1
00:00:14,800 --> 00:00:18,720
دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا
بدون وجود أحد هنا

2
00:00:18,720 --> 00:00:20,520
هل يمكن للجميع أن يغادروا

3
00:00:20,520 --> 00:00:21,920
الذي لا يجب أن يكونوا هنا؟
شكراً

4
00:00:22,160 --> 00:00:23,880
ربما يمكننا -
وأغلقوا الباب -

5
00:00:23,880 --> 00:00:26,440
إبتعدوا من الباب -
هل هذا جيد؟ -

6
00:00:26,640 --> 00:00:27,920
نعم شكراً لك

7
00:00:42,560 --> 00:00:45,720
"ولم أشعر قط بعمق أنني  مكتمل"

8
00:00:46,160 --> 00:00:48,000
(منفصل)

9
00:00:48,000 --> 00:00:53,360
"وفي نفس الوقت منفصل عن نفسي"
"وحاضر في هذا العالم"

10
00:00:53,360 --> 00:00:55,120
(ألبرت كامو)
فيلسوف وكاتب فرنسي

11
00:00:58,240 --> 00:01:05,800
rage11 : ترجمة
Re-Synced By: MEE2day

12
00:01:13,280 --> 00:01:14,840
"(من أجل (هنري"

13
00:01:23,240 --> 00:01:24,400
لم أكن جيدة في المدرسة

14
00:01:24,840 --> 00:01:26,160
ولم أهتم بالمدرسة

15
00:01:27,720 --> 00:01:29,040
كانت لطيفة إجتماعياً

16
00:01:29,040 --> 00:01:30,320
بناء على تجربتي الخاصة
ولكني

17
00:01:30,320 --> 00:01:31,560
سايرت الأمر

18
00:01:33,080 --> 00:01:34,840
بدأت وتخصصي في الموسيقى

19
00:01:35,200 --> 00:01:36,480
كنت سأكون موسيقي

20
00:01:36,880 --> 00:01:38,400
ولكن هذا لم ينجح

21
00:01:38,720 --> 00:01:39,800
في عام 1985

22
00:01:40,920 --> 00:01:43,360
خلال البركان جلوريا

23
00:01:44,000 --> 00:01:46,600
كنت أستقل القطار إلى المدينة للعمل

24
00:01:46,960 --> 00:01:50,760
ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف

25
00:01:51,280 --> 00:01:53,680
والذي كان قد بدأ التعليم للتو

26
00:01:54,160 --> 00:01:55,920
وقال أنه عاد من المدرسة

27
00:01:56,240 --> 00:01:57,280
فقلت إنتظر لحظة

28
00:01:57,280 --> 00:02:00,000
لقد عدت بسبب الإعصار وسوف أذهب
أنا للمدينة

29
00:02:00,000 --> 00:02:01,880
لأعمل في مبنى؟

30
00:02:02,320 --> 00:02:03,880
هذه صفقة جيدة

31
00:02:06,000 --> 00:02:07,200
امي مدرسة

32
00:02:07,520 --> 00:02:10,160
وكنت أعرف بلا أي شك

33
00:02:10,160 --> 00:02:11,520
من طفولتي

34
00:02:11,520 --> 00:02:14,360
أن الوظيفة الوحيدة التي لن أشغلها
هي أن أكون مدرسة

35
00:02:14,960 --> 00:02:18,440
أبداً لن أصحح تقارير

36
00:02:18,440 --> 00:02:20,280
سوف أكون راعية أغنام  أي شيئ

37
00:02:20,280 --> 00:02:23,480
بدلاً من أن أكون معلمة

38
00:02:23,840 --> 00:02:26,640
وقررت أن أكون مدرساً لأنني أردت أن أفعل
شيئ بحياتي بجانب

39
00:02:26,880 --> 00:02:28,920
ما كنت أفعله والذي كان قيادة الشاحنة

40
00:02:29,440 --> 00:02:31,160
لشركة و

41
00:02:31,160 --> 00:02:35,200
وقررت أنني أريد أن أحسن من نفسي
لذا بدأت التدريس وعدت للجامعة

42
00:02:35,440 --> 00:02:37,040
وكان عمري 37

43
00:02:37,040 --> 00:02:39,840
صديق لي من الجامعة

44
00:02:39,840 --> 00:02:41,720
عمته كانت

45
00:02:41,720 --> 00:02:43,960
مديرة مدرسة داخلية للبنات بداخل المدينة

46
00:02:43,960 --> 00:02:45,400
في جيرسي

47
00:02:45,600 --> 00:02:47,320
وكانوا يائسون في البحث عن مدرسات

48
00:02:47,600 --> 00:02:49,920
لذا فكرت عظيم سوف أفعل هذا
لمدة سنة

49
00:02:50,240 --> 00:02:52,880
سيمنع أبي من أن يوفر لي وظيفة
في عمله بالإئتمان

50
00:02:53,120 --> 00:02:55,400
ثم سأفكر فيما أريد أن أعمل

51
00:03:00,040 --> 00:03:02,120
إتصلوا بي وأخبروني أن أذهب لمقابلة

52
00:03:02,600 --> 00:03:04,320
وحصلت على الوظيفة

53
00:03:04,800 --> 00:03:06,280
في مدرسة إعدادية في كوينز

54
00:03:06,840 --> 00:03:08,760
وإنتهى بي المآل

55
00:03:09,160 --> 00:03:12,080
أبدأ ما وصل الآن إلى 30 سنة من العمل

56
00:03:16,560 --> 00:03:19,040
معظم المدرسين هنا في مرحلة ما

57
00:03:21,360 --> 00:03:23,400
يؤمنون

58
00:03:24,200 --> 00:03:27,080
أنهم يمكنهم أن يشكلوا فارقاً

59
00:03:27,080 --> 00:03:29,120
أعرف مدى أهمية أن

60
00:03:30,680 --> 00:03:32,800
تحصل على الإرشاد وتحصل على

61
00:03:37,560 --> 00:03:41,280
شخصاً ما ليساعدك على فهم تعقيدات

62
00:03:41,480 --> 00:03:43,800
العالم الذي نعيش فيه ولم

63
00:03:44,200 --> 00:03:46,560
أحصل على هذا
وأنا أشب

64
00:04:20,360 --> 00:04:21,600
لدي مال

65
00:04:23,520 --> 00:04:27,920
أغير حالي كعملة سرقت من حمل

66
00:04:28,560 --> 00:04:31,520
كنت أتألم لأصرخ بالحب

67
00:04:31,520 --> 00:04:33,200
ولكن الكذب

68
00:04:33,200 --> 00:04:35,360
ولكن الدموع كانت لنفسي

69
00:04:36,120 --> 00:04:38,760
وهنا فسد الأمر

70
00:05:10,280 --> 00:05:12,360
مرحباً (ديف مورجاس) هنا

71
00:05:12,640 --> 00:05:15,760
أنا مريض ولن آتي للعمل اليوم

72
00:05:15,760 --> 00:05:17,160
حسناً؟

73
00:05:21,800 --> 00:05:23,680
أدخل في الموضوع دكتور (هارب) لدي
مدرسة أديرها

74
00:05:23,680 --> 00:05:26,200
درجاتكم في إمتحان الولاية إنخفضت
في الثلاث سنوات الأخيرة

75
00:05:26,200 --> 00:05:28,240
لا تقومون بالوصول إلى النتائج -
لا تتظاهر أنك تفهم -

76
00:05:28,240 --> 00:05:31,360
لقد نقلت أسوأ الأطفال في المنطقة
إلى مدرستي

77
00:05:31,360 --> 00:05:33,440
الأطفال يستحقون تعليماً
ألا تتفقين معي ؟

78
00:05:33,440 --> 00:05:36,080
أتفق على أنك تتلاعب وتضيع وقتي

79
00:05:36,080 --> 00:05:38,160
أدخل في الموضوع -
نحتاح إلى بناة رأي -

80
00:05:39,120 --> 00:05:40,240
طريقة جديدة

81
00:05:40,240 --> 00:05:41,520
أنت تفسد النظام

82
00:05:41,960 --> 00:05:44,280
لا ، نحن ننظف المكان

83
00:05:44,880 --> 00:05:47,080
المشرف العام يشعر أنه حان وقت إستقالتك

84
00:05:47,080 --> 00:05:52,160
يا عزيزي لديك جرأة لتأتي لمدرستي
بهذه الصفقة

85
00:05:52,760 --> 00:05:55,120
كارول) كان هناك وقت كنتِ فيه معلمة)

86
00:05:56,560 --> 00:05:58,280
وكنتِ محترمة للغاية

87
00:05:59,600 --> 00:06:01,160
لماذا لا تخرجين وأنتِ على القمة؟

88
00:06:14,160 --> 00:06:19,360
ليجلس الجميع ويخرس وإلا بدأت
في توزيع الإحالات

89
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
إجلسوا

90
00:06:23,240 --> 00:06:25,240
سأبدأ تشغيل القرص

91
00:06:26,040 --> 00:06:28,040
سأبدأ تشغيل القرص

92
00:06:52,120 --> 00:06:53,440
(بارث) أم (بارثز) -
(بارث) -

93
00:06:53,440 --> 00:06:54,480
سيد (بارث) سيدتي

94
00:06:54,480 --> 00:06:55,880
(سيد (بارث) (هنري بارث

95
00:06:56,720 --> 00:06:59,160
أخذت مهام طويلة في

96
00:06:59,160 --> 00:07:00,480
"لوكن ماك آرثر"

97
00:07:01,280 --> 00:07:02,640
في الفرنسية

98
00:07:03,040 --> 00:07:05,160
هذا ما تطلبته الوظيفة

99
00:07:05,920 --> 00:07:07,560
هذه مهمة طولها شهر

100
00:07:07,800 --> 00:07:09,240
حتى يمكنني أن أملأها بشكل طويل الأجل

101
00:07:09,720 --> 00:07:13,840
طلبت لقائك لأنهم رشحوك بقوة
كأفضل بديل في سجل الإستدعاء

102
00:07:16,120 --> 00:07:17,760
هذه مكانة محترمة

103
00:07:19,160 --> 00:07:21,120
(اتفق معك سيد (بارث

104
00:07:21,120 --> 00:07:24,880
ستجد أن الكثير من طلابك تحت المستوى
المطلوب من الدرجات

105
00:07:25,240 --> 00:07:27,240
مهمتك هي أن تجعلهم يلحقون بالآخرين

106
00:07:27,760 --> 00:07:28,960
وتدرس المنهج

107
00:07:28,960 --> 00:07:30,400
هذا هو الأهم

108
00:07:30,400 --> 00:07:32,600
مفهوم؟

109
00:07:45,480 --> 00:07:48,080
صباح الخير -
صباح الخير -

110
00:07:48,440 --> 00:07:49,400
(أنا السيد (بارث

111
00:07:50,040 --> 00:07:52,520
لمن لم يعرف منكم هذا صف
الإنجليزية 11 ألف

112
00:07:52,520 --> 00:07:53,520
نعم نعم

113
00:07:53,520 --> 00:07:54,880
إسمعوا لدي قاعدة واحدة

114
00:07:56,320 --> 00:07:57,120
واحدة فقط

115
00:07:57,840 --> 00:07:59,360
لو لم تريدوا أن تكونوا هنا

116
00:07:59,960 --> 00:08:01,560
لا تأتوا

117
00:08:01,560 --> 00:08:03,240
يا رجل ماذا يعني هذا؟

118
00:08:03,240 --> 00:08:05,040
لا تناديني (يا رجل) بل ناديني
(سيد (بارث

119
00:08:06,080 --> 00:08:07,440
وحرف إس صامت

120
00:08:07,440 --> 00:08:09,280
أنت شاذ -
ماركوس) إخرس) -

121
00:08:09,280 --> 00:08:10,760
إخرسي أنتِ

122
00:08:11,080 --> 00:08:12,360
أيتها العاهرة الشاذة

123
00:08:16,920 --> 00:08:17,960
(ماركوس)

124
00:08:18,920 --> 00:08:19,800
خمن

125
00:08:20,040 --> 00:08:20,760
ماذا؟

126
00:08:20,760 --> 00:08:21,880
مسموح لك بالمغادرة

127
00:08:22,080 --> 00:08:23,800
الآن حالاً؟ -
حالاً -

128
00:08:23,800 --> 00:08:26,880
حسناً أراكم لاحقاً

129
00:08:26,880 --> 00:08:30,280
ماذا هل تريدني أن أذهب إلى مكتب العميد؟-
لا أهتم إلى أين تذهب؟ -

130
00:08:32,000 --> 00:08:33,200
ليخرج الجميع ورقة

131
00:08:33,640 --> 00:08:35,760
أريد أن أقيم مهارات الكتابة الفردية لديكم

132
00:08:35,760 --> 00:08:36,880
ماذا لو لم يكن معي ورقة؟

133
00:08:37,280 --> 00:08:38,520
حسناً ها هو الموقف

134
00:08:38,520 --> 00:08:39,600
لقد متم

135
00:08:39,960 --> 00:08:43,640
حسناً ، إكتبوا مقال مختصر ولكن مفصل -
أيها الأحمق -

136
00:08:43,640 --> 00:08:44,960
لقد سألتك سؤالاً لعيناً

137
00:08:45,200 --> 00:08:47,960
عن ماذا سيقول الأصدقاء أو أبائكم

138
00:08:47,960 --> 00:08:49,960
قد يقولونه في جنائزكم

139
00:08:50,400 --> 00:08:52,520
حسنا؟ لديكم ثلاثين دقيقة

140
00:08:56,440 --> 00:08:58,320
لقد سألتك سؤالاً لعيناً ، ألم أفعل؟

141
00:09:07,440 --> 00:09:08,680
هل من شيئ آخر؟

142
00:09:08,920 --> 00:09:11,680
من الأفضل أن تتراجع قبل أن أحطم وجهك

143
00:09:15,520 --> 00:09:16,600
...هذه الحقيبة

144
00:09:16,840 --> 00:09:18,480
ليس لها أي مشاعر...

