1
00:00:00,000 --> 00:00:16,509
تمت الترجمة بواسطة
|| محمود فودة - محمود ملهم - يوسف فريد ||
"فرجة ممتعة"

2
00:00:36,973 --> 00:00:38,253
<i>هل تعرفون (عثمان دومبيلي)؟</i>

3
00:00:38,293 --> 00:00:40,293
<i>(أراهن بخمسين على (إمبابي</i>

4
00:00:40,333 --> 00:00:41,413
<i>كيف الحال؟</i>

5
00:00:43,333 --> 00:00:45,173
هل ستشاهد المباراة؟

6
00:00:45,248 --> 00:00:47,408
أراهنكم بخمسة أن (إمبابي) سيسجل

7
00:00:49,693 --> 00:00:50,693
أنت مجنون

8
00:00:50,733 --> 00:00:53,013
!هدفين. أراهنكم بخمسة

9
00:01:03,613 --> 00:01:06,293
!هيا يا زُرق! هيا يا زُرق

10
00:03:32,376 --> 00:03:39,631
<b>|| البؤساء ||</b>

11
00:04:27,733 --> 00:04:29,093
،تعجبني تسريحة شعرك

12
00:04:29,453 --> 00:04:30,573
إنها جميلة

13
00:04:32,133 --> 00:04:35,693
هل إستخدمت زيت المحرك
أم هي دهنية بطبيعتها؟

14
00:04:38,413 --> 00:04:39,213
أتعرف؟

15
00:04:39,373 --> 00:04:41,373
(فلندعو الرجل الجديد بـ(المتشحم

16
00:04:43,133 --> 00:04:44,693
!أنا معك

17
00:04:45,853 --> 00:04:47,173
لا أرجح هذه الفكرة

18
00:04:52,253 --> 00:04:53,533
طاب صباحكم يا سادة

19
00:04:54,533 --> 00:04:55,773
!"تحيا "فرنسا

20
00:04:56,133 --> 00:04:57,053
!ابتعد

21
00:05:00,573 --> 00:05:01,853
(اسمع يا (المتشحم

22
00:05:01,893 --> 00:05:04,813
نحن في البوسكتس، هل سمعت عنها؟

23
00:05:05,173 --> 00:05:08,653
،قبل عدم إستطاعتهم أن يجدونا
كانت بقعة المخدرات الرئيسية

24
00:05:08,693 --> 00:05:11,533
كان الحشيش ومن ثم الكوكايين
ومن ثم الهيروين

25
00:05:11,573 --> 00:05:12,853
هذا دمر الحيّ

26
00:05:12,893 --> 00:05:14,213
العصابات الرئيسية ماتت

27
00:05:15,773 --> 00:05:18,013
ومن ثم حل الإخوان المشاكل

28
00:05:18,533 --> 00:05:19,533
الإخوان المسلمون؟

29
00:05:19,973 --> 00:05:21,093
نعم، وحدة مكافحة جرائم الشوارع

30
00:05:22,453 --> 00:05:24,453
وحدة جرائم الشوارع كيف؟

31
00:05:24,493 --> 00:05:26,093
وحدة مكافحة الهيروين

32
00:05:26,373 --> 00:05:28,133
هكذا ندعوهم

33
00:05:28,773 --> 00:05:30,853
،الدعارة هي الطاعون الجديد

34
00:05:30,893 --> 00:05:32,373
النيجيريون هم من يديروها

35
00:05:33,859 --> 00:05:35,699
إنهم يستأجرون شققًا بـ400 يورو

36
00:05:37,173 --> 00:05:40,933
المومسات تجعلها 20
يورو بدلًا من 10

37
00:05:41,573 --> 00:05:43,213
الجنس الفموي بيوروهين

38
00:05:46,173 --> 00:05:47,493
هل معك يوروهان؟

39
00:06:02,813 --> 00:06:04,293
كيف حالك أيها الأحمق؟

40
00:06:04,333 --> 00:06:05,813
كيف حال (بيرت) و(إرني)؟

41
00:06:05,853 --> 00:06:07,373
لا أستطيع الشكوى

42
00:06:07,413 --> 00:06:09,533
لقد سببتُ فوضى في منزلك

43
00:06:09,573 --> 00:06:12,893
.. وجه زوجتك كسر مسند الذراع

44
00:06:12,933 --> 00:06:14,213
أنت غبي

45
00:06:15,053 --> 00:06:16,053
هل أنت بخير؟

46
00:06:18,613 --> 00:06:20,493
أنت لم تراهن على الفريق الفائز

47
00:06:20,533 --> 00:06:23,493
أنت تعمل مع أكبر مهرجيّن

48
00:06:23,973 --> 00:06:24,933
،نصيحة مني

49
00:06:25,613 --> 00:06:28,133
،اعمل بنوبات ليلية
انضم إلى قوة النخبة

50
00:06:28,173 --> 00:06:29,893
أتعرفون لماذا تقودون بالمساء؟

51
00:06:31,093 --> 00:06:32,213
أتعرفون؟

52
00:06:32,253 --> 00:06:33,733
لأنكم الأقبح بيننا

53
00:06:34,173 --> 00:06:35,733
هل تعرف من يقود أيضًا؟

54
00:06:38,813 --> 00:06:41,533
!لا تزعج نفسك بالإتصال بي

55
00:06:41,573 --> 00:06:43,933
.. احتفظ به. إنه يقودني للجنون

56
00:06:44,373 --> 00:06:46,638
إنه يقودني للجنون يا سيدي

57
00:06:46,662 --> 00:06:48,573
إذا كان لديك أطفال، لفهمت

58
00:06:48,613 --> 00:06:50,933
أنا أخبره بهذا مرارًا وتكرارًا

59
00:06:50,973 --> 00:06:53,819
!إنه يعبث، إنه يعمل لحسابه الآن

60
00:06:54,018 --> 00:06:55,378
ماذا يفعل الآن؟

61
00:06:55,773 --> 00:06:57,653
سرق حقيبة مليئة باللحوم البيضاء

62
00:06:59,493 --> 00:07:00,653
كالدجاج؟

63
00:07:00,693 --> 00:07:01,653
نعم

64
00:07:01,693 --> 00:07:04,893
من غجري إلى أحمق حول
مرآبه إلى حظيرة دجاج

65
00:07:05,260 --> 00:07:07,104
ليبيع أم ليأكل؟

66
00:07:07,133 --> 00:07:08,653
ماذا أعرف؟

67
00:07:09,180 --> 00:07:10,820
لا شيء يهمه

68
00:07:10,907 --> 00:07:12,147
هل تسمعني؟

69
00:07:21,293 --> 00:07:22,613
مكانك هناك

70
00:07:24,653 --> 00:07:26,413
مجموعة خنازير جيدة

71
00:07:27,517 --> 00:07:28,034
أجل

72
00:07:28,750 --> 00:07:31,710
(لقبه هو (الخنزير الوردي
وهو فخور بهذا

73
00:07:31,893 --> 00:07:33,413
!مائة بالمائة خنزير

74
00:07:41,053 --> 00:07:42,933
إذًا، هل نسيت الأبقار؟

75
00:07:43,653 --> 00:07:44,733
ماذا؟

76
00:07:45,173 --> 00:07:47,133
الأبقار -
لا، لماذا؟ -

77
00:07:47,651 --> 00:07:49,291
هل أنت من الريف؟

78
00:07:50,453 --> 00:07:52,133
لا، لن أنسى الأبقار

79
00:07:52,973 --> 00:07:54,533
بدايات جديدة بالنسبة لك

80
00:07:55,173 --> 00:07:56,973
لم يسبق وأن خدمت
مع وحدة مكافحة جرائم الشوارع؟

81
00:07:58,173 --> 00:08:00,933
كنتُ أول المستجيبين ، لقد تدربتُ
مع وحدة مكافحة جرائم الشوارع

82
00:08:05,613 --> 00:08:07,372
لماذا أتيتَ إلى هنا إذًا؟

83
00:08:07,765 --> 00:08:10,413
تم نقل زوجتي السابقة
التى كانت شرطية بدورها

84
00:08:10,453 --> 00:08:13,813
حضانة إبننا لها
.. وأردتُ أن أراه

85
00:08:13,852 --> 00:08:15,333
لذلك، اتبعتها

86
00:08:15,373 --> 00:08:16,373
هذا هو السبب

87
00:08:18,493 --> 00:08:19,773
!لا تبدأ

88
00:08:22,771 --> 00:08:24,011
سأقرأ كتابي المفضل

89
00:08:27,564 --> 00:08:28,382
"حياة من الهراء"

90
00:08:29,531 --> 00:08:31,291
!فتيان الشوارع الخلفية

91
00:08:32,613 --> 00:08:33,893
الأم الحاكمة

92
00:08:33,933 --> 00:08:35,493
(العريف (رويز

93
00:08:35,533 --> 00:08:37,653
(تحياتي لك أيها النقيب (شانديير

94
00:08:37,693 --> 00:08:39,653
هل يعاملونك بشكل جيد؟ -
نعم -

95
00:08:39,933 --> 00:08:40,933
ممتاز

96
00:08:40,973 --> 00:08:44,726
.توقعات طقس اليوم هي 35
الشمس قوية

97
00:08:44,924 --> 00:08:45,673
حسنًا، حسنًا

98
00:08:47,587 --> 00:08:48,947
العائلة تكبر

99
00:08:49,893 --> 00:08:52,693
درجة الحرارة 30 والناس
.. ستكون في الشوارع

100
00:08:52,733 --> 00:08:54,773
ستكون فوضى بلا شكّ

101
00:08:54,813 --> 00:08:57,173
،ولكن 35 هو شيء ممتاز
.. فالناس سيبقون

102
00:08:57,723 --> 00:08:59,003
وسيسترخون

103
00:09:00,213 --> 00:09:01,773
إنها جميلة

104
00:09:03,573 --> 00:09:04,813
أتحلق؟

105
00:09:06,133 --> 00:09:07,493
احتفظتُ ببشرتي الطفولية

106
00:09:08,853 --> 00:09:10,701
أنا غيورة

107
00:09:10,933 --> 00:09:14,213
فلنحتفل بالإنتصار والكل سعيد

108
00:09:14,253 --> 00:09:17,051
أنا أريد في مكتبي أيها الجديد -
أمركِ -

109
00:09:17,413 --> 00:09:20,573
.فرنسا" على سحابتها التاسعة"
كريس) تعال أيضًا)

110
00:09:25,653 --> 00:09:28,373
كريس) هو رقيب وحدتك)

111
00:09:28,773 --> 00:09:31,453
لديه خبرة ميدانية جيدة

112
00:09:31,493 --> 00:09:32,893
.. إنه

113
00:09:33,773 --> 00:09:35,493
.. فلنرى

114
00:09:35,533 --> 00:09:38,373
ماذا نقول؟
حاد؟ متفاعل؟

115
00:09:39,373 --> 00:09:41,333
يسافر بالسفن أحيانًا؟

116
00:09:42,667 --> 00:09:45,067
لا يمكنك أن تكون خجولًا هنا

117
00:09:45,595 --> 00:09:49,715
أريدك أن تعرف أنني لا أوافق
على السلوك غير اللائق

118
00:09:49,853 --> 00:09:51,813
أتفهم؟ -
نعم، بالتأكيد -

119
00:09:51,971 --> 00:09:52,771
جيد

120
00:09:53,053 --> 00:09:56,413
أناشد إحساسك تجاه
(الواجب أيها العريف (رويز

121
00:09:56,453 --> 00:09:59,093
روح فريقك. تضامنك

122
00:09:59,133 --> 00:10:01,053
لا تضامن، لا فريق

123
00:10:01,853 --> 00:10:03,733
لا فريق، وحيدين

124
00:10:04,299 --> 00:10:05,579
.. وحيدون ضد

125
00:10:07,533 --> 00:10:09,693
ماذا نقول يا (كريس)؟

126
00:10:10,842 --> 00:10:12,437
وحشية عالمنا

127
00:10:13,604 --> 00:10:15,884
لم أكن لأقولها بشكل أفضل

128
00:10:17,213 --> 00:10:19,053
أنا أرفض

129
00:10:19,733 --> 00:10:20,773
،)يا (المتشحم

130
00:10:20,813 --> 00:10:23,053
.اجلس بالخلف
افتح عينيك، اغلق فوهك

131
00:10:23,093 --> 00:10:24,853
هل يمكننا التخلص من اللقب؟

132
00:10:24,893 --> 00:10:27,133
يا (المتشحم). أخبرتك أن تغلقه

133
00:10:56,333 --> 00:10:58,093
غادر المكان! يا لك من وغد

134
00:10:58,133 --> 00:10:59,493
لا ننطق بتلك الألفاظ في المنزل

135
00:10:59,533 --> 00:11:00,293
آسف يا أبي

136
00:11:00,333 --> 00:11:01,813
!من السرير حالًا

137
00:11:01,853 --> 00:11:03,213
!أنا في عطلة

138
00:11:03,253 --> 00:11:06,293
.. لا جدال، عطلة أو لا، تعال.. تعال

139
00:11:06,333 --> 00:11:07,653
انهض حالًا

140
00:11:22,413 --> 00:11:23,973
راقبوه يا شرطة مكافحة الشغب

141
00:11:28,379 --> 00:11:30,059
هل تهربون منّا؟

142
00:11:30,118 --> 00:11:32,866
،أيها الإخوة الصغار
القليل من الطعام للتفكير

143
00:11:33,293 --> 00:11:34,333
هل أنتم بخير؟

144
00:11:34,373 --> 00:11:37,333
النجاح وما بعده يعتمدون
.. على الله الآن

145
00:11:37,381 --> 00:11:39,979
-و طريق (مُحَمْدٌ) -صلى الله عليه وسلم -
-عليه الصلاة والسلام- -

146
00:11:39,980 --> 00:11:41,582
.. -نحن -الإخوان المسلمون

147
00:11:41,583 --> 00:11:43,133
.إننا هنا لنتحدث
بسم الله

148
00:11:43,373 --> 00:11:46,133
.السلام عليكم يا إخوتي
كيف حالكم؟

149
00:11:46,757 --> 00:11:51,621
حسنًا، أتينا اليوم لمناقشة
الشكاوي المتعلقة بسلوككم

150
00:11:52,075 --> 00:11:56,115
،في المسجد
جيرانكم يشتكون منكم

151
00:11:56,618 --> 00:11:59,378
في الإسلام، سلوك المرء مهم للغاية

152
00:12:00,147 --> 00:12:02,747
.. تجاه أنفسكم، وشيوخكم، ونحن

153
00:12:02,972 --> 00:12:06,092
ووالديكم، وجيرانكم

154
00:12:06,093 --> 00:12:07,773
خصوصًا جيرانكم

155
00:12:08,050 --> 00:12:10,170
،يجب أن تحترموا كبار السن

156
00:12:10,171 --> 00:12:12,611
والأهم من ذلك الأمهات والآباء

157
00:12:13,053 --> 00:12:14,053
هل فهمتم؟

158
00:12:14,093 --> 00:12:14,853
نعم

159
00:12:14,893 --> 00:12:16,133
هل يمكننا الإعتماد عليكم؟

160
00:12:16,931 --> 00:12:18,691
بعد الصلاة إن شاء الله

161
00:12:18,692 --> 00:12:20,812
انضموا إلينا في المسجد
لتناول وجبة خفيفة

162
00:12:20,813 --> 00:12:24,093
.. كعك، حلويات، مشروبات

163
00:12:24,323 --> 00:12:26,067
ودرس صغير

164
00:12:26,284 --> 00:12:28,404
هل هذا يعمل معكم يا رفاق؟

165
00:12:28,453 --> 00:12:30,892
هل فهمتم؟
!حسنًا؟ حسنًا

166
00:12:30,893 --> 00:12:32,064
الحمد لله أيها الإخوة الصغار

167
00:12:32,065 --> 00:12:33,652
السلام عليكم

168
00:13:37,573 --> 00:13:39,573
أترى الرجل الذي
بمحطة الحافلات؟

169
00:13:39,613 --> 00:13:40,453
ذلك

170
00:13:41,813 --> 00:13:43,613
يبدو عاديًا، أليس كذلك؟

171
00:13:44,813 --> 00:13:46,573
إنه تهديد للأمن القومي

172
00:13:46,853 --> 00:13:48,853
لحيته كانت طويلة جدًا

173
00:13:50,490 --> 00:13:52,650
لقد أمضى ثلاث سنوات في
سوريا" يقطع رؤوس الناس"

