[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 20 Active Line: 28 Video Position: 6904 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:39.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\c&H00FF00&\pos(192,222.046)}ترجمة{\c\fn}\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}||محمد صلاح حافظ||{\c\fn} Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:26.97,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FF00&\pos(194.446,216.55)}الإستخراج{\c\fn} Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:35.35,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(98.446,187.969)}مومباي، الهند{\c\fn} Dialogue: 0,0:02:32.85,0:02:37.22,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(83.159,273.71)}قبل يومين{\c\fn} Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:36.08,Default,,0,0,0,,...أعتقد أنني سأشاهد فيلمًا و Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:39.95,Default,,0,0,0,,.هيا، لنذهب لمنزلي\N.سنشاهد فيلمًا Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:41.58,Default,,0,0,0,,.هذا سيكون رائع-\N.هيا- Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:49.64,Default,,0,0,0,,.بداخل المدرسة...\Nوخمَّن من وجده؟ Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:50.58,Default,,0,0,0,,من؟-\N.(السيد (أميت- Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:53.62,Default,,0,0,0,,.هذا عمل بطولي، رائع Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:56.62,Default,,0,0,0,,.إذهب وأخبرها بمشاعرك Dialogue: 0,0:02:56.70,0:02:58.82,Default,,0,0,0,,.احضر لها قهوة-\N.لا، لا أملك مالًا لذلك- Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:00.66,Default,,0,0,0,,.سأدفع أنا ثمن القهوة، مهلًا، اسمع Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:01.93,Default,,0,0,0,,.إنها تنظر إليك، إنها تخجل Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:03.66,Default,,0,0,0,,.إنها تخجل يا رفيق، إنها تريدك Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:05.03,Default,,0,0,0,,.إذهب وتحدث معها-\N.لا، لا، لا- Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:12.79,Default,,0,0,0,,.هذا (أوفي) على ما أعتقد-\Nأليس هذا مضحكًا؟- Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:13.87,Default,,0,0,0,,!لا! لا Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:43.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أين كنت؟{\fn} Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:47.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.مع أصدقائي{\fn} Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:51.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}ألم يُخبرك والدك أن تأتي للمنزل مباشرةً\Nبعد إنتهاء دوام المدرسة؟{\fn} Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:05.25,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H008000&\pos(103.949,34.076)}(ساتشين){\c\fn} Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(101.503,85.74)}سنغادر قريبًا، تعال معنا{\c\fn} Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(102.726,117.618)}أين أنت؟{\c\fn} Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FF80&\pos(101.503,149.496)}لقد غادر (ساجو) للتو{\c\fn} Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FF80&\pos(103.949,182.473)}سأقابلكم عند الملهى بعد 30 دقيقة{\c\fn} Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:47.58,Default,,0,0,0,,.احضر لي مشروبًا، سأعود على الفور Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:51.25,Default,,0,0,0,,♪ {\c&H8000FF&}يمكنني الشعور بالفراغ{\c} ♪ Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:54.91,Default,,0,0,0,,♪ {\c&H8000FF&}شخصٌ ما من هذا العالم{\c} ♪-\N.مرحبًا- Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.29,Default,,0,0,0,,♪ {\c&H8000FF&}سيأتي لمقابلتي{\c} ♪ Dialogue: 0,0:05:00.95,0:05:03.08,Default,,0,0,0,,♪ {\c&H8000FF&}يمكنني الشعور بذلك{\c} ♪- Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:06.87,Default,,0,0,0,,مرحبًا، كيف حالكم؟\Nألم تتحدث معها بعد؟ Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:09.75,Default,,0,0,0,,ألم تتحدث معها بعد؟ Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:11.62,Default,,0,0,0,,.لا-\N...هل تحدث إلى- Dialogue: 0,0:05:11.70,0:05:14.41,Default,,0,0,0,,.(بحقك يا (أوفي\N.عليك أن تذهب لتتحدث معها Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:15.79,Default,,0,0,0,,.إنها تبتسم Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:18.25,Default,,0,0,0,,.أعرف ما تحتاج إليه، تعال Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:26.87,Default,,0,0,0,,.جربه، خذ نفس واحد يا رجل، هذا سيساعدك Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:34.36,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أتستمتعون الليلة؟-{\fn}\N.أسقطه- Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:39.00,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل أنتم قادمون من داخل الملهى؟{\fn} Dialogue: 0,0:05:41.75,0:05:43.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أعتقد أنكم أسقطتم شيئًا، أليس كذلك؟{\fn} Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:44.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!لا{\fn} Dialogue: 0,0:05:44.95,0:05:45.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}لا؟{\fn} Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:53.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل اشتريتم هذه من داخل الملهى؟{\fn} Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.62,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.لا، إنها ليست لنا-\N.إهدأ-{\fn} Dialogue: 0,0:05:58.70,0:05:59.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.كل شيء على ما يرام{\fn} Dialogue: 0,0:05:59.95,0:06:01.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنتم يا فتية محظوظون{\fn} Dialogue: 0,0:06:01.91,0:06:03.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أمامكم الحياة بأكملها لتعيشوها{\fn} Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:10.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!لا{\fn} Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.60,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&}سجن مومباي المركزي{\c\fn} Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنتم كلكم غادروا{\fn} Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:38.70,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.غادروا، تحركوا بسرعة{\fn} Dialogue: 0,0:06:53.79,0:06:56.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...لقد أخبرتُك أيها الوغد{\fn} Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:59.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...أن تراقب كل تحركاته{\fn} Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.37,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ومع ذلك (أمير آصف) إختطف إبني{\fn} Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:04.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.يمكننا التفاوض{\fn} Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:06.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(هذا الأمر لا يتعلق بالفدية يا (ساجو{\fn} Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:09.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إنه يتعلق بالعار{\fn} Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:18.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}."إذهب لـ"داكا{\fn} Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:22.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}وماذا أفعل بعد ذلك؟{\fn} Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:23.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إستعيد إبني مجددًا{\fn} Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:26.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(سأحتاج لجيش يا (أوفي{\fn} Dialogue: 0,0:07:26.66,0:07:28.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.استأجر جيشًا إذًا{\fn} Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:33.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}ماذا ترى؟{\fn} Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:38.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أتعتقد أنني لا يمكنني أذيتك من هنا؟{\fn} Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:42.08,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...أوفي)، أرجوك){\fn} Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:46.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أتريد لإبنك أن يحتفل بعيد ميلاده القادم؟{\fn} Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:50.37,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...إذًا{\fn} Dialogue: 0,0:07:51.70,0:07:53.