 00:58:17,160
...و

543
00:58:18,620 --> 00:58:20,706
.لقد اختنقنا

544
00:59:52,506 --> 00:59:54,382
هل عبثت بالساعات؟

545
00:59:56,009 --> 00:59:58,303
لا. لمَ؟

546
01:00:03,600 --> 01:00:06,520
.(غريس)
.(غريس)

547
01:00:12,359 --> 01:00:14,319
.لقد كنت ألعب مع (ايدن) كثيرًا

548
01:00:14,361 --> 01:00:16,655
.أجل

549
01:00:16,696 --> 01:00:18,573
.فقط أنام كثيرًا

550
01:00:20,242 --> 01:00:22,911
.أجل، أفتقدك أيضًا

551
01:00:22,953 --> 01:00:24,371
.أجل

552
01:00:24,412 --> 01:00:27,040
.حسنًا

553
01:00:29,251 --> 01:00:30,460
هل هاتفك يعمل؟

554
01:00:31,962 --> 01:00:33,630
.إنه لا يعمل

555
01:00:33,672 --> 01:00:34,881
.إذًا أعطني هاتفك -
!إنه لا يعمل -

556
01:00:34,923 --> 01:00:36,716
!إذًا أعطيني هاتفكِ

557
01:00:43,306 --> 01:00:45,725
.كنت أتظاهر فحسب

558
01:00:48,145 --> 01:00:50,355
.أنا أشتاق لأبي حقًا

559
01:01:32,355 --> 01:01:36,000
"تُوبِي"

560
01:02:18,568 --> 01:02:19,945
.تُوبي

561
01:02:24,866 --> 01:02:26,660
.توبي عن خطاياكِ

562
01:02:50,725 --> 01:02:51,768
ماذا؟

563
01:02:51,810 --> 01:02:54,104
.سمعتُ شيئاً ما

564
01:02:54,145 --> 01:02:56,398
ماذا؟ -
.صوت -

565
01:02:57,899 --> 01:03:00,568
.اعطيني المصباح اليدوي

566
01:03:52,203 --> 01:03:53,913
.ابقي هنا

567
01:04:04,382 --> 01:04:06,092
.إنها النافذة وحسب

568
01:04:25,403 --> 01:04:26,780
.توبي

569
01:04:26,821 --> 01:04:29,157
.توبي عن خطاياكِ

570
01:04:43,213 --> 01:04:46,549
.أنتِ تعرفين كيف تفتحين الباب

571
01:05:25,505 --> 01:05:27,340
.فقط اعترفي

572
01:05:31,177 --> 01:05:33,805
.توبي عن خطاياكِ

573
01:05:36,099 --> 01:05:38,643
.الرب ينتظر

574
01:07:22,599 --> 01:07:24,643
"خطيئة"

575
01:07:28,378 --> 01:07:30,880
.(غريس)

576
01:07:30,922 --> 01:07:33,007
.(غريس)

577
01:07:35,260 --> 01:07:36,469
.(غريس)

578
01:07:36,511 --> 01:07:38,429
(غريس)؟

579
01:07:38,471 --> 01:07:40,014
.(غريس)

580
01:07:40,056 --> 01:07:42,350
!(غريس)

581
01:07:42,392 --> 01:07:43,601
.(غريس)

582
01:07:43,643 --> 01:07:44,686
!(غريس) -
.(غريس) -

583
01:07:45,979 --> 01:07:48,773
(ميا)، هل أنتِ بخير؟

584
01:08:35,403 --> 01:08:36,696
ما الذي تفعلينه؟

585
01:08:37,864 --> 01:08:40,658
.نحن نغادر

586
01:08:40,700 --> 01:08:44,621
أريد حبوبي، ونحنُ سوف
...نسير فقط إلى

587
01:08:44,662 --> 01:08:47,874
.أقرب مدينة وأتصل بوالدي

588
01:08:47,915 --> 01:08:49,542
.ومن ثم سوف يأتي ويقلنا

589
01:08:49,584 --> 01:08:52,086
.لذا عليك حزم أغراضك

590
01:08:52,128 --> 01:08:54,672
ما الذي تتحدثين عنه؟
.لا يمكننا المغادرة

591
01:08:54,714 --> 01:08:57,091
.الأمر غير قابل للنقاش يا (آيدن)