174
00:13:53,973 --> 00:13:56,253
إنه يتبع القرآن والأحاديث

175
00:13:59,293 --> 00:14:01,013
هل ترى ذلك الرجل
الذي يرتدي قبعة؟

176
00:14:01,014 --> 00:14:01,685
نعم

177
00:14:02,093 --> 00:14:03,893
لا تحدق به! هل أنت مجنون؟

178
00:14:03,933 --> 00:14:06,763
لقد ألقى بزوجته الثرثارة من النافذة

179
00:14:07,413 --> 00:14:09,293
حمدًا لله أنها نجت

180
00:14:12,893 --> 00:14:14,493
غير الشرعيين هؤلاء

181
00:14:14,773 --> 00:14:17,348
.. لديهم كوليرا وتيفوس

182
00:14:17,773 --> 00:14:20,627
.دائمًا ما يرتدون قفازات
أنت لا تعرف أبدًا

183
00:14:21,820 --> 00:14:24,300
أحدهم عدى أحدنا أثناء تفتيش

184
00:14:24,531 --> 00:14:25,931
هل تمزح معي؟

185
00:14:27,693 --> 00:14:29,013
.. (المتشحم)

186
00:14:30,707 --> 00:14:31,907
إنها حقيقة ثقافية ممتعة

187
00:14:32,173 --> 00:14:34,173
هل تعرف لماذا إسم
المدرسة "(فيكتور هوغو)"؟

188
00:14:35,173 --> 00:14:37,133
لقد كتب رواية "البؤساء" هنا

189
00:14:38,693 --> 00:14:41,093
لدينا دماغ تعمل

190
00:14:43,613 --> 00:14:44,813
هل قرأت الرواية؟

191
00:14:44,853 --> 00:14:46,693
لا، لقد قرأت هذا
على موقع المدينة

192
00:14:48,453 --> 00:14:50,933
الأمور لم تتغير كثيرًا

193
00:14:51,933 --> 00:14:54,573
(إلا أن (غافروش
(قد أصبح (غافاروش

194
00:14:54,933 --> 00:14:56,493
غافاروش)، تعال إلى هنا)

195
00:14:56,933 --> 00:14:57,973
حالًا

196
00:14:59,333 --> 00:15:01,253
كوزيت) أصبحت (كووزيت) الآن)

197
00:15:01,293 --> 00:15:03,293
والدتها تعمل في مكتب البريد

198
00:15:03,333 --> 00:15:05,373
.. دائمًا مجهدة

199
00:15:05,933 --> 00:15:07,173
إنها تعمل كثيرًا

200
00:15:08,053 --> 00:15:09,333
.. (كووزيت)

201
00:15:15,093 --> 00:15:16,333
(تحقق من (هيبو=بومة

202
00:15:17,453 --> 00:15:19,053
ماذا أيها الأوغاد؟

203
00:15:19,093 --> 00:15:20,653
هيبو)، هل سمحوا لك بالخروج؟)

204
00:15:20,693 --> 00:15:22,453
كانت مسألة وقت

205
00:15:22,493 --> 00:15:23,693
منذ متى وأنت هنا؟

206
00:15:23,733 --> 00:15:24,933
أربع سنوات

207
00:15:25,933 --> 00:15:27,613
لقد أمسكناك، أتتذكر؟

208
00:15:27,653 --> 00:15:30,893
لا يمكنني نسيان وجهك، لا أحبه

209
00:15:31,107 --> 00:15:33,067
لا خيار، فقط نقوم بعملنا

210
00:15:33,373 --> 00:15:34,813
ألا يمكننا أن نغير عملنا؟

211
00:15:34,853 --> 00:15:36,813
لا. أنت جميل في هذه البدلة

212
00:15:36,853 --> 00:15:38,573
أبحث عن عمل

213
00:15:38,613 --> 00:15:40,653
حقًا؟ أية نوع؟

214
00:15:40,693 --> 00:15:43,253
.. مناظر طبيعية، تشذيب، تقليم

215
00:15:43,293 --> 00:15:44,053
حسنًا

216
00:15:44,093 --> 00:15:45,653
إنه متناغم -
صحيح -

217
00:15:45,693 --> 00:15:48,933
أما تزال تغني راب؟ -
دائمًا، ولكن ليس التِراب -

218
00:15:48,973 --> 00:15:51,213
غني لنا إذًا -
"المدرسة القديمة" -

219
00:15:51,693 --> 00:15:53,733
<i>سحب الزناد، توتر أكثر</i>

220
00:15:53,773 --> 00:15:55,573
<i>تحقق من قراري، إنه خطأ الولاية</i>

221
00:15:55,613 --> 00:15:58,397
<i>السايسيون فاسقون، هناك أعمال شغب</i>

222
00:15:58,580 --> 00:16:02,293
<i>هناك مغتربين كثار</i>

223
00:16:02,333 --> 00:16:05,253
<i>الولاية لن تجدد مبناي أو المقاطعة</i>

224
00:16:05,293 --> 00:16:08,093
<i>سأغير طرقي إذا كان
هذا ما يتطلبه الأمر</i>

225
00:16:08,133 --> 00:16:09,133
المقاطعة 93

226
00:16:09,173 --> 00:16:10,933
يبدو جيدًا -
ليس سيئًا؟ -

227
00:16:10,973 --> 00:16:13,893
أنت تنطق بالحِكَم -
نعم، أنطق بالحِكَم -

228
00:16:14,773 --> 00:16:16,973
ما تزال بحاجة للحصول على وظيفة

229
00:16:17,013 --> 00:16:17,772
بالطبع

230
00:16:17,813 --> 00:16:19,572
.. أغانيك -
!القنبلة -

231
00:16:21,173 --> 00:16:23,133
أنت بخير يا (هيبو). حظًا سعيدًا

232
00:16:23,172 --> 00:16:24,413
لك أيضًا

233
00:16:25,293 --> 00:16:26,693
لقد وصلت إليه

234
00:16:26,733 --> 00:16:27,972
السجن قتله

235
00:16:28,013 --> 00:16:29,453
عميل قديم

236
00:16:30,252 --> 00:16:32,772
خمسون دولارًا على أنني
سأمسك به خلال ستة أشهر

237
00:16:51,413 --> 00:16:52,733
سأشتري لك مشروبًا

238
00:16:52,773 --> 00:16:54,813
!(مرحبًأ يا (كيريكو

239
00:16:58,253 --> 00:16:59,173
!إنه يستمر بهذا

240
00:16:59,213 --> 00:17:00,733
يريد الإلتحاق بهم

241
00:17:00,773 --> 00:17:02,493
إنه متوجه إليهم

242
00:17:02,533 --> 00:17:05,453
سيفعل، رأسه على وشك أن ينزف

243
00:17:06,133 --> 00:17:07,813
نسيتُ أن أخبركم

244
00:17:07,853 --> 00:17:09,173
،عندما كنتُ عائدًا إلى المنزل

245
00:17:09,213 --> 00:17:12,053
.. مع عائلتي، في القرية

246
00:17:12,093 --> 00:17:13,773
كنتُ نائمًا

247
00:17:13,813 --> 00:17:17,413
،سمعتُ ضوضاء
حاول رجل أن يسرق دراجة

248
00:17:17,453 --> 00:17:20,533
لا دراجات في الغابات -
!بالطبع هناك -

249
00:17:20,573 --> 00:17:22,013
بحقك، اصمت

250
00:17:22,053 --> 00:17:25,093
وبعد هذا؟ -
بعض الرجال أمسكوا به -

251
00:17:25,133 --> 00:17:26,973
.كان بصدمة
لقد أمسكوا به

252
00:17:27,013 --> 00:17:29,573
لقد قيدوه وأضرموا النار فيه

253
00:17:29,613 --> 00:17:30,653
صدمة

254
00:17:30,693 --> 00:17:32,013
.. بحقك

255
00:17:32,893 --> 00:17:34,013
اقسم بالله

256
00:17:35,413 --> 00:17:36,973
لقد حرقوه حيًا

257
00:17:37,013 --> 00:17:39,373
هل تعرف كيف ينبز الغبار؟

258
00:17:39,413 --> 00:17:40,733
نفس الشيء مع رماده

259
00:17:41,973 --> 00:17:44,173
المكان مجنون وخطير هناك

260
00:17:44,213 --> 00:17:46,893
يتم القبض عليك بتهمة
السرقة وتموت

261
00:17:52,013 --> 00:17:53,173
!لقد أخبرتك

262
00:17:53,733 --> 00:17:54,533
كيف الحال؟

263
00:17:55,213 --> 00:17:57,410
كيف حالكم يا فتية؟ -
بخير -

264
00:17:57,893 --> 00:18:00,672
.تبدون جيدين
ماذا يمكنني أن أجلب لكم؟

265
00:18:02,693 --> 00:18:03,813
.. شطائر تورتيلا

266
00:18:03,853 --> 00:18:06,973
واحد بانيني، إثنان جبنة
مشوية، إثنان كوكا

267
00:18:07,013 --> 00:18:09,213
واحد هامبرغر -
واحد حلوى سنيكرز -

268
00:18:09,253 --> 00:18:11,133
عودان ذرة -
انتظروا -

269
00:18:11,173 --> 00:18:13,036
هذا طلب كبير

270
00:18:13,773 --> 00:18:15,693
كم معكم؟

271
00:18:15,733 --> 00:18:16,893
إثنتا عشرة يورو

272
00:18:16,933 --> 00:18:18,133
كم؟ -
إثنتا عشرة يورو -

273
00:18:18,173 --> 00:18:20,573
.هذا لن يحدث
ارحلوا

274
00:18:20,933 --> 00:18:22,653
لقد لعبنا رياضة، نحن جوعانين

275
00:18:24,173 --> 00:18:25,453
ارحلوا من هنا أيها الصغار

276
00:18:27,333 --> 00:18:29,733
بحقك يا عمي -
هذا ليس جيدًا -

277
00:18:31,213 --> 00:18:32,133
وداعًا

278
00:18:37,933 --> 00:18:41,253
<i>انضموا إلى السيرك
وشاهدوا مواهب دولية</i>

279
00:18:41,293 --> 00:18:44,613
<i>.. بهلوانات، مشعوذون، حيوانات برية</i>

280
00:18:44,653 --> 00:18:46,933
ربما سيعينونك كمهرج

281
00:18:48,013 --> 00:18:49,293
!ما أضحكك

282
00:18:52,251 --> 00:18:53,531
انظر إلى ذلك

283
00:18:54,533 --> 00:18:56,093
فلنتفحصهم

284
00:18:56,813 --> 00:18:58,053
ماذا فعلوا؟

285
00:18:58,093 --> 00:19:00,253
!شمّوا
أشُم رائحة دخان

286
00:19:00,293 --> 00:19:01,293
غوادا)، لفة)

287
00:19:01,933 --> 00:19:04,773
<i>..  فلنتفحص</i>

288
00:19:05,173 --> 00:19:07,926
<i>سأمرح معك</i>

289
00:19:08,227 --> 00:19:10,547
<i>مع العاطفة</i>

290
00:19:11,613 --> 00:19:12,893
سأطلق النار عليك

291
00:19:14,333 --> 00:19:15,893
(فلنرى كيية تعامل (المتشحم

292
00:19:36,066 --> 00:19:37,226
مرحبًا يا سيدات

293
00:19:38,213 --> 00:19:39,373
تحقيق نيابي

294
00:19:40,853 --> 00:19:41,853
ماذا تفعلن؟

295
00:19:41,893 --> 00:19:42,973
ننتظر الحافلة

296
00:19:43,107 --> 00:19:44,995
ماذا؟ -
ننتظر الحافلة -

297
00:19:45,373 --> 00:19:46,613
هل حقًا تنتظرنه؟

298
00:19:50,813 --> 00:19:51,933
هل هذا لكِ؟

299
00:19:59,133 --> 00:20:00,173
كم عمركِ؟

300
00:20:00,413 --> 00:20:01,413
خمسة عشر

301
00:20:01,453 --> 00:20:02,573
خمسة عشر؟

302
00:20:02,613 --> 00:20:04,093
وتدخنين؟

303
00:20:08,028 --> 00:20:09,148
رائحتها كالحشيش

304
00:20:11,613 --> 00:20:12,625
أين تخبئيه؟

305
00:20:13,253 --> 00:20:14,393
أين هو؟ -
!ليس لديك صلاحية -

306
00:20:14,493 --> 00:20:16,213
أفعل ما أريده. أين هو؟

307
00:20:16,253 --> 00:20:17,093
!ليس لديك صلاحية

308
00:20:17,133 --> 00:20:20,373
إنها حالة الطوارئ، يمكنني
أن أضع إصبعي حيث أشاء

309
00:20:20,413 --> 00:20:21,613
سيدي -
!اصمتي -

310
00:20:21,653 --> 00:20:22,533
ليس لديك صلاحية

311
00:20:22,573 --> 00:20:25,213
هل تريديني أن أقبض عليكِ؟ -
!ليس لديك صلاحية -

312
00:20:25,253 --> 00:20:27,084
اتركها -
سأتعامل معها -

313
00:20:27,773 --> 00:20:30,573
من أين جلبتيه؟
هل تريديني أن أستمر بالبحث؟

314
00:20:31,561 --> 00:20:32,234
ما هذا؟

315
00:20:32,235 --> 00:20:33,373
أنت تكسر القانون

316
00:20:33,374 --> 00:20:34,854
!توقفي عن التصوير -
لا -

317
00:20:37,253 --> 00:20:38,413
هل أنتِ سعيدة الآن؟

318
00:20:39,139 --> 00:20:39,939
!عاهرة

319
00:20:40,660 --> 00:20:41,637
!ارحلن

320
00:20:42,295 --> 00:20:43,695
،اقلعي عن التدخين
إنه سيء للصحة

321
00:21:14,444 --> 00:21:15,204
!(باز)

322
00:21:15,323 --> 00:21:16,843
ارحل من هنا

323
00:21:19,693 --> 00:21:21,413
هل صورتني في غرفتي؟

324
00:21:21,741 --> 00:21:22,581
لا، أقسم لكِ

325
00:21:22,582 --> 00:21:24,492
لم تكن طائرتك بدون الطيار
التي كانت عند نافذتي؟

326
00:21:24,773 --> 00:21:26,613
لم أكن أعرف أنكِ في المنزل

327
00:21:26,614 --> 00:21:28,126
اعطيني هاتفك

328
00:21:28,198 --> 00:21:30,395
!(اعطيني إياه! اسرع يا (باز

329
00:21:34,693 --> 00:21:36,293
هل صورت كل الفتيات؟

330
00:21:37,893 --> 00:21:39,893
أنت حقًا منحرف

331
00:21:39,933 --> 00:21:40,853
أنا مصدومة

332
00:21:46,338 --> 00:21:48,058
!(تبًا! لقد صوّر (ساليماتا

333
00:21:48,374 --> 00:21:50,750
تحققن منها

334
00:21:50,751 --> 00:21:52,111
إنها مثيرة للشفقة

335
00:21:52,112 --> 00:21:54,492
.اعطيني إياه
سأنشره

336
00:21:54,493 --> 00:21:55,680
أنا أيضًا

337
00:21:55,681 --> 00:21:56,933
!يا لها من عاهرة

338
00:21:57,333 --> 00:22:00,019
،إذا حاولت أن تصورني

339
00:22:00,053 --> 00:22:01,213
فسأحطمك

340
00:22:01,733 --> 00:22:02,693
من الأفضل ألّا تفعل

341
00:22:02,733 --> 00:22:04,253
.. اعطيني الفيديو

342
00:22:04,293 --> 00:22:06,373
واحذف الآخرين، فهمتني؟

343
00:22:07,493 --> 00:22:08,773
ماذا ستفعل غدًا؟

344
00:22:08,813 --> 00:22:09,613
لا شيء

345
00:22:10,373 --> 00:22:11,173
لا شيء

346
00:22:11,422 --> 00:22:14,132
لدينا مباراة كرة سلة في العاشرة

347
00:22:14,133 --> 00:22:15,851
هل يمكنك أن تأتي؟ -
بالطبع -

348
00:22:15,852 --> 00:22:17,092
ستصور المباراة

349
00:22:17,093 --> 00:22:17,893
حسنًا

350
00:22:17,933 --> 00:22:19,053
لا أسمعك -
حسنًا -

351
00:22:19,093 --> 00:22:20,293
أنا أعتمد عليك

352
00:22:20,333 --> 00:22:21,853
(من الأفضل أن تكون هناك يا (باز

353
00:22:22,653 --> 00:22:24,013
هل هذا واضح؟ -
نعم -

354
00:22:24,893 --> 00:22:26,013
هيا يا فتيات

355
00:22:44,331 --> 00:22:45,411
جوجو). صديقي)

