1
00:00:12,181 --> 00:00:13,925
.أحدهم حرك للتو سلوك الفخ

2
00:00:39,122 --> 00:00:41,583
توث؟) -
.لقد ذهب ومعه اثنان أخران -

3
00:00:41,964 --> 00:00:43,252
.لن ينجو

4
00:00:47,105 --> 00:00:48,555
.لقد حصلت على جهاز الهوائي خاصته

5
00:00:49,424 --> 00:00:50,425
لماذا؟

6
00:00:51,118 --> 00:00:52,468
لماذا برأيك؟

7
00:00:53,382 --> 00:00:56,265
وقت المرح قد انتهى، سوف أرسل
شفرة الإقلاع، وسوف نخرج من هُنا

8
00:00:57,017 --> 00:00:58,517
لا، لا   - هل جننت؟ -
.لا -

9
00:00:58,683 --> 00:01:01,645
ننهي هذه المهمة ثم
ترسل الشفرة التي تريدها، حسناً؟

10
00:01:02,419 --> 00:01:04,147
.أنظر يا فتى إن لم تلاحظ

11
00:01:04,313 --> 00:01:07,484
نحن لا نزال جُدد على
.أمر الجنود والذخيرة، ولسنا مستعدين لهذا

12
00:01:08,446 --> 00:01:09,861
.لقد لاحظت هذا، لذا سوف نفعل هذا

13
00:01:10,325 --> 00:01:11,326
اتفقنا؟

14
00:01:12,980 --> 00:01:14,074
أين سنذهب؟

15
00:01:14,522 --> 00:01:16,285
.إنها مجموعة نقل آلية

16
00:01:18,661 --> 00:01:20,461
.(ضع سلاحك جنباً يا (هاسكر

17
00:01:21,389 --> 00:01:22,291
.ضعه أرضاً

18
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
ماذا تفعل يا (كوكر)؟

19
00:01:26,057 --> 00:01:27,421
... أتريدون أن تموتوا أبطال

20
00:01:27,587 --> 00:01:30,337
الأن؟ أستطيع فعل
.هذا الأن أمامكم

21
00:01:33,408 --> 00:01:34,708
!(جربني يا (هاسكر

22
00:01:37,978 --> 00:01:39,428
ماذا تفعل؟

23
00:01:40,293 --> 00:01:42,227
لماذا تفعل هذا؟ -
لم أعد أستطع التحمل -

24
00:01:43,853 --> 00:01:45,189
.أرجوك، ضع السلاح جنباً

25
00:01:47,755 --> 00:01:48,591
.حسناً

26
00:01:49,246 --> 00:01:50,277
.لقد وضعته

27
00:01:51,861 --> 00:01:54,281
.أخبريني لما نحن هنا في الحال -
لا تفعل هذا -

28
00:01:54,447 --> 00:01:55,616
.اخبرينا بسبب وجودنا

29
00:01:59,051 --> 00:02:01,441
هذه الحرب لن تنتهي قريباً
.كما إدعت الحكومة

30
00:02:01,566 --> 00:02:02,331
.أعرف

31
00:02:03,014 --> 00:02:06,167
هذا الهجوم الفجائي
كان آخر دورة للموت

32
00:02:06,745 --> 00:02:08,086
... إن فشل فسوف نفشل معه

33
00:02:08,252 --> 00:02:09,238
.وسوف يفشل

34
00:02:10,046 --> 00:02:11,924
.هذا إن لم تدعني أذهب حيث أريد

35
00:02:12,090 --> 00:02:13,217
.كلامها منطقي

36
00:02:13,890 --> 00:02:15,263
.كوكر)، أرجوك)

37
00:02:15,843 --> 00:02:17,346
.والأن نريد أن نعرف

38
00:02:17,512 --> 00:02:19,264
.أخبريني لما نحن هُنا

39
00:02:19,835 --> 00:02:22,535
.إنها مجموعة نقل آلية للسيلون

40
00:02:23,224 --> 00:02:25,979
بمجرد أن أستطيع الولوج
.سوف أنقل هذا الفيرس

41
00:02:30,079 --> 00:02:32,629
هلا أبعدت المسدس عن صدري إذا سمحت؟

42
00:02:34,489 --> 00:02:35,322
أرجوك؟

43
00:02:38,220 --> 00:02:39,201
.استمري في التحدث

44
00:02:41,279 --> 00:02:42,788
.... سوف أزرع الفيروس

45
00:02:42,954 --> 00:02:44,957
.الذي سيقوم بحجب دفاعتهم ...

