1
00:00:33,426 --> 00:00:38,193
[ ضربة الراعي ]
ترجمة: هند سعد

2
00:01:05,191 --> 00:01:08,251
العبرة من القصة:

3
00:01:08,461 --> 00:01:11,362
لاعب الشطرنج الماهر دائمًا
ما يكون متقدمًا بخطوة على خصمه.

4
00:01:11,564 --> 00:01:13,225
المثال التقليدي:

5
00:01:13,433 --> 00:01:15,162
الحركة التي تدعى ضربة الراعي.

6
00:01:15,368 --> 00:01:19,202
وحده المبتدئ من تنطلي عليه.
إنه دورها.

7
00:01:39,058 --> 00:01:41,083
- ستخرجين؟
- للقاء سولونج

8
00:01:41,294 --> 00:01:42,921
بلّغيها سلامي

9
00:01:53,106 --> 00:01:54,971
أراك الليلة

10
00:02:18,164 --> 00:02:20,064
انزعي معطفك

11
00:03:12,352 --> 00:03:14,252
هل ترغبين بشراب؟

12
00:03:24,797 --> 00:03:25,889
أكثر

13
00:03:50,156 --> 00:03:52,249
إلى أين أنت ذاهب؟

14
00:03:52,458 --> 00:03:53,925
سأعود

15
00:04:26,459 --> 00:04:29,326
- حبيبتي
- نعم، حبيبي

16
00:04:29,529 --> 00:04:34,330
هل تعلمين أن هنود الجيفارو*
السكان الأصليّون في شمال البيرو وشرق الإكوادور

17
00:04:35,802 --> 00:04:38,202
تكريمًا للمرأة التي يحبونها

18
00:04:38,404 --> 00:04:41,703
وإظهارًا لامتنانهم لها

19
00:04:41,908 --> 00:04:46,845
كعادة لهم، يقدّمون في ليلة القمر الثالث

20
00:04:47,046 --> 00:04:49,207
رأسًا مُجفّفًا
هذا مقزّز!

21
00:04:49,816 --> 00:04:51,681
أتفق بمودّة

22
00:04:52,418 --> 00:04:55,876
لهذا السبب أُفضّل لهذه المناسبة

23
00:04:56,089 --> 00:04:57,488
- أية مناسبة؟

24
00:04:57,690 --> 00:04:59,248
مناسبة

25
00:04:59,826 --> 00:05:01,794
هذا الفراء

26
00:05:01,994 --> 00:05:03,655
- ما هو؟
- فراء

27
00:05:11,571 --> 00:05:13,266
هل راق لكِ؟

28
00:05:13,973 --> 00:05:17,568
وهكذا، أصبح جلد الوحش من حصص المباراة.

29
00:05:17,777 --> 00:05:19,711
كلير تحاول القيام بالمناورة الإيطالية.

