1
00:00:15,014 --> 00:00:18,352
بحقك، لقد قلت لك
.لا أريد قيادة هذه الحافلة

2
00:00:18,518 --> 00:00:21,063
والأن يريد مني قيادة
!عربة توصيل

3
00:00:21,229 --> 00:00:24,203
أجل، هذا فقط إن جعلوها
.... رحلة عادية

4
00:00:24,328 --> 00:00:27,352
.كي نبقي للشهر القادم أو لا ...

5
00:00:28,634 --> 00:00:30,739
هل سوف تخرج فعلاً؟ -
.مثل الطلقة يا فتى -

6
00:00:31,537 --> 00:00:33,914
وتعود لماذا؟
أين؟

7
00:00:34,826 --> 00:00:37,162
من يأبه؟
.ولكن طالما بعيد عن هُنا

8
00:00:47,380 --> 00:00:48,830
!عفواً يا كابتن

9
00:00:51,008 --> 00:00:52,803
!(كابتن (تورنفالد

10
00:00:53,841 --> 00:00:55,615
... أريد فقط أن اٌول

11
00:00:55,740 --> 00:00:58,517
كنت أحاول الإقتراب من
.رقمك القياسي منذ أن أنضممت للسرب

12
00:01:00,182 --> 00:01:02,641
ويوماًما أود أن
.أكون نصفك وأنت طيار

13
00:01:02,988 --> 00:01:05,121
.سوف أخبرك بسر صغير يا فتى

14
00:01:08,860 --> 00:01:11,446
.هذا هراء، كله

15
00:01:19,996 --> 00:01:20,900
... رائع

16
00:01:21,025 --> 00:01:21,957
... ومن ثم

17
00:01:22,123 --> 00:01:23,835
كنت أعتقد بانه سوف يفجرنا
:عندما قال

18
00:01:23,960 --> 00:01:26,713
أتعرفون؟ سوف أرسلكم
.إلى طريق درب التبانة ذلك

19
00:01:26,838 --> 00:01:30,507
.هذا هو، سوف نخرج
.يومان ذهاب ويومان عودة

20
00:01:31,276 --> 00:01:33,719
حسناً هل ستُمارس الجنس هناك؟ -
.اللعنة أجل -

21
00:01:33,885 --> 00:01:36,555
لديهم خمر حقيقي هناك
.وليس مثل به ماء مخفف كهُنا

22
00:01:36,721 --> 00:01:39,648
يبدو أنكم الإثنان قمتم
.بحجز مكان للمتعة

23
00:01:39,773 --> 00:01:43,052
أجل، قولي هذا لذلك الأبله الصغير
... الذي يحط مؤخرته من اجل إطلاق النار عليها