145
00:09:18,880 --> 00:09:20,080
إنها خاوية

146
00:09:20,960 --> 00:09:23,000
وكذلك ليس لدي مشاعر يمكنك إيذائها

147
00:09:23,360 --> 00:09:25,880
حسناً ؟ أتفهم أنك غضبان

148
00:09:26,600 --> 00:09:29,640
كنت غضبان أيضاً للغاية

149
00:09:29,640 --> 00:09:32,720
أفهم ولكن لا سبب لديك لتكون غاضباً مني
لأنني

150
00:09:33,120 --> 00:09:36,200
من القلائل الذين أتوا هنا محاولين
أن يمنحوك فرصة

151
00:09:36,440 --> 00:09:37,960
والآن سأطلب منك

152
00:09:37,960 --> 00:09:39,200
أن تجلس فقط

153
00:09:39,200 --> 00:09:41,160
وتبذل قصارى جهدك

154
00:09:41,480 --> 00:09:43,040
وسوف أعطيك ورقة

155
00:09:43,040 --> 00:09:44,480
ما رأيك؟

156
00:09:49,600 --> 00:09:51,400
هل يمكنني أن أحصل على قلم لعين
أيضاً؟

157
00:09:53,920 --> 00:09:55,520
الأولاد لا يبدون أي إهتمام

158
00:09:56,080 --> 00:09:57,240
إنهم يشعرون بالملل

159
00:09:57,240 --> 00:10:04,080
فكيف ستروضهم بأدب تقليدي لو لم
يؤمنوا

160
00:10:05,040 --> 00:10:07,080
أنك

161
00:10:08,720 --> 00:10:11,000
تملك شيئاً ذا قيمة لتشاركهم إياه

162
00:10:15,720 --> 00:10:17,600
شكراً لكم

163
00:10:21,200 --> 00:10:23,200
لماذا طردت (ماركوس) من الحصة
ولم تطرد (جاي)؟

164
00:10:24,440 --> 00:10:26,320
كان يجب أن أجعل أحدهم مثلاً

165
00:10:27,480 --> 00:10:30,800
بالإضافة إلى أن (ماركوس) هاجمك وهذا
غير مسموح به في صفي

166
00:10:30,800 --> 00:10:32,880
ما يقولونه لي غير هام

167
00:10:34,640 --> 00:10:36,200
ما إسمك؟

168
00:10:36,640 --> 00:10:38,040
(ميرديث)

169
00:10:38,360 --> 00:10:39,960
(من اللطيف مقابلتك يا (ميرديث

170
00:10:41,000 --> 00:10:43,280
إذاً لا تهتم حقاً بما يقوله لك الأولاد؟

171
00:10:44,240 --> 00:10:45,920
ربما إعتدت عليه

172
00:10:46,480 --> 00:10:47,960
أتمنى لو أني بهذه القوة

173
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
(لا يستلزم قوة يا (ميرديث

174
00:10:51,320 --> 00:10:54,480
يجب أن تفهمي أن معظم الناس يتصرفون بناء
على فهمهم لطبيعتهم

175
00:10:55,880 --> 00:10:59,080
يجب أن تبقي هذا في رأسك وأنتِ تتجهين
إلى الفترة الثانية

176
00:10:59,360 --> 00:11:01,760
سوف تقابلينهم ثانية في كل مكان

177
00:11:05,600 --> 00:11:06,920
أريد أن أرى المديرة

178
00:11:07,240 --> 00:11:08,480
هذه هي يا أمي

179
00:11:08,480 --> 00:11:11,200
أنتِ العاهرة التي طردت إبنتي؟
ولماذا؟

180
00:11:11,200 --> 00:11:13,680
معذرة ربما تودين أن -
لأنه لا يمكنك التعامل معها؟ -

181
00:11:13,680 --> 00:11:18,040
أيتها العاهرة لماذا أنتِ هنا؟ هل تريدين
أن تكوني في المنزل ليس لدي وقت لهذا

182
00:11:18,040 --> 00:11:20,480
أخفضي صوتك -
لماذا أنتِ هنا؟ -

183
00:11:20,480 --> 00:11:22,400
سيدتي إهدأي

184
00:11:22,400 --> 00:11:24,000
سنتحدث عن هذا في مكتب
العميد

185
00:11:24,000 --> 00:11:25,040
لن أذهب إلى أي مكان معك

186
00:11:25,040 --> 00:11:26,880
أنظري يا آنسة أعرف أنكِ غاضبة

187
00:11:26,880 --> 00:11:28,840
ولكنهم لن يستمعوا إليكِ يجب
أن تتحدثي معي

188
00:11:29,680 --> 00:11:32,480
عنصرية حقيرة سوف أقاضيكِ -
هيا يا سيداتي -

189
00:11:32,480 --> 00:11:33,680
من هنا

190
00:11:34,280 --> 00:11:36,160
سيداتي -
ماذا حدث؟ -

191
00:11:36,160 --> 00:11:40,520
أيتها العاهرة لو عاملتيني سيئاً في الصف
فسوف أجعل (هيرناديز) يغتصبك

192
00:11:55,000 --> 00:11:55,840
معذرة

193
00:11:56,280 --> 00:11:57,280
هل أنت جديد هنا؟

194
00:11:57,720 --> 00:11:59,360
يومي الأول

195
00:11:59,600 --> 00:12:00,720
مرحباً

196
00:12:00,720 --> 00:12:02,280
كان هذا موقفاً بالخلف

197
00:12:03,120 --> 00:12:04,320
كنت مصدومة قليلاً

198
00:12:04,760 --> 00:12:06,040
لكنه في الواقع مكان آمن هنا

199
00:12:07,440 --> 00:12:08,960
(آسفة أنا الآنسة (ماديسون

200
00:12:09,440 --> 00:12:11,640
(أنا (هنري بارث

201
00:12:30,560 --> 00:12:33,360
عندما يكون هناك شيئ في عقلي
أقوله بوضوح

202
00:12:35,200 --> 00:12:37,120
أنا صادق مع نفسي

203
00:12:37,120 --> 00:12:38,960
أنا شاب

204
00:12:38,960 --> 00:12:41,800
وعجوز وتم بيعي وشرائي

205
00:12:42,560 --> 00:12:44,200
كثيراً من المرات

206
00:12:47,360 --> 00:12:49,920
أنا وجه مستأجر وغائب

207
00:12:50,920 --> 00:12:53,120
أنا مثلك تماماً

208
00:12:54,680 --> 00:12:56,080
(باتريشا)

209
00:12:57,520 --> 00:12:57,640
(باتريشا)

210
00:12:59,720 --> 00:13:01,640
(باتريشا)

211
00:13:01,640 --> 00:13:03,360
(باتريشا)

212
00:13:19,200 --> 00:13:21,120
مرحباً -
هنري) هذه (ريتا) من المستشفى) -

213
00:13:21,400 --> 00:13:23,920
لقد فعلها ثانية يجب أن تأتي هنا

214
00:13:24,120 --> 00:13:26,280
أوغاد أتركوني لحالي

215
00:13:26,560 --> 00:13:28,040
ولماذا لا تتعاملين مع هذا؟

216
00:13:28,040 --> 00:13:29,280
لا يمكنني أن أخرجه

217
00:13:29,280 --> 00:13:32,680
تعالى وأخرجه -
(باتريشا) -

218
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
شكراً

219
00:13:39,160 --> 00:13:40,280
جدي

220
00:13:40,280 --> 00:13:41,600
هيا أنا (هنري) إفتح الباب

221
00:13:42,160 --> 00:13:43,080
(باتريشا)

222
00:13:43,400 --> 00:13:45,080
(لا أنا (هنري) أنا (هنري

223
00:13:45,320 --> 00:13:47,000
من؟ -
(أنا (هنري  -

224
00:13:47,000 --> 00:13:50,680
جدي من فضلك إفتح الباب

225
00:13:54,360 --> 00:13:55,960
مرحباً يا صغيري

226
00:13:56,200 --> 00:13:59,280
ظننت أنك أمك

227
00:14:00,320 --> 00:14:01,600
أنت تلبس ملابسك ، لا بأس

228
00:14:01,600 --> 00:14:02,960
هل ستذهب إلى مكان ما؟

229
00:14:03,360 --> 00:14:04,640
إلى العمل

230
00:14:05,200 --> 00:14:06,480
أنت متقاعد

231
00:14:06,480 --> 00:14:08,240
أنت متقاعد ، حسناً؟

232
00:14:08,600 --> 00:14:11,640
والوقت متأخر للغاية لذا أحتاجك
أن تنام ، إتفقنا؟

233
00:14:12,920 --> 00:14:14,840
تعالى للسرير

234
00:14:18,480 --> 00:14:20,400
كيف حالك؟

235
00:14:24,760 --> 00:14:27,120
الكثير من العجائز ينامون كثيراً قبل أن
يموتوا

236
00:14:29,560 --> 00:14:32,440
أليس هذا سخيفاً؟

237
00:14:54,360 --> 00:14:55,200
هل كل شيئ بخير؟

238
00:14:55,480 --> 00:14:56,320
إخرسي

239
00:14:56,520 --> 00:14:57,280
وإسمعيني

240
00:14:58,000 --> 00:15:00,240
أعرف أنكِ ألة غير متعلمة

241
00:15:00,240 --> 00:15:02,440
تقضين وقتك مع هؤلاء العجائز المحتضرين

242
00:15:02,960 --> 00:15:05,000
ولكني أدفع لكي تساعدونه على الحياة

243
00:15:05,000 --> 00:15:06,360
ولستِ تساعديه

244
00:15:06,560 --> 00:15:10,080
أخبرتك أن تزيلي الأقفال من على
باب حمامه

245
00:15:10,560 --> 00:15:12,400
تعرفين كيف يصبح ليلاً وينسى

246
00:15:12,400 --> 00:15:13,720
لذا يجب أن تكوني متواجدة من أجله

247
00:15:14,240 --> 00:15:15,480
لتجعليه يشعر بالأمان

248
00:15:15,480 --> 00:15:17,080
دعيني أكون واضحاً هنا

249
00:15:17,080 --> 00:15:19,800
توقفي عن تجاهل إحتياجاته

250
00:15:20,000 --> 00:15:22,600
وإلا سأبدأ في العبث مع إحتياجاتك

251
00:15:22,600 --> 00:15:24,640
سوف أتسبب في طردك

252
00:15:24,640 --> 00:15:26,440
وسوف تكون عائلتك

253
00:15:27,240 --> 00:15:28,680
أطفالك

254
00:15:28,680 --> 00:15:30,520
سيكونو في خطر

255
00:15:31,240 --> 00:15:32,480
هل فهمتي؟

256
00:15:32,760 --> 00:15:33,920
فهمت

257
00:15:33,920 --> 00:15:36,040
ولا تجعليني آتي هنا ثانية
في هذه الساعة

258
00:15:36,440 --> 00:15:37,680
حسنا؟

259
00:16:26,520 --> 00:16:27,480
أعطني المال اللعين

260
00:16:27,880 --> 00:16:30,080
سمعتني أعطني المال اللعين

261
00:16:30,480 --> 00:16:32,480
أعطني المال اللعين الآن

262
00:16:32,960 --> 00:16:34,000
تظن أنني أحبك؟

263
00:16:34,000 --> 00:16:34,760
أعطني المال اللعين

264
00:16:34,920 --> 00:16:36,440
تريدين مالاً؟ -
الآن -

265
00:17:18,600 --> 00:17:19,480
لماذا تتبعني؟

266
00:17:19,840 --> 00:17:22,960
لا أتبعك ، لقد تأخر الوقت يجب أن
تعودي للمنزل هذه ليلة مدرسية

267
00:17:22,960 --> 00:17:25,120
ماذا؟ هل جننت؟

268
00:17:25,480 --> 00:17:27,080
ما خطبك؟ -
إبتعدي عني -

269
00:17:27,080 --> 00:17:28,840
لماذا تركته يضربني؟

270
00:17:29,960 --> 00:17:33,400
لقد جلست فقط -
معذرة لا أريد الحديث -

271
00:17:33,400 --> 00:17:35,040
ألا ترى أن هناك خطب بهذا؟

272
00:17:35,040 --> 00:17:36,080
إسمعي

273
00:17:36,080 --> 00:17:39,000
أيتها الطفلة لا أعرف كم كان عمرك عندما
سائت الأمور

274
00:17:39,000 --> 00:17:40,600
ولكن هذه ليست الإجابة

275
00:17:40,600 --> 00:17:42,920
إذهبي وإعرفي لأنكِ ستشيخين بسرعة

276
00:17:42,920 --> 00:17:44,520
لماذا أنت لئيم معي؟

277
00:17:44,760 --> 00:17:46,040
ألا تظن أن لدي مشاعر؟

278
00:17:46,520 --> 00:17:48,040
هل لديكِ مشاعر؟

279
00:17:48,040 --> 00:17:49,680
إسمع يا صاحبي

280
00:17:49,680 --> 00:17:51,200
بيني وبينك

281
00:17:51,400 --> 00:17:53,360
يبدوا وأن لديك مشاكل أكثر مني

282
00:17:54,080 --> 00:17:55,240
حقا؟ً

283
00:17:55,240 --> 00:17:58,680
نعم حقاً إذاً تعالى سوف أحسن الوضع -
ماذا تفعلين إبتعدي عني هل تغازليني؟ -

284
00:17:58,680 --> 00:18:01,000
لا أنا فقط أعرض عليك أن نبقى
سوياً

285
00:18:01,000 --> 00:18:02,840
لا أريد أن أبقى معكِ -
تبدوا وحيداً نوعاً ما -

286
00:18:02,840 --> 00:18:05,520
ربما يمكننا العودة سوياً إلى منزلك
فقط إهدأ

287
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
هل تخشى أن يعجبك الأمر؟

288
00:18:09,360 --> 00:18:12,920
أخشى أنه تم مضاجعك مرات كثيرة
حتى أنكِ إعتدتِ الأمر

289
00:18:12,920 --> 00:18:13,800
عليك اللعنة يا رجل

290
00:18:16,440 --> 00:18:17,800
إبتعد أيها الشاذ

291
00:18:18,160 --> 00:18:19,520
ليلة سعيدة

292
00:18:20,360 --> 00:18:22,640
سر بعيداً

293
00:18:22,640 --> 00:18:24,200
إلى أين تذهب؟

294
00:18:40,080 --> 00:18:42,760
"كان فقط يضاجعهم بشدة..."