592
01:08:57,133 --> 01:08:58,843
.انظري للخارج يا (غريس)

593
01:08:58,885 --> 01:09:00,762
.الأمر جنوني

594
01:09:03,306 --> 01:09:05,933
.نحن لا نملك معاطفنا حتى

595
01:09:05,975 --> 01:09:08,353
.لن نذهب

596
01:09:08,394 --> 01:09:10,104
.سأذهب لوحدي

597
01:09:10,146 --> 01:09:12,523
.لن تتمكني من النجاة

598
01:09:14,942 --> 01:09:17,195
.(غريس)

599
01:09:18,988 --> 01:09:21,282
.(غريس)

600
01:09:25,787 --> 01:09:27,497
.لا تذهبي

601
01:11:13,060 --> 01:11:15,938
!مرحباً

602
01:11:17,273 --> 01:11:19,400
!مرحباً

603
01:11:26,407 --> 01:11:27,533
.يا إلهي

604
01:13:40,416 --> 01:13:42,293
.(غريس)

605
01:14:01,437 --> 01:14:03,314
.(غريس)

606
01:14:05,858 --> 01:14:07,318
ما هذا؟

607
01:14:07,558 --> 01:14:10,196
"في ذكرى المحبة"

608
01:14:10,196 --> 01:14:13,783
.لا أعلم يا (آيدن)

609
01:14:13,824 --> 01:14:18,412
نحنُ عالقون هنا ولا نعلم
..ما الذي يجري و

610
01:14:18,454 --> 01:14:21,165
...وهذه الصورة
ما الذي تعنيه؟

611
01:14:21,207 --> 01:14:23,960
لا أعرف ما الذي تعنيه هذه الصورة
.يا (آيدن)

612
01:14:26,087 --> 01:14:28,589
ماذا لو متنا؟

613
01:14:30,716 --> 01:14:33,010
.لن نموت يا (آيدن)

614
01:14:33,052 --> 01:14:34,762
كيف تعلمين ذلك؟

615
01:14:34,804 --> 01:14:37,014
لو أننا متنا
كيف سنعرف ذلك؟

616
01:14:37,056 --> 01:14:39,684
.لأنه لا معنى له

617
01:14:39,725 --> 01:14:41,686
لأنني أجلس هنا
.أتحدث إليك

618
01:14:41,727 --> 01:14:45,856
.ولأن قدماي باردة وأشعر بالجوع

619
01:14:45,898 --> 01:14:48,359
.ربما هذا ما يبدو عليه

620
01:14:55,199 --> 01:14:58,244
.لن نعرف إذا ما متنا

621
01:15:06,919 --> 01:15:09,714
(غريس)

622
01:15:09,755 --> 01:15:12,008
يجب أن نعترف بخطايانا

623
01:15:12,049 --> 01:15:14,635
.ونطهر أرواحنا

624
01:15:14,677 --> 01:15:16,971
.نحنُ عالقونَ في المُطهر

625
01:15:50,546 --> 01:15:53,257
هل ترغبينَ بالصلاة؟

626
01:15:57,970 --> 01:16:00,931
هل يجب أن نصلي الآن؟

627
01:16:05,561 --> 01:16:08,189
.توبي

628
01:16:08,230 --> 01:16:11,275
.توبي عن خطاياكِ

629
01:16:13,903 --> 01:16:15,863
.الرب ينتظر

630
01:16:36,759 --> 01:16:38,719
...الرب

631
01:16:38,761 --> 01:16:41,472
إن صبره ينفذ ولا يمكنه الإنتظار

632
01:16:41,514 --> 01:16:45,351
لرؤية وجوهكم المبتسمة
.اليوم وغداً

633
01:16:45,392 --> 01:16:47,353
.أنتم تتحضرون من أجل الرب

634
01:16:47,394 --> 01:16:50,981
عليكم أن تستفيقوا، وهو يتحضر
.لرؤية وجوهكم المبتسمة يا أصدقائي