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ارجع لي إبني{\fn} Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:12.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أخبر (ماهاجان) أن يدفع الفدية ويستعيد إبنه {\fn} Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:16.30,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}لماذا يجعلوننا نتورط في هذا الأمر؟{\fn} Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:22.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...(نيسا){\fn} Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:25.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ليس هناك ما يكفي من المال{\fn} Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:28.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(البنك سيطر على ممتلكات (ماهاجان{\fn} Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:31.20,Default,,0,0,0,,.أنا كل ما لديه Dialogue: 0,0:08:31.75,0:08:32.75,Default,,0,0,0,,فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:36.45,Default,,0,0,0,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:08:41.70,0:08:44.16,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.هناك رجل هو الذي يقوم بهذه الامور{\fn} Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:48.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(ثمنه ليس في متناول يد (ماهاجان{\fn} Dialogue: 0,0:08:48.91,0:08:50.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}لكن هناك طريقة يمكنني\N.أن أتعامل بها مع الامر{\fn} Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:52.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.لن تكون سهلة{\fn} Dialogue: 0,0:08:54.45,0:08:55.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إفعل ما ينبغي عليك فعله{\fn} Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:05.93,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(143.083,213.252)}كيمبرلي، أستراليا{\c\fn} Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:13.33,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، هذا عالٍ Dialogue: 0,0:09:13.70,0:09:15.20,Default,,0,0,0,,.إرتفاعه 30 متر فحسب Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:19.37,Default,,0,0,0,,.عالٍ جدًا Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:23.58,Default,,0,0,0,,.المكان جميل جدًا على ما أعتقد- Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:28.16,Default,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:30.29,Default,,0,0,0,,.إنه بخير Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:32.87,Default,,0,0,0,,أأنت متأكد؟-\N.لأنه يبدو وكأنه ميت- Dialogue: 0,0:09:33.04,0:09:34.54,Default,,0,0,0,,.إنه هاديء طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:34.91,0:09:36.50,Default,,0,0,0,,إذًا؟-\N.هذا يجعلك تبدو غبيًا- Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:38.16,Default,,0,0,0,,.أعثر على صفة أخرى Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:41.33,Default,,0,0,0,,.لقد قلت لك إنه بخير Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:03.62,Default,,0,0,0,,إمسك زجاجتي، هلًّا فعلت؟-\N.حاضر- Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:08.62,Default,,0,0,0,,.قلت لك إمسكها، لا تشربها-\N.حاضر- Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:18.45,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:35.20,Default,,0,0,0,,.تعالي هنا يا فتاة Dialogue: 0,0:11:36.87,0:11:37.87,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:11:49.70,0:11:51.41,Default,,0,0,0,,.اعتبر نفسك في بيتك Dialogue: 0,0:11:58.33,0:12:01.00,Default,,0,0,0,,.هناك دجاجة في غرفتك Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:04.12,Default,,0,0,0,,أجل، أحب الدجاج، ما عدا عندما\N.يتغوطون في كل مكان Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:16.33,Default,,0,0,0,,.لدينا مهمة جديدة Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:17.87,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:17.95,0:12:20.00,Default,,0,0,0,,.عملية إستخراج، طفل الهندي Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:21.50,Default,,0,0,0,,.إبن أكبر تاجر مخدرات Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:23.79,Default,,0,0,0,,رجل عصابات منافس يحتجز\N."هذا الطفل في "داكا Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:25.95,Default,,0,0,0,,."أعتقد أن (جاسبار) يعيش في "داكا Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:27.58,Default,,0,0,0,,.جاسبار) خرج من اللعبة) Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:31.37,Default,,0,0,0,,،الوقت يمر أمامك 16 ساعة\N.الموعد الأخير ظهيرة يوم الجمعة Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:33.91,Default,,0,0,0,,تأكدنا أنه على قيد الحياة\N.منذ 6 ساعات Dialogue: 0,0:12:40.04,0:12:41.25,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأقوم بالأمر Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:55.16,Default,,0,0,0,,(رجل العصابات (أمير آصف\N.يسيطر على "داكا" بأكملها Dialogue: 0,0:12:55.25,0:12:58.87,Default,,0,0,0,,إذا استطعت أن تحصل على الفتى\N.حينها ستصبح الأمور أكثر تعقيدًا Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.37,Default,,0,0,0,,مثل هذه الأمور معقدة دومًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,.هذا كان خطأ Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:18.20,Default,,0,0,0,,يا إلهي، (نيك)، ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:13:19.04,0:13:20.70,Default,,0,0,0,,.لا تكذبين Dialogue: 0,0:13:21.33,0:13:24.08,Default,,0,0,0,,لا أحد آخر سيقوم بتنفيذ\N.هذا الأمر بدون مقابل Dialogue: 0,0:13:33.20,0:13:34.41,Default,,0,0,0,,وأنت لماذا تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:36.45,Default,,0,0,0,,.أحتاج للمال Dialogue: 0,0:13:37.95,0:13:39.33,Default,,0,0,0,,.الدجاج ليس رخيصًا Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:43.91,Default,,0,0,0,,أنت تتمنى لو قمت بالبحث\N،في الحجرة لعدة مرات Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:45.79,Default,,0,0,0,,.للعثور على طلقة Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:55.50,Default,,0,0,0,,."غدًا صباحًا، سأقابلك في معبر "فيتزوري Dialogue: 0,0:13:55.58,0:13:57.54,Default,,0,0,0,,.إذا لم تكن مستعدًا، لا تظهر Dialogue: 0,0:14:06.08,0:14:07.16,Default,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:14:08.33,0:14:11.75,Default,,0,0,0,,.(أوفي ماهاجان) Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:15.08,Default,,0,0,0,,.(كُن مستعدًا يا (تايلر Dialogue: 0,0:14:57.64,0:15:01.89,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(120.459,218.748)}"خارج حدود مدينة "داكا{\c\fn} Dialogue: 0,0:15:00.58,0:15:04.20,Default,,0,0,0,,.هذا هو المختطف\N.أوفي ماهاجان)، عُمره 14 عامًا) Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:07.29,Default,,0,0,0,,،والده (أوفي ماهاجان) الكبير\N.وهو يقبع في السجن الآن Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:09.95,Default,,0,0,0,,،لذا، هؤلاء الناس استأجرونا لإعادة الفتى Dialogue: 0,0:15:10.04,0:15:11.20,Default,,0,0,0,,.ورفضوا التفاوض Dialogue: 0,0:15:11.29,0:15:12.62,Default,,0,0,0,,وماذا بشأن خصمنا؟ Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:15.91,Default,,0,0,0,,.(أمير آصف)\N.[هو المسيطر الوحيد على "داكا" يشبه [بابلو سكوبار Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.33,Default,,0,0,0,,،"أكبر تاجر مخدرات في "الهند\N."وأيضًا أكبر تاجر مخدرات في "بنجلاديش Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:20.66,Default,,0,0,0,,.يبدو كأنه شخص أسطوري قذر Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:23.04,Default,,0,0,0,,.هناك الكثير من النزاعات الدموية بينهم Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:27.33,Default,,0,0,0,,.هذا هو مكان المختطف\N،لذا، (خوسيه) و(تياجو) سيحضران قارب Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:31.12,Default,,0,0,0,,وينقلانك أنت والفتى لمسافة 9 أميال\N.أسفل النهر حتى تصلوا للمروحية Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:33.45,Default,,0,0,0,,أيُ أسألة؟-\Nكم عدد الخصوم في الموقع؟- Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:37.50,Default,,0,0,0,,.ربما 20، الوقت يمر\N.هيا لننهي الأمر Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:51.06,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(121.682,219.847)}داكا، بنجلاديش{\c\fn} Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:27.25,Default,,0,0,0,,{\i1}هل ترى المغسلة التى في الشارع؟{\i} Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:31.33,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:32.37,Default,,0,0,0,,{\i1}.إذهب إليها{\i} Dialogue: 0,0:16:49.20,0:16:50.45,Default,,0,0,0,,الآن ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.04,0:16:52.33,Default,,0,0,0,,."