﻿1
00:00:35,135 --> 00:01:00,175
<font color="#ff0000">"OSN ترجمة مستخرجة من"</font>
<font color="#ffff00">NAIM2007</font>

2
00:01:23,040 --> 00:01:27,796
‫"وقفت الأرض صلبةً كالحديد"

3
00:01:28,128 --> 00:01:33,680
‫"الماء كالحجر"

4
00:01:34,050 --> 00:01:36,929
‫"الثلج كان قد تساقط"

5
00:01:37,178 --> 00:01:39,931
‫"ثلج على ثلج"

6
00:01:40,181 --> 00:01:45,620
‫- "ثلج على ثلج"
‫- استقيموا في وقفتكم

7
00:01:46,395 --> 00:01:51,344
‫- "في منتصف الشتاء البارد"
‫- يجب التزام الصّمت

8
00:01:51,692 --> 00:01:53,126
‫(ليام)... (ليام)!

9
00:01:53,319 --> 00:01:55,230
‫- "منذ زمنٍ بعيد جدًا"
‫- اُصمت!

10
00:01:55,446 --> 00:01:57,642
‫- مرحبًا
‫- ماذا تفعل؟

11
00:01:58,449 --> 00:02:04,127
‫"السماء لا تستطيع احتواءَه"

12
00:02:04,496 --> 00:02:08,649
‫"والأرض لا تستطيع تحمّله"

13
00:02:22,285 --> 00:02:24,003
‫حسنًا، قفوا في أماكنكم

14
00:02:24,204 --> 00:02:28,737
‫ينقصني خروف وملاك، ‫هل رأى أحدكم...

15
00:02:28,750 --> 00:02:31,703
‫ها أنتما، (ليام)، (لايسي)

16
00:02:31,753 --> 00:02:34,627
‫- هل تريدان الانضمام إلينا؟
‫- كلا، في الحقيقة

17
00:02:34,672 --> 00:02:37,227
‫- ولكنّنا نحتاج إليكما
‫- ماذا؟

18
00:02:37,258 --> 00:02:39,849
‫هل تعرفان كيف أننا نأتي
للكنيسة ‫مرّةً في العام؟

19
00:02:40,177 --> 00:02:41,915
‫- هل تريدان المجيء كل يوم أحد؟
‫- كلا!

20
00:02:42,012 --> 00:02:46,585
‫اهدآ، حسنًا. ‫علينا جعل اللّيلة تكون ناجحةً

21
00:02:48,060 --> 00:02:50,210
‫- اذهبا واجعلاني أفخر بكما
‫- حسنًا

22
00:03:03,783 --> 00:03:06,816
‫"شجرتا البهشية واللبلاب"

23
00:03:06,870 --> 00:03:08,822
‫"حينما يكتمل نموهما"

24
00:03:08,830 --> 00:03:11,902
‫- صمتًا!
‫- "من بين كل الأشجار في الغابة"

25
00:03:12,167 --> 00:03:14,961
‫ كفاك، ‫أين روح عيد
الميلاد المجيد بداخلك؟

26
00:03:15,003 --> 00:03:17,877
‫- "شروق الشمس"
‫- صمتًا!

27
00:03:17,922 --> 00:03:20,821
‫"وجري الغزلان"

28
00:03:30,267 --> 00:03:32,861
‫- صمتًا!
‫- أيّها الرفيقان...

29
00:03:33,104 --> 00:03:36,501
‫الأطفال المطيعون ‫يحصلون
على هدايا أفضل

30
00:03:38,275 --> 00:03:41,706
‫- مهلاً، لا أصدّق أنك فعلت ذلك
‫- فعلت ذلك، وأنت لاحظته، أليس كذلك؟

31
00:03:41,779 --> 00:03:43,997
‫- فعلت ذلك لانه يُفلح
‫- هذا ليس إنصافًا

32
00:03:44,198 --> 00:03:45,991
‫- كان يُفلح معك طوال سنوات
‫- لم تفعلي ذلك معي

33
00:03:45,991 --> 00:03:49,083
‫دائمًا، ‫اُنظرا، لقد وصلنا للبيت!

34
00:03:51,288 --> 00:03:52,806
‫ماذا؟

35
00:03:53,206 --> 00:03:54,605
‫ما هذا؟...

36
00:03:56,543 --> 00:03:57,942
‫يا إلهي!

37
00:04:00,880 --> 00:04:03,793
‫أمّي... أمّي، كلا، لا تفعلي ذلك!

38
00:04:11,974 --> 00:04:14,011
‫يا إلهي! لا أصدّق ذلك

39
00:04:15,561 --> 00:04:18,794
‫- مرحبًا يا أمّي
‫- دعني أراك، هل هذا أنت؟

40
00:04:19,857 --> 00:04:21,256
‫هل هذا (بين)؟

41
00:04:23,760 --> 00:04:25,259
‫تعالوا، اُنظروا

42
00:04:25,345 --> 00:04:26,844
‫- إنه (بين)
‫- أجل، إنه (بين)

43
00:04:26,930 --> 00:04:29,929
‫- أمسكي بيدي، هيّا، أسرعي!
‫- يا إلهي! كنت للتو...

44
00:04:29,974 --> 00:04:31,926
‫كنت أتساءل حقًا

45
00:04:31,935 --> 00:04:35,530
‫- كنت أتساءل، ماذا لو...
‫- (بين)!

46
00:04:35,813 --> 00:04:37,212
‫لا تتركني

47
00:04:43,488 --> 00:04:47,443
‫إذًا، زميلي بالسكن، (تيمي)، في العلاج
‫منذ عامين، وهو نجم في عالم العلاج

48
00:04:47,533 --> 00:04:51,208
‫وعرض عليّ أن يوصلني بالمجّان،
‫فقلت "أجل، أنا موافق"

49
00:04:51,495 --> 00:04:54,692
‫ولكنّني فكّرت أنه يستحيل
‫أن يوافق كفيلي على ذلك

50
00:04:54,957 --> 00:04:56,755
‫- ولكنّه وافق؟
‫- ولكنّه وافق لأنه...

51
00:04:57,334 --> 00:04:59,689
‫- أنا أُبلي جيّدًا لهذه الدرجة
‫- يا للروعة يا عزيزي!

52
00:04:59,920 --> 00:05:02,036
‫لذا، والدة (تيمي) ووالده وأخوه الصغير
‫جاؤوا وأخذونا

53
00:05:02,256 --> 00:05:05,169
‫كنت محشورًا بينهم، ‫إنهم متديّنون جدًا

54
00:05:05,425 --> 00:05:07,416
‫جميعهم في أفضل صحّةٍ،‫
لا يشربون الكافيين حتى

55
00:05:07,636 --> 00:05:10,913
‫- هذا عظيم
‫- أمّي، (بين) يُطعم (بونس)

56
00:05:11,181 --> 00:05:14,572
‫- أجل، أنا مذنب
‫- الخبز ضار بالنسبة لأسنانه

57
00:05:14,851 --> 00:05:16,683
‫أعتقد أنه لا بأس في القليل ‫يا عزيزتي

58
00:05:16,895 --> 00:05:18,294
‫- حسنًا، أكمل
‫- حسنًا

59
00:05:18,480 --> 00:05:22,792
‫إذًا، بعد انطلاقنا بالسيّارة بعشر دقائق
‫فجأةً، فاحت هذه الرائحة

60
00:05:23,109 --> 00:05:25,385
‫وبقيت في الهواء، ‫وكانت غازات

61
00:05:25,612 --> 00:05:28,684
‫وحينما بدأت تزول، ‫سحَابة أخرى...

62
00:05:28,948 --> 00:05:31,827
‫- من الرائحة العفنة تمّ إطلاقها
‫- مهلاً، كانت آدميةً؟

63
00:05:32,076 --> 00:05:33,510
‫- يا إلهي!
‫- كانت من النوع الصّامت ولكن القاتل

64
00:05:33,703 --> 00:05:36,217
‫يا إلهي!
‫هذا أسوأ نوع

65
00:05:36,455 --> 00:05:39,413
‫هذا رائع، هذا بمنتهى الروعة،
‫هل تفهمين قصدي؟ (بونس)...

66
00:05:39,667 --> 00:05:43,103
‫جميعنا في المطبخ، ‫وأنت سعيدة

67
00:05:43,379 --> 00:05:45,495
‫- ارفع لي السحَاب، من فضلك
‫- أنت ترتدي واحدةً

68
00:05:45,714 --> 00:05:47,546
‫أحسنت، حسنًا. ‫اُترك هذه مكانها

69
00:05:47,758 --> 00:05:49,396
‫- اتفقنا؟ حسنًا
‫- وداعًا

70
00:05:49,593 --> 00:05:51,504
‫- كُن ذكيًا
‫- حسنًا

71
00:05:51,720 --> 00:05:53,233
‫- ماذا حدث بعد ذلك؟
‫- حسنًا، إذًا...

72
00:05:53,430 --> 00:05:55,421
‫كنّا محبوسين في الخلف،
‫والغازات ظلّت تأتي

73
00:05:55,641 --> 00:05:57,200
‫- "الباب الأمامي"
‫- وهكذا...

74
00:05:57,392 --> 00:05:59,702
‫كنت أقول لنفسي ‫إن أحدهم سيقول إنه آسف

75
00:05:59,936 --> 00:06:02,655
‫- أو يعتذر، أو ربما يفتح نافذةً
‫- أو يعتذر، أجل

76
00:06:02,939 --> 00:06:05,499
‫- ولكنّهم تصرّفوا وكأنه لا توجد مشكلة
‫- يا إلهي!

77
00:06:05,734 --> 00:06:08,533
‫فقلت لهم ‫"يمكنكم أن تُنزلوني هنا"

78
00:06:08,778 --> 00:06:12,408
‫- أمّي، الأمر ليس طريفًا لهذه الدرجة
‫- ولكنّه كذلك

79
00:06:12,699 --> 00:06:16,135
‫- لذا، مشيت بقيّة الطريق للبيت
‫- حقًا؟

80
00:06:17,704 --> 00:06:19,741
‫لقد فعلاً ذلك ثانيةً

81
00:06:19,956 --> 00:06:23,586
‫- حسنًا، ستندمان على ذلك
‫- الوغدان... اذهب ونل منهما

82
00:06:25,878 --> 00:06:27,312
‫الأخ الأكبر

83
00:06:47,274 --> 00:06:48,673
‫أمّي... أمّي

84
00:06:48,859 --> 00:06:53,012
‫هل رأيت؟ لقد زاد وزنه قليلاً،
‫واستعاد البريق في عينيه

85
00:06:53,321 --> 00:06:56,473
‫- واضح أنه يُبلي أفضل
‫- لماذا تخبّئين كل شيءٍ إذًا؟

86
00:06:56,741 --> 00:06:59,893
‫- أنت تعرفين السّبب
‫- شيء محزن، اضطرارك لإخفاء الأشياء

87
00:07:00,161 --> 00:07:03,517
‫- كنت لأفعل نفس الشيء من أجلك
‫- ولكنّك لن تضطرّي لذلك أبدًا

88
00:07:04,582 --> 00:07:07,335
‫يا حبيبتي، ‫ينتابني شعور جيّد تجاه ذلك

89
00:07:07,710 --> 00:07:10,463
‫- أمّا أنا فلا
‫- اسمعي، هذه المرّة ستكون مختلفةً

90
00:07:10,713 --> 00:07:14,024
‫- سترَين... ستكون كذلك
‫- أمّي؟

91
00:07:14,926 --> 00:07:18,681
‫ما سبب وجوده هنا على أيّ حال؟
‫ألم يكن يُفترض أن نزوره غدًا؟

92
00:07:20,723 --> 00:07:22,634
‫- حسنًا، عليك الذهاب ومراقبته
‫- كلا

93
00:07:23,434 --> 00:07:26,267
‫- كلا، سيعتقد أنني أتجسّس عليه
‫- كلا، إذًا، قومي فقط...

94
00:07:26,520 --> 00:07:28,830
‫صوّريه بهاتفك إذًا، اتفقنا؟

95
00:07:29,648 --> 00:07:32,606
‫- هل أنت جادّة؟
‫- أجل يا (أيفي)، الآن

96
00:07:34,194 --> 00:07:36,788
‫- "حقًا؟"
‫- "أريد شوكولاتة ساخنة"

97
00:07:42,953 --> 00:07:45,183
‫انطلق، انطلق

98
00:07:46,456 --> 00:07:50,086
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أصوّر فيديو لأفضل لحظات العطلة

99
00:07:53,004 --> 00:07:56,201
‫- اجرِ!
‫- كلا، أسرعي!

100
00:08:10,021 --> 00:08:12,092
‫"أسرعي، أسرعي!"

101
00:08:20,864 --> 00:08:22,582
‫"تعال يا فتى"

102
00:08:24,034 --> 00:08:25,433
‫"تعال يا (بونس)"

103
00:08:25,619 --> 00:08:27,417
‫"لنذهب!"

104
00:08:38,757 --> 00:08:40,873
‫"لا تفعل ذلك"

105
00:08:41,092 --> 00:08:42,491
‫"كلا..."

106
00:08:55,857 --> 00:08:59,213
‫"حينما كان عمر (بين) 10 سنوات"

107
00:09:00,861 --> 00:09:04,297
‫"كانت (لايسي) طفلة"

108
00:09:05,491 --> 00:09:08,609
‫"حينما كان عمر (بين) 10 سنوات"

109
00:09:09,954 --> 00:09:14,425
‫- "كان (ليام) مجرّد احتمال"
‫- ماذا عن (أيفي)؟

110
00:09:16,168 --> 00:09:19,047
‫"والآن، نحن جميعنا هنا"

111
00:09:19,880 --> 00:09:22,713
‫"لذا، دعونا نتصرّف بجموح"

112
00:09:22,966 --> 00:09:25,719
‫"دعونا نتصرّف بجموح!"

113
00:09:25,969 --> 00:09:28,643
‫"مَن سيساعدني اليوم؟"

114
00:09:28,889 --> 00:09:32,962
‫- (نيل)؟
‫- "إننا نتصرّف بجموح"

115
00:09:34,060 --> 00:09:36,574
‫- إنني مسيطرة على الأمر
‫- (ايفي) اتصلت وأرسلت رسالة

116
00:09:36,813 --> 00:09:40,204
‫- لماذا لم تفعلي أنت ذلك؟
‫- "دعونا نتصرّف بجموح، لنتصرّف بجموح"

117
00:09:40,483 --> 00:09:44,363
‫"دعونا نتصرّف بجموح"

118
00:09:47,156 --> 00:09:48,555
‫مرحبًا يا (نيل)

119
00:09:49,533 --> 00:09:51,206
‫مرحبًا يا (بين)

120
00:09:52,703 --> 00:09:55,741
‫ما رأيكما في 15 دقيقةً إضافية
‫من مشاهدة التلفاز، بدءًا من الآن؟

121
00:09:55,998 --> 00:09:57,397
‫رائع!

122
00:10:01,962 --> 00:10:03,441
‫"يُحسن أن نسرع!"