24
00:01:43,177 --> 00:01:45,373
ومع ذلك لا يزال يبكي
.وعيناه خارجتان

25
00:01:46,256 --> 00:01:48,192
ما الذي تتوقعه يا (كوكر)؟

26
00:01:48,588 --> 00:01:51,528
شابنا الصغير يريد
.صنع إسم لنفسه

27
00:01:51,694 --> 00:01:54,615
أليس هذا ما نفعله هنا؟
نقتل العدو؟

28
00:01:56,366 --> 00:01:58,966
وندمر الآلات اللعينة
.قبل أن تُدمرنا

29
00:02:02,964 --> 00:02:04,499
يا فتى، نحن جميعاً
.نعرف سبب وجودنا هُنا

30
00:02:04,908 --> 00:02:06,752
لا تكن في عجلة
من أمرك فحسب، حسناً؟

31
00:02:15,505 --> 00:02:17,081
!أعتقد بأن هذه منشفتي

32
00:02:25,645 --> 00:02:27,244
أترى شيء يعجبك أيه الأبله؟

33
00:02:31,984 --> 00:02:35,155
الخزان هيدروليكي؟ -
.ممتليء، الغطاء ثابت -

34
00:02:35,321 --> 00:02:36,990
وجهاز الأرسال الهوائي؟

35
00:02:38,082 --> 00:02:39,177
.تقريباً

36
00:02:41,937 --> 00:02:42,871
إذن، (هالاثا)؟

37
00:02:44,181 --> 00:02:45,374
.والدي محامي

38
00:02:45,959 --> 00:02:47,626
أجل؟ مُحامي عصابات؟

39
00:02:47,792 --> 00:02:49,220
.محامي للدفاع

40
00:02:50,294 --> 00:02:53,298
ما هو علاقتك بهذا؟ -
.أنا فقط أتكلم -

41
00:02:53,464 --> 00:02:56,301
كان من الممكن أن يجد طريقة
.كي تتقلص من هذا الوغد اللعين

42
00:02:56,509 --> 00:02:58,428
هل هذا ما كنت ستفعله؟

43
00:02:58,594 --> 00:03:01,640
.تجد طريقة للهروب من الحرب؟ -
.كل ما اقوله يا فتى، لا أحد يختار لي -

44
00:03:05,435 --> 00:03:07,665
ما هذا بحق الجحيم؟ -
.حزمة الذخائر الخاصة بكم -

45
00:03:07,790 --> 00:03:10,232
كيف تبدو لك؟ -
.تبدو خفيفة جداً لي -

46
00:03:10,398 --> 00:03:12,853
أرى مجموعة كاملة من صورايخ
... الطائرات عديمة الطيار

47
00:03:12,978 --> 00:03:15,068
وماذا؟ وراميين فقط؟ -
.أجل، نحن نقصف من مسافات صغيرة -

48
00:03:15,193 --> 00:03:17,735
رئيس الذخيرة يقول اثنان
.هل لديك مُشكلة خذها له

49
00:03:17,860 --> 00:03:19,158
.بلى، سأذهب

50
00:03:19,380 --> 00:03:22,369
انا قلق للغاية على شحنتنا
هل اعطيتني وزن الشحنة بالظبط؟

51
00:03:22,577 --> 00:03:24,287
.لماذا  تسال نفسك

52
00:03:26,320 --> 00:03:27,628
وأيضاً، هل هي حمولتنا؟

53
00:03:31,335 --> 00:03:34,214
... مرحبا، لقد تقابلنا من قبل في -
.أجل، في الحمام -

54
00:03:34,339 --> 00:03:35,340
هل أنتِ طيارة؟

55
00:03:35,465 --> 00:03:37,801
.مدنية، مُهندسة برمجة

56
00:03:38,252 --> 00:03:40,235
.بيل أداما)، طيار)

57
00:03:40,360 --> 00:03:41,583
.سعيدة بلقائك

58
00:03:44,315 --> 00:03:46,786
مرحبا بكِ على المتنن في أي وقت
... كما قلت أنا (بيل أداما) الطيار

59
00:03:46,911 --> 00:03:48,812
هذا مساعدي ورفيقي
... الملازم

60
00:03:49,538 --> 00:03:50,564
... فاسج)

61
00:03:50,730 --> 00:03:51,815
.كوكر) أفضل)

62
00:03:53,600 --> 00:03:55,944
تبدو صغيراً جداً كطيار
هل أنت جيد؟

63
00:03:56,372 --> 00:03:59,031
لقد أخبروني هذا -
وهل تصدق كل شيء يخبروك به؟ -

64
00:04:00,506 --> 00:04:01,784
لماذا لا نذهب؟

65
00:04:02,233 --> 00:04:04,286
بإفتراض أن قطعة
.الخردة هذه تستطيع الطيران

66
00:04:10,221 --> 00:04:11,877
... (رابتور 909)

67
00:04:12,043 --> 00:04:13,589
.من الآمن أن تُقلع ...