356
00:22:46,293 --> 00:22:47,413
!الفتية الذين يرتدون الأزرق

357
00:22:47,453 --> 00:22:48,773
كيف الحال؟ -
هل تمزح؟ -

358
00:22:48,813 --> 00:22:50,053
ما الذي جيد معكم جميعًا؟

359
00:22:50,093 --> 00:22:51,693
الشوي تحت الشمس

360
00:22:51,733 --> 00:22:52,573
لنا؟

361
00:22:52,613 --> 00:22:53,453
هل تريد شريحة لحم؟

362
00:22:54,133 --> 00:22:55,053
اخبرني

363
00:22:55,093 --> 00:22:57,013
نحن بخير. لقد أكلنا

364
00:22:58,173 --> 00:22:59,810
هيا، هيا -
كُن بأمان الآن -

365
00:22:59,811 --> 00:23:00,503
هيا، هيا

366
00:23:00,605 --> 00:23:02,162
هيا، تحركوا

367
00:23:02,163 --> 00:23:03,590
(أراك لاحقًا يا (جوجو -
هيا -

368
00:23:05,333 --> 00:23:07,094
!أوشكنا على الإنتهاء يا رفاق

369
00:23:09,893 --> 00:23:11,253
كيف هي السترات؟

370
00:23:11,533 --> 00:23:13,453
إنهم يعملون لدى العمدة

371
00:23:14,173 --> 00:23:17,053
عندما تنهار المصاعد
.. يجلبون البضاعة

372
00:23:17,093 --> 00:23:20,013
مع خطوط الصيد، كما
هو الحال في السجن

373
00:23:21,613 --> 00:23:22,533
.. على أية حال

374
00:23:22,853 --> 00:23:24,876
من الجيد أن العمدة يفعل هذا

375
00:23:25,173 --> 00:23:26,893
يجب أن نزوره

376
00:23:27,020 --> 00:23:28,229
هذا الوغد

377
00:23:29,853 --> 00:23:31,053
لماذا وغد؟

378
00:23:31,493 --> 00:23:32,773
العمدة وغد؟

379
00:23:33,453 --> 00:23:35,213
المتخلف الذي رأيتَه للتو؟

380
00:23:35,693 --> 00:23:37,053
إنه شقيق العمدة

381
00:23:38,373 --> 00:23:39,413
العمدة أسود البشرة؟

382
00:23:39,813 --> 00:23:40,773
نعم

383
00:23:42,253 --> 00:23:43,653
إنه (أوباما) خاصتنا

384
00:23:45,605 --> 00:23:47,645
هل تحدثت مع الباكستاني؟

385
00:23:47,693 --> 00:23:49,213
نعم، كل شيء على ما يرام

386
00:23:49,253 --> 00:23:51,093
بدأ الأمر بمضايقتي

387
00:23:51,133 --> 00:23:52,173
لا بأس

388
00:23:52,213 --> 00:23:55,693
كان يتحدث بغرابة
بآخر مرة رأيته بها

389
00:23:55,733 --> 00:23:58,333
وبائع الفاكهة الجديد

390
00:23:58,373 --> 00:23:59,493
الرجل الجديد

391
00:23:59,533 --> 00:24:00,813
إنه ناعم

392
00:24:00,853 --> 00:24:01,653
جيد

393
00:24:02,053 --> 00:24:03,453
سيحصل على الكرة الذهبية

394
00:24:05,093 --> 00:24:06,373
إمبابي) الشاب؟)

395
00:24:07,373 --> 00:24:09,253
لا. (مودريتش) سيحصل عليها

396
00:24:10,773 --> 00:24:12,053
لستُ متأكدًا

397
00:24:12,493 --> 00:24:14,133
.. (إمبابي)

398
00:24:14,653 --> 00:24:16,493
إنه في مجرة أخرى

399
00:24:17,853 --> 00:24:18,853
إنه سراب

400
00:24:19,413 --> 00:24:20,893
أترى هذا؟ هذا كله مزيف

401
00:24:21,773 --> 00:24:22,853
.. ضربات قاضية

402
00:24:24,773 --> 00:24:26,773
أستطيع أن أثبت أنه ليس كذلك -
حقًا مزيف؟ -

403
00:24:26,813 --> 00:24:28,213
هذا ليس سيئًا

404
00:24:28,613 --> 00:24:30,053
مزيف جزئيًا

405
00:24:30,093 --> 00:24:31,813
نصف مزيف، نصف حقيقي؟

406
00:24:31,853 --> 00:24:33,533
لديّ فواتير -
حقًا؟ -

407
00:24:33,573 --> 00:24:34,733
كم؟

408
00:24:34,773 --> 00:24:36,253
خمسة وثلاثون يورو

409
00:24:36,293 --> 00:24:38,456
حقًا؟ هل يمكنني أن أقترض المال؟

410
00:24:38,533 --> 00:24:40,333
هل مددت موقفك؟

411
00:24:41,333 --> 00:24:43,133
شكرًا لك، يومًا سعيدًا

412
00:24:43,933 --> 00:24:47,471
كم؟ تسع ياردات -
!سيداتي سادتي، سيداتي سادتي -

413
00:24:47,859 --> 00:24:50,739
تعالن يا سيدات وإستفدن

414
00:24:51,213 --> 00:24:52,613
كل شيء للبيع

415
00:24:52,653 --> 00:24:54,053
تفضل 22

416
00:24:54,093 --> 00:24:57,133
في الحقيقة، شاحنة
مثلجات ستكون رائعة

417
00:24:57,173 --> 00:24:58,733
نجاح فوري

418
00:24:59,333 --> 00:25:02,653
،بالنسبة للناس الذين هنا
خمسة مثلجات بيورو واحد

419
00:25:03,053 --> 00:25:04,293
بالإضافة إلى ضرائبنا

420
00:25:05,053 --> 00:25:07,413
الأطفال سيحبون هذا

421
00:25:07,773 --> 00:25:10,093
كيف حالك؟ -
كيف حالك أنت؟ -

422
00:25:10,573 --> 00:25:11,613
هل سارت الأمور على ما يرام اليوم؟

423
00:25:11,653 --> 00:25:13,693
بصرف النظر عن
أن (عمار) يتصرف بها

424
00:25:13,733 --> 00:25:15,893
سأعتني بهذا الرجل

425
00:25:15,933 --> 00:25:18,129
دعه يتصرف بحماقة

426
00:25:18,733 --> 00:25:20,733
حسنًا يا إخوة -
وداعًا -

427
00:25:22,334 --> 00:25:23,934
انظر من قادم

428
00:25:24,093 --> 00:25:27,933
لا يمكنني تحمل هذا الوغد

429
00:25:28,853 --> 00:25:30,813
سيدي العمدة، كيف هي الأمور؟

430
00:25:30,853 --> 00:25:32,173
ليست على ما يرام يا أخي

431
00:25:32,613 --> 00:25:36,293
إذا إستمر (عمار) في
مضايقتي، فسأطرده

432
00:25:36,813 --> 00:25:37,693
ماذا فعل؟

433
00:25:37,733 --> 00:25:41,490
.لقد أخبرته خمسة عشر مرة
إنه يأخذ مساحة كبيرة للغاية

434
00:25:41,613 --> 00:25:42,733
هل تريدني أن أتحدث معه؟

435
00:25:42,773 --> 00:25:45,453
.هذا يعود إليك
وإلا سأتعامل معه بطريقتي

436
00:25:45,493 --> 00:25:46,573
تتعامل كيف؟

437
00:25:46,933 --> 00:25:48,853
إنه عملنا وليس عملك

438
00:25:48,893 --> 00:25:50,373
تحدث معه، رجاءً

439
00:25:50,413 --> 00:25:53,093
تعامل مع منظفاتك
وقمصانك المزيفة والبطيخ

440
00:25:53,133 --> 00:25:55,093
تراجع

441
00:25:55,133 --> 00:25:56,933
ألن تقدمنا؟

442
00:25:58,053 --> 00:25:59,933
قدم نفسك -
السادة الأفاضل -

443
00:26:01,253 --> 00:26:02,053
مرحبًا

444
00:26:02,413 --> 00:26:03,973
هيا، لا تخجل

445
00:26:04,333 --> 00:26:05,293
مرحبًا

446
00:26:06,373 --> 00:26:07,773
ما إسمك؟

447
00:26:08,213 --> 00:26:10,396
(العريف (رويز -
رويز)؟) -

448
00:26:10,453 --> 00:26:12,908
(سعيد بمقابلتك يا (رويز -
تشرفتُ يا سادة -

449
00:26:13,533 --> 00:26:16,013
.لا تنظر إليّ
إنه يتحدث إليك

450
00:26:16,053 --> 00:26:18,413
دع الرجل الجديد وشأنه

451
00:26:18,453 --> 00:26:20,413
لم يصمد طويلًا

452
00:26:20,453 --> 00:26:23,572
هل تحققت مما طلبته؟
ذلك الشيء؟

453
00:26:23,573 --> 00:26:25,693
سأرى إبن عمي لاحقًا

454
00:26:25,733 --> 00:26:27,453
لا أريد هذا الهراء

455
00:26:27,493 --> 00:26:30,573
منذ متى وأنا أعطيك الهراء؟

456
00:26:31,133 --> 00:26:33,396
حسنًا، دعه في صندوقه
الأصلي لزوجتي

457
00:26:33,963 --> 00:26:35,883
"هل سبق وأعطيتك هراء؟"

458
00:26:36,252 --> 00:26:37,252
!اغلق فمك

459
00:26:37,253 --> 00:26:38,533
يومًا سعيدًا

460
00:26:38,573 --> 00:26:39,533
السادة الأفاضل

461
00:26:40,413 --> 00:26:41,573
!باور رينجر" الأحمر"

462
00:26:41,613 --> 00:26:42,933
أين الأخرون؟

463
00:26:44,126 --> 00:26:46,006
إنه متشرد

464
00:26:46,573 --> 00:26:48,733
إنها مسألة وقت قبل أن أقتلهم

465
00:26:48,773 --> 00:26:51,613
.هذا ما يريده
لا تقع في ذلك

466
00:26:51,653 --> 00:26:55,333
.لا تقُل هذا
هل من المفترض أن أقف هنا؟

467
00:26:55,373 --> 00:26:56,653
من تظنني؟

468
00:26:58,053 --> 00:26:58,973
حقًا؟

469
00:26:59,013 --> 00:27:00,693
إنه يعاملني وكأنني هراء

470
00:27:00,733 --> 00:27:02,693
هل أصبحت مستشار مهني الآن؟

471
00:27:02,733 --> 00:27:04,293
!قم بعملك وحسب

472
00:27:15,373 --> 00:27:16,533
،)عمار)

473
00:27:16,573 --> 00:27:17,533
!صديقي

474
00:27:18,333 --> 00:27:19,293
كيف الحال؟

475
00:27:19,619 --> 00:27:22,660
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

