1
00:00:22,235 --> 00:00:24,483
لقد تأخرتم -
.(لابد وأنك الكابتن (راميرز -

2
00:00:24,649 --> 00:00:27,346
انا كل ما تبقى, رقيب
.(التقنيات هنا (ديملتونس

3
00:00:27,471 --> 00:00:28,888
... آسف ولكن لدي جدول ملزومة به

4
00:00:29,013 --> 00:00:31,907
.لا يمكنني البقاء هُنا والإنتظار -
... سوف تأتي بحلول النهار -

5
00:00:32,073 --> 00:00:34,993
اضافة أن لدي مكان آمن
.حيث سنجلس به الليلة

6
00:00:53,017 --> 00:00:55,680
أهذا مكانك الآمن؟
كوخ تزلج لعين؟

7
00:00:56,788 --> 00:01:00,895
التوستر الاليين يستخدموه كمنشأة لتخزين
.بعد الهجوم الأول

8
00:01:01,145 --> 00:01:02,646
.ثم تخلوا عنه بعد ذلك

9
00:01:03,255 --> 00:01:04,649
ماذا كانوا يُخزنون؟

10
00:01:07,388 --> 00:01:08,693
.قطع غيار

11
00:01:09,285 --> 00:01:11,714
على أي حال إنه أربعة
نجوم ومريح على أي حال

12
00:01:11,964 --> 00:01:15,064
حتى بعض الأجنحة يا عزيزتي
.لديها مواقد غازية

13
00:01:16,201 --> 00:01:17,597
!انتبهوا لخطاكم

14
00:01:19,451 --> 00:01:21,498
فأنا أزرع قنابلي
.العزيزة هُنا

15
00:01:25,631 --> 00:01:27,524
.سلوك أفخاخ وألغام

16
00:01:30,536 --> 00:01:31,633
.اتبعوني

17
00:01:34,781 --> 00:01:37,180
هل هذا تفكيري أنا أم هذا
الرجل مجروح بعض الشيء؟

18
00:01:38,495 --> 00:01:39,307
.هيا بنا

19
00:01:50,876 --> 00:01:51,877
لطيف, صحيح؟

20
00:02:05,417 --> 00:02:07,961
لقد حصلت على اعدادت المولد
.لطاقة معقولة

21
00:02:08,801 --> 00:02:10,464
... لا تُضيئوا فقط أضواء كثيرة

22
00:02:10,714 --> 00:02:13,091
لأسباب واضحة وإن
... قام أحد

23
00:02:13,341 --> 00:02:15,341
... أو شيء ما جاء لنا

24
00:02:22,475 --> 00:02:23,518
.ضربات نارية

25
00:02:24,440 --> 00:02:25,687
.الذخيرة تنفذ منا

26
00:02:28,481 --> 00:02:30,400
أيريد أحد منكم بعض الوقت للتجول؟

27
00:02:30,547 --> 00:02:31,705
.إنها فرصتكم الأن

28
00:02:34,104 --> 00:02:35,238
.سأخذ أو دورية

29
00:03:09,810 --> 00:03:11,210
هل أنتِ بخير؟

30
00:03:14,032 --> 00:03:15,033
.أجل

31
00:03:22,454 --> 00:03:23,620
كيف كان يبدو؟

32
00:03:25,034 --> 00:03:26,873
زوجي؟ -
اجل -

33
00:03:28,505 --> 00:03:30,920
.في الواقع أشبه بك بعض الشيء

34
00:03:31,666 --> 00:03:32,936
... مثالي

35
00:03:33,982 --> 00:03:35,465
.طموح

36
00:03:35,634 --> 00:03:37,096
هل كان مُحب للحاسوب مثلكِ؟

37
00:03:39,469 --> 00:03:42,114
.الكلمة أستاذة, شكراً جزيلاً على هذا

38
00:03:42,989 --> 00:03:44,469
... مُؤرخ قد استيقظ يوماً ما

39
00:03:44,719 --> 00:03:48,562
وقرر أن لا يجلس في الخلف
.ويدع التاريح يعبر بدونه هكذا

40
00:03:49,068 --> 00:03:52,407
لم يرد ان يصبح بطلاً
.ولكنهم حولوه على أي حال

41
00:03:53,089 --> 00:03:57,178
ووضعوا وجه على ملصقات التجنيد
.ولكن كل هذا بإحيائه في عالم الحرب