123
00:10:05,674 --> 00:10:07,506
‫أنا مرتبك

124
00:10:10,304 --> 00:10:12,295
‫كنت أعتقد أنه لدينا تفاهم

125
00:10:13,932 --> 00:10:16,242
‫المعالجون، الأطبّاء

126
00:10:16,810 --> 00:10:21,202
‫الجميع، وحتى أنت ‫وافقنا
على أنه من مصلحتك

127
00:10:21,523 --> 00:10:23,912
‫- ألاّ تعود للبيت الآن
‫- أعرف

128
00:10:24,150 --> 00:10:27,506
‫يوجد هنا أشياء كثيرة ‫يمكن أن
تثير رغبتك في التعاطي ثانيةً

129
00:10:27,779 --> 00:10:30,851
‫- هذا كان منذ أشهر
‫- وكفيلك قال...

130
00:10:31,115 --> 00:10:34,312
‫أرجوك، دعي (بين) يخبرني،
‫أرجوك، يا عزيزتي

131
00:10:34,577 --> 00:10:36,090
‫حسنًا، أعرف...

132
00:10:37,205 --> 00:10:40,800
‫- أعرف أنني أخفقت بعيد الميلاد الماضي
‫- والعيد الذي قبله

133
00:10:43,544 --> 00:10:47,981
‫- هذا صحيح
‫- أجل، أعرف أنني ارتكبت أخطاءً كثيرة

134
00:10:48,883 --> 00:10:50,282
‫ولكن،...

135
00:10:51,260 --> 00:10:54,890
‫الآن، بما أنني أُبلي جيّدًا،
‫وبكل الدّعم الذي أحصل عليه

136
00:10:55,180 --> 00:10:58,332
‫ونظرًا لموقف كفيلي

137
00:10:59,601 --> 00:11:03,674
‫بصراحةٍ، لم أشعر بأنه يمكن
‫أن ينتابني هذا الشعور الرائع ثانيةً

138
00:11:09,027 --> 00:11:11,416
‫- ماذا؟ ألاَ تصدّقونني؟
‫- يا حبيبي، إننا نصدّقك

139
00:11:11,655 --> 00:11:14,215
‫ولهذا قامت بتخبئة ‫كل الأدوية والمجوهرات

140
00:11:14,449 --> 00:11:16,804
‫كنت أبعد مصادر الإغراء

141
00:11:19,204 --> 00:11:21,673
‫يا للهول! تبًا!
‫ما زلتم تخافون منّي جميعكم

142
00:11:25,043 --> 00:11:27,762
‫ولا أريد أن أُشعِر أيّ واحدٍ منكم بذلك

143
00:11:31,382 --> 00:11:33,771
‫ينبغي عليكم أن تُعيدوني فحسب

144
00:11:40,808 --> 00:11:42,321
‫أمّي، أعيديني

145
00:11:46,105 --> 00:11:47,778
‫"الباب الأمامي"

146
00:11:49,608 --> 00:11:51,963
‫- أمّي؟
‫- كان يجدر بك أن تعرفي

147
00:11:52,194 --> 00:11:54,788
‫لا تلُمه هو، إنه خطئي

148
00:11:56,406 --> 00:11:58,079
‫حينما اتصل وسألني عمّا
أريد ‫في عيد الميلاد المجيد

149
00:11:58,283 --> 00:12:01,435
‫- كان يجب ألاّ أقول إنني أريده بالبيت
‫- هذا ما قلته؟

150
00:12:01,703 --> 00:12:05,412
‫أردته أن يعرف أنني أفتقده،
‫لم أتصوّر قط"..

151
00:12:05,707 --> 00:12:08,347
‫أنه سيحضر فجأةً، ‫هل هو في السيّارة؟

152
00:12:08,918 --> 00:12:12,468
‫- أجل
‫- الأمر ليس كأنه جاء للبيت ليبقى

153
00:12:12,755 --> 00:12:16,066
‫واضح أن هذا لا يمكن أن يحدث
الآن، ‫لن يكون ذلك مفيدًا له

154
00:12:16,342 --> 00:12:18,731
‫- عليه العودة
‫- أوافقك الرأي

155
00:12:19,512 --> 00:12:22,391
‫- ولو لم نكن في عيد الميلاد المجيد...
‫- إنه التصّرف الصائب يا عزيزتي

156
00:12:22,640 --> 00:12:26,679
‫- إنه كذلك يا أمّي
‫- نرجو ذلك، لسنا واثقين، أعني...

157
00:12:26,977 --> 00:12:29,127
‫أنا غاضبة جدًا منكما الآن

158
00:12:29,355 --> 00:12:31,392
‫- حقًا
‫- ماذا فعلت أنا؟

159
00:12:31,607 --> 00:12:34,076
‫تخلّيت عنه، ‫كلاكما تخلّى عنه

160
00:12:34,318 --> 00:12:36,195
‫هذا ليس تخلّيًا

161
00:12:36,403 --> 00:12:38,474
‫- إنه كذلك
‫- إنه... كلا، إنه اهتمام

162
00:12:38,697 --> 00:12:42,167
‫ونحن نهتم بما هو في مصلحته ‫ومصلحتك

163
00:12:42,451 --> 00:12:43,964
‫- لديك مشكلة معه يا (نيل)
‫- كلا

164
00:12:44,161 --> 00:12:47,313
‫إنني أشجّعه لينجح، ولكنّني مُحبَط،
‫إنه محظوظ، ونحن...

165
00:12:47,581 --> 00:12:48,980
‫- نحن متساهلون
‫- (نيل)...

166
00:12:49,166 --> 00:12:51,203
‫لو كان أسود، ‫لكان في السّجن الآن

167
00:12:51,960 --> 00:12:55,316
‫- قد لا يكون هذا الوقت المناسب لذلك
‫- قلنا إننا لن نفعل ذلك ثانيةً

168
00:12:55,964 --> 00:12:57,602
‫هل تذكرين؟

169
00:12:59,050 --> 00:13:00,768
‫أذكر

170
00:13:07,225 --> 00:13:08,624
‫(هولي)...

171
00:13:09,101 --> 00:13:11,012
‫إليك قائمة، ‫لا يهمّني ما تُحضره لأيّ أحدٍ

172
00:13:11,229 --> 00:13:13,743
‫أنجزها فحسب، فهمت؟

173
00:13:27,119 --> 00:13:28,757
‫تبًا!

174
00:13:29,413 --> 00:13:31,290
‫تبًا!

175
00:13:32,833 --> 00:13:34,267
‫نحن جاهزان للانطلاق

176
00:13:45,679 --> 00:13:48,034
‫لا عليك يا أمّي، هذا أفضل

177
00:13:50,975 --> 00:13:52,613
‫اربط حزامك، من فضلك

178
00:14:05,323 --> 00:14:08,281
‫أمّي... أمّي!

179
00:14:15,374 --> 00:14:16,773
‫ماذا؟

180
00:14:18,252 --> 00:14:20,129
‫إنني أفكّر

181
00:14:32,599 --> 00:14:34,317
‫حسنًا، هيّا

182
00:14:45,486 --> 00:14:49,161
‫حسنًا، إليك الاتفاق،
‫وهو ليس قابلاً للتفاوض

183
00:14:50,158 --> 00:14:51,557
‫ستنال يومًا

184
00:14:52,702 --> 00:14:54,659
‫- أنت متأكّدة؟
‫- طالما تجتاز اختبار المخدّرات...

185
00:14:54,870 --> 00:14:57,589
‫الذي أنا على وشك إجرائه،
‫ولا تتعاطَ شيئًا أثناء وجودك هنا

186
00:14:57,832 --> 00:15:00,187
‫وأنه في هذا الوقت من الغد ‫ستكون
(عُدت إلى مركز (سوبر ليفينغ

187
00:15:00,417 --> 00:15:02,613
‫- أجل، حسنًا
‫- لم أنتهِ

188
00:15:02,836 --> 00:15:05,988
‫ هذه شروطنا، ‫ولا أبالي
إن كنت تكره هذه القواعد

189
00:15:06,256 --> 00:15:08,645
‫لن تُبعد عن مجال نظري أبدًا

190
00:15:09,218 --> 00:15:11,255
‫لن تغلق باب غرفتك

191
00:15:11,470 --> 00:15:13,302
‫والتي بالمناسبة، ‫سأنام فيها على الأرض

192
00:15:13,513 --> 00:15:16,187
‫ولو حاولت التسلّل للخارج ‫أو أصدر
،فراشك أقلّ صوت صرير

193
00:15:16,433 --> 00:15:19,585
‫فسأهجم عليك، ‫لأنه في
 الـ 24 ساعة القادمة

194
00:15:19,853 --> 00:15:22,572
‫ستكون تحت تصرّفي تمامًا، ‫مفهوم؟

195
00:15:23,481 --> 00:15:24,880
‫مفهوم

196
00:15:25,775 --> 00:15:28,289
‫عظيم، لنُجرِ لك الاختبار

197
00:15:35,785 --> 00:15:37,184
‫أمّي

198
00:15:37,370 --> 00:15:39,600
‫اهدأ، ‫لن أنظر إلى أعضائك

199
00:15:39,831 --> 00:15:42,505
‫- حسنًا، إذًا
‫- سأراقبك

200
00:15:42,750 --> 00:15:44,309
‫كما قلت

201
00:15:48,547 --> 00:15:52,097
‫- هذا غير مقبول
‫- لا شيء في هذا الوضع مقبول يا (بين)

202
00:15:56,472 --> 00:15:58,941
‫- هيا، حان وقت التبوّل
‫- اُصمتي

203
00:16:01,518 --> 00:16:03,316
‫- هل تريد أن أفتح صنبور الماء؟
‫- توقفي

204
00:16:07,983 --> 00:16:11,260
‫- حسنًا، حسنًا...
‫- أحيانًا، يساعد ذلك على التبوّل

205
00:16:11,903 --> 00:16:14,338
‫- ماذا تفعل؟
‫- حسنًا، هناك مفاجأة قادمة

206
00:16:14,573 --> 00:16:16,132
‫أيّ مفاجأة؟

207
00:16:16,324 --> 00:16:18,315
‫- هل تثقان بي؟
‫- أجل، أثق بك

208
00:16:18,535 --> 00:16:21,493
‫رائع، هذا رائع!
‫يُسعدني سماع ذلك

209
00:16:22,080 --> 00:16:24,469
‫- حسنًا، أغلقا عينيكما
‫- أجل

210
00:16:24,791 --> 00:16:27,909
‫- هل تريان؟ حسنًا، لا تسترقا النظر
‫- كلا

211
00:16:30,421 --> 00:16:32,219
‫أسمع شيئًا

212
00:16:32,423 --> 00:16:34,036
‫حينما كنت في مثل عمركما،
‫كان هذا المفضّل لديّ

213
00:16:34,133 --> 00:16:36,693
‫- إنه مقزّز
‫- اهدئي يا (ايفي)

214
00:16:36,969 --> 00:16:41,566
‫- (ليام) لا يحبّ الجزء الخارجي
‫- هناك خيار خالٍ من الجزء الخارجي...

215
00:16:42,099 --> 00:16:44,295
‫- قيد التنفيذ
‫- حقًا؟

216
00:16:46,729 --> 00:16:49,039
‫- هل أنتما مستعدان؟
‫- أجل

217
00:16:49,898 --> 00:16:53,687
‫- "الباب الخلفي"
‫- افتحا عينيكما، واحتفلا

218
00:16:57,823 --> 00:16:59,780
‫- لذيذ!
‫- أليس كذلك؟

219
00:16:59,991 --> 00:17:02,062
‫- إنه لذيذ جدًا
‫- ماذا فعلت؟

220
00:17:02,285 --> 00:17:04,515
‫أعرف، ‫لا يمكن العودة عن ذلك

221
00:17:05,622 --> 00:17:07,659
‫- لذيذ
‫- المزيد، من فضلك

222
00:17:08,875 --> 00:17:10,946
‫ولكن جناحيّ (آشلي) ‫فيهما رقائق برّاقة

223
00:17:11,169 --> 00:17:13,888
‫سنقوم بزخرفة هذه الأشياء بجنون

224
00:17:14,130 --> 00:17:17,441
‫- أمّي، حقًا، إنها جيّدة جدًا
‫- لا أريد التباهي

225
00:17:17,717 --> 00:17:19,674
‫في الحقيقة، بلى، أريد التباهي،
‫هذه ستكون رائعة

226
00:17:23,514 --> 00:17:24,948
‫(بين)؟

227
00:17:37,444 --> 00:17:39,913
‫يا فتى، مرحبًا يا صديقي

228
00:17:44,409 --> 00:17:46,844
‫- مرحبًا يا أمّي
‫- كنت متأكّدةً من ذلك

229
00:17:47,496 --> 00:17:50,648
‫- لقد عُدت من أجل (بونس)
‫- لقد كشفت سرّي

230
00:17:51,374 --> 00:17:52,773
‫كلا، في الواقع

231
00:18:03,136 --> 00:18:05,252
‫حسنًا، لنحتفل

232
00:18:08,558 --> 00:18:10,515
‫"سأقدّر لك أن تتركني..."

233
00:18:10,727 --> 00:18:13,162
‫- "(هولي)، ما كانت نتيجة الاختبار؟"
‫- مرحبًا

234
00:18:13,396 --> 00:18:16,070
‫- سلبيّة... أجل
‫- "هذا رائع"

235
00:18:16,315 --> 00:18:18,226
‫وهو يساعد في المهام

236
00:18:18,442 --> 00:18:20,672
‫- "حقًا؟"
‫- أجل

237
00:18:20,903 --> 00:18:23,816
‫"حسنًا، لقد اتصلت ‫وبلّغت
"(مركز (سوبر ليفينغ

238
00:18:24,073 --> 00:18:25,472
‫حسنًا

239
00:18:26,158 --> 00:18:29,628
‫يؤلمني التفكير في الأشياء السيئة ‫التي فعلتها

240
00:18:30,996 --> 00:18:33,670
‫وما أتعلّمه في العلاج ‫هو أنه
لا أستطيع عكس ما فعلته

241
00:18:33,916 --> 00:18:35,907
‫ولكن يمكنني القيام بذلك ‫بشكلٍ مختلف الآن

242
00:18:36,126 --> 00:18:38,083
‫- أعتقد أن هذه تكفي
‫- انتظري لحظةً يا (أيفي)

243
00:18:38,295 --> 00:18:41,811
‫ما أعنيه، هو أنه عليّ أن أكون
حاضرًا،‫عليّ أن أكون حاضرًا

244
00:18:42,090 --> 00:18:44,604
‫- الأمر يتعلّق بقطعة الحطب هذه، وهذه
‫- حسنًا

245
00:18:44,843 --> 00:18:46,880
‫- يكفي ذلك
‫- إنه يتعلّق بالاعتناء بقطعة الحطب هذه

246
00:18:47,095 --> 00:18:50,008
‫ووضعها هنا ‫وعليّ التعامل معها
قطعة حطبٍ تلو الأخرى

247
00:18:50,265 --> 00:18:53,496
‫- وإلاّ فهي لن...
‫- كلا، توقف... (بين)، توقف!