30
00:05:20,213 --> 00:05:22,078
لا أكاد أراك

31
00:05:26,919 --> 00:05:28,216
الستائر

32
00:05:41,067 --> 00:05:42,432
- لصّ

33
00:05:42,635 --> 00:05:44,762
- لن تنامي وأنت ترتدينه

34
00:05:46,005 --> 00:05:47,495
- كيف سنتعامل مع الأمر؟
- لماذا؟

35
00:05:47,707 --> 00:05:49,732
- من أجل جان
- جان؟

36
00:05:49,942 --> 00:05:51,102
- جان؟

37
00:05:51,310 --> 00:05:53,278
- لا يمكنني إخباره بذلك

38
00:05:53,479 --> 00:05:54,776
- بطبيعة الحال

39
00:05:56,816 --> 00:05:58,807
كيف سنتعامل مع الأمر؟

40
00:06:00,620 --> 00:06:02,850
اختلقي شيئًا

41
00:06:03,689 --> 00:06:05,714
قولي بأنك وجدته

42
00:06:08,227 --> 00:06:10,161
أو فزت به
- أجادٌ أنت؟

43
00:06:10,363 --> 00:06:12,092
فكري بشيء إذن

44
00:06:13,065 --> 00:06:15,465
لدي فكرة، لكن

45
00:06:15,668 --> 00:06:18,034
ستضحك عليّ
- أخبريني على أي حال

46
00:06:30,316 --> 00:06:33,649
خطتهما كانت بسيطة:
ضع معطف الفراء في الحقيبة

47
00:06:33,853 --> 00:06:37,653
اذهب إلى المحطّة
وتظاهر بأنك مسافر

48
00:06:41,260 --> 00:06:42,989
سأعود

49
00:07:17,363 --> 00:07:19,854
- تم الأمر
- لا مشاكل؟

50
00:07:21,667 --> 00:07:23,931
اذهب إلى 11، شارع ديس أوغسطين

51
00:07:33,379 --> 00:07:35,108
ماذا أقول له؟

52
00:07:35,314 --> 00:07:37,214
- ماذا؟
- أين وجدته

53
00:07:41,320 --> 00:07:42,617
مهلًا

54
00:07:44,924 --> 00:07:46,687
الجريمة الكاملة

55
00:08:00,840 --> 00:08:03,934
- مرحبا، إيفون. هل السيد في المنزل؟
- نعم يا سيدت

56
00:08:11,884 --> 00:08:14,512
- مرحبًا حبيبي
- مرحبًا.

57
00:08:14,720 --> 00:08:17,416
لقد تأخرت
سيارة الأجرة علقت في زحمة المرور

58
00:08:17,990 --> 00:08:21,153
- هل لنا أن نتناول العشاء مبكرًا؟
- نعم، على الفور

59
00:08:22,895 --> 00:08:24,954
- كلير؟
- أجل؟

60
00:08:25,164 --> 00:08:29,430
أود أن أنام مبكرًا
لا بد أن أذهب مبكرًا إلى المكتب في صباح الغد

61
00:08:29,635 --> 00:08:32,229
ايفون، اخبرينا إذا أعددت المائدة

62
00:08:41,948 --> 00:08:43,813
أنا مرهقة

63
00:08:46,652 --> 00:08:48,279
- ماذا ستفعل لو

64
00:08:48,487 --> 00:08:51,183
- لو ماذا يا عزيزتي؟
سأرتاح قليلًا

65
00:09:02,234 --> 00:09:04,134
- انظر
- ماهذا؟

66
00:09:04,337 --> 00:09:07,465
تذكرة استلام الأمتعة
كانت على أرضية سيارة الأجرة

67
00:09:07,673 --> 00:09:10,073
- لماذا التقطتها؟

68
00:09:10,276 --> 00:09:11,504
كان عليك أن تتركيها

69
00:09:11,711 --> 00:09:14,111
- ماذا سأفعل الآن؟
- تخلصي منها

70
00:09:14,313 --> 00:09:17,009
- لا يمكننا فقط
كان عليك أن تتركيها مع سائق سيارة الأجرة

71
00:09:17,216 --> 00:09:19,275
- لم أفكر في ذلك
- لسوء الحظ. تخلصي منها

72
00:09:19,485 --> 00:09:21,510
قد تكون شيئًا ذي قيمة

73
00:09:21,721 --> 00:09:24,849
كيف لي أن أعرف؟
ضعيها في الإناء

74
00:10:04,964 --> 00:10:06,659
أنت مخطئ

75
00:10:07,466 --> 00:10:09,127
أتظني ذلك؟

76
00:10:09,335 --> 00:10:11,769
فيم؟
- تذكرة استلام الأمتعة

77
00:10:14,040 --> 00:10:16,873
ماذا تريدين مني أن أفعل؟

78
00:10:17,243 --> 00:10:18,801
تقصّ عنها

79
00:10:19,011 --> 00:10:20,638
نحن نجهل أمرها

80
00:10:20,846 --> 00:10:23,246
إن كانت تتضمن عنوانهم، يمكننا
إعادتها لهم

81
00:10:23,916 --> 00:10:25,383
لكن

82
00:10:26,118 --> 00:10:28,882
إذا كانت مُهمّة
لم يكونوا ليضيعوها هكذا

83
00:10:32,024 --> 00:10:33,821
سيحرصوا عليها

84
00:10:37,830 --> 00:10:39,957
ليس أمر بعيد المنال

85
00:10:40,566 --> 00:10:45,128
إن كانت ثمينة
سيذهبون إلى مكتب المطالبة بالأمتعة

