1
00:00:00,336 --> 00:00:35,336
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||

2
00:00:35,337 --> 00:00:36,337
<i>لقد مرت من هُنا</i>

3
00:00:40,142 --> 00:00:41,142
<i>(كلير)</i>

4
00:00:51,242 --> 00:00:52,242
<i>! ها هي </i>

5
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
<i>أمسكوها</i>

6
00:01:01,808 --> 00:01:02,808
<i>لا تتحركي</i>

7
00:01:06,301 --> 00:01:08,451
:: جزيرة الخُوف ::

8
00:01:28,097 --> 00:01:29,097
حسناً

9
00:01:30,373 --> 00:01:33,192
بصدق
حاولي مرة أخري

10
00:01:33,710 --> 00:01:34,710
بِبساطة

11
00:01:36,109 --> 00:01:37,109
<i>إسم ؟</i>

12
00:01:38,647 --> 00:01:39,647
لقد أخبرتك أنني لا أتذكر

13
00:01:40,561 --> 00:01:42,171
أنتي لا تتذكرين , أنتي لا تتذكرين

14
00:01:46,980 --> 00:01:48,422
ماذا كُنتم تفعلون فى الجزيرة ؟

15
00:01:51,322 --> 00:01:52,322
لا أعلم

16
00:01:52,737 --> 00:01:54,004
! أنتي لا تعلمين
حسناً

17
00:01:57,818 --> 00:01:58,818
لماذا قتلتي الأولاد ؟

18
00:02:00,323 --> 00:02:01,323
أنا هُنا

19
00:02:03,173 --> 00:02:05,230
ما الذى حدث بحق الجحيم ؟

20
00:02:05,936 --> 00:02:07,600
لا أعرف
لا أعرف

21
00:02:07,885 --> 00:02:10,003
ماذا يحدث هُنا ؟ -
ها أنت الأن -

22
00:02:10,553 --> 00:02:13,311
دكتور (تشالس) لا تقم بهذا هُنا -
أنا آسف -

23
00:02:17,620 --> 00:02:18,620
هل يعمل أحد هُنا ؟

24
00:02:19,247 --> 00:02:21,964
لما لا نبدأ مؤخراً عندما يعمل أشخاص
عشوائين هُنامن أجل التحقيق

25
00:02:22,586 --> 00:02:27,523
"أنا أستجوب مشتبه به فى جزيرة"باهما
فى الداخل , لا يوجد معي أسماء ولكن لدي 6 أولاد موتي

26
00:02:27,810 --> 00:02:28,810
<i>ماذا لديكِ ؟</i>

27
00:02:29,351 --> 00:02:30,600
يجب معرفة جميع الظروف أيها المفتش

28
00:02:31,117 --> 00:02:33,258
تحت أى ظروف أنتِ تتحدثين عني

29
00:02:33,575 --> 00:02:35,810
كل ما احاول قوله أن مكتب
دياز) أرسلني هُنا للتأكد)

30
00:02:36,045 --> 00:02:38,186
أنك لن تتعامل مع المشتبه به
بدون اى دلائل

31
00:02:38,499 --> 00:02:40,814
من أجل الله , أين هو محاميها -
مازال لديها الحق فى ذلك -

32
00:02:41,018 --> 00:02:44,112
أنا أتفهم الحقوق جيداً (ميراندا) بأن
لها الحق فى توكيل مٌحامي

33
00:02:45,154 --> 00:02:47,943
لماذا تُخبرنا بأى شىء , إنها لا تعلم أين
هو محاميها حتي الأن

34
00:02:48,538 --> 00:02:50,311
انا هُنا لأتأكد أنها تتفهم ماذا يحدث هُنا

35
00:02:51,467 --> 00:02:52,467
هذا من المُدعي العام

36
00:02:54,990 --> 00:02:56,802
لها الحق لرؤية عائلتها الأن

37
00:02:57,524 --> 00:02:58,800
أين تأخذوها ؟ -
أنا أخذها إلى المستشفي -

38
00:03:00,110 --> 00:03:02,339
لا نعرف ماذا حدث لها على الجزيرة -
لا أعرف ماذا حدث لها  -

39
00:03:02,574 --> 00:03:04,360
ولكن أعرف ماذا حدث إلى
الستة أشخاص الأخرين

40
00:03:04,673 --> 00:03:07,002
حسناً , من الأن فصاعداً
أى سؤال سيوجه إلى هذه الفتاة سيكون من خِلالي

41
00:03:07,321 --> 00:03:09,263
اجل
سوف انتظر لأسمع هذا

42
00:03:11,098 --> 00:03:12,098
جيد

43
00:03:18,542 --> 00:03:20,520
<i><b>أين البروفيسير ؟ -
شىء ما حدث له -</b></i>

44
00:03:20,787 --> 00:03:22,478
<i><b>شخص ما هُنا -
ليس أنت -</b></i>

45
00:03:22,700 --> 00:03:25,030
<i><b>ماذا رأيت ؟
هل أحد قتل (كيث) ؟</b></i>

46
00:03:25,240 --> 00:03:27,452
<i><b>هذا الشخص من قام بهذا -
لا هذا جُنون , لن نقتلها -</b></i>

47
00:03:36,133 --> 00:03:37,582
شىء ما يحدث لها
أحضر المُفتشة

48
00:03:43,141 --> 00:03:44,141
أمسكها

49
00:03:45,440 --> 00:03:46,440
إنتظري
إنتظري

50
00:03:49,604 --> 00:03:52,060
حسناً , إذهب و أحضر البقية
سأتمكن منها , سوف أراقبها

51
00:03:53,363 --> 00:03:54,363
سأتمكن منها

52
00:04:15,828 --> 00:04:18,258
أى وقت نحن فى هذه السنة ؟ -
لا يهم -

53
00:04:19,526 --> 00:04:24,800
مرة أخرى , سنشتريها -
(أريدكِ ان تقولي مرحباً لــ (تايلر -

54
00:04:23,441 --> 00:04:24,441
إنها جيدة -
أجل -

55
00:04:24,801 --> 00:04:27,837
<b>إنها حفلة أو شىء ما
أستطيع تذكر هذا</b>

56
00:04:28,936 --> 00:04:32,768
كنا فقط الأصدقاء القدامي
نجتمع لأخر مرة قبل أن نفترق بعد ذلك

57
00:04:34,438 --> 00:04:35,438
أنظري إلى نفسك

58
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
هذا مُحرج

59
00:04:40,929 --> 00:04:41,929
أنظري إلى نفسك

60
00:04:43,454 --> 00:04:46,368
قاربي سوف يكون رائع -
هيا لنرفع الأشرعة -

61
00:04:57,992 --> 00:04:58,992
<i>(تباً , إنه (مارك</i>

62
00:05:00,001 --> 00:05:01,601
<i>إستمر فى الجري إلى المركب يارجل</i>

63
00:05:02,004 --> 00:05:04,685
هيا لنقوم ببعض المرح يارجل
سوف يفسد الحفلة

64
00:05:10,594 --> 00:05:11,594
<i>ساعدوني ياشباب</i>

65
00:05:14,741 --> 00:05:15,741
أنتم أنذال

66
00:05:16,720 --> 00:05:17,720
مرحبا بك

67
00:05:18,806 --> 00:05:20,558
شكراً لك (كيل) أقدر لك هذا

68
00:05:21,399 --> 00:05:22,589
سيداتي أحضروا جعة لهذا الرجل

69
00:05:24,344 --> 00:05:25,344
لقد كان هُناك شخص ما

70
00:05:27,999 --> 00:05:29,778
كان هُناك شخص أهتم لأمره فعلاً

71
00:05:30,684 --> 00:05:32,539
هذه واحدة من أفضل لحظات حياتي

72
00:05:33,806 --> 00:05:38,998
أصدقائ جميعهم هنا بنفسهم
لستُ بحاجة إلى السير فى الشوارع للبحث عنهم

73
00:05:39,703 --> 00:05:41,222
متي بدأت الشرب اليوم ؟

74
00:05:42,106 --> 00:05:43,106
تقريباً السابعة ليلاً

75
00:05:43,738 --> 00:05:45,521
أنتم , هل سمعتم هذا ياشباب ؟

76
00:05:46,115 --> 00:05:49,618
احد ما سوف ينتقل للعمل الأسبوع القادم
"للرقص فى ملهي "جوليا

77
00:05:50,688 --> 00:05:51,688
هل تعتقد ؟ -
أعرف هذا -

78
00:05:52,069 --> 00:05:53,769
صديقي القديم سوف يعرف هذا

79
00:05:55,047 --> 00:05:56,047
هل تحب القيام بهذا مرة أخرى ؟

80
00:05:57,866 --> 00:05:58,866
بجدية (جينا) هذا رائع

81
00:05:59,071 --> 00:06:00,071
إنتظروا ثانية يارفاق

82
00:06:01,153 --> 00:06:02,617
أنظروا , ربما نكون ضِعاف اليوم

83
00:06:03,277 --> 00:06:04,277
ربما لبقيتنا

84
00:06:05,745 --> 00:06:09,511
بعضنا يُمكنهم النجاة
و الأحتفال الأربع سنوات القادمة

85
00:06:10,389 --> 00:06:11,389
النجاة ؟

86
00:06:11,829 --> 00:06:12,829
أشك فى هذا

87
00:06:18,435 --> 00:06:19,435
ماذا ؟

88
00:06:23,446 --> 00:06:24,446
إنها بلدة حرة

89
00:06:25,481 --> 00:06:26,481
حسناً ,ولكن هذا كثير

90
00:06:27,674 --> 00:06:28,994
لم نكن نتمكن من الإبحار بدونك يارجل

91
00:06:29,480 --> 00:06:30,480
شكراً لك

92
00:06:30,637 --> 00:06:31,637
نخبكم -
نخبك -

93
00:06:34,460 --> 00:06:35,460
مرحبا

94
00:06:43,860 --> 00:06:45,344
لماذا تحملين هذا الكلب الغبي ؟

95
00:06:46,750 --> 00:06:47,750
هل يُزعجك هذا ؟

96
00:06:49,181 --> 00:06:50,181
أجل , يزعجني

97
00:06:51,719 --> 00:06:52,719
كلب جيد

98
00:06:55,344 --> 00:06:56,344
ما الأمر هُناك ؟

99
00:06:59,429 --> 00:07:00,429
سوف أعتني بها

100
00:07:01,469 --> 00:07:02,469
لا , إهدأ

101
00:07:03,186 --> 00:07:04,186
يُمكنك التعامل مع هذا

102
00:07:12,582 --> 00:07:14,364
مرحباً بكم فى النعيم

103
00:07:15,240 --> 00:07:17,946
لا هواتف ,  لا تلفاز , لا أجهزة كومبيوتر

104
00:07:18,151 --> 00:07:19,763
فليرحم الله أرواحكم

105
00:07:20,119 --> 00:07:21,119
آمين يا أخي

106
00:07:21,505 --> 00:07:22,505
غريب الأطوار

107
00:07:53,133 --> 00:07:55,025
كنت أتخيل جمال المكان هُنا دائماً

108
00:07:56,583 --> 00:07:58,289
لقد وصلنا فعلاً إلى النعيم

109
00:08:00,516 --> 00:08:01,516
أحسنت صنعاً

110
00:08:02,896 --> 00:08:04,081
لا أريدكم أنتم الإثنان هُناك

111
00:08:05,677 --> 00:08:06,677
شكراً

112
00:08:07,561 --> 00:08:08,561
ما مشكلة أخيك يا راجل ؟

113
00:08:08,871 --> 00:08:09,871
ياريتني أعرف

114
00:08:10,491 --> 00:08:11,491
أترين ماكانوا يتحدثون عنه

115
00:08:12,649 --> 00:08:13,649
عم ماذا كانوا يتحدثون ؟

116
00:08:13,800 --> 00:08:15,866
لقد قال أنه لا يمكنه المجىء ولكنه جاء

117
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
أخفتكم

118
00:08:30,853 --> 00:08:31,853
ماذا ؟

119
00:08:32,136 --> 00:08:35,613
أنتِ تعلمين أنه مازال يحب هذا -
لا , (مارك) أعتقد أنه مازال يُحبني -

120
00:08:36,182 --> 00:08:37,182
و يُوجد هُناك فرق

121
00:08:37,744 --> 00:08:38,744
يبدو لي أنكِ لم تكونى تُريدين المجىىء هُنا
ألا تعتقدى هذا

122
00:08:43,363 --> 00:08:46,776
لا
مارك) لن يفعل هذا لأنه لا يريد أن يفوت الحفلة)

123
00:08:47,237 --> 00:08:49,514
وإن لم أتي
سوف يتجاوز هذا

124
00:08:50,898 --> 00:08:51,898
لا أحد ينكر هذا

125
00:08:53,661 --> 00:08:54,661
هذا غريب

126
00:08:59,369 --> 00:09:00,369
مُحاولة لطيفة أيها الصغير

127
00:09:01,004 --> 00:09:02,004
أجل

128
00:09:22,044 --> 00:09:24,443
لقد وجدنا هذا بالقرب من أحد الضحايا
هل هذا ماتتحدثين عنه ؟