476
00:27:22,893 --> 00:27:25,453
تعلم ما الأمر، ستفقد مكانك

477
00:27:25,773 --> 00:27:27,093
إن استمررت بالخروج عن مكانك

478
00:27:27,533 --> 00:27:28,733
ماذا سنفعل؟

479
00:27:29,453 --> 00:27:32,093
،"مثل ملكة جمال "فرنسا
كل ما أريده هو السلام

480
00:27:32,533 --> 00:27:34,893
بلا شكوى، كيف نحل هذا؟

481
00:27:34,933 --> 00:27:38,530
.أدفع لأجل كل بوصة
هذا المجرم يريد المزيد

482
00:27:38,531 --> 00:27:39,902
اسمع، إنّك تعرف القواعد

483
00:27:39,903 --> 00:27:41,893
لم أحصل على 20 يورو
حتّى وهو يريد 50

484
00:27:42,413 --> 00:27:43,493
من هو المحتال إذًا؟

485
00:27:43,533 --> 00:27:44,853
<i>!أيها المثليون الملاعين</i>

486
00:27:44,893 --> 00:27:47,053
<i>!ستنزفون حتّى الموت</i>

487
00:27:47,093 --> 00:27:48,013
<i>!اعيدوه</i>

488
00:27:48,413 --> 00:27:51,133
<i>!إن لم تفعلوا، فسأصلبكم</i>

489
00:27:51,173 --> 00:27:53,173
<i>!سأصلبكم أجمعين أيها المثليون</i>

490
00:27:54,213 --> 00:27:55,413
تعالا، تعالا، تعالا

491
00:27:56,133 --> 00:27:57,133
من هنا

492
00:27:59,373 --> 00:28:00,373
<i>سأقطع خصيتيكم</i>

493
00:28:00,413 --> 00:28:02,533
<i>!سأكسر أقدامكم أيها الملاعين</i>

494
00:28:03,013 --> 00:28:04,293
<i>!أوغاد</i>

495
00:28:04,333 --> 00:28:07,813
<i>!سأحرقكم أيها المثليون</i>

496
00:28:08,133 --> 00:28:11,333
أيًّا يكن من أخذ (جوني)، فسيأكل التراب

497
00:28:11,373 --> 00:28:14,173
ولن يكون لجثته مخ

498
00:28:14,213 --> 00:28:17,533
إن حدث شيء له.. إن لم يعُد

499
00:28:17,573 --> 00:28:19,533
فسنقتلكم أيها المثليون الهالكون

500
00:28:19,573 --> 00:28:20,693
!سنأكل أدمغتكم

501
00:28:20,733 --> 00:28:22,813
سنقطع خصيتيكم، ونأكل أسلافكم

502
00:28:23,133 --> 00:28:24,493
انظر حولك

503
00:28:25,133 --> 00:28:27,013
ضعه في الشاحنة أولًا

504
00:28:27,053 --> 00:28:28,613
كيف كان يبدو؟

505
00:28:28,653 --> 00:28:30,893
كان يرتدي قميصًا أسودًا

506
00:28:31,173 --> 00:28:32,653
لم أعد أراه

507
00:28:32,693 --> 00:28:34,213
كلهم يرتدون الأسود هنا

508
00:28:34,253 --> 00:28:36,773
ارصده وسنهتم بالباقي

509
00:28:36,813 --> 00:28:37,733
أليس هذا هو؟

510
00:28:37,773 --> 00:28:38,773
لا

511
00:28:38,813 --> 00:28:40,773
جميعهم يرتدون سترة بغطاء أسود

512
00:28:41,133 --> 00:28:43,053
استدر عند المربع السكني التالي

513
00:28:48,373 --> 00:28:50,293
الغجر، ليسوا إشارة للخير

514
00:28:56,573 --> 00:28:58,133
المخرج الخاطئ

515
00:28:58,173 --> 00:29:00,533
أيها العمدة، إنهم مثيرون للشبهة

516
00:29:00,573 --> 00:29:01,533
لِمَ هذا؟

517
00:29:07,091 --> 00:29:08,451
مرحبًا يا رفاق، ما الأمر؟

518
00:29:08,452 --> 00:29:11,692
كل شيء بخير، سندردش فحسب

519
00:29:11,693 --> 00:29:13,253
لديّ بعض الأسئلة

520
00:29:14,133 --> 00:29:15,813
لِمَ كل تلك الشوّم؟

521
00:29:15,853 --> 00:29:18,573
(امهلني ثانية، أتيت هنا لأجل (جوني

522
00:29:18,613 --> 00:29:20,413
ماذا تعني أيها الغجري؟

523
00:29:20,453 --> 00:29:21,933
اهدأ، سأشرح لك

524
00:29:21,973 --> 00:29:23,053
إنّي هادئ يا رجل

525
00:29:23,093 --> 00:29:26,683
(إنهم أتوا للسيرك الخاص بي وأخذوا (جوني

526
00:29:26,684 --> 00:29:27,893
عمَّ تتحدث؟

527
00:29:27,933 --> 00:29:29,631
(إنهم خطفوا (جوني

528
00:29:29,813 --> 00:29:31,293
أخذوه

529
00:29:31,333 --> 00:29:33,730
.جوني) مثل إبني)
أنا أطعمه وأشربه

530
00:29:33,733 --> 00:29:35,133
إنّه في المشاريع

531
00:29:35,173 --> 00:29:36,893
ابحث عنه، هنا، هناك

532
00:29:36,933 --> 00:29:38,373
لا أفهم ما تقول

533
00:29:38,413 --> 00:29:40,573
لم آتي لأفتعل مشكلة -
ولا أنا -

534
00:29:40,613 --> 00:29:42,093
هل أعرف (جوني)؟

535
00:29:42,133 --> 00:29:43,253
لا حاجة لذلك

536
00:29:43,293 --> 00:29:44,773
!ولكنّي لا أعرفه

537
00:29:44,813 --> 00:29:46,333
!سأُقطّعه إربًا

538
00:29:46,613 --> 00:29:48,253
!وأحرقه إلى رماد

539
00:29:48,293 --> 00:29:50,093
!اهدأ أيها الغجري

540
00:29:50,133 --> 00:29:50,893
!جِده لي

541
00:29:50,933 --> 00:29:52,653
أتعرفه؟ -
المغني؟ -

542
00:29:52,693 --> 00:29:53,493
إنّه ميّت

543
00:29:53,533 --> 00:29:55,875
.أحد أصدقائك أخذه
يجب أن تجده هناك

544
00:29:55,876 --> 00:29:57,333
أتعرف (جوني)؟

545
00:29:58,093 --> 00:29:59,253
!إنّه هو

546
00:29:59,293 --> 00:30:01,813
!إنّه أنت! أنت من أخذه

547
00:30:01,853 --> 00:30:03,533
من؟ سأبرحك ضربًا

548
00:30:03,573 --> 00:30:04,933
افعلها

549
00:30:07,133 --> 00:30:09,583
!ستجده لي! اذهب وابحث عنه

550
00:30:09,933 --> 00:30:11,573
أين ملوك الغجر؟

551
00:30:13,605 --> 00:30:15,165
هناك، على اليسار

552
00:30:15,693 --> 00:30:16,973
استدر

553
00:30:18,013 --> 00:30:19,133
(أحسنت يا (المتشحم

554
00:30:27,813 --> 00:30:29,493
نحتاج دعمًا

555
00:30:29,533 --> 00:30:30,813
سنتدبّر هذا

556
00:30:30,853 --> 00:30:31,733
اهدأوا

557
00:30:35,533 --> 00:30:36,493
ماذا يحدث؟

558
00:30:36,533 --> 00:30:38,413
!الدعم

559
00:30:38,453 --> 00:30:40,493
!الدعم

560
00:30:44,733 --> 00:30:47,532
اهدأ! ماذا هناك؟ مذا حدث؟

561
00:30:47,533 --> 00:30:49,253
جيّد أنّك هنا

562
00:30:49,293 --> 00:30:51,213
ستحل هذا الأمر

563
00:30:51,253 --> 00:30:53,726
اهدأ -
(لقد أخذوا (جوني -

564
00:30:54,133 --> 00:30:55,733
أتوا للسيرك وأخذوه

565
00:30:55,773 --> 00:30:58,705
إنهم خطفوا أحد رفاقك؟

566
00:30:59,070 --> 00:31:01,213
لا، لا، (جوني) هو شبل

567
00:31:03,147 --> 00:31:04,667
أريد استعادته

568
00:31:05,563 --> 00:31:06,963
أحدهم خطف أسدًا؟ -
نعم -

569
00:31:08,333 --> 00:31:10,333
إنهم أخذوا شبل أسدي

570
00:31:10,373 --> 00:31:12,853
من رأى ما حدث؟
أرأيت شيئًا؟

571
00:31:12,893 --> 00:31:15,244
(هو رأى، تعال هنا يا (شينو

572
00:31:15,712 --> 00:31:18,571
أتى رجل أسود البشرة وأخذ الأسد للمشاريع

573
00:31:18,572 --> 00:31:20,172
!سأجعله يرقد مع أسلافه

574
00:31:20,173 --> 00:31:21,773
!سأقطع أقدامه

575
00:31:21,813 --> 00:31:23,213
ماذا؟ -
اهدأ -

576
00:31:23,253 --> 00:31:24,533
أرأيته؟ -
نعم، رأيته -

577
00:31:24,573 --> 00:31:25,692
أسود البشرة

578
00:31:25,693 --> 00:31:27,173
!حسنًا، لقد فهمتُ

579
00:31:27,213 --> 00:31:28,373
اسود البشرة

580
00:31:28,413 --> 00:31:29,173
اهدأ

581
00:31:29,213 --> 00:31:30,551
أهو مجنون؟

582
00:31:30,552 --> 00:31:31,453
أيها العمدة

583
00:31:31,493 --> 00:31:33,693
أمامك 24 ساعة لإيجاده

584
00:31:33,733 --> 00:31:35,893
وإلّا سأعود ببندقية

585
00:31:35,933 --> 00:31:37,813
!أيها الأخرق العجوز -
!اخرس -

586
00:31:38,413 --> 00:31:39,693
تراجعوا، تراجعوا

587
00:31:45,573 --> 00:31:46,653
عُد للخلف

588
00:31:49,053 --> 00:31:50,533
ابن السافلة

589
00:31:55,253 --> 00:31:56,453
!ابتعد

590
00:31:58,653 --> 00:32:01,413
زورو)، خذ رفاقك)
وارحلوا من هنا

591
00:32:01,453 --> 00:32:03,293
!لنذهب

592
00:32:03,893 --> 00:32:04,893
!داعر

593
00:32:06,973 --> 00:32:07,853
اهدأوا

594
00:32:07,893 --> 00:32:09,173
سنعيده

595
00:32:09,693 --> 00:32:10,893
سنجده

596
00:32:12,613 --> 00:32:13,733
!ترجّل أيها الجبان

597
00:32:14,093 --> 00:32:16,213
سأهتم بهذا، ارحلوا الآن

598
00:32:19,413 --> 00:32:20,493
!أيها الملاعين

599
00:32:20,533 --> 00:32:21,373
دعوهم ينبحون

600
00:32:21,413 --> 00:32:23,173
أأنت جاد؟

601
00:32:23,213 --> 00:32:25,253
آبائنا يشاهدون

602
00:32:25,293 --> 00:32:28,286
أأنت مجنون؟ -
لنذهب لمكتبك -

603
00:32:28,287 --> 00:32:30,613
ظننت أنّه ابنه وليس أسدًا

604
00:32:30,653 --> 00:32:33,693
بعض الدراما الحقيقية، هل أنت جاد؟

605
00:32:33,733 --> 00:32:35,013
ما رأيك بذلك؟

606
00:32:35,053 --> 00:32:36,733
،إن عادوا

607
00:32:36,773 --> 00:32:39,133
ستطاير الرصاصات
في الحيّ كله

608
00:32:39,173 --> 00:32:40,213
أتسمعني؟

609
00:32:40,253 --> 00:32:42,853
سأهتم بهم، اهدأ

610
00:32:42,893 --> 00:32:44,293
الآن، اسدي لي معروفًا

611
00:32:44,333 --> 00:32:46,253
انظر حولك واعثر على ذلك الأسد

612
00:32:46,293 --> 00:32:48,533
وماذا سأنال من ذلك؟ -
ماذا ستنال؟ -

613
00:32:48,573 --> 00:32:51,493
عدم عودتهم، عدم إطلاق النيران

614
00:32:51,533 --> 00:32:53,213
حداد الأمهات

615
00:32:53,253 --> 00:32:54,533
هراء

616
00:32:54,573 --> 00:32:56,693
!تحكّم في الأطفال، إنها وظيفتك

617
00:32:56,733 --> 00:32:57,893
اخرس

618
00:32:57,933 --> 00:32:59,053
هل تهدّدني؟

619
00:32:59,093 --> 00:33:00,733
بحقك، اهدأ

620
00:33:00,773 --> 00:33:02,213
!اغلق فمك

621
00:33:02,253 --> 00:33:03,733
اهدأ -
أخرق -

622
00:33:05,213 --> 00:33:06,373
لا أبالي لذلك

623
00:33:06,413 --> 00:33:08,733
بحق، لا أبالي بهذا

624
00:33:08,773 --> 00:33:10,413
يمكنهم العودة

625
00:33:10,453 --> 00:33:12,773
هدم المربع السكني، لا أهتم لذلك

626
00:33:12,813 --> 00:33:15,533
مبنى البلدية سيدفع لي لتهدئة الأطفال

627
00:33:15,573 --> 00:33:16,493
ويبكون بكاءً شديدًا

628
00:33:16,533 --> 00:33:17,733
!توقف

629
00:33:17,773 --> 00:33:19,373
عمَّ تتحدث؟

630
00:33:20,290 --> 00:33:21,308
حقًا

631
00:33:21,373 --> 00:33:22,653
افعل ما أقوله

632
00:33:26,053 --> 00:33:27,373
حسنًا، لك هذا

633
00:33:27,853 --> 00:33:29,212
لأنّك توسّطت فحسب

634
00:33:29,213 --> 00:33:30,373
إنّي مدين لك

635
00:33:31,066 --> 00:33:32,358
هيا، هيا بنا من هنا

636
00:33:32,813 --> 00:33:35,973
ماذا تريد؟
إلام تنظر؟

637
00:33:36,013 --> 00:33:36,853
هل تريد لعقه؟

638
00:33:36,893 --> 00:33:37,813
!انهي هذا

639
00:33:37,853 --> 00:33:40,237
استمتعوا بيومكم يا سيدات

640
00:33:40,293 --> 00:33:41,413
أحمق

641
00:33:44,933 --> 00:33:45,973
حضرة العمدة

642
00:33:46,013 --> 00:33:47,293
ماذا يا (ماشا)؟

643
00:33:47,333 --> 00:33:48,733
هل ترى كيف يعاملوننا؟

644
00:33:48,891 --> 00:33:50,051
بثقة نفس زائدة

645
00:33:50,333 --> 00:33:51,613
انتهى الأمر

646
00:33:51,891 --> 00:33:53,811
إنهم يحتاجوننا أكثر مما نحتاجهم

647
00:33:54,573 --> 00:33:56,533
سحقًا لأسدهم اللعين

648
00:34:00,453 --> 00:34:01,613
لسنا جهة مراقبة الحيوانات

649
00:34:01,653 --> 00:34:02,733
من يأبه؟

650
00:34:03,253 --> 00:34:04,893
اطلق عليه وتنتهي الصفقة

651
00:34:05,533 --> 00:34:07,053
من أين نبدأ إذًا؟

652
00:34:08,373 --> 00:34:10,893
"بدءًا بـ"إنستغرام"، "فيسبوك"، "سناب شات

653
00:34:12,533 --> 00:34:13,413
لماذا؟

654
00:34:13,813 --> 00:34:15,213
إنهم أغبياء

655
00:34:15,253 --> 00:34:17,933
ليس بوسعهم المساعدة في
التباهي على مواقع التواصل الإجتماعي

656
00:34:27,893 --> 00:34:28,973
!(المتشحم)

657
00:34:29,253 --> 00:34:30,453
توقف عن الاستمناء

658
00:34:30,978 --> 00:34:31,778
أأنت خجول؟

659
00:34:33,218 --> 00:34:34,018
ليس حقًا

660
00:34:35,053 --> 00:34:36,053
أول مهمة

661
00:34:36,573 --> 00:34:37,973
ادخل لهناك

662
00:34:38,333 --> 00:34:40,733
،حيّي الجميع بأدب

663
00:34:41,291 --> 00:34:42,771
(واسأل عن (صلاح

664
00:34:43,373 --> 00:34:44,133
مفهوم؟

665
00:34:44,173 --> 00:34:46,253
إنّه يعرف الجميع وكل شيء

666
00:34:46,602 --> 00:34:48,762
واسأله إن كان رأى طفلًا وشبلًا

667
00:34:49,893 --> 00:34:50,973
(مفهوم يا (المتشحم

668
00:34:52,453 --> 00:34:53,853
إنهم لن يعضّوا

669
00:35:05,533 --> 00:35:06,853
فلنرى ماذا سيفعل

670
00:35:23,213 --> 00:35:24,413
طاب صباحكم يا سادة

671
00:35:28,493 --> 00:35:30,453
(أودّ التحدث لـ(صلاح

672
00:35:30,693 --> 00:35:31,653
هل هو موجود؟

673
00:35:36,253 --> 00:35:37,093
أي أحد؟

674
00:35:40,785 --> 00:35:42,301
السلام عليكم

675
00:35:44,333 --> 00:35:45,253
مرحبًا

676
00:35:48,653 --> 00:35:49,813
...أصدقائي

677
00:35:55,053 --> 00:35:57,773
ظنّوا أنّه بوسعك مساعدتنا
للقبض على لص

678
00:36:01,333 --> 00:36:03,973
ما المعلومات التي
يسعى إليها أصدقائك؟

679
00:36:06,613 --> 00:36:09,733
شبل أسد سُرق من السيرك

680
00:36:09,773 --> 00:36:12,293
...ومُلّاك السيرك

681
00:36:12,733 --> 00:36:14,373
يريدون استعادته

682
00:36:15,853 --> 00:36:19,133
،إنهم يشتبهون في فتى محليّ
ينحدر من أصول أفريقية

683
00:36:24,866 --> 00:36:26,906
ربما أنت، أو أحد هنا

684
00:36:27,613 --> 00:36:29,213
سمع أو رأى

685
00:36:29,493 --> 00:36:31,533
شيئًا متعلّقًا بذلك الأسد

686
00:36:36,933 --> 00:36:39,053
هل ينتمي الأسد للسيرك؟

687
00:36:41,293 --> 00:36:43,813
في الإسلام، هذا الحيوان العظيم

688
00:36:43,853 --> 00:36:45,693
يجسّد القوّة والطاقة

689
00:36:46,133 --> 00:36:48,853
لا يجدر بالإنسان حبس
كائن حكيم مثله

690
00:36:52,973 --> 00:36:54,373
.. أتفق معك ولكن

691
00:36:56,653 --> 00:36:59,373
سيكون من الأفضل أن يعود لمُلّاكه

692
00:36:59,413 --> 00:37:01,333
شبل الأسد ضعيف

693
00:37:01,613 --> 00:37:03,733
يجب أن يُرعى ويُغذّى

694
00:37:03,773 --> 00:37:06,053
منذ متى يحتاج البشر لإطعام الأسود؟

695
00:37:06,093 --> 00:37:07,813
إنهم يصطادون بأنفسهم

696
00:37:08,075 --> 00:37:09,075
إنهم يأكلون بأنفسهم

697
00:37:10,173 --> 00:37:12,573
البشر يخلقون قيودًا غير طبيعية

698
00:37:13,062 --> 00:37:14,502
هذا يُسمى العبودية

699
00:37:16,453 --> 00:37:18,613
هل تعلم ما يقوله الأسد حين يزأر؟

700
00:37:21,133 --> 00:37:22,373
!يا الله

701
00:37:23,933 --> 00:37:27,053
عسى أن يكون من خيّرًا
من يُنقذ بمخالبي

702
00:37:40,133 --> 00:37:41,373
كُل بسلام

703
00:37:42,613 --> 00:37:46,447
.اذهب إلى منزلك
السلام عليكم

704
00:38:10,653 --> 00:38:11,813
(المتشحم)