86
00:10:45,337 --> 00:10:46,827
سيعرفهم الموظّف
- أنّى له ذلك؟

87
00:10:47,039 --> 00:10:48,768
- سيفعل

88
00:10:48,974 --> 00:10:51,340
أو سيصفوا له أمتعتهم

89
00:10:51,544 --> 00:10:53,011
إيفون؟

90
00:10:57,783 --> 00:10:59,148
هل طلبت الأغراض؟

91
00:11:01,287 --> 00:11:02,845
الأغراض؟

92
00:11:04,090 --> 00:11:06,524
أشياء ليلة الغد

93
00:11:08,894 --> 00:11:11,021
هل تنوين إطعام ضيوفنا؟

94
00:11:11,530 --> 00:11:13,555
بالتأكيد

95
00:11:17,436 --> 00:11:19,666
إنها ليلة الغد، أليس كذلك؟

96
00:11:21,741 --> 00:11:25,575
لقد اتصلت بشيشيت

97
00:11:28,314 --> 00:11:30,874
لأتأكد أنه الغد

98
00:11:31,083 --> 00:11:32,778
أجل، إنه الغد

99
00:11:33,619 --> 00:11:36,019
إذن أنت لن تصنع شيئًا؟

100
00:11:36,989 --> 00:11:39,457
سأعزف لهم شيئًا على البيانو

101
00:11:41,494 --> 00:11:45,692
لا أقصد هذا، إنما تذكرة استلام الأمتعة
أية تذكرة استلام الأمتعة؟

102
00:12:17,196 --> 00:12:19,630
- أهذا كل شيء؟
- إنه الإثنين

103
00:12:20,366 --> 00:12:23,301
الإثنين، يوم القمر

104
00:12:26,939 --> 00:12:28,668
سأذهب صباح الغد

105
00:12:30,576 --> 00:12:34,034
لقد أصبحت عادة
هل تسمعني؟

106
00:12:35,281 --> 00:12:37,647
سأذهب إلى مكتب استلام الأمتعة غدًا

107
00:12:37,850 --> 00:12:39,477
حسنًا

108
00:12:40,085 --> 00:12:41,484
لقد تم الأمر كما يرام

109
00:12:44,323 --> 00:12:45,950
أنت مذهل

110
00:12:46,458 --> 00:12:48,255
مالأمر؟

111
00:12:48,460 --> 00:12:50,655
أتريدني حقًا أن أذهب؟

112
00:12:50,863 --> 00:12:52,421
سأذهب إذن، يا حبيبتي

113
00:12:53,432 --> 00:12:56,731
- هل ستذهب؟
- صباح الغد، أعدك

114
00:12:57,736 --> 00:12:59,567
أسعيدة الآن؟

115
00:13:04,643 --> 00:13:07,942
الصباح التالي،
المباراة مستمرة.

116
00:13:08,147 --> 00:13:10,775
كلير قدّمت بيدقها.

117
00:14:36,422 --> 00:14:37,787
أنت لطيف

118
00:14:38,725 --> 00:14:40,818
لطيف؟ أنا مغفّل

119
00:14:45,698 --> 00:14:47,393
وداعًا يا صغيرتي

120
00:15:34,881 --> 00:15:37,281
كلود؟
لقد نجح الأمر

121
00:15:38,885 --> 00:15:40,443
ليس تمامًا

122
00:15:48,561 --> 00:15:50,927
- أجل؟
- أختك هنا.