129
00:09:27,202 --> 00:09:28,384
هل ماتوا جميعاً بالفعل ؟

130
00:09:28,731 --> 00:09:29,731
أجل

131
00:09:30,265 --> 00:09:31,265
هل تتذكرين ؟

132
00:09:33,564 --> 00:09:34,564
بعض الشىء

133
00:09:35,939 --> 00:09:38,800
أخبريني , عزيزتي
أخبريني , من قتل أصدقائك ؟

134
00:09:38,975 --> 00:09:39,975
حُقنة

135
00:09:40,468 --> 00:09:41,750
السيدة الشاهدة على هذا

136
00:09:43,237 --> 00:09:45,688
هيا , لا يُمكنك أن تكوني
فى كلا الجانبين , أليس كذلك أيتها الطبيبة ؟

137
00:09:46,391 --> 00:09:48,754
إنها تشاهدك هكذا , تعتقد
ان هذا دبلوماسي

138
00:09:49,905 --> 00:09:50,905
حسناً ,  أنظري

139
00:09:51,860 --> 00:09:53,305
أنا لا أريد رؤية أولاد موتي

140
00:09:54,863 --> 00:09:56,535
إذن , إن لم تكوني فعلتيها
من فعلها ؟

141
00:09:58,857 --> 00:09:59,857
تحدثي

142
00:10:00,692 --> 00:10:02,423
لقد سمعنا بهذا -
سمعت ماذا ؟ -

143
00:10:03,487 --> 00:10:04,931
هيا , بحقك , لن نحظى بالمرح فى أى وقت أخر
أليس كذلك ؟

144
00:10:05,658 --> 00:10:07,829
لن يأتي أى احد هُنا
لن نتوقع شخص اخر

145
00:10:08,323 --> 00:10:12,077
أريد أن تأتي امي
ولكن إنسى الأمر

146
00:10:12,477 --> 00:10:16,479
ربما عليها الرحيل
إنسي الأمر , لو أنها رحلت , سينتهي الأمر

147
00:10:17,387 --> 00:10:18,652
و لن أترك هذا يحدث

148
00:10:21,893 --> 00:10:24,696
(أنظر الأن , لم أقصد هذا مع (إيزابيل -
أنت تضيع وقتي -

149
00:10:25,023 --> 00:10:26,218
لا , ولكن لن أؤذي أحد

150
00:10:26,775 --> 00:10:28,789
هل تعتقد أنهم يقضون وقتاً مع بعضهم ؟

151
00:10:29,476 --> 00:10:30,476
ربما لم يفعلوا

152
00:10:30,716 --> 00:10:31,716
إنه ليس الوقت فقط

153
00:10:32,504 --> 00:10:34,500
...... أى علاقة يوجد لها نهاية ولكن

154
00:10:35,547 --> 00:10:37,576
سنمر خلالها -
أجل , كأخر ثلاث سنوات -

155
00:10:38,049 --> 00:10:39,049
يارجل , أترك الأمر

156
00:10:41,693 --> 00:10:42,693
حسناً

157
00:10:43,463 --> 00:10:44,463
ماذا عني ؟

158
00:10:46,475 --> 00:10:47,475
لقد أعدنا الأضواء

159
00:10:54,009 --> 00:10:55,009
(جينا)

160
00:10:55,283 --> 00:10:56,283
ماذا ؟

161
00:10:56,450 --> 00:10:57,450
(جينا)

162
00:10:58,495 --> 00:10:59,495
(جينا كامبلو)

163
00:11:00,091 --> 00:11:01,091
(هذا أنتِ (جينا

164
00:11:01,561 --> 00:11:03,774
أجل
أجل

165
00:11:04,766 --> 00:11:06,924
تفقد الأسم و أعثر على العائلة

166
00:11:07,369 --> 00:11:09,082
حسناُ لنستمر -
فقط أمهلنا دقيقة -

167
00:11:09,225 --> 00:11:12,901
أنظري , لا مزيد من التفاهات
حسناً , أريد أن أعرف من كان أيضاً على هذه الجزيرة

168
00:11:13,400 --> 00:11:15,533
بالعلم أنه كان هُناك 6 أشخاص على هذا القارب

169
00:11:20,459 --> 00:11:21,459
كان هُناك شخص أخر

170
00:11:28,716 --> 00:11:29,716
مرحباً

171
00:11:31,275 --> 00:11:32,275
مرحباً

172
00:11:34,076 --> 00:11:35,577
إذن , قد وصلنا

173
00:11:39,905 --> 00:11:40,905
<i>هذا مُذهل</i>

174
00:11:50,135 --> 00:11:51,216
مرحباً -
مرحباً -

175
00:11:52,580 --> 00:11:54,940
أنظروا وجدتها تختبىء فى المركب

176
00:11:57,612 --> 00:11:59,861
ما الذى ينبغي ان نفعله بحق الجحيم ؟ -
سوف تكتشف بنفسك -

177
00:12:01,305 --> 00:12:03,391
ما هو إسمك عزيزتي ؟ -
(ماجن) -

178
00:12:04,415 --> 00:12:05,415
(حسناً (ماجن

179
00:12:06,512 --> 00:12:09,444
...... دعيني أقدمك إلي -
لا , لا, أعرفكم جميعاً -

180
00:12:09,947 --> 00:12:11,855
(تايلر)
أنت المرح هُنا

181
00:12:12,665 --> 00:12:15,283
وهذا أخوك (كايل) الذى
من المفترض أن يزعجك

182
00:12:16,910 --> 00:12:19,674
(و ...... هذه (آشلي
صديقة (كايل) المُثيرة

183
00:12:20,163 --> 00:12:21,907
إنتظرى دقيقة -
لا , لا , يعجبني هذا -

184
00:12:22,299 --> 00:12:23,299
أرجوكِ أكملي

185
00:12:24,088 --> 00:12:28,459
حسناً , أنتِ (جينا) الراقصة
التى تحلم بالذهاب إلى المدينة الكبيرة و تكون بخلف حبيبها

186
00:12:29,324 --> 00:12:31,936
هذا جيد
حقاً , انتم تبدون أشخص عاديين بالنسبة لي

187
00:12:32,693 --> 00:12:36,124
حسناً , عزيزتى -
أجل , النوع الذى أريده-

188
00:12:36,646 --> 00:12:41,151
هيا (ماجن) دعيني أخذك
تحت جناحي و أعطيكِ جولة سريعة

189
00:12:41,325 --> 00:12:43,292
حسناً
لا , لا, لا

190
00:12:44,720 --> 00:12:45,899
إنها سوف تأتي معنا

191
00:12:46,766 --> 00:12:48,089
أجل -
لا -

192
00:12:48,320 --> 00:12:50,441
سوف تحصل على كل الحماية
التى ستحتاجها

193
00:12:51,044 --> 00:12:52,044
هيا , سنعد لكِ شراب -
سوف تحظى بالحماية -

194
00:12:54,019 --> 00:12:56,350
أنا مُتأكدة انها ستفعل -
سوف تعتاد على ذلك -

195
00:12:59,642 --> 00:13:00,642
هذه من أجل صديقي

196
00:13:01,672 --> 00:13:02,972
هل هذا حقيقة ؟ -
اجل -

197
00:13:04,510 --> 00:13:05,510
هل هذه هي ؟

198
00:13:07,810 --> 00:13:08,810
أجل  -
ماهو إسمها ؟ -

199
00:13:09,654 --> 00:13:10,654
(ماجن)

200
00:13:12,076 --> 00:13:13,076
(هذه (ماجن

201
00:13:14,044 --> 00:13:16,663
(حسناً , (ماجن
إذن , لماذا كانت (ماجن) مشكلة ؟

202
00:13:18,508 --> 00:13:19,508
إنها كانت .... صغيرة

203
00:13:21,591 --> 00:13:22,591
مُثيرة

204
00:13:23,301 --> 00:13:24,301
هل كانوا مفتونين بها ؟

205
00:13:25,468 --> 00:13:26,868
لا , (ماجن) كانت مُميزة

206
00:13:27,847 --> 00:13:29,479
لم تكن مثل أى احد قابلته من قبل

207
00:13:31,255 --> 00:13:32,255
لقد كانت شخص مُميز جداً

208
00:13:32,944 --> 00:13:35,800
مُميز كيف ؟ -
كأن العالم بأجمعه غريب لها -

209
00:13:36,037 --> 00:13:40,486
حسناً , لقد كانت مُميزة جداً
كيف إذن أصبحت تهديد لأى شخص ؟

210
00:13:41,117 --> 00:13:42,117
لا أعرف -
هيا بحقك -

211
00:13:42,288 --> 00:13:43,897
لا أعرف -
حسناً , هذا يكفي

212
00:13:44,208 --> 00:13:45,208
سنتصل بكِ فى الليل

213
00:13:46,266 --> 00:13:47,266
هذا يكفي

214
00:13:47,542 --> 00:13:48,542
هيا , عزيزتي

215
00:14:01,559 --> 00:14:04,661
يا إلهي
ما هذا (مارك) ما هذا السروال السحري ؟

216
00:14:06,047 --> 00:14:08,683
ماذا لقد وجدته فى الاعلي ؟ -
إذن , أرجعه مكانه -

217
00:14:08,963 --> 00:14:09,963
حسناً -
لا , لا-

218
00:14:11,542 --> 00:14:12,875
نخبك
نخبك

219
00:14:13,912 --> 00:14:18,850
من اجل أخي و عمله لدي حتي
يحصل على مايريده

220
00:14:19,367 --> 00:14:20,367
هل نسينا أحد ؟

221
00:14:20,518 --> 00:14:23,150
جينا) لاتحب الظلام)
لهذا لن تأتي , ستبتعد

222
00:14:23,469 --> 00:14:24,854
تبتعد لماذا ؟
بسبب أنا هُنا

223
00:14:27,807 --> 00:14:30,133
إلي أين تعتقد نفسك ذاهب ؟ -
سوف أذهب إلى (جينا) فى الظلام -

224
00:14:30,909 --> 00:14:32,181
ليس بهذا السروال السحري
الذى ترتديه

225
00:14:33,519 --> 00:14:34,519
هذه وجهة نظركِ

226
00:14:37,549 --> 00:14:38,549
بصحتك يا أخي ؟

227
00:14:43,312 --> 00:14:44,312
هذا كان جيد

228
00:14:45,005 --> 00:14:46,975
مرحباً
هل فوت شىء ؟

229
00:14:47,263 --> 00:14:48,263
أجل

230
00:14:48,598 --> 00:14:51,096
أجل , لقد فعلتي
إنتظري

231
00:14:51,601 --> 00:14:55,396
لن أستطيع تركك بدون تدريب
لذا , دعينى أحضر لكِ شراب

232
00:14:56,490 --> 00:14:57,490
حسناً

233
00:15:00,399 --> 00:15:02,230
إنه قوي
ولن يطردك

234
00:15:02,962 --> 00:15:03,970
سوف يُساعدك على النوم , حسناً

235
00:15:27,277 --> 00:15:28,277
ليست هي

236
00:15:29,074 --> 00:15:30,963
و عرفتِ هذا , كيف ؟

237
00:15:31,456 --> 00:15:32,456
هذا ما أفعله للعيش ؟

238
00:15:33,637 --> 00:15:37,254
حسناً , لدي بعض أعمال التفتيش
...... ما أفعله من أجل العيش و

239
00:15:37,666 --> 00:15:40,707
صديق لكِ غطي على
الجريمة , و يتحفظ على الشاهدة

240
00:15:41,195 --> 00:15:46,050
بدعوتها انها كانت تمر بتجربة قاسية -
لقد درست 7 سنوات فى معهد بريطانيا -

241
00:15:46,204 --> 00:15:49,933
أنا متأكد من قُدراتِك
و لكنني أتعامل مع أشخاص كهذه كل يوم

242
00:15:50,462 --> 00:15:52,177
و تحاول إستجوابهم عن طريق إزعاجهم

243
00:15:54,074 --> 00:15:57,746
كلانا نريد أن نعرف ماذا حدث
ولكن يجب أن نتمهل فى الحديث , وليس إجبارها

244
00:15:59,065 --> 00:16:00,379
هُناك شىء لا تريد قوله , و نحن لا نعرفه

245
00:16:01,150 --> 00:16:03,653
و قد بدأ فى أول ليلة
وسوف أعرف ما كان هذا

246
00:16:36,609 --> 00:16:38,685
و هذا أيتها الصغيرة (ماجن) سيُبقيكِ فى النعيم

247
00:16:40,459 --> 00:16:43,595
سأبدأ بهؤلاء ثم هذه
و بعد ذلك من المُنتصف

248
00:16:44,084 --> 00:16:45,084
ثم يأتي النعيم

249
00:16:46,970 --> 00:16:47,970
<i>بِصحتك</i>

250
00:16:52,349 --> 00:16:53,349
هذا سىء

251
00:16:54,133 --> 00:16:55,887
ثلاثة فقط و سأترككِ ترحلين

252
00:17:06,934 --> 00:17:07,934
إذن , كُنتِ وحيدة تلك الليلة

253
00:17:13,732 --> 00:17:16,350
أنتِ تعلمين أنني لستٌ
مُقتنع بهذا حتي الأن ؟

254
00:17:17,508 --> 00:17:20,951
الأن , لقد أصبحتي صديقة الطبيبة
و هي فى صفِك , انتِ تعرفين هذا

255
00:17:23,757 --> 00:17:24,757
صدقيني

256
00:17:25,698 --> 00:17:26,698
سوف أعثر علي الحقيقة

257
00:17:28,692 --> 00:17:29,692
لماذا أنت هُنا ؟

258
00:17:32,180 --> 00:17:33,180
لا يُمكنني النوم

259
00:17:34,573 --> 00:17:35,573
أتعرفين ؟

260
00:17:38,066 --> 00:17:39,666
(أريد الحقيقة الأن (جينا

261
00:17:40,248 --> 00:17:44,622
أنا لدي اولاد , و أعرف الشعور
الذى ستخبري به أبائهم بأنهم أصدقائك