295
00:18:43,040 --> 00:18:45,360
"وبكت السيدات علي "

296
00:18:45,560 --> 00:18:47,200
"في الجنازة"

297
00:18:47,200 --> 00:18:49,600
"لأنني لست متواجداً بعد الآن"

298
00:18:49,880 --> 00:18:52,040
"لأنكحهن"

299
00:18:52,240 --> 00:18:54,400
"وما إلى هذا الهراء"

300
00:18:54,760 --> 00:18:57,160
"وأصدقائي إنتشوا"

301
00:18:57,160 --> 00:19:00,840
"من تعاطي هذا الهراء الرخيص"

302
00:19:02,240 --> 00:19:03,040
(توني في )

303
00:19:06,840 --> 00:19:08,480
تعرفون أنه من الطريف أنني
أقضي وقتاً طويلاً

304
00:19:08,960 --> 00:19:11,360
أحاول أن لا أتعامل

305
00:19:11,760 --> 00:19:13,680
ألا أهتم حقاً

306
00:19:14,160 --> 00:19:15,760
أنا مدرس بديل

307
00:19:16,000 --> 00:19:18,200
لا توجد مسئولية حقيقية لكي أعلم

308
00:19:18,400 --> 00:19:20,680
مسئوليتك هي أن تبقي النظام

309
00:19:20,960 --> 00:19:22,960
وأن تتأكد أن لا يقتل أحداً أحداً
في صفك

310
00:19:23,560 --> 00:19:25,440
ثم ينتقلون للفترة التالية

311
00:19:25,440 --> 00:19:27,240
"كانت فتاة محببة"

312
00:19:27,800 --> 00:19:30,200
"ولم يبدوا عليها قط أنها غير راضية عن"
"حياتها"

313
00:19:30,200 --> 00:19:31,720
"ولماذا يجب عليها هذا "

314
00:19:31,960 --> 00:19:34,400
"أنا وأمها أعطيناها كل ما أملت به"

315
00:19:35,120 --> 00:19:36,960
"إذاً لماذا أصبحت غاضبة للغاية؟"

316
00:19:37,320 --> 00:19:40,080
"وبائسة ووقحة فجأة؟"

317
00:19:40,080 --> 00:19:41,240
"لا نعرف"

318
00:19:41,240 --> 00:19:43,400
"بصراحة هذا لا ينعكس علينا"

319
00:19:43,960 --> 00:19:45,240
"كنا آباء صالحون"

320
00:19:45,480 --> 00:19:49,000
"ومع هذا ردت لنا الجميل"

321
00:19:49,240 --> 00:19:50,960
"بقتل نفسها"

322
00:19:51,920 --> 00:19:53,840
"طفلة غبية وأنانية"

323
00:19:53,840 --> 00:19:56,040
"والآن لن تدخل برينستون مطلقاً"
(برينستون (جامعة أمريكية معروفة

324
00:19:58,160 --> 00:19:59,920
بلا توقيع

325
00:20:04,600 --> 00:20:06,400
مرحباً هذا (بوريس) ثانية

326
00:20:06,720 --> 00:20:08,680
لا يمكنني القيام بهذا بعد الآن

327
00:20:09,080 --> 00:20:11,760
أنا أستقيل

328
00:20:17,520 --> 00:20:19,920
لو لم تكن الدكتورة (بورتر) الجميلة

329
00:20:21,680 --> 00:20:23,640
هل تريدين قرص سعادة ليمرر عليكِ اليوم؟

330
00:20:23,960 --> 00:20:26,800
إنها لذيذة -
أحتاجك أن تشغل مكان (بارجوس) فترة ثانية-

331
00:20:29,200 --> 00:20:30,880
(أنا قلقة عليك يا (شارلي

332
00:20:35,760 --> 00:20:38,440
فقط أسعد برؤيتك تغادرين الغرفة

333
00:20:41,480 --> 00:20:44,160
سيد (سيبولت) يحافظ على حس الدعابة

334
00:20:47,320 --> 00:20:50,600
أعتقد أن حس الدعابة مفتاح
ولكني لا أملكه

335
00:20:51,520 --> 00:20:53,080
أعني أنا بالفعل

336
00:20:53,440 --> 00:20:55,760
أملكه بطريقة مأساوية

337
00:20:55,760 --> 00:20:56,920
ماذا تفعل هنا سيد (سي)؟

338
00:20:57,400 --> 00:20:59,120
(أقوم بدور العميد (بارجس

339
00:20:59,560 --> 00:21:01,600
بارجس) عاهرة)

340
00:21:02,040 --> 00:21:02,840
يتكلم بالهراء

341
00:21:02,840 --> 00:21:04,040
ويتم صفعه كالعاهرة

342
00:21:04,360 --> 00:21:05,880
لن تمنحني حجزاً أيضاً

343
00:21:05,880 --> 00:21:07,800
وإلا سأقوم بإفسادك

344
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
أيها الحقير

345
00:21:09,280 --> 00:21:13,040
سأقوم بإفسادك أيها الحقير

346
00:21:14,720 --> 00:21:16,920
هذا شعري للغاية

347
00:21:16,920 --> 00:21:19,200
أعني إنه أدبي

348
00:21:19,200 --> 00:21:20,800
ينبغي أن تقول هذا على المسرح

349
00:21:20,800 --> 00:21:22,280
هذا الهراء يروج لنفسه

350
00:21:23,680 --> 00:21:27,680
أنا من ينظر ما يقول قبل أن يقوله

351
00:21:28,120 --> 00:21:31,640
سأقوم بإفسادك أيها الحقير

352
00:21:32,520 --> 00:21:34,000
سأخبرك بما سأفعل يا فتى

353
00:21:34,000 --> 00:21:35,680
سأقوم بإفسادك

354
00:21:36,280 --> 00:21:38,560
سأقوم بإفسادك في مؤخرتك

355
00:21:39,000 --> 00:21:40,320
أيها الحقير

356
00:21:40,320 --> 00:21:48,520
سأقوم بإفسادك أيها الحقير

357
00:21:48,560 --> 00:21:50,040
سأخبرك بشيئ

358
00:21:50,040 --> 00:21:51,360
لماذا لا تجلس؟

359
00:21:51,600 --> 00:21:52,800
حسنا؟

360
00:21:52,800 --> 00:21:55,280
وسأعود لأناقش مستقبلك الباهر

361
00:21:55,280 --> 00:21:56,760
حسناً يا رجلي؟

362
00:21:56,760 --> 00:21:58,600
أعني أيها الحقير؟

363
00:22:00,560 --> 00:22:01,800
(حسناً (ماي ويست

364
00:22:06,640 --> 00:22:08,840
إلين) هل يمكنني أن أرى حلماتك؟)

365
00:22:08,840 --> 00:22:10,520
ماذا؟ لا

366
00:22:11,600 --> 00:22:12,440
خطأ

367
00:22:12,440 --> 00:22:14,240
يمكنني في الواقع

368
00:22:14,440 --> 00:22:16,720
وهذه الفائدة من لبس الصدرية للمدرسة

369
00:22:17,200 --> 00:22:18,720
إسمع سيد (سيبولت) أنا فقط على طبيعتي

370
00:22:18,720 --> 00:22:21,120
لا أخبرك كيف تلبس ، لذا لا تخبرني

371
00:22:21,680 --> 00:22:22,720
فهمت؟

372
00:22:29,320 --> 00:22:30,720
هل تعرفين ما هذا؟

373
00:22:31,600 --> 00:22:35,000
إنها صورة جميلة للغروب في هاواي

374
00:22:35,320 --> 00:22:36,680
جميلة أليس كذلك؟

375
00:22:37,400 --> 00:22:38,640
والآن

376
00:22:40,080 --> 00:22:41,320
أتعرفين ما هذا؟

377
00:22:41,320 --> 00:22:43,760
إنه مهبل مصاب بالسيلان

378
00:22:43,760 --> 00:22:45,160
هذا مقرف

379
00:22:45,160 --> 00:22:47,280
نعم للغاية لذا كما ترين

380
00:22:47,280 --> 00:22:49,920
عندما تأتين للمدرسة وأنتِ تلبسين هكذا

381
00:22:49,920 --> 00:22:53,480
ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين
أن يحترمك الناس؟

382
00:22:53,480 --> 00:22:55,880
أحظى بالإحترام ، لا أسلم نفسي لكل
عضو في وجهي

383
00:22:56,360 --> 00:22:57,520
كل عضو في وجهك

384
00:23:00,520 --> 00:23:01,720
هذا محترم

385
00:23:05,840 --> 00:23:07,880
إلبسي هذا لبقية اليوم

386
00:23:07,880 --> 00:23:09,840
قلت لبقية اليوم

387
00:23:11,160 --> 00:23:12,360
حسنا؟

388
00:23:12,640 --> 00:23:13,720
هل يمكنني الذهاب الآن؟

389
00:23:14,800 --> 00:23:16,720
أظن هذا ، أعني

390
00:23:17,760 --> 00:23:19,440
لو كنا إنتهينا، هل إنتهينا؟

391
00:23:20,240 --> 00:23:21,520
لقد إنتهينا -
لقد إنتهينا -

392
00:23:22,520 --> 00:23:24,320
تم إنقاذ تلميذ آخر

393
00:23:27,800 --> 00:23:29,080
أخرجي من المرحاض يا جدتي

394
00:23:30,400 --> 00:23:31,720
هيا يا جدتي إفتحي الباب

395
00:23:35,160 --> 00:23:36,360
مرحباً جدي

396
00:23:38,400 --> 00:23:39,280
جدي

397
00:23:41,240 --> 00:23:42,200
جدي

398
00:23:43,200 --> 00:23:44,360
هل أنت بخير؟

399
00:23:44,360 --> 00:23:46,200
ما الأمر يا جدي؟

400
00:23:46,200 --> 00:23:48,240
(أنا (هنري
جدي

401
00:23:48,600 --> 00:23:49,840
(جدي أنا (هنري

402
00:23:50,080 --> 00:23:52,480
هل تتألم؟

403
00:23:52,480 --> 00:23:55,320
لقد تبولت على نفسي

404
00:24:00,440 --> 00:24:01,680
هيا يا جدتي إفتحي الباب

405
00:24:02,920 --> 00:24:04,000
معذرة

406
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
معذرة

407
00:24:05,520 --> 00:24:08,080
هل يمكنك أن تأتي إلى هنا من فضلك -
هل حدث حادث؟ -

408
00:24:08,520 --> 00:24:10,200
نعم

409
00:24:13,720 --> 00:24:17,520
هل تريد؟ -
أترى نحن نهتم بالأمر -

410
00:24:17,520 --> 00:24:19,200
أترى؟

411
00:24:19,200 --> 00:24:22,200
أليس كذلك؟ -
هل تقوم بالكتابة يا جدي؟ -

412
00:24:22,200 --> 00:24:23,240
هل قمت بأي كتابة

413
00:24:23,240 --> 00:24:24,680
في اليوميات

414
00:24:24,680 --> 00:24:27,480
لا ، حياتي

415
00:24:27,480 --> 00:24:30,040
حياتي لا تستحق الذكر

416
00:24:31,800 --> 00:24:33,520
لا بأس

417
00:24:34,640 --> 00:24:37,480
لم أرد أن أموت هكذا

418
00:24:38,160 --> 00:24:40,520
أكره كوني عبئاً

419
00:24:40,880 --> 00:24:42,200
لست عبئاً

420
00:24:42,200 --> 00:24:43,480
حسنا؟

421
00:24:43,840 --> 00:24:45,480
لست عبئاً

422
00:24:45,480 --> 00:24:48,280
بالتأكيد ، أنت تحب المجيئ إلى هنا

423
00:24:51,800 --> 00:24:54,320
أمك مرت علي اليوم

424
00:24:55,080 --> 00:24:56,800
هل تحدثت معها مؤخراً؟

425
00:24:58,920 --> 00:25:00,360
لا

426
00:25:01,880 --> 00:25:03,600
هلا أخبرتها أنني بخير؟

427
00:25:07,160 --> 00:25:11,160
دائماً تقول أنك بخير ولكني أعرف
أنك تخبئ عني أشياء