123
00:15:58,171 --> 00:16:00,002
- آسفة بشأنها
- أنا أختك

124
00:16:00,206 --> 00:16:01,468
مرحبًا

125
00:16:01,674 --> 00:16:04,768
أهلًا، لا يمكنني البقاء
لقد جئت لأُعيد هذه فقط

126
00:16:08,381 --> 00:16:11,145
- هل استمتعت؟
- لا تذكريني، كان الأمر مملًا كالجحيم

127
00:16:14,787 --> 00:16:17,881
- حفلتك هذه الليلة، أليس كذلك؟
- آمل أن تكون أقل مللًا

128
00:16:18,491 --> 00:16:20,288
لا تتحامقي

129
00:16:24,230 --> 00:16:25,288
هل تمانعين؟

130
00:16:26,099 --> 00:16:27,589
كما تشائين

131
00:16:34,741 --> 00:16:37,505
- فيم التجهّم؟
- لا شيء

132
00:16:39,646 --> 00:16:41,841
كيف هي حياتك العاطفية؟

133
00:16:42,048 --> 00:16:43,276
أيهما؟

134
00:16:44,050 --> 00:16:47,144
- أتملكين أكثر من واحدة؟
- بالتأكيد

135
00:16:48,655 --> 00:16:49,747
فهمت!

136
00:16:51,057 --> 00:16:52,718
لقد حان وقت زواجك

137
00:16:53,293 --> 00:16:56,160
لا شيء من هذا القبيل!

138
00:16:57,397 --> 00:17:01,163
أنا بأحسن حال
مهلًا، جميل ذلك

139
00:17:02,368 --> 00:17:04,199
- أجديدٌ هو؟
- إنه معطفي الرمادي

140
00:17:04,404 --> 00:17:07,862
- لم يسبق لي رؤيته
- أملكه منذ عام، أأعجبك؟

141
00:17:08,074 --> 00:17:10,269
- كثيرًا
- جرّبيه

142
00:17:27,894 --> 00:17:30,362
- هل يناسبك؟
- أظن ذلك

143
00:17:30,563 --> 00:17:31,825
- إحتفظ به.
- لكن...

144
00:17:32,031 --> 00:17:35,159
هو لك إذن، لم يسبق لي ارتدائه
لا أرغب بسرقتك

145
00:17:37,203 --> 00:17:39,535
عم تتحدثين؟ أنت الشخص غريب الأطوار

146
00:17:39,739 --> 00:17:41,172
غريب الأطوار؟

147
00:17:41,374 --> 00:17:43,501
لقد كنت تتصرفين بغرابة مؤخرًا

148
00:17:43,710 --> 00:17:45,143
أحقًا؟ كيف؟

149
00:17:45,912 --> 00:17:48,380
لا أدري، غريبة وحسب

150
00:17:48,581 --> 00:17:49,878
لا شيء

151
00:17:50,083 --> 00:17:53,177
أنت تتخيلين الأمور
ربما .هل قررت؟

152
00:17:57,290 --> 00:17:58,587
إذن؟

153
00:17:58,791 --> 00:18:00,383
أهذه الساعة الآن؟

154
00:18:00,827 --> 00:18:02,488
عليّ المغادرة

155
00:18:04,530 --> 00:18:06,020
أشكرك!

156
00:18:08,134 --> 00:18:11,729
كلير، أنت أخّاذة
- سولانج، أنتِ ملاك

157
00:18:11,938 --> 00:18:14,065
ملاك هابط

158
00:18:14,273 --> 00:18:15,865
لكن الملائكة متشابهون

159
00:18:16,075 --> 00:18:18,009
- أراك الليلة
- أراك حينئذ

160
00:18:25,218 --> 00:18:28,619
الآن تتحول الرياح
إرشادات رقعة الشطرنج:

161
00:18:28,821 --> 00:18:31,289
المحاولة الأولى في كش ملك.

162
00:18:46,272 --> 00:18:47,830
- لقد عدت
- بشحمي ولحمي

163
00:18:48,041 --> 00:18:49,872
- لقد تأخرت
- ألمّ بي عطل

164
00:18:50,076 --> 00:18:52,567
هنا
لا تجعل الخادمة ترى

165
00:19:01,788 --> 00:19:03,085
مهلًا

166
00:19:06,959 --> 00:19:08,824
اسرع، افتحها!