مرحبًا بك في "داكا Dialogue: 0,0:17:03.54,0:17:06.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل نبدو وكأننا نعبث؟\N.أعطنا المال وإذهب{\fn} Dialogue: 0,0:17:06.87,0:17:08.11,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أرني الدليل{\fn} Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:11.04,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.الدليل{\fn} Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:12.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.المال{\fn} Dialogue: 0,0:17:13.54,0:17:14.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.الدليل{\fn} Dialogue: 0,0:17:16.95,0:17:18.16,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أرني الدليل{\fn} Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:19.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.المال{\fn} Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:22.89,Default,,0,0,0,,،أرني أن الفتى بخير\N.وسأخبر قومي أن يدفعوا لك Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:24.58,Default,,0,0,0,,...هل فهم Dialogue: 0,0:17:26.95,0:17:28.70,Default,,0,0,0,,.اللعنة، تعال هنا Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:43.04,Default,,0,0,0,,،اسمعوا، أنتم يا فتية تبدون محترفين حقًا Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:45.58,Default,,0,0,0,,لذا دعونا ننتهي من هذا الهراء وننجز العمل، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.00,Default,,0,0,0,,.إتفقنا Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:07.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!أيها الوغد{\fn} Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:09.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنت لم ترمش حتى{\fn} Dialogue: 0,0:18:09.33,0:18:11.05,Default,,0,0,0,,يا رجل، أأنت مجنون أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:13.79,Default,,0,0,0,,.ليس هناك طلقات في المسدس Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:22.20,Default,,0,0,0,,.كفى كلامًا Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:26.25,Default,,0,0,0,,.هيا لنعود للعمل Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:32.58,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:18:32.62,0:18:33.90,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!هيا يا فتى{\fn} Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.20,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أرني وجهك{\fn} Dialogue: 0,0:18:39.33,0:18:41.37,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!جميل{\fn} Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:43.16,Default,,0,0,0,,.تصبح على خير Dialogue: 0,0:18:43.25,0:18:44.91,Default,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:54.50,Default,,0,0,0,,.الآن إذهب Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:57.79,Default,,0,0,0,,.أخبرهم أن يدفعوا Dialogue: 0,0:18:58.16,0:18:59.20,Default,,0,0,0,,وإذا لم يدفعوا؟ Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:03.16,Default,,0,0,0,,...سآخذ هذا Dialogue: 0,0:19:04.66,0:19:07.70,Default,,0,0,0,,المسدس وأضعه في مؤخرته\N.وسأفجره في داخله Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:19.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!تحرك{\fn} Dialogue: 0,0:19:19.54,0:19:21.16,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!هيا إذهب{\fn} Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:56.54,Default,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:22:59.45,0:23:03.54,Default,,0,0,0,,!لا! لا! لا! لا! لا Dialogue: 0,0:23:06.12,0:23:07.12,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:16.25,Default,,0,0,0,,أتستطيع المشي؟-\N.أجل- Dialogue: 0,0:23:16.33,0:23:18.75,Default,,0,0,0,,.حسنًا، إرتدي هذه Dialogue: 0,0:24:14.91,0:24:19.41,Default,,0,0,0,,!لا! لا! (أمير)، لا! (أمير)، لا Dialogue: 0,0:24:19.50,0:24:20.54,Default,,0,0,0,,!حقير Dialogue: 0,0:24:29.04,0:24:31.12,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!أيها الأوغاد{\fn} Dialogue: 0,0:24:32.25,0:24:34.20,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل أحد تذكر الآن؟{\fn} Dialogue: 0,0:24:38.08,0:24:39.08,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!إنتظر{\fn} Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:41.04,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...أعرف{\fn} Dialogue: 0,0:24:46.66,0:24:48.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أعرف من الذي أخذ المال؟-\Nمن؟-{\fn} Dialogue: 0,0:24:48.50,0:24:50.12,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(سانجيب)-\Nمن (سانجيب) هذا؟-{\fn} Dialogue: 0,0:24:50.20,0:24:52.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنت ألقيته للتو من على السطح{\fn} Dialogue: 0,0:24:56.16,0:24:57.16,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.تعال هنا{\fn} Dialogue: 0,0:25:05.20,0:25:06.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}ما إسمك؟{\fn} Dialogue: 0,0:25:06.66,0:25:07.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(فارهاد){\fn} Dialogue: 0,0:25:07.91,0:25:08.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}فارهاد)؟){\fn} Dialogue: 0,0:25:10.41,0:25:12.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنت ذكي جدًا{\fn} Dialogue: 0,0:25:15.62,0:25:17.08,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...إنتبهوا{\fn} Dialogue: 0,0:25:17.45,0:25:18.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...وتعلموا{\fn} Dialogue: 0,0:25:19.08,0:25:20.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.كيف تنجو بأنفسكم{\fn} Dialogue: 0,0:25:21.25,0:25:24.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.تحتاجون أن تكونوا أذكياء، إستخدموا ذكائكم{\fn} Dialogue: 0,0:25:25.83,0:25:27.70,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أليس كذلك يا (فارهاد)؟{\fn} Dialogue: 0,0:25:40.58,0:25:42.04,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إقطع اثنان من أصابعك{\fn} Dialogue: 0,0:25:43.45,0:25:44.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أي اثنان{\fn} Dialogue: 0,0:25:45.08,0:25:45.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}لماذا؟{\fn} Dialogue: 0,0:25:46.00,0:25:50.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.لأن الفتى الذي سُلب مني قد مات{\fn} Dialogue: 0,0:25:51.33,0:25:53.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...وأود أن أذكرك{\fn} Dialogue: 0,0:25:54.37,0:25:57.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ماذا يحدث عندما تلمس مالي{\fn} Dialogue: 0,0:26:03.00,0:26:04.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.سأقترح أن تقطع من اليد اليسرى{\fn} Dialogue: 0,0:26:05.12,0:26:08.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إذًا ما زلت تحمل سلاحًا{\fn} Dialogue: 0,0:26:16.16,0:26:17.00,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!(أمير){\fn} Dialogue: 0,0:26:17.08,0:26:18.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!أنا أتحدث{\fn} Dialogue: 0,0:26:18.50,0:26:19.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أمير) لقد فقدنا الفتى){\fn} Dialogue: 0,0:26:28.83,0:26:31.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...ذكي ومحظوظ{\fn} Dialogue: 0,0:26:38.50,0:26:39.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أغلقوا المدينة{\fn} Dialogue: 0,0:26:40.50,0:26:41.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...أغلقوا الكباري ومحطات القطارات والمطارات{\fn} Dialogue: 0,0:26:41.87,0:26:43.16,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أغلقوا كل مكان{\fn} Dialogue: 0,0:26:43.75,0:26:44.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(هذا مستحيل يا (أمير{\fn} Dialogue: 0,0:26:48.87,0:26:51.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}إجعله ممكنًا، أيها العقيد{\fn} Dialogue: 0,0:26:53.66,0:26:56.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.وإلا ستفقد أكثر من مجرد أصابع{\fn} Dialogue: 0,0:27:17.95,0:27:20.08,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أخرج، هيا لنذهب Dialogue: 0,0:27:26.33,0:27:28.20,Default,,0,0,0,,.تفضل الماء Dialogue: 0,0:27:38.41,0:27:40.41,Default,,0,0,0,,،يا فتى، إذا أردت البقاء على قيد الحياة\N.فافعل ما أقوله بالضبط Dialogue: 0,0:27:42.75,0:27:43.79,Default,,0,0,0,,.تفضل إرتدي هذه Dialogue: 0,0:28:05.12,0:28:07.92,Default,,0,0,0,,.تفضل تناول هذه، سكر الدم لديك منخفض\N.لهذا السبب تشعر أنك لست بخير Dialogue: 0,0:28:17.95,0:28:20.41,Default,,0,0,0,,.أنا على بُعد 121 متر بالخارج\N.أنا في مكاني Dialogue: 0,0:28:20.50,0:28:23.04,Default,,0,0,0,,{\i1}.عُلم، فريق "ألفا" مع القارب في مكانهم{\i} Dialogue: 0,0:28:27.83,0:28:28.91,Default,,0,0,0,,.