248
00:19:03,486 --> 00:19:06,205
‫- ربّاه!
‫- هيّا، يمكنك القيام بذلك

249
00:19:07,198 --> 00:19:08,632
‫- هيّا
‫- حسنًا، اُتركها

250
00:19:08,824 --> 00:19:12,101
‫لا نحتاج المزيد يا (بين)،
‫إنني أنظّف فوضاك

251
00:19:12,369 --> 00:19:14,679
‫"سنفعل ذلك، سنستطيع القيام بذلك"

252
00:19:15,873 --> 00:19:17,830
‫- "إنها ثقيلة جدًا"
‫- "إنني أمسك بها"

253
00:19:18,042 --> 00:19:19,840
‫- "أنت كما يرام"
‫- "(بونس)!"

254
00:19:20,669 --> 00:19:23,024
‫جميل، حسنًا

255
00:19:26,133 --> 00:19:27,931
‫لسنا في خطر نشوب حريق

256
00:19:28,135 --> 00:19:30,285
‫ ما هذه؟
‫أين قِطَع زينتنا؟

257
00:19:31,054 --> 00:19:32,806
‫لا تتشارك ‫في الشكل الجمالي الحالي

258
00:19:33,014 --> 00:19:34,527
‫هل هناك مشكلة؟

259
00:19:35,142 --> 00:19:37,577
‫(بين) كان يسأل ‫عن قِطَع زينتنا القديمة

260
00:19:38,311 --> 00:19:39,710
‫هل تخلّصت منها؟

261
00:19:47,362 --> 00:19:48,921
‫تعاليا معي

262
00:19:54,744 --> 00:19:57,054
‫تحرّكا بسرعة وبحرص، فهمتما؟

263
00:19:57,288 --> 00:19:59,848
‫- أمّي!
‫- أجل، حسنًا

264
00:20:11,385 --> 00:20:13,023
‫هل تراها؟

265
00:20:15,305 --> 00:20:16,784
‫ينبغي أن تكون أمامك مباشرةً

266
00:20:28,485 --> 00:20:30,237
‫(بين)؟

267
00:20:30,904 --> 00:20:32,941
‫- تبًا!
‫- (بين)؟

268
00:20:33,156 --> 00:20:34,874
‫هل يمكنك الصعود؟

269
00:20:41,748 --> 00:20:44,183
‫- هذه هي
‫- أكره المكان هنا

270
00:20:44,709 --> 00:20:46,666
‫- حسنًا، لنذهب إذًا
‫- انتظري...

271
00:20:47,545 --> 00:20:48,979
‫أريدك أن تتأكّدي

272
00:20:50,214 --> 00:20:51,613
‫أنا...

273
00:20:52,717 --> 00:20:54,594
‫كنت أخبّئ الـ...

274
00:20:55,177 --> 00:20:56,690
‫حسنًا

275
00:21:02,684 --> 00:21:04,083
‫هناك في الخلف؟

276
00:21:07,397 --> 00:21:10,435
‫إن كان يوجد شيء هناك، ‫فعليك إخفاؤه

277
00:21:19,200 --> 00:21:20,634
‫لا شيء

278
00:21:26,624 --> 00:21:28,103
‫نحن بوضعٍ جيّد

279
00:21:29,252 --> 00:21:30,686
‫سأساعدك على النزول

280
00:21:33,339 --> 00:21:34,898
‫هيّا، لنذهب

281
00:21:54,109 --> 00:21:56,988
‫يا للروعة! (بين)

282
00:21:57,863 --> 00:22:01,652
‫- جميلة!
‫- (ليام)، لديّ أنف كمخروط البلوط

283
00:22:02,993 --> 00:22:06,873
‫- كرة سعيدة
‫- هذا أفضل

284
00:22:07,164 --> 00:22:08,996
‫- أجل
‫- أجل، كرات قطنية

285
00:22:09,207 --> 00:22:12,279
‫(بين)، (أيفي)، ‫هل يمكن
أن تأتيا معي، من فضلكما؟

286
00:22:14,379 --> 00:22:17,497
‫أعرف، لقد تماديت هذا العام

287
00:22:17,757 --> 00:22:19,350
‫- أمّي؟
‫- واصل اللّف

288
00:22:20,218 --> 00:22:23,370
‫- مرحبًا؟ أجل
‫- "مرحبًا، عزيزتي، لديهم العادي فقط"

289
00:22:23,638 --> 00:22:26,915
‫كلا، توت برّي عضويّ

290
00:22:27,183 --> 00:22:29,493
‫أمّي، لا يجب أن تكون ‫100 بالمئة...

291
00:22:30,227 --> 00:22:34,858
‫- إنه مهم... حسنًا، ‫شكرًا
‫- "فهمت"

292
00:22:36,317 --> 00:22:38,388
‫- لا بدّ أن يحبّ المرء (نيل)
‫- أمّي؟

293
00:22:38,611 --> 00:22:41,451
‫إنه يقوم بكل مهامي في آخر لحظةٍ
‫لنستطيع البقاء هنا حتى موعد الكنيسة

294
00:22:41,488 --> 00:22:44,082
‫- أمّي، أريد القيام بالتسوّق
‫- لماذا؟

295
00:22:44,324 --> 00:22:46,395
‫أريد أن أقدّم لهما شيئًا منّي

296
00:22:46,618 --> 00:22:49,690
‫يا حبيبي، أنت الهديّة

297
00:22:49,955 --> 00:22:53,505
‫- شيء يمكنهما حلّ غلافه
‫- حسنًا، لنقل إن هذه منك إذًا

298
00:22:53,792 --> 00:22:55,908
‫ولكنّها ليست منّي في الحقيقة، ‫لم أخترها

299
00:22:56,128 --> 00:22:58,119
‫- لن يعرفا ذلك
‫- ولكن أنا سأعرف

300
00:22:58,338 --> 00:23:01,888
‫حسنًا، بصراحة؟
‫لديهما كل ما يحتاجانه

301
00:23:02,175 --> 00:23:04,564
‫- لا يحتاجان أيّ شيءٍ أكثر من ذلك
‫- هذا صحيح

302
00:23:04,803 --> 00:23:08,239
‫حسنًا، ولكن إن لم أقم باختيارها،
‫فهي ليست منّي فعلاً

303
00:23:08,515 --> 00:23:12,065
‫ممّا يجعلني كاذبًا،‫
والهدف من كل هذا الأمر

304
00:23:12,352 --> 00:23:14,787
‫هو أن أكون صادقًا، ‫لا فائدة
للأمر إن لم أكن صادقًا

305
00:23:33,205 --> 00:23:37,164
‫هذا لطيف، كونه يُتاح لنا
‫قضاء وقتٍ مفيدٍ معًا وحدنا

306
00:23:42,923 --> 00:23:44,994
‫ماذا تعتقد أنك سترتدي اللّيلة؟

307
00:23:45,675 --> 00:23:47,905
‫- هذا كل ما أحضرته
‫- فهمت

308
00:23:48,136 --> 00:23:50,696
‫ لا مشكلة، ‫يمكن أن نشتري لك كنزةً

309
00:23:50,931 --> 00:23:53,764
‫أو ربما مجموعة ملابسٍ كاملة

310
00:23:54,559 --> 00:23:55,958
‫مجموعة ملابس؟

311
00:23:57,770 --> 00:24:00,080
‫هكذا ستستطيع...
‫أريدك أن تكون مرتاحًا

312
00:24:00,315 --> 00:24:03,148
‫- أنا مرتاح لمجرّد...
‫- كلا، بحقك!

313
00:24:03,776 --> 00:24:06,131
‫إنها أمسية عيد الميلاد المجيد،
‫سنكون في مقصورةٍ أمامية

314
00:24:12,118 --> 00:24:14,507
‫مرحبًا يا (بيرنز)، كيف الحال؟

315
00:24:14,745 --> 00:24:17,897
‫- مرحبًا يا رجل
‫- يا للهول! لم أرَك منذ زمن

316
00:24:19,083 --> 00:24:20,676
‫ظننت أنك مُتّ

317
00:24:22,503 --> 00:24:26,212
‫- ما الجديد؟ حقًا؟
‫- أنا على ما يرام

318
00:24:27,633 --> 00:24:29,624
‫يا رجل، سُعدت جدًا برؤيتك

319
00:24:29,843 --> 00:24:31,516
‫- أجل
‫- وتبدو بحالٍ جيّدة

320
00:24:31,720 --> 00:24:34,075
‫‫شكرًا، حسنًا

321
00:24:38,935 --> 00:24:40,653
‫كان معتدًا بنفسه، ‫ألاَ تعتقد ذلك؟

322
00:24:40,854 --> 00:24:42,447
‫لا بأس به

323
00:24:42,647 --> 00:24:44,918
‫ وما المخدّر الذي يفضّله؟
‫أنت تعرف أنه يتعاطى شيئًا

324
00:24:44,941 --> 00:24:47,057
‫- المنشّطات؟ الكوكايين بعطلة الأسبوع؟
‫- أمّي

325
00:24:47,277 --> 00:24:50,030
‫- مشروبات الطاقة المليئة بالكافيّين؟
‫- أمّي

326
00:24:51,239 --> 00:24:54,550
‫لا أقول سوى أنك تنسى ‫كم أنت مميّز

327
00:24:54,909 --> 00:24:57,742
‫- أنت لا... أنت لا...
‫- الناس يتطلّعون إليك ويحبّونك

328
00:24:57,995 --> 00:25:01,192
‫أنت قائد بالفطرة، ‫وأنت في منتهى الذكاء

329
00:25:01,457 --> 00:25:05,496
‫- كلا يا أمّي، (أيفي) ذكيّة
‫- لا أحد يريد أن يكون بهذا الذكاء

330
00:25:05,795 --> 00:25:08,389
‫الأمر ليس كأنها تستمتع ‫بقدرٍ
هائل من المرح، أليس كذلك؟

331
00:25:09,173 --> 00:25:11,449
‫- ماذا كانت فكرتي؟
‫- ليس لديك فكرة

332
00:25:11,675 --> 00:25:14,633
‫ لديّ فكرة، فكرتي هي ‫أنه
لو تغلّبت على هذا الإدمان

333
00:25:14,887 --> 00:25:17,686
‫فمَن يدري إلى أيّ مدًى يمكنك الوصول،
‫وما يمكنك أن تفعله؟

334
00:25:17,931 --> 00:25:20,002
‫هناك الكثير الذي يمكنك التطلّع إليه

335
00:25:31,903 --> 00:25:34,292
‫حسنًا يا عزيزي، ‫بالكاد لمست إفطارك

336
00:25:34,531 --> 00:25:36,886
‫عليك أن تأكل ذلك، هيّا

337
00:25:37,742 --> 00:25:41,337
‫- سيّدة (كراين)، د.(كراين)
‫- مرحبًا

338
00:25:42,330 --> 00:25:43,809
‫هل أعرفك؟

339
00:25:44,582 --> 00:25:48,701
‫- (هولي بيرنز)
‫- أجل... أجل

340
00:25:49,003 --> 00:25:50,960
‫إنه لا يتذكّر دائمًا

341
00:25:52,256 --> 00:25:55,453
‫(هولي) هي والدة (أيفي)
‫التي نحبّ غناءَها

342
00:25:56,177 --> 00:25:57,656
‫كانت مريضةً لديك

343
00:25:58,387 --> 00:25:59,786
‫أذكر ذلك

344
00:26:00,556 --> 00:26:02,229
‫لا بدّ أنك فخورة بها جدًا

345
00:26:02,725 --> 00:26:04,841
‫أنا فخورة بجميع أبنائي، أجل

346
00:26:14,695 --> 00:26:17,335
‫تبًا!

347
00:26:21,409 --> 00:26:23,207
‫اُنظر، عليّ الذهاب لإحضار
...منشفة ورقية

348
00:26:23,411 --> 00:26:25,846
‫- أنا سأجلس معه
‫- كم أنت لطيفة!

349
00:26:26,414 --> 00:26:27,848
‫سأعود حالاً

350
00:26:30,084 --> 00:26:34,123
‫إذًا، إن كنت تذكر (أيفي)،
‫فلا بدّ أنك تذكر ابني (بين)

351
00:26:34,422 --> 00:26:36,777
‫- إنه يجلس هناك
‫- مَن؟

352
00:26:40,428 --> 00:26:42,260
‫لا أذكره

353
00:26:42,471 --> 00:26:44,508
‫أفهم ذلك، ‫كان لديك الكثير من المرضى

354
00:26:44,724 --> 00:26:48,922
‫ ولكن حينما كان عمر (بين) 14،
‫أُصيب بجرحٍ صغير على لوح التزلّج

355
00:26:49,228 --> 00:26:51,185
‫وأنت وصفت له مسكّنات

356
00:26:51,397 --> 00:26:54,867
‫وحينما سألتك، ‫قلت لي
إنها لا تتسبّب في الإدمان

357
00:26:55,150 --> 00:26:58,381
‫ وظللت ترفع من جرعته ‫فأدمن عليها،
وأفسد ذلك حياته

358
00:26:58,654 --> 00:27:01,772
‫لذا، يمكنك أن تتظاهر بأنك
لا تتذكّر ‫ولكنّني لن أنسى

359
00:27:02,533 --> 00:27:04,888
‫أرجو أن تموت ميتةً فظيعة

360
00:27:08,038 --> 00:27:09,949
‫عيد ميلادٍ مجيد سعيدًا

361
00:27:10,165 --> 00:27:11,917
‫أنا هنا ليوم فقط

362
00:27:13,877 --> 00:27:15,788
‫حسنًا، أجل، سأفعل ذلك

363
00:27:17,505 --> 00:27:20,145
‫حسنًا، أجل. ‫عليّ إنهاء المكالمة

364
00:27:21,718 --> 00:27:24,437
‫- مَن كان ذلك؟
‫- إنه كفيلي

365
00:27:24,804 --> 00:27:27,364
‫أشعر بعدم ثبات

366
00:27:27,598 --> 00:27:31,193
‫لهذا اتصلت به، ‫وقال لي
أن اذهب إلى اجتماع

367
00:27:31,477 --> 00:27:34,310
‫جميعهم يقولون ذلك، ‫حينما تشعر
بعدم ثبات اذهب إلى اجتماع

368
00:27:35,398 --> 00:27:39,437
‫- حسنًا، إذًا، لنشترِ ملابسك...
‫- عليّ أن أجد اجتماعًا، الآن

369
00:27:42,613 --> 00:27:44,012
‫هل سمعتني؟

370
00:27:44,615 --> 00:27:46,014
‫حسنًا

371
00:27:46,992 --> 00:27:49,825
‫أنا فخورة جدًا بك، ‫كَونك تعرف ما تحتاج

372
00:27:50,078 --> 00:27:54,834
‫أعتقد أن هذا رائع كما يقولون،
‫"العلاج ينجح لو..."