635
01:16:51,023 --> 01:16:55,194
وستصبحون جزءً من عائلته
.حبه

636
01:16:55,236 --> 01:16:59,281
.أريد منكِ أن تسلمس روحكِ

637
01:16:59,323 --> 01:17:02,034
.نعلم أن الرب ينتظر
.لقد حان الوقت

638
01:17:02,076 --> 01:17:04,954
.حان الوقت لفتح الباب

639
01:17:04,995 --> 01:17:08,916
أنتِ وحدكِ تمسكينَ المفتاح

640
01:17:08,958 --> 01:17:11,669
.وتعرفينَ كيف تفتحينَ الباب

641
01:17:32,481 --> 01:17:34,441
.آسفٌ لكوني وضيعاً مع أخي

642
01:17:34,483 --> 01:17:36,443
...آسف

643
01:17:43,117 --> 01:17:44,317
ما هذا؟

644
01:17:44,317 --> 01:17:44,410
ما هذا؟

645
01:17:47,010 --> 01:17:50,810
{\an6}"(توفوا في الـ22 من سبتمبر في (سلفر باوند
بحادثٍ مأساوي بسبب إنفجار موقد التدفئة"

646
01:17:48,831 --> 01:17:51,625
من أين حصلت على هذا؟

647
01:17:51,667 --> 01:17:53,169
هل قمت بفعل ذلك؟

648
01:17:54,545 --> 01:17:57,089
.(غريس)، يجب أن نتوب

649
01:17:58,507 --> 01:18:01,802
.يجب أن نتوب عن خطايانا يا (غريس)

650
01:18:01,844 --> 01:18:03,804
.توقف يا (آيدن) -
.عليكِ ذلك -

651
01:18:03,846 --> 01:18:05,890
.اخرس يا (آيدن) -
.عليكِ ذلك قبل فوات الآوان -

652
01:18:05,931 --> 01:18:07,391
.عليكِ أن تتوبي -
.اخرس يا (آيدن) -

653
01:18:07,433 --> 01:18:08,601
.حتى يمكننا الذهاب للجنة -
.توقف يا (آيدن) -

654
01:18:08,642 --> 01:18:09,602
...عليكِ أن تتوبي

655
01:18:09,643 --> 01:18:11,645
.قلت توقف يا (آيدن)

656
01:18:11,687 --> 01:18:12,980
...عليكِ أن تتوبي قبل

657
01:18:13,022 --> 01:18:14,773
!توقف، (آيدن) -
...عليكِ أن تكفري -

658
01:18:14,815 --> 01:18:16,066
!اصمت

659
01:18:16,108 --> 01:18:17,610
!توقف -
...عليكِ أن -

660
01:18:17,651 --> 01:18:19,111
!قلت، توقف

661
01:18:19,153 --> 01:18:20,863
!توقف

662
01:18:20,905 --> 01:18:23,282
!اصمت يا (آيدن) -
.عليكِ أن تقولي الحقيقة -

663
01:18:23,324 --> 01:18:24,658
!اصمت -
!عليكِ أن تتوبي عن خطاياكِ -

664
01:18:26,076 --> 01:18:27,244
!عليكِ أن تتوبي -
!توقف -

665
01:18:27,286 --> 01:18:28,495
!عليكِ ذلك -
!اصمت -

666
01:18:28,537 --> 01:18:29,663
!اصمت، اصمت

667
01:18:29,705 --> 01:18:32,374
.سأبرهن لكِ ذلك

668
01:18:57,691 --> 01:19:01,237
!(غريس)! (غريس)

669
01:19:01,278 --> 01:19:02,988
!(غريس)