حسنًا إرتدي هذه Dialogue: 0,0:28:46.95,0:28:49.41,Default,,0,0,0,,حسنًا، ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:28:52.08,0:28:53.08,Default,,0,0,0,,.قُل اسمك يا رفيق Dialogue: 0,0:28:54.25,0:28:55.87,Default,,0,0,0,,.قُل اسمك اللعين، هيا Dialogue: 0,0:28:57.54,0:28:58.95,Default,,0,0,0,,.(أوفي)-\Nإسم عائلتك؟- Dialogue: 0,0:28:59.62,0:29:00.45,Default,,0,0,0,,.(ماهاجان) Dialogue: 0,0:29:00.54,0:29:01.70,Default,,0,0,0,,تاريخ ميلادك؟ Dialogue: 0,0:29:01.79,0:29:03.70,Default,,0,0,0,,.21/1/2005 Dialogue: 0,0:29:04.75,0:29:07.62,Default,,0,0,0,,.تم تحرير المختطف\N.هيا لنذهب Dialogue: 0,0:29:22.12,0:29:25.70,Default,,0,0,0,,.القمر الصناعي يعمل\N.راك) والفتى في الطريق) Dialogue: 0,0:29:29.79,0:29:30.79,Default,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:29:32.50,0:29:33.58,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:29:46.83,0:29:49.50,Default,,0,0,0,,{\i1}هل أنتم مستعدون لنا يا رفاق؟\N.نحن بالخارج على بُعد 1.600 متر{\i} Dialogue: 0,0:29:49.58,0:29:50.70,Default,,0,0,0,,.مستعدين ومنتظرين Dialogue: 0,0:29:50.79,0:29:51.85,Default,,0,0,0,,{\i1}.عُلم، أراكم لاحقًا{\i} Dialogue: 0,0:29:51.87,0:29:53.70,Default,,0,0,0,,{\i1}إسم عائلتك؟-\N.(ماهاجان)-{\i} Dialogue: 0,0:29:53.79,0:29:56.70,Default,,0,0,0,,{\i1}تاريخ ميلادك؟-\N.21/1/2005-{\i} Dialogue: 0,0:30:01.29,0:30:02.87,Default,,0,0,0,,.لقد أرسل الدليل أن الفتى معه Dialogue: 0,0:30:03.37,0:30:05.50,Default,,0,0,0,,.لديك 7 دقائق لتنقل الأموال Dialogue: 0,0:30:11.25,0:30:12.83,Default,,0,0,0,,.إنه (جي)، أنا في مكاني Dialogue: 0,0:30:19.20,0:30:21.64,Default,,0,0,0,,{\i1}.هناك إنذار يصدر من غرفة المحرك{\i} Dialogue: 0,0:30:21.66,0:30:24.33,Default,,0,0,0,,{\i1}.جي) أريدك أن تراقب الوضع مكاني)-{\i}\N.عُلم- Dialogue: 0,0:30:24.91,0:30:26.64,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...قد أقمنا حصارًا{\fn} Dialogue: 0,0:30:26.66,0:30:28.18,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}."على كل كوبري مؤدي لداخل وخارج "داكا{\fn} Dialogue: 0,0:30:28.45,0:30:31.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}وهناك فرق دعم قادمة\N.من "بوريجانجا" بينما نتحدث{\fn} Dialogue: 0,0:30:31.75,0:30:33.16,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.سنعثر عليهم يا سيدي{\fn} Dialogue: 0,0:30:39.33,0:30:40.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنا معجب بهذا الفتى{\fn} Dialogue: 0,0:30:41.37,0:30:43.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إعطيه سلاحًا\N.واجعله يبدأ العمل{\fn} Dialogue: 0,0:31:03.58,0:31:05.70,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:31:07.08,0:31:09.37,Default,,0,0,0,,.تنفس بعمق يا رفيق، تنفس بعمق Dialogue: 0,0:31:12.41,0:31:14.50,Default,,0,0,0,,.علينا أن نواصل المُضيّ، هيا Dialogue: 0,0:31:26.33,0:31:28.25,Default,,0,0,0,,.راك) على بعد 5 دقائق من القارب) Dialogue: 0,0:31:29.08,0:31:30.58,Default,,0,0,0,,هل تم نقل المال؟ Dialogue: 0,0:31:34.70,0:31:35.83,Default,,0,0,0,,أين المال؟ Dialogue: 0,0:31:35.91,0:31:38.37,Default,,0,0,0,,.لا أعرف-\N.حسنًا، حاول مجددًا- Dialogue: 0,0:31:55.00,0:31:56.66,Default,,0,0,0,,.(نادا)-\N.اللعنة- Dialogue: 0,0:31:57.25,0:32:00.95,Default,,0,0,0,,.تحدث معهم مجددًا\N.أخبرهم أنهم لديهم 60 ثانية لنقل المال Dialogue: 0,0:32:01.04,0:32:03.87,Default,,0,0,0,,."وإلا سيجدوا جثة الفتى عائمة في "بوريجانجا Dialogue: 0,0:32:14.37,0:32:15.75,Default,,0,0,0,,.نحن يتم التلاعب بنا Dialogue: 0,0:32:18.75,0:32:20.62,Default,,0,0,0,,.تحدث إليّ-\N{\i1}.(معك (جي-{\i} Dialogue: 0,0:32:21.29,0:32:22.29,Default,,0,0,0,,تياجو)؟) Dialogue: 0,0:32:23.70,0:32:25.37,Default,,0,0,0,,{\i1}تياجو)؟)-{\i}\N.اللعنة- Dialogue: 0,0:32:28.16,0:32:29.45,Default,,0,0,0,,{\i1}تياجو)؟){\i} Dialogue: 0,0:32:30.66,0:32:33.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.تايلر) هناك خطبٌ ما)\N.اثبت في موقعك{\i} Dialogue: 0,0:32:33.70,0:32:34.70,Default,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:32:35.45,0:32:37.87,Default,,0,0,0,,جي)، هل أنت في مرمي القارب؟) Dialogue: 0,0:32:37.95,0:32:40.83,Default,,0,0,0,,.أنا أنظر إليه الآن\N.رجالنا لم يخرجوا بعد Dialogue: 0,0:32:40.91,0:32:42.54,Default,,0,0,0,,.سأقترب أكثر لتفقد الوضع Dialogue: 0,0:32:44.75,0:32:48.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.أيها العقيد، نحن على أهبة الإستعداد\N.أعتقد أننا وجدنا شيئًا{\i} Dialogue: 0,0:32:49.20,0:32:51.41,Default,,0,0,0,,.نيك)، عليكِ أن تري هذا)-\Nما الأمر؟- Dialogue: 0,0:32:52.70,0:32:53.70,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:32:53.79,0:32:55.66,Default,,0,0,0,,.تايلر) هناك قاربان من الشرطة قادمان) Dialogue: 0,0:32:55.75,0:32:58.37,Default,,0,0,0,,{\i1}.أمامهم 200 متر ليقتربوا بسرعة-{\i}\Nجي)؟)- Dialogue: 0,0:33:06.54,0:33:07.98,Default,,0,0,0,,.هناك شخصٌ آخر في الغابة Dialogue: 0,0:33:08.33,0:33:11.00,Default,,0,0,0,,.أمامهم 100 متر فقط ليقتربوا من مكانك Dialogue: 0,0:33:37.70,0:33:42.45,Default,,0,0,0,,.يا فتى، تحرك بسرعة، وابقى منبطحًا، إذهب Dialogue: 0,0:33:55.29,0:33:56.29,Default,,0,0,0,,.لقد وجدوا القارب Dialogue: 0,0:33:58.41,0:34:00.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.نحتاج دعم جوي عند النهر{\fn} Dialogue: 0,0:34:00.54,0:34:02.00,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إنهم في الغابة{\fn} Dialogue: 0,0:34:02.08,0:34:03.91,Default,,0,0,0,,.تايلر) قوارب الشرطة وصلت) Dialogue: 0,0:34:07.50,0:34:08.50,Default,,0,0,0,,.إذهب، إذهب Dialogue: 0,0:34:19.12,0:34:20.41,Default,,0,0,0,,.إنبطح Dialogue: 0,0:34:20.50,0:34:21.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.(أوفي)، أنا (ساجو){\fn} Dialogue: 0,0:34:22.41,0:34:23.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنا هنا لأعيدك للديار{\fn} Dialogue: 0,0:34:23.75,0:34:25.91,Default,,0,0,0,,.ساجو) أنا هنا)-\N.إجلس، واخرس- Dialogue: 0,0:34:32.16,0:34:35.75,Default,,0,0,0,,.أريد الفتى، لن أؤذيه Dialogue: 0,0:34:35.83,0:34:39.70,Default,,0,0,0,,،حسنًا، عندما أخبرك أن تهرب\Nإهرب وإلا قتلتكما أنتما الإثنان، فهمت؟ Dialogue: 0,0:34:42.75,0:34:43.75,Default,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,0:34:48.20,0:34:49.20,Default,,0,0,0,,.حسنًا يا فتى إذهب Dialogue: 0,0:34:51.62,0:34:54.00,Default,,0,0,0,,.تحرك يا فتى، إذهب، هيا Dialogue: 0,0:34:54.08,0:34:55.95,Default,,0,0,0,,.(أوفي)-\N.تحرك يا فتى- Dialogue: 0,0:34:56.04,0:34:58.50,Default,,0,0,0,,.أدخل السيارة، أدخل السيارة-\N.توقف عن الهرب- Dialogue: 0,0:35:21.29,0:35:22.43,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:35:25.70,0:35:27.08,Default,,0,0,0,,.هيا، إذهبوا Dialogue: 0,0:35:34.54,0:35:36.45,Default,,0,0,0,,.إنبطح Dialogue: 0,0:35:36.54,0:35:37.95,Default,,0,0,0,,.ساجو)، ساعدني) Dialogue: 0,0:35:41.12,0:35:42.12,Default,,0,0,0,,.مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:35:42.62,0:35:44.58,Default,,0,0,0,,.أرجوك دعني أذهب\N.ساجو) يعمل لصالح أبي) Dialogue: 0,0:35:44.66,0:35:47.45,Default,,0,0,0,,.أنا أيضًا أعمل لصالح أبيك\N.لكن هناك شيءٌ ما غير مفهوم يحدث هنا Dialogue: 0,0:35:47.54,0:35:50.39,Default,,0,0,0,,من الممكن أن (ساجو) إتفق مع الرجال\N.الذين إختطفوك ليعيدك إليهم Dialogue: 0,0:35:50.41,0:35:52.62,Default,,0,0,0,,.إذًا خذني للشرطة-\N.الشرطة متواطئة في الأمر- Dialogue: 0,0:35:52.70,0:35:54.70,Default,,0,0,0,,،إسمع إذا أردت أن تعيش\N.عليك أن تثق بي Dialogue: 0,0:35:56.54,0:35:58.87,Default,,0,0,0,,أحتاج أن أعرف الطريق، تدمر\N.اللاسلكي، أتصل بفريقي Dialogue: 0,0:36:01.33,0:36:02.64,Default,,0,0,0,,{\i1}.إستدر يمينًا بعد الكوبري{\i} Dialogue: 0,0:36:02.66,0:36:04.42,Default,,0,0,0,,بقى كم من الوقت لنصل للبوابة؟-\N{\i1}أيُ بوابة؟-{\i} Dialogue: 0,0:36:05.66,0:36:08.29,Default,,0,0,0,,{\i1}.إستدر يمينًا-{\i}\N.لا يمكنني هناك شاحنة لعينة أمامي- Dialogue: 0,0:36:14.50,0:36:15.95,Default,,0,0,0,,{\i1}.تايلر) على يمينك){\i} Dialogue: 0,0:36:21.91,0:36:23.16,Default,,0,0,0,,.اللعنة عليكم Dialogue: 0,0:37:02.50,0:37:03.98,Default,,0,0,0,,{\i1}.للأمام ثم إتجه يسارًا{\i} Dialogue: 0,0:37:05.45,0:37:09.00,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا، لا، لا، لقد تجاوزتها للتو{\i} Dialogue: 0,0:37:09.08,0:37:10.16,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:37:14.91,0:37:15.91,Default,,0,0,0,,.إنبطح Dialogue: 0,0:37:29.29,0:37:30.70,Default,,0,0,0,,.سأخرج من هذا المأزق Dialogue: 0,0:37:31.87,0:37:34.08,Default,,0,0,0,,.إرتدي حزامك-\Nأيُ حزام؟- Dialogue: 0,0:37:34.16,0:37:35.33,Default,,0,0,0,,.حزام الأمان Dialogue: 0,0:37:35.41,0:37:37.54,Default,,0,0,0,,.كنتُ أرتديه\N.قيادتك للسيارة متهورة Dialogue: 0,0:37:38.95,0:37:39.95,Default,,0,0,0,,.تمسَّك جيدًا Dialogue: 0,0:37:43.16,0:37:45.33,Default,,0,0,0,,أأنت بخير يا فتى؟