373
00:27:55,709 --> 00:27:57,700
‫- ماذا يقولون؟
‫- "العلاج ينجح لو عملت به"

374
00:27:57,919 --> 00:27:59,796
‫"العلاج ينجح لو عملت به"، ‫وانت تعمل به

375
00:28:00,005 --> 00:28:02,394
‫- لندخل
‫- أنت لن تدخلي

376
00:28:02,632 --> 00:28:05,272
‫- لماذا؟ بالطبع سأدخل
‫- كلا يا أمّي، أنا كما يرام

377
00:28:05,510 --> 00:28:07,945
‫ إنه اجتماع، ‫سأخرج بعده مباشرةً

378
00:28:08,179 --> 00:28:10,295
‫- ربما سأرافقك، مرحبًا
‫- كلا يا أمّي

379
00:28:10,515 --> 00:28:12,506
‫- مرحبًا، كيف الحال؟
‫- مرحبًا، كيف حالك؟

380
00:28:12,725 --> 00:28:17,561
‫- توقفي، قلّلي الترحيب
‫- التصرّف بودّ لا يضرّ أحدًا، حسنًا

381
00:28:17,897 --> 00:28:20,776
‫- ربما سأقوم بـ... مرحبًا
‫- مرحبًا يا رفاق

382
00:28:21,818 --> 00:28:23,616
‫الجميع يبدون لطفاء

383
00:28:29,492 --> 00:28:33,486
‫اللحظة التي أعتقد فيها أنني مسيطر،
‫لحظة اعتقادي بأنني مسيطرعلى الموقف

384
00:28:33,787 --> 00:28:35,425
‫تكون في انتظاري

385
00:28:35,623 --> 00:28:39,662
‫إنها في الخارج تزداد قوّةً الآن،
‫بينما نجلس بهذه المقاعد القابلة للطيّ

386
00:28:39,960 --> 00:28:42,679
‫لذا، أشعر بامتنانٍ شديد
‫لوجودي هنا معكم جميعًا

387
00:28:42,921 --> 00:28:44,992
‫وأشكركم لأنكم أبقيتموني ‫بعيدًا عن التعاطي

388
00:28:45,215 --> 00:28:46,853
‫وأشكرك لأنك سمحت لي بالمشاركة

389
00:28:47,050 --> 00:28:50,088
‫- إذًا،...
‫- ‫شكرًا

390
00:28:52,472 --> 00:28:55,749
‫- لننتقل للمشاركات
‫- لديّ خوف عميق من التعاطي

391
00:28:56,893 --> 00:28:59,885
‫لديّ خوف عميق ‫من العودة
لتلك الأماكن المظلمة

392
00:29:00,146 --> 00:29:04,299
‫هذه الزمالة، مجموعة الناس هذه
‫هي ما يُبقيني على قيد الحياة

393
00:29:04,609 --> 00:29:10,560
‫لديّ قريبتان وُلِدتا مؤخّرًا،
‫وستقابلانني لأول مرّةٍ

394
00:29:10,948 --> 00:29:14,828
‫أشعر بامتنانٍ شديد لأنهما ‫لن
تعرفاني وأنا منتشية بالمخدّر

395
00:29:15,119 --> 00:29:17,793
‫ستعرفانني على طبيعتي فحسب

396
00:29:19,165 --> 00:29:21,964
‫مرحبًا، أنا (بين) وأنا مدمن

397
00:29:22,209 --> 00:29:26,089
‫- مرحبًا يا (بين)
‫- أقلعت منذ 77 يومًا

398
00:29:30,509 --> 00:29:33,501
‫وهذه أطول مدّةٍ أقلعت فيها

399
00:29:33,846 --> 00:29:37,362
‫لذا، أريد الوصول لـ 87 يومًا الآن

400
00:29:38,016 --> 00:29:41,486
‫فاتصلت بكفيلي وَ...

401
00:29:42,103 --> 00:29:45,892
‫المشكلة في كفيلي ‫هي
أنه يتحدّث بصوتٍ عالٍ

402
00:29:46,274 --> 00:29:51,428
‫فقلت "مرحبًا"، فقال "كيف الحال؟"

403
00:29:51,780 --> 00:29:53,851
‫فقلت "لديّ خبر هام"

404
00:29:54,073 --> 00:29:56,986
‫"اشتريت الآن هدايا ‫اخترتها بنفسي لأحدهم"

405
00:29:57,243 --> 00:29:59,598
‫فقال "إذًا، أنت تشعر بالسعادة، ‫أليس كذلك؟"

406
00:29:59,829 --> 00:30:03,424
‫فقلت "بلى، أشعر بأنني صادق فعلاً"

407
00:30:03,708 --> 00:30:05,858
‫فقال "لو كنت صادقًا يا (بين)"

408
00:30:06,085 --> 00:30:09,476
‫"لكنت نظرت في المرآة ‫وقلت
"لنفسك إنك شخص مزيّف

409
00:30:09,755 --> 00:30:12,793
‫فقلت "حسنًا"،‫
"(فقال "لأنك مدمن لعين يا (بين

410
00:30:13,050 --> 00:30:17,203
‫"وأنت آخر شخصٍ يمكنك أن تصدّق كذبه،
‫لذا، اذهب إلى اجتماعٍ الآن"

411
00:30:17,513 --> 00:30:19,106
‫لذا، ها أنا ذا

412
00:30:19,306 --> 00:30:21,456
‫لم أتعاطَ منذ 77 يومًا

413
00:30:22,101 --> 00:30:24,297
‫بعض الأمور أصبحت أفضل الآن

414
00:30:25,145 --> 00:30:27,056
‫مثل أنه يمكنني قضاء حاجتي

415
00:30:29,358 --> 00:30:30,917
‫أجل

416
00:30:31,109 --> 00:30:34,898
‫بل أفضل من ذلك، أصبحت أستيقظ
‫في أكثر الأيام وقضيبي منتصب

417
00:30:37,699 --> 00:30:40,532
‫آسف يا أمّي، ‫وأجل، أمّي موجودة هنا

418
00:30:45,498 --> 00:30:48,456
‫لقد جعلتها تمرّ بالكثير

419
00:30:50,545 --> 00:30:53,139
‫في هذا الصيف، ‫وجدَتني
وأنا مقلوب على الدّرج

420
00:30:53,381 --> 00:30:56,055
‫وفي ذراعي إبرة

421
00:30:57,134 --> 00:30:58,533
‫وأيضًا...

422
00:31:00,137 --> 00:31:03,528
‫ كان كلبي ‫يحاول أن يُبقيني مستيقظًا. لذا،...

423
00:31:04,391 --> 00:31:07,782
‫الطبيب قال "إنه لولا كلبي، ‫لكنت ميّتًا"

424
00:31:08,854 --> 00:31:10,731
‫وأمّي أيضًا

425
00:31:11,482 --> 00:31:14,679
‫بدونها، لما كنت هنا الآن ‫في هذه الغرفة

426
00:31:17,404 --> 00:31:22,524
‫الأشياء التي فعلتها بنفسي ‫وبالآخرين...

427
00:31:26,079 --> 00:31:30,949
‫لذا، لا أفهم...
‫لِمَ لا أزال هنا؟

428
00:31:33,002 --> 00:31:36,120
‫لا بدّ من وجود سببٍ، ‫ربما هو لكي...

429
00:31:36,923 --> 00:31:39,233
‫أعود وأحسن التصرّف
‫في عيد الميلاد المجيد هذا

430
00:31:39,467 --> 00:31:43,426
‫أو قد تكون هذه أكبر غلطةٍ ‫في حياتي

431
00:31:45,765 --> 00:31:48,154
‫على أيّ حال، ‫ها أنا ذا. ما زلت هنا

432
00:31:48,726 --> 00:31:50,842
‫لذا، ‫شكرًا. ‫‫شكرًا على ذلك

433
00:31:55,774 --> 00:31:59,972
‫"امنحنا الراحة النفسية ‫لنتقبّل الأمور
"التي لا نستطيع تغييرها

434
00:32:00,279 --> 00:32:05,353
‫"والشجاعة لتغيير ما نستطيع تغييره،
‫والحكمة لنعرف الفرق بين الاثنين"

435
00:32:05,701 --> 00:32:09,217
‫"استمرّوا في العودة، ‫العلاج يُفلح لو عملتم به"

436
00:32:16,294 --> 00:32:17,932
‫(بين)...

437
00:32:18,129 --> 00:32:20,405
‫- (بين)، أحسنت يا حبيبي
‫- ‫شكرًا

438
00:32:21,007 --> 00:32:22,566
‫وعودتك لم تكن غلطةً

439
00:32:22,759 --> 00:32:26,514
‫شخص أكثر حكمةً منّي، وهو كفيلك،
‫قال "إنك تستطيع القيام بذلك"

440
00:32:26,804 --> 00:32:28,681
‫حسنًا، أجل، هذا صحيح

441
00:32:29,932 --> 00:32:31,923
‫أعتقد أن البعض يريدون
التحدّث إليك، ‫سأنتظر هناك

442
00:32:32,143 --> 00:32:33,542
‫حسنًا

443
00:32:35,188 --> 00:32:38,579
‫مرحبًا يا رجل، ‫شكرًا على مشاركتك،
‫لم أرَك منذ زمنٍ بعيد

444
00:32:39,358 --> 00:32:41,554
‫- أجل
‫- لقد أثّر فيّ ذلك

445
00:32:42,069 --> 00:32:44,060
‫- ‫شكرًا يا رجل
‫- أشكرك

446
00:32:49,535 --> 00:32:50,934
‫مرحبًا

447
00:32:51,120 --> 00:32:53,839
‫لقد أحببت ما قلت، ‫كنت طريفًا جدًا

448
00:32:54,081 --> 00:32:57,711
‫- لا يوجد ما يكفي من الطرافة هنا
‫- ‫شكرًا

449
00:32:59,419 --> 00:33:01,376
‫- أنت الوالدة؟
‫- أجل

450
00:33:01,588 --> 00:33:03,465
‫- شيء رائع كونك جئت معه
‫- أرجو ذلك

451
00:33:03,673 --> 00:33:06,267
‫كلا، أمّي ماتت قبل أن أُقلع

452
00:33:06,510 --> 00:33:09,150
‫كنت لأضحّي بأيّ شيءٍ ‫حتى
تراني وأنا أصلح من أموري

453
00:33:09,387 --> 00:33:10,786
‫أثق من ذلك

454
00:33:13,850 --> 00:33:15,648
‫كان ذلك صادقًا

455
00:33:16,561 --> 00:33:20,031
‫وكان كونك أنت قلت ذلك،
‫شخص شاب ومثير

456
00:33:21,065 --> 00:33:24,979
‫- تبًا! لقد احمرّ وجهي الآن
‫- لا عليك

457
00:33:26,154 --> 00:33:28,145
‫هذا يوتّرني

458
00:33:28,364 --> 00:33:30,401
‫- هل هذا أول اجتماعٍ تحضرينه؟
‫- أجل

459
00:33:30,616 --> 00:33:32,448
‫- أنا مستجدّة في كل ذلك. لذا،...
‫- حقًا؟

460
00:33:32,660 --> 00:33:36,369
‫عليك الحصول على كفيلٍ،‫
وينبغي أن تكون امرأةً

461
00:33:36,664 --> 00:33:41,181
‫ينبغي أن تكون إنسانةً قويّة
‫يمكنها أن تواجهك بكذبك

462
00:33:41,502 --> 00:33:45,655
‫الأمر كلّه يتعلّق... بالصدق الصارم

463
00:33:45,964 --> 00:33:49,559
‫إنهما يتحدّثان عن البرنامج فحسب،
‫هذه طريقتنا في مساعدة بعضنا البعض

464
00:33:49,843 --> 00:33:54,679
‫- حسنًا، لا داعيَ للقلق إذًا
‫- لم أقل ذلك

465
00:33:57,684 --> 00:33:59,357
‫أنت لا تذكر، أليس كذلك؟

466
00:34:05,024 --> 00:34:06,822
‫أنت كنت تبيعني المخدّرات

467
00:34:08,027 --> 00:34:10,337
‫تبًا!
‫أنا آسف

468
00:34:10,571 --> 00:34:12,687
‫كلا، لا عليك، أنا...

469
00:34:12,907 --> 00:34:15,376
‫سأدخل مركز العلاج ‫في اليوم
اللاّحق لعيد الميلاد المجيد

470
00:34:15,618 --> 00:34:19,248
‫لهذا أحسست بترابط ‫مع
الكثير ممّا كنت تقوله

471
00:34:19,538 --> 00:34:22,291
‫كان مُلهِمًا للغاية، لذا،...
‫
471

472
00:34:24,627 --> 00:34:27,141
‫أريد أن أنتشي مرّةً واحدةً أخيرة

473
00:34:27,379 --> 00:34:29,973
‫- هذا طبيعي
‫- ولكنّني لن أفعل ذلك

474
00:34:30,215 --> 00:34:32,047
‫جيّد، لا تفعلي ذلك

475
00:34:33,052 --> 00:34:34,850
‫إلاّ لو استطعت ذلك معك

476
00:34:46,731 --> 00:34:50,247
‫- مرحبًا، أتمنّى لك يومًا طيّبًا
‫- مرحبًا، عيد ميلاد مجيدٍ سعيد

477
00:34:56,699 --> 00:34:59,418
‫أعتقد أن هذه ستكون مناسبة

478
00:34:59,661 --> 00:35:01,971
‫أو هذه

479
00:35:02,205 --> 00:35:05,402
‫ولديهم منها بالأزرق الفاتح، ‫والجميع
يبدون وسيمين بالأزرق الفاتح

480
00:35:06,209 --> 00:35:09,361
‫- (بين)... أيّهما؟
‫- ماذا؟ أجل

481
00:35:09,629 --> 00:35:11,939
‫- جيّد
‫- حسنًا، الأزرق الفاتح

482
00:35:16,552 --> 00:35:19,590
‫يبدو أنها ستجعلك تجرّب
‫كل الملابس بالمتجر

483
00:35:21,598 --> 00:35:23,111
‫- ‫شكرًا جزيلاً
‫- على الرّحب والسعة

484
00:35:23,642 --> 00:35:26,111
‫كل من هاتين ستتماشى مع بشرتك

485
00:35:26,353 --> 00:35:28,503
‫كهديّة من أمك، ‫على الرّحب والسعة

486
00:35:28,730 --> 00:35:32,564
‫- المعطف، من فضلك... هيّا
‫- حسنًا، جميل... يمكنني التصرّف

487
00:35:40,575 --> 00:35:41,974
‫الجيوب

488
00:35:49,709 --> 00:35:52,144
‫- هذا مذلّ
‫- اُصمت

489
00:35:52,378 --> 00:35:55,450
‫كلا، هذا حبّ

490
00:35:56,966 --> 00:35:58,639
‫حسنًا، يمكنك الذهاب

491
00:36:01,429 --> 00:36:03,147
‫لم تفتّشي حذائي

492
00:36:12,064 --> 00:36:14,658
‫- هذا ليس طريفًا
‫- كانت دعابةً يا أمّي

493
00:36:14,900 --> 00:36:17,052
‫- "(بين)، هذا ليس طريفًا"
‫- أمّي، كانت دعابةً

494
00:36:17,194 --> 00:36:20,346
‫لو سمحت، هل يمكن أن أحصل
‫على مفتاح الباب، من فضلك؟

495
00:36:20,614 --> 00:36:23,686
‫افتح الباب يا (بين)، الآن!
‫(بين)

496
00:36:24,493 --> 00:36:26,291
‫"افتح الباب"

497
00:36:26,870 --> 00:36:30,147
‫هذا ليس طريفًا،
‫افتح هذا الباب اللعين الآن!