670
01:19:20,214 --> 01:19:21,882
هل ترين الآن؟

671
01:19:23,133 --> 01:19:25,219
.كما ترين، لا يمكننا أن نموت

672
01:19:25,261 --> 01:19:27,763
.أنتِ ميتةٌ مسبقاً

673
01:19:27,805 --> 01:19:30,891
.نحنُ عالقون في المُطهر

674
01:19:30,933 --> 01:19:34,019
يجب أن نعترف بذنوبنا
ونطهر أرواحنا

675
01:19:34,061 --> 01:19:36,355
.لكي نذهب إلى الجنة يا (غريس)

676
01:19:38,232 --> 01:19:39,984
!اعترفي

677
01:19:40,025 --> 01:19:42,444
!توبي! توبي عن خطاياكِ

678
01:19:49,868 --> 01:19:52,746
...أرجوكِ

679
01:19:52,788 --> 01:19:55,249
.أرجوكِ قومي بحمايتي

680
01:19:55,291 --> 01:19:57,876
.أرجوكِ يا أماه

681
01:19:57,918 --> 01:19:59,628
.أرجوكِ قومي بحمايتي

682
01:19:59,670 --> 01:20:01,463
.أرجوكِ ساعديني

683
01:20:01,505 --> 01:20:03,340
هل ترغبينَ بالصلاة؟

684
01:20:03,382 --> 01:20:07,511
!يا أمنا المقدسة، من فضلكِ احميني

685
01:20:07,553 --> 01:20:09,680
هل يجب أن نصلي الآن؟

686
01:20:09,722 --> 01:20:12,057
لماذا قمتِ بتركي

687
01:20:16,103 --> 01:20:19,273
.توبي، توبي عن خطاياكِ

688
01:20:22,443 --> 01:20:24,695
.فقط اعترفي

689
01:20:25,821 --> 01:20:27,614
.الرب ينتظر

690
01:20:40,878 --> 01:20:42,838
.أرجوك ساعدني يا إلهي

691
01:20:46,050 --> 01:20:48,510
...أعرف أنني أذنبت

692
01:20:48,552 --> 01:20:50,429
.وأنا آسفة

693
01:20:54,558 --> 01:20:56,393
.أرجوك سامحني

694
01:21:11,867 --> 01:21:13,744
."غرادي"

695
01:21:15,079 --> 01:21:16,538
غرادي"؟"

696
01:21:19,375 --> 01:21:21,085
غرادي"؟"

697
01:21:22,795 --> 01:21:24,088
!"غرادي"

698
01:21:24,129 --> 01:21:26,006
...كلا، إياكِ، (ميا)، (ميا)

699
01:21:29,760 --> 01:21:31,136
.سحقاً

700
01:21:55,411 --> 01:21:57,788
.لقد كان ذنبي يا (غريس)

701
01:21:57,830 --> 01:22:00,499
.(غريس)

702
01:22:00,541 --> 01:22:02,543
.لقد تركتُ الباب مفتوحاً

703
01:22:05,170 --> 01:22:07,047
.أنا آسفةٌ جداً

704
01:22:09,716 --> 01:22:11,677
."غرادي"

705
01:22:17,266 --> 01:22:19,309
.أنا آسفةٌ جداً

706
01:22:23,939 --> 01:22:25,691
.(غريس)

707
01:22:25,732 --> 01:22:27,693
.أرجوكِ عودي للداخل يا (غريس)

708
01:22:29,278 --> 01:22:32,239
.(غريس)... الجو باردٌ جداً

709
01:22:32,281 --> 01:22:34,158
.أرجوكِ عودي للداخل

710
01:22:57,764 --> 01:22:59,641
.لا أعلم ما يجب القيام به

711
01:23:03,187 --> 01:23:05,814
.ستتجمد حتى الموت يا (آيدن)