-\N.أجل- Dialogue: 0,0:37:45.41,0:37:47.75,Default,,0,0,0,,.عليك أن تتحرك، إذهب، إصعد الدرج Dialogue: 0,0:38:04.41,0:38:05.77,Default,,0,0,0,,.إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا Dialogue: 0,0:38:29.54,0:38:30.62,Default,,0,0,0,,.من هذا الطريق Dialogue: 0,0:39:36.16,0:39:39.54,Default,,0,0,0,,.هيا، هيا Dialogue: 0,0:39:46.83,0:39:47.83,Default,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:40:11.25,0:40:13.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ساعدوني، ساعدوني، ساعدوني{\fn} Dialogue: 0,0:40:20.41,0:40:22.37,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.تعال هنا{\fn} Dialogue: 0,0:40:32.45,0:40:33.79,Default,,0,0,0,,.تعال هنا، اللعنة عليك Dialogue: 0,0:41:03.37,0:41:04.41,Default,,0,0,0,,.إهرب Dialogue: 0,0:41:11.25,0:41:13.54,Default,,0,0,0,,.إصعد الدرج، هيا تحرك Dialogue: 0,0:41:24.45,0:41:25.45,Default,,0,0,0,,.إنبطح Dialogue: 0,0:41:28.04,0:41:29.32,Default,,0,0,0,,حسنًا يا فتى، هل تثق بي؟ Dialogue: 0,0:41:29.37,0:41:30.50,Default,,0,0,0,,.لا-\N.جيد- Dialogue: 0,0:41:31.58,0:41:32.58,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:41:38.62,0:41:39.66,Default,,0,0,0,,.إنهض يا فتى Dialogue: 0,0:41:54.79,0:41:56.00,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:42:08.62,0:42:09.95,Default,,0,0,0,,إبقى خلفي، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:43:59.12,0:44:00.16,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:44:14.45,0:44:16.79,Default,,0,0,0,,.ساعدوني، دعني أذهب Dialogue: 0,0:44:23.37,0:44:24.91,Default,,0,0,0,,.دعني أذهب Dialogue: 0,0:44:28.12,0:44:29.20,Default,,0,0,0,,.ساعدوني Dialogue: 0,0:44:30.04,0:44:31.43,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنا آمرك أن تتوقف{\fn} Dialogue: 0,0:44:31.45,0:44:32.79,Default,,0,0,0,,.توقف عندك وإلا قتلتك Dialogue: 0,0:44:41.12,0:44:42.62,Default,,0,0,0,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:45:06.08,0:45:08.37,Default,,0,0,0,,.إركب يا فتى، هيا، هيا Dialogue: 0,0:45:13.91,0:45:15.75,Default,,0,0,0,,.لقد صدمته بالشاحنة-\N.أجل- Dialogue: 0,0:45:24.87,0:45:26.25,Default,,0,0,0,,.إنهم لا زالوا يتبعوننا Dialogue: 0,0:45:29.83,0:45:30.83,Default,,0,0,0,,.أصمد Dialogue: 0,0:46:07.66,0:46:10.08,Default,,0,0,0,,.حسنًا يا فتى\N.أريد أن تأتي هنا Dialogue: 0,0:46:11.91,0:46:13.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، سنقفز بعد العد 3، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:46:13.66,0:46:14.91,Default,,0,0,0,,ماذا؟-\N...واحد- Dialogue: 0,0:46:31.95,0:46:35.19,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.الشاحنة تحطمت\N.إنقلبت واحترقت عن بكرة أبيها{\fn} Dialogue: 0,0:46:37.29,0:46:38.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أريد أن أرى الجثث{\fn} Dialogue: 0,0:46:41.58,0:46:42.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.نحن في طريقنا{\fn} Dialogue: 0,0:47:37.16,0:47:38.48,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إنهم ما زلوا على قيد الحياة{\fn} Dialogue: 0,0:47:38.75,0:47:41.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أحدهم مصاب بشدة{\fn} Dialogue: 0,0:47:44.79,0:47:49.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}أريد لكل من يحمل سلاحًا\N.في "داكا" أن يقتل هذا الرجل{\fn} Dialogue: 0,0:48:06.20,0:48:07.84,Default,,0,0,0,,.حسنًا، اغلق الباب\N.اغلق الباب Dialogue: 0,0:48:45.83,0:48:46.83,Default,,0,0,0,,هل يمكنك ان تساعدني؟ Dialogue: 0,0:48:49.00,0:48:50.95,Default,,0,0,0,,.أحتاج لمساعدتك، ضع هذه هنا Dialogue: 0,0:48:52.58,0:48:55.04,Default,,0,0,0,,فقط اربطها من هنا ثم\N.اسحبها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:48:55.12,0:48:56.12,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:49:01.08,0:49:02.08,Default,,0,0,0,,.يكفي Dialogue: 0,0:49:02.20,0:49:03.45,Default,,0,0,0,,هذا يكفي؟-\N.أجل، انتهى- Dialogue: 0,0:49:19.00,0:49:19.83,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:49:19.91,0:49:22.87,Default,,0,0,0,,{\i1}(صديقنا الجديد يدعى (ساجو راف\N.كان جندي في القوات الخاصة سابقًا{\i} Dialogue: 0,0:49:22.95,0:49:24.66,Default,,0,0,0,,{\i1}.إنه يعمل لصالح والد الفتى{\i} Dialogue: 0,0:49:27.50,0:49:28.50,Default,,0,0,0,,.كان يتلاعب بنا Dialogue: 0,0:49:29.58,0:49:31.20,Default,,0,0,0,,.وعملية نقل الأموال لم تتم Dialogue: 0,0:49:31.75,0:49:34.95,Default,,0,0,0,,{\i1}ماهاجان) استأجرنا وجعلنا نقوم بهذه المهمة)\N.وفي الأخير لا يريد أن يدفع{\i} Dialogue: 0,0:49:35.58,0:49:36.58,Default,,0,0,0,,ماذا بشأن (جي)؟ Dialogue: 0,0:49:37.58,0:49:39.04,Default,,0,0,0,,{\i1}.الفريق بأكلمه مات{\i} Dialogue: 0,0:49:39.70,0:49:40.70,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:49:42.37,0:49:45.66,Default,,0,0,0,,المدينة مغلقة بالكامل، هل أنت مختبىء؟-\N{\i1}.أجل-{\i} Dialogue: 0,0:49:46.08,0:49:47.08,Default,,0,0,0,,{\i1}والفتى؟{\i} Dialogue: 0,0:49:49.58,0:49:50.58,Default,,0,0,0,,.إنه معي Dialogue: 0,0:49:52.12,0:49:54.79,Default,,0,0,0,,إنهم يطوقون البحث في الجانب\N،"الشرقي من كوبري "سلطانة كمال Dialogue: 0,0:49:54.87,0:49:58.62,Default,,0,0,0,,{\i1}.خارج المدينة\N.يمكننا ان نرسل مروحية ونخرجكم من هناك{\i} Dialogue: 0,0:49:59.66,0:50:02.41,Default,,0,0,0,,كم سيستغرق هذا؟-\N{\i1}.أربع كيلومترات-{\i} Dialogue: 0,0:50:06.41,0:50:08.33,Default,,0,0,0,,.(عليك أن تترك الفتى يا (تايلر Dialogue: 0,0:50:16.66,0:50:17.66,Default,,0,0,0,,تايلر)؟) Dialogue: 0,0:50:24.25,0:50:25.25,Default,,0,0,0,,تايلر)؟) Dialogue: 0,0:50:28.95,0:50:29.95,Default,,0,0,0,,.هذه ليست المهمة التى اتفقنا عليها Dialogue: 0,0:50:30.04,0:50:31.50,Default,,0,0,0,,.المهمة انتهت Dialogue: 0,0:50:36.79,0:50:38.37,Default,,0,0,0,,.(أحضري المال فحسب يا (نيك Dialogue: 0,0:50:50.37,0:50:52.54,Default,,0,0,0,,هل ستتركني في الشارع وتذهب؟ Dialogue: 0,0:50:55.16,0:50:57.16,Default,,0,0,0,,.سمعت من هاتفك، كان الصوت عالٍ Dialogue: 0,0:50:59.91,0:51:02.66,Default,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة للحصول على\N...أموالي هي أنت يا رفيق، لذا Dialogue: 0,0:51:03.91,0:51:04.91,Default,,0,0,0,,.لن أتركك تذهب Dialogue: 0,0:51:08.75,0:51:10.12,Default,,0,0,0,,.أنا مثل الصفقة إذًا Dialogue: 0,0:51:12.25,0:51:13.33,Default,,0,0,0,,.أجل، كثيرًا جدًا Dialogue: 0,0:51:14.79,0:51:16.29,Default,,0,0,0,,.وثيقة إثبات Dialogue: 0,0:51:25.62,0:51:26.70,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:51:27.33,0:51:28.33,Default,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:51:29.08,0:51:32.95,Default,,0,0,0,,.بيانو، أعزف على البيانو عندما أكون متوترًا Dialogue: 0,0:51:34.37,0:51:35.37,Default,,0,0,0,,.يساعدني لكي أهدأ Dialogue: 0,0:51:36.95,0:51:38.66,Default,,0,0,0,,.والدي لا يحب أن أعزف على البيانو Dialogue: 0,0:51:44.12,0:51:46.08,Default,,0,0,0,,.إنه يفكر بنفس الطريقة التى تفكر بها Dialogue: 0,0:51:48.41,0:51:50.04,Default,,0,0,0,,.يفكر في القتل أكثر مما يفكر في حياة الإنسان Dialogue: 0,0:51:55.50,0:51:57.62,Default,,0,0,0,,.لا أقصد ذلك على النحو الذي فهمته Dialogue: 0,0:52:03.00,0:52:04.00,Default,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:52:42.95,0:52:43.95,Default,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:52:44.70,0:52:46.08,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}تحتاج لكم سرير؟{\fn} Dialogue: 0,0:53:34.29,0:53:35.29,Default,,0,0,0,,ساجو)؟) Dialogue: 0,0:53:35.91,0:53:37.58,Default,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا أيتها الجميلة{\i} Dialogue: 0,0:53:39.54,0:53:40.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل انت بخير؟{\fn} Dialogue: 0,0:53:41.41,0:53:43.00,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إستمعي لي بحرص{\fn} Dialogue: 0,0:53:43.83,0:53:46.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...إذا لم تسمعي صوتي في خلال 12 ساعة{\fn} Dialogue: 0,0:53:47.79,0:53:49.87,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.خذي المال واذهبي{\fn} Dialogue: 0,0:53:51.75,0:53:52.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.تواروا عن الأنظار{\fn} Dialogue: 0,0:53:55.25,0:53:56.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}فهمتيني، جيدًا؟{\fn} Dialogue: 0,0:53:57.66,0:53:58.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أجل{\fn} Dialogue: 0,0:54:00.20,0:54:01.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل أنت بخير؟{\fn} Dialogue: 0,0:54:02.62,0:54:03.62,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أجل{\fn} Dialogue: 0,0:54:05.33,0:54:06.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.مرهق فحسب{\fn} Dialogue: 0,0:54:12.16,0:54:13.20,Default,,0,0,0,,.أحبك Dialogue: 0,0:54:14.16,0:54:15.25,Default,,0,0,0,,.