262
00:17:45,101 --> 00:17:46,101
أبائي

263
00:17:48,251 --> 00:17:50,664
لم نخبرهم حتي الأن
ولا نعرف اين هم حتي الأن

264
00:17:51,779 --> 00:17:53,526
و أنتِ يجب ان تعطينا ما نريد
حتي نُكمل مانقوم به

265
00:17:54,357 --> 00:17:55,842
مازلت لا أتذكر الكثير

266
00:17:57,301 --> 00:18:01,146
الجميع ... كانوا مخمورين
ويُمارسون الجنس و مهما يكن

267
00:18:03,515 --> 00:18:04,515
جيد

268
00:18:06,629 --> 00:18:07,629
ماذا تفعل ؟

269
00:18:08,578 --> 00:18:09,578
<i>ماذا تفعل ؟</i>

270
00:18:10,171 --> 00:18:13,626
ماذا لدينا هُنا ؟ -
جميل -

271
00:18:14,048 --> 00:18:15,048
هذا شرابك

272
00:18:18,866 --> 00:18:22,892
كيف يعرف ان هذا جيد ؟ -
إنها مكسيكية , "تاكيلا" مكسيكية -

273
00:18:23,159 --> 00:18:24,159
أنتِ الوحيدة

274
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
<i>هذا رائع </i>

275
00:19:07,723 --> 00:19:08,723
لم ننتهي بعد

276
00:19:18,268 --> 00:19:19,268
أتمني ذلك

277
00:19:30,228 --> 00:19:31,228
هل تعتقد انهم سيعلموا

278
00:19:32,529 --> 00:19:33,529
خذني إلى النعيم

279
00:19:35,954 --> 00:19:40,835
حتى الأن , لا يوجد هناك
احد على قيد الحياة حتي نعرف , لأنكِ لاتريدين إخبارنا الحقيقة

280
00:19:43,329 --> 00:19:44,329
اخبرينا القصة

281
00:19:46,680 --> 00:19:47,680
ماذا حدث فى أول ليلة ؟

282
00:19:49,916 --> 00:19:50,916
الكلب

283
00:19:51,468 --> 00:19:52,468
كنتِ وحيدة

284
00:19:54,087 --> 00:19:55,087
لا

285
00:19:56,691 --> 00:19:57,691
أنت مُحق

286
00:19:59,532 --> 00:20:01,652
لم أكن بمُفردي -
إذن -

287
00:20:02,409 --> 00:20:03,409
هل هكذا يكون الأمر

288
00:20:05,065 --> 00:20:06,065
لم يكن من السهل أن أقول هذا

289
00:20:07,947 --> 00:20:08,947
لقد قُلت أنك لن تأتي

290
00:20:11,994 --> 00:20:12,994
لم أتمالك نفسي

291
00:20:14,758 --> 00:20:16,042
على أحدهم أن يعتذر

292
00:20:17,499 --> 00:20:18,952
أجل ,كان شعور بسبب
بعض الكلمات الجارحة

293
00:20:19,761 --> 00:20:20,761
حسناً

294
00:20:21,025 --> 00:20:23,564
هذا سوف يكون قاسي
هل تتقبل حقيقة أن كُل هذا هراء

295
00:20:24,198 --> 00:20:26,319
و الحقيقة أيضاً
أنك لا تستطيع التحكم فى نفسك

296
00:20:29,368 --> 00:20:31,515
ليس حتي الأن
هناك تغير

297
00:20:34,876 --> 00:20:36,738
ولكننا قُلنا الحقية
على الأقل

298
00:20:39,515 --> 00:20:41,410
و لقد جئت وراءك إلى هنا
لأننى لا أستطيع المُقاومة

299
00:20:41,266 --> 00:20:42,905
هذا درامي

300
00:20:42,940 --> 00:20:43,975
أنا شخص درامي

301
00:21:00,895 --> 00:21:01,982
أريد أن أسألك شيئا

302
00:21:09,400 --> 00:21:11,089
أنا لم أفعل هذا من قبل

303
00:21:12,500 --> 00:21:12,875
حقا؟

304
00:21:13,590 --> 00:21:14,316
لماذا؟

305
00:21:15,600 --> 00:21:16,394
كم عمرك؟

306
00:21:26,276 --> 00:21:26,782
ما خطبك؟

307
00:21:31,104 --> 00:21:32,269
أنت تملك كاميرا تسجيل

308
00:21:33,755 --> 00:21:34,485
هل نستطيع أن نصور هذا؟

309
00:21:35,853 --> 00:21:36,907
هيا لا بأس

310
00:21:39,186 --> 00:21:39,585
لا

311
00:21:41,912 --> 00:21:42,886
لا نستطيع أن نصوره

312
00:21:45,384 --> 00:21:46,413
ما خطبك؟
أنت غاضب؟

313
00:21:50,147 --> 00:21:52,278
هذا خطأ

314
00:21:54,390 --> 00:21:54,722
أنا آسف

315
00:22:06,035 --> 00:22:07,552
ثم غادر

316
00:22:09,717 --> 00:22:10,593
(ترك (ميغان

317
00:22:10,628 --> 00:22:11,516
أجل

318
00:22:13,284 --> 00:22:14,854
لقد أخبرته بأنها عذراء

319
00:22:16,715 --> 00:22:18,088
و تركها و شأنها

320
00:22:18,761 --> 00:22:19,883
أريد قهوة

321
00:22:21,308 --> 00:22:22,743
لم تتمكن من النوم الليلة الماضية
أيها المحقق

322
00:22:24,296 --> 00:22:25,710
إذا (تايلر) كانت وحدها

323
00:22:25,745 --> 00:22:26,889
متى حدث كل هذا؟

324
00:22:39,924 --> 00:22:40,672
أين الثلج؟

325
00:22:40,707 --> 00:22:42,395
ذهب

326
00:22:42,430 --> 00:22:44,158
حسنا أحضر المزيد

327
00:22:44,193 --> 00:22:45,268
حسنا

328
00:22:58,769 --> 00:22:59,082
ماذا؟

329
00:23:00,380 --> 00:23:00,850
ما هذا؟

330
00:23:03,385 --> 00:23:04,027
ما هذا؟

331
00:23:05,085 --> 00:23:06,480
ماذا وضعت علي؟

332
00:23:06,515 --> 00:23:07,632
لم أرى هذا؟

333
00:23:07,667 --> 00:23:09,184
لم اره

334
00:23:09,219 --> 00:23:10,705
إهدأي

335
00:23:10,740 --> 00:23:13,667
من أين أحضرت هذا؟ -
لا أعرف -

336
00:23:13,702 --> 00:23:15,834
أنا أحضرته من هناك

337
00:23:15,869 --> 00:23:16,438
ما هي المشكلة؟

338
00:23:18,511 --> 00:23:20,042
هل الأمر صعب جدا؟

339
00:23:20,077 --> 00:23:21,083
من هو الوغد

340
00:23:21,118 --> 00:23:21,858
ماذا حدث؟

341
00:23:22,925 --> 00:23:25,012
الدلو, دلو الثلج

342
00:23:26,765 --> 00:23:28,098
أجل لقد ملأه شخص ما بالدماء

343
00:23:30,372 --> 00:23:32,086
شخص ما تسلل و

344
00:23:32,121 --> 00:23:34,551
لقد كنا نتغازل لم نهتم بما كان يجري حولنا

345
00:23:34,586 --> 00:23:35,874
هذا جيد

346
00:23:36,695 --> 00:23:37,668
أحسنت

347
00:23:37,703 --> 00:23:39,118
هذا ما بدأ كل شيء؟

348
00:23:39,153 --> 00:23:40,159
أظن هذا

349
00:23:40,194 --> 00:23:42,488
لقد كان الأمر غريبا

350
00:23:42,523 --> 00:23:45,084
لقد كان هناك دماء في كل مكان

351
00:23:46,129 --> 00:23:47,555
هذه ليست مزحة
هي ليست مضحكة حتى

352
00:23:48,892 --> 00:23:51,422
كارل) ماذا فعلت بالفتاة؟)

353
00:23:51,457 --> 00:23:54,454
إن كنت تظنين بأنني سيء لهذه الدرجة
إذا لم أنت هنا؟

354
00:23:54,489 --> 00:23:56,484
أنت و ذلك الكلب -
أين (بيتر)؟ -

355
00:23:57,335 --> 00:23:58,434
لقد أخرجته ليقضي حاجته

356
00:24:00,027 --> 00:24:00,919
لوحده

357
00:24:00,954 --> 00:24:01,502
أجل

358
00:24:01,537 --> 00:24:04,314
لا تخرج كل صغير في الغابة
لوحده شيء ما سيصيبه

359
00:24:04,349 --> 00:24:06,809
لقد كان هذا غبي
ربما مات كلبها الصغير

360
00:24:06,844 --> 00:24:08,113
لا أهتم إن مات

361
00:24:10,559 --> 00:24:11,123
حسنا

362
00:24:11,158 --> 00:24:13,519
حسنا

363
00:24:13,554 --> 00:24:18,563
سوف أعثر على كلبك الصغير
إن كان هذا سيجعلك تخرسين

364
00:24:20,092 --> 00:24:21,330
هيا

365
00:24:21,365 --> 00:24:22,618
لننظفك

366
00:24:24,149 --> 00:24:25,027
إذا كنت هناك؟

367
00:24:25,062 --> 00:24:26,655
لا لقد كنت مع الكلب

368
00:24:26,690 --> 00:24:29,977
لكن عندما عدت إلى الكوخ
لقد كانت نظيفة بالوقت الذي عدت به

369
00:24:30,012 --> 00:24:31,295
و كيف تعرفين هذا؟

370
00:24:31,330 --> 00:24:35,577
لا أعرف أنا أحاول أن أخبرك ما خبروني به
أنا أحاول أن أذكر كل شيء أعرفه

371
00:24:35,612 --> 00:24:39,837
أتعرفين الشيء هذا أنك تخبريننا بالتفاصيل

372
00:24:39,872 --> 00:24:41,241
و أنت لم تكوني هناك

373
00:24:41,276 --> 00:24:42,763
هل تقول بأنني أكذب؟

374
00:24:42,798 --> 00:24:48,649
توقفي عن الصراخ -
أنا أحاول أن أخبرك بكل شيء أذكره -
توقف عن نعتي بالكاذبة أنا لا أكذب

375
00:24:48,684 --> 00:24:50,884
حسنا, لا أحد يقول أي شيء

376
00:24:50,919 --> 00:24:51,834
أنظري إلي, أنظري إلي

377
00:24:51,869 --> 00:24:53,889
نحن فقط نريد أن نعرف ماذا حدث
بعد هذا؟

378
00:24:53,924 --> 00:24:56,262
حسنا, أخبرينا بهذا

379
00:25:00,910 --> 00:25:02,019
(بيير)

380
00:25:05,011 --> 00:25:05,279
ماذا هناك؟

381
00:25:05,314 --> 00:25:06,881
لقد هرب كلبها

382
00:25:06,916 --> 00:25:09,357
أنا واثقة بأنه لم يأتي إلى هنا

383
00:25:09,392 --> 00:25:12,396
أظن بأنه أتى

384
00:25:12,431 --> 00:25:15,271
هذا هو الأمر الذي يحدث تماما

385
00:25:29,109 --> 00:25:29,484
إرتح

386
00:25:29,519 --> 00:25:31,992
لا نعرف إن كان الكلب هناك

387
00:25:32,027 --> 00:25:34,811
أرجوك إفتح الباب

388
00:25:38,364 --> 00:25:39,274
هذا جيد جدا

389
00:25:39,309 --> 00:25:40,253
نريد الكلب

390
00:25:42,527 --> 00:25:43,159
عن ماذا تتحدث؟

391
00:25:44,612 --> 00:25:46,327
الكلب! هل شاهدته؟

392
00:25:46,362 --> 00:25:47,995
لا لم اره

393
00:25:52,010 --> 00:25:53,964
حسنا, إن فعلت أحضره إلى المنزل

394
00:25:58,023 --> 00:25:58,292
لنذهب

395
00:26:18,385 --> 00:26:18,685
تعال إلى هنا

396
00:26:30,414 --> 00:26:32,519
بعض الناس يظنون بأنه من المضحك
أن تجعل الكلب ثملا

397
00:26:56,044 --> 00:26:57,677
لا اعرف عنك لكن أنا أظن بأن الأمر
سار بشكل جيد

398
00:26:57,712 --> 00:26:59,033
هذا امر غبي

399
00:26:59,068 --> 00:27:01,052
أحيانا أرغب بقتل ذلك الوغد

400
00:27:01,087 --> 00:27:01,998
ما الذي يحدث؟

401
00:27:02,033 --> 00:27:03,680
هناك شخص آخر في الخارج

402
00:27:03,715 --> 00:27:05,002
لا يوجد أحد آخر هناك

403
00:27:05,037 --> 00:27:07,524
أنت لم تحصلي على دماء على
كل وجهك

404
00:27:07,559 --> 00:27:08,875
(يا اصحاب هذا (كيث

405
00:27:08,910 --> 00:27:11,078
أجل, أنا أملك شيئا لذلك الشخص
في المرة المقبلة التي يأتي بها إلى هنا

406
00:27:11,113 --> 00:27:12,460
ما هذا؟

407
00:27:12,495 --> 00:27:15,604
هذه سكين, و في المرة
المقبلة التي يحاول (كيث) أن يفعل شيئا