498
00:36:30,415 --> 00:36:33,567
‫(بين)، تبًا!
‫افتح هذا الباب اللعين!

499
00:36:36,254 --> 00:36:37,653
‫ماذا يجري؟

500
00:36:41,217 --> 00:36:42,616
‫ماذا يجري؟

501
00:36:46,389 --> 00:36:47,788
‫ماذا؟

502
00:36:58,442 --> 00:37:02,197
‫- تبًا! أيّها الغبيّ! من أين جئت بذلك؟
‫- اهدئي

503
00:37:02,488 --> 00:37:05,765
‫- كنت معك طوال الوقت
‫- الفتاة في الاجتماع

504
00:37:06,033 --> 00:37:09,742
‫- الفتاة التي تساعدها؟
‫- كانت ستتعاطى، فأخذتها منها

505
00:37:10,037 --> 00:37:12,706
‫- سأضطرّ لأن أطلب منكما المغادرة
‫- كانت ستتعاطى والآن لا تستطيع ذلك

506
00:37:12,748 --> 00:37:15,183
‫أمّي، آخر مرّةٍ لم أساعد فيها أحدًا، ‫مات

507
00:37:15,417 --> 00:37:17,090
‫سيّدتي...

508
00:37:20,463 --> 00:37:22,454
‫أنت تعتقد أنني مغفّلة

509
00:37:22,757 --> 00:37:24,828
‫- هل يمكنكما مغادرة المتجر فحسب؟
‫- أجل!

510
00:37:25,051 --> 00:37:26,724
‫تبًا!
‫قد تكون تاجرة مخدّرات

511
00:37:26,928 --> 00:37:29,124
‫قد تكون تلاعبت بي،‫
لا يمكنك الثقة بالمدمنين يا أمّي

512
00:37:29,347 --> 00:37:31,265
‫- لا نفعل شيئًا سوى الكذب
‫- ماذا أفعل بذلك؟

513
00:37:31,266 --> 00:37:34,384
‫- لا أدري، لا أدري
‫- اهتمّوا بشؤونكم فحسب!

514
00:37:36,854 --> 00:37:39,972
‫- أمّي... ماذا؟
‫- اُخرج من السيّارة

515
00:37:40,233 --> 00:37:41,632
‫ما هذا؟

516
00:37:44,236 --> 00:37:46,830
‫- ماذا نفعل هنا؟
‫- اُخرج من السيّارة

517
00:37:48,491 --> 00:37:49,890
‫- الآن!
‫- لماذا تقومين بـ...

518
00:37:50,075 --> 00:37:52,271
‫ لأنني كنت غاضبةً ‫أكثر
من أن أفعل ذلك آنذاك

519
00:37:52,494 --> 00:37:55,930
‫ٍ فهمت؟ ‫إذًا، أين؟
أين تريد أن تُدفَن؟

520
00:37:56,206 --> 00:37:58,243
‫لا تقل بجوارجدّك، ‫هذا موقع ممتاز

521
00:37:58,459 --> 00:38:00,889
‫- ولن تنال ذلك حينما تموت بجرعةٍ زائدة
‫- لن أموت بجرعةٍ زائدة

522
00:38:00,919 --> 00:38:04,708
‫إذًا، أين؟ القسم الجديد جميل،
‫أم هل تريد أن تُدفَن قرب شجرة؟

523
00:38:05,007 --> 00:38:07,647
‫- لا أدري
‫- يُحسن أن تفكّر بإجابة

524
00:38:07,884 --> 00:38:10,558
‫حسنًا، لِمَ لا تحرقين جثماني
‫وتنثرين رفاتي فوق السيّدة (بلينك)

525
00:38:10,804 --> 00:38:14,479
‫- معلّمتي بالسنة الثانية؟ كانت مثيرةً
‫- لا يُتاح لك التحذلق أيّها الشاب

526
00:38:14,766 --> 00:38:17,485
‫لم أكن سأتعاطى، ‫كنت... لن أتعاطى

527
00:38:17,727 --> 00:38:20,367
‫- أنت... قلت لي منذ قليل
‫- إنني فقط... أمّي

528
00:38:20,605 --> 00:38:22,642
‫إنه يجب ألاّ أصدّقك أبدًا

529
00:38:22,857 --> 00:38:24,768
‫إيّاك والتفوّه بكلمةٍ أخرى

530
00:38:26,444 --> 00:38:31,644
‫قل لي فقط يا ابني، ‫أين تريد أن أدفنك؟

531
00:38:35,077 --> 00:38:36,511
‫سأنتظر اليوم بطوله

532
00:38:38,122 --> 00:38:39,635
‫لن أموت

533
00:38:41,208 --> 00:38:43,768
‫بلى، ستموت، وقريبًا

534
00:39:05,690 --> 00:39:07,601
‫أمّكما وصلت

535
00:39:08,610 --> 00:39:11,443
‫لم يُعجبهما السباغيتي التي أعددتها ‫لسببٍ ما

536
00:39:11,696 --> 00:39:13,175
‫لا أعرف لماذا

537
00:39:13,364 --> 00:39:16,720
‫(بين)، لم يريدا سوى شطيرتك،
‫ماذا وضعت فيها؟

538
00:39:16,993 --> 00:39:19,507
‫- مخدّرات؟
‫- هذا ليس طريفًا

539
00:39:19,745 --> 00:39:22,214
‫- كانت دعابةً
‫- وما زالت ليست طريفة

540
00:39:22,873 --> 00:39:25,592
‫- هل يشاهد الصغيران التلفاز؟
‫- أجل، إنهما يشاهدان التلفاز

541
00:39:25,835 --> 00:39:27,633
‫- هل أنت بخير؟
‫- تعال أنت معي

542
00:39:30,005 --> 00:39:31,803
‫- مرحبًا يا حبيبي
‫- مرحبًا يا أمّي!

543
00:39:32,007 --> 00:39:34,237
‫- (بين) سيشاهد التلفاز معكما
‫- رائع!

544
00:39:34,468 --> 00:39:37,586
‫- أمّي، هل يمكن أن أحدّثك للَحظة؟
‫- اجلس

545
00:39:37,846 --> 00:39:40,520
‫"خرجت من مدفع،
‫والآن، لا نجدها في أيّ مكان"

546
00:39:40,766 --> 00:39:43,201
‫- تعال
‫- في المنتصف

547
00:39:45,228 --> 00:39:47,139
‫- ابقَ هنا
‫- "ليتشبّث بي الجميع"

548
00:39:47,355 --> 00:39:50,905
‫"وسأتأرجح على جذع الشجرة
هذا ‫وإلى البركة"

549
00:39:51,193 --> 00:39:53,662
‫"يا للهول!"

550
00:39:56,656 --> 00:39:58,374
‫أيّها الوحش اللعين!

551
00:40:02,120 --> 00:40:06,830
‫- عزيزتي، هل أنت بخير؟
‫- أجل، إنني أغيّر ملابسي فحسب

552
00:40:07,166 --> 00:40:09,316
‫كيف سار الأمر؟
‫كيف يُبلي؟

553
00:40:11,629 --> 00:40:14,826
‫- بروعة، إنه يبلي بروعة
‫- كيف حالك أنت؟

554
00:40:15,716 --> 00:40:20,187
‫- أنا بخير حال
‫- حسنًا

555
00:40:21,222 --> 00:40:24,578
‫- عزيزتي... يجدر بي أن أستعد
‫- طبعًا

556
00:40:24,850 --> 00:40:26,807
‫استعد، وسأتولّى أنا المهام

557
00:40:27,019 --> 00:40:28,612
‫‫شكرًا

558
00:40:33,108 --> 00:40:34,542
‫هل يمكنك ذلك؟

559
00:40:40,365 --> 00:40:43,642
‫كلا، ليس هذا السروال ‫بل الذي
كان لديك حينما كنت نحيفًا

560
00:40:43,910 --> 00:40:46,026
‫- أكثر نحافةً
‫- (أيفي)...

561
00:40:46,246 --> 00:40:48,635
‫- ماذا؟
‫- أحتاج دبابيسك الكبيرة

562
00:40:48,873 --> 00:40:51,149
‫- يوجد البعض منها بالمطبخ
‫- هيّا

563
00:40:52,168 --> 00:40:55,047
‫- بالمناسبة، بدا عزفك رائعًا... ‫شكرًا
‫- أجل

564
00:40:55,964 --> 00:40:58,763
‫- إنني أُطعم (بونس)
‫- كم يُسعدني ذلك، ‫شكرًا يا عزيزتي

565
00:40:59,008 --> 00:41:01,921
‫- أمّي... إنه يُصيبني بالحكّة
‫- نعم يا حبيبي؟

566
00:41:02,178 --> 00:41:04,089
‫- أين؟
‫- بكل مكان!

567
00:41:04,305 --> 00:41:07,058
‫ ليتني كنت عرفت قبل الآن، ‫أمّك
لا تستطيع عمل شيءٍ حيال ذلك الآن

568
00:41:07,308 --> 00:41:10,141
‫- ولكنّه بكل مكان
‫- هذا جزء من كونك خروفًا

569
00:41:10,394 --> 00:41:13,785
‫اسمع يا صديقي، ‫سرّ التعامل
مع الحكّة هو ألاّ تحكّها

570
00:41:14,523 --> 00:41:15,922
‫- إنني...
‫- اُصمت! (أيفي)...

571
00:41:17,276 --> 00:41:19,426
‫‫شكرًا، وعذرًا

572
00:41:23,907 --> 00:41:27,138
‫- سأحتاج كنزةً
‫- حسنًا، سأحضرها حالاً

573
00:41:27,411 --> 00:41:31,291
‫اسمعوني جميعًا، دعونا نسرع.
‫لا نريد أن نتأخّر

574
00:41:32,874 --> 00:41:35,832
‫- أنا آسف جدًا
‫- إيّاك!

575
00:42:07,616 --> 00:42:09,015
‫ابقَ مكانك

576
00:42:16,875 --> 00:42:18,468
‫آسفة يا (بيث)

577
00:42:19,628 --> 00:42:21,107
‫لا بدّ أن هذا يؤلمك

578
00:42:27,635 --> 00:42:29,148
‫(ماغي) كانت ملاكًا

579
00:42:31,055 --> 00:42:32,489
‫إننا نفكّر فيها

580
00:42:38,021 --> 00:42:39,534
‫تشبّثي بقوّة

581
00:42:41,232 --> 00:42:42,631
‫إنني أفعل ذلك

582
00:43:05,797 --> 00:43:07,196
‫ماذا قالت؟

583
00:43:09,760 --> 00:43:11,159
‫لا أحد يلومك

584
00:43:13,555 --> 00:43:15,546
‫"وكان في تلك الكورة رعاة متبدّون"

585
00:43:15,765 --> 00:43:18,120
‫"يحرسون حراسات اللّيل على رعيتهم"

586
00:43:18,351 --> 00:43:20,820
‫- "وإذا بملاك الربّ وقف بهم"
‫- (بين)، مرحبًا يا (بين)

587
00:43:21,062 --> 00:43:25,181
‫"ومجد الربّ أضاء حولهم
‫فخافوا خوفًا عظيمًا"

588
00:43:25,483 --> 00:43:28,282
‫"فقال لهم الملاك لا تخافوا"

589
00:43:28,528 --> 00:43:32,567
‫"فها أنا أبشرّكم بفرحٍ عظيم
‫يكون لجميع الشعب"

590
00:43:32,865 --> 00:43:38,338
‫"إنه وُلد لكم اليوم في مدينة (داوود)
‫مخلّص هو (المسيح) الربّ"

591
00:43:38,704 --> 00:43:44,495
‫"وهذه لكم العلامة ‫تجدون طفلاً
"مقمّطًا مضجعًا في مذودٍ

592
00:43:48,630 --> 00:43:56,583
‫"يا أيّتها اللّيلة المقدّسة، ‫النجوم تسطع بتألّق"

593
00:43:57,055 --> 00:44:04,371
‫"إنها ليلة مولد مخلّصنا العزيز"

594
00:44:04,813 --> 00:44:07,885
‫"العالم عاش طويلاً"

595
00:44:08,149 --> 00:44:12,268
‫"وهو يتلهّف في الخطيئة والخطأ"

596
00:44:12,570 --> 00:44:20,000
‫"إلى أن ظهر هو ‫وشعرت الروح بقيمتها"

597
00:44:20,453 --> 00:44:27,689
‫"من لذّة الأمل، ‫العالم المرهق يفرح"

598
00:44:28,127 --> 00:44:34,920
‫"لأنه يلوح في الأفق ‫صباح جديد ومجيد"

599
00:44:35,342 --> 00:44:40,974
‫"اركعوا على ركبكم"

600
00:44:41,348 --> 00:44:47,981
‫"واسمعوا أصوات الملائكة"

601
00:44:48,397 --> 00:44:54,666
‫"يا أيّتها الّليلة الالهية"

602
00:44:55,070 --> 00:45:01,260
‫"يا أيّتها اللّيلة ‫التي وُلد فيها (المسيح)"

603
00:45:02,494 --> 00:45:09,412
‫"يا أيّتها اللّيلة الإلهية"

604
00:45:09,834 --> 00:45:12,952
‫"يا أيّتها اللّيلة"

605
00:45:13,212 --> 00:45:18,685
‫"يا أيّتها اللّيلة الإلهية"

606
00:45:19,051 --> 00:45:22,169
‫- تعال!
‫- بالمناسبة يا (أيفي)...

607
00:45:22,430 --> 00:45:26,503
‫- كان ذلك أفضل غناءٍ قمت به
‫- أعتقد أنكما كنتما رائعَين

608
00:45:26,809 --> 00:45:29,085
‫أجل، إنهما محقان تمامًا. ‫أنت كنت مذهلةً

609
00:45:29,311 --> 00:45:31,143
‫- أجل، كنت رائعة
‫- كنت مذهلةً للغاية

610
00:45:31,355 --> 00:45:33,426
‫- وأنت يا صديقي الصغير...
‫- هل تعتقد ذلك؟

611
00:45:33,649 --> 00:45:36,528
‫للحظة، اعتقدت أنك خروف فعلاً

612
00:45:37,110 --> 00:45:41,547
‫وأنت لم يكن عليك التظاهر،
‫لأنك ملاك فعلاً

613
00:45:43,450 --> 00:45:45,487
‫- "الباب الأمامي"
‫- تعال أيّها الصغير

614
00:45:45,702 --> 00:45:48,376
‫- أحسنت اختيار الدور
‫- أعطني هذا القفّاز

615
00:45:48,622 --> 00:45:51,580
‫حسنًا، أيّها الصغيران، ارتديا ملابس
‫النوم ونظّفا أسنانكما بالفرشاة الآن

616
00:45:51,833 --> 00:45:55,428
‫- ابدآ بارتداء ملابس النوم
‫- حسنًا، تعاليا

617
00:45:56,296 --> 00:45:58,253
‫- ماذا حدث؟
‫- يا إلهي!