42
00:03:57,728 --> 00:03:59,328
.أجل, أتذكر هذا

43
00:04:01,041 --> 00:04:02,834
.سأنام بجوار النار

44
00:04:03,084 --> 00:04:05,795
.اجل, سأضع فراش هناك

45
00:04:08,173 --> 00:04:11,378
ما لا تتذكره بسبب
... أنهم لم يريدوا خروجه

46
00:04:11,593 --> 00:04:15,397
بعد ذلك اكتشف المراسل بأنه
.عبارة عن تلفيق

47
00:04:16,397 --> 00:04:17,398
.كذبة

48
00:04:20,276 --> 00:04:22,091
إنه لم يجهز على فصيلة
.كاملة من السايلون

49
00:04:22,341 --> 00:04:25,691
كشافته تم قتلهم من قبل
.رجال بداخل وحدته

50
00:04:26,784 --> 00:04:28,034
نيران صديقة

51
00:04:29,687 --> 00:04:32,437
ولكن كما قلت
إنها الحرب, صحيح؟

52
00:04:37,127 --> 00:04:38,461
.الأمور القذرة تحدث

53
00:04:40,264 --> 00:04:41,671
.لقد رأيتهم

54
00:04:42,791 --> 00:04:44,086
.جميعهم في الحرب

55
00:04:45,816 --> 00:04:49,239
كل شيء أخبروك به كي
.تقلع عن كُل شيء أهتتمت لأمره

56
00:04:50,126 --> 00:04:52,052
هذا هوالسبب كي
.تنتهي هذه الحرب

57
00:05:03,016 --> 00:05:04,166
.لقد فهمت

58
00:05:06,956 --> 00:05:08,825
.صدقيني لقد فهمت

59
00:05:20,435 --> 00:05:22,335
.سوف تندم على هذا

60
00:06:18,092 --> 00:06:20,745
في الوطن لم أكن أتحمل
.أي من هذه الأمور

61
00:06:23,162 --> 00:06:25,235
اكتشفت أنها ستكون
.جريمة إن تركتها تذهب سدا

62
00:06:27,263 --> 00:06:28,447
هل تسمح لي؟

63
00:06:30,651 --> 00:06:31,965
.ساعد نفسك

64
00:06:46,313 --> 00:06:50,219
أظهر بعد الإحترام
.ولا تحاول رشفها كلها

65
00:07:01,172 --> 00:07:02,022
.إنه لطيف

66
00:07:09,026 --> 00:07:10,622
لقد قُمت بمُضاجعتها
أليس كذلك؟

67
00:07:17,472 --> 00:07:19,105
.أيها الغبي

68
00:07:20,438 --> 00:07:22,334
.غبي, غبي, غبي

69
00:07:22,822 --> 00:07:24,836
لم يكن كما تعتقد
.لقد حدث فحسب

70
00:07:25,975 --> 00:07:30,008
أؤكد لك مهما كان ما تفكر
.به فإنه لم يحدث هكذا فحسب

71
00:07:32,062 --> 00:07:35,097
مثال على ذلك: أعتقد بأنها
.لم تخبرك بسبب وجودنا هُنا

72
00:07:35,716 --> 00:07:36,542
.لقد فعلت

73
00:07:38,191 --> 00:07:39,210
... نوعا ما

74
00:07:40,599 --> 00:07:42,645
... لقد فقدت زوجها, لقد كان 

75
00:07:42,770 --> 00:07:45,107
زوجها؟
.زوجها اللعين

76
00:07:50,028 --> 00:07:51,321
.أحدهم قام بسحب الأفخاخ

77
00:07:56,659 --> 00:08:00,044
لنذهب ونحضر حبيبتك, لا نريدها
.أن تعترض أي طلقات قادمة

78
00:08:20,481 --> 00:08:21,310
بيكا)؟)

79
00:08:29,200 --> 00:08:31,311
بيكا)؟)

80
00:08:38,710 --> 00:08:39,467
ماذا؟

81
00:08:41,120 --> 00:08:42,498
.اعتقدت بأنها ستبقى هُنا

82
00:08:42,664 --> 00:08:45,397
ربما أصيبت بالذعر
.سنعثر عليها

83
00:08:45,522 --> 00:08:48,815
ساخذ الجناح الشمالي, إذهب
أنت للجنوب, ابقى هادئاً يا (هاسكر), حسناً؟

84
00:08:48,940 --> 00:08:50,273
.واخفض رأسك

85
00:09:09,023 --> 00:09:10,484
.أيُها الوغد تعال لوالدك

86
00:13:23,979 --> 00:13:27,783
إنها بخير ولكن هذا كان
.على وشك أن يقتلها قبل أن أتي

87
00:13:32,694 --> 00:13:34,201
ما هذه الضوضاء التي يصنعها؟

88
00:13:34,808 --> 00:13:35,908
يصرخ

89
00:13:37,537 --> 00:13:40,462
أسف ماذا؟ يصرخ؟ -
إنهم يشعرون بالآلم -

90
00:13:42,732 --> 00:13:44,758
علي أن أنهيه
.من بؤسه هذا

91
00:14:04,098 --> 00:14:05,196
.لقد انتهى كل شيء

92
00:14:06,863 --> 00:14:07,823
!(توث)

93
00:14:08,907 --> 00:14:10,826
!(لن يكون جيداً لـ (توث

94
00:14:26,883 --> 00:15:30,763
تمت الترجمة بواسطة
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}(KiLLeR SpIDeR -محمود فودة )
m_fouda97@yahoo.com