408
00:27:17,205 --> 00:27:17,868
تبا

409
00:27:17,903 --> 00:27:19,070
(ما هذا (توم

410
00:27:19,628 --> 00:27:21,844
لا أنا لم أكن لأقوم بهذا
(أنت تعرفينني (آشلي

411
00:27:21,879 --> 00:27:22,883
شخص ما فعل هذا

412
00:27:22,918 --> 00:27:24,269
هو (كيث) إذا

413
00:27:24,304 --> 00:27:26,184
و كيف يستطيع (كيث) الدخول و إستخدام
سكينك؟

414
00:27:26,219 --> 00:27:29,842
لا أعرف لكن لم أكن أنا -
حسنا, واضح بأن (كايل) لن يفعل هذا -

415
00:27:31,027 --> 00:27:32,664
و هذا يعني بأن هناك شخص ما على الجزيرة

416
00:27:32,699 --> 00:27:33,484
مستحيل

417
00:27:33,519 --> 00:27:35,410
كنا سنسمع شيئا, قارب

418
00:27:35,445 --> 00:27:38,931
هذه الجزيرة محاطة بالجروف الطريق
الوحيد لها هو الميناء

419
00:27:38,966 --> 00:27:40,583
لقد كنا هناك طوال الوقت

420
00:27:41,467 --> 00:27:42,409
أنا لا احب هذا

421
00:27:42,444 --> 00:27:44,391
(لقد كان (كيث
هو يعبث معنا

422
00:27:44,426 --> 00:27:48,157
لا اعرف عنكم يا اصحاب لكن أريد
أن أحضى بليلة من النوم الهانئ

423
00:27:48,192 --> 00:27:49,556
يجب أن تفعلوا هذا ايضا

424
00:27:53,639 --> 00:27:54,813
هيا (آشلي) أنت تصدقينني, صحيح؟

425
00:27:54,848 --> 00:27:56,879
(بيير) -
(هو ليس (بيير -

426
00:27:56,914 --> 00:27:58,273
و كيف تعرف؟

427
00:27:58,308 --> 00:28:02,044
بسبب الدماء التي رأيتها يالدلو

428
00:28:03,690 --> 00:28:04,346
(آشلي)

429
00:28:04,381 --> 00:28:06,118
هو ليس (بيير) حسنا

430
00:28:06,153 --> 00:28:08,290
سوف يعود غدا و كل شيء سيكون بخير

431
00:28:13,625 --> 00:28:14,472
تريدين بعض الرفقة؟

432
00:28:14,507 --> 00:28:15,388
أجل

433
00:28:16,650 --> 00:28:17,008
ليلة سعيدة

434
00:28:20,616 --> 00:28:21,879
هذا ليس أمرا لطيفا

435
00:28:35,239 --> 00:28:35,687
ما هذا؟

436
00:28:35,722 --> 00:28:38,664
لقد عثرت على والداها هما في
كمبوديا يمضيان إجازة

437
00:28:38,699 --> 00:28:40,748
و طريق العودة يحتاج يومان

438
00:28:40,783 --> 00:28:43,610
من يقضي عطلة في كمبوديا؟

439
00:28:43,645 --> 00:28:45,482
الناس الأغنياء

440
00:28:45,517 --> 00:28:48,132
هذا الملف هو كل ما يمكن
أن يعثر عليه المكتب

441
00:28:48,167 --> 00:28:49,622
هي نظيفة تماما

442
00:28:49,657 --> 00:28:53,552
كيف يكون هذا؟
هل تريد أن أقرأه؟

443
00:28:53,587 --> 00:28:55,589
إن اردت أن تعرف مع من تتحدث

444
00:28:59,420 --> 00:28:59,958
إسمع

445
00:28:59,993 --> 00:29:01,723
لقد قرأت ملفاتك أيضا

446
00:29:04,316 --> 00:29:05,608
لا أستطيع أن أتخيل ما ممرت به

447
00:29:05,643 --> 00:29:07,788
لكن هذا مختلف

448
00:29:09,625 --> 00:29:11,608
و إن عرفت بأنك تستجوبها مجددا
بدون معرفتي

449
00:29:11,643 --> 00:29:13,147
سوف أرميك للسجن

450
00:29:13,182 --> 00:29:17,121
أمسك بعض هذه

451
00:29:19,784 --> 00:29:21,139
هذه المفاتيح

452
00:29:21,174 --> 00:29:22,581
أين المفاتيح؟

453
00:29:27,409 --> 00:29:28,226
(بيير)

454
00:29:30,541 --> 00:29:30,792
قهوة

455
00:29:30,827 --> 00:29:32,156
أجل

456
00:29:35,372 --> 00:29:36,799
يبدو هذا جيد

457
00:29:39,173 --> 00:29:39,886
صباح الخير أيها المشمس

458
00:29:39,921 --> 00:29:40,935
كيف تشعر؟

459
00:29:44,579 --> 00:29:45,983
شوكولاة ساخنة؟

460
00:29:46,018 --> 00:29:47,880
لا بالواقع قهوة

461
00:29:47,915 --> 00:29:50,351
إذا, أين هي (آشلي)؟

462
00:29:50,386 --> 00:29:52,829
لقد خرجت لتبحث عن (بيير) هذا الصباح

463
00:29:52,864 --> 00:29:55,037
هذا لطيف جدا

464
00:29:55,072 --> 00:29:57,226
لا تقلقي سوف يظهر

465
00:30:00,771 --> 00:30:01,286
(بيير)

466
00:30:04,194 --> 00:30:05,202
عزيزي هذه والدتك

467
00:30:09,356 --> 00:30:10,113
(بيير)

468
00:30:19,601 --> 00:30:20,970
ما هذا؟

469
00:30:25,569 --> 00:30:26,242
(بيير)

470
00:30:35,404 --> 00:30:35,960
ما هذا؟

471
00:30:41,758 --> 00:30:41,973
ماذا هناك؟

472
00:30:45,209 --> 00:30:45,853
ماذا حدث؟

473
00:30:47,818 --> 00:30:48,641
( ربما (بيير

474
00:30:57,303 --> 00:30:58,256
يجب أن يكون هنا في مكان ما

475
00:31:01,145 --> 00:31:02,841
هذا مثل الشعر

476
00:31:08,783 --> 00:31:09,151
أنت تنزف

477
00:31:14,342 --> 00:31:15,414
تبا

478
00:31:18,072 --> 00:31:19,428
ما هذا؟

479
00:31:20,521 --> 00:31:21,711
ماذا كتب هنا؟

480
00:31:21,746 --> 00:31:23,695
كتب شر

481
00:31:25,167 --> 00:31:26,950
يجب أن ننزله -
لا أتركه هنا -

482
00:31:26,985 --> 00:31:30,236
ماذا تقصد بأن نتركه هناك؟
هل فقدت عقلك؟

483
00:31:30,271 --> 00:31:31,466
هذا لأجل الشرطة

484
00:31:31,501 --> 00:31:33,278
يجب أن يبقى بالطريقة التي عثرنا بها عليه

485
00:31:34,740 --> 00:31:35,862
أنا أكره هذا

486
00:31:37,799 --> 00:31:40,481
يجب أن نعود إلى المنزل و نتصل بالشرطة عن طريق
الراديو

487
00:31:42,505 --> 00:31:42,706
حسنا

488
00:31:42,741 --> 00:31:43,384
أجل

489
00:31:46,740 --> 00:31:46,955
هيا

490
00:31:48,459 --> 00:31:49,885
لقد كان معلقا هناك فقط

491
00:31:49,920 --> 00:31:53,510
و الدماء تقطر -
لقد قلت بأنه القاتل -

492
00:31:54,903 --> 00:31:57,054
هذا الأمر يعود إلي بشكل ومضات

493
00:31:57,089 --> 00:31:59,445
و أين كنت عندما قتل؟

494
00:31:59,480 --> 00:32:02,801
لا أذكر -
هذا هذا سؤال سهل, أين كنت؟ -

495
00:32:03,796 --> 00:32:04,940
نائمة

496
00:32:04,975 --> 00:32:05,568
نائمة؟

497
00:32:05,603 --> 00:32:07,323
لقد كنا جميعا نيام

498
00:32:07,358 --> 00:32:09,040
إذا أي أحد يمكن أن يكون القاتل

499
00:32:10,215 --> 00:32:10,904
أي أحد

500
00:32:10,939 --> 00:32:12,195
حسنا إذا (كيث) ميت

501
00:32:12,230 --> 00:32:13,720
كنتم تستطيعون ترك الجزيرة

502
00:32:16,473 --> 00:32:17,177
لا

503
00:32:17,212 --> 00:32:21,112
ما هذا يقتل صديقكم
و أنتم تفعلون ماذا؟

504
00:32:21,147 --> 00:32:21,745
لا شيء

505
00:32:21,780 --> 00:32:23,664
فقط توقف هذا ليس إبنك

506
00:32:28,863 --> 00:32:29,133
ماذا؟

507
00:32:31,308 --> 00:32:31,751
لا شيء

508
00:32:31,786 --> 00:32:32,923
شكرا أيها الطبيبة

509
00:32:34,964 --> 00:32:35,197
لا شيء

510
00:32:38,336 --> 00:32:41,549
لم لم تغادروا الجزيرة فحسب

511
00:32:43,057 --> 00:32:43,778
لا أعرف

512
00:32:45,156 --> 00:32:46,085
لا اعرف أنا لا أتذكر

513
00:32:49,780 --> 00:32:50,316
لا

514
00:33:02,189 --> 00:33:03,500
كان يفترض أن يكون القارب هنا
أليس كذلك؟

515
00:33:03,535 --> 00:33:05,138
هذا مستحيل لا يمكن أن يختفي

516
00:33:05,173 --> 00:33:07,303
هذا سيء جدا

517
00:33:15,753 --> 00:33:16,572
هناك شخص آخر هنا

518
00:33:18,967 --> 00:33:19,577
حسنا, عزيزتي

519
00:33:19,612 --> 00:33:21,071
خذي

520
00:33:21,106 --> 00:33:23,463
هذا سيكون جيد

521
00:33:25,107 --> 00:33:27,082
الشرطة ستأتي -
لا لقد إختفى القارب -

522
00:33:27,117 --> 00:33:28,429
ماذا؟ كيف يمكن أن يختفي؟

523
00:33:28,464 --> 00:33:30,070
نظن بأنه الشخص الذي
(قتل (كيث

524
00:33:30,105 --> 00:33:32,263
أنا لست متفاجئ من هذا

525
00:33:32,298 --> 00:33:33,326
مهلا, ماذا تقول؟

526
00:33:33,361 --> 00:33:34,950
(بأن شخص ما قتل (كيث

527
00:33:34,985 --> 00:33:37,911
من قام بهذا قد رحل
لا نستطيع القيام بأي شيء

528
00:33:37,946 --> 00:33:40,083
(أنا اقول بأن نذهب و ننزل (كيث -
أنا لن أذهب إلى هناك -

529
00:33:40,118 --> 00:33:41,482
ماذا؟

530
00:33:41,517 --> 00:33:45,780
سوف أذهب و أعثر على الكلب
و أجعل نفسي مفيدا

531
00:33:48,203 --> 00:33:49,265
هيا

532
00:33:51,436 --> 00:33:52,486
توقف

533
00:33:52,521 --> 00:33:53,634
هل سمعت هذا؟

534
00:33:57,530 --> 00:33:58,942
هذه لعبة سخيفة

535
00:33:58,977 --> 00:34:01,290
من قام بتشغيلها
نحن جميعا هنا

536
00:34:01,325 --> 00:34:03,654
هيا, أنا لا أظن بأن هذا مضحك

537
00:34:04,909 --> 00:34:06,197
(مارك)

538
00:34:06,232 --> 00:34:08,760
سأكون بخير

539
00:34:17,850 --> 00:34:18,123
ماذا هناك؟

540
00:34:20,488 --> 00:34:21,334
لا أعرف لقد توقف

541
00:34:21,369 --> 00:34:22,808
ماذا كان؟

542
00:34:25,620 --> 00:34:25,998
لا أعرف

543
00:34:28,622 --> 00:34:30,259
لقد كان صوت فتاة لكن لم
يكن ذو معنى

544
00:34:30,294 --> 00:34:31,418
حسنا

545
00:34:31,453 --> 00:34:34,606
هناك شخص يعبث معكم

546
00:34:34,641 --> 00:34:38,123
نحن, نحن جميعا بهذا الأمر

547
00:34:38,612 --> 00:34:39,719
و لا أحد يعرف بأنني هنا

548
00:34:39,754 --> 00:34:40,989
يجب أن يكون هناك شخص ما على
الجزيرة

549
00:34:41,024 --> 00:34:44,910
لا أحد غيرنا على الجزيرة -
(حسنا, إذا, أحدنا قتل (كيث -

550
00:34:44,945 --> 00:34:46,827
هذا هراء, لقد كنا جميعا معا

551
00:34:46,862 --> 00:34:49,087
هذا ليس صحيحا, لقد كان
شخص ما يستطيع التسلل ليلة البارحة