618
00:45:58,464 --> 00:46:01,855
‫- حسنًا، أيّها الصغيران، اجلسا
‫- ابقوا هنا، لا تتحرّكوا

619
00:46:02,135 --> 00:46:03,853
‫اجلسا هنا

620
00:46:04,053 --> 00:46:07,250
‫- أمّي!
‫- اجلس، لا عليك يا عزيزي

621
00:46:07,848 --> 00:46:12,160
‫- هناك زجاج مكسور... (بين)
‫- لا تخافا، أبوكما يتفقّد المكان فحسب

622
00:46:13,687 --> 00:46:15,086
‫احترس

623
00:46:21,987 --> 00:46:24,786
‫تبًا!

624
00:46:25,032 --> 00:46:26,645
‫- لا أصدّق أن هذا يحدث
‫- ابقوا هنا، لا تتحرّكوا

625
00:46:26,742 --> 00:46:28,401
‫- ليس ثانيةً!
‫- لا عليك، أعرف، لا تتحرّكوا

626
00:46:28,493 --> 00:46:31,053
‫- أنا خائفة
‫- لا عليك

627
00:46:33,623 --> 00:46:35,421
‫هيّا أيّها الوغد!

628
00:46:40,463 --> 00:46:41,862
‫ماذا؟

629
00:46:43,299 --> 00:46:44,778
‫أنا كنت في الكنيسة

630
00:46:47,136 --> 00:46:49,047
‫المكان آمن

631
00:46:50,306 --> 00:46:53,185
‫ما زال لدينا التلفاز، ‫ولدينا الحواسيب

632
00:46:53,434 --> 00:46:58,747
‫وأهم شيءٍ، لدينا الهدايا

633
00:46:59,106 --> 00:47:03,145
‫أجل، غالبًا كانوا شبابًا
من الحيّ، ‫مجرّد مَقلب

634
00:47:03,444 --> 00:47:06,277
‫- (نيل)؟
‫- لا يوجد ضرر حقيقي

635
00:47:06,530 --> 00:47:08,919
‫- هذا يُريحني
‫- أين (بونس)؟

636
00:47:09,450 --> 00:47:12,044
‫- لا أدري
‫- أثق أنه هنا بمكانٍ ما

637
00:47:12,286 --> 00:47:14,800
‫- أمّي، أين (بونس)؟
‫- أنت فتّشت البيت بأكمله الآن

638
00:47:15,038 --> 00:47:16,437
‫- أجل
‫- إنه  يختبىئ غالبًا

639
00:47:16,623 --> 00:47:18,853
‫- لم ترَه؟
‫- كلا

640
00:47:19,084 --> 00:47:21,439
‫- لقد تخطّينا موعد النوم
‫- (بونس)!

641
00:47:21,670 --> 00:47:24,025
‫- اهدآ، واصعدا لفوق
‫- (بونس)!

642
00:47:24,256 --> 00:47:28,045
‫- أريد أن أجد (بونس)
‫- كلا، اهدأ، واصعد لفوق

643
00:47:28,343 --> 00:47:30,812
‫- تبًا!
‫- (بونس)!

644
00:47:31,680 --> 00:47:34,593
‫تعال يا (بونسي)، ‫تعال يا (بونسي)

645
00:47:34,849 --> 00:47:37,489
‫أراهن أنه خرج ليستكشف فحسب

646
00:47:37,727 --> 00:47:39,240
‫كلا، لم يفعل ذلك

647
00:47:39,437 --> 00:47:43,067
‫حبيبتي، إنه يستمتع بمغامرةٍ
‫في عيد الميلاد المجيد

648
00:47:43,357 --> 00:47:44,950
‫- فهمت؟
‫- "تعال يا فتى"

649
00:47:46,486 --> 00:47:49,080
‫- "(بونس)!"
‫- حسنًا، لقد غطّيتكما

650
00:47:51,115 --> 00:47:52,549
‫"الباب الأمامي"

651
00:47:52,742 --> 00:47:56,292
‫لا أجده بأيّ مكان، ‫وما كان ليهرب هكذا

652
00:47:57,037 --> 00:47:58,436
‫أحدهم أخذه

653
00:47:59,206 --> 00:48:00,924
‫مَن يسرق كلبنا؟

654
00:48:01,583 --> 00:48:04,541
‫أنت عُدت، ثم حدث ذلك؟

655
00:48:06,505 --> 00:48:07,904
‫هذه مسؤوليتك

656
00:48:26,274 --> 00:48:27,947
‫"الباب الأمامي"

657
00:48:28,860 --> 00:48:34,094
‫حينما تستيقظان غدًا، ‫سيكون
عيد الميلاد المجيد، والهدايا

658
00:48:35,158 --> 00:48:39,197
‫حسنًا، أحبّك. ‫حاولا النوم
وسأعود حالاً، اتفقنا؟

659
00:48:39,870 --> 00:48:43,226
‫- أحبّك... بالطبع سأفعل ذلك
‫- اُتركي النور مضيئًا

660
00:48:57,221 --> 00:48:59,610
‫ماذا تفعل؟
‫هل تتصل بالشرطة؟

661
00:48:59,848 --> 00:49:02,966
‫- أجل
‫- كلا يا (نيل)، لا أريد الشرطة

662
00:49:03,226 --> 00:49:04,660
‫ليس بعد

663
00:49:04,853 --> 00:49:08,130
‫- أين هو؟ لأن (بين) كان معنا
‫- لماذا لم يكن جهاز الإنذار يعمل؟

664
00:49:08,398 --> 00:49:10,867
‫هو السبّب الذي ركّبنا جهاز
الإنذار ‫من أجله أصلاً

665
00:49:11,109 --> 00:49:13,988
‫- أين هو؟
‫- لقد انصرف

666
00:49:19,951 --> 00:49:21,350
‫اذهبي

667
00:49:24,580 --> 00:49:25,979
‫(هولي)

668
00:49:28,376 --> 00:49:30,686
‫- (هولي)
‫- "الباب الأمامي"

669
00:49:38,260 --> 00:49:40,536
‫يا (يسوع)! (بين)...

670
00:49:42,014 --> 00:49:46,565
‫- (بين)
‫- كل شيءٍ أفعله يتحوّل إلى مشكلة

671
00:49:46,977 --> 00:49:50,413
‫- كلا يا عزيزي
‫- كلا، مهمَا حاولت بشدّةٍ، كل شيءٍ يسوء

672
00:49:50,689 --> 00:49:53,727
‫- أرجوك، اركب بالسيّارة... هذا واضح
‫- لم أفعل ذلك

673
00:49:53,984 --> 00:49:57,500
‫ولكن أحدهم فعل ذلك بسببي،
‫لقد عرّضتكم للخطر

674
00:49:57,779 --> 00:50:01,010
‫لقد عرّضت عائلتي للخطر

675
00:50:02,450 --> 00:50:04,441
‫وكان ينبغي أن أعرف.
‫كم أنا غبيّ!

676
00:50:04,661 --> 00:50:07,380
‫ كلا، لست كذلك.
‫أرجوك، اركب بالسيّارة

677
00:50:08,748 --> 00:50:11,183
‫يا للهول!
‫إلى أين ستذهب؟

678
00:50:12,377 --> 00:50:15,096
‫(بين)، هلاّ تتوقف

679
00:50:15,338 --> 00:50:17,654
‫عليّ إصلاح الامر، عليّ إصلاح الامر،
‫عليّ أن أجد (بونس)

680
00:50:17,673 --> 00:50:20,631
‫- حسنًا، فكّر إذًا
‫- إنني أفكّر، تبًا!

681
00:50:20,885 --> 00:50:24,196
‫- ماذا؟
‫- كيف... أنت لا تفهمين

682
00:50:24,472 --> 00:50:27,146
‫هناك أناس كثيرون ‫يمكن
أن يكونوا قد فعلوا ذلك

683
00:50:31,020 --> 00:50:33,660
‫حسنًا إذًا، ‫سنتعامل معهم أحمقًا تلو الآخر

684
00:50:34,982 --> 00:50:36,893
‫والآن، اركب بالسيّارة

685
00:50:45,158 --> 00:50:46,592
‫اربط حزامك

686
00:50:58,004 --> 00:51:00,359
‫كلا، لا تنعطفي هنا،
‫لا تنعطفي بطريق (إلم)

687
00:51:03,051 --> 00:51:06,487
‫- ليس لطيفًا
‫- حسنًا، قل لي أين أنعطف

688
00:51:08,556 --> 00:51:10,274
‫- قل لي أين... ماذا؟
‫- تبًا!

689
00:51:10,474 --> 00:51:12,624
‫لقد تعاطيت هناك

690
00:51:21,652 --> 00:51:24,007
‫سرقت من شخصٍ هناك

691
00:51:38,585 --> 00:51:41,145
‫- هذا البيت؟ ماذا يوجد هنا؟
‫- أجل

692
00:51:41,379 --> 00:51:43,575
‫لا يمكنك السؤال يا أمّي، ‫إن كنّا سنـ...

693
00:51:44,299 --> 00:51:47,371
‫إن كنّا سنقوم بذلك معًا، ‫فلا يمكنك السؤال

694
00:51:47,635 --> 00:51:50,388
‫حسنًا، لن أسأل، ‫سأقوم فقط بـ... حسنًا

695
00:51:50,680 --> 00:51:52,398
‫كلا يا أمّي

696
00:51:56,519 --> 00:52:00,228
‫- ولكنّني لن أدعك تَبعد عن مجال نظري
‫- لن تضطرّي لذلك، ابقي هنا

697
00:52:22,753 --> 00:52:24,152
‫إذًا،...

698
00:52:25,213 --> 00:52:26,612
‫أخيرًا

699
00:52:27,549 --> 00:52:28,948
‫اُدخل

700
00:52:39,727 --> 00:52:42,037
‫هل أخذت كلبي؟

701
00:52:54,367 --> 00:52:56,836
‫- لم يحالفني الحظ
‫- مَن كان ذلك؟

702
00:52:57,078 --> 00:53:00,150
‫أمّي، كان بيننا اتفاق. ‫لنذهب

703
00:53:09,548 --> 00:53:12,745
‫- أعرف شكله، أعرف أنني أعرفه
‫- أمّي...

704
00:53:15,470 --> 00:53:17,507
‫ربّاه! ‫إنه يبدو مالوفًا

705
00:53:18,056 --> 00:53:20,286
‫- السيّد (ريتشمان)
‫- معلّم مادة التاريخ؟

706
00:53:20,517 --> 00:53:21,916
‫أجل

707
00:53:27,065 --> 00:53:29,944
‫أمّه كانت مصابةً بالسرطان،‫
كانت في دار مسنّين

708
00:53:30,652 --> 00:53:33,451
‫كان لديه الكثير من عقّار (أوكسي)،
‫برطمانات مليئة به، مخزون لا ينتهي

709
00:53:36,157 --> 00:53:37,591
‫كان بيننا اتفاق

710
00:53:43,581 --> 00:53:47,051
‫يا إلهي... يا إلهي!

711
00:53:49,128 --> 00:53:50,562
‫ذاك الحقير!

712
00:54:14,402 --> 00:54:16,279
‫أمّي، علينا مواصلة البحث

713
00:54:53,607 --> 00:54:55,245
‫أعتقد أنه...

714
00:54:57,569 --> 00:55:01,164
‫- ماذا يوجد هنا؟
‫- والد (ماغي) يُقيم في إحدى الشقق

715
00:55:03,700 --> 00:55:05,850
‫لماذا يأخذ (بونس)؟

716
00:55:06,494 --> 00:55:07,928
‫مَن يكرهني أكثر منه؟

717
00:55:16,129 --> 00:55:17,528
‫إنها إحدى هذه الشقق

718
00:55:32,102 --> 00:55:33,501
‫هذا هو

719
00:55:40,778 --> 00:55:42,177
‫(بونس) غير موجود

720
00:55:51,705 --> 00:55:53,378
‫هذا شيء يُفطر القلب

721
00:55:55,250 --> 00:55:57,048
‫أحيانًا ينحشر

722
00:55:57,752 --> 00:56:00,870
‫- "لِمَ لا تدعني أجرّب؟"
‫- "يمكنني ذلك"

723
00:56:01,131 --> 00:56:02,530
‫أنت تشدّه بقوّة

724
00:56:02,715 --> 00:56:05,434
‫- لا أشدّه بقوّة
‫- حبيبي، أنا لا أنتقدك

725
00:56:05,677 --> 00:56:10,626
‫- أقول فقط... ليس هذا الحزام
‫- أعرف كيف أشدّ حزام الأمان

726
00:56:10,973 --> 00:56:13,044
‫- يا للهول!
‫- يا إلهي!

727
00:56:13,267 --> 00:56:16,100
‫ماذا تفعل هنا؟

728
00:56:16,354 --> 00:56:19,745
‫أيّها المدمن الحقير!
‫اخرج!

729
00:56:27,823 --> 00:56:32,693
‫سيكون علينا التحدّث عمّا حدث، أعني،
‫سيُتاح لي توجيه الأسئلة، سيُتاح...

730
00:56:33,370 --> 00:56:35,759
‫سأضطرّ لتفسير ما حدث للنافذة ‫لـ (نيل)

731
00:56:35,998 --> 00:56:39,548
‫لقد حاول تهشيم رأسي، ‫وينبغي عليه ذلك

732
00:56:39,835 --> 00:56:43,465
‫- لا تقل ذلك
‫- لو كنت مكانه لأردت موتي لما فعلته

733
00:56:43,755 --> 00:56:47,635
‫حسنًا إذًا، سيكون عليك مساعدتي لأفهم،‫
ماذا فعلت؟

734
00:57:05,943 --> 00:57:09,015
‫- عمّن نبحث؟
‫- ستعرفين حينما أعرف

735
00:57:12,366 --> 00:57:13,765
‫‫شكرًا

736
00:57:24,253 --> 00:57:25,766
‫أنا جعلت (ماغي) تُدمن

737
00:57:34,846 --> 00:57:37,406
‫قلت لها كم كان الأمر رائعًا

738
00:57:39,476 --> 00:57:42,514
‫- هل قيّدتها وغرست الحقنة في ذراعها؟
‫- كلا، ولكن...