428
00:25:11,840 --> 00:25:14,160
لطالما كنت منغلقاً

429
00:25:14,440 --> 00:25:16,680
منذ كنت صغيراً

430
00:25:16,920 --> 00:25:18,440
لماذا هذا؟

431
00:25:21,400 --> 00:25:23,240
لماذا؟

432
00:25:24,840 --> 00:25:27,800
لقد تضايقت لم أود قول هذه الأشياء لك

433
00:25:27,800 --> 00:25:30,280
لم أقصد أن أضايقك -
لم تضايقني -

434
00:25:30,840 --> 00:25:31,840
جدي

435
00:25:31,840 --> 00:25:33,800
ولكني لا أريد أن أتكلم عن الماضي

436
00:25:35,000 --> 00:25:37,600
أنا وأنت نتذكره بشكل مختلف

437
00:25:39,920 --> 00:25:42,800
أحصل على بعض الراحة
أغلق عينيك أنا هنا

438
00:25:43,400 --> 00:25:46,520
سأبقى هنا معك -
(عندما تتوقف عن المجيئ يا (هنري -

439
00:25:48,120 --> 00:25:50,160
سأموت

440
00:25:53,240 --> 00:25:54,480
اللعنة

441
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
هل لديك سيجارة؟

442
00:26:35,200 --> 00:26:36,400
لا ليس لدي سيجارة

443
00:26:37,800 --> 00:26:39,200
إلى أين تذهب؟

444
00:26:41,600 --> 00:26:44,040
ماذا ستفعل الآن؟ -
ماذا ستفعلين يا فتاة ؟  -

445
00:26:44,280 --> 00:26:45,560
لا أعرف

446
00:26:46,680 --> 00:26:47,920
هلا أعرتني عشرة دولارات؟

447
00:26:50,000 --> 00:26:51,520
هيا يا رجل انا جائعة

448
00:27:03,720 --> 00:27:05,680
ربما يكون لدي ما تأكليه في شقتي

449
00:27:18,160 --> 00:27:21,160
تعالي هنا
إغسلي يديكِ

450
00:27:23,240 --> 00:27:25,400
هناك صابون هناك

451
00:27:39,400 --> 00:27:40,480
إجلسي

452
00:27:44,040 --> 00:27:45,240
لديك مكان لطيف

453
00:27:56,360 --> 00:27:57,120
شكراً

454
00:28:01,960 --> 00:28:03,400
هل لديك أي شيئ أقوى؟

455
00:28:03,400 --> 00:28:04,960
كلي شطيرتك

456
00:28:26,080 --> 00:28:27,080
تمهل يا رجل

457
00:28:27,880 --> 00:28:28,920
سيكلفك هذا 100 دولار

458
00:28:29,520 --> 00:28:30,600
إهدأي

459
00:28:58,600 --> 00:28:59,360
ماذا؟

460
00:29:01,680 --> 00:29:03,360
هل تم إغتصابك مؤخراً؟

461
00:29:03,360 --> 00:29:04,400
لماذا تهتم؟

462
00:29:05,920 --> 00:29:08,040
لست واثقاً أنني أهتم تحديداً

463
00:29:09,920 --> 00:29:11,800
تعالي لنضع شيئاً عليه

464
00:29:22,680 --> 00:29:25,680
أنظر ، يجب أن أعود

465
00:29:26,720 --> 00:29:27,880
تعودين ؟

466
00:29:28,200 --> 00:29:29,240
تعودين إلى أين؟

467
00:29:30,120 --> 00:29:31,200
إسمع يا صاحبي

468
00:29:31,200 --> 00:29:33,480
لو ليس لديك مال فلا بأس
أعني

469
00:29:33,480 --> 00:29:35,040
أنت تعجبني

470
00:29:35,320 --> 00:29:36,680
سأمارس معك مقابل 50

471
00:29:36,680 --> 00:29:37,720
إسمعيني

472
00:29:37,720 --> 00:29:39,480
دعي هذا الهراء حسنا؟

473
00:29:43,080 --> 00:29:44,840
تعالي للمرحاض

474
00:29:59,880 --> 00:30:01,680
هذا سيؤلمك قليلاً

475
00:30:04,040 --> 00:30:06,200
لماذا تفعل هذا؟

476
00:30:06,480 --> 00:30:09,720
خذي حماماً

477
00:30:10,280 --> 00:30:12,760
هذه فوطة نظيفة -
شكراً -

478
00:30:41,840 --> 00:30:43,360
إذهبي للنوم

479
00:31:38,000 --> 00:31:39,080
(مرحباً هنا الدكتورة (باركر

480
00:31:39,080 --> 00:31:42,200
إبني مصاب بإعاقة التعلم وقد بحثت في
الأمر وهذا ما هو مصاب به

481
00:31:42,200 --> 00:31:43,760
والآن يجب أن تشتروا له حاسب محمول

482
00:31:44,040 --> 00:31:46,240
سيد (كيفن) إبنك أصاب طالباً آخر

483
00:31:46,480 --> 00:31:49,160
ومشاكله سلوكية

484
00:31:49,160 --> 00:31:51,920
إبني معاق ولا يتعلم أي شيئ

485
00:31:51,920 --> 00:31:53,240
وهذا خطأكم

486
00:31:53,240 --> 00:31:54,360
ماذا تفعل؟

487
00:31:54,360 --> 00:31:57,040
ما خطبك؟

488
00:31:57,040 --> 00:32:01,280
الوضع الآن أن مواردنا محدودة ولدينا
معاقين حقيقين يحتاجون إهتمامنا

489
00:32:01,320 --> 00:32:05,800
إنه غاضب طيلة الوقت لأنه لا يتلقى
الخدمة التي يحتاجها

490
00:32:06,080 --> 00:32:09,280
مؤسسة (لن نترك طفلاً يفلت) تقول أن
لدي حق ستسمعين من محامي

491
00:32:09,280 --> 00:32:10,320
...سيد

492
00:32:50,200 --> 00:32:51,760
ماذا تفعل؟

493
00:32:52,000 --> 00:32:52,960
ما هذا؟

494
00:32:58,240 --> 00:33:01,160
ما هذا؟ مضحك؟ إذهبوا للصف
إذهبوا للصف فوراً

495
00:33:03,480 --> 00:33:05,120
ما النكتة؟  لا أفهم النكتة

496
00:33:05,800 --> 00:33:09,600
هل هذا مضحك؟ هل هذا يبدوا ظريفاً لك؟
هل تحب إيذاء الحيوانات؟

497
00:33:10,800 --> 00:33:14,880
هل هذا ما تحب عمله؟ أجبني هل تحب إيذاء
الحيوانات ؟ هل تحب هذا؟

498
00:33:14,880 --> 00:33:18,000
تعالى هنا لنذهب
هيا

499
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
إمشي

500
00:33:26,360 --> 00:33:31,000
سيد (ريمون) أثبتت الدراسات أن الأطفال
الذين يؤذون الحيوانات في سن مبكرة

501
00:33:31,000 --> 00:33:33,400
يقعون في النهاية في نسبة كبيرة من
البالغين

502
00:33:33,400 --> 00:33:37,240
الذين قد يفشلوا في تطوير حتى
أبسط المشاعر تجاه البشر

503
00:33:38,960 --> 00:33:40,200
(ريفن)

504
00:33:42,720 --> 00:33:44,680
كيف تشعر حيال هذا؟

505
00:33:44,840 --> 00:33:46,400
...أشعر

506
00:33:47,120 --> 00:33:48,560
أنني محاصر...

507
00:33:48,840 --> 00:33:50,840
مثل القطة

508
00:34:28,880 --> 00:34:30,520
من أنت؟ ماذا؟

509
00:34:30,880 --> 00:34:32,440
هل دفعت لها؟

510
00:34:32,680 --> 00:34:35,240
هل دفعت لها؟ -
المال هنا نعم -

511
00:34:35,920 --> 00:34:39,600
خذ -
لماذا تدفع لي؟ -

512
00:34:39,840 --> 00:34:40,680
لم يكن عضوك في فمي

513
00:34:42,040 --> 00:34:44,080
أخرج من هنا

514
00:34:44,080 --> 00:34:45,280
اللعنة

515
00:34:48,160 --> 00:34:49,400
لا تؤذني

516
00:35:00,040 --> 00:35:00,960
غيري الملائات

517
00:35:12,000 --> 00:35:13,560
كيف تفعليها يا فتاة؟

518
00:35:18,760 --> 00:35:20,480
من فضلك لا تغضب مني

519
00:35:21,320 --> 00:35:22,720
لست غاضباً منكِ

520
00:35:23,160 --> 00:35:25,480
ولا تفكر في تركي

521
00:35:26,200 --> 00:35:27,880
لن أفعل هذا ثانية

522
00:35:27,880 --> 00:35:28,840
أعدك

523
00:35:28,840 --> 00:35:30,800
لستِ في حاجة إلى أن تعديني

524
00:35:33,120 --> 00:35:34,880
لا تعديني أياً كان

525
00:35:35,200 --> 00:35:39,360
ما تشعرين أنكِ تحتاجين لفعله
إفعليه

526
00:35:39,640 --> 00:35:41,240
ولكن لا تفعليه هنا

527
00:35:41,520 --> 00:35:42,680
حسناً؟

528
00:35:44,000 --> 00:35:45,800
ماذا تفعلين هنا؟

529
00:35:46,040 --> 00:35:47,480
ألا تطرق الباب؟

530
00:35:49,480 --> 00:35:52,200
ما الذي من المفترض أن يكونه هذا؟
روحك المعذبة؟

531
00:35:53,040 --> 00:35:55,680
لماذا لا ترسمين شيئاً مبهج

532
00:35:56,040 --> 00:35:58,640
سعيد وبه ألوان

533
00:35:58,640 --> 00:36:01,360
ماذا تريد مني يا أبي بجانب
أن أولد ولدي قضيب

534
00:36:01,360 --> 00:36:02,480
لا أعمل طيلة اليوم

535
00:36:02,480 --> 00:36:05,800
لتفسد ليلتي بواسطة غضب مراهقة

536
00:36:05,800 --> 00:36:08,880
كنتِ لتحظين فرصة في الجامعة
لو كنتِ من الأقليات

537
00:36:09,280 --> 00:36:11,120
لن أدعمك

538
00:36:11,120 --> 00:36:13,320
في هواياتك الخلاقة

539
00:36:13,560 --> 00:36:16,400
حسنا؟ لقد سئمت من كل مشاريع الفن

540
00:36:16,600 --> 00:36:18,200
التي لا تجدي

541
00:36:18,200 --> 00:36:20,160
تعرف دائماً ما تقول يا أبي

542
00:36:20,680 --> 00:36:22,680
لو تركتِ شعرك ينمو

543
00:36:23,520 --> 00:36:26,080
و فقدتِ بعض الوزن

544
00:36:28,960 --> 00:36:31,240
يمكنك أن تجذبي فتى لطيف
من يعرف

545
00:36:33,080 --> 00:36:34,680
يجب أن يكون هناك

546
00:36:35,960 --> 00:36:37,680
سجل توضيحي

547
00:36:39,000 --> 00:36:43,480
منهج لتكون أباً
قبل أن يحاول الناس

548
00:36:47,320 --> 00:36:48,640
لا تجربوا هذا في المنزل

549
00:36:52,560 --> 00:36:53,960
خذي هذا

550
00:36:59,320 --> 00:37:00,440
ما هذا؟

551
00:37:01,080 --> 00:37:02,880
من المفترض أن تسأليني
قبل أن تأخذيهم

552
00:37:03,640 --> 00:37:05,240
إنها فيتامينات

553
00:37:05,440 --> 00:37:06,560
وأسبرين

554
00:37:06,560 --> 00:37:08,120
في مرحلة ما

555
00:37:10,840 --> 00:37:12,640
يجب أن تختبري نفسك ضد الإيدز

556
00:37:14,840 --> 00:37:16,160
في مرحلة ما

557
00:37:29,240 --> 00:37:30,960
لماذا كنت تبكي في الحافلة؟

558
00:37:41,880 --> 00:37:43,360
إذهبي للنوم

559
00:38:01,720 --> 00:38:02,680
هل هو صديقك؟

560
00:38:03,080 --> 00:38:04,400
صديق

561
00:38:05,080 --> 00:38:06,560
لا لا

562
00:38:07,120 --> 00:38:08,960
كلوسون) لم يكن له أصدقاء)
...كان

563
00:38:09,280 --> 00:38:10,920
أحمقاً

564
00:38:12,200 --> 00:38:14,040
ما كانت مشكلته؟

565
00:38:14,520 --> 00:38:17,400
إختار مهنة لم تتلائم معه

566
00:38:17,720 --> 00:38:19,360
الرجل قضى حياته العملية

567
00:38:19,360 --> 00:38:22,400
يلقي باللعنات وكان يتحدث هكذا

568
00:38:23,960 --> 00:38:25,560
كاره للأطفال

569
00:38:25,800 --> 00:38:27,680
(حاول أن يخرج (ستاينبك

570
00:38:27,920 --> 00:38:30,640
فوجنر) من كتبنا الواجب قرائتها)

571
00:38:30,640 --> 00:38:34,440
يمكن أن يقال عنه ببساطة

572
00:38:34,760 --> 00:38:36,680
لا يمكنك التسبب في المزيد من الأذى

573
00:38:38,200 --> 00:38:39,280
كيف مات؟

574
00:38:39,760 --> 00:38:42,000
من يدري ؟
ومن يهتم؟

575
00:38:43,360 --> 00:38:44,320
(كلوسون)