أحبكِ أيضًا Dialogue: 0,0:54:17.58,0:54:19.00,Default,,0,0,0,,.(أريد أن اتحدث مع (آراف Dialogue: 0,0:54:22.70,0:54:25.04,Default,,0,0,0,,.آراف) والدك يريد التحدث معك) Dialogue: 0,0:54:27.70,0:54:28.70,Default,,0,0,0,,.(ساديا) Dialogue: 0,0:54:30.62,0:54:31.87,Default,,0,0,0,,.مرحبًا، يا أبي Dialogue: 0,0:54:32.45,0:54:33.79,Default,,0,0,0,,.مرحبًا أيها البطل Dialogue: 0,0:54:35.00,0:54:37.08,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل ستأتي للمنزل قريبًا؟{\fn} Dialogue: 0,0:54:37.79,0:54:40.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أجل سآتي قريبًا جدًا{\fn} Dialogue: 0,0:54:40.83,0:54:41.75,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}متى؟{\fn} Dialogue: 0,0:54:41.83,0:54:42.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}متى؟{\fn} Dialogue: 0,0:54:46.16,0:54:48.12,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.عندما تستيقظ في الصباح{\fn} Dialogue: 0,0:54:51.66,0:54:53.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}إعتني بوالدتك، اتفقنا؟{\fn} Dialogue: 0,0:54:54.83,0:54:57.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أجل، سأعتني بها{\fn} Dialogue: 0,0:54:59.66,0:55:01.08,Default,,0,0,0,,.أحبك Dialogue: 0,0:55:04.41,0:55:05.41,Default,,0,0,0,,.دائمًا Dialogue: 0,0:55:08.08,0:55:09.75,Default,,0,0,0,,.أحبك أيضًا يا أبي Dialogue: 0,0:55:11.62,0:55:12.62,Default,,0,0,0,,.وداعًا Dialogue: 0,0:55:29.75,0:55:30.58,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:55:30.66,0:55:33.41,Default,,0,0,0,,{\i1}.لقد حصلنا على مروحية\N.قابلنا عند الجانب الشرقي من الكوبري{\i} Dialogue: 0,0:55:33.50,0:55:34.75,Default,,0,0,0,,.عُلم، سأتحرك الآن Dialogue: 0,0:55:37.00,0:55:39.91,Default,,0,0,0,,.يا فتى، هيا Dialogue: 0,0:55:51.87,0:55:52.87,Default,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,0:55:55.87,0:55:56.87,Default,,0,0,0,,.أدخل، هيا Dialogue: 0,0:56:14.12,0:56:15.20,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:56:22.54,0:56:23.54,Default,,0,0,0,,.أخرج من السيارة Dialogue: 0,0:56:26.29,0:56:27.58,Default,,0,0,0,,.إذهب، إذهب Dialogue: 0,0:56:35.08,0:56:36.91,Default,,0,0,0,,.إبقى عندك-\N.أجل- Dialogue: 0,0:56:54.08,0:56:57.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.هذا الرجل يريد أن يأخذ سلاحي-\N.كاحلي مكسور-{\fn} Dialogue: 0,0:57:00.16,0:57:01.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أترك سلاحي{\fn} Dialogue: 0,0:57:01.41,0:57:02.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أتركه{\fn} Dialogue: 0,0:57:02.75,0:57:04.70,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.صديقي سيقتلك{\fn} Dialogue: 0,0:57:04.79,0:57:07.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إعطني سلاحي، أعده{\fn} Dialogue: 0,0:57:07.33,0:57:09.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.هذا سلاحي، أعد لي سلاحي{\fn} Dialogue: 0,0:57:10.66,0:57:13.46,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أعده لي وإلا قتلتك-\N.سأقتلك-{\fn} Dialogue: 0,0:57:13.75,0:57:15.16,Default,,0,0,0,,اللعنة؟ Dialogue: 0,0:58:00.45,0:58:01.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!أيها الوغد{\fn} Dialogue: 0,0:58:01.66,0:58:03.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!سأقتلك{\fn} Dialogue: 0,0:58:20.58,0:58:21.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!سأقتلك{\fn} Dialogue: 0,0:58:23.00,0:58:24.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!سأقتلك{\fn} Dialogue: 0,0:58:26.58,0:58:28.20,Default,,0,0,0,,.إخرس Dialogue: 0,0:58:29.91,0:58:31.54,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:58:31.62,0:58:33.75,Default,,0,0,0,,.أنت رهن الاعتقال Dialogue: 0,0:58:33.83,0:58:35.58,Default,,0,0,0,,أرجوك سلم نفسك للشرطة Dialogue: 0,0:58:35.66,0:58:38.12,Default,,0,0,0,,.وإلا سنقتلك-\N.اللعنة، هيا، علينا أن نتحرك- Dialogue: 0,0:58:38.20,0:58:43.20,Default,,0,0,0,,.اللعنة، إذهب، إذهب Dialogue: 0,0:58:48.50,0:58:50.04,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أدخل هنا Dialogue: 0,0:59:21.20,0:59:22.29,Default,,0,0,0,,{\i1}.أخبرني{\i} Dialogue: 0,0:59:22.37,0:59:24.12,Default,,0,0,0,,.(إتصلي بـ(جاسبار-\N{\i1}ماذا يحدث؟-{\i} Dialogue: 0,0:59:24.20,0:59:27.87,Default,,0,0,0,,.لقد هوجمنا للتو من قبل عناصر الشرطة\N.لقد هربنا منهم على بُعد أربع بنايات Dialogue: 0,0:59:27.95,0:59:29.45,Default,,0,0,0,,.قلت لك أن تترك الفتى Dialogue: 0,0:59:29.54,0:59:31.25,Default,,0,0,0,,.لا أبالي بما تقوليه Dialogue: 0,0:59:31.33,0:59:33.33,Default,,0,0,0,,نحن محاطين بأعفن رائحة\N.مجاري على وجه الأرض Dialogue: 0,0:59:33.41,0:59:36.45,Default,,0,0,0,,.هناك 200 شرطي فوق رؤوسنا\N.إتصلي بـ(جاسبار) فحسب Dialogue: 0,0:59:36.54,0:59:40.16,Default,,0,0,0,,{\i1}.تايلر)، لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة)-{\i}\N.(الرجل يدين لي بحياته يا (نيك- Dialogue: 0,0:59:40.25,0:59:42.00,Default,,0,0,0,,{\i1}...تايلر) أنا)-{\i}\N.إتصلي به- Dialogue: 0,0:59:54.00,0:59:55.50,Default,,0,0,0,,إسمك (تايلر)؟ Dialogue: 0,1:00:03.29,1:00:04.41,Default,,0,0,0,,.(أنا (أوفي Dialogue: 0,1:00:07.08,1:00:08.16,Default,,0,0,0,,.سعيد لمقابلتك Dialogue: 0,1:00:46.62,1:00:48.54,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:01:17.20,1:01:18.66,Default,,0,0,0,,كيف تسير الأمور؟ Dialogue: 0,1:01:19.41,1:01:20.91,Default,,0,0,0,,.أفضل قبل ظهورك Dialogue: 0,1:01:34.08,1:01:35.08,Default,,0,0,0,,.نخبك Dialogue: 0,1:01:41.87,1:01:43.12,Default,,0,0,0,,.سعيد لرؤيتك يا رجل Dialogue: 0,1:01:44.91,1:01:46.33,Default,,0,0,0,,.أقدّر قدومك لنا Dialogue: 0,1:01:46.87,1:01:48.87,Default,,0,0,0,,ما خطبك بحق الجحيم؟\N.لا تستهين بي Dialogue: 0,1:01:51.33,1:01:53.37,Default,,0,0,0,,أأنت جائع؟-\N.أجل- Dialogue: 0,1:01:53.45,1:01:54.54,Default,,0,0,0,,وماذا بشأن الفتى؟ Dialogue: 0,1:01:55.16,1:01:56.41,Default,,0,0,0,,.إنه يرتاح قليلًا Dialogue: 0,1:01:58.66,1:01:59.83,Default,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,1:02:00.50,1:02:03.91,Default,,0,0,0,,.نحن في ناحية الجنوب من وسط المدينة Dialogue: 0,1:02:04.41,1:02:08.87,Default,,0,0,0,,...لقد أخبرت (نيك) أن عملية الإستخراج هذه\N.لا يمكن تنفيذها Dialogue: 0,1:02:08.95,1:02:11.41,Default,,0,0,0,,.حسنًا، كما تعلم المدينة محاطة بالأنهار Dialogue: 0,1:02:11.50,1:02:13.08,Default,,0,0,0,,.وهناك كباري تؤدي لخارج وداخل المدينة Dialogue: 0,1:02:13.16,1:02:18.41,Default,,0,0,0,,لكن كل واحد من تلك الكباري مغلق بحاجز Dialogue: 0,1:02:18.50,1:02:21.83,Default,,0,0,0,,.لأنك تحظى بشعبية كبيرة جدًا Dialogue: 0,1:02:24.66,1:02:28.25,Default,,0,0,0,,،أعتقد أننا سنبقى هنا لبضعة أيام\N.حتى تهدأ الأمور Dialogue: 0,1:02:28.33,1:02:33.50,Default,,0,0,0,,.ثم سنذهب\N.الآن، زوجتي أعدت ذلك Dialogue: 0,1:02:33.58,1:02:35.58,Default,,0,0,0,,.لذلك، أريدك أن تنتبه لما تقوله Dialogue: 0,1:02:36.41,1:02:37.41,Default,,0,0,0,,زوجتك؟ Dialogue: 0,1:02:40.12,1:02:41.45,Default,,0,0,0,,وما هذا، لأجل ركبتك؟ Dialogue: 0,1:02:42.08,1:02:44.33,Default,,0,0,0,,.أجل، لأجل ركبتي وكتفي وظهري Dialogue: 0,1:02:44.87,1:02:49.20,Default,,0,0,0,,!انتظر لحظة... ركبتي\N.يا إلهي، إنه يؤلم Dialogue: 0,1:02:50.16,1:02:51.45,Default,,0,0,0,,.قرصان سيفوا بالغرض Dialogue: 0,1:02:56.95,1:02:59.62,Default,,0,0,0,,.حسنًا، عليَّ أن أذهب Dialogue: 0,1:03:00.12,1:03:01.58,Default,,0,0,0,,.عليَّ أن أقبِّل زوجتى Dialogue: 0,1:03:02.58,1:03:06.66,Default,,0,0,0,,.لكن إبقى هنا ونل قسطًا من الراحة\N.سأعود مجددًا Dialogue: 0,1:03:09.33,1:03:11.79,Default,,0,0,0,,.أنا سعيد لرؤيتك يا رجل، إفتقدتك Dialogue: 0,1:04:16.12,1:04:17.64,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}ألا ترى أنني أتناول الطعام؟{\fn} Dialogue: 0,1:04:18.00,1:04:20.08,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.كدتُ أتمكن منه-\Nتتمكن ممن؟-{\fn} Dialogue: 0,1:04:20.16,1:04:21.83,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.الرجل الذي تريده{\fn} Dialogue: 0,1:04:22.41,1:04:24.41,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...لقد فقدته{\fn} Dialogue: 0,1:04:24.50,1:04:25.62,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.بقرب السوق{\fn} Dialogue: 0,1:04:26.62,1:04:28.62,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أخبرهم أن يتفقدوا السوق{\fn} Dialogue: 0,1:04:28.70,1:04:29.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أجل، سيدي{\fn} Dialogue: 0,1:04:39.25,1:04:41.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}ما هذا؟-\N.هدية-{\fn} Dialogue: 0,1:04:42.00,1:04:44.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}،عندما تقبض عليه{\fn} Dialogue: 0,1:04:44.58,1:04:46.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أريد أن أكون أنا الشخص الذي يقتله{\fn} Dialogue: 0,1:04:47.33,1:04:49.