68
00:04:28,712 --> 00:04:29,812
.مساء الخير

69
00:04:29,978 --> 00:04:32,064
.(هنا الكابتن (بيل أداما

70
00:04:32,372 --> 00:04:34,681
... وقت رحلتنا إلى (سكوربيون) على بعد يومان

71
00:04:34,806 --> 00:04:37,945
وخلال هذا نأمل بأن
.لا نلتقي بأي شيء

72
00:04:38,111 --> 00:04:39,738
... لحسن الحظ، ستجدون مجموعة واسعة

73
00:04:39,904 --> 00:04:42,533
من وسائل الترفيه قد
.تُساعدكم في التغلب على الوقت

74
00:04:42,699 --> 00:04:44,159
... والأن، رجاءاً اجلسوا

75
00:04:44,325 --> 00:04:46,662
مع تثبيت حزام الأمان 
... وشكراً لكم مجدداً

76
00:04:46,828 --> 00:04:49,581
.لإستخدام خطوط (ويسل) الجامحة ...

77
00:04:50,525 --> 00:04:52,290
هل أعجبك؟ -
.رائع -

78
00:04:53,090 --> 00:04:55,480
أنت تضيع من روعتك
.كما يفعلون

79
00:04:55,743 --> 00:04:58,465
.أنا أعرف نوعها المفضل -
وما هو نوعها؟ -

80
00:04:59,094 --> 00:05:02,866
بقدر ما انها تشعر بالقلق،
.نحن من قاموا بتأجيرهم للمساعدة

81
00:05:03,666 --> 00:05:05,956
ألا نزال في نطاق (غالاكتيكا)؟

82
00:05:06,997 --> 00:05:07,808
!لا -
.جيد -

83
00:05:07,974 --> 00:05:10,060
لأنه إن فتحتم هذه
.ستجدوا مجموعة جديدة من الأوامر

84
00:05:11,237 --> 00:05:12,307
.أعطني هذه

85
00:05:14,440 --> 00:05:16,859
ما هذا بحق الجحيم؟ -
.إفتحها وستعرف -

86
00:05:23,789 --> 00:05:25,951
!وهذه هي من الأميرالية -
...  كما ترى -

87
00:05:26,117 --> 00:05:29,023
إنها تنص على مجموعة
.... جديدة من الإحداثيات

88
00:05:29,361 --> 00:05:31,519
كي نتقابل مع المقاتلة
.(الكبيرة (أرشرون

89
00:05:31,782 --> 00:05:34,418
لا، لا هذا يومان
.أخران في اتجاه خاطىء

90
00:05:34,584 --> 00:05:37,379
هذا في القطاع الـ 12، مباشرة
.نحو حدود مراقبة السايلون

91
00:05:37,545 --> 00:05:39,053
من المحال أن نخرج
.من هناك أحياء

92
00:05:39,178 --> 00:05:41,133
لا، من المستحيل أن يحدث
.(هذا، سوف أتصل بـ (غالاغتكا

93
00:05:41,299 --> 00:05:42,974
.لا، لن تفعل -
عذراً؟ -

94
00:05:43,099 --> 00:05:44,964
الأوامر كانت واضحة
.بان تلتزم الصمت اللاسلكي

95
00:05:45,595 --> 00:05:49,123
(هذا يعني بدون اتصال مع (غالاغتكا
.أو مع أي سفينة أخرى أومستعمرة

96
00:05:49,730 --> 00:05:52,220
وأيضاً تنص على أن
.تبقوا هنا وتتبعوا أوامري

97
00:05:52,810 --> 00:05:55,979
لذا لنبداً، لدينا
.فضاء كثير كي نغطيه

98
00:06:03,100 --> 00:06:05,741
ما سبب إبتسامتك العريضة؟ -
"درب التبانة" -

99
00:06:05,907 --> 00:06:07,076
.تعال وأضرب مؤخرتي

100
00:06:34,243 --> 00:06:35,062
!اللعنة

101
00:06:40,692 --> 00:06:42,561
هل تواجهك مشكلة في جهازك؟

102
00:06:44,487 --> 00:06:45,572
.أجل -
دعني ألقي نظرة -

103
00:06:49,412 --> 00:06:52,579
أتعرفين كيفية إصلاحها؟

104
00:06:53,130 --> 00:06:55,207
كنت أعمل في
.الشركة التى صنعتهم

105
00:06:57,669 --> 00:06:59,586
هل كنتي تعملين في (جري ستون) للصناعات؟

106
00:07:01,273 --> 00:07:02,673
.(لقد كنت أعمل على الـ (سايلون

107
00:07:06,782 --> 00:07:09,097
لقد قمت بتطوير
.رقاقة التحكم الرئيسية لديهم

108
00:07:10,092 --> 00:07:12,087
... هذه هي عقو -
.عقولهم، أعرف -

109
00:07:14,981 --> 00:07:17,771
بطريقة أخرى، أنتِ من ساعد
.في تحسين الآلات كي يقتلونا