712
01:23:05,856 --> 01:23:07,858
.أعلم ذلك

713
01:23:15,407 --> 01:23:17,701
.علينا أن نقنعها أو أياً كان

714
01:23:25,000 --> 01:23:26,877
...علينا أن

715
01:23:28,879 --> 01:23:30,672
.علينا أن نوقف هذا

716
01:23:30,714 --> 01:23:32,257
.أعلم هذا

717
01:23:57,199 --> 01:23:59,076
هل رأيتِ حبوبها؟

718
01:24:15,050 --> 01:24:16,927
(غريس)؟

719
01:24:24,685 --> 01:24:26,562
.هيا

720
01:24:28,230 --> 01:24:30,274
.هيا يا (غريس) -
.لنذهب للداخل -

721
01:24:33,569 --> 01:24:35,445
.هيا، الجو باردٌ جداً، (غريس)

722
01:24:40,450 --> 01:24:43,036
.الجو باردٌ جداً

723
01:24:43,078 --> 01:24:44,955
.تعالي للداخل

724
01:24:47,082 --> 01:24:48,959
.كنا نتظاهر وحسب

725
01:24:50,669 --> 01:24:52,546
.نحنُ لم نمت

726
01:24:53,964 --> 01:24:55,966
...(غريس)، أنا

727
01:24:59,511 --> 01:25:01,388
.في الواقع أنا لم أشنق نفسي

728
01:25:05,017 --> 01:25:06,977
.لم يكن أياً منها حقيقياً

729
01:25:07,019 --> 01:25:09,396
...انظري، هل يمكننا
هل يمكننا الذهاب للداخل، أرجوكِ

730
01:25:13,358 --> 01:25:15,235
.نحنُ كلنا آثمون على الأرض

731
01:25:19,114 --> 01:25:20,699
ولعل الرب يسامحنا

732
01:25:20,741 --> 01:25:23,201
حتى نكون موضع ترحيب
.في ملكوت السموات

733
01:25:32,878 --> 01:25:35,714
أبانا الذي في السموات

734
01:25:35,756 --> 01:25:39,426
.ليتقدس إسمك

735
01:25:39,468 --> 01:25:42,095
.ليأتي ملكوتك

736
01:25:42,137 --> 01:25:44,681
لتكن مشيئتك كما في السماء
.كذلك على الأرض

737
01:26:14,795 --> 01:26:16,546
.إنها لا تعمل

738
01:26:16,588 --> 01:26:18,674
...اللعنة

739
01:26:21,426 --> 01:26:23,053
.سحقاً

740
01:26:32,688 --> 01:26:34,731
لقد نفذ شحن الهاتف
.نحنُ بحاجة للطاقة

741
01:26:38,360 --> 01:26:39,820
.اعطني هاتفكِ

742
01:26:39,861 --> 01:26:41,738
.نفذ الشحن منه أيضاً

743
01:26:44,574 --> 01:26:47,077
آسفة، كنت أتحدث مع
.والدي كثيراً عبر الهاتف

744
01:27:11,893 --> 01:27:14,563
ربما يجدر بنا أن نعطيها
.حبة منومٍ أخرى

745
01:28:19,377 --> 01:28:21,505
...أتوب

746
01:28:21,546 --> 01:28:25,425
.عن الضرر الذي جلبته لهذه العائلة

747
01:28:25,467 --> 01:28:27,803
...أتوب عن

748
01:28:33,308 --> 01:28:36,102
...الكذبات التي قلتها

749
01:28:36,144 --> 01:28:38,897
عن رغبتي وعن الزنا

750
01:28:38,939 --> 01:28:40,649
.وعن نجاستي

751
01:28:47,447 --> 01:28:50,534
.لا بأس

752
01:29:00,752 --> 01:29:03,547
...لأ بأس، فقط

753
01:29:47,299 --> 01:29:48,925
.مرحباً، إنه أنا

754
01:29:48,967 --> 01:29:50,886
إتصلت بكم يا رفاق طوال البارحة

755
01:29:50,927 --> 01:29:53,054
.لكنني لم أتمكن من الوصول لأي أحد

756
01:29:53,096 --> 01:29:55,765
أنا راحلٌ الآن، سيستغرق الأمر
.حوالي خمس أو ست ساعات