167
00:19:09,028 --> 00:19:12,395
- احذري، ماذا لو انفجرت؟
- توقف عن الحماقة

168
00:19:12,598 --> 00:19:14,998
صبرًا يا صغيرتي

169
00:19:22,241 --> 00:19:23,936
ماهو؟

170
00:19:24,410 --> 00:19:26,241
فراء أرنب

171
00:19:26,446 --> 00:19:28,141
ليس سيئًا

172
00:19:33,586 --> 00:19:37,249
حبيبتي لا تتجهّمي
ليس بالأمر الجلل

173
00:19:37,457 --> 00:19:40,324
أخبرتك بأن أصحابها
- لقد أحضرت الحقيبة الخطأ

174
00:19:40,526 --> 00:19:43,518
قد يكون الأمر أسوأ
قد نستطيع استخدامه

175
00:19:43,930 --> 00:19:45,955
ماذا سنصنع به؟

176
00:19:48,801 --> 00:19:51,235
لم لا نهبه إيفون؟

177
00:19:51,838 --> 00:19:53,863
أو نتخلص منه

178
00:19:54,073 --> 00:19:57,008
هيا، لنتناول الغداء
أنا جائع

179
00:20:19,298 --> 00:20:21,095
- مالأمر؟
- دقيقة فحسب

180
00:20:26,305 --> 00:20:27,932
هل ستهاتفين أحدهم؟

181
00:22:02,068 --> 00:22:03,592
حسنًا، تفضلي!

182
00:22:10,142 --> 00:22:11,871
- دعني

183
00:22:12,078 --> 00:22:13,773
- مالخطب؟

184
00:22:13,980 --> 00:22:15,470
ألم ينجح الأمر؟

185
00:22:15,681 --> 00:22:16,670
- أتسألني؟

186
00:22:16,882 --> 00:22:18,543
- بكل تأكيد أسأل

187
00:22:18,751 --> 00:22:19,843
- لا

188
00:22:20,052 --> 00:22:22,748
- لا، ماذا؟
لا، لم ينجح الأمر

189
00:22:22,955 --> 00:22:24,855
لم لا؟

190
00:22:28,261 --> 00:22:30,252
انزعي معطفك

191
00:22:35,501 --> 00:22:37,059
ماذا حدث؟

192
00:22:41,107 --> 00:22:43,337
أخبريني!
- لا شيء أخبرك به

193
00:22:43,542 --> 00:22:44,600
- هل خمّن الحقيقة؟

194
00:22:44,810 --> 00:22:47,438
- ليس هذا
- ألم يحضر الحقيبة؟

195
00:22:47,647 --> 00:22:49,672
- بلى، لقد فعل
فسّري الأمر! أنا لا أفهم شيئًا

196
00:22:49,882 --> 00:22:53,010
الأمر بسيط:
لقد أحضر الحقيبة، لكنها كانت فارغة

197
00:22:56,622 --> 00:22:59,216
- ماذا؟
- ربما كانت كذلك

198
00:22:59,558 --> 00:23:01,025
غير معقول

199
00:23:01,661 --> 00:23:03,856
أهذا كل ما يسعك قوله؟

200
00:23:06,299 --> 00:23:07,288
حسنا

201
00:23:07,500 --> 00:23:09,764
مالذي تريدين مني أن أقوله؟
أأنت متأكدة أن زوجك

202
00:23:09,969 --> 00:23:12,437
لا تُقحم جان في الأمر

203
00:23:13,939 --> 00:23:15,804
فإذن ماذا تريدين مني أن

204
00:23:21,847 --> 00:23:23,815
أنا لا أفهم الأمر

205
00:23:27,620 --> 00:23:29,281
إنه أمر لا يمكن تفسيره

206
00:23:34,060 --> 00:23:35,721
أترغبين بشراب؟

207
00:23:36,195 --> 00:23:37,560
"لا."