705
00:38:15,093 --> 00:38:16,013
إذًا؟

706
00:38:16,373 --> 00:38:17,533
مضحك جدًا

707
00:38:18,733 --> 00:38:20,653
حصلت على كباب مجاني

708
00:38:24,973 --> 00:38:26,133
من هو (صلاح)؟

709
00:38:26,693 --> 00:38:29,893
مجرم سابق نمت له
لحية، إنّه يعطي الأوامر

710
00:38:30,533 --> 00:38:32,373
لديه الكثير من الجرائم

711
00:38:32,413 --> 00:38:33,893
كان عليمًا بكل شيء

712
00:38:36,133 --> 00:38:37,333
هل عرفت شيئًا؟

713
00:38:38,493 --> 00:38:39,893
لا شيء البتة

714
00:38:44,573 --> 00:38:48,134
عيسى)، ماذا تفعل هنا؟)
ماذا تفعل؟ ماذا تفعل هنا؟

715
00:38:48,533 --> 00:38:49,613
ما هذا؟

716
00:38:50,093 --> 00:38:52,133
لا يرغب والدك بعودتك للمنزل

717
00:38:52,813 --> 00:38:54,133
لأين ستذهب؟

718
00:38:56,973 --> 00:38:58,253
ما قول أمي؟

719
00:38:58,348 --> 00:39:00,665
تعبت من النقاش معه

720
00:39:01,173 --> 00:39:02,853
ولكنها تريدك أن تعود

721
00:39:02,893 --> 00:39:03,893
حقًا؟

722
00:39:04,133 --> 00:39:04,933
نعم

723
00:39:05,973 --> 00:39:07,133
ماذا بداخل الصندوق؟

724
00:39:09,693 --> 00:39:12,493
!إنّك مجنون! لا تحضر هذا للمنزل

725
00:39:12,533 --> 00:39:14,013
إنّي أتحدث إليك

726
00:39:14,053 --> 00:39:14,973
!(عيسى)

727
00:39:17,533 --> 00:39:18,853
هل هو عدواني؟

728
00:39:18,893 --> 00:39:19,893
أيمكنني لمسه؟

729
00:39:20,413 --> 00:39:21,933
لطيف جدًا

730
00:39:22,293 --> 00:39:23,853
دعني ألتقط صورة

731
00:39:23,893 --> 00:39:26,373
اسرع، قبل أن يتملص من يدي

732
00:39:31,133 --> 00:39:32,893
هيا، هيا، هيا

733
00:39:32,933 --> 00:39:34,413
ماذا ستفعل معه؟

734
00:39:34,453 --> 00:39:35,253
تعالوا

735
00:39:49,733 --> 00:39:51,733
(دعنا نسأل الفتية عن الجادة (ب-5

736
00:39:51,973 --> 00:39:54,016
ربما لديهم معلومة -
حسنًا -

737
00:39:55,293 --> 00:39:56,733
(بأسلوب الشرطة يا (المتشحم

738
00:40:00,413 --> 00:40:01,413
ابطئ

739
00:40:03,933 --> 00:40:04,733
ها هم

740
00:40:11,493 --> 00:40:12,813
!حاذروا! الشرطة

741
00:40:12,853 --> 00:40:14,373
توقفوا! أين تذهبون؟

742
00:40:15,613 --> 00:40:17,093
!لا تتحرك

743
00:40:17,133 --> 00:40:19,354
أين تذهب؟

744
00:40:19,453 --> 00:40:20,413
لماذا تهرب؟

745
00:40:20,453 --> 00:40:22,413
أيها السادة، أخرجوا ما في جيوبكم

746
00:40:22,653 --> 00:40:25,013
هل يديّ في جيبي؟

747
00:40:25,053 --> 00:40:26,133
أنا أتحدث معك

748
00:40:27,100 --> 00:40:28,340
!هيّا، أسرع

749
00:40:30,813 --> 00:40:32,533
!أيها الأشقر، ابقَ مكانك

750
00:40:32,573 --> 00:40:33,613
لمَ كنت تهرب؟

751
00:40:33,653 --> 00:40:34,613
لا تتحرك

752
00:40:34,653 --> 00:40:36,293
(راقبه يا (المتشحم

753
00:40:37,363 --> 00:40:38,923
مرحبًا، تفتيش الشرطة

754
00:40:38,973 --> 00:40:41,253
سأُفتّشك الآن

755
00:40:41,293 --> 00:40:42,813
ألديك أي أغراض حادة في جيبك؟

756
00:40:43,813 --> 00:40:45,253
أي أشياء غير مشروعة؟

757
00:40:45,533 --> 00:40:46,893
!أتحدث إليك -
لا -

758
00:40:46,933 --> 00:40:48,293
يسرّني سماع صوتك

759
00:40:48,333 --> 00:40:49,373
هل انتهينا؟

760
00:40:49,693 --> 00:40:52,493
أكنت غير محترمًا معك؟ لا

761
00:40:54,013 --> 00:40:55,693
الكثير من الولاعات

762
00:40:58,613 --> 00:40:59,893
أهذا ملكك؟

763
00:40:59,933 --> 00:41:00,693
نعم

764
00:41:00,733 --> 00:41:02,013
أتدفع لأجل الحافلة؟

765
00:41:05,395 --> 00:41:07,995
!لم أُنهي تفتشيك، ابقَ مكانك

766
00:41:08,653 --> 00:41:10,013
أين الأسد؟

767
00:41:10,053 --> 00:41:11,493
أي أسد؟

768
00:41:11,533 --> 00:41:13,453
علينا استعادته، أين هو؟

769
00:41:13,493 --> 00:41:14,413
لا يوجد أسد

770
00:41:14,453 --> 00:41:15,573
!اذهب للجحيم

771
00:41:16,013 --> 00:41:17,573
اصمت

772
00:41:18,413 --> 00:41:20,933
ماذا قلت؟ -
!اذهب للجحيم -

773
00:41:21,413 --> 00:41:24,253
إنّك بعمر الـ15 لذا اخرس

774
00:41:25,893 --> 00:41:27,412
ماذا يحدث؟ ماذا هناك؟

775
00:41:27,413 --> 00:41:29,413
ما خطبكم؟ هل أنتم مجانين؟

776
00:41:29,453 --> 00:41:31,893
!عُد للداخل! أخبرتك بالفعل

777
00:41:31,933 --> 00:41:34,013
آسفون -
آسفون على ماذا؟ -

778
00:41:34,053 --> 00:41:36,493
مضايقتنا يوميًا؟ -
آسفون -

779
00:41:36,533 --> 00:41:38,693
!كفى، اخرسي

780
00:41:38,733 --> 00:41:39,813
هذا منزلي

781
00:41:39,853 --> 00:41:41,053
لنذهب

782
00:41:41,093 --> 00:41:43,053
آسفون يا سيّدتي -
اعتذاركم غير مقبول -

783
00:41:43,093 --> 00:41:44,493
هل جننتم؟

784
00:41:45,653 --> 00:41:47,933
تضايق أطفالنا وتعتذر؟

785
00:41:47,973 --> 00:41:49,653
ما كان عليه الهروب عندما رآنا

786
00:41:49,693 --> 00:41:51,680
لمَ ضربته؟

787
00:41:52,013 --> 00:41:53,013
لماذا؟

788
00:41:56,133 --> 00:41:57,013
تهاني

789
00:41:57,053 --> 00:41:59,093
طُردت واعتذرت

790
00:41:59,733 --> 00:42:01,333
هل تعمل في خدمة العملاء؟

791
00:42:01,373 --> 00:42:02,653
ألا يمكن أن نكون مهذبين؟

792
00:42:02,693 --> 00:42:05,373
اعمل كخادم في قصر إذًا

793
00:42:05,813 --> 00:42:07,573
أي مجد أو تهذيب كان هذا؟

794
00:42:07,853 --> 00:42:09,413
لا تعتذر، إنّك محق دومًا

795
00:42:09,453 --> 00:42:12,413
،انزع تلك الشارة الغبية
من الواضح أننا من الشرطة

796
00:42:29,133 --> 00:42:30,053
!وجدته

797
00:42:32,763 --> 00:42:33,843
نُشر هذا الصباح

798
00:42:34,573 --> 00:42:35,853
عيسى) الصغير)

799
00:42:36,653 --> 00:42:38,093
!وجدتك! لنذهب

800
00:43:06,093 --> 00:43:07,333
!الشرطة

801
00:43:08,653 --> 00:43:09,853
افتحي يا سيّدتي

802
00:43:12,253 --> 00:43:13,173
ما مرادك؟

803
00:43:13,308 --> 00:43:14,788
مرحبًا يا سيّدتي -
مرحبًا يا سيّدي -

804
00:43:14,844 --> 00:43:16,525
(نحن نبحث عن (عيسى -
ليس هنا -

805
00:43:16,653 --> 00:43:18,413
أين هو؟ -
يأخذ جولة بالخارج -

806
00:43:18,453 --> 00:43:20,173
أين؟ -
لا أدري -

807
00:43:20,573 --> 00:43:22,053
ألا تراقبينه؟

808
00:43:22,093 --> 00:43:24,213
سيّدي، (عيسى) ليس هنا

809
00:43:25,213 --> 00:43:25,973
!توقف

810
00:43:26,013 --> 00:43:27,493
دعيني أنظر بالداخل

811
00:43:27,533 --> 00:43:29,613
توقف وإلّا سأتصل بالشرطة الحقيقية

812
00:43:29,653 --> 00:43:31,773
الشرطة الحقيقية؟ أنا من
الشرطة الحقيقية يا سيّدتي

813
00:43:31,813 --> 00:43:33,493
تحتاج لمذكرة تفتيش

814
00:43:33,533 --> 00:43:34,773
لا أحتاج واحدة

815
00:43:34,813 --> 00:43:36,813
أعلم حقوقي، وأنت كذلك

816
00:43:36,853 --> 00:43:38,773
أين زوجكِ؟ أين زوجكِ؟

817
00:43:38,813 --> 00:43:39,693
ليس هنا

818
00:43:39,733 --> 00:43:42,053
كان في المخفر هذا الصباح

819
00:43:42,093 --> 00:43:43,452
لن تدخل بلا مذكرة

820
00:43:43,453 --> 00:43:45,582
سأتولّى هذا، سيّدتي

821
00:43:45,583 --> 00:43:47,373
،أخر مرة تصرّف (عيسى) بوقاحة

822
00:43:47,413 --> 00:43:50,453
أصدر القاضي مذكرة، أتذكرين؟

823
00:43:50,493 --> 00:43:53,411
فتّشنا منزلكِ لساعتين

824
00:43:53,412 --> 00:43:55,013
أتريدين هذا مجددًا؟ -
لا -

825
00:43:55,053 --> 00:43:55,853
اتّفقنا؟

826
00:43:55,973 --> 00:43:59,573
دعينا ندخل، إن لم
يكن (عيسى) بالداخل، فسنغادر

827
00:44:03,093 --> 00:44:05,573
لا أفهم، تحدّثي بالفرنسية يا سيّدتي

828
00:44:05,613 --> 00:44:08,533
ماذا تقول؟
لا أفهم

829
00:44:10,493 --> 00:44:11,733
حسنًا، سأعود

830
00:44:18,093 --> 00:44:19,293
اللعنة

831
00:44:19,333 --> 00:44:22,173
لا معلومة عن مكان ابنها
ولن تدعنا ندخل

832
00:44:22,533 --> 00:44:24,613
إنها محقّة، ليس لدينا مذكرة تفتيش

833
00:44:25,333 --> 00:44:27,093
لن تكون شرطيًا قلبًا

834
00:44:27,773 --> 00:44:30,133
لماذا؟ أنني لا أتصرف كراعي بقر؟

835
00:44:31,133 --> 00:44:33,253
لا تفهم الأمر، إنّه ليس تظاهرًا

836
00:44:37,613 --> 00:44:39,293
مرحبًا يا أطفال -
مرحبًا -

837
00:44:39,733 --> 00:44:40,773
أين (عيسى)؟

838
00:44:40,813 --> 00:44:42,053
لا نعرف

839
00:44:42,093 --> 00:44:43,453
حقًا؟ -
نعم -

840
00:44:43,692 --> 00:44:44,480
حسنًا

841
00:44:45,217 --> 00:44:46,617
مرحبًا أيها الضابط الحقيقي

842
00:44:46,618 --> 00:44:49,178
(هذا ابني الآخر (إيساكا) وليس (عيسى

843
00:44:49,179 --> 00:44:51,379
حسنًا، أيمكنني التفقّد؟ -
(إنه (إيساكا -

844
00:44:51,380 --> 00:44:52,540
نعم، يمكنك

845
00:45:05,493 --> 00:45:07,213
جميعنا نتبادل الدوام

846
00:45:08,613 --> 00:45:11,779
إنّه تأميننا التكافلي -
حسنًا، حسنًا -

847
00:45:12,578 --> 00:45:14,083
نعتذر منكِ -
لا مشكلة -

848
00:45:14,084 --> 00:45:15,376
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

849
00:45:15,377 --> 00:45:17,133
وداعًا -
شكرًا، وداعًا -

850
00:45:17,693 --> 00:45:20,013
..سيّدتي، لا تدعي ابنكِ يضل

851
00:45:20,053 --> 00:45:21,693
وإلّا سيُأخذ بعيدًا

852
00:45:21,939 --> 00:45:22,979
لا يمكنك الدخول

853
00:45:23,733 --> 00:45:25,093
ماذا كانوا يفعلون

854
00:45:25,733 --> 00:45:28,693
تأمين تكافلي، وسيلة
للاستعارة بدون فوائد

855
00:45:28,733 --> 00:45:31,013
،الجميع يجمع المال

856
00:45:31,053 --> 00:45:33,853
وشخص واحد يأخذها كنفقة كبيرة

857
00:45:33,893 --> 00:45:35,733
مثل الدفع لحفل زفاف

858
00:45:36,253 --> 00:45:38,693
أو رحلة للوطن لزيارة العائلة

859
00:45:40,419 --> 00:45:41,859
لنتفقّد ملعب كرة القدم

860
00:45:47,773 --> 00:45:48,653
!(عيسى)

861
00:45:52,253 --> 00:45:53,213
إنّه هنا

862
00:45:53,693 --> 00:45:55,213
بنطال أخضر، قميص رمادي

863
00:45:56,293 --> 00:45:57,653
لنكبّله ونأخذه

864
00:46:14,853 --> 00:46:15,933
!تعال هنا

865
00:46:19,333 --> 00:46:20,413
لم نفعل شيئًا

866
00:46:28,893 --> 00:46:30,013
!تراجعوا

867
00:46:33,893 --> 00:46:35,293
!أوغاد

868
00:46:35,773 --> 00:46:37,093
!ابتعدوا عن هنا

869
00:46:38,453 --> 00:46:39,213
!دعني أذهب

870
00:46:39,253 --> 00:46:40,373
!اعطني يدك

871
00:46:40,893 --> 00:46:41,773
!انصرف

872
00:46:41,813 --> 00:46:43,333
تغلب على هؤلاء الأوغاد

873
00:46:48,413 --> 00:46:49,653
!اركض

874
00:46:51,173 --> 00:46:52,413
(ابتعد عن هنا يا (عيسى

875
00:46:54,413 --> 00:46:55,653
!عُد إلى هنا

876
00:47:01,973 --> 00:47:03,613
اذهب للمنزل يا أحمق

877
00:47:04,933 --> 00:47:06,253
!توقف مكانك

878
00:47:19,573 --> 00:47:20,733
!تبًا

879
00:47:46,493 --> 00:47:47,493
!توقف

880
00:47:48,459 --> 00:47:49,579
!لا تتحرك

881
00:47:49,693 --> 00:47:51,533
!على الأرض، ارفع يديك

882
00:47:51,573 --> 00:47:53,853
!تجعلني أركض؟ أيها اللعين

883
00:47:53,893 --> 00:47:54,813
تبًا

884
00:47:56,333 --> 00:47:57,493
أين الأسد؟

885
00:47:57,533 --> 00:47:58,773
في القبو

886
00:47:58,813 --> 00:47:59,853
أي واحد؟

887
00:47:59,893 --> 00:48:00,853
إنّه هرب

888
00:48:00,893 --> 00:48:03,133
أيها الحثالة! لا تعبث معي

889
00:48:03,173 --> 00:48:05,093
أين هو؟ -
إنّه هرب -

890
00:48:05,133 --> 00:48:06,573
لأين ذهب؟

891
00:48:06,613 --> 00:48:07,973
أين هو؟

892
00:48:08,013 --> 00:48:08,973
!دعني أذهب

893
00:48:09,653 --> 00:48:11,933
!انهض أيها الحثالة

894
00:48:11,973 --> 00:48:13,173
!تراجعوا

895
00:48:13,213 --> 00:48:14,773
المتشحم)! تولَّ أمره)