576
00:38:52,920 --> 00:38:53,920
مرحباً

577
00:38:53,920 --> 00:38:56,080
هذه الحياة مزرية

578
00:38:56,360 --> 00:38:57,960
الإحتجاز

579
00:38:57,960 --> 00:39:00,080
والمعاش
والطرد

580
00:39:00,080 --> 00:39:01,760
وإجتماعات الطاقم

581
00:39:01,960 --> 00:39:03,400
وقص الورق

582
00:39:03,400 --> 00:39:04,680
والإستجوابات

583
00:39:04,880 --> 00:39:06,120
والأطفال الشرسون

584
00:39:06,120 --> 00:39:08,040
هذه الخنازير القذرة

585
00:39:08,040 --> 00:39:09,840
إنهم يتغذون على روحي

586
00:39:10,280 --> 00:39:12,360
هذه الإهانة يجب أن تقف

587
00:39:12,360 --> 00:39:16,360
يجب أن يستعاد الإحترام
هؤلاء الاولاد يمرحون كما شائوا

588
00:39:16,360 --> 00:39:18,400
نحن من يتم تعذيبنا

589
00:39:18,400 --> 00:39:20,720
هذا جنون لعين

590
00:39:21,040 --> 00:39:22,840
هل لكل طفل قيمة؟

591
00:39:22,840 --> 00:39:25,560
هل هو ناجح ويستحق الإهتمام؟

592
00:39:25,560 --> 00:39:28,560
طفل لعين ليس لديه رغبة

593
00:39:28,760 --> 00:39:29,840
ولا حماسة

594
00:39:29,840 --> 00:39:31,320
ولا عقل يمكن تعليمه

595
00:39:31,320 --> 00:39:37,520
(مقطع من خطبة لأدولف هتلر)

596
00:39:56,000 --> 00:39:57,200
"الإستيعاب"

597
00:39:57,280 --> 00:39:58,600
ماذا يعني هذا؟

598
00:40:00,840 --> 00:40:02,000
أن تأخذ شيئاً للداخل

599
00:40:02,000 --> 00:40:03,920
حسناً ممتاز ، الإمتصاص

600
00:40:04,200 --> 00:40:06,920
"كلية الوجود"

601
00:40:07,560 --> 00:40:09,480
هل من أحد؟

602
00:40:11,800 --> 00:40:13,520
في كل مكان طيلة الوقت

603
00:40:13,800 --> 00:40:15,000
إذاً ما معنى ؟

604
00:40:16,160 --> 00:40:20,240
"إستيعاب كلية الوجود"

605
00:40:21,360 --> 00:40:23,640
يستوعب دائماً كل شيئ طيلة الوقت

606
00:40:25,000 --> 00:40:26,560
(ممتاز يا (جورج

607
00:40:26,920 --> 00:40:29,240
كيف تتخيل أي شيئ ؟

608
00:40:29,600 --> 00:40:32,000
لو كانت الصورة مقدمة لك

609
00:40:33,040 --> 00:40:35,600
من منكم قرأ 1984 العام الماضي
"رواية أمريكية تحولت إلى فيلم"

610
00:40:36,400 --> 00:40:37,320
جيد

611
00:40:37,400 --> 00:40:41,160
الترجمة بواسطة
rage11
rage11983@yahoo.com

612
00:40:42,440 --> 00:40:44,240
هل من أحد؟

613
00:40:44,240 --> 00:40:45,360
(ميرديث)

614
00:40:45,600 --> 00:40:48,840
أن يكون لديك إيمانان متعارضان طيلة الوقت

615
00:40:48,840 --> 00:40:50,640
وتؤمن أن كلاهما صحيح

616
00:40:50,640 --> 00:40:51,960
ممتاز

617
00:40:52,240 --> 00:40:54,920
لماذا تتملقينه أيتها المنافقة؟

618
00:40:54,920 --> 00:40:58,280
أن تؤمن عمداً بالأكاذيب

619
00:40:58,600 --> 00:41:01,440
بينما تعرف أنها مزيفة

620
00:41:03,480 --> 00:41:05,520
مثال على هذا في حياتك اليومية

621
00:41:05,960 --> 00:41:07,400
...أنا

622
00:41:08,360 --> 00:41:09,960
أحتاج لأن أكون جميل

623
00:41:10,240 --> 00:41:11,520
لأكون سعيد

624
00:41:12,320 --> 00:41:13,800
أحتاج لجراحة

625
00:41:13,800 --> 00:41:14,960
لأكون جميل

626
00:41:15,640 --> 00:41:17,760
أحتاج أن أكون نحيل

627
00:41:17,760 --> 00:41:19,080
ومشهور

628
00:41:19,080 --> 00:41:20,760
وعلى الموضة

629
00:41:21,680 --> 00:41:23,560
شبابنا

630
00:41:24,440 --> 00:41:26,160
اليوم

631
00:41:26,480 --> 00:41:28,480
يتعلمون أن النساء

632
00:41:28,480 --> 00:41:29,880
عاهرات

633
00:41:29,880 --> 00:41:32,520
ومومسات أشياء يتم نكاحها

634
00:41:34,080 --> 00:41:35,440
وضربها

635
00:41:36,160 --> 00:41:37,720
والتغوط عليها

636
00:41:38,320 --> 00:41:39,880
وإحساسها بالمذلة

637
00:41:40,840 --> 00:41:43,880
هذه محرقة تسويقية

638
00:41:44,200 --> 00:41:45,520
24ساعة في اليوم

639
00:41:46,120 --> 00:41:47,400
لبقية حياتنا

640
00:41:48,040 --> 00:41:49,720
القوى المتحكمة

641
00:41:49,720 --> 00:41:50,680
نشيطة في عملها

642
00:41:51,320 --> 00:41:52,360
لتقوم بجعلنا أغبياء

643
00:41:52,800 --> 00:41:55,000
حتى الموت
إذاً

644
00:41:55,800 --> 00:41:58,320
لندافع عن أنفسنا

645
00:41:58,640 --> 00:42:03,920
ونقاتل ضد هذا الغباء
في معالجات الفكر لدينا

646
00:42:04,280 --> 00:42:06,160
يجب أن نتعلم القراءة

647
00:42:06,160 --> 00:42:09,640
أن نحفز مخليتنا
وأن نحصد

648
00:42:10,000 --> 00:42:12,760
وعينا

649
00:42:12,760 --> 00:42:15,320
ونظام الإيمان لدينا

650
00:42:16,040 --> 00:42:17,640
نحتاج لهذه المهارات

651
00:42:17,640 --> 00:42:19,600
لندافع

652
00:42:20,240 --> 00:42:21,800
لنحفظ

653
00:42:25,160 --> 00:42:27,240
عقولنا

654
00:42:38,480 --> 00:42:39,840
أرسمها بحرص

655
00:42:41,800 --> 00:42:42,920
عظيم

656
00:42:43,760 --> 00:42:44,800
أنظر

657
00:42:47,880 --> 00:42:50,240
لقد قمت بتصميمك الخاص

658
00:42:50,240 --> 00:42:53,000
لا أهتم بما يقولون أنه مستواك في
الرياضيات

659
00:42:53,760 --> 00:42:55,840
كنت أعاني صعوبة في الرياضيات أيضاً

660
00:42:56,600 --> 00:42:58,520
هذا رائع للغاية

661
00:43:00,400 --> 00:43:01,920
مرحباً يا رفاق

662
00:43:02,240 --> 00:43:03,800
شكراً لبقائكم لوقت متأخر

663
00:43:04,040 --> 00:43:06,480
كل ال15 إلى 20 منكك

664
00:43:07,560 --> 00:43:14,120
سيتم تقديم اليوم نظام تعليم جديد
مصمم ليدعم نتائج الإمتحانات كما نص به

665
00:43:14,120 --> 00:43:16,080
لا يترك طفل بالخلف

666
00:43:22,840 --> 00:43:25,560
مساء الخير سيداتي سادتي إنه من
دواعي شرفي أن أكون هنا

667
00:43:26,480 --> 00:43:33,880
لقد أتيت اليوم بمواد جديدة تساعد
طلابكم الجيدين وغير الجيدين

668
00:43:33,880 --> 00:43:37,000
ليستعدوا لإمتحان الولاية القادم في مايو

669
00:43:37,280 --> 00:43:38,600
دعوني أبدأ بقولي

670
00:43:38,600 --> 00:43:40,800
أحب المعلمين

671
00:43:41,760 --> 00:43:43,320
أحب ما تقومون به

672
00:43:43,520 --> 00:43:45,160
ما تمثلونه

673
00:43:45,360 --> 00:43:48,200
أنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيون

674
00:43:49,160 --> 00:43:51,920
الشيئ الذي تعلمته طيلة حياتي في
القطاع الخاص

675
00:43:52,600 --> 00:43:53,840
هو أن

676
00:43:53,840 --> 00:43:56,160
العقارات تولد الأرباج

677
00:43:57,040 --> 00:43:59,840
ورفع قيمة الملكية سيكون من خلال هذه
المدرسة

678
00:44:00,520 --> 00:44:03,360
ولكن درجات مدرستكم المتدنية

679
00:44:04,160 --> 00:44:07,240
تقلل من أسعار العقارات في هذه الجيرة

680
00:44:07,240 --> 00:44:09,840
خلال سوق متراجع بالفعل

681
00:44:10,400 --> 00:44:11,960
يجب أن نرفع الدرجات

682
00:44:12,200 --> 00:44:14,120
عائلات جديدة في منطقتنا

683
00:44:15,760 --> 00:44:17,720
وأولاد أكثر تحفيزاً في مدارسكم

684
00:44:18,440 --> 00:44:20,040
ولا أقوم بلوم أحد

685
00:44:20,040 --> 00:44:23,200
عذراً هل أنت هنا لتبيع مواد
إختبار ؟

686
00:44:23,200 --> 00:44:25,840
أو توضح قلقك كأحد الملاك في المنطقة؟

687
00:44:18,400 --> 00:44:19,960
و أنا لا أضع عليكم أي خطأ

688
00:44:19,960 --> 00:44:23,200
بعد إذنك، هل أنت هنا
لبيع بعض الأختبارات؟

689
00:44:23,200 --> 00:44:25,800
أم تخبرنا بمشاكلك كصاحب أملاك؟

690
00:44:26,040 --> 00:44:28,200
...إستمع إلي لقد إنتابني الفضول

691
00:44:28,880 --> 00:44:31,920
هل أنت تتخلى عما قمت بإعطائه؟

692
00:44:31,920 --> 00:44:35,160
نحن قمنا بإفناء حياتنا
على مجلس إدارة المدرسة

693
00:44:35,160 --> 00:44:38,520
و أنت تخبرنا أن مستقبلنا سيتم بيعه و تقييمه

694
00:44:38,520 --> 00:44:39,920
...ليس هذا -
عليه اللعنه -

695
00:44:40,160 --> 00:44:41,760
إنتهت اللعبة -
لا تجعلي الأمور بسيطة هكذا -

696
00:44:41,960 --> 00:44:43,240
هذا شيء لا يمكنك تحمله

697
00:44:43,240 --> 00:44:44,480
هل هذا تهديد؟

698
00:44:44,480 --> 00:44:45,960
هل يمكن أن تجلسي؟
هذا يكفي

699
00:44:45,960 --> 00:44:47,240
هذا يكفي، هل يمكن أن تجلسوا؟

700
00:44:47,240 --> 00:44:48,840
نحتاج لبعض النظام هنا، من فضلكم

701
00:44:51,600 --> 00:44:53,200
الأستاذ (هارول) على حق

702
00:44:53,680 --> 00:44:56,080
المدرسة لا تستحق العناء -
(حسناً (بال -

703
00:44:56,080 --> 00:44:57,720
هل تنهي كلامك يجب
أن نذهب للمنزل؟

704
00:44:57,960 --> 00:44:59,480
لماذا أنتي على عجلة من أمرك، عزيزتي؟

705
00:44:59,680 --> 00:45:02,080
سمعت أنك أصبحتي خارج المجلس

706
00:45:02,320 --> 00:45:05,200
فأستمتعي بإدارة هذا المكان
لعدة شهور أخرى

707
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
لأن أمرك قد إنتهى هنا

708
00:45:18,600 --> 00:45:24,640
هل تريد الذهاب للمنزل؟ مؤخراً
لا أعرف ما أفعله عندما أكون خارج المدرسة

709
00:45:26,000 --> 00:45:28,520
في بعض الأوقات بعد الظهيرة
أخشى من العودة للمدرسة

710
00:45:30,000 --> 00:45:32,880
أقضي كل هذا الوقت بمفردي

711
00:45:34,160 --> 00:45:36,040
نعم

712
00:45:40,120 --> 00:45:43,320
والدتي تكره أبي بشده -
...لهذا السبب -

713
00:45:43,640 --> 00:45:45,000
أرادت مشاهدة التلفاز

714
00:45:45,240 --> 00:45:47,760
لأول مرة لا أشعر أني عارية -
بشكل مؤقت -

715
00:45:48,000 --> 00:45:50,640
أقوم بالتدريس لأسباب شخصية
(والدتي كانت السيدة (ماديسون

716
00:45:50,640 --> 00:45:52,160
...الأفضل أن تقوم بالتحكم

717
00:45:52,160 --> 00:45:54,720
...أحتاج لهؤلاء الأطفال
إنها تقوم بأشياء مماثلة رائعة

718
00:45:54,720 --> 00:45:56,880
اللحظات في المدرسة
هي كل ما تملك

719
00:45:56,880 --> 00:45:59,320
لابد أنها كانت جيدة
تلك اللحظات هي كل ما لديها

720
00:45:59,320 --> 00:46:00,400
كل ما تملكه

721
00:46:05,600 --> 00:46:07,640
ما هي قصتك؟

722
00:46:08,600 --> 00:46:10,360
قصتي؟

723
00:46:13,880 --> 00:46:20,520
أنا فقط...أأخذ كل شيء في وقته

724
00:46:20,520 --> 00:46:23,560
لماذا تضيع حياتك و أنت تعرف
أن كل لحظة لها قيمتها؟