757
01:29:55,807 --> 01:29:58,393
يعتمد الأمر على ما إذا كانت
...الطرق مفتوحة، لكن

758
01:29:58,435 --> 01:30:00,020
.آمل أن تكونوا بخير

759
01:30:00,061 --> 01:30:02,272
.واتصلوا بي عندما تصلكم الرسالة

760
01:30:34,596 --> 01:30:36,848
(ميا)؟

761
01:30:36,890 --> 01:30:40,352
.يجب أن أذهب إلى الحمام

762
01:30:40,393 --> 01:30:41,770
.فقط اذهبي عند الزاوية

763
01:30:41,811 --> 01:30:43,939
.لا يمكننا النزول هناك الآن

764
01:30:46,816 --> 01:30:48,944
.(ميا)، إياكِ

765
01:32:33,131 --> 01:32:34,758
.(ميا)

766
01:32:39,054 --> 01:32:41,306
.(آيدن)

767
01:32:49,397 --> 01:32:51,274
.ابتعدي

768
01:32:52,692 --> 01:32:54,444
.ليس عليكِ أن تخافي

769
01:32:54,486 --> 01:32:56,404
.لا بأس، (ميا)

770
01:33:02,160 --> 01:33:04,788
.لا يوجد ما تخافين منه

771
01:33:04,829 --> 01:33:07,373
.لا بأس

772
01:33:10,335 --> 01:33:12,504
.الموت يلاحقنا بالفعل

773
01:33:14,214 --> 01:33:16,549
.نحنُ لسنا موتى
.نحنُ لسنا موتى

774
01:33:16,591 --> 01:33:18,176
.كنا نتظاهر وحسب

775
01:33:18,218 --> 01:33:20,929
.كنا نتظاهر وحسب

776
01:33:20,970 --> 01:33:22,680
.هذا كل شيء -
!فعلنا ذلك من أجل والدتنا -

777
01:33:22,722 --> 01:33:26,101
.المسيح ضحى بجسده

778
01:33:27,727 --> 01:33:31,314
عليكِ أن تخلصي نفسكِ
.من خطايا الأرض يا (ميا)

779
01:33:31,356 --> 01:33:34,192
عليكِ أن تضحي بشيءٍ ما
.من أجل الرب يا (ميا)

780
01:33:35,610 --> 01:33:37,237
.كلا

781
01:33:37,278 --> 01:33:39,197
.(ميا) -
.أرجوكِ -

782
01:33:39,239 --> 01:33:41,449
.قومي بحرقها -
.توقف -

783
01:33:41,491 --> 01:33:44,244
.عليكِ أن تحرري نفسكِ من الاوهام

784
01:33:44,285 --> 01:33:45,912
.عليكِ أن تحرقيها يا (ميا)

785
01:33:45,954 --> 01:33:48,039
!كلا

786
01:33:48,081 --> 01:33:49,791
!أرجوكِ توقفي

787
01:33:49,833 --> 01:33:52,794
!توقفي -
!(ـ (ميا)! (ميا

788
01:33:56,631 --> 01:33:58,007
.(ميا)

789
01:33:58,049 --> 01:33:59,717
!كلا

790
01:33:59,759 --> 01:34:01,136
.مهلاً -
.لا بأس، لا بأس -

791
01:34:01,177 --> 01:34:02,846
.لا بأس

792
01:34:02,887 --> 01:34:06,432
.لا بأس
سيكون كل شيءٍ على ما يرام، حسناً؟

793
01:34:06,474 --> 01:34:08,434
.انظري، انظري، ثقي بي

794
01:34:08,476 --> 01:34:10,520
عليكِ أن تثقي بي، حسناً؟

795
01:34:10,562 --> 01:34:12,772
.(غريس) -
.انظري، شاهدي -

796
01:34:12,814 --> 01:34:14,023
.(ميا) -
.توقفي -

797
01:34:14,065 --> 01:34:15,775
!(غريس)، توقفي -
.إياكِ -

798
01:34:30,915 --> 01:34:32,834
(غريس)؟

799
01:34:52,562 --> 01:34:54,522
(غريس)؟

800
01:34:54,564 --> 01:34:56,107
(آيدن)؟

801
01:34:58,776 --> 01:35:00,737
.(غريس)