552
00:34:49,122 --> 00:34:50,447
هذا جنون لسنا القاتلين

553
00:34:51,810 --> 00:34:52,846
يجب أن نبقى هادئين

554
00:34:52,881 --> 00:34:54,672
يجب أن نبقى هادئين

555
00:34:56,042 --> 00:34:56,947
ستكونون بخير هنا؟

556
00:34:57,621 --> 00:34:58,679
أجل إذهبوا سنكون بخير

557
00:35:05,455 --> 00:35:07,066
يجب أن أذهب لأعثر على (بيير) هو وحيد

558
00:35:07,101 --> 00:35:11,131
(لا إذهبي و إرتاحي و أنا و (ميغان
سوف تبحث عن (بيير) أعدك

559
00:35:12,009 --> 00:35:13,686
(إسمع هناك شيء يجب أن أخبرك به عن (كيث

560
00:35:13,721 --> 00:35:16,173
لم يكن شخص آخذ

561
00:35:16,208 --> 00:35:17,759
لقد كان نصف أخ لي

562
00:35:17,794 --> 00:35:20,739
لكن لم يكن جيدا

563
00:35:22,359 --> 00:35:29,216
لذا ظهر (كيث) في أحد الأيام و لا مكان لديه
يذهب له و ماذا سيفعل أبي كان يحبه

564
00:35:29,251 --> 00:35:32,743
بالتأكيد أمي قامت بهذا كي لا أعرف
بأنه أخي من جهة أبي

565
00:35:32,778 --> 00:35:35,660
لكننا فعلنا هذا -
لهذا السبب الأمر صعب جدا -

566
00:35:35,695 --> 00:35:37,609
لقد كان (تايلر) دائما فتى أمي المدلل

567
00:35:40,754 --> 00:35:42,189
هذا هو المكان, أليس كذلك؟

568
00:35:42,224 --> 00:35:44,513
ما الذي يحدث هنا؟

569
00:35:47,404 --> 00:35:48,511
لقد إختفى

570
00:35:50,276 --> 00:35:51,070
لا يزال هناك

571
00:35:53,532 --> 00:35:54,950
القاتل لا يزال هنا

572
00:35:54,985 --> 00:35:57,849
(كيث) -
أنا أعرف -

573
00:35:57,884 --> 00:36:03,116
أجل ألم تقولي بأنه مات كما وصفت هذا

574
00:36:08,030 --> 00:36:09,379
أليس كذلك (جانا)؟

575
00:36:09,414 --> 00:36:10,748
أردت أن أخبرك

576
00:36:10,783 --> 00:36:13,265
لقد أخبرتنا بالتفاصيل

577
00:36:13,300 --> 00:36:16,878
لقد قلت بأنه كان معلقا من قدماه و كان ينزف

578
00:36:16,913 --> 00:36:18,767
هل تريدين أن تري كيف مات حقا؟

579
00:36:18,802 --> 00:36:19,807
لا, لا أريد

580
00:36:21,016 --> 00:36:21,369
حسنا

581
00:36:23,451 --> 00:36:24,356
حسنا, من التالي؟

582
00:36:28,477 --> 00:36:29,642
(بيير)

583
00:36:29,677 --> 00:36:31,944
هيا يا فتى أين أنت؟

584
00:36:49,202 --> 00:36:49,531
(بيير)

585
00:36:55,948 --> 00:36:56,324
(بيير)

586
00:36:59,909 --> 00:37:00,276
(بيير)

587
00:37:25,217 --> 00:37:25,795
(بيير)

588
00:37:49,027 --> 00:37:51,826
(جانا) -
(آشلي) -

589
00:38:03,624 --> 00:38:04,072
لا أحد هنا

590
00:38:04,107 --> 00:38:05,189
لقد ذهبوا

591
00:38:05,224 --> 00:38:07,178
لابد و أنهم ذهبوا للبحث عن الكلب

592
00:38:08,990 --> 00:38:11,446
أنت إذهب و إبحث عنهم
(أنا سأذهب إلى الميناء و أرى (تايلر

593
00:38:21,803 --> 00:38:22,143
(جانا)

594
00:38:23,664 --> 00:38:23,883
(جانا)

595
00:38:28,380 --> 00:38:28,796
مرحبا

596
00:38:28,831 --> 00:38:29,389
أين هي (جانا)؟

597
00:38:29,424 --> 00:38:31,674
لست واثقة

598
00:38:33,958 --> 00:38:34,172
(جانا)

599
00:38:39,050 --> 00:38:39,808
(مارك)

600
00:38:42,427 --> 00:38:42,796
ماذا هناك؟

601
00:38:42,831 --> 00:38:45,097
من قتل (كيث) لا يزال على الجزيرة

602
00:38:45,132 --> 00:38:46,842
ماذا؟ كيف تعرف هذا؟

603
00:38:46,877 --> 00:38:48,646
لأنه تم إنزاله و قد إختفى

604
00:38:50,844 --> 00:38:52,329
(أين هي (آشلي

605
00:38:52,364 --> 00:38:53,899
لقد ظننت بأنها معكم

606
00:38:53,934 --> 00:38:55,480
لقد كانت تستلقي بالداخل

607
00:38:55,515 --> 00:38:57,032
هي ليست هناك الآن

608
00:38:57,067 --> 00:38:59,594
هذا هو عقده

609
00:39:04,553 --> 00:39:05,638
ماذا يعني مذنب؟

610
00:39:07,644 --> 00:39:08,318
يا إلهي

611
00:39:19,142 --> 00:39:19,882
(آشلي)

612
00:39:33,347 --> 00:39:34,234
(آشلي)

613
00:39:39,018 --> 00:39:40,795
أنا و (آشلي) كبرنا معا

614
00:39:40,830 --> 00:39:43,537
ذهبنا إلى الصف الأول

615
00:39:43,572 --> 00:39:45,906
و أخوها كان أول شخص قبلته

616
00:39:47,410 --> 00:39:50,026
لقد كنت هناك في المرة الأولى
التي ثملت بها

617
00:39:52,233 --> 00:39:53,534
هل تريد التحدث معها؟

618
00:39:55,576 --> 00:39:57,812
هي ميتة (جانا) لقد أخبرتنا للتو
ماذا حدث؟

619
00:40:01,392 --> 00:40:02,744
هي ميتة

620
00:40:14,417 --> 00:40:15,565
ماذا يحدث؟

621
00:40:16,915 --> 00:40:18,656
هذا جنون, لا يمكن أن تكون ميتة

622
00:40:20,559 --> 00:40:22,689
ربما هذا ليس أمر شخصي

623
00:40:22,724 --> 00:40:24,956
ربما هذا قاتل عشوائي

624
00:40:24,991 --> 00:40:28,071
هل يجب أن تقتل بشكل عشوائي
ليكون هذا شخصي

625
00:40:28,106 --> 00:40:29,673
هذا ليس مضحكا

626
00:40:29,708 --> 00:40:31,957
لم دائما كل شيء مضحك بالنسبة لك

627
00:40:31,992 --> 00:40:34,008
هذا شيء له علاقة بك

628
00:40:34,043 --> 00:40:35,808
ماذا فعلت؟

629
00:40:35,843 --> 00:40:38,181
لم عندما يصبح أن سيء دائما
يكون خطئي

630
00:40:38,216 --> 00:40:39,657
هو هكذا دائما

631
00:40:39,692 --> 00:40:41,528
تبا لك (جانا) لقد كانت
صديقتي أيضا

632
00:40:42,564 --> 00:40:45,225
حسنا ربما هو واحد منكم

633
00:40:46,386 --> 00:40:47,726
أعني بأن هناك إحتمال
أليس كذلك؟

634
00:40:47,761 --> 00:40:52,384
لقد كنتم جميعا هناك
ربما واحد منكم أصيب بهلوسة
و بدأ يقتل

635
00:40:52,419 --> 00:40:55,721
و أنتم تستمرون بقول أنه لا أحد آخر على الجزيرة

636
00:40:58,719 --> 00:41:00,340
كان يفترض أن تراقبي أين كنت؟

637
00:41:00,375 --> 00:41:01,622
(لقد كنت أبحث عن (بيير

638
00:41:01,657 --> 00:41:04,724
و القاتل هناك, بماذا كنت تفكرين؟
"إلهي أتمنى لو كنت ميتة"

639
00:41:04,759 --> 00:41:06,072
أين كنت (تايلر)؟

640
00:41:08,118 --> 00:41:09,388
في الميناء كما يفترض؟

641
00:41:09,423 --> 00:41:12,701
لوحدك -
أجل و أنا يجب أن أصدق بأنك تبحثين عن كلب -

642
00:41:12,736 --> 00:41:14,104
(لقد كنت مع (ميغان

643
00:41:15,149 --> 00:41:15,916
ليس كل الوقت

644
00:41:17,438 --> 00:41:18,371
لم تكوني

645
00:41:18,406 --> 00:41:20,240
هذا يكفي دعونا نعمل معا
هنا

646
00:41:20,275 --> 00:41:22,416
سأذهب -
(لن تذهب إلى اي مكان (تايلر -

647
00:41:22,451 --> 00:41:25,655
يجب أن نقوم بحل هذا
من الآن فصاعدا سنبقى معا بدون إستثناء

648
00:41:25,690 --> 00:41:28,352
إذا ماذا يجب أن أفعل
ب(آشلي)؟

649
00:41:28,387 --> 00:41:30,048
لا يمكن أن نتركها هنا فقط

650
00:41:30,083 --> 00:41:32,939
ربما يجب أن نضعها بالثلاجة

651
00:41:32,974 --> 00:41:34,418
الأمر غريب

652
00:41:38,080 --> 00:41:39,166
لا اعرف ما أعنيه

653
00:42:11,493 --> 00:42:13,591
سوف نتركها هنا

654
00:42:25,528 --> 00:42:27,883
ما هذا؟ -
لا أعرف -

655
00:42:27,918 --> 00:42:29,796
نستطيع أن نستفيد منه هنا

656
00:42:39,520 --> 00:42:40,229
تذكر هذه؟

657
00:42:42,253 --> 00:42:42,895
لا تزال تعمل

658
00:42:44,551 --> 00:42:45,018
هذا جيد

659
00:43:29,708 --> 00:43:33,351
إذا لا أحد بريء -
لقد أخبرتك لقد كنا جميعا هناك -

660
00:43:33,386 --> 00:43:34,855
ليس جميعكم

661
00:43:34,890 --> 00:43:40,482
ميغان) كانت و أنا كنت) -
ميغان)! لقد قلت هذا من قبل, لم (ميغان)؟) -

662
00:43:40,517 --> 00:43:43,021
لأنه لا يفترض أن تكون هناك

663
00:43:43,056 --> 00:43:45,201
لقد أخبرتك بأنها مميزة

664
00:43:45,236 --> 00:43:48,257
إسمعوا

665
00:43:49,958 --> 00:43:51,702
أنت بخير

666
00:43:55,083 --> 00:43:56,031
كايل) كن حذرا)

667
00:43:56,066 --> 00:43:57,098
(كايل)

668
00:43:57,133 --> 00:43:58,327
خذ

669
00:44:18,841 --> 00:44:19,770
هيا

670
00:44:23,754 --> 00:44:25,133
يجب أن نحضر مناشف
أنت أحضري ماء

671
00:44:29,458 --> 00:44:29,893
هيا

672
00:44:33,626 --> 00:44:34,137
حسنا

673
00:44:34,172 --> 00:44:36,757
لنتفقد المكان هنا -
لنصعد إلى الأعلى -

674
00:44:44,005 --> 00:44:44,332
حسنا

675
00:44:47,517 --> 00:44:48,405
لا أحد

676
00:44:50,639 --> 00:44:51,160
ماذا؟

677
00:44:52,900 --> 00:44:53,444
ماذا تقرئين؟

678
00:44:55,452 --> 00:44:57,561
لم أقضي الكثير من الوقت بقراءة
الكتاب المقدس

679
00:44:59,110 --> 00:45:00,778
الليلة, لا أعرف, أظن

680
00:45:00,813 --> 00:45:03,251
هو يشعرني بالأمن؟

681
00:45:04,521 --> 00:45:05,537
أنت بأمان هنا

682
00:45:06,937 --> 00:45:07,817
أيها الطبيبة

683
00:45:09,422 --> 00:45:10,700
(المحقق (آرماري

684
00:45:12,133 --> 00:45:13,304
لقد ذكرت إبنا

685
00:45:16,516 --> 00:45:18,368
هذا أمر سار بشكل سيء

686
00:45:18,403 --> 00:45:22,788
كان يشرب كثيرا و قام بالجزء الخطأ
من تعذيب الإبن

687
00:45:22,823 --> 00:45:23,990
لقد غرق

688
00:45:25,597 --> 00:45:26,673
لم أكن أعرف

689
00:45:26,708 --> 00:45:27,865
كيف يمكن أن تعرفي؟

690
00:45:27,900 --> 00:45:32,265
لقد كان أول شخص في المسرح
شاهد أحد الأولاد مقتولين