46
00:02:45,123 --> 00:02:47,673
ذلك الفيروس الذي
.أحمله في هذا

47
00:02:53,131 --> 00:02:55,717
ولم تثقي بي بما يكفي
كي تُخبريني بهذا من قبل؟

48
00:02:57,706 --> 00:02:58,554
.لا

49
00:02:58,897 --> 00:02:59,898
.أنا آسفة

50
00:03:01,014 --> 00:03:02,057
.ولكن أثق بك الأن

51
00:03:05,067 --> 00:03:06,068
.جيد

52
00:03:07,970 --> 00:03:09,420
.والأن سوف نتواصل جيداً

53
00:03:11,899 --> 00:03:13,036
.أخبرينا بالبقية

54
00:03:15,945 --> 00:03:17,614
.وتأكدي بعدم وجود أي مُفاجأت

55
00:03:20,823 --> 00:03:24,568
كما قلت من قبل إنه منشآة متنقلة
.للسيلون على بعد 6 كيلوات من هُنا

56
00:03:24,693 --> 00:03:27,843
لذا إن رحلنا الأن
سوف نصل قبل حلول الظلام

57
00:03:34,423 --> 00:03:36,001
.هذه المنشآة آلية

58
00:03:36,126 --> 00:03:37,176
... لذا لا يجب أن نركض

59
00:03:37,342 --> 00:03:39,051
.في وجود حراسة آلية كثيرة

60
00:03:39,176 --> 00:03:41,847
هذا إن كنا حريصين فلن
.نفعل نظام الدفاع الداخلي

61
00:03:50,980 --> 00:03:53,650
الممر المركزي يؤدي
.مباشرة إلى غرفة التحكم

62
00:03:53,816 --> 00:03:55,486
... نحن بحاجة فقط للدخول

63
00:03:55,652 --> 00:03:57,636
إلى واحدة من قنوات بثهم
.كي نزرع الفيروس

64
00:03:57,761 --> 00:04:00,397
الفيروس الذي صمم كي
... ينتشر بداخل شبكتهم

65
00:04:00,522 --> 00:04:02,631
ويظل كما هو حتى نقوم
.نحن بتشغيلها

66
00:04:02,756 --> 00:04:04,620
... ونفصل كل وسائل الإتصال

67
00:04:04,786 --> 00:04:06,490
.قبل الهجوم ...

68
00:04:09,284 --> 00:04:10,379
!المكان آمن

69
00:04:32,507 --> 00:04:33,357
ما هذا؟

70
00:04:33,523 --> 00:04:34,922
أعتقد أنني رأيت شيئاُ

71
00:04:35,756 --> 00:04:36,985
.أعتقد أنني متوتر فحسب

72
00:04:51,868 --> 00:04:52,709
.لقد دخلنا

73
00:04:52,875 --> 00:04:54,378
هيا يا (بيكا)، أسرعي
بهذه الشيء، حسناً؟

74
00:04:54,708 --> 00:04:55,448
!هيا

75
00:04:55,614 --> 00:04:57,210
إنه برنامج كبير
... سوف يأخذ بعض الوقت

76
00:05:00,592 --> 00:05:02,219
!توقف
!ضعه جانباً

77
00:05:03,920 --> 00:05:05,722
(ضع السلاح جنباً يا (هاسكر
.و‘لا أطلقت عليك

78
00:05:09,844 --> 00:05:11,061
.تلك اللعينة تعمل لصالحهم

79
00:05:11,490 --> 00:05:13,024
ماذا؟ -
.إنها جاسوسة سايلون -

80
00:05:13,503 --> 00:05:14,231
!لا

81
00:05:15,315 --> 00:05:16,361
كيف أوقف هذا؟

82
00:05:17,010 --> 00:05:18,517
جاسوسة يا (كوكر)؟
كيف تكون جاسوسة؟

83
00:05:18,642 --> 00:05:20,154
!اسألها بأمر الفندق

84
00:05:20,320 --> 00:05:22,334
وبشأن الآلي الذي توقف
.وقام بمسحها ضوئياً

85
00:05:22,459 --> 00:05:23,115
ماذا؟

86
00:05:23,281 --> 00:05:24,992
لا أعرف عم ماذا تتحدث؟ -
أية فندق؟ -

87
00:05:25,158 --> 00:05:27,661
الآلي كاد أن يقتلكِ ولكن
.عندما رأى ذلك الشيء توقف