802
01:35:00,778 --> 01:35:03,031
.(ريتشارد)

803
01:35:05,158 --> 01:35:08,119
.مرحباً، عزيزتي

804
01:35:08,161 --> 01:35:10,955
.الرب يعاقبنا

805
01:35:12,081 --> 01:35:14,667
.على ما فعلناه

806
01:35:16,127 --> 01:35:18,546
.لم نفعل أي شيء

807
01:35:18,588 --> 01:35:20,173
.يا إلهي

808
01:35:20,215 --> 01:35:22,342
.عزيزتي، كلا، كلا، إياكِ

809
01:35:22,383 --> 01:35:24,260
.لا تفعلي ذلك يا (غريس)

810
01:35:24,302 --> 01:35:25,678
.صه، لا بأس

811
01:35:25,720 --> 01:35:27,680
.أنت لا تفهم

812
01:35:29,474 --> 01:35:31,434
.انظري إلي

813
01:35:31,476 --> 01:35:33,311
.أنا ميتةٌ مسبقاً

814
01:35:34,437 --> 01:35:36,439
.أرجوكِ لا تفعلي ذلك

815
01:35:36,481 --> 01:35:38,524
لقد خرجت من العجلة

816
01:35:38,566 --> 01:35:40,985
والآن علي أن أخوض الألم

817
01:35:41,027 --> 01:35:42,612
.وأعذب المُطهر

818
01:35:44,614 --> 01:35:46,574
.أنتِ لستِ ميتة

819
01:35:46,616 --> 01:35:48,117
.لا يوجد هنالك مُطهر

820
01:35:48,159 --> 01:35:49,410
.انظر

821
01:35:49,452 --> 01:35:50,787
.سوف أريك

822
01:35:50,828 --> 01:35:52,038
.عزيزتي

823
01:35:54,165 --> 01:35:55,458
.لا تفعلي ذلك

824
01:36:01,256 --> 01:36:03,508
.قلتُ لك

825
01:36:05,051 --> 01:36:06,886
.اعطيني السلاح

826
01:36:10,056 --> 01:36:11,307
.لا بأس

827
01:36:11,349 --> 01:36:13,518
.أنت لا تنصت

828
01:36:13,559 --> 01:36:15,353
.أنا أنصت

829
01:36:15,395 --> 01:36:16,854
.هيا

830
01:36:18,940 --> 01:36:19,941
.اعطيني إياه

831
01:36:19,983 --> 01:36:21,359
.كلا

832
01:36:21,401 --> 01:36:23,236
اترين؟

833
01:36:23,278 --> 01:36:26,072
أتشعرين بذلك؟

834
01:36:26,114 --> 01:36:27,949
.افلتيه -
.أنت لا تفهم -

835
01:36:30,201 --> 01:36:31,995
.أبي -
!أبي -

836
01:36:32,036 --> 01:36:34,914
!أبي -
!أبي! أبي! أبي -

837
01:36:34,956 --> 01:36:36,165
.(ريتشارد) -
!أبي -

838
01:36:36,207 --> 01:36:39,043
.أبي

839
01:36:39,085 --> 01:36:41,296
!كلا

840
01:36:41,337 --> 01:36:44,549
!أبي

841
01:36:44,590 --> 01:36:46,801
!كلا -
.(ميا)، (ميا)، الآن -

842
01:36:46,843 --> 01:36:48,845
.(ريتشارد) -
!(ميا) -

843
01:36:48,886 --> 01:36:50,346
!الآن -
!كلا -

844
01:36:50,388 --> 01:36:52,849
.تعالي -
!كلا -

845
01:36:59,480 --> 01:37:01,357
(ريتشارد)؟

846
01:37:09,073 --> 01:37:10,950
(ريتشارد)؟

847
01:37:49,822 --> 01:37:51,366
!إنها قادمة

848
01:37:51,407 --> 01:37:53,951
!(آيدن)، النجدة

849
01:37:59,415 --> 01:38:00,958
!(آيدن)