725
00:46:23,560 --> 00:46:25,840
أقوم بالتدريس كل يوم
ما الذي تقصديه؟

726
00:46:27,760 --> 00:46:29,960
أنتي لا تعرفيني

727
00:46:30,320 --> 00:46:32,080
ماذا حدث لك؟

728
00:46:40,320 --> 00:46:43,480
ألا تريد شيء دائم أكثر؟

729
00:46:59,960 --> 00:47:01,320
مرحباً -
أين كنت؟ -

730
00:47:01,880 --> 00:47:03,160
ماذا؟
كنت بالخارج

731
00:47:04,160 --> 00:47:07,280
مع زميل عمل؟ -
فتى أم فتاة؟ -

732
00:47:08,920 --> 00:47:11,200
إمرأه

733
00:47:11,400 --> 00:47:14,640
جعلتني أشعر أنني غبية
لماذا تعاملني كأنني طفلة؟

734
00:47:17,240 --> 00:47:24,200
لأنك طفلة، آسف لم أتوقع هذا -
...كل ما عليك -

735
00:47:24,200 --> 00:47:26,040
أن تخبرني أنك ستتأخر في العودة للمنزل

736
00:47:26,520 --> 00:47:29,720
إهدئي، حسناً؟

737
00:47:31,920 --> 00:47:37,920
أنا لست ملزماً بك، حسناً؟
أرحب ببقائك هنا، لكن أتعرفين؟

738
00:47:37,920 --> 00:47:40,160
لكن لا يجب أن تتوقعي
من أي شيء، حسناً؟

739
00:47:40,600 --> 00:47:44,640
هذا شيء مؤقت، يمكنك
...البقاء هنا لكن

740
00:47:44,640 --> 00:47:46,560
في النهاية سترحلين، هل تفهمين هذا؟

741
00:47:46,880 --> 00:47:48,400
...أعتقد من المهم -
هذا واضح -

742
00:47:49,400 --> 00:47:51,080
فهمت، هل تريدني أن أرحل الآن؟

743
00:47:51,440 --> 00:47:53,560
لدي أشياء أهم من تنظيف هذا المكان القذر

744
00:47:57,800 --> 00:47:59,960
لا أصدق أنك حضرتي العشاء

745
00:48:00,280 --> 00:48:02,240
من ماذا؟

746
00:48:02,240 --> 00:48:06,040
بعض المشتريات، من المتجر

747
00:48:09,000 --> 00:48:13,120
حسناً، إنه أمر رائع أيتها الطفلة

748
00:48:14,200 --> 00:48:17,600
مرت فترة طويلة منذ أن
حضر أحدهم لي الطعام أو تناولته بالمنزل

749
00:48:18,320 --> 00:48:22,600
(شكراً لك (إيريكا
جميعنا له مشاكل نتعامل معها

750
00:48:22,600 --> 00:48:27,560
...و جميعنا

751
00:48:28,320 --> 00:48:34,920
نأخذهم معنا للمنزل مساءً
و للعمل صباحاً

752
00:48:41,720 --> 00:48:49,680
أعتقد أن هذا بلا فائدة
هذه الضغوط و الهروب من المشاكل

753
00:48:50,720 --> 00:48:55,880
...أن يتم جرفك لبحر

754
00:48:56,880 --> 00:49:01,800
بدون أي أمل للنجاة
عندما تظن أنه أنت المنتظر

755
00:49:02,720 --> 00:49:05,280
ليلقى لك بالنجاة

756
00:49:19,400 --> 00:49:21,480
مرحباً

757
00:49:22,960 --> 00:49:27,120
هل هناك شيء على العشاء؟ -
إخبريني كل شيء من البداية -

758
00:49:27,480 --> 00:49:30,960
أنت لا تهتم -
...لا -

759
00:49:30,960 --> 00:49:32,600
أنا أهتم كثيراً، أنتي متوترة

760
00:49:33,800 --> 00:49:37,040
أنت لا تبالي بالأمر

761
00:49:40,120 --> 00:49:42,720
إعطني قبلة

762
00:49:43,920 --> 00:49:48,280
هيا، لا أحد ينظر
و لن يعرف أحد بالأمر

763
00:49:48,640 --> 00:49:50,120
هيا -
توقف -

764
00:49:57,720 --> 00:50:03,560
هل تتذكرين عندما أشتريت هذا لكِ؟

765
00:50:07,200 --> 00:50:14,400
كان صيف جميل في "فيينا" قبل
أن أسافر و أتقاعد في هذا المكان

766
00:50:37,440 --> 00:50:38,520
"أنت سيء"

767
00:51:36,680 --> 00:51:38,800
هل هذه دماء؟ -
نعم -

768
00:52:12,840 --> 00:52:17,240
جدي، هل تقوم بالكتابة في مذكرتك؟ -
لا -

769
00:52:17,840 --> 00:52:21,480
أنا لا أتذكر الكثير من الأمور

770
00:52:21,840 --> 00:52:26,800
و هناك عادة، أنه لا يمكنك التفكير في هذا المكان

771
00:52:26,800 --> 00:52:30,760
لا يمكن أن تصنع ذكريات جديدة

772
00:52:47,680 --> 00:52:48,960
شكراً لك

773
00:54:40,280 --> 00:54:42,040
هل أنت بخير؟ -
ماذا؟ -

774
00:54:42,880 --> 00:54:45,840
هل تراني؟
هل تراني واقفاً هنا؟

775
00:54:45,840 --> 00:54:47,840
نعم، أراك هنا

776
00:54:48,760 --> 00:54:54,920
يا إلهي، هذا شعر غريب
شكراً لك

777
00:55:14,400 --> 00:55:21,480
لا يوجد طريقة جيدة لأقوم بهذا
تحدثت مع المشرف العام واقف على إستكمالك العام

778
00:55:22,160 --> 00:55:26,560
و سيتم الأمر كما تم تقريره
خذي تقاعدك مع عينيك الجميلتين

779
00:55:28,000 --> 00:55:29,440
...إرسلي تحياتي

780
00:55:35,040 --> 00:55:41,560
ألم تكتفي من قبل؟
ألم ترغب أن تقول لأحدهم إبتعد؟

781
00:55:42,120 --> 00:55:44,320
أعتقد أنني لم أعد أطيق هذا المكان

782
00:55:45,240 --> 00:55:47,160
ماذا؟ -
...لقد تجاوزت القوانين اليوم -

783
00:55:47,160 --> 00:55:51,000
...أقصد كل -
كل شيء سيء -

784
00:55:51,840 --> 00:55:54,320
كل شيء سيء، أليس كذلك؟

785
00:55:55,000 --> 00:55:57,120
ما الأمر أيتها الطبيبة (باركر)؟

786
00:55:57,320 --> 00:55:59,680
هل يمكن أن ننتهي من هذا
الأمر؟ لدي أمور أقوم بها

787
00:56:02,440 --> 00:56:05,680
حسناً، ما هي خططك لبعد المدرسة
العليا بما انك لن تذهبي للجامعة؟

788
00:56:05,920 --> 00:56:07,320
لا أعرف

789
00:56:07,520 --> 00:56:12,120
أقضي بعض الوقت مع صديقي
أقوم بأعمال عروض الأزياء

790
00:56:13,480 --> 00:56:16,280
أكون في فرقة صديقي الموسيقية -
لدي درجاتك لعشرة أسابيع سابقة -

791
00:56:16,280 --> 00:56:17,160
هل تعلمين ما تقوله؟

792
00:56:17,160 --> 00:56:19,040
لم تنجح، لم تنجح، لم تنجح

793
00:56:19,240 --> 00:56:21,080
لم تنجح -
لم أنجح، لم أنجح، نعم -

794
00:56:21,800 --> 00:56:23,640
هل تعلمين معنى هذا؟
أنك لا تهتمين بالأمر

795
00:56:23,640 --> 00:56:25,120
أنتي ذكية للغاية

796
00:56:28,760 --> 00:56:30,880
هل يمكنني الرحيل الآن؟

797
00:56:31,880 --> 00:56:34,840
يا إلهي، أنتي شخصية ضحلة مثيرة للإشمئزاز

798
00:56:35,960 --> 00:56:41,400
هل تريدين أن تعرفي الحقيقة؟ أولاً
لن تكوني في فرقة موسيقية

799
00:56:41,400 --> 00:56:44,720
أو عارضة للأزياء
لأنه ليس لديكِ طموح

800
00:56:45,400 --> 00:56:49,680
بدون مهارات ستنافسين 80% من
الراغبين بالأعمال البسيطة

801
00:56:49,680 --> 00:56:51,280
التي ستعملين بها لبقية حياتك

802
00:56:51,280 --> 00:56:53,160
حتى يتم إستبدالك بحاسب آلي

803
00:56:53,160 --> 00:56:54,920
لا أهتم -
...ثانياً -

804
00:56:54,920 --> 00:56:58,160
الموهبة الوحيدة لديكِ هي
جعل الرجال يمارسون الجنس معك

805
00:56:58,360 --> 00:57:00,640
حياتك ستكون مهرجان من الألم

806
00:57:00,640 --> 00:57:02,040
و عندما لا تستطيعين تحمل الأمر

807
00:57:02,040 --> 00:57:05,400
ليوم آخر، و لا ساعة أخرى

808
00:57:06,560 --> 00:57:09,480
سيصبح الأمر أسوء، أسوء بكثير

809
00:57:11,000 --> 00:57:16,080
كل يوم أأتي لهذا المكتب و أستمع
إلى ما تفعلونه بأنفسكم

810
00:57:17,320 --> 00:57:22,120
من السهل أن تكون مستهتراً
لكن يستلزم الأمر شجاعة لتهتم بالأمر

811
00:57:22,520 --> 00:57:25,240
ليست لديك أياً من تلك المميزات

812
00:57:27,120 --> 00:57:31,080
إخرجي من هنا، إخرجي -
عليك اللعنة -

813
00:57:36,000 --> 00:57:38,440
لقد فشلت تماماً -
لا لم يحدث هذا -

814
00:57:38,800 --> 00:57:41,080
أنا كذلك -
لا أعرف كيف تستمري طوال اليوم -

815
00:57:42,320 --> 00:57:46,120
إستمعي إلي، لماذا تعتقدين
أنني أأخذ تلك الأقراص

816
00:57:46,440 --> 00:57:49,280
أقصد إنها غرفة تدفع للجنون بالداخل

817
00:57:49,600 --> 00:57:54,080
إذا لم أأخذ تلك الأقراص سأقتل
الكثير من هؤلاء الآباء

818
00:57:54,520 --> 00:57:56,880
و سألقي بالطلاب من النافذة

819
00:57:56,880 --> 00:57:59,320
هيا، أنتي الأفضل

820
00:58:00,000 --> 00:58:02,520
سأخبرك برأيي، أسوء شيء
في هذه الوظيفة

821
00:58:03,440 --> 00:58:05,440
أنه لا أحد يقول لنا شكراً لكم

822
00:58:07,040 --> 00:58:07,960
لا-
لا -

823
00:58:08,960 --> 00:58:11,240
أنا هنا لأقول لكِ، شكراً لك

824
00:58:11,640 --> 00:58:13,320
لقيامك بعمل لا يستطيع
أياً منا القيام به

825
00:58:13,320 --> 00:58:14,880
لا أحد منا يستطيع القيام به

826
00:58:15,920 --> 00:58:21,200
(رايس) -
...هل أخبرتك أنك الشخص الوحيد الذي -

827
00:58:21,200 --> 00:58:22,400
أتحدث معه؟

828
00:58:31,760 --> 00:58:33,760
(مرحباً (هنري -
ماذا حدث؟ -

829
00:58:34,120 --> 00:58:35,800
لقد إتصلوا بمنزلك

830
00:58:37,040 --> 00:58:39,640
جدك كان يشعر بألم في صدره -
ثم؟ -

831
00:58:40,480 --> 00:58:42,320
الأطباء قالوا حالته مستقرة

832
00:58:43,120 --> 00:58:44,800
ليس لديه الكثير من الوقت

833
00:58:47,480 --> 00:58:49,600
(آسفة للغاية (هنري -
...منذ متى -

834
00:58:49,600 --> 00:58:50,720
و أنتي هنا؟

835
00:58:51,120 --> 00:58:53,600
منذ الصباح، لم أعرف كيف
أصل إليك؟

836
00:58:54,000 --> 00:58:55,480
لا أعرف مكان عملك

837
00:58:56,920 --> 00:59:00,000
هل قضيتي اليوم معه؟

838
00:59:07,560 --> 00:59:09,720
مرحباً، جدي

839
00:59:10,120 --> 00:59:12,320
ما زلت متماسكاً هنا، كما أرى

840
00:59:13,360 --> 00:59:18,840
مرحباً ، عزيزي
والدتك كانت معي اليوم

841
00:59:19,560 --> 00:59:22,160
هل رأيتها؟

842
00:59:24,800 --> 00:59:29,440
لا -
أخبرتها أنني كنت أخشى تركك بمفردك -

843
00:59:30,360 --> 00:59:33,000
...لكنها وعدتني

844
00:59:33,000 --> 00:59:36,400
أنها ستعتني بك -
متأكد أنها تعني كل ما قالته -

845
00:59:40,200 --> 00:59:42,280
باتريشا) عزيزتي)