896
00:48:15,293 --> 00:48:16,893
تعال هنا

897
00:48:18,613 --> 00:48:19,453
غادروا

898
00:48:26,653 --> 00:48:28,493
!دعوه يذهب! لم يفعل شيء

899
00:48:30,540 --> 00:48:31,740
!تراجع أيها الداعر

900
00:48:33,053 --> 00:48:34,093
!ارحل من هنا

901
00:48:34,453 --> 00:48:35,213
!تحرّك

902
00:48:35,253 --> 00:48:36,453
!ابتعد

903
00:48:38,813 --> 00:48:39,733
!انصرف

904
00:48:41,773 --> 00:48:42,733
دعوه يذهب

905
00:48:43,573 --> 00:48:45,453
!تحرّكوا وإلّا سأُطلق

906
00:49:25,853 --> 00:49:26,653
!لا تتحرك

907
00:49:42,733 --> 00:49:44,500
!ناولني إياه! ناولني إياه

908
00:49:46,092 --> 00:49:46,892
اللعنة

909
00:50:06,053 --> 00:50:06,933
!اللعنة

910
00:50:06,973 --> 00:50:08,213
!إنّه يصوّرنا

911
00:50:19,973 --> 00:50:21,133
!اللعنة

912
00:50:25,173 --> 00:50:27,173
!ما العمل؟ تبًا

913
00:50:27,893 --> 00:50:29,093
ما يزال يتنفس

914
00:50:30,373 --> 00:50:31,333
ماذا تفعل؟

915
00:50:31,635 --> 00:50:32,526
أطلب المساعدة

916
00:50:32,533 --> 00:50:35,373
أأنت غبي؟ وماذا ستقول لهم؟
أنّك أطلقت النار على صبي؟

917
00:50:39,092 --> 00:50:40,532
يجب أن يذهب لغرفة الطوارئ

918
00:50:40,533 --> 00:50:42,733
سنتولّى أمره لاحقًا، سحنًا؟
أولًا الطائرة الآلية

919
00:50:43,173 --> 00:50:46,213
الطائرة الآلية؟
ذلك الطفل فاقد للوعي

920
00:50:46,253 --> 00:50:48,173
أنا أحدثك عن (غوادا) وأنا

921
00:50:48,308 --> 00:50:49,828
وأنت والفريق

922
00:50:50,150 --> 00:50:51,572
حسنًا؟ نحن لنا الأولوية

923
00:50:51,573 --> 00:50:53,573
!إذا نُشر المقطع، فينتهي أمرنا

924
00:50:53,613 --> 00:50:55,813
!الآن افعل ما أقوله، لنذهب

925
00:50:59,933 --> 00:51:01,333
اركب السيارة

926
00:51:27,773 --> 00:51:28,773
!اللعنة

927
00:51:40,253 --> 00:51:41,973
نحن بحالة مزرية هنا

928
00:51:46,610 --> 00:51:47,810
!إنّي أتحدث إليك أيها الأحمق

929
00:51:57,693 --> 00:51:59,213
الشرطة فشلت

930
00:51:59,653 --> 00:52:02,013
الخنزير الوردي) ووحدته)

931
00:52:02,053 --> 00:52:03,413
ماذا أيضًا؟

932
00:52:03,453 --> 00:52:05,213
كنّا نلعب كرة القدم

933
00:52:05,253 --> 00:52:07,332
(لقد أتوا وأمسكوا (عيسى

934
00:52:07,333 --> 00:52:10,013
(لا أبالي إن أمسكوا (عيسى

935
00:52:10,053 --> 00:52:11,893
إنّه يفشل دائمًا

936
00:52:11,933 --> 00:52:13,173
لم يفعل شيئًا

937
00:52:13,213 --> 00:52:14,733
صحيح، بريء دومًا

938
00:52:14,773 --> 00:52:15,810
الآن، ارحلوا

939
00:52:16,133 --> 00:52:17,133
انتظر

940
00:52:17,173 --> 00:52:18,733
أطلقوا عليه النار

941
00:52:18,773 --> 00:52:19,972
ربما يكون ميّتًا

942
00:52:19,973 --> 00:52:21,356
أأنت جاد؟ -
نعم -

943
00:52:21,453 --> 00:52:22,853
من كان هناك؟ -
نحن -

944
00:52:22,893 --> 00:52:24,719
طائرة آلية صوّرت كل شيء

945
00:52:25,972 --> 00:52:27,932
طائرة بدون طيار؟ -
أجل، صوّرت كل شيء -

946
00:52:28,171 --> 00:52:29,331
هل أنت متأكد بشأن هذا؟

947
00:52:30,065 --> 00:52:31,545
أتعلم من كان يصوّر؟

948
00:52:32,333 --> 00:52:34,284
هل هذه هي الحقيقة؟ -
نعم -

949
00:52:34,613 --> 00:52:35,973
ادخلوا المكتب

950
00:52:37,933 --> 00:52:39,093
أأنتم جائعون؟

951
00:52:39,133 --> 00:52:39,933
نعم

952
00:52:50,013 --> 00:52:51,133
(المتشحم)

953
00:52:51,173 --> 00:52:53,453
راقبه، سنعود خلال 5 دقائق

954
00:53:05,493 --> 00:53:06,733
هل هو بالداخل؟

955
00:53:14,733 --> 00:53:15,653
أين هو؟

956
00:53:16,533 --> 00:53:18,653
في الخلف، سأذهب لإحضاره

957
00:53:30,453 --> 00:53:31,893
كريس) هنا) -
حقًا؟ -

958
00:53:31,933 --> 00:53:33,493
مع والديه

959
00:53:44,013 --> 00:53:46,373
يا صاح، لمَ الوجه العابس؟

960
00:53:46,413 --> 00:53:47,693
ما الأمر؟

961
00:53:48,573 --> 00:53:49,693
لدينا مشكلة

962
00:53:49,733 --> 00:53:50,813
ماذا حدث؟

963
00:53:51,733 --> 00:53:53,293
ما المشكلة؟

964
00:53:54,853 --> 00:53:56,853
هل بوسعنا التحدث هنا؟ -
تكلّم -

965
00:53:57,693 --> 00:53:59,373
مهمتنا الأخيرة فشلت

966
00:54:00,093 --> 00:54:01,413
استمر الأطفال بالضغط علينا

967
00:54:01,453 --> 00:54:03,813
تعرّض فتى لإطلاق نار في الوجه

968
00:54:03,853 --> 00:54:05,533
هذه أخبار سيئة يا صاح

969
00:54:05,573 --> 00:54:07,213
اللعنة، أي فتى؟

970
00:54:07,253 --> 00:54:08,213
عيسى) الصغير)

971
00:54:08,253 --> 00:54:09,493
هل هو بخير؟

972
00:54:09,733 --> 00:54:12,093
إنّه فاقد للوعي، سيكون بخير

973
00:54:13,139 --> 00:54:15,979
،هذه ليست المشكلة
هناك طائرة بدون طيار صوّرت ما حدث

974
00:54:16,253 --> 00:54:17,973
أتعلم من يملك واحدة؟

975
00:54:18,013 --> 00:54:19,893
ليس لدي أدنى فكرة

976
00:54:19,933 --> 00:54:22,533
أحتاج لذلك المقطع وإلّا
سأقع في مشكلة

977
00:54:23,093 --> 00:54:24,173
قم ببعض المكالمات

978
00:54:24,493 --> 00:54:26,373
علينا إيجاده -
أعمل على ذلك -

979
00:54:26,653 --> 00:54:27,613
افعل كل ما بإستطاعتك

980
00:55:07,013 --> 00:55:08,173
ماذا حدث؟

981
00:55:09,053 --> 00:55:10,093
إنّه ليس هناك

982
00:55:12,093 --> 00:55:13,853
أين يتسكع (باز)؟

983
00:55:14,413 --> 00:55:16,333
ليس لدي فكرة
إما المنجم

984
00:55:16,373 --> 00:55:17,813
إما ملعب كرة القدم

985
00:55:17,853 --> 00:55:19,053
علينا الذهاب والتفقّد

986
00:55:19,493 --> 00:55:21,853
أخبر رجالنا أن يراقبوا
سيارة وحدة مكافحة جرائم الشوارع

987
00:55:22,213 --> 00:55:23,693
إنها بيجو رمادية

988
00:55:23,804 --> 00:55:26,389
تعقبوهم -
حسنًا -

989
00:55:55,043 --> 00:55:56,523
أنا معك

990
00:55:56,813 --> 00:55:57,893
آسف

991
00:55:57,933 --> 00:55:59,373
انتظر. يمينك

992
00:56:01,933 --> 00:56:03,173
للأمام قليلًا

993
00:56:03,213 --> 00:56:05,773
.لا يمكنني خلعهما
أنا بحاجة للمفتاح

994
00:56:07,253 --> 00:56:08,333
سيكون الأمر على ما يُرام

995
00:56:09,173 --> 00:56:10,173
هل يمكنك سماعي؟

996
00:56:14,484 --> 00:56:15,524
احترس

997
00:56:18,653 --> 00:56:19,933
استرخِ

998
00:56:19,973 --> 00:56:21,053
ستكون على ما يُرام

999
00:56:24,573 --> 00:56:25,533
.. أعرف

1000
00:56:32,133 --> 00:56:33,253
اللعنة

1001
00:56:47,013 --> 00:56:48,093
أين كنت؟

1002
00:56:51,253 --> 00:56:52,453
في الصيدلية

1003
00:56:53,333 --> 00:56:54,813
كيف حاله؟ هل إستيقظ؟

1004
00:56:54,853 --> 00:56:57,093
نعم، ولكنه مغمي عليه، اخلعهما

1005
00:56:57,133 --> 00:56:58,693
حصلتُ على معلومات سرية
عن الطائرة بدون الطيار

1006
00:56:59,333 --> 00:57:00,453
اخلعهما

1007
00:57:09,533 --> 00:57:10,813
ماذا تفعل؟

1008
00:57:10,853 --> 00:57:12,173
سيبقى هنا -
ماذا؟ -

1009
00:57:12,213 --> 00:57:13,333
سيبقى هنا

1010
00:57:13,373 --> 00:57:14,333
مع من؟

1011
00:57:15,013 --> 00:57:15,973
هيا بنا

1012
00:57:18,133 --> 00:57:19,573
يجب أن يذهب إلى المشفى

1013
00:57:19,613 --> 00:57:21,533
.لن أعتني به
اركب

1014
00:57:22,013 --> 00:57:23,773
إنه بأمان هنا

1015
00:57:36,653 --> 00:57:37,653
!لا تتحرك

1016
00:57:38,253 --> 00:57:39,053
!ابقَ عندك

1017
00:57:39,413 --> 00:57:40,453
!لا تتحرك

1018
00:57:41,093 --> 00:57:42,133
!افتح الباب

1019
00:57:44,093 --> 00:57:45,413
.امسك الطائرة بدون الطيار
أقابلك بالطابق السفلي

1020
00:58:08,613 --> 00:58:10,253
!البطاقة مفقودة

1021
00:58:12,653 --> 00:58:13,973
البطاقة معه

1022
00:58:14,013 --> 00:58:15,693
هل تسمعني؟ لا تفقده

1023
00:58:41,653 --> 00:58:43,373
لقد فقدتُ السافل اللعين

1024
00:58:44,413 --> 00:58:45,493
أراكما في المركز التجاري

1025
00:58:48,933 --> 00:58:51,173
.. لم يختفِ

1026
00:58:53,373 --> 00:58:55,093
يجب أن يكون قد ذهب
"من خلال "بي أونز

1027
00:59:04,013 --> 00:59:06,173
هل متأكد أن الفتى
سيكون بخير مع هؤلاء؟

1028
00:59:06,613 --> 00:59:07,733
لا تقلق

1029
00:59:30,413 --> 00:59:31,613
هل (صلاح) موجود؟

1030
00:59:31,973 --> 00:59:33,333
صلاح)؟)

1031
00:59:33,373 --> 00:59:34,693
هناك فتى يريد رؤيتك

1032
00:59:36,453 --> 00:59:37,613
أنا في مشكلة

1033
00:59:37,653 --> 00:59:39,613
الشرطة تبحث عني. ساعدني

1034
00:59:39,653 --> 00:59:40,693
ماذا حدث؟

1035
00:59:42,813 --> 00:59:44,413
<i>اهدأ، تنفس</i>

1036
00:59:44,813 --> 00:59:46,173
<i>تعال، اجلس</i>

1037
00:59:48,653 --> 00:59:49,893
<i>اهدأ</i>

1038
00:59:55,853 --> 00:59:56,693
ألو؟

1039
00:59:59,933 --> 01:00:00,733
ماذا؟

1040
01:00:03,053 --> 01:00:03,933
صحيح

1041
01:00:03,973 --> 01:00:05,213
كيف الحال؟

1042
01:00:05,253 --> 01:00:06,933
وجدوا الفتى؟ هل هو بخير؟

1043
01:00:07,493 --> 01:00:08,853
(لقد ذهب إلى (صلاح

1044
01:00:10,773 --> 01:00:12,213
!ليس (صلاح). اللعنة

1045
01:00:12,253 --> 01:00:13,533
هيا بنا

1046
01:00:14,813 --> 01:00:15,933
اللعنة

1047
01:00:15,973 --> 01:00:17,493
هو من كل الناس

1048
01:00:23,253 --> 01:00:24,613
لا يمكن أن يكون بعيدًا

1049
01:00:28,093 --> 01:00:29,093
ماذا يفعلون هناك؟

1050
01:00:33,333 --> 01:00:35,053
!الفتى هناك، هيا

1051
01:00:35,093 --> 01:00:36,533
!هيا -
انتظر -

1052
01:00:36,573 --> 01:00:38,773
لماذا؟ إنه هناك

1053
01:00:38,813 --> 01:00:41,173
سأتصل بـ(ستينغي)، كيف ستُخرجه بدونه؟

1054
01:00:44,013 --> 01:00:46,053
هذا سيكون مكلفًا، اللعنة

1055
01:00:48,115 --> 01:00:50,515
السلام عليكم يا إخوة -
وعليكم السلام -

1056
01:00:54,253 --> 01:00:55,180
(باز)

1057
01:00:55,373 --> 01:00:56,693
كيف حالك يا أخي؟

1058
01:00:59,973 --> 01:01:02,093
أعتقد أن لديك ما أريده

1059
01:01:04,773 --> 01:01:07,373
بإمكاننا تخريب وحدة مكافحة
جرائم الشوارع بذلك الفيديو

1060
01:01:11,333 --> 01:01:12,533
لا تقلق

1061
01:01:31,053 --> 01:01:33,733
إذا كنّا أذكياء، لإبتززناهم

1062
01:01:34,773 --> 01:01:38,173
ونحصل على ما نريده
من هؤلاء الأوغاد

1063
01:01:41,333 --> 01:01:43,213
أفكارك سلبية كالعادة

1064
01:01:47,653 --> 01:01:48,893
(احترس يا (صلاح

1065
01:01:50,333 --> 01:01:51,653
لا تحاول اللعب معي

1066
01:01:52,813 --> 01:01:54,893
قد أخرب حياتك

1067
01:01:58,533 --> 01:02:00,653
ينبح الكلب عندما لا
يستطيع أن يعُض

1068
01:02:00,693 --> 01:02:02,253
حكيم مزيف

1069
01:02:02,293 --> 01:02:04,013
اعطينا الفيديو فقط

1070
01:02:04,693 --> 01:02:05,533
،)صلاح)

1071
01:02:06,253 --> 01:02:07,973
لقد أتينا لنحل هذا

1072
01:02:08,013 --> 01:02:10,653
لا أريد أن يحدث هذا لأخي

1073
01:02:11,493 --> 01:02:13,133
سكان الحيّ يعرفونّا

1074
01:02:15,933 --> 01:02:18,653
إننا أناس صالحين
أليس كذلك يا (باز)؟ اخبره

1075
01:02:30,745 --> 01:02:32,824
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