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}،لو جعلتني أقتله{\fn} Dialogue: 0,1:04:50.12,1:04:52.66,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.سأعطيك إصبع آخر{\fn} Dialogue: 0,1:05:08.75,1:05:09.95,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.لقد جعلني أبدو كالأحمق{\fn} Dialogue: 0,1:05:11.50,1:05:12.70,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.بالطبع جعلك أحمق{\fn} Dialogue: 0,1:05:16.12,1:05:18.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنت مجرد فتى{\fn} Dialogue: 0,1:05:37.20,1:05:41.33,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.سأعطيك نصيحة، هدية{\fn} Dialogue: 0,1:05:43.33,1:05:46.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إحتفظ بأصابعك الأخرى{\fn} Dialogue: 0,1:05:47.25,1:05:51.12,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...لأنه لا يهم كيف تظن نفسك قويًا{\fn} Dialogue: 0,1:05:51.75,1:05:55.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.هناك دائمًا من هم أقوى منك{\fn} Dialogue: 0,1:06:19.12,1:06:20.12,Default,,0,0,0,,.(تايلر) Dialogue: 0,1:06:22.37,1:06:23.37,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:06:24.91,1:06:28.79,Default,,0,0,0,,،لو كنت قُتلت اليوم\N.كانت ستكون هذه غلطتي Dialogue: 0,1:06:32.00,1:06:34.75,Default,,0,0,0,,.لا يا رفيق، كان سيكون خطأي أنا Dialogue: 0,1:06:36.66,1:06:38.20,Default,,0,0,0,,.(لا أعتقد ان إسمك (تايلر Dialogue: 0,1:06:41.04,1:06:42.20,Default,,0,0,0,,فعلًا؟ Dialogue: 0,1:06:42.29,1:06:43.33,Default,,0,0,0,,ماذا سيكون إسمي برأيك؟ Dialogue: 0,1:06:46.41,1:06:47.41,Default,,0,0,0,,.(براد) Dialogue: 0,1:06:51.87,1:06:52.87,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:06:56.50,1:06:58.00,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألك شيئًا؟ Dialogue: 0,1:06:59.50,1:07:00.50,Default,,0,0,0,,.(إنه (راك Dialogue: 0,1:07:01.25,1:07:03.20,Default,,0,0,0,,ما هو (راك)؟-\N.إسم عائلتي- Dialogue: 0,1:07:04.20,1:07:05.91,Default,,0,0,0,,.ليس هذا ما كنت سأسلك عنه Dialogue: 0,1:07:07.12,1:07:08.87,Default,,0,0,0,,.هذا إسم عائلة غريب، على ما أعتقد Dialogue: 0,1:07:10.20,1:07:12.12,Default,,0,0,0,,أليس هذا مثل إسم آداة في الحديقة؟ Dialogue: 0,1:07:16.29,1:07:17.50,Default,,0,0,0,,ماذا كنت ستسألني؟ Dialogue: 0,1:07:19.66,1:07:25.66,Default,,0,0,0,,.لو كنت دائمًا على النحو\N.أتعلم، أنت تتحلى بالشجاعة Dialogue: 0,1:07:26.29,1:07:27.66,Default,,0,0,0,,.أنا لست شجاع يا رفيق Dialogue: 0,1:07:29.50,1:07:33.29,Default,,0,0,0,,.بالطبع أنت تتحلى بالشجاعة\N.أنت تنقذ الناس Dialogue: 0,1:07:34.66,1:07:38.66,Default,,0,0,0,,.أجل، أحيانًا\N.وأحيانًا أخرى أقوم بأمور فظيعة Dialogue: 0,1:07:41.62,1:07:42.87,Default,,0,0,0,,مثل قتل الناس؟ Dialogue: 0,1:07:45.79,1:07:46.79,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:07:48.33,1:07:51.16,Default,,0,0,0,,.أبي، إنه يقتل الناس أيضًا Dialogue: 0,1:07:53.00,1:07:58.79,Default,,0,0,0,,أحيانًا، كنتُ أجلس معه على\N،العشاء وأنظر إليه، وأفكر Dialogue: 0,1:08:00.41,1:08:02.75,Default,,0,0,0,,.لقد قتل والد شخصٌ آخر ذات يوم Dialogue: 0,1:08:04.54,1:08:05.79,Default,,0,0,0,,.وسأشعر بالمرض Dialogue: 0,1:08:25.04,1:08:26.45,Default,,0,0,0,,ألديك عائلة؟ Dialogue: 0,1:08:29.08,1:08:31.25,Default,,0,0,0,,.كنت متزوجًا Dialogue: 0,1:08:32.16,1:08:33.20,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,1:08:34.20,1:08:37.79,Default,,0,0,0,,.لا أعرف\N.لم أراها منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:08:39.83,1:08:41.08,Default,,0,0,0,,ألديك أطفال؟ Dialogue: 0,1:08:43.41,1:08:44.62,Default,,0,0,0,,.أجل، فتى Dialogue: 0,1:08:46.12,1:08:47.20,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:08:53.37,1:08:55.20,Default,,0,0,0,,.لقد مات منذ بضعة سنوات Dialogue: 0,1:08:58.50,1:08:59.62,Default,,0,0,0,,كيف مات؟ Dialogue: 0,1:09:02.04,1:09:03.04,Default,,0,0,0,,.كان مريض بورم في الغدد اللمفاوية Dialogue: 0,1:09:12.04,1:09:13.04,Default,,0,0,0,,كم كان عُمره؟ Dialogue: 0,1:09:16.62,1:09:17.62,Default,,0,0,0,,.ست سنوات Dialogue: 0,1:09:26.91,1:09:30.87,Default,,0,0,0,,.لم أكن متواجدًا هناك عندما مات Dialogue: 0,1:09:33.33,1:09:34.75,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,1:09:37.00,1:09:40.12,Default,,0,0,0,,."قندهار"، "أفغانستان"\N.لقد كانت جولتي الثالثة Dialogue: 0,1:09:42.20,1:09:43.37,Default,,0,0,0,,هل تم إستدعائك؟ Dialogue: 0,1:09:52.20,1:09:53.20,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:09:57.87,1:09:59.00,Default,,0,0,0,,.أنا غادرت Dialogue: 0,1:10:01.83,1:10:02.95,Default,,0,0,0,,.متطوعًا Dialogue: 0,1:10:07.87,1:10:09.25,Default,,0,0,0,,لأنك لم تستطع أن تجلس مكتوف الأيدي؟ Dialogue: 0,1:10:15.12,1:10:16.12,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:10:23.25,1:10:25.62,Default,,0,0,0,,.لقد أخبرتك يا رفيق، أنا لا أتحلى بالشجاعة\N...أنا مجرد Dialogue: 0,1:10:27.50,1:10:28.91,Default,,0,0,0,,.أنا مجرد شخص متناقض Dialogue: 0,1:10:32.37,1:10:33.37,Default,,0,0,0,,...أتعلم Dialogue: 0,1:10:36.87,1:10:41.33,Default,,0,0,0,,،أنت لم تغرق بسقوطك في النهر" Dialogue: 0,1:10:43.04,1:10:44.87,Default,,0,0,0,,."لكن بقولك المغمور في ذلك Dialogue: 0,1:10:49.54,1:10:50.91,Default,,0,0,0,,من قال لك هذا؟ Dialogue: 0,1:10:52.08,1:10:53.75,Default,,0,0,0,,.لقد قرأته في كتاب في المدرسة Dialogue: 0,1:11:35.95,1:11:38.20,Default,,0,0,0,,.أجل، اجل-\N.لا اعرف- Dialogue: 0,1:11:38.29,1:11:39.91,Default,,0,0,0,,."إنه أفضل صياد حمام في "الأرجنتين Dialogue: 0,1:11:40.58,1:11:44.20,Default,,0,0,0,,...مجرد وجودك في التجمع\N.قف في وسطهم وهم يطيرون من حولك Dialogue: 0,1:11:45.83,1:11:48.45,Default,,0,0,0,,.وقم بإصطيادهم Dialogue: 0,1:11:48.54,1:11:50.16,Default,,0,0,0,,."وأنت تشرب "كوبا ليبر Dialogue: 0,1:11:51.20,1:11:55.45,Default,,0,0,0,,لقد قمت بإصطياد أول حمامة عندما كان\Nعُمرى 10 أعوام، هل سبق وأخبرتك بذلك؟ Dialogue: 0,1:11:55.54,1:11:57.41,Default,,0,0,0,,.لا لم تخبرني-\N.أعتقد يجب أن تعرف- Dialogue: 0,1:11:57.50,1:12:02.08,Default,,0,0,0,,...لا، كان ذلك عندما كنت في الـ10 من عمري، أبي\N،أبي... السلاح جاء بنتائج عكسية Dialogue: 0,1:12:02.16,1:12:05.00,Default,,0,0,0,,،لم أصيب أي شيء\N.وأبي بقي يضحك عليَّ Dialogue: 0,1:12:05.08,1:12:09.08,Default,,0,0,0,,،إعتدتُ أن أتحرك بسرعة جدًا\N.لأقتل هذا الحمام Dialogue: 0,1:12:10.37,1:12:11.37,Default,,0,0,0,,.ليس بعد الآن Dialogue: 0,1:12:12.50,1:12:14.91,Default,,0,0,0,,.الإحساس بالعجز مريع، مريع يا رجل Dialogue: 0,1:12:15.00,1:12:16.83,Default,,0,0,0,,.الإحساس بالعجز مريع Dialogue: 0,1:12:16.91,1:12:18.20,Default,,0,0,0,,!مريع Dialogue: 0,1:12:20.00,1:12:21.25,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه نائم Dialogue: 0,1:12:25.50,1:12:27.54,Default,,0,0,0,,ما هذه الدراما المريعة يا رجل؟ Dialogue: 0,1:12:31.41,1:12:33.66,Default,,0,0,0,,.هذا الفتى عبارة عن جثة تتحرك Dialogue: 0,1:12:40.41,1:12:42.08,Default,,0,0,0,,.آصف) لن يتركه يعيش) Dialogue: 0,1:12:44.04,1:12:45.29,Default,,0,0,0,,.يفكر في العار Dialogue: 0,1:12:46.37,1:12:50.70,Default,,0,0,0,,أقصد، أنك سترجعه للديار، وبعدها ماذا؟\N.والده يقبع في السجن Dialogue: 0,1:12:52.04,1:12:53.54,Default,,0,0,0,,.ليس هناك طريقة لحمايته Dialogue: 0,1:12:57.54,1:12:59.18,Default,,0,0,0,,أتعرف ما هو أفضل شيء يمكنك القيام به؟ Dialogue: 0,1:12:59.20,1:13:02.12,Default,,0,0,0,,أفضل شيء يمكنك القيام به، بصراحة،\Nهو أن تذهب للغرفة التى ينام بها الآن Dialogue: 0,1:13:02.91,1:13:05.91,Default,,0,0,0,,.وتضع رصاصة في جمجمته فحسب\N.إجعلها لا تؤلمه Dialogue: 0,1:13:08.00,1:13:12.58,Default,,0,0,0,,.لأن الحيوانات الذين بالخارج، لن يرحموه Dialogue: 0,1:13:14.87,1:13:16.54,Default,,0,0,0,,.يحبون أن يبدأوا بالأذنين Dialogue: 0,1:13:17.87,1:13:20.66,Default,,0,0,0,,.ثم يقطعون الأصابع Dialogue: 0,1:13:20.75,1:13:21.83,Default,,0,0,0,,.يا صديقي، أنت سكران Dialogue: 0,1:13:25.33,1:13:27.41,Default,,0,0,0,,.(أنا أحدثك عن الرحمة يا (تايلر Dialogue: 0,1:13:36.25,1:13:37.79,Default,,0,0,0,,أتعلم كم يستحق هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:13:39.20,1:13:40.56,Default,,0,0,0,,.(نحن نتحدث عن فتى صغير يا (تايلر Dialogue: 0,1:13:40.62,1:13:42.50,Default,,0,0,0,,.ونحن نتحدث عن عصابات الفتى Dialogue: 0,1:13:44.70,1:13:46.54,Default,,0,0,0,,.إنهم يعرضون 10 ملايين لمن يقتله Dialogue: 0,1:13:46.62,1:13:48.16,Default,,0,0,0,,.تحتاج أن تفيق يا صديقي Dialogue: 0,1:13:49.54,1:13:53.87,Default,,0,0,0,,أنت مرتزق، أليس كذلك، يا (تايلر)؟\Nلماذا لا تقوم بدورك كمرتزق؟ Dialogue: 0,1:13:54.83,1:13:57.45,Default,,0,0,0,,ألست متقزز من هذه الحياة؟\N...لأنني كذلك ولا Dialogue: 0,1:13:58.83,1:14:03.66,Default,,0,0,0,,...