846
00:59:43,520 --> 00:59:46,320
لقد سامحتني، أليس كذلك؟

847
00:59:55,240 --> 01:00:01,520
ما الذي سأسامحك عليه، أبي؟ -
هذه الأشياء -

848
01:00:01,800 --> 01:00:05,040
تعرفين؟ الأشياء التي قمت بها

849
01:00:06,080 --> 01:00:09,520
كل ما فعلته هو الإهتمام بي

850
01:00:10,520 --> 01:00:14,320
دائماً تعتني بي -
الا تخافين مني؟ -

851
01:00:15,080 --> 01:00:18,920
لا، أبي، لا

852
01:00:18,920 --> 01:00:22,960
أعرف كيف تصبح أحياناً
و تختلط عليك الأمور

853
01:00:23,360 --> 01:00:29,040
تشعر أنك مسئول عن أشياء لم تفعلها

854
01:00:29,040 --> 01:00:31,880
ألم أكن من سبب لكِ الأمل؟

855
01:00:32,520 --> 01:00:36,440
لا، سيدي، لم يكن أنت

856
01:00:36,440 --> 01:00:40,240
أتمنى لو كان هذا حقيقاً

857
01:00:40,240 --> 01:00:46,480
باتريشا) عزيزتي، كنت)
أحبك دائماً

858
01:00:48,960 --> 01:00:59,000
أبي، يمكنك أن ترحل
عندما تكون مستعداً

859
01:01:00,800 --> 01:01:05,560
هل تعرف هذا؟
الأمور بخير

860
01:01:05,760 --> 01:01:07,640
لا شيء لتخشاه

861
01:01:22,400 --> 01:01:23,400
هيا

862
01:01:23,840 --> 01:01:24,800
لنرحل من هنا

863
01:01:28,360 --> 01:01:35,480
هل (باتريشا) والدتك؟
ماذا حدث لها؟

864
01:01:35,720 --> 01:01:37,480
لقد رحلت منذ فترة

865
01:01:38,080 --> 01:01:39,800
هل تقصد أنها ماتت؟

866
01:01:44,200 --> 01:01:47,520
كيف ماتت؟

867
01:01:50,120 --> 01:01:54,000
والدي غادر عندما كنت طفلاً، لا أتذكره

868
01:01:55,960 --> 01:01:59,960
كنا دائماً نحن الثلاثة، أنا و
جدي و والدتي، سوياً

869
01:01:59,960 --> 01:02:03,520
في هذا المنزل

870
01:02:05,440 --> 01:02:09,280
...وجدتها على الأرض

871
01:02:13,000 --> 01:02:15,400
...أخذت الكثير من الأقراص

872
01:02:19,160 --> 01:02:23,960
و جدي للحظات فقد أعصابه

873
01:02:25,640 --> 01:02:31,080
جلست مع جدي، و شاهدنهم
يأتون ليأخذوها

874
01:02:33,480 --> 01:02:35,440
كم كان عمرك وقتها؟

875
01:02:38,960 --> 01:02:50,960
في السابعة، لا أعرف تحديداً
لكن متأكد أن والدتي كانت صغيرة و شيء ما حدث

876
01:02:51,600 --> 01:02:55,320
مع جدي -
هل كنت تخاف منه؟ -

877
01:02:56,200 --> 01:02:58,520
لا

878
01:02:58,800 --> 01:03:01,200
هل قالت لك أي شيء؟

879
01:03:05,200 --> 01:03:07,720
لا

880
01:03:07,720 --> 01:03:13,080
لكن عندما أفكر في الأمر
فقد قامت بحمايتي بطريقتها الخاصة

881
01:03:13,640 --> 01:03:15,120
كيف هذا؟

882
01:03:18,520 --> 01:03:21,600
جعلتني أغلق الباب في المساء

883
01:03:47,440 --> 01:03:51,240
المنتزة الآن خالي تماماً
...نشعر بالعار من أجله

884
01:03:52,640 --> 01:03:56,560
الألعاب الرياضية قد أصابها
العطب سوياً

885
01:03:57,760 --> 01:04:00,600
...كذلك هي بمفردها الآن

886
01:04:00,880 --> 01:04:02,760
...أين ذهب كل الأطفال

887
01:04:03,280 --> 01:04:05,440
ألا يعرفون أن المنتزة يحتاج إليهم؟

888
01:04:06,640 --> 01:04:10,360
ذكاء الأطفال قد يعرف أسرار
الكثير من الأماكن المظلمة

889
01:04:13,200 --> 01:04:16,480
لكن هناك لحظة معينة لأنفصاله

890
01:04:31,480 --> 01:04:34,240
(مرحباً سيد (بارثي -
(مرحباً (ميرديث -

891
01:04:34,920 --> 01:04:37,800
كيف حالك؟ -
...بخير، أنا -

892
01:04:38,920 --> 01:04:41,680
صنعت لك صورة

893
01:04:42,240 --> 01:04:43,560
تعالى إلى هنا

894
01:04:44,440 --> 01:04:46,440
هل هي جيدة؟ -
نعم -

895
01:04:53,240 --> 01:04:58,480
رائع، إنها جميلة
و بها موهبة كبيرة

896
01:04:59,280 --> 01:05:00,880
شكراً لك -
هل تفعلين هذا منذ فترة؟ -

897
01:05:00,880 --> 01:05:02,920
كنت أفعل هذا منذ كنت طفلة

898
01:05:05,360 --> 01:05:07,800
رجل بلا ملامح، في غرفة خالية

899
01:05:08,000 --> 01:05:09,720
هل هكذا تريني (ميريدث)؟

900
01:05:10,040 --> 01:05:13,840
لا أعرف كيف أراك

901
01:05:14,560 --> 01:05:17,360
فقط هذا ما أفكر به في موقفك

902
01:05:17,720 --> 01:05:21,080
ألا تفكر فيمن تقوم بالتدريس لهم من الخارج

903
01:05:21,680 --> 01:05:23,880
في الحياة الحقيقة؟ -
أعتقد هذا -

904
01:05:24,760 --> 01:05:28,600
هل هذا المكان يبدو غير حقيقي بالنسبة لك؟ -
راقبتك في المدرسة -

905
01:05:29,640 --> 01:05:31,840
تبدو حزين دائماً

906
01:05:33,440 --> 01:05:41,320
كأنك تعاني من أوقات عصيبة
و تحتاج لشخص لتتحدث معه

907
01:05:43,960 --> 01:05:46,280
(ميريدا) -
نعم، سيدي -

908
01:05:50,920 --> 01:05:55,520
هل تحتاجين لمن تتحدثين معه؟ -
نعم، هل تتحدث معي؟ -

909
01:05:57,320 --> 01:06:01,840
عندما تتحدث معي و تنظر
إلي، كأنك تراني بالفعل

910
01:06:02,440 --> 01:06:04,040
(أراكي (ميردا

911
01:06:05,920 --> 01:06:10,040
هل ترغبين بزيارة الطبيبة (باركر)؟ -
لا، لا أريد إستشارة نفسية -

912
01:06:10,480 --> 01:06:13,080
لن أجعلك تفعلين هذا

913
01:06:13,600 --> 01:06:15,680
ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟

914
01:06:16,920 --> 01:06:23,000
كما قلت نحن مرتبطين بهذا
لا شيء تبقى، كل شيء إنتهى

915
01:06:23,440 --> 01:06:26,720
الأمر لا يكفي، لن أصمد للأبد

916
01:06:27,680 --> 01:06:30,760
...إستمعي إلي، فقط إستمعي

917
01:06:32,600 --> 01:06:42,200
جميعنا واحد، نشعر بالألم
و لدينا فوضى في حياتنا

918
01:06:43,800 --> 01:06:46,640
الحياة مربكة للغاية، أعلم هذا

919
01:06:46,640 --> 01:06:50,600
ليس لدي الإجابة، لكني
أعرف أنك إن كتبتي هذا

920
01:06:51,360 --> 01:06:53,720
سيكون كل شيء بخير

921
01:06:54,560 --> 01:06:58,200
هل تحبني؟ -
بالطبع أحبك -

922
01:07:07,400 --> 01:07:10,000
ميريدث) أريد مساعدتك) -
لا من فضلك -

923
01:07:10,000 --> 01:07:12,560
من فضلك، لا -
...لا، لا -

924
01:07:12,560 --> 01:07:15,680
لا عليك -
قلت أنك تحبني، من فضلك -

925
01:07:17,880 --> 01:07:24,360
لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة
منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير

926
01:07:24,360 --> 01:07:26,880
كل شيء سيكون بخير
إنه بخير، من فضلك

927
01:07:32,520 --> 01:07:37,280
ميريدث) إنتظري) -
لا، لا -

928
01:07:37,520 --> 01:07:39,520
ماذا يحدث هنا؟ -
ماذا؟ -

929
01:07:39,880 --> 01:07:41,360
(ميريدث) -
ماذا كنت تفعل؟ -

930
01:07:41,880 --> 01:07:43,600
ميريدث) آسف)

931
01:07:44,440 --> 01:07:45,840
ماذا كنت تفعل؟ -
ماذا؟ -

932
01:07:46,720 --> 01:07:48,640
ماذا تفعل؟

933
01:07:48,640 --> 01:07:50,360
بعد إذنك -
لقد كنت تلمسها -

934
01:07:50,800 --> 01:07:52,480
إلى ماذا تلمحين؟

935
01:07:52,480 --> 01:07:55,240
من غير اللائق أن تكون هنا
بمفردك مع هذه الفتاة الصغيرة

936
01:07:55,240 --> 01:07:57,560
غير اللائق، تحتاج لشخص
لتتحدث معه

937
01:07:57,560 --> 01:07:59,880
ماذا تعقدين أنني أفعل؟ -
لا  أعرف ما تفعله -

938
01:08:01,280 --> 01:08:02,400
هل تخاف مني؟

939
01:08:02,400 --> 01:08:04,840
هل تعتقدين أنني منحرف؟
هل هذا ما ترمين إليه؟

940
01:08:05,120 --> 01:08:06,800
أرادت شخص ليتحدث معها

941
01:08:07,520 --> 01:08:09,600
لماذا كنت تلمسها؟ -
لم أكن أفعل هذا -

942
01:08:10,160 --> 01:08:11,760
آسف، عزيزتي

943
01:08:14,360 --> 01:08:15,800
(باتريشا)

944
01:08:16,160 --> 01:08:18,600
لست رجل عجوز مريض

945
01:08:19,960 --> 01:08:22,200
هل هذا تفكيرك تجاهي؟

946
01:08:23,600 --> 01:08:25,720
هل هذا ما تفكر به؟

947
01:08:26,560 --> 01:08:28,360
أردت مساعدتها

948
01:08:35,920 --> 01:08:37,760
بعد إذنك، إبتعدي -
بماذا كنت سأفكر في موقفك هذا؟ -

949
01:08:38,160 --> 01:08:40,360
من المفترض ألا تحكمي على أي شيء

950
01:08:56,440 --> 01:09:00,360
مرحباً، لا إنه ليس في المنزل

951
01:09:22,800 --> 01:09:25,560
(مرحباً سيد (بارث

952
01:09:26,920 --> 01:09:32,680
عندما تشعر أنك مستعد لدينا
بعض الأوراق بالأسفل

953
01:09:32,920 --> 01:09:34,960
نحتاجك أن تهتم بها

954
01:09:40,160 --> 01:09:44,480
آسف

955
01:10:24,160 --> 01:10:26,960
كنت أتمنى أن تكون الأمور مختلفة

956
01:10:29,200 --> 01:10:38,000
حاولت، كما تعلمون لكن
...الأمور سيئة، نحن جميعاً

957
01:10:40,920 --> 01:10:43,560
جميعنا لديه مشاكل و أشياء يتعامل معها

958
01:10:44,480 --> 01:10:49,800
بعض الأيام أفضل من الأخرى، بعض
الأيام ليست رائعة، لدينا مساحة قليلة فيها

959
01:10:52,160 --> 01:10:54,480
للأخرين

960
01:11:09,000 --> 01:11:12,200
مرحباً، إجلسي
لقد قمت بتحضير الأفطار

961
01:11:12,800 --> 01:11:14,840
هل تريدين ببعض الحليب؟

962
01:11:16,840 --> 01:11:21,440
هؤلاء الأطفال يحتاجون لشيء آخر

963
01:11:23,000 --> 01:11:25,560
ليسوا بحاجة إلي

964
01:11:30,920 --> 01:11:33,400
هل تناولت طعامك؟ -
نعم، أنا لست جائعاً -

965
01:11:43,240 --> 01:11:49,720
تعلمين، لا يمكنك البقاء في الشارع -
لا، أقصد أنا أبقى هنا معك -

966
01:11:50,040 --> 01:11:52,880
لا يمكنك البقاء هنا معي

967
01:11:53,240 --> 01:11:54,880
لست جيداً لكِ -
هذا غير صحيح -

968
01:11:56,560 --> 01:11:59,280
أنت العائلة الوحيدة التي حصلت عليها

969
01:12:00,200 --> 01:12:03,120
لا يمكن أن أكون عائلتك

970
01:12:09,120 --> 01:12:11,880
لا أستطيع منحك ما تريدين

971
01:12:20,760 --> 01:12:23,960
...يجب أن تفهمي يجب أن -
أنت جيد -

972
01:12:24,280 --> 01:12:26,680
و محترم

973
01:12:27,760 --> 01:12:30,440
أنت طيب للغاية

974
01:12:34,640 --> 01:12:37,720
(أحبك (هنري

975
01:12:43,960 --> 01:12:45,640
تفضلوا بالدخول، مرحباً -
مرحباً -

976
01:12:47,720 --> 01:12:49,480
مرحباً

977
01:12:50,400 --> 01:12:54,320
(إيريكا) -
لا تجعلهم يأخذوني -

978
01:12:54,320 --> 01:12:56,080
من فضلك

979
01:12:57,040 --> 01:12:59,120
لا -
...إستمعي، يجب عليك -

980
01:12:59,120 --> 01:13:02,960
أنت كل ما لدي، من فضلك

981
01:13:03,560 --> 01:13:06,640
لا تتركني أذهب -
يجب أن تذهبي، عزيزتي -

982
01:13:06,640 --> 01:13:09,720
لا -
لا، لا تفعلي هذا -

983
01:13:10,200 --> 01:13:10,240
(هنري) -
يجب أن تتركها -

984
01:13:10,480 --> 01:13:13,280
(هنري) -
يجب أن تتركيه -

985
01:13:13,280 --> 01:13:15,280
(هنري) -
يجب أن نرحل الآن -

986
01:13:15,520 --> 01:13:18,040
(هنري) -
يجب أن تتركها الآن -

987
01:13:18,040 --> 01:13:20,320
(هنري)