1076
01:02:32,825 --> 01:02:33,973
كيف حالك؟ -
وأنت؟ -

1077
01:02:34,013 --> 01:02:35,293
فلنذهب إلى المطاردة

1078
01:02:35,613 --> 01:02:36,773
ماذا تريد؟

1079
01:02:37,373 --> 01:02:39,253
ماذا تريد؟
إتصال؟

1080
01:02:40,733 --> 01:02:43,093
لا علاقة لهذا بك

1081
01:02:43,653 --> 01:02:46,373
اعطي هذا الفيديو اللعين
إلى (كريس) وينتهي الأمر

1082
01:02:46,413 --> 01:02:47,853
لهذا أنت هنا؟

1083
01:02:48,133 --> 01:02:49,533
العمل كالعادة؟

1084
01:02:49,573 --> 01:02:50,373
ما إعتقادك؟

1085
01:02:50,933 --> 01:02:52,733
أنت تغسل أدمغة هؤلاء الأطفال

1086
01:02:53,133 --> 01:02:55,773
.أعمال الشغب ستيدأ
هذا سيء للعمل

1087
01:02:55,813 --> 01:02:56,813
ماذا تريد؟

1088
01:02:57,373 --> 01:02:58,773
اذهب وبِع سُمّك

1089
01:02:58,813 --> 01:03:00,733
هل تدعوه سُم؟ هل نسيت؟

1090
01:03:01,253 --> 01:03:04,453
،هل أصبحت "إمام" الآن
ولكنني أعرف حقيقتك

1091
01:03:04,733 --> 01:03:06,933
روبين هود) اللعين)

1092
01:03:07,373 --> 01:03:09,613
الإخوة ليسوا هنا لتناول الطعام

1093
01:03:10,453 --> 01:03:12,093
أقترح أن ترحلوا

1094
01:03:17,093 --> 01:03:18,053
قضية خاسرة

1095
01:03:24,093 --> 01:03:25,453
من تظن نفسك؟

1096
01:03:26,933 --> 01:03:28,293
شرطي البلدة الجديد؟

1097
01:03:29,573 --> 01:03:32,013
مكالمة واحدة وسيعتقلونك كمشتبه به

1098
01:03:32,493 --> 01:03:34,133
دِهان هذا المطعم مقرف

1099
01:03:35,533 --> 01:03:37,613
مسجدك مليء بالمتخلفين

1100
01:03:38,093 --> 01:03:38,893
إنتهيت

1101
01:03:39,853 --> 01:03:41,333
،سأعتقلك بالغد

1102
01:03:41,813 --> 01:03:44,653
سأعتقلك أمام زوجتك
وإبنتك، هل فهمتني؟

1103
01:03:48,733 --> 01:03:49,533
تعال معي

1104
01:03:52,573 --> 01:03:53,733
!اتركه

1105
01:03:53,773 --> 01:03:54,893
!يديك

1106
01:03:57,573 --> 01:03:58,613
!توقف

1107
01:03:59,893 --> 01:04:01,733
!يديك خلف ظهرك

1108
01:04:01,773 --> 01:04:02,573
!(كريس)

1109
01:04:02,933 --> 01:04:03,933
!دعه

1110
01:04:04,613 --> 01:04:06,533
!أنت كبرت الأمر -
هل تحاول إغضابي؟ -

1111
01:04:11,333 --> 01:04:12,333
ماذا؟

1112
01:04:13,613 --> 01:04:15,013
!أنا القانون

1113
01:04:16,813 --> 01:04:17,653
ماذا؟

1114
01:04:18,293 --> 01:04:19,253
ماذا ستفعل؟

1115
01:04:19,893 --> 01:04:22,253
هل يمكننا أن نتحدث يا (صلاح)؟

1116
01:04:26,293 --> 01:04:27,453
تعال معي

1117
01:04:45,853 --> 01:04:47,893
،الفتى الذي سرق الأسد

1118
01:04:48,493 --> 01:04:51,653
حاولنا أن نوقفه
ولكن أصدقائه أوقفونا

1119
01:04:52,133 --> 01:04:53,573
حدث هذا بسرعة

1120
01:04:54,213 --> 01:04:57,653
،لا إصابات
لقد كانت طلقة غير متعمدة

1121
01:04:58,013 --> 01:05:00,333
أقسم لك، صدقني

1122
01:05:00,373 --> 01:05:01,573
غير متعمدة؟

1123
01:05:02,413 --> 01:05:03,933
ماذا تقول؟

1124
01:05:05,653 --> 01:05:06,573
هل كانت حادثة؟

1125
01:05:08,293 --> 01:05:09,453
ليس خطأك؟

1126
01:05:10,293 --> 01:05:11,453
كالعادة

1127
01:05:11,893 --> 01:05:14,093
لا أعرف كيف تستخدم أسلحتك؟

1128
01:05:14,733 --> 01:05:16,013
حظ سيء؟

1129
01:05:16,413 --> 01:05:17,933
هذا ليس ما أقوله

1130
01:05:18,373 --> 01:05:20,973
إذا خرج الفيديو إلى
النور، فسيحترق هذا المكان

1131
01:05:21,453 --> 01:05:25,813
ماذا إذا كان صوت الغضب هو
الطريقة الوحيدة حتى يسمعوهم؟

1132
01:05:27,453 --> 01:05:29,692
ما فائدة غضبهم الذي
كان بعام 2005؟

1133
01:05:30,213 --> 01:05:31,333
ولا شخص

1134
01:05:31,372 --> 01:05:32,812
،لقد حرقوا سيارات

1135
01:05:33,292 --> 01:05:35,332
،لقد حطموا محطات الحافلات
وماذا تبقى؟

1136
01:05:36,253 --> 01:05:37,173
وظيفة بائسة؟

1137
01:05:37,573 --> 01:05:39,693
ولا كرسي لنجلس عليه. لا شيء

1138
01:05:40,053 --> 01:05:41,493
إنها نتيجة عكسية

1139
01:05:42,532 --> 01:05:44,613
أسوأ شيء هو أن لا أحد يهتم

1140
01:06:14,773 --> 01:06:16,053
دعني أصلح الأمر

1141
01:06:18,373 --> 01:06:19,413
كيف حال الفتى؟

1142
01:06:20,613 --> 01:06:22,252
سيكون على ما يرام

1143
01:06:23,373 --> 01:06:24,892
متأكد؟ -
سيكون على ما يرام -

1144
01:06:32,092 --> 01:06:33,772
أريد أن أثق بك

1145
01:06:36,693 --> 01:06:38,893
ولكنك لن تتجنب غضبهم

1146
01:07:42,253 --> 01:07:44,813
<i>إلى جميع الوحدات، ليست مزحة</i>

1147
01:07:44,853 --> 01:07:47,533
<i>هناك شِبل حُر في حديقة المجتمع</i>

1148
01:07:48,093 --> 01:07:50,453
من وحدة مكافحة جرائم الشوارع
إلى المركز، نحن قريبون، حوّل

1149
01:08:12,373 --> 01:08:13,573
فرعون). هيا بنا)

1150
01:08:15,413 --> 01:08:16,653
(أحسنت يا (كيدو

1151
01:08:20,173 --> 01:08:20,973
(زورو)

1152
01:08:21,693 --> 01:08:23,053
انظر من هنا

1153
01:08:23,093 --> 01:08:24,733
لقد أعطيتك كلمتي

1154
01:08:24,773 --> 01:08:26,333
لقد جلب رجلي الصغير

1155
01:08:28,053 --> 01:08:29,133
(جوني)

1156
01:08:29,565 --> 01:08:30,525
(جوني)

1157
01:08:31,493 --> 01:08:32,533
هل هذا والدك؟

1158
01:08:32,573 --> 01:08:33,973
تعال يا فتى

1159
01:08:35,133 --> 01:08:36,453
.. هاك

1160
01:08:37,053 --> 01:08:37,973
بحذر

1161
01:08:40,453 --> 01:08:41,533
!أحسنت

1162
01:08:41,773 --> 01:08:42,573
سعيد؟

1163
01:08:43,093 --> 01:08:44,653
سعيد لأنك في المنزل؟

1164
01:08:51,493 --> 01:08:53,933
جلبتُ لك السارق ليعتذر

1165
01:08:53,973 --> 01:08:54,773
اعتذر

1166
01:08:55,133 --> 01:08:56,253
آسف

1167
01:08:56,293 --> 01:08:59,053
ماذا حدث يا صاح؟ هل وقعت؟

1168
01:08:59,093 --> 01:09:00,533
لقد تزحلق

1169
01:09:00,573 --> 01:09:02,173
!يا لها من إنزلاقة

1170
01:09:02,213 --> 01:09:04,013
تعال إلى هنا، لنتحدث

1171
01:09:04,773 --> 01:09:07,893
.لا يمكنك أن تفعل هذا
أتينا إلى هنا لنتفاهم

1172
01:09:07,933 --> 01:09:10,653
لقد جلبنا السيرك. الحيوانات

1173
01:09:10,693 --> 01:09:13,573
أنت تسرق مني. لا يمكنك فعل هذا

1174
01:09:13,613 --> 01:09:15,693
لم آتي إلى حيّك حتى أسرق

1175
01:09:15,733 --> 01:09:17,293
هنا، ادخل

1176
01:09:21,333 --> 01:09:22,693
زورو)! ماذا تفعل؟)

1177
01:09:22,733 --> 01:09:23,973
!توقف عن اللعب

1178
01:09:27,573 --> 01:09:28,893
ليس سعيدًا

1179
01:09:28,933 --> 01:09:30,253
!توقف عن المزاح

1180
01:09:31,293 --> 01:09:32,133
!دعه وشأنه

1181
01:09:33,413 --> 01:09:34,333
!دعه وشأنه

1182
01:09:34,373 --> 01:09:35,253
!دع الفتى وشأنه

1183
01:09:36,933 --> 01:09:38,493
.. اخرج الفتى وإلا

1184
01:09:44,373 --> 01:09:45,933
ابتعد عني

1185
01:09:49,853 --> 01:09:51,133
لقد تبول على نفسه

1186
01:09:52,733 --> 01:09:54,853
سأقتل الأسد

1187
01:09:54,893 --> 01:09:55,973
!لا أصدقك

1188
01:09:58,373 --> 01:09:59,773
اخرج الفتى

1189
01:09:59,813 --> 01:10:00,853
!اخرجه

1190
01:10:00,893 --> 01:10:01,933
.. إنها مزحة

1191
01:10:01,973 --> 01:10:04,493
!مزحة؟ اخرجه

1192
01:10:04,533 --> 01:10:07,013
لا بأس. لا تخاف

1193
01:10:07,053 --> 01:10:08,293
إنها مزحة

1194
01:10:08,893 --> 01:10:10,013
ابعد مسدسك

1195
01:10:10,693 --> 01:10:12,253
مجرد مزحة

1196
01:10:12,973 --> 01:10:14,133
بالطبع، بالطبع

1197
01:10:15,453 --> 01:10:17,733
أنت معتوه -
بلى، أنت -

1198
01:10:17,773 --> 01:10:19,973
حسنًا. إلى منزل

1199
01:10:22,453 --> 01:10:23,973
!اللعنة عليك

1200
01:10:56,373 --> 01:10:57,733
تعال إلى هنا يا فتى

1201
01:11:03,013 --> 01:11:03,973
هل أنت بخير؟

1202
01:11:04,853 --> 01:11:06,333
لم يعُد يؤلمك؟

1203
01:11:07,253 --> 01:11:08,133
دعني أرى

1204
01:11:08,853 --> 01:11:10,133
إنه أحمر قليلًا

1205
01:11:11,573 --> 01:11:12,813
ستكون على ما يُرام

1206
01:11:18,533 --> 01:11:19,693
اسمع

1207
01:11:22,573 --> 01:11:23,893
كيف حدث هذا؟

1208
01:11:27,293 --> 01:11:30,133
إذا سألك أي شخص، ماذا ستقول؟

1209
01:11:31,693 --> 01:11:33,093
ما الإجابة؟

1210
01:11:34,493 --> 01:11:36,093
أنت وقعت على الأرض

1211
01:11:36,933 --> 01:11:37,733
أتعرف السبب؟

1212
01:11:39,933 --> 01:11:43,533
لأن (عيسى) لن يتوقف
عن مضايقتنا، حسنًا؟

1213
01:11:44,053 --> 01:11:45,853
لذلك أمور سيئة تحدث

1214
01:11:48,493 --> 01:11:50,333
إنها غلطتك، هل تفهم؟

1215
01:11:50,933 --> 01:11:52,973
أنت فعلت هذا لنفسك. انظر إليّ

1216
01:11:53,293 --> 01:11:54,653
أنت فعلت هذا لنفسك

1217
01:11:56,373 --> 01:11:57,853
قلها

1218
01:11:59,253 --> 01:12:00,453
ماذا حدث؟

1219
01:12:02,573 --> 01:12:03,813
لا يمكنني سماعك

1220
01:12:03,853 --> 01:12:05,373
لقد وقعتُ

1221
01:12:05,973 --> 01:12:07,773
جيد. غلطة من كانت؟

1222
01:12:08,213 --> 01:12:09,853
غلطتي

1223
01:12:10,173 --> 01:12:10,973
جيد

1224
01:12:11,613 --> 01:12:14,133
.هذا يكفي
لقد فهمك. دعه يذهب

1225
01:12:15,573 --> 01:12:16,653
هيا. إلى منزلك

1226
01:12:17,493 --> 01:12:18,693
لقد فهم

1227
01:12:19,933 --> 01:12:20,973
دعه يذهب

1228
01:12:28,253 --> 01:12:30,533
ما خطبك؟ -
دعه وحده -

1229
01:12:30,893 --> 01:12:32,213
لا أحب تلك النغمة -

1230
01:12:32,253 --> 01:12:33,173
حقًا؟

1231
01:12:34,573 --> 01:12:35,853
هل أعطاك الفيديو؟

1232
01:12:36,973 --> 01:12:37,893
نعم ام لا؟

1233
01:12:37,933 --> 01:12:39,293
إنه معي -
اعطيني إياه -

1234
01:12:40,213 --> 01:12:41,493
لا، اللعنة عليك

1235
01:12:41,533 --> 01:12:43,413
!ابعد يديك -
ماذا قلت؟ -

1236
01:12:43,453 --> 01:12:44,973
لا بأس. لا بأس

1237
01:12:45,013 --> 01:12:46,893
الفيديو سيبقى في جيبي

1238
01:12:46,933 --> 01:12:49,213
لن يراه أي أحد
ولكنني سأحتفظ به

1239
01:12:50,453 --> 01:12:51,773
أنا موافق

1240
01:12:51,813 --> 01:12:53,013
موافق على ماذا؟

1241
01:12:53,053 --> 01:12:54,453
كيف توافق على هذا؟

1242
01:12:55,173 --> 01:12:56,973
!أنت تحت طوعي

1243
01:12:57,013 --> 01:12:58,933
ليس بعد. هذا قد إنتهى

1244
01:12:58,973 --> 01:13:00,693
عُد أيها الوغد -
!ابتعد -

1245
01:13:02,493 --> 01:13:03,773
موقف ما

1246
01:13:04,053 --> 01:13:06,373
لقد قرأتُ ملفك. أنت لعين

1247
01:13:08,173 --> 01:13:11,093
أنا أدير هذه الوحدة لأنني
لستُ تحت طوع أحد

1248
01:13:11,133 --> 01:13:12,333
!ابتعد

1249
01:13:12,373 --> 01:13:13,333
!(كريس)

1250
01:13:14,213 --> 01:13:15,373
ماذا هناك؟

1251
01:13:15,413 --> 01:13:17,853
انظر إلى وجه. إنه متسلل لعين

1252
01:13:18,653 --> 01:13:21,413
إنه حريصنا على
تقديمنا للشؤون الداخلية

1253
01:13:23,813 --> 01:13:24,813
أتعرف؟

1254
01:13:25,413 --> 01:13:27,013
لم أضرب الفتى

1255
01:13:27,053 --> 01:13:28,213
اصمت

1256
01:13:30,333 --> 01:13:31,213
سأتعامل مع الأمر

1257
01:13:32,253 --> 01:13:35,493
،حتى وإذا كان معك الفيديو
هذا لن يوقفه عن التحدث