739
00:57:42,771 --> 00:57:47,686
‫وآنذاك، ألم تكن تعتقد ‫أنه كان
أفضل شيءٍ على الإطلاق؟

740
00:57:49,694 --> 00:57:51,731
‫إذًا، فأنت أخبرتها بالحقيقة

741
00:57:51,946 --> 00:57:54,176
‫في ذلك الوقت، تلك كانت حقيقتك

742
00:57:55,199 --> 00:57:58,749
‫- ولكنّه كان خطأً
‫- ألم تكن تريدها أن تكون سعيدةً؟

743
00:57:59,453 --> 00:58:03,924
‫- هذا التبرير مختلّ تمامًا
‫- بمَ أردت لها أن تشعر؟

744
00:58:06,293 --> 00:58:10,412
‫- هل تسمعين ما تقولين الآن؟
‫- بمَ أردت لها أن تشعر؟

745
00:58:17,721 --> 00:58:19,200
‫بالأمان

746
00:58:21,850 --> 00:58:25,366
‫بالحبّ، بالحياة، بالاكتمال

747
00:58:28,148 --> 00:58:30,025
‫شيء لا يستطيع أيّ أحدٍ...

748
00:58:30,900 --> 00:58:34,370
‫ولا حتى أنت ‫أن يجعلني أشعر به

749
00:58:39,993 --> 00:58:41,392
‫حسنًا

750
00:58:44,831 --> 00:58:46,663
‫هل تعرف ما كان خطأك؟

751
00:58:48,334 --> 00:58:50,848
‫أنت عشت وهي لم تعش

752
00:58:52,213 --> 00:58:53,851
‫ولن نعرف السّبب

753
00:58:55,549 --> 00:58:58,621
‫- كان يجب أن أموت أنا
‫- كلا

754
00:59:00,596 --> 00:59:02,473
‫هل أنتما مستعدان للطلب؟

755
00:59:02,681 --> 00:59:07,994
‫أجل، سآخذ حساء اليوم، ‫من فضلك

756
00:59:14,192 --> 00:59:18,151
‫- مرحبًا، كنت على وشك الاتصال بك
‫- "إنني أفقد صوابي، أين أنت؟"

757
00:59:19,322 --> 00:59:24,954
‫أنا مع (بين)، استغرقت وقتًا لاجده.
‫ولكنّني وجدته، و...

758
00:59:25,912 --> 00:59:28,984
‫- "إننا نتناول طعامًا"
‫- يُفترض أن نكون جبهةً موحّدة

759
00:59:29,248 --> 00:59:32,878
‫- نحن كذلك، عليك الثقة بي فحسب
‫- أنت تجعلين ذلك صعبًا

760
00:59:33,169 --> 00:59:36,639
‫- "عليك العودة للبيت"
‫- ليس بدون (بونس)

761
00:59:36,964 --> 00:59:42,038
‫هذان الصغيران سيستيقضان ومعهما
كلبهما ‫ولا داعيَ للشرطة لأن...

762
00:59:42,386 --> 00:59:45,185
‫أنا و(بين) نستطيع تولّي الأمر،
‫أليس كذلك يا (بين)؟

763
00:59:45,556 --> 00:59:48,230
‫أنتما ستتولّيان الأمر؟
‫أنت والمدمن؟ أنتما ستتولّيان الأمر؟

764
00:59:48,475 --> 00:59:50,512
‫- أبي...
‫- بالله عليك!

765
00:59:50,978 --> 00:59:53,811
‫- حبيبتي...
‫- إليك فكرة يا (نيل)

766
00:59:54,064 --> 00:59:58,934
‫لِمَ لا تعتني بأولادنا، ‫وسأتعامل أنا مع ابني؟

767
00:59:59,278 --> 01:00:00,871
‫"سأذهب للفراش"

768
01:00:02,781 --> 01:00:04,180
‫(نيل)...

769
01:00:10,538 --> 01:00:13,530
‫- ماذا؟
‫- إنه أحمق

770
01:00:14,334 --> 01:00:16,325
‫- يا للهول!
‫- لِمَ تشتكي منه؟

771
01:00:16,628 --> 01:00:20,462
‫ كلا، ‫أنا أستطيع أن أفكّر به أو أقول عنه...

772
01:00:20,757 --> 01:00:24,796
‫أيّ شيءٍ أريده لأنه زوجي
وأحبّه، ‫ولكن أنت...

773
01:00:25,219 --> 01:00:27,415
‫ ربّاه!
‫واضح أنك لا تفهم الأمر

774
01:00:27,722 --> 01:00:31,431
‫أنت هنا، وبدون (نيل)، ‫ما كنت لتكون هنا

775
01:00:32,601 --> 01:00:34,797
‫- لا تكوني متأكّدةً من ذلك
‫- كم مرّةً ذهبت للعلاج؟

776
01:00:35,020 --> 01:00:37,814
‫ما كنت لأقدر على دفع تكلفة ذلك،
‫التأمين لن يدفع التكلفة بعد الآن

777
01:00:37,857 --> 01:00:41,930
‫الحكومة لا تبالي، ‫وليكن الربّ
في عونك لو كنت فقيرًا

778
01:00:42,236 --> 01:00:44,876
‫وبسبب (نيل)، لم نعُد فقراء

779
01:00:46,031 --> 01:00:49,262
‫لقد رهن البيت للمرّة الثانية
‫ليدفع تكلفة علاجك هذه المرّة

780
01:00:51,119 --> 01:00:53,759
‫الشيء الوحيد الذي يجب أن تقوله
‫عن (نيل) هو الشكر

781
01:00:55,373 --> 01:00:57,489
‫مستحيل يا رجل... انصرف!

782
01:00:57,709 --> 01:00:59,780
‫- اهدئي
‫- كلا، لن أهدأ، انصرف

783
01:01:00,462 --> 01:01:02,180
‫- قلت اُخرج من هنا
‫- ما الأمر؟

784
01:01:02,380 --> 01:01:03,779
‫تبًا!

785
01:01:04,382 --> 01:01:06,453
‫ماذا يجري؟

786
01:01:25,194 --> 01:01:27,185
‫- مَن الذي أخبرته؟
‫- عن ماذا؟

787
01:01:27,404 --> 01:01:28,938
‫- عن كوني عُدت؟
‫- الجميع يعرفون أنك عُدت

788
01:01:29,031 --> 01:01:32,308
‫بسببك أنت!
‫أين كلبي؟ مَن أخذ كلبي؟

789
01:01:32,576 --> 01:01:36,365
‫إذًا، يمكنك السرقة من الآخرين ولكن ‫لو سرق
منك أحدهم، تتصرّف وكأنك صالح؟

790
01:01:37,539 --> 01:01:39,610
‫حسنًا، هل كان (تومي)؟

791
01:01:39,833 --> 01:01:42,029
‫- كلا
‫- هل كان (بامغارنر)؟

792
01:01:42,252 --> 01:01:44,243
‫- السّجن
‫- هل كان (كلايتن)؟

793
01:01:52,512 --> 01:01:53,911
‫مَن هذه؟

794
01:01:55,390 --> 01:01:56,789
‫أمّي

795
01:01:57,976 --> 01:01:59,455
‫مرحبًا يا سيّدة (بي)

796
01:02:00,019 --> 01:02:03,535
‫- لم أرَك منذ زمنٍ بعيد
‫- (سبينسر)؟

797
01:02:03,815 --> 01:02:06,773
‫يُنادونني (سبايدر) الآن يا سيّدة (بي)،
‫إنه يناسبني

798
01:02:08,319 --> 01:02:09,798
‫تبدو فظيعًا

799
01:02:11,572 --> 01:02:13,563
‫دائمًا تقولين الحقيقة يا سيّدة (بي)

800
01:02:16,869 --> 01:02:19,941
‫- يا إلهي!
‫- آسف يا سيّدة (بي)

801
01:02:33,927 --> 01:02:35,998
‫- ربّاه! ذلك الحقير الصغير
‫- لا عليك

802
01:02:36,221 --> 01:02:38,861
‫- دعني أساعدك فحسب... حسنًا
‫- هذا لا يساعدني

803
01:02:40,433 --> 01:02:42,151
‫أعرف مَن لديه (بونس)

804
01:02:43,603 --> 01:02:45,196
‫- هذا رائع، هذا شيء مهم
‫- كلا

805
01:02:45,397 --> 01:02:48,116
‫إنه الشخص ‫الذي كنت أرجو ألاّ يكون هو

806
01:02:57,533 --> 01:02:58,932
‫سيحتاج الأمر للمزيد

807
01:02:59,911 --> 01:03:01,629
‫هذه حدودي اليوميّة

808
01:03:02,330 --> 01:03:07,040
‫يمكن أن أحرّر شيكًا، ولكن هؤلاء
‫لا يأخذون الشيكات، أليس كذلك؟

809
01:03:08,043 --> 01:03:09,442
‫كلا

810
01:03:13,757 --> 01:03:15,156
‫خُذ هذه

811
01:03:17,219 --> 01:03:18,618
‫إنها تساوي الكثير

812
01:03:19,596 --> 01:03:20,995
‫إنها مجرّد شيء

813
01:03:25,018 --> 01:03:26,417
‫آسف

814
01:03:28,688 --> 01:03:30,087
‫لم تكن تعجبني

815
01:03:38,573 --> 01:03:40,246
‫أطفئي أنوارك

816
01:03:41,492 --> 01:03:44,291
‫حسنًا، هل تعرف ماذا؟
‫دعنا نستدير ونعود

817
01:03:44,537 --> 01:03:47,655
‫لأن (بونس) كان كلبًا مشرّدًا أنقذناه،
‫واستمتعنا به لمدّةٍ طويلة

818
01:03:47,915 --> 01:03:50,873
‫- لا أصدّق أنك قلت ذلك
‫- بلى، قلته، (بونس) مجرّد كلب

819
01:03:51,127 --> 01:03:53,596
‫أحبّ 5 أشخاص، ‫و(بونس) يمثّل اثنين منهم

820
01:03:53,838 --> 01:03:56,432
‫حسنًا، إنه كلب يتبوّل في البيت،
‫ويتغوّط على السجّادة

821
01:03:56,674 --> 01:03:59,632
‫وأنت أكثر من ذلك بكثير.
‫تبًا! ماذا نفعل؟ هذا جنون!

822
01:03:59,885 --> 01:04:02,161
‫كلا، هذا يمكن التحكّم به

823
01:04:02,388 --> 01:04:06,427
‫إنه (كلايتن)، علاقتنا تعود لزمنٍ بعيد،
‫سأدفع، وربما سنضحك على الأمر

824
01:04:06,725 --> 01:04:08,955
‫- أنت لا تصدّق ذلك
‫- إلّم أتعامل مع الأمر

825
01:04:09,186 --> 01:04:12,895
‫فيمكن أن يكون أسوأ المرّة القادمة،
‫بالنسبة لك والعائلة

826
01:04:15,817 --> 01:04:20,050
‫حسنًا، اُدخل وادفع للرجل
‫وخُذ (بونس) واُخرج مباشرةً

827
01:04:23,116 --> 01:04:26,905
‫- ستخرج
‫- أجل، سأخرج

828
01:04:31,165 --> 01:04:32,564
‫التزم الحرص

829
01:04:36,838 --> 01:04:38,511
‫أغلقي الباب، أغلقي الباب

830
01:05:26,052 --> 01:05:27,451
‫ابقَي هادئةً

831
01:05:29,597 --> 01:05:32,157
‫لا أستطيع أن أبقى هادئةً، ‫سأدخل فحسب

832
01:05:58,625 --> 01:06:01,583
‫- أمّي، ماذا تفعلين؟
‫- يا إلهي!

833
01:06:01,836 --> 01:06:04,635
‫- تعالي إلى هنا
‫- ماذا حدث؟ أين (بونس)؟

834
01:06:04,881 --> 01:06:06,952
‫حسنًا، لقد دخلت وخرجت،
‫وهذا هو الخبر الجيّد

835
01:06:07,175 --> 01:06:09,735
‫- ما الخبر السيئ؟
‫- أريدك أن تقودي السيّارة، اتفقنا؟

836
01:06:09,969 --> 01:06:12,040
‫- دعيني أفكّر
‫- حسنًا

837
01:06:13,431 --> 01:06:15,069
‫يا للهول!

838
01:06:21,397 --> 01:06:22,876
‫يا إلهي!

839
01:06:23,733 --> 01:06:26,452
‫اهدئي يا أمّي، اهدئي.
‫أنت تبالغين في المحاولة

840
01:06:26,694 --> 01:06:29,334
‫طبعًا، هذا طبعي

841
01:06:30,406 --> 01:06:33,046
‫توقفي، أنت تُغرقين المحرّك.
‫عليك تركه ليستريح

842
01:06:33,284 --> 01:06:36,356
‫- آسفة
‫- لم يعُد (كلايتن) يمارس تجارته هنا

843
01:06:36,620 --> 01:06:39,772
‫لقد ترقّى في تسلسل القيادة،
‫وهو ليس سعيدًا بي

844
01:06:40,040 --> 01:06:43,078
‫- يا إلهي!
‫- ولكن لديّ خطة. لذا، أريدك أن تنصتي

845
01:06:43,335 --> 01:06:46,134
‫- أظلّ أفكّر بأنه لو لم أترك أباك
‫- هو تركنا، لذا ...

846
01:06:46,380 --> 01:06:48,571
‫- أنت تقبّلت الأمر بصعوبةٍ، فلُمت نفسك
‫- أرجوك، اسمعيني

847
01:06:48,590 --> 01:06:50,706
‫- حسنًا، توقفي
‫- لقد غيّرك ذلك

848
01:06:50,926 --> 01:06:52,325
‫تنحّي جانبًا

849
01:06:56,348 --> 01:06:58,146
‫الصبيّ يحتاج أبًا

850
01:06:59,851 --> 01:07:01,649
‫- الصبي يحتاج أبًا
‫- أمّي

851
01:07:01,853 --> 01:07:05,164
‫- كلا، هذا ما كنت تحتاجه
‫- ليس ذلك الأب

852
01:07:09,068 --> 01:07:10,502
‫تبًا! ‫نحتاج وقودًا

853
01:07:12,738 --> 01:07:14,729
‫أنت حاولت بشدّةٍ أن تُبقيني سعيدةً

854
01:07:14,949 --> 01:07:17,259
‫وأيّ صبيّ ما كان لينهار ‫تحت وطأة ذلك؟

855
01:07:17,493 --> 01:07:18,892
‫أمّي...