88
00:05:27,827 --> 00:05:29,288
هلا شرحتيّ هذا لي؟

89
00:05:29,680 --> 00:05:30,475
هلا فعلتي؟

90
00:05:31,962 --> 00:05:33,792
لا  يوجد لدي أدنى
.فكرة عما يتحدث

91
00:05:33,958 --> 00:05:35,169
كوكر) ضع السلام جانباً)

92
00:05:35,335 --> 00:05:37,379
على الأرض، وإهدأ، حسناً؟

93
00:05:38,280 --> 00:05:39,673
!أترك السلاح -
!اللعنة -

94
00:05:40,145 --> 00:05:41,884
هذا ليس فيروساً
.إنه جهاز تسجيل

95
00:05:43,404 --> 00:05:44,511
!اللعنة

96
00:05:44,677 --> 00:05:47,074
أنتِ تعطيهم كل المعلومات
!عن تلك السفينة المهجور

97
00:05:47,199 --> 00:05:48,891
!أيتها العاهرة اللعينة

98
00:05:49,016 --> 00:05:50,683
... هذا سبب محاولتهم تدمير الأسطول

99
00:05:50,808 --> 00:05:51,810
... كي تكون معلومات المستعمرة

100
00:05:55,723 --> 00:05:56,440
!(كوكر)

101
00:05:58,534 --> 00:05:59,535
!توقف

102
00:06:00,993 --> 00:06:02,488
.سأطلق عليك النار إن إضطررت

103
00:06:04,989 --> 00:06:06,492
ماذا؟
!لا 

104
00:06:07,788 --> 00:06:09,328
!إعتقدت بأنكِ تودين إنهاء هذه الحرب

105
00:06:10,022 --> 00:06:13,022
سوف تنتهي عندما ندرك
.بأنه لا يمكننا الفوز

106
00:06:13,324 --> 00:06:14,688
لهذا علينا التفاوض

107
00:06:14,854 --> 00:06:15,855
تفاوض؟

108
00:06:16,709 --> 00:06:19,213
للعشر السنوات الماضية
!لقد كانو يحاولون محونا كلياً

109
00:06:20,112 --> 00:06:22,007
!إنهم يدافعون عن أنفسهم فحسب

110
00:06:22,532 --> 00:06:23,425
.لا

111
00:06:23,591 --> 00:06:25,636
.إنه يقدرون الحياة أكثر مما نقدرها

112
00:06:26,821 --> 00:06:28,931
.لقد رأيتِ ما حدث بذلك المجمد -
!توقف -

113
00:06:29,471 --> 00:06:31,600
هل كانوا يدافعون عن أنفسهم؟

114
00:06:31,766 --> 00:06:33,727
هل كانوا يقدرون الحياة؟

115
00:06:34,436 --> 00:06:35,670
!إنهم آليون

116
00:06:36,348 --> 00:06:37,269
بيكا9) حسناً؟)

117
00:06:38,628 --> 00:06:40,618
... هذا ما هم عليه، حسناً

118
00:07:20,231 --> 00:07:21,650
هل أنت بخير يا صاح؟

119
00:07:22,026 --> 00:07:24,028
كوكر) هل أنت بخير؟) -
.أوقف التحميل -

120
00:07:29,287 --> 00:07:31,160
كل شيء بالداخل
.ولا استطيع إخراجه

121
00:07:31,326 --> 00:07:32,661
... إذن، قم بـ

122
00:07:33,851 --> 00:07:34,872
.الخطة البديلة يا فتى ...

123
00:07:59,450 --> 00:08:00,939
!هيّا!، هيّا

124
00:08:01,929 --> 00:08:04,392
لقد توقف ولكن لا أعرف الكمية
.التي تم إرسالها

125
00:08:04,517 --> 00:08:06,113
!أخرج نفسك من هنا

126
00:08:06,238 --> 00:08:08,004
هل سأنصت لك الأن؟

127
00:08:08,129 --> 00:08:09,130
!هيّا

128
00:08:15,104 --> 00:08:43,115
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs45\b1\an0} ||KiLLeR SpIDeR||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}تابعوني في
https://www.facebook.com/Spider.Sub