1258
01:13:37,973 --> 01:13:39,133
أنا أحذرك

1259
01:13:39,733 --> 01:13:42,653
انشر الفيديو وستنقلب
عليك الشرطة كلها

1260
01:13:43,573 --> 01:13:44,813
فكِر بهذا

1261
01:15:15,128 --> 01:15:16,125
السلام عليكم يا أماه

1262
01:15:16,560 --> 01:15:17,436
وعليكم السلام

1263
01:15:19,093 --> 01:15:20,093
هل أنت بخير؟

1264
01:15:21,173 --> 01:15:22,253
أنا بخير

1265
01:15:23,013 --> 01:15:24,533
أنا بخير. لقد أكلتُ بالفعل

1266
01:15:25,373 --> 01:15:26,733
لقد أكلتُ بالفعل

1267
01:15:27,293 --> 01:15:30,253
،لستُ جوعانًا يا أمي
أنا مُجهَد، سأنام

1268
01:15:30,693 --> 01:15:32,053
هذا جيد

1269
01:15:34,733 --> 01:15:37,133
!أبي، لا تريدني أن ألعب

1270
01:15:37,173 --> 01:15:38,653
(دعيها تلعب يا (بوني

1271
01:15:39,573 --> 01:15:40,853
اعطيني دورًا واحدًا

1272
01:15:40,893 --> 01:15:42,653
سأنهي اللعبة فحسب

1273
01:15:42,973 --> 01:15:44,453
ضع الفتيات بالسرير، رجاءً

1274
01:15:45,253 --> 01:15:47,013
هيا يا فتيات، إلى السرير

1275
01:15:47,053 --> 01:15:48,373
!اعطيني هذا

1276
01:15:49,653 --> 01:15:51,413
إلى السرير الآن

1277
01:15:51,453 --> 01:15:53,093
سأحطم دميتكِ

1278
01:15:53,133 --> 01:15:54,373
!(توقفي يا (بوني

1279
01:15:54,853 --> 01:15:56,133
!حالًا

1280
01:15:56,173 --> 01:15:57,453
كنتُ ألعب

1281
01:15:58,053 --> 01:15:59,133
إلى السرير الآن

1282
01:15:59,933 --> 01:16:00,813
(ليلان)

1283
01:16:01,893 --> 01:16:02,733
إلى السرير

1284
01:16:06,693 --> 01:16:08,053
توقفي عن هذا

1285
01:16:08,093 --> 01:16:09,133
أيًا يكن

1286
01:16:18,362 --> 01:16:19,472
هل أنت بخير؟

1287
01:16:21,551 --> 01:16:22,284
هل أنت بخير؟

1288
01:16:23,518 --> 01:16:24,869
أنا بخير يا أمي

1289
01:16:26,126 --> 01:16:27,128
ماذا هناك يا فتى؟

1290
01:16:28,093 --> 01:16:29,253
أنا بخير

1291
01:17:39,493 --> 01:17:41,013
ألو يا بُنَيّ، كيف حالك؟

1292
01:17:42,853 --> 01:17:44,133
كيف كانت المدرسة؟

1293
01:17:45,733 --> 01:17:46,853
ماذا فعلت؟

1294
01:18:48,053 --> 01:18:49,213
هل تريد شرابًا؟

1295
01:18:54,853 --> 01:18:56,893
مياه غازية، رجاءً

1296
01:19:06,213 --> 01:19:07,093
هل أنت بخير؟

1297
01:19:08,293 --> 01:19:09,413
وأنت؟

1298
01:19:09,453 --> 01:19:10,413
أنا بخير

1299
01:19:15,213 --> 01:19:16,213
شكرًا لك

1300
01:19:20,930 --> 01:19:22,530
هل إسترحت؟

1301
01:19:25,550 --> 01:19:26,550
وأنت؟

1302
01:19:28,620 --> 01:19:29,198
نعم

1303
01:19:33,693 --> 01:19:36,253
.إتصلتُ بإبني
فعل أمور عديدة

1304
01:19:38,293 --> 01:19:39,533
هل هو بخير؟

1305
01:19:40,453 --> 01:19:41,373
نعم

1306
01:19:43,173 --> 01:19:44,813
ليس لديك أطفال، أليس كذلك؟

1307
01:19:47,133 --> 01:19:48,253
ليس بعد

1308
01:19:49,453 --> 01:19:50,853
إنه شعور جيد

1309
01:19:55,373 --> 01:19:56,373
.. إذن

1310
01:20:02,013 --> 01:20:03,893
أعرف كيفية عمل المسدس

1311
01:20:04,653 --> 01:20:06,533
إنه لا يطلق النار بالخطأ

1312
01:20:10,173 --> 01:20:12,093
.. هذا ليس ما قلته لـ(صلاح) ولكن

1313
01:20:12,973 --> 01:20:14,573
ماذا حدث؟

1314
01:20:20,813 --> 01:20:23,013
لا أعرف، لقد تهتُ

1315
01:20:25,493 --> 01:20:27,893
.رأيتها تخرج
.. كنتُ متوترًا

1316
01:20:29,773 --> 01:20:32,533
.. وكل الأطفال الذين كانوا يصرخون

1317
01:20:36,773 --> 01:20:38,213
لقد فقدتُ السيطرة

1318
01:20:41,853 --> 01:20:44,453
فقدتُ مزاجي. لم أعُد هادئًا

1319
01:20:48,093 --> 01:20:50,293
هل كانت غلطتهم؟
هل أنت جاد؟

1320
01:20:51,613 --> 01:20:53,453
بعض الأطفا ضربونا

1321
01:20:53,853 --> 01:20:55,333
لقد أطلقتَ النار من مسافة قريبة

1322
01:20:55,373 --> 01:20:57,173
،كان مُكَبَل اليدين
كان يمكنك قتله

1323
01:20:57,413 --> 01:20:59,053
أنا حقًا آسف على (عيسى) الصغير

1324
01:20:59,493 --> 01:21:00,493
حقًا؟

1325
01:21:02,013 --> 01:21:03,213
آسف على ماذا؟

1326
01:21:05,373 --> 01:21:06,893
هل إعتذرت له؟

1327
01:21:07,973 --> 01:21:10,813
:(لا، أنت مثل (كريس
".نحن لا نعتذر"

1328
01:21:14,093 --> 01:21:15,333
.. اسمع

1329
01:21:16,053 --> 01:21:19,253
كان أسوأ يوم في حياتي
.. ولم أكن معك

1330
01:21:19,293 --> 01:21:20,573
(أنت والمعتوه (كريس

1331
01:21:21,653 --> 01:21:24,053
كل ما تفعله هو إفساد للأمور

1332
01:21:27,493 --> 01:21:29,773
هل أتيت للتو وتعطينا محاضرة؟

1333
01:21:33,173 --> 01:21:34,933
يجب أن نتصرف هكذا

1334
01:21:34,973 --> 01:21:37,053
هل رأيت وحدة المساء؟

1335
01:21:37,333 --> 01:21:40,613
،)إنهم يرتدون مثل (رامبو
نحن الوحيدون الذين يحترمونّا

1336
01:21:43,973 --> 01:21:45,253
يحترمونّا؟

1337
01:21:45,933 --> 01:21:47,693
الناس هنا يهابونك

1338
01:21:47,733 --> 01:21:49,093
لقد ترعرعتُ هنا

1339
01:21:50,773 --> 01:21:53,253
إننا نعمل بتلك الشوارع
منذ عشر سنوات

1340
01:21:55,053 --> 01:21:56,533
إنها حياتنا

1341
01:22:17,013 --> 01:22:18,053
أتعرف؟

1342
01:22:24,773 --> 01:22:25,573
احتفظ بها

1343
01:22:27,773 --> 01:22:29,093
افعل ما يجب أن تفعله

1344
01:23:05,253 --> 01:23:06,693
(فلنجلب (هارونا

1345
01:23:07,893 --> 01:23:09,693
(فلنجلب (أبو دلال

1346
01:23:11,293 --> 01:23:12,373
(فلنجلب (يوسُف

1347
01:23:29,133 --> 01:23:30,053
!شرطة

1348
01:23:31,973 --> 01:23:32,893
!تفرقوا

1349
01:23:48,973 --> 01:23:50,013
يا حشرات

1350
01:23:50,053 --> 01:23:51,173
(إنه (الخنزير الوردي

1351
01:23:51,213 --> 01:23:52,013
تعال إلى هنا

1352
01:23:52,653 --> 01:23:53,693
ماذا هناك؟

1353
01:23:53,733 --> 01:23:55,173
نلهو فحسب

1354
01:23:55,613 --> 01:23:57,213
لا ملهى "ميد" اليوم؟

1355
01:23:59,773 --> 01:24:01,133
(أنت (الخنزير الوردي

1356
01:24:02,733 --> 01:24:03,653
اذهبوا والعبوا

1357
01:24:16,933 --> 01:24:17,933
!ابتعدوا

1358
01:24:23,973 --> 01:24:25,253
!ابتعد

1359
01:24:52,453 --> 01:24:53,253
!هناك

1360
01:25:09,093 --> 01:25:10,573
!ابتعد عن طريقي

1361
01:25:14,293 --> 01:25:15,613
!توقف هناك

1362
01:25:23,253 --> 01:25:24,773
دعوا هؤلاء الحمقى يفرحون

1363
01:25:25,613 --> 01:25:26,933
!تحركوا

1364
01:25:27,413 --> 01:25:28,653
!ارحلوا

1365
01:25:29,453 --> 01:25:30,413
!ابتعدوا

1366
01:25:32,173 --> 01:25:34,133
هذا المعتوه سيتسبب ببكاء والدته

1367
01:26:18,573 --> 01:26:20,413
هناك أطفال يتّبعونّا

1368
01:26:23,813 --> 01:26:24,893
ماذا يفعلون؟

1369
01:26:26,773 --> 01:26:28,413
هل يريدون ضربة في المؤخرة؟

1370
01:26:57,653 --> 01:26:58,933
ماذا يريدون؟

1371
01:27:10,093 --> 01:27:11,373
!وغد

1372
01:27:20,453 --> 01:27:21,853
!اغلق المصعد

1373
01:27:22,533 --> 01:27:23,933
نحن بحاجة لتعزيزات

1374
01:27:23,973 --> 01:27:25,533
ثلاثة جرابيع. تولينا الأمر

1375
01:27:25,573 --> 01:27:26,693
خارج الخدمة

1376
01:27:27,653 --> 01:27:28,973
اطلب تعزيزات

1377
01:27:29,613 --> 01:27:32,773
من وحدة مكافحة جرائم
الشوارع إلى المركز، أطلب تعزيزات

1378
01:27:45,413 --> 01:27:46,333
<i>موقعك؟</i>

1379
01:27:46,373 --> 01:27:47,613
.. اللعنة، انتظر

1380
01:27:49,573 --> 01:27:51,853
<i>المركز معك.. الموقع، رجاءً؟</i>

1381
01:27:55,373 --> 01:27:57,333
<i>وحدة مكافحة جرائم
الشوارع، موقعك؟</i>

1382
01:28:00,853 --> 01:28:03,173
<i>"العقار 7 شارع "بيكاسو -
قُل هذا مجددًا -</i>

1383
01:28:56,733 --> 01:28:58,253
!تعال إلى هنا أيها اللعين

1384
01:29:02,773 --> 01:29:04,813
!اللعنة عليك

1385
01:29:23,733 --> 01:29:24,853
!اضربوه

1386
01:29:35,773 --> 01:29:36,733
!أوغاد

1387
01:29:55,493 --> 01:29:56,813
!اخرج أيها الوغد

1388
01:29:57,413 --> 01:29:59,173
!ابقَ عندك

1389
01:29:59,213 --> 01:30:01,373
!اتركه أيها الوغد

1390
01:30:01,613 --> 01:30:03,333
!اتركوه أيها الأوغاد

1391
01:30:29,533 --> 01:30:30,653
!تراجع

1392
01:30:31,613 --> 01:30:32,733
ماذا هناك؟

1393
01:30:33,413 --> 01:30:34,773
ما المشكلة؟

1394
01:30:34,813 --> 01:30:36,293
ماذا هناك؟

1395
01:30:36,333 --> 01:30:38,533
!تحرك! ابتعد

1396
01:30:38,813 --> 01:30:39,773
!اضربوه

1397
01:30:41,093 --> 01:30:42,613
هل أصبحتم أقوياء الآن؟

1398
01:30:43,013 --> 01:30:44,093
ماذا هناك؟

1399
01:30:45,613 --> 01:30:47,293
من أعاكم الإذن؟

1400
01:30:48,853 --> 01:30:49,933
ماذا هناك؟

1401
01:30:50,653 --> 01:30:51,733
ما مشكلتكم بحق الجحيم؟

1402
01:30:56,213 --> 01:30:58,773
ما مشكلتكم؟

1403
01:30:59,053 --> 01:31:01,133
ما الذي تحاولون فعله؟

1404
01:31:01,933 --> 01:31:03,573
،أنتم تجنوني

1405
01:31:04,493 --> 01:31:07,373
من أعطاكم الإذن يا أوغاد؟

1406
01:31:07,413 --> 01:31:08,813
من أمركم بفعل هذا؟

1407
01:31:09,253 --> 01:31:11,333
ما خطبكم؟

1408
01:31:12,093 --> 01:31:13,453
هل أصبحتم أقوياء الآن؟

1409
01:31:13,493 --> 01:31:14,693
!أوغاد

1410
01:31:14,733 --> 01:31:15,933
!اخرجوا

1411
01:31:16,533 --> 01:31:17,453
ماذا تريد؟

1412
01:31:23,533 --> 01:31:25,613
!اللعنة عليكم أيها الأوغاد

1413
01:31:37,933 --> 01:31:38,973
!اللعنة

1414
01:32:01,093 --> 01:32:01,893
!اللعنة

1415
01:32:05,333 --> 01:32:06,373
!أيها الأوغاد اللعينين

1416
01:32:07,453 --> 01:32:09,293
هل أنت بخير يا (كريس)؟ -
عيني -

1417
01:32:17,053 --> 01:32:18,853
بيض بشرة لعينين

1418
01:32:21,293 --> 01:32:22,933
!اتركوني

1419
01:32:59,573 --> 01:33:00,373
!تفرقوا

1420
01:33:09,813 --> 01:33:10,773
.. هيا

1421
01:33:32,653 --> 01:33:34,133
!!الملاعين

1422
01:33:47,653 --> 01:33:48,773
!افتحوا! افتحوا

1423
01:33:49,813 --> 01:33:51,253
هل من أحد هناك؟

1424
01:33:51,293 --> 01:33:52,533
!افتحوا رجاءً! !النجدة

1425
01:33:53,373 --> 01:33:54,573
!النجدة

1426
01:33:59,493 --> 01:34:00,613
!النجدة

1427
01:34:03,773 --> 01:34:05,333
!افتحوا

1428
01:34:05,373 --> 01:34:07,693
!أتوسل إليكم! رجاءً

1429
01:34:15,813 --> 01:34:17,373
!لا تفعلها يا (عيسى)! أرجوك

1430
01:34:17,413 --> 01:34:18,373
!اسقطه

1431
01:34:18,413 --> 01:34:20,253
!استمع إليّ يا (عيسى)! اسقطه

1432
01:34:21,893 --> 01:34:23,373
!استمع إليّ

1433
01:34:26,013 --> 01:34:27,093
!تراجع

1434
01:35:23,479 --> 01:35:30,135
تمت الترجمة بواسطة
|| محمود فودة - محمود ملهم - يوسف فريد ||
FB.com/Spider.Sub
FB.com/YousseFaridTheInterpreter
FB.com/MahmoudMolhamSubs

1435
01:35:31,646 --> 01:35:51,207
،أصدقائي، تذكروا جيدًا"
.ليس هناك سلالات سيئة ولا أناس سيئة
".ليس هناك سوى غير مثقفين
- فيكتور هوغو) - البؤساء) -

1436
01:35:51,208 --> 01:39:46,480
تمت الترجمة بواسطة
|| محمود فودة - محمود ملهم - يوسف فريد ||
FB.com/Spider.Sub
FB.com/YousseFaridTheInterpreter
FB.com/MahmoudMolhamSubs