988
01:13:20,320 --> 01:13:22,720
شكراً، هذا لصالحك هيا -
نعم -

989
01:13:23,080 --> 01:13:25,840
(هنري) -
هيا -

990
01:13:26,960 --> 01:13:29,560
لا -
الأمور ستكون بخير -

991
01:13:30,320 --> 01:13:32,040
لا تفعل هذا

992
01:13:32,040 --> 01:13:35,640
ستكون الأمور بخير -
لا -

993
01:13:36,000 --> 01:13:39,400
لا

994
01:14:25,400 --> 01:14:27,760
أشعر بشعور سيء من أجلها

995
01:14:29,120 --> 01:14:30,960
من أجل من؟ -
مدرستنا -

996
01:14:31,680 --> 01:14:36,520
ربما يبدو غريباً لكنني كنت
أشعر أن للمدرسة روحاً

997
01:14:38,040 --> 01:14:41,480
هي عبارة عن مجموعة من المباني
لكنها على قيد الحياة

998
01:14:46,160 --> 01:14:50,080
فقط لا أفهم أين الآباء؟

999
01:14:53,640 --> 01:14:56,160
لا أعلم

1000
01:15:00,520 --> 01:15:05,360
كنت في غرفتي لساعتين لم أرى
غير ولي أمر واحد، أين هم؟ أين الجميع؟

1001
01:15:06,120 --> 01:15:08,320
لا نعرف -
هذا مستحيل -

1002
01:15:09,160 --> 01:15:11,960
لا صافرات أنذار، لا قنابل

1003
01:15:12,640 --> 01:15:14,320
لا تحدث بهذه الطريقة

1004
01:15:14,560 --> 01:15:17,360
تبدأ بالهمس، ثم لا شيء

1005
01:15:18,240 --> 01:15:20,320
كانت لدينا الموسيقى من قبل، أليس كذلك؟

1006
01:15:21,000 --> 01:15:22,320
نعم، هذا صحيح

1007
01:15:25,440 --> 01:15:28,280
هل تتذكر تلك الليلة التي كان
لدينا إثنين من الآباء في مرة واحدة؟

1008
01:15:28,280 --> 01:15:31,440
و كان هناك الكثير ينتظر في الخارج

1009
01:15:32,160 --> 01:15:36,200
و القاعات مليئة بالسعادة و الإحتفال
الآن، لا شيء

1010
01:15:37,280 --> 01:15:40,840
أتذكر تلك الأشياء، إنها من الماضي

1011
01:15:41,040 --> 01:15:43,520
شعرت أنني في المنزل

1012
01:15:43,520 --> 01:15:45,000
لا يوجد آباء

1013
01:15:45,720 --> 01:15:50,800
فكرت كم أن هذا غير لائق
لحظة من داخلي

1014
01:15:51,720 --> 01:15:55,040
الواقع لسبب المشكلة في المقام الأول

1015
01:16:00,600 --> 01:16:04,600
بعضنا يعتقد أنه يمكننا
أن نصنع فارقاً

1016
01:16:06,480 --> 01:16:09,200
...و في بعض الأحيان نستيقظ

1017
01:16:11,840 --> 01:16:13,880
لندرك أننا فشلنا

1018
01:16:25,040 --> 01:16:27,560
مرحباً (جريتشن) تتصل من العيادة المجانية

1019
01:16:27,920 --> 01:16:29,920
نتيجة إختبارات (إيركا لويس) قد ظهرت

1020
01:16:30,240 --> 01:16:32,880
من فضلك إتصل بنا قريباً للضرورة

1021
01:16:32,880 --> 01:16:33,920
شكراً لك

1022
01:16:58,160 --> 01:17:00,720
أنتما أبوين جيدين -
أنت، إصمت -

1023
01:17:00,720 --> 01:17:03,400
ما تعطونه لها

1024
01:17:03,400 --> 01:17:05,000
أيتها اللعينة

1025
01:17:08,360 --> 01:17:14,320
ما هذا؟ التعذيب -
أدركت أن الأمور سيئة -

1026
01:17:14,960 --> 01:17:17,400
لن أتحمل هذا -
الأمور ليست هكذا دائماً -

1027
01:17:17,640 --> 01:17:22,240
ستنقصين بعض الوزن -
ستصلين لما تريدين -

1028
01:17:22,240 --> 01:17:23,520
ستكون الأمور بخير

1029
01:17:25,920 --> 01:17:27,720
صباح الخير -
صباح الخير -

1030
01:17:27,720 --> 01:17:29,840
قبل أن نبدأ الدرس

1031
01:17:29,840 --> 01:17:34,680
أريد أن أخبركم أن اليوم
هو آخر يوم لي معكم

1032
01:17:35,680 --> 01:17:37,760
سيكون لديكم معلم دائم يوم الإثنين

1033
01:17:37,760 --> 01:17:40,200
إلى أين تذهب سيد (بارث)؟ -
إلى مدرسة أخرى -

1034
01:17:41,680 --> 01:17:45,840
سأرحل معك يا رجل -
نعم -

1035
01:17:45,840 --> 01:17:48,520
كل المعلمين هنا سيئين

1036
01:17:49,240 --> 01:17:52,080
لا تشعر بالإرهاق من التحرك هكذا دائماً

1037
01:17:52,080 --> 01:17:57,560
إنها وظيفتي، أأتي إلى هنا
لفترة محددة

1038
01:17:57,560 --> 01:18:03,040
ثم بعد فترة أخرج من هنا
و تحصلون على معلم دائم

1039
01:18:03,040 --> 01:18:04,880
ثم أرحل

1040
01:18:08,200 --> 01:18:12,960
إنتباه لكل المعلمين، هذا إعلان
خاص من المديرة

1041
01:18:14,120 --> 01:18:17,000
سيكون هناك إجتماع للجنة
التدريس خلال تناول الطعام

1042
01:18:17,640 --> 01:18:20,280
...فترة تناول التلاميذ للطعام ستمتد

1043
01:18:20,280 --> 01:18:22,840
لعشر دقائق، شكراً لكم

1044
01:19:06,360 --> 01:19:11,640
دعوتكم هنا اليوم لنناقش، الحالة الحالية

1045
01:19:12,160 --> 01:19:16,040
أعرف أنه لم يكن...أعرف
...أنه لم يوجد

1046
01:19:23,520 --> 01:19:27,040
آسفة -
جميعنا نحتاج لشيء ما -

1047
01:19:27,640 --> 01:19:34,120
ليشغلنا عن التعقيدات و الواقع

1048
01:19:35,000 --> 01:19:37,760
حتى لا نفكر من أين جاء هذا؟

1049
01:19:38,640 --> 01:19:47,840
و لا نفكر في الصراع الذي يحتاجه
الأمر لتكون شخص ما، لتخرج من هذا

1050
01:19:51,720 --> 01:19:53,760
...لتخرج من هذا

1051
01:19:54,120 --> 01:19:56,720
البحر من الآلام التي يجب أن نخرج منه

1052
01:20:06,320 --> 01:20:07,840
(مرحباً (ميريدث -
مرحباً -

1053
01:20:09,880 --> 01:20:12,080
لم أشاهدك في المدرسة مؤخراً

1054
01:20:12,560 --> 01:20:14,040
أين كنتي؟

1055
01:20:14,480 --> 01:20:16,840
أقوم بتحضير الشطائر -
فهمت هذا -

1056
01:20:17,120 --> 01:20:20,400
نعم -
سعيد لرؤيتك لأنه آخر يوم لي -

1057
01:20:21,440 --> 01:20:23,640
يا له من موقف ساخر

1058
01:20:24,640 --> 01:20:28,320
إستمعي إلي، كنت أفكر
أشتريت هذه لنفسي

1059
01:20:29,240 --> 01:20:33,640
ربما يمكنك أن تستفيدي منه أكثر مني

1060
01:20:44,800 --> 01:20:47,480
تعجبني هذه للغاية -
لا يمكنك الحصول علي هذه -

1061
01:20:47,960 --> 01:20:49,600
إنها لي

1062
01:20:51,080 --> 01:20:53,480
لكن يمكنك الحصول على هذه

1063
01:20:54,600 --> 01:20:57,080
إنها أفضل، إن كنت ترغب في رأيي -
شكراً لك -

1064
01:20:58,280 --> 01:21:01,120
آسف

1065
01:21:01,400 --> 01:21:04,840
إن جرحت مشاعرك بأي طريقة
...أنا

1066
01:21:06,960 --> 01:21:15,360
أعرف أن الأمور صعبة الآن، لن تدوم هكذا -
وداعاً -

1067
01:21:22,280 --> 01:21:24,240
(وداعاً (ميريدث

1068
01:22:05,960 --> 01:22:09,400
يقولون أن الإنتحار حل دائم لمشكلة مؤقتة

1069
01:22:11,000 --> 01:22:12,800
سأجعلكم تعلمون

1070
01:22:15,080 --> 01:22:18,560
إسمي (ميريدث) و سوف أقتل نفسي

1071
01:22:49,120 --> 01:22:50,640
(ميريدث)

1072
01:22:51,720 --> 01:22:52,520
لا

1073
01:22:54,800 --> 01:22:56,760
(هنري)

1074
01:22:58,800 --> 01:23:02,080
الأمور كانت ستصبح بخير
الأمور كانت ستصبح بخير

1075
01:23:04,720 --> 01:23:08,640
الأمور كانت ستصبح بخير

1076
01:23:11,920 --> 01:23:18,040
لدينا مسئولية لإرشاد الصغار
...حتى لا

1077
01:23:18,400 --> 01:23:22,960
ينتهي بهم الأمر إلى التهاوي

1078
01:23:24,640 --> 01:23:26,440
التهاوي على الطريق

1079
01:23:29,640 --> 01:23:33,560
يصبحوا غير مهمين

1080
01:24:50,320 --> 01:24:54,080
أدركت شيئاً اليوم

1081
01:24:55,840 --> 01:25:04,280
(أنا لست شخصاً (سال
لا يجب أن تكوني هنا

1082
01:25:06,600 --> 01:25:09,720
أنا لست هنا

1083
01:25:10,800 --> 01:25:16,560
ربما تشاهديني، لكنني خاوي

1084
01:25:51,240 --> 01:25:56,080
نحن نفشل، نحن نفشل

1085
01:25:58,840 --> 01:26:06,040
الفشل لأننا خذلنا الجميع

1086
01:26:06,040 --> 01:26:08,120
بما في ذلك أنفسنا

1087
01:27:14,600 --> 01:27:18,480
و أنا في طريقي للدرس

1088
01:27:18,480 --> 01:27:27,360
فكرت كم منكم شعر بثقل
يضغط على صدرك؟

1089
01:27:30,080 --> 01:27:32,240
أنا حدث هذا معي

1090
01:27:35,520 --> 01:27:42,360
الجميع؟
حسناً، قصيدة كتبت عن الأمر منذ 100 عام

1091
01:27:43,720 --> 01:27:46,720
لذا بينما نقرأ القصيدة

1092
01:27:47,640 --> 01:27:53,640
يمكننا أن نرى أن منزل (آشور) ليس
...مجرد

1093
01:27:54,480 --> 01:27:57,240
قلعة قديمة لم يتم إصلاحها

1094
01:27:58,520 --> 01:28:02,080
إنها حالة من الوجود

1095
01:28:07,960 --> 01:28:11,920
"خلال يوم صامت، مظلم، ممل"

1096
01:28:12,160 --> 01:28:17,320
في خريف هذا العام عندما"
"حلقت السحب منخفضة في السماء

1097
01:28:18,880 --> 01:28:22,040
"كنت أعبر بمفردي على ظهر الحصان"

1098
01:28:22,440 --> 01:28:25,560
"من خلال طريق كئيب في البلد"

1099
01:28:26,360 --> 01:28:30,400
و خلال الطريق وجدت نفسي"
"كالظلام عندما يأتي المساء

1100
01:28:30,800 --> 01:28:33,800
"(على ضوء منزل (آشور"

1101
01:28:35,000 --> 01:28:37,320
"أعرف الآن كيف كان الأمر"

1102
01:28:37,960 --> 01:28:44,200
مع أول ظهور للمبني، إنتابني"
"شعور بالكآبة داخل روحي

1103
01:28:45,320 --> 01:28:48,280
"نظرت للمشهد البسيط"

1104
01:28:48,720 --> 01:28:53,640
نظرت على الجدران الكئيبة"
"و للجذوع البيضاء للأشجار المتحللة

1105
01:28:54,520 --> 01:28:57,000
"مع الإكتئاب التام للروح"

1106
01:28:58,200 --> 01:29:01,480
"كان هناك التثلج"

1107
01:29:03,080 --> 01:29:06,040
"الغرق"

1108
01:29:06,560 --> 01:29:09,880
"إمتعاض القلب"

1109
01:29:12,080 --> 01:29:22,480
"منفصل"

1110
01:29:23,640 --> 01:36:05,280
ترجمة
rage11