110
00:07:26,231 --> 00:07:27,969
.من الأفضل أن تأتي هنا

111
00:07:28,094 --> 00:07:30,909
!نحن نقترب من احداثيات اللقاء

112
00:07:31,660 --> 00:07:32,736
!يا فتى

113
00:07:39,341 --> 00:07:40,968
الخطوط؟ -
أمنة -

114
00:07:43,379 --> 00:07:44,506
.ها نحن نذهب

115
00:07:46,466 --> 00:07:48,044
.باقة مستعمرة، جيد

116
00:07:49,321 --> 00:07:50,140
... انتظروا

117
00:07:51,471 --> 00:07:54,642
انا أقرأ الكثير من الإشارات -
.ربما لدي (أرشرون) سفن تدعيم - 

118
00:07:54,929 --> 00:07:56,810
وأين بحق الجحيم رسالتهم؟

119
00:07:57,729 --> 00:08:00,664
.هناك خطب ما بهذا الأمر -
.افتح الإتصال الاسلكي معهم -

120
00:08:02,838 --> 00:08:03,609
... (ارشرون)

121
00:08:03,775 --> 00:08:07,754
.هنا (رابتور 909) رجاءاً الرد

122
00:08:13,779 --> 00:08:14,577
.حاول مجدداً

123
00:08:14,702 --> 00:08:19,407
.أرشور)، هنا (رابتور 909) رجاءاً الرد

124
00:08:59,539 --> 00:09:00,428
!ربـاه

125
00:09:01,354 --> 00:09:02,706
هل هذه (أرشرون)؟

126
00:09:10,279 --> 00:09:11,624
هل عثرتي على إجابتك؟

127
00:09:12,512 --> 00:09:14,768
عودي للخلف، وثبتي
.حزام الأمن جيداً

128
00:09:14,893 --> 00:09:15,881
!الأن

129
00:09:31,397 --> 00:09:32,999
.هذا لا يُعقل

130
00:09:35,038 --> 00:09:36,546
.لابد وأنه فخ

131
00:09:40,790 --> 00:09:42,291
.من المُستحيل أن ينجو أحد من هذا

132
00:09:46,332 --> 00:09:48,172
لدي هجوم من ثلاث
.صواريخ للأعداء

133
00:09:58,932 --> 00:10:01,268
.رأيت واحد من (الرايد) على الجانب الايمن 

134
00:10:01,837 --> 00:10:04,021
رأيته،أين الإثنان الأخران؟ -
.لا أعرف -

135
00:10:04,187 --> 00:10:05,144
.تصويب

136
00:10:05,611 --> 00:10:06,398
!تباً

137
00:10:06,523 --> 00:10:08,192
... التصويب الأتوماتيكي لا يستجيب
.لا يُمكنني إخراجها

138
00:10:08,358 --> 00:10:09,924
هلا أحضرت الخوذ رجاءا؟

139
00:10:12,582 --> 00:10:16,158
أخرج القائمة -
.لا يجب أن نتشابك مع العدو -

140
00:10:16,324 --> 00:10:20,079
العدو اللعين من يشتبك معنا
.ولا يمكن الهرب منه بهذه السفينة الصغيرة

141
00:10:24,923 --> 00:10:25,918
!هيّا

142
00:10:29,491 --> 00:10:32,541
??? ??? ??????? ??????
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}(KiLLeR SpIDeR - ????? ???? )
m_fouda97@yahoo.com
إلى اللقاء فى الحلقة القادمة