208
00:23:42,501 --> 00:23:44,401
لا ترغبين بشراب

209
00:23:46,906 --> 00:23:48,464
كلود

210
00:23:48,674 --> 00:23:51,108
لا تقف هكذا فحسب
اصنع شيئًا

211
00:23:52,478 --> 00:23:53,911
ماذا بوسعنا أن نصنع؟

212
00:23:54,747 --> 00:23:56,476
لست أدري

213
00:24:00,319 --> 00:24:03,186
لا بد أن تكون هناك طريقة

214
00:24:03,422 --> 00:24:06,220
لا نملك أي دليل، لا شيء

215
00:24:06,425 --> 00:24:08,518
لا شيء يمكننا أن نصنعه
- اصنع شيئًا

216
00:24:08,728 --> 00:24:11,253
ماذا تتوقعين مني أن أفعله؟

217
00:24:11,831 --> 00:24:14,459
أنت ضعيف الشخصية، كتلة من الهلام

218
00:24:14,667 --> 00:24:16,100
- أشكرك
- إنها الحقيقة

219
00:24:16,302 --> 00:24:19,635
ليس لنتبادل الاتهامات
لكنها كانت فكرتك

220
00:24:19,839 --> 00:24:22,967
 - وماذا في ذلك؟ إذن 
لا شيء

221
00:24:23,609 --> 00:24:26,942
إذن أنت تعترف بإعداد كل شيء

222
00:24:27,513 --> 00:24:29,413
هل تقصدين  بأنها غلطتي؟

223
00:24:30,683 --> 00:24:32,173
- تقريبًا
- ما ألطفك!

224
00:24:32,385 --> 00:24:34,546
من فضلك، لا تبدئ
أنت التي

225
00:24:34,754 --> 00:24:37,018
ماذا تفعلين؟
- من الأفضل أن أغادر

226
00:24:37,223 --> 00:24:39,589
ماذا تفعلين؟
- من الأفضل أن أغادر

227
00:24:39,825 --> 00:24:43,761
لقد جئتِ لتوّك امكثي قليلًا
أنا لست في مزاج لنزواتك اليوم

228
00:24:43,963 --> 00:24:47,194
- يالها من لطافة
- أترى؟ كل ما تفعله هو إزعاجي

229
00:24:47,400 --> 00:24:49,664
حسنًا، لن أصرّ

230
00:24:50,603 --> 00:24:52,093
فكرة صائبة

231
00:24:54,740 --> 00:24:56,207
وداعًا

232
00:24:56,409 --> 00:24:58,036
- هل سأراك الليلة؟

233
00:24:58,244 --> 00:25:00,405
- لا
ماذا تقصدين؟

234
00:25:01,480 --> 00:25:03,573
- من الأفضل ألا تأتي
- لماذا؟

235
00:25:04,283 --> 00:25:07,446
للأفضل فحسب
أنتِ غير معقولة!

236
00:25:10,089 --> 00:25:11,579
هكذا هو الأمر

237
00:25:12,224 --> 00:25:14,886
- متى سأراك؟
- ليس الليلة

238
00:25:15,094 --> 00:25:16,391
هل ستزوريني يوم الخميس؟

239
00:25:17,730 --> 00:25:19,254
لست أدري

240
00:25:19,698 --> 00:25:21,359
- متى إذن؟

241
00:25:21,567 --> 00:25:24,502
 - لست أدري
سأهاتفك

242
00:25:25,004 --> 00:25:26,528
أتعديني؟

243
00:25:27,907 --> 00:25:29,568
انتظر وسترى

244
00:25:34,547 --> 00:25:36,538
- لا شيء آخر لتقوله؟
حسنًا

245
00:25:36,749 --> 00:25:37,807
- حسنًا، وداعًا

246
00:25:38,584 --> 00:25:40,051
-  وداعًا

247
00:25:40,719 --> 00:25:42,482
أقصد إلى اللقاء

248
00:26:01,774 --> 00:26:04,072
- مرهقة؟
- سأكون على ما يرام

249
00:26:07,379 --> 00:26:10,348

250
00:26:41,013 --> 00:26:45,473
هاهي النقلة الأخيرة.
أدركت كلير متأخرة أن اللعبة انطلت عليها

251
00:26:45,684 --> 00:26:47,515
فات الأوان

252
00:26:51,223 --> 00:26:52,850
شكرا لك

253
00:27:14,313 --> 00:27:16,178
- جان ديلانويكس أم جول؟
- جول

254
00:27:16,382 --> 00:27:18,543
- جول.
- هل حقا؟

255
00:27:20,853 --> 00:27:22,445
أترغبين بشراب؟