850
01:38:13,846 --> 01:38:15,306
!هيا

851
01:38:17,433 --> 01:38:18,976
!(آيدن)، اذهب

852
01:38:19,018 --> 01:38:21,396
!هيا

853
01:38:21,437 --> 01:38:22,688
.يا إلهي

854
01:38:56,264 --> 01:38:59,559
...دعونا نصلي لربنا

855
01:39:01,269 --> 01:39:05,231
.عله يغفر لوالدك (ريتشارد)

856
01:39:05,273 --> 01:39:08,901
.حتى يشق طريقه إلى ملكوت السموات

857
01:39:08,943 --> 01:39:11,529
عله يسامحنا على خطايانا

858
01:39:11,571 --> 01:39:15,491
.حتى نتمكن من لم شملنا للأبد

859
01:39:15,533 --> 01:39:17,410
.آمين

860
01:39:25,560 --> 01:39:30,270
♪ أقترب يا إلهي ♪

861
01:39:30,320 --> 01:39:33,073
♪ إليك ♪

862
01:39:33,120 --> 01:39:35,316
♪ أقترب ♪

863
01:39:35,360 --> 01:39:39,877
♪ إليك ♪

864
01:39:39,920 --> 01:39:42,560
♪ على الرغم من أنه ♪

865
01:39:42,600 --> 01:39:46,992
♪ على الصليب ♪

866
01:39:47,040 --> 01:39:52,114
♪ سوف يرفعني ♪

867
01:39:53,840 --> 01:39:58,835
♪ لا تزال كل أغنيتي ♪

868
01:39:58,880 --> 01:40:01,190
♪ لا تزال ♪

869
01:40:01,240 --> 01:40:06,189
♪ أقترب، يا إلهي ♪

870
01:40:06,240 --> 01:40:08,197
♪ إليك ♪

871
01:40:08,240 --> 01:40:13,189
♪ أقترب، يا إلهي ♪

872
01:40:13,240 --> 01:40:15,629
♪ إليك ♪

873
01:40:15,680 --> 01:40:18,240
♪ أقترب ♪

874
01:40:18,280 --> 01:40:22,831
♪ إليك ♪

875
01:40:22,880 --> 01:40:29,798
♪ على الرغم من أنه مثل المتجول ♪

876
01:40:29,840 --> 01:40:32,992
♪ الشمس ♪

877
01:40:33,040 --> 01:40:37,238
♪ قد غابت ♪

878
01:40:37,280 --> 01:40:40,193
♪ الظلام ♪

879
01:40:40,240 --> 01:40:44,279
♪ يخيم فوقي ♪

880
01:40:44,320 --> 01:40:50,794
♪ يمكنني أن أؤكد هذا ♪

881
01:40:52,120 --> 01:40:57,911
♪ مع ذلك سأكون في أحلامي ♪

882
01:40:57,960 --> 01:41:03,717
♪ أقترب، يا إلهي ♪

883
01:41:03,760 --> 01:41:05,831
♪ إليك ♪

884
01:41:05,880 --> 01:41:10,556
♪ أقترب، يا إلهي ♪

885
01:41:10,600 --> 01:41:12,910
♪ إليك ♪

886
01:41:12,960 --> 01:41:18,194
♪ .أقترب إليك ♪

887
01:41:28,124 --> 01:41:30,001
.لا بأس

888
01:41:33,337 --> 01:41:35,423
.لا بأس

889
01:41:36,437 --> 01:41:40,423
"خطيئة"

890
01:41:59,037 --> 01:42:40,423
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمد النعيمي & د.علي طلال & علي نزار ||