691
00:45:32,300 --> 00:45:34,248
ثلاثة منهم حصلوا على أقصى عقوبة

692
00:45:36,002 --> 00:45:37,280
هذا عمل جيد

693
00:45:38,710 --> 00:45:39,089
ما هذا؟

694
00:45:40,522 --> 00:45:43,164
هل تعرفين هذا؟

695
00:45:43,199 --> 00:45:43,999
أجل

696
00:45:47,221 --> 00:45:47,785
هذه حبوبك

697
00:45:47,820 --> 00:45:49,101
مجددا

698
00:45:49,136 --> 00:45:51,433
لقد ساعدتك على النوم في الليلة
الماضية

699
00:45:51,468 --> 00:45:52,187
أجل

700
00:45:59,831 --> 00:46:00,380
(ليلة سعيدة (جينا

701
00:46:00,415 --> 00:46:02,905
أجل

702
00:46:24,241 --> 00:46:25,451
هذا كان جيدا

703
00:46:25,486 --> 00:46:26,838
على مهلك بهذه الأمور

704
00:46:26,873 --> 00:46:28,125
أنا أشعر بتحسن

705
00:46:29,561 --> 00:46:32,877
هذه مفاجئة لهذا الوغد

706
00:46:38,720 --> 00:46:39,208
تبا

707
00:46:39,243 --> 00:46:41,990
يجب أن نصعد للأعلى
ربما جيدا في السرير

708
00:46:42,025 --> 00:46:44,081
هل تظن بأنه يجب أن نضعه
هناك لوحده

709
00:46:44,116 --> 00:46:46,263
هل تظنين بأنه القاتل؟

710
00:46:46,298 --> 00:46:47,563
فقط سنأخذ هذا

711
00:46:47,598 --> 00:46:50,121
و أيا كان, سأبقى معه حسنا

712
00:46:50,156 --> 00:46:52,082
بالتأكيد ستحبين هذا

713
00:46:53,530 --> 00:46:54,904
هيا أيها الشاب

714
00:46:54,939 --> 00:46:55,959
هيا

715
00:46:55,994 --> 00:46:57,587
أنت بخير

716
00:47:29,733 --> 00:47:30,015
أين؟ أين؟

717
00:47:34,398 --> 00:47:34,925
لقد رحل

718
00:47:34,960 --> 00:47:36,760
هل أنت بخير؟

719
00:47:36,795 --> 00:47:40,703
لقد كان وجهه مغطى

720
00:47:43,257 --> 00:47:43,930
يجب أن نعود إلى الداخل

721
00:47:45,550 --> 00:47:46,702
سوف نرى هذا الليلة

722
00:47:46,737 --> 00:47:49,157
أنا لن أنام

723
00:48:01,878 --> 00:48:02,609
كم الساعة الآن؟

724
00:48:02,644 --> 00:48:03,982
إنها الرابعة

725
00:48:06,293 --> 00:48:07,159
هذا جنون

726
00:48:08,707 --> 00:48:10,209
أظن بأنك نادم لأنك أتيت

727
00:48:12,916 --> 00:48:14,396
أفضل ألا أكون

728
00:48:17,618 --> 00:48:20,248
لأاكون صادقة معك

729
00:48:20,283 --> 00:48:22,226
أنا سعيدة لأنك أتيت

730
00:48:24,781 --> 00:48:26,809
لا استطيع أن أتخيل كيف سيكون الأمر
لو لم تكن هنا

731
00:48:28,970 --> 00:48:30,448
من الجيد أن أعرف بأنني لا أزال ذو فائدة

732
00:48:30,483 --> 00:48:34,026
طالما هذا الأمر لا يؤثر

733
00:48:43,433 --> 00:48:44,279
ماذا حدث للأنوار؟

734
00:48:45,321 --> 00:48:46,106
لا أعرف

735
00:48:47,882 --> 00:48:49,013
(سوف أتفقد (كايل

736
00:48:49,048 --> 00:48:50,421
ميغان) مهلا, لا)

737
00:48:50,456 --> 00:48:51,143
ميغان) لا)

738
00:48:56,161 --> 00:48:56,635
(كايل)

739
00:48:58,781 --> 00:48:59,673
كايل) أنت بخير؟)

740
00:49:02,558 --> 00:49:02,975
(كايل)

741
00:49:16,702 --> 00:49:18,712
هو ليس هناك؟ -
ماذا؟ - لا أعرف هو ليس هناك -

742
00:49:18,747 --> 00:49:20,295
ماذا تعنين بأنه رحل؟ -
لا أعرف لقد إختفى -

743
00:49:35,685 --> 00:49:36,066
(تايلر)

744
00:49:36,101 --> 00:49:38,329
لقد إختفى أخوك

745
00:49:38,364 --> 00:49:39,957
ماذا كان ذلك؟

746
00:49:39,992 --> 00:49:41,496
لا أعرف, لقد إختفى

747
00:49:41,531 --> 00:49:43,694
ماذا تعنب بأن أخي
إختفى

748
00:49:43,729 --> 00:49:45,251
لا اعرف, عندما صعدت إلى هناك
لك يكن موجودا

749
00:49:46,744 --> 00:49:47,806
إذا سأذهب

750
00:49:47,841 --> 00:49:51,837
إنتبه

751
00:50:01,214 --> 00:50:01,462
(تعال إلى هنا (ميغان

752
00:50:01,497 --> 00:50:03,063
إبتعدي

753
00:50:03,098 --> 00:50:04,485
يا إلهي

754
00:50:14,209 --> 00:50:15,374
سوف نوقف النزيف

755
00:50:15,409 --> 00:50:16,922
أنت مستعد؟ -
أجل -

756
00:50:21,205 --> 00:50:21,919
هيا

757
00:50:23,610 --> 00:50:25,369
هيا

758
00:50:27,555 --> 00:50:28,972
النجدة

759
00:50:29,007 --> 00:50:30,442
(هذا (كايل

760
00:50:30,477 --> 00:50:32,350
(إنه (كايل
(إنه (كايل

761
00:50:32,385 --> 00:50:34,055
لا

762
00:50:34,090 --> 00:50:35,981
أنا اعرف

763
00:50:36,016 --> 00:50:38,235
لا يمكنك التحرك

764
00:50:38,270 --> 00:50:40,649
إبقى هنا

765
00:50:40,684 --> 00:50:41,757
حسنا

766
00:51:32,462 --> 00:51:32,724
إنتظروا هنا

767
00:51:36,455 --> 00:51:38,995
على مهلك

768
00:51:39,030 --> 00:51:41,354
(لقد كانت (ريجينا

769
00:51:41,389 --> 00:51:44,315
لقد كانت هنا

770
00:51:44,350 --> 00:51:46,631
أردت أن أساعدها

771
00:51:48,538 --> 00:51:50,400
(من هي (ريجينا

772
00:51:50,435 --> 00:51:51,794
لا بأس أنت بخير

773
00:51:51,829 --> 00:51:53,791
أنت بخير

774
00:51:53,826 --> 00:51:55,990
أنت بخير

775
00:52:15,250 --> 00:52:15,605
ساعدني, ارجوك

776
00:52:18,744 --> 00:52:19,347
هل تسمعون هذا؟

777
00:52:27,588 --> 00:52:28,907
(هذا (كايل

778
00:52:33,465 --> 00:52:34,840
أين البقية؟

779
00:52:37,203 --> 00:52:38,410
هذا مؤلم

780
00:52:38,445 --> 00:52:41,716
كايل) أين أنت صديقي؟)

781
00:52:41,751 --> 00:52:43,381
يا إلهي, يا إلهي

782
00:52:43,416 --> 00:52:44,812
(كايل)

783
00:52:44,847 --> 00:52:47,022
(كايل)

784
00:52:47,057 --> 00:52:49,027
هذا خطئي

785
00:52:51,006 --> 00:52:52,536
فقط أصمت و إستمع

786
00:52:52,571 --> 00:52:53,939
لا استطيع أن أسمعه

787
00:52:53,974 --> 00:52:55,165
إخرس و إسمع

788
00:52:55,200 --> 00:52:57,435
هناك ضجة في الخلف

789
00:52:58,628 --> 00:52:59,628
لا اريد

790
00:52:59,663 --> 00:53:00,615
لا اريد

791
00:53:00,650 --> 00:53:03,392
هذا الميناء

792
00:53:05,971 --> 00:53:06,725
هو عند الميناء هيا

793
00:53:06,760 --> 00:53:08,883
أخبرني أين أنت يا رجل

794
00:53:08,918 --> 00:53:10,225
أخبرني أين أنت

795
00:53:12,526 --> 00:53:13,103
إستمر بالتحدث

796
00:53:14,998 --> 00:53:18,088
هل هذه إحدى ألاعيب الأستغماية
فقط أخبرني أين أنت

797
00:53:18,123 --> 00:53:19,003
هنا

798
00:53:26,841 --> 00:53:28,625
سوف أقتلك

799
00:53:28,660 --> 00:53:30,739
سوف أقتلك

800
00:53:30,774 --> 00:53:32,367
يجب أن يكون هناك شيء آكثر من هذا

801
00:53:32,402 --> 00:53:34,477
يجب أن تعني الكلمات شيئا

802
00:53:34,512 --> 00:53:36,481
قد يكون هذا دليلا أو شيء ما؟

803
00:53:36,516 --> 00:53:38,007
أجل هذه أحجية يجب أن نحلها

804
00:53:38,042 --> 00:53:41,211
في أي طريقة ربما

805
00:53:41,246 --> 00:53:43,334
الرسائل قد تكون حقيقية

806
00:53:43,369 --> 00:53:47,272
كايل) كان يردد هذه الكلمة)

807
00:53:47,307 --> 00:53:48,673
ماذا عن البقية

808
00:53:48,708 --> 00:53:51,373
الإنتقام كانت مكتوبة على الدمية

809
00:53:51,408 --> 00:53:53,447
و على (كيث) ذكر شر

810
00:53:55,305 --> 00:53:56,281
و سذاجة

811
00:53:56,316 --> 00:53:58,626
الذنب

812
00:54:00,604 --> 00:54:01,271
و البراءة

813
00:54:03,058 --> 00:54:04,031
هذا نجح

814
00:54:04,066 --> 00:54:05,615
يجب أن يكون هناك شيء أكثر

815
00:54:05,650 --> 00:54:06,829
هل يمكن أن يكون إسما

816
00:54:08,543 --> 00:54:09,463
(آنجي)

817
00:54:09,498 --> 00:54:11,898
(جينا)

818
00:54:16,112 --> 00:54:16,515
(ريجينا)

819
00:54:18,816 --> 00:54:19,196
(ريجينا)

820
00:54:19,231 --> 00:54:20,537
الإسم الذي قلته ليلة البارحة

821
00:54:20,572 --> 00:54:22,727
الفتاة التي شاهدتها في
غرفتي

822
00:54:22,762 --> 00:54:25,445
هيا (جينا) أنت تعرفين هذا -
هل كنت تعرفينها؟ -

823
00:54:28,360 --> 00:54:28,775
لا اعرف

824
00:54:30,776 --> 00:54:32,107
شيء سيء حدث لها رغم هذا

825
00:54:32,142 --> 00:54:33,632
(ريجينا أندرسن)

826
00:54:33,667 --> 00:54:34,964
لقد سمعت عنها

827
00:54:34,999 --> 00:54:37,907
تلك الفتاة التي إختفت السنة الماضية

828
00:54:40,043 --> 00:54:40,639
ماذا حدث؟

829
00:54:40,674 --> 00:54:43,991
هذا أمر قديم جدا

830
00:54:46,284 --> 00:54:48,254
لا أعرف إستخدام الكلمات الصحيحة

831
00:54:50,550 --> 00:54:52,455
لا يجب أن يصبح الأمر هكذا

832
00:54:57,147 --> 00:54:59,656
لقد كانت واحدى من هؤلاء
الأشخاص الذين لا تهتمين بهم

833
00:55:01,936 --> 00:55:03,631
أنا و (كايل) قابلناها عند محطة الحافلة

834
00:55:06,259 --> 00:55:08,392
و للمزاح أقنعناها أن تأتي إلى حفلتنا

835
00:55:10,990 --> 00:55:12,415
قالت بأنه يجب أن تتسلل

836
00:55:12,450 --> 00:55:15,284
و لن يسمح لها بالذهاب

837
00:55:17,141 --> 00:55:18,842
لقد قالت بأن الناس يعرفون بحفلتنا

838
00:55:22,476 --> 00:55:24,311
و قد نسيت عن كل شيء قالته

839
00:55:24,346 --> 00:55:26,064
هيا

840
00:55:28,447 --> 00:55:29,452
لكنها فعلت هذا

841
00:55:29,487 --> 00:55:30,439
لقد فعلت

842
00:55:39,540 --> 00:55:41,269
هل أنت ملكة الرقص؟

843
00:55:44,088 --> 00:55:45,133
لم فعلت هذا؟

844
00:55:47,412 --> 00:55:48,828
أظن هذا

845
00:55:50,608 --> 00:55:54,649
لقد شربت بطريقة ما كثيرا

846
00:55:54,684 --> 00:55:56,006
بطريقة ما؟

847
00:55:56,041 --> 00:55:58,097
لقد أرادت أن يتم تذكرها

848
00:56:40,027 --> 00:56:43,264
أظن بأنها إرتعبت و رجتني بأن لا أخبر أحدا

849
00:56:43,299 --> 00:56:45,453
و أن أخرس الجميع

850
00:56:57,764 --> 00:57:00,479
أظن بأنني قلت لها بأن هذا
حلم سيء و هي أفرطت بالشرب

851
00:57:02,384 --> 00:57:03,255
و لم يحدث أي شيء

852
00:57:06,032 --> 00:57:07,567
ليس هذا هو الأمر

853
00:57:25,863 --> 00:57:28,420
الفتاة (ريجينا) ربما لا تزال هناك

854
00:57:29,300 --> 00:57:30,549
لم قتلت هؤلاء الأولاد

855
00:57:33,590 --> 00:57:34,760
هذا ممكن تماما

856
00:57:34,795 --> 00:57:38,519
هناك شيء يزعجني
هل قرأت ملف (جينا)؟

857
00:57:38,554 --> 00:57:39,788
لقد طلبتي مني أن افعل

858
00:57:39,823 --> 00:57:41,995
لقد قالت لنا بأنها
(ذهبت إلى الصف الأول مع (آشلي