أريد أن أنهي دور البطل في مهمة إنتحارية Dialogue: 0,1:14:03.75,1:14:05.54,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟\N.لقد قلت أنك ستساعدني Dialogue: 0,1:14:05.62,1:14:08.70,Default,,0,0,0,,.أنا أساعدك\N.عشر مليون دولار Dialogue: 0,1:14:10.37,1:14:12.33,Default,,0,0,0,,.سأوصلك للحدود في خلال ساعتين Dialogue: 0,1:14:12.41,1:14:16.70,Default,,0,0,0,,.والمال في حوزتك\N.سأهتم أنا بالجثة، لن أجعله يتألم Dialogue: 0,1:14:16.79,1:14:18.58,Default,,0,0,0,,.وهذا ما يمكننا القيام به لهذا الفتى Dialogue: 0,1:14:21.00,1:14:22.00,Default,,0,0,0,,هل اتصلت بأحد؟ Dialogue: 0,1:14:22.66,1:14:23.91,Default,,0,0,0,,من الذي اتصلت به؟ Dialogue: 0,1:14:24.00,1:14:27.58,Default,,0,0,0,,لماذا أنت منافق؟\N...يداك تحمل الكثير من دماء الأبرياء الذين قتلتهم Dialogue: 0,1:14:27.66,1:14:28.66,Default,,0,0,0,,...أجبني Dialogue: 0,1:14:30.08,1:14:32.37,Default,,0,0,0,,أتجرؤ أن تضربني؟ Dialogue: 0,1:14:32.45,1:14:33.45,Default,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,1:14:33.50,1:14:37.00,Default,,0,0,0,,هل تعرف ماذا سيحدث لي\Nإذا أكتشفوا أنني أساعدك؟ Dialogue: 0,1:14:37.08,1:14:39.08,Default,,0,0,0,,أتعرف ماذا سيحدث لزوجتي؟ Dialogue: 0,1:14:40.62,1:14:41.62,Default,,0,0,0,,.آصف) صديق) Dialogue: 0,1:14:42.91,1:14:45.29,Default,,0,0,0,,.لقد أنجزت له بعض الأعمال\N.توصلنا لإتفاق Dialogue: 0,1:14:46.00,1:14:49.95,Default,,0,0,0,,يحصل على الفتى، نحصل\N.على حريتنا، ونصبح أغنياء Dialogue: 0,1:14:50.04,1:14:53.62,Default,,0,0,0,,ماذا تريد مني؟\Nأتريد منى أن أصعد الدرج وأقتل الفتى؟ Dialogue: 0,1:14:53.70,1:14:57.37,Default,,0,0,0,,.لا،لا، أنا سأفعل ذلك Dialogue: 0,1:15:03.41,1:15:04.25,Default,,0,0,0,,.لا تفعل هذا Dialogue: 0,1:15:04.33,1:15:05.66,Default,,0,0,0,,.لقد أنقذت حياة زوجتي مرة من قبل Dialogue: 0,1:15:08.45,1:15:09.66,Default,,0,0,0,,.الآن، أنا سأنقذ حياتك Dialogue: 0,1:15:12.25,1:15:13.37,Default,,0,0,0,,.تنح جانبًا Dialogue: 0,1:15:38.87,1:15:40.50,Default,,0,0,0,,.بحقك يا (تايلر) نوقف Dialogue: 0,1:16:00.33,1:16:02.33,Default,,0,0,0,,ما الذي نفعله يا رجل؟ Dialogue: 0,1:16:04.16,1:16:05.50,Default,,0,0,0,,.هيا، إبقى عندك Dialogue: 0,1:16:06.00,1:16:07.00,Default,,0,0,0,,.إبقى عندك Dialogue: 0,1:16:26.20,1:16:27.20,Default,,0,0,0,,.مرحبًا يا فتى Dialogue: 0,1:16:39.04,1:16:41.87,Default,,0,0,0,,.أعرف أن هذا الوضع يبدو مزريًا Dialogue: 0,1:18:06.75,1:18:08.41,Default,,0,0,0,,.أريد أن أعود للديار Dialogue: 0,1:18:19.75,1:18:20.95,Default,,0,0,0,,.سأعيدك للديار يا رفيق Dialogue: 0,1:18:26.16,1:18:27.25,Default,,0,0,0,,.سأعيدك للديار Dialogue: 0,1:18:48.25,1:18:51.45,Default,,0,0,0,,{\i1}.الفتى معي، أحتاج مساعدتك{\i} Dialogue: 0,1:19:21.95,1:19:22.95,Default,,0,0,0,,.إبقى هنا Dialogue: 0,1:19:57.62,1:19:58.62,Default,,0,0,0,,.بهذه البساطة Dialogue: 0,1:19:59.25,1:20:00.70,Default,,0,0,0,,.أجل، بهذه البساطة Dialogue: 0,1:20:01.25,1:20:03.70,Default,,0,0,0,,،أريد أن أخرج الفتى من هذه الفوضى\N.هذا كل ما أهتم بشأنه Dialogue: 0,1:20:05.20,1:20:06.20,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:20:07.29,1:20:08.29,Default,,0,0,0,,.لأن هذا ما أفعله Dialogue: 0,1:20:13.04,1:20:15.87,Default,,0,0,0,,لقد كان سيقتل عائلتي\N.لو لم أعيد إليه إبنه Dialogue: 0,1:20:26.70,1:20:28.51,Default,,0,0,0,,قومي ينتظرونه على الجانب الآخر Dialogue: 0,1:20:28.54,1:20:29.95,Default,,0,0,0,,."من كوبري "سلطانة كمال Dialogue: 0,1:20:30.66,1:20:32.87,Default,,0,0,0,,هناك عقبتان يفصلان\N.الطريق بين هنا وهناك Dialogue: 0,1:20:32.95,1:20:34.83,Default,,0,0,0,,.سأبذل قصارى جهدي لأبعدهم عنكما Dialogue: 0,1:20:45.20,1:20:46.75,Default,,0,0,0,,.أنت إذهب به للجانب الآخر Dialogue: 0,1:20:55.54,1:20:56.54,Default,,0,0,0,,.(تايلر) Dialogue: 0,1:21:00.37,1:21:01.37,Default,,0,0,0,,.أراك لاحقًا يا رفيق Dialogue: 0,1:21:07.41,1:21:08.45,Default,,0,0,0,,.هيا لنذهب Dialogue: 0,1:21:09.79,1:21:10.79,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,1:21:50.95,1:21:51.95,Default,,0,0,0,,هل تثق به؟ Dialogue: 0,1:21:53.62,1:21:54.62,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:22:04.04,1:22:05.08,Default,,0,0,0,,.أربط حزام الأمان Dialogue: 0,1:22:41.79,1:22:43.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}!هيا بسرعة{\fn} Dialogue: 0,1:22:46.37,1:22:47.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إذهبوا، إذهبوا{\fn} Dialogue: 0,1:22:50.50,1:22:51.95,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:23:16.33,1:23:18.25,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.علينا أن نذهب سيرًا على الأقدام{\fn} Dialogue: 0,1:23:45.08,1:23:46.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}هل هناك أيُ أخبار عن الفتى؟{\fn} Dialogue: 0,1:23:47.08,1:23:48.20,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ليس بعد{\fn} Dialogue: 0,1:23:48.83,1:23:50.62,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}...لكننا رأينا صديقنا{\fn} Dialogue: 0,1:23:51.25,1:23:52.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.الفتى لا بد أنه قريب{\fn} Dialogue: 0,1:24:08.12,1:24:09.36,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.قنبلة{\fn} Dialogue: 0,1:24:31.08,1:24:33.54,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.نريد أن نذهب للهند{\fn} Dialogue: 0,1:24:34.25,1:24:36.70,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.لا يمكنك الذهاب\N.أنا اخبرك، لن يمكنك الذهاب{\fn} Dialogue: 0,1:24:46.37,1:24:48.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أنت هناك{\fn} Dialogue: 0,1:24:51.62,1:24:56.29,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.مهلًا، توقف\N.لا يمكنك عبور الكوبري{\fn} Dialogue: 0,1:24:58.79,1:25:00.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.مهلًا، أنا أخبرك أن تتوقف{\fn} Dialogue: 0,1:25:01.00,1:25:02.62,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.مهلًا، توقف{\fn} Dialogue: 0,1:25:06.58,1:25:08.50,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إنزع هذه السترة عن وجهك{\fn} Dialogue: 0,1:25:08.58,1:25:09.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.لم أفهم{\fn} Dialogue: 0,1:25:09.54,1:25:11.58,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.هذه السترة، إنزعها{\fn} Dialogue: 0,1:25:17.37,1:25:18.91,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إفعل ما يقول{\fn} Dialogue: 0,1:25:19.00,1:25:20.45,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.إنزع قبعتك{\fn} Dialogue: 0,1:25:40.37,1:25:42.10,Default,,0,0,0,,.تحركوا، تحركوا-\N.إذهبوا، إذهبوا- Dialogue: 0,1:25:42.12,1:25:43.12,Default,,0,0,0,,.إبقى هنا Dialogue: 0,1:26:26.75,1:26:28.59,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ارسل دعم عند الكوبري{\fn} Dialogue: 0,1:26:30.33,1:26:32.04,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.ارسلوا وحدتان دعم للكوبري{\fn} Dialogue: 0,1:26:33.45,1:26:34.79,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.أحضروا سلاحي{\fn} Dialogue: 0,1:27:15.54,1:27:19.83,Default,,0,0,0,,.إبقى هنا، وإبقى منبطحًا\N.سأبعدهم عن طريقك Dialogue: 0,1:27:23.87,1:27:24.87,Default,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,1:28:35.95,1:28:37.87,Default,,0,0,0,,.راك)، أحتاجك عند الكوبري) Dialogue: 0,1:28:38.87,1:28:39.95,Default,,0,0,0,,.أنا في طريقي Dialogue: 0,1:28:41.95,1:28:43.25,Default,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,1:30:30.20,1:30:31.08,Default,,0,0,0,,أين الفتى؟ Dialogue: 0,1:30:31.16,1:30:33.55,Default,,0,0,0,,{\fnDroid Arabic Naskh}.مختبيء\N.أنا في منتصف الطريق عند الكوبري{\fn} Dialogue: 0,1:30:33.58,1:30:34.95,Default,,0,0,0,,.أحاول أن أخلي الطريق Dialogue: 0,1:30:39.54,1:30:41.37,Default,,0,0,0,,ياز) أين أنت؟) Dialogue: 0,1:30:42.08,1:30:43.08,Default,,0,0,0,,.دقيقتان وسأصل Dialogue: 0,1:32:57.79,1:33:02.04,Default,,0,0,0,,.اللعنة، إنهم يطلقون علينا النيران\N.سأعود Dialogue: 0,1:36:06.58,1:36:08.00,Default,,0,0,0,,هل ترى هذه المروحية؟ Dialogue: 0,1:36:12.08,1:36:15.70,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تركض بأسرع ما يمكنك إليها Dialogue: 0,1:36:16.70,1:36:19.54,Default,,0,0,0,,.لا، أرجوك، إنهض Dialogue: 0,1:36:31.41,1:36:34.33,Default,,0,0,0,,.لقد تخلصنا منهم\N.المكان خالي، دقيقتان وسنذهب Dialogue: 0,1:36:35.83,1:36:36.83,Default,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,1:36:37.70,1:36:40.29,Default,,0,0,0,,...أرجوك-\N.إهرب- Dialogue: 0,1:36:42.37,1:36:43.37,Default,,0,0,0,,!إهرب Dialogue: 0,1:40:53.27,1:40:57.72,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HC0C0C0&\pos(103.338,217.649)}بعد 8 أشهر{\c\fn} Dialogue: 0,1:43:10.22,1:57:26.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\c&H00FF00&\pos(192,222.046)}ترجمة{\c\fn}\N{\fnArabic Typesetting\c&H0080FF&}||محمد صلاح حافظ||{\c\fn}