859
00:57:42,030 --> 00:57:43,654
لقد تفقدت إلتقيتا في المدرسة الإعدادية

860
00:57:47,207 --> 00:57:49,719
حسنا لقد قلت بنفسك أن هذا تاريخ

861
00:57:55,571 --> 00:57:58,285
أنا أعرف عندما مات إبني

862
00:57:58,320 --> 00:58:01,327
كنت بالكاد أستطيع ربط حذائي

863
00:58:01,362 --> 00:58:03,485
هناك أكثر

864
00:58:05,719 --> 00:58:07,205
أظن بانها هربت

865
00:58:07,240 --> 00:58:09,478
و إختفت

866
00:58:09,513 --> 00:58:10,876
إلى الآن

867
00:58:12,469 --> 00:58:13,648
لأنها عادت

868
00:58:13,683 --> 00:58:14,837
لا

869
00:58:14,872 --> 00:58:16,506
كيف تستطيع أن تكون واثقا

870
00:58:16,541 --> 00:58:18,239
لم تكن تلك النوع من الفتيات
لقد كانت ضعيفة جدا

871
00:58:18,274 --> 00:58:19,558
إذا أخبرت شخصا ما

872
00:58:19,593 --> 00:58:20,628
أبدا لقد كانت تشعر بالعار الشديد

873
00:58:20,663 --> 00:58:22,867
إذا من هو؟ -
لا اعرف -

874
00:58:22,902 --> 00:58:27,021
أخي موجود هناك و هو لا يملك فرصة
إلا إن ذهبنا خلفه

875
00:58:27,056 --> 00:58:30,575
(الآن أنا أقترح أن نذهب إلى كوخ (كيث
هذا أفضل حل

876
00:58:30,610 --> 00:58:31,706
أريد الذهاب إلى المنزل

877
00:58:31,741 --> 00:58:35,973
هذا لا علاقة له بي أنا لا أعرفكم حتى

878
00:58:36,008 --> 00:58:38,764
هيا (ميغان)  -أغربوا -
لن نتركك وحيدة -

879
00:58:38,799 --> 00:58:42,151
لكنهم لا يريدونني هم يريدونكم
لذا إبتعدوا عني

880
00:58:42,186 --> 00:58:43,635
أنت تملكين وجهة نظر

881
00:58:44,538 --> 00:58:47,514
لقد كانت هناك عندما قتل (آشلي) و لم يحدث
شيء لها

882
00:58:48,980 --> 00:58:50,166
بريئة

883
00:58:50,201 --> 00:58:52,679
الكلمة

884
00:58:54,020 --> 00:58:56,678
هذا يعني بأن (ميغان) هي -
ربما هي الوحيدة -

885
00:59:00,199 --> 00:59:00,745
حسنا

886
00:59:00,780 --> 00:59:02,003
أعطه لي

887
00:59:04,216 --> 00:59:05,973
خذي هذا لكي نبقى على
إتصال على الأقل

888
00:59:06,008 --> 00:59:07,797
خذيه

889
00:59:18,538 --> 00:59:19,973
لا أظن بأنه آمن لها

890
00:59:20,008 --> 00:59:27,058
لقد كان إحساسي بأنه من الخطأ تركها تذهب
لكن لا يبدو بأن أي أحد يعتمد عليها

891
00:59:27,093 --> 00:59:29,268
إذا ماذا حدث مع (كايل)؟

892
00:59:29,303 --> 00:59:33,031
عندما كنت هناك
ماذا حدث معه؟

893
00:59:35,076 --> 00:59:36,767
لم أعرف بأن (مايك) متورط

894
00:59:38,364 --> 00:59:40,371
أو لنقل بأنني أردت أن أصدق بأنه غير متورط

895
00:59:40,406 --> 00:59:42,668
لقد كنت بالكاد أستطيع النظر إليه

896
00:59:43,108 --> 00:59:47,136
هناك شيء ما تعلمينه -

897
01:00:16,903 --> 01:00:18,429
أيا كان هو يحاول أن يخبرنا شيئا

898
01:00:19,992 --> 01:00:21,302
ماذا أخبرتنا؟

899
01:00:27,298 --> 01:00:28,859
لقد غادرت الجزيرة الآن حسنا

900
01:00:35,214 --> 01:00:37,716
لقد قال بأنها إستيقظت تلك
الليلة و إرتد ثوبا

901
01:00:40,189 --> 01:00:43,270
لقد حاولت أن تخرج من السرير
لكنه أرادها أن تبقى

902
01:00:56,272 --> 01:00:57,937
لقد كانت ثملة و سقطت

903
01:01:01,477 --> 01:01:02,125
لقد قتلها

904
01:01:03,290 --> 01:01:04,239
لقد قتلها

905
01:01:05,745 --> 01:01:07,226
و قد كانت بريئة جدا

906
01:01:07,261 --> 01:01:08,782
بريئة؟

907
01:01:08,817 --> 01:01:11,404
تستمرين بإستخدام تلك الكلمة

908
01:01:13,536 --> 01:01:15,243
ماذا؟
ماذا ترين أيضا؟

909
01:01:17,610 --> 01:01:19,735
لقد قال بأنه أخرجها من المنزل
تلك الليلة

910
01:01:20,963 --> 01:01:22,308
و (كايل) ساعده

911
01:01:24,387 --> 01:01:25,631
أظن بأننا إرتعبنا

912
01:01:25,666 --> 01:01:28,612
قمنا بدفن جثتها في الجزء الآخر من
الجزيرة

913
01:01:32,306 --> 01:01:33,112
لقد كان هذا لئيما

914
01:01:36,621 --> 01:01:38,476
هذا مؤلم لكننا لم نقتلها

915
01:01:38,511 --> 01:01:40,591
لا -
لم يعرف أحد -

916
01:01:40,626 --> 01:01:43,341
(فقط أنا و (كايل -
حسنا, شخص ما يعرف الآن -

917
01:01:44,359 --> 01:01:46,527
و إن لم تخبرهم ربما (كايل) فعل هذا

918
01:01:48,087 --> 01:01:49,319
أرنا أين قمت بدفنها

919
01:01:55,213 --> 01:01:56,154
خذي أدويتك

920
01:01:57,642 --> 01:01:58,789
هل يجب أن أضع هذه؟

921
01:01:58,824 --> 01:02:02,794
أجل لقد إتصلوا لأجل المقابلة

922
01:02:02,829 --> 01:02:04,205
شكرا

923
01:02:06,070 --> 01:02:07,021
أنا حقا أريد أن اراهم

924
01:02:07,056 --> 01:02:08,609
أعلموني عندما يأتون إلى هنا

925
01:02:08,644 --> 01:02:09,585
بالتأكيد

926
01:02:15,931 --> 01:02:17,692
يا له من عالم سيء

927
01:02:17,727 --> 01:02:21,251
(ريجينا) -
أجل, بالتأكيد -

928
01:02:21,286 --> 01:02:23,710
أنت تصدقها الآن؟

929
01:02:25,296 --> 01:02:26,995
حسنا, لماذا أنت لا تصدقينها؟

930
01:02:27,030 --> 01:02:30,093
هل سمعت ما قالت؟
بريئة" هي لا تعرف حتى تلك الفتاة"

931
01:02:30,128 --> 01:02:31,744
لقد كان هذا مكتوبا على الشباك

932
01:02:31,779 --> 01:02:35,363
ربما كانت مشوشة و تكرر هذا لنفسها

933
01:02:35,398 --> 01:02:38,094
أنا لا اصدق هذا
القصص الحقيقية لا تنتهي هكذا

934
01:02:38,129 --> 01:02:39,597
هناك شيء خاطئ هنا

935
01:02:39,632 --> 01:02:43,228
أيها المحقق - أجل -
ربما ترغب بإلقاء نظرة على هذه -

936
01:02:43,263 --> 01:02:45,178
ما هذا؟ -
هذه من المكتب -

937
01:02:45,213 --> 01:02:46,313
شكرا

938
01:02:51,662 --> 01:02:52,066
ماذا هناك؟

939
01:02:54,348 --> 01:02:56,882
يبدو بأن (كيث) ليس أول شخص ذهب

940
01:03:31,738 --> 01:03:32,509
ما هذا؟

941
01:03:35,050 --> 01:03:35,831
أنت محقة

942
01:03:35,866 --> 01:03:38,536
شخص ما يتوقع قدومنا

943
01:03:47,271 --> 01:03:48,138
هذه حفلتك

944
01:03:49,780 --> 01:03:50,326
إبدأ بالحفر

945
01:04:15,761 --> 01:04:16,701
لا أستطيع أن أعثر عليها

946
01:04:56,656 --> 01:04:56,961
(كايل)

947
01:05:09,314 --> 01:05:10,215
هل يوجد أي أحد هناك؟

948
01:05:13,578 --> 01:05:14,089
(هذا (مارك

949
01:05:14,124 --> 01:05:15,563
هل أنت بخير؟

950
01:05:15,598 --> 01:05:18,390
(مرحبا (مارك) إستمع لي إنه (كيث

951
01:05:18,425 --> 01:05:19,218
ماذا قلت؟

952
01:05:19,253 --> 01:05:22,275
كيث) هو حي أنا بالكوخ)
و هو هنا

953
01:05:26,307 --> 01:05:27,463
أرجوك لا

954
01:05:30,693 --> 01:05:31,576
يجب أن نذهب إلى هناك الآن

955
01:05:42,515 --> 01:05:43,114
يا إلهي

956
01:05:43,149 --> 01:05:44,266
سوف يقتلها

957
01:05:44,301 --> 01:05:45,898
لنذهب

958
01:05:49,423 --> 01:05:51,561
هيا

959
01:05:51,596 --> 01:05:53,154
سوف يقتلك

960
01:05:57,445 --> 01:05:58,256
ميغان) عزيزتي)

961
01:06:02,848 --> 01:06:03,188
(ميغان)

962
01:06:04,628 --> 01:06:05,737
هذا أنا

963
01:06:05,772 --> 01:06:08,574
(ميغ)

964
01:06:54,227 --> 01:06:54,854
النجدة

965
01:06:56,433 --> 01:06:56,680
(ميغان)

966
01:06:59,764 --> 01:07:00,248
النجدة

967
01:07:00,283 --> 01:07:02,150
هل أنت بخير؟
ماذا هناك؟

968
01:07:06,827 --> 01:07:07,386
مارك) أنظر)

969
01:07:10,198 --> 01:07:11,085
هيا لنبحث عن المساعدة

970
01:07:13,341 --> 01:07:13,722
هيا

971
01:07:17,028 --> 01:07:18,418
تعال إلى هنا

972
01:07:20,799 --> 01:07:22,023
هل تسمعني

973
01:07:24,911 --> 01:07:28,991
هيا أصمد هناك سوف نحضر
بعض المساعدة

974
01:07:29,994 --> 01:07:31,142
يجب أن تصمد هناك حسنا

975
01:07:33,003 --> 01:07:34,998
سيكون هناك مكان ما

976
01:07:44,292 --> 01:07:45,764
هذا سيء جدا

977
01:07:50,105 --> 01:07:52,001
لا استطيع أن أشعر بفمي

978
01:07:57,944 --> 01:07:59,018
لساني

979
01:08:23,746 --> 01:08:24,530
يا إلهي

980
01:08:39,265 --> 01:08:40,578
كان يمكن أن يوقف هذا

981
01:08:41,758 --> 01:08:46,369
كنت أستطيع أن أوقف كل هذا -
هذا مرتب, هذا ليس خطأك -

982
01:09:19,833 --> 01:09:23,893
لقد شاهدت هذا

983
01:09:29,248 --> 01:09:30,465
كان يجب أن أعرف

984
01:09:34,674 --> 01:09:35,961
لقد عرفت ما حدث

985
01:09:35,996 --> 01:09:38,804
و اردت أن يموتوا جميعا

986
01:09:42,146 --> 01:09:44,238
ألم تقل بأن والداي قادمان؟

987
01:09:46,078 --> 01:09:47,456
أنا حقا أريد أن ارى والداي

988
01:09:48,935 --> 01:09:51,792
متى سيصلان هنا؟ -
قريبا, فريبا جدا -

989
01:09:56,109 --> 01:09:57,548
لا نستطيع أن نفعل أي شيء لها الآن

990
01:09:59,665 --> 01:10:02,526
يجب أن نعثر على (ميغان) و نخرج من هذه الجزيرة

991
01:10:22,687 --> 01:10:23,250
فقط تحسبا

992
01:10:36,800 --> 01:10:37,574
لننهي هذا

993
01:11:05,945 --> 01:11:06,236
(ميغان)

994
01:11:08,968 --> 01:11:09,724
ميغان) عزيزتي)

995
01:11:16,558 --> 01:11:17,882
(يا إلهي (مارك

996
01:11:17,917 --> 01:11:23,626
(إن كانت هذه (ميغان

997
01:11:37,840 --> 01:11:38,642
لا بأس

998
01:11:38,677 --> 01:11:39,710
لا بأس

999
01:11:43,270 --> 01:11:44,926
بريئة جدا

1000
01:11:44,961 --> 01:11:48,662
هي تبكي فقط إن كانت مثلك

1001
01:11:51,443 --> 01:11:53,218
هكذا أراده الجميع

1002
01:11:53,253 --> 01:11:56,244
اين أنت أيها الوغد؟

1003
01:11:56,279 --> 01:11:57,537
أين هي (ميغان)؟

1004
01:11:57,572 --> 01:12:00,264
(لقد تم الإهتمام ب (ميغان

1005
01:12:08,625 --> 01:12:10,140
كيف أستطيع ترككم تنجون بهذا

1006
01:12:13,101 --> 01:12:14,394
لم تفعل هذا

1007
01:12:14,429 --> 01:12:19,366
يجب أن تعاني
يجب أن تعاني من طريقة عيشك

1008
01:12:19,401 --> 01:12:24,336
آشلي) مختبئة) (كايل) تحت ظل أخيه

1009
01:12:24,371 --> 01:12:26,533
و الأفعى

1010
01:12:26,568 --> 01:12:28,072
لا علاقة لنا بأي من هذا

1011
01:12:28,107 --> 01:12:30,079
هراء

1012
01:12:30,114 --> 01:12:31,753
جميعكم متورطون

1013
01:12:33,529 --> 01:12:34,583
جينا) تعرف)

1014
01:12:35,959 --> 01:12:38,318
هي التي نظرت داخل جلدها

1015
01:12:42,844 --> 01:12:44,001
هذا كان جيدا

1016
01:12:44,036 --> 01:12:46,643
و حتى المرأة الأولى التي
رأيته بها

1017
01:12:47,418 --> 01:12:49,334
كيف تظن بأن السنوات
الماضية كانت بالنسبة لي؟

1018
01:12:50,608 --> 01:12:52,344
كما فعل أخوتي تلك الليلة

1019
01:12:52,379 --> 01:12:54,672
هنا في حديقتي الخلفية

1020
01:12:54,707 --> 01:12:58,477
و قد كان يتمنى بأن تعود إلى المنزل

1021
01:13:02,058 --> 01:13:04,310
أجلس و أبكي للخسارة

1022
01:13:04,345 --> 01:13:06,369
(كيث)

1023
01:13:09,557 --> 01:13:10,988
لا يمكن هذا

1024
01:13:11,023 --> 01:13:13,558
هل تظن بأنني أستطيع تركها تذهب

1025
01:13:13,593 --> 01:13:15,647
ماذا عن (ميغان)؟

1026
01:13:15,682 --> 01:13:18,095
هي فتاة صغيرة لا يفترض أن تكون هنا

1027
01:13:18,130 --> 01:13:20,346
ميغان) مميزة)

1028
01:13:42,401 --> 01:13:43,213
(مارك)

1029
01:13:51,018 --> 01:13:53,552
لذا قتلت (كيث) هو القاتل
أليس هذا ما تخبريننا به؟

1030
01:13:53,587 --> 01:13:54,920
(لا, أنا لم أقتل (كيث

1031
01:13:54,955 --> 01:13:58,572
ألا تستمع لأي شيء أقوله لك
0أنا لم أقتل (كيث

1032
01:13:58,607 --> 01:14:00,563
أنا أعرف ما تقولينه حسنا

1033
01:14:00,598 --> 01:14:03,266
و أنا ارى الطريقة التي تنظرين بها لي
توقفي عن إتهامي

1034
01:14:03,301 --> 01:14:06,708
جانا) (جانا) لا أحد يتهمك بعد الآن)

1035
01:14:06,743 --> 01:14:08,479
بقد أريد أن أعرف الأمر

1036
01:14:08,514 --> 01:14:12,488
إذا (كيث) قتل (ميغان) و أنت
قتلت (كيث) دفاعا عن نفسك

1037
01:14:12,523 --> 01:14:13,874
(لا, لم أقتل (كيث

1038
01:14:18,036 --> 01:14:18,803
عودي إلى هنا

1039
01:14:23,194 --> 01:14:24,194
الآن

1040
01:14:28,334 --> 01:14:28,577
توقفي

1041
01:14:35,977 --> 01:14:37,151
نحتاج أن نتحدث حقا

1042
01:14:48,985 --> 01:14:49,249
(جانا)

1043
01:15:11,627 --> 01:15:13,660
مثل أرنب وقع بالفخ

1044
01:15:16,140 --> 01:15:18,589
توقفي عن المقاومة ستجعلين الأمر
أسوأ

1045
01:15:22,997 --> 01:15:25,971
هذا لأجل أختك و أنا

1046
01:15:31,445 --> 01:15:31,760
هل أنت بخير؟

1047
01:15:31,795 --> 01:15:33,616
أجل, أنزليني

1048
01:15:33,651 --> 01:15:34,594
حسنا

1049
01:16:01,436 --> 01:16:02,764
حالا

1050
01:16:06,824 --> 01:16:08,000
سيكون والداك هنا قريبا

1051
01:16:09,691 --> 01:16:10,883
فقط إنتظر لحظة حسنا

1052
01:16:10,918 --> 01:16:16,505
لقد عثرنا على جثة (ميغان) و أنت قلت بأنها
أنقظتك من كيث, لا تزال هناك قطعة مفقودة
من الأحجية

1053
01:16:19,594 --> 01:16:20,560
حسنا, يجب أن نعثر على المفاتيح

1054
01:16:20,595 --> 01:16:23,792
لقد حصلت عليها

1055
01:16:23,827 --> 01:16:24,948
لنخرج من هنا

1056
01:16:26,270 --> 01:16:29,971
هؤلاء الأشخاص كأنه مستولي عليهم
كأنهم مجانين

1057
01:16:30,006 --> 01:16:31,796
لم يكن جنونا

1058
01:16:31,831 --> 01:16:34,578
لقد قتل الجميع كأنه لم يفعل أي شيء

1059
01:16:36,431 --> 01:16:37,693
يجب أن نخرج

1060
01:16:38,985 --> 01:16:40,677
هناك عائلات أخرى

1061
01:16:44,570 --> 01:16:48,392
أنا أعني أنا أعرف الآن شعور
أختك

1062
01:16:48,427 --> 01:16:50,183
هل تملكين أختا؟

1063
01:16:53,499 --> 01:16:54,632
أنا أملك أختا

1064
01:17:03,834 --> 01:17:04,734
لقد كانت هي

1065
01:17:04,769 --> 01:17:06,569
تسعى للإنتقام

1066
01:17:09,395 --> 01:17:12,716
لقد أقنعت (كيث) بمساعدتها
لم تكن بريئة جدا

1067
01:17:12,751 --> 01:17:15,707
لقد كانت تنتقم لموت أختها

1068
01:17:16,930 --> 01:17:17,998
و ما فعلوه بها

1069
01:17:18,033 --> 01:17:20,718
و ما ظنت بأننا جميعنا متورطين به

1070
01:17:24,603 --> 01:17:26,732
ريجينا) لديها أخت)
هذا ما وصلنا له

1071
01:17:30,968 --> 01:17:31,542
(ميغان)

1072
01:17:33,820 --> 01:17:34,652
أجل

1073
01:17:40,864 --> 01:17:42,656
أظن بأنني ادين لك بإعتذار

1074
01:17:46,487 --> 01:17:47,423
كيف خرجت من هناك؟

1075
01:17:51,109 --> 01:17:52,587
لقد شاهدت هذا خلال الثلج

1076
01:17:54,365 --> 01:17:56,060
في اللحظة التي صعدنا بها
على ذلك القارب

1077
01:18:18,100 --> 01:18:19,889
لقد كذبت عندما قلت بأنني
لم أقتل أي أحد

1078
01:18:22,492 --> 01:18:23,200
لقد قتلتها

1079
01:18:24,973 --> 01:18:25,753
(لقد قتلت (ميغان

1080
01:18:25,788 --> 01:18:27,929
بالدفاع عن نقسي

1081
01:18:30,472 --> 01:18:32,434
هذا أمر تكرر كثيرا

1082
01:18:32,469 --> 01:18:36,598
إسمعي والداك سيكونون هنا قريبا
لم لا تذهبين و ترتبي أغراضك

1083
01:18:36,633 --> 01:18:37,930
أيها المحقق -
إسمعي -

1084
01:18:37,965 --> 01:18:43,476
سأكون سعيدا بوضعها في الحجز
إلى أن يتم تحديد الغرامة

1085
01:18:44,682 --> 01:18:45,018
شكرا

1086
01:18:45,053 --> 01:18:47,311
دعيني أذهب معك

1087
01:18:47,346 --> 01:18:49,134
أنا أود هذا

1088
01:19:06,331 --> 01:19:06,765
تفضلي

1089
01:19:06,800 --> 01:19:09,367
هذا أفضل شيء لإحتفالك

1090
01:19:14,739 --> 01:19:15,173
(جينا)

1091
01:19:15,208 --> 01:19:16,636
هناك شيء ما يزعجني

1092
01:19:16,671 --> 01:19:18,517
ما هو أيها الطبيبة

1093
01:19:19,628 --> 01:19:21,642
لقد قلت بأنك ذهبت إلى المدرسة
(الثانوية مع (آشلي

1094
01:19:23,335 --> 01:19:23,773
فعلت؟

1095
01:19:25,161 --> 01:19:28,072
آسفة لأن الأمر أكبر من هذا

1096
01:19:28,107 --> 01:19:31,585
(و تحدثت مع والدا (ماركس

1097
01:19:31,620 --> 01:19:33,873
لقد قالا بأنكما لم تتواعدا ابدا

1098
01:19:36,389 --> 01:19:39,202
مارك) لا يخبر والداه كل شيء)

1099
01:19:41,939 --> 01:19:42,408
حسنا

1100
01:19:42,443 --> 01:19:43,844
بالتأكيد, هذا معقول

1101
01:19:43,879 --> 01:19:46,923
لكن ماذا عن تلك الليلة
(التي إستيقظت و سرخت بها عن (ريجينا

1102
01:19:49,279 --> 01:19:52,054
لقد قلت بأنها هنا غرفتي

1103
01:19:52,089 --> 01:19:56,765
هذا واضح كالنهار
لقد قلت بأنك متأكدة

1104
01:19:56,800 --> 01:19:59,155
بأنها كانت هي

1105
01:19:59,190 --> 01:20:01,411
هذا غريب أليس كذلك؟

1106
01:20:06,184 --> 01:20:08,299
كيف عرفت كيف تبدو؟

1107
01:20:18,156 --> 01:20:19,510
أنا شخص مميز

1108
01:20:28,986 --> 01:20:29,888
(سيد و سيدة (كافل

1109
01:20:29,923 --> 01:20:30,698
أجل

1110
01:20:30,733 --> 01:20:32,413
(أنت المحقق (أومري

1111
01:20:32,448 --> 01:20:33,333
أجل

1112
01:20:34,664 --> 01:20:37,289
لقد كنا نضع إبنتكم هنا
للمراقبة

1113
01:20:37,324 --> 01:20:39,375
لقد مرت بأمور سيئة جدا

1114
01:20:39,410 --> 01:20:40,658
لكنها بخير

1115
01:20:40,693 --> 01:20:42,322
أجل

1116
01:20:42,357 --> 01:20:46,369
هي بخير, أليس كذلك؟ -
أجل هي بخير -

1117
01:20:46,404 --> 01:20:48,477
لكن بعض الظروف

1118
01:20:48,512 --> 01:20:50,173
لماذا؟

1119
01:20:50,208 --> 01:20:52,312
لماذا؟ -
ماذا؟ -

1120
01:20:52,347 --> 01:20:54,174
لماذا صورت (جينيس) هنا

1121
01:20:54,209 --> 01:20:55,968
جينيس) ليست هناك)

1122
01:20:56,003 --> 01:21:00,483
أجل هذه ذات إسم (ميغان) هي
(إبنتنا (جينين

1123
01:21:07,655 --> 01:21:08,266
و من هذه؟

1124
01:21:09,643 --> 01:21:14,264
هذه الفتاة التي إختفت أختها
ماذا كان إسمها؟

1125
01:21:15,874 --> 01:21:18,572
ريجينا) لقد كانت في الأخبار)
هي أختها

1126
01:21:18,607 --> 01:21:19,720
(ميغان)

1127
01:21:23,173 --> 01:21:26,847
عندما سمعت ما حدث أردت
أن أقتلهم جميعا

1128
01:21:28,413 --> 01:21:29,863
هلا بقيتم هنا للحظة

1129
01:21:29,898 --> 01:21:32,082
سأعود, إبقى معهم

1130
01:21:43,248 --> 01:21:45,118
ألا تستمع إلى أي شيء أقوله؟

1131
01:21:45,153 --> 01:21:46,661
هي بالداخل؟

1132
01:21:48,914 --> 01:21:50,727
لقد كذبت عندما قلت بأنني
لم أقتل أي أحد

1133
01:21:53,957 --> 01:21:55,302
لقد أخبرتك هذه القصة ليست مختلقة

1134
01:21:56,737 --> 01:21:59,039
أنت أحضر طبيب
و أنت أغلق البناء الآن

1135
01:22:01,933 --> 01:22:03,032
هذا هو

1136
01:22:09,564 --> 01:22:10,250
ما رأيك؟

1137
01:22:19,459 --> 01:22:20,979
هناك شيء ما بالداخل

1138
01:22:22,612 --> 01:22:22,912
أنت بخير؟

1139
01:22:25,017 --> 01:22:25,592
أنت بخير؟

1140
01:22:39,773 --> 01:22:41,483
تحتاجين إلى توصيلة؟ -
أجل هذا سيكون رائعا -

1141
01:22:52,852 --> 01:22:53,782
ما هو إسمك عزيزتي؟

1142
01:22:53,817 --> 01:22:54,898
(ميغان)

1143
01:22:54,899 --> 01:23:55,899
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub
https://twitter.com/KillerSpider88