856
01:07:20,454 --> 01:07:22,843
‫ماذا؟ ما الأمر؟

857
01:07:36,970 --> 01:07:38,847
‫عليك الذهاب للبيت

858
01:07:39,056 --> 01:07:41,172
‫- ليس بدونك
‫- لا يمكن أن تذهبي حيث سأذهب

859
01:07:41,391 --> 01:07:43,621
‫- إنه ليس آمنًا
‫- إذًا، سأذهب بالتأكيد

860
01:07:43,852 --> 01:07:45,729
‫كلا، اذهبي للبيت

861
01:07:46,271 --> 01:07:48,706
‫- سأعود قريبًا
‫- كلا، لا أصدّقك

862
01:07:48,940 --> 01:07:52,012
‫- حسنًا إذًا، الآن لا تصدّقينني!
‫- كلا، لا أصدّقك

863
01:07:52,318 --> 01:07:55,151
‫- أمّي، أنت لا تعرفين ما تفعلين
‫- بل أعرف ذلك

864
01:07:55,405 --> 01:07:58,238
‫لا تعرفين ما تفعلين، ‫أنا لا أستحقّ العناء

865
01:07:58,908 --> 01:08:02,424
‫- لو كنت تعرفين حقيقتي، لانتهيت منّي
‫- كلا يا عزيزي، وأنا أعرفك

866
01:08:02,703 --> 01:08:04,933
‫- كلا، أنت لا تعرفينني يا أمّي
‫- أعرفك

867
01:08:05,164 --> 01:08:06,916
‫أنت لا تعرفينني

868
01:08:07,416 --> 01:08:09,692
‫كفيلي قال لي ألاّ أعود

869
01:08:10,920 --> 01:08:13,958
‫قال إنها كانت فكرةً سيئة،
‫وإنني لم اكن مستعدًا

870
01:08:14,548 --> 01:08:16,425
‫- هذا ليس صحيحًا
‫- بلى، إنه صحيح

871
01:08:16,634 --> 01:08:18,750
‫ولم آخذ المخدّرات من الفتاة

872
01:08:18,969 --> 01:08:23,645
‫كانت في العلّية، ‫فوق غرفة (ليام) و(لايسي)

873
01:08:23,974 --> 01:08:26,887
‫وبعد مجيئي للبيت بساعةٍ
واحدة، ‫كانت في جيبي

874
01:08:31,231 --> 01:08:34,622
‫قلت لك ألاّ تصدّقيني، ‫ولم تنصتي لي

875
01:08:36,486 --> 01:08:38,682
‫هل تريدين... أعني، ‫يمكنني أن أقول المزيد

876
01:08:38,905 --> 01:08:41,021
‫هل تريدين أن أقول المزيد؟
‫هناك أكثر بكثير

877
01:08:41,241 --> 01:08:45,075
‫- أنا قتلت (ماغي)، أنا قتلت (ماغي)
‫- هذا لا يُفلح، إنه لا يُفلح

878
01:08:46,913 --> 01:08:51,464
‫أرجوك، اذهبي للبيت!
‫عليك أن تذهبي للبيت

879
01:08:52,126 --> 01:08:55,084
‫أرجوك، أنا لا أستحقّ ذلك، أرجوك.
‫أرجوك، اذهبي للبيت

880
01:08:55,338 --> 01:08:57,295
‫لن أتركك

881
01:09:29,079 --> 01:09:30,558
‫أحضر ما تريد

882
01:09:38,713 --> 01:09:42,024
‫أعرف أن المكان ليس مفتوحًا. ‫لذا،
أتمنّى لك عيد ميلادٍ مجيد سعيدًا

883
01:09:42,341 --> 01:09:45,459
‫- أنت أيضًا
‫- هلاّ تحضرين المشروب الأزرق الذي أحبّه

884
01:09:45,720 --> 01:09:47,313
‫أجل

885
01:09:48,764 --> 01:09:51,483
‫أمّي، أنت رائعة

886
01:09:57,147 --> 01:09:59,866
‫إذًا، هذان الاثنان، وواحد آخر

887
01:10:03,445 --> 01:10:07,040
‫عزيزي، أيّ واحدٍ هو؟
‫لأنه يوجد أكثر من اختيارٍ واحد

888
01:10:12,954 --> 01:10:14,353
‫(بين)؟

889
01:10:29,554 --> 01:10:32,086
‫"مرحبًا، أنا (بين)، ‫أنت
"تعرف ما عليك أن تفعله

890
01:10:32,557 --> 01:10:35,754
‫ كلا يا (بين)، ‫لا أعرف ما
الذي عليّ أن أفعله

891
01:10:36,018 --> 01:10:38,851
‫عُد إلى هنا حالاً

892
01:10:43,859 --> 01:10:45,497
‫كلا!

893
01:11:14,806 --> 01:11:16,205
‫آسفة

894
01:11:19,560 --> 01:11:23,155
‫لم أعرف إلى أين أذهب
غير هنا، ‫لقد أخذ سيّارتي

895
01:11:25,858 --> 01:11:28,372
‫ وذهب لمكانٍ ما، ‫ولا أعرف
ماذا عليّ أن أفعل

896
01:11:32,239 --> 01:11:33,638
‫تفضّلي

897
01:11:41,206 --> 01:11:43,959
‫لا أستطيع أن أخبر زوجي،
‫فهو سيتّصل بالشرطة

898
01:11:45,085 --> 01:11:48,476
‫أحدهم أخذ كلبنا، ‫و(بين)
يحاول العثور على كلبنا

899
01:11:49,381 --> 01:11:50,860
‫بحقك يا (هولي)!

900
01:11:51,633 --> 01:11:54,910
‫إنه مدمن، وهو بالخارج هناك

901
01:12:01,434 --> 01:12:02,833
‫ابقَي مكانك

902
01:12:22,038 --> 01:12:24,552
‫(هولي)، عليك الاستماع جيّدًا

903
01:12:25,958 --> 01:12:30,270
‫مدّة صلاحيتها 18 إلى 42 شهرًا،
‫وقد مرّ أكثر من عامين. لذا،...

904
01:12:30,587 --> 01:12:33,500
‫ينبغي أن تكون قويّةً بما فيه الكفاية،
‫إن كانت العُدّة الوحيدة المُتاحة

905
01:12:33,757 --> 01:12:36,875
‫أنا ساقطة معتدّة بنفسي جدًا،
‫لم أعتقد أنه يمكن أن أحتاج لذلك

906
01:12:37,719 --> 01:12:39,790
‫أولاً، تنزعين الغطاء الاصفر

907
01:12:40,472 --> 01:12:43,908
‫تربطين رأس أداة الضّخ،
‫ثم تنزعين هذا الغطاء

908
01:12:44,184 --> 01:12:47,814
‫وتُدخلينها هنا، ‫نصف
جرعةٍ في كل فتحة أنف

909
01:12:48,104 --> 01:12:52,302
‫لا أستطيع ذلك، لا أعرف ما أفعل.
‫إن كنت لم تستطيعي إنقاذ (ماغي)...

910
01:12:52,609 --> 01:12:54,008
‫فلا نستطيع إنقاذهم

911
01:12:57,071 --> 01:12:58,823
‫ولكنّك ستكرهين نفسك إلّم تحاولي

912
01:13:12,670 --> 01:13:14,069
‫اذهبي واُعثري عليه

913
01:14:15,355 --> 01:14:17,312
‫بدأت أشعر الآن ‫بأنه عيد الميلاد المجيد

914
01:14:20,193 --> 01:14:21,592
‫خُذ

915
01:14:25,407 --> 01:14:27,080
‫هذه قلادة أمّي

916
01:14:28,618 --> 01:14:30,017
‫وهي تساوي الكثير

917
01:14:34,958 --> 01:14:37,029
‫سأسدّد الباقي وسأصوّب الأمر

918
01:14:41,714 --> 01:14:43,113
‫في الحقيقة...

919
01:14:44,258 --> 01:14:46,329
‫الأمر لا يتعلّق بالنقود فقط ‫يا (بيرنز)

920
01:14:48,596 --> 01:14:50,792
‫أعني، كان لديّ خطط كبيرة من أجلك،
‫أنت كنت رجلي

921
01:14:52,558 --> 01:14:54,196
‫أعرف

922
01:15:01,692 --> 01:15:04,445
‫اسمع، أعد لي كلبي فحسب
‫ولا تُقحم عائلتي في الأمر

923
01:15:04,695 --> 01:15:08,211
‫- لأنهم لم يفعلوا أيّ شيء
‫- ليت الأمر كان بهذه السهولة

924
01:15:08,657 --> 01:15:10,056
‫يمكن أن يكون كذلك

925
01:15:15,247 --> 01:15:16,999
‫تبًا!
‫إنه عيد الميلاد المجيد، أليس كذلك؟

926
01:15:21,127 --> 01:15:23,687
‫حسنًا، خُذ هذه

927
01:15:26,382 --> 01:15:29,932
‫لا أحتاج سوى أن تُسدي
لي ‫خدمةً صغيرةً أخيرة

928
01:15:33,264 --> 01:15:34,698
‫ما هي؟

929
01:16:02,000 --> 01:16:03,638
‫عيد ميلاد مجيدٍ سعيد، ‫أيّ خدمة؟

930
01:16:03,835 --> 01:16:06,634
‫لديّ هذه وقد انتهت صلاحيتها،
‫احتاج لاستبدالها

931
01:16:17,432 --> 01:16:19,025
‫لو سمحت يا سيّدتي

932
01:16:20,143 --> 01:16:22,942
‫سيّدتي، ‫إننا لا نبيع هذه

933
01:16:24,272 --> 01:16:27,185
‫- ماذا تقصدين بأنكم لا تبيعونها؟
‫- عليك تجربة صيدليةٍ أخرى

934
01:16:27,733 --> 01:16:30,902
‫كلا، صيدليتكم الوحيدة المفتوحة،
‫ماذا تقصدين بأنكم لا تبيعونها؟

935
01:16:30,903 --> 01:16:33,622
‫سياستنا هي عدم تشجيع
السلوك ‫غير المسؤول

936
01:16:35,408 --> 01:16:38,287
‫حسنًا إذًا، لِمَ لا تتوقفون عن بيع الـ (أوكسي)

937
01:16:38,536 --> 01:16:42,575
‫والـ (بيرك أ3) والـ...
‫(بينزو تشيريوز)، أو أيًا كان اسمها؟

938
01:16:42,873 --> 01:16:46,229
‫- إن أردت تقديم شكوى، فهناك...
‫- إنني أتقدّم بشكوى!

939
01:16:48,378 --> 01:16:49,777
‫ربّاه! تبًا!

940
01:17:21,994 --> 01:17:25,191
‫اُنظر، اُنظر...

941
01:18:05,495 --> 01:18:06,894
‫هل لديك فكّة؟

942
01:18:17,423 --> 01:18:20,302
‫سيّدة (بي)، لن أؤذيك

943
01:18:20,551 --> 01:18:22,986
‫لن أؤذيك، ‫أنا متوعّك
أكثر من أن أفعل ذلك

944
01:18:24,430 --> 01:18:27,024
‫(سبينسر)، اركب بالسيّارة

945
01:18:33,063 --> 01:18:34,861
‫أين هو؟

946
01:18:35,065 --> 01:18:39,377
‫آسف يا سيّدة (بي)،
‫لا أستطيع التفكير جيّدًا الآن

947
01:18:39,986 --> 01:18:43,263
‫- أحتاج لأن أتحسّن
‫- تقصد أن تنتشي

948
01:18:43,531 --> 01:18:46,284
‫تبًا!
‫لم يعُد هناك انتشاء

949
01:18:46,534 --> 01:18:48,969
‫لا أريد أن أكون متوعّكًا فحسب

950
01:18:49,537 --> 01:18:51,528
‫ساعديني

951
01:18:51,748 --> 01:18:53,898
‫أحتاج بعض النقود فحسب

952
01:18:54,584 --> 01:18:57,781
‫حسنًا، سأساعدك ‫ولكن عليك أن تساعدني

953
01:18:58,921 --> 01:19:01,959
‫- أين يمكن أن أجده؟
‫- كان يروّج المخدّرات من أجل (كلايتن)

954
01:19:03,676 --> 01:19:05,508
‫لا أحد يترك (كلايتن)

955
01:19:06,679 --> 01:19:08,875
‫(بين) ذهب إلى هناك، تبًا!

956
01:19:09,682 --> 01:19:11,593
‫- لقد وشيت الآن...
‫- أحتاج لمعرفة المزيد

957
01:19:11,809 --> 01:19:13,402
‫أخبرني بكل شيءٍ تعرفه

958
01:19:13,978 --> 01:19:15,571
‫لا أستطيع ذلك

959
01:19:24,404 --> 01:19:25,803
‫بلى، تستطيع ذلك

960
01:19:29,117 --> 01:19:30,994
‫- أين هو؟
‫- حسنًا

961
01:19:32,412 --> 01:19:35,211
‫اذهبي لمتجر الرهنية ‫بالجهة
الأخرى من الجسر

962
01:19:36,875 --> 01:19:39,674
‫إنه في (يونكرز)، واسألي هناك

963
01:19:39,919 --> 01:19:42,195
‫وهذا كل ما أستطيع أن
أقوله لك ‫يا سيّدة (بي)

964
01:19:42,422 --> 01:19:44,140
‫لو قلتُ أيّ شيءٍ آخر، ‫فسيقتلونني

965
01:19:45,133 --> 01:19:46,532
‫فهمت؟

966
01:19:47,010 --> 01:19:48,887
‫قلت إنك ستساعدينني لأتحسّن

967
01:19:52,014 --> 01:19:55,132
‫أنا وأمّك كنّا صديقتين ‫حينما
كنت أنت و(بين) طفلين

968
01:19:55,393 --> 01:19:58,033
‫أنا غيّرت حفّاضتك، ‫هذا الموقف مريع

969
01:19:58,270 --> 01:19:59,908
‫فعلاً يا سيّدة (بي)

970
01:20:00,106 --> 01:20:03,462
‫اتصل بأمّك ‫وقل لها إنك لم تمُت

971
01:20:24,379 --> 01:20:27,656
‫عزيزتي، هل أنت بخير؟
‫فقط قولي لي إنك بخير

972
01:20:27,924 --> 01:20:31,633
‫- عليك أن تهدأ
‫- "أنا هادىء، هل أنت بخير؟"

973
01:20:31,928 --> 01:20:34,488
‫أجل، إننا نتولّى الأمر

974
01:20:35,265 --> 01:20:38,701
‫في منتهى الأمان، ‫ونقترب من إيجاده

975
01:20:38,976 --> 01:20:40,774
‫- حسنًا
‫- هل هذه أمّي؟

976
01:20:40,978 --> 01:20:43,094
‫أين أنت؟ ‫لأنني سأحضر لأخذك

977
01:20:43,314 --> 01:20:44,748
‫كلا يا (نيل)

978
01:20:44,941 --> 01:20:46,773
‫- هل هذه أمّي؟
‫- حسنًا... أجل

979
01:20:46,984 --> 01:20:50,420
‫- "هل يمكن أن أحدّثها من فضلك؟"
‫- أجل، انتظري لحظةً

980
01:20:52,364 --> 01:20:53,763
‫أمّي...

981
01:21:04,167 --> 01:21:07,080
‫عليك أن تكوني بالفراش،
‫أنا و(بين) نسيطر على الموقف

982
01:21:07,337 --> 01:21:11,217
‫- وسنراكم في الصباح
‫- لماذا تكذبين؟

983
01:21:12,384 --> 01:21:14,136
‫"لا أكذب"

984
01:21:14,344 --> 01:21:18,019
‫أمّي، أنا التي ضبطت الاعدادات
‫في هواتف الجميع

985
01:21:18,807 --> 01:21:22,118
‫أنت لست مع (بين)،
‫(بين) موجود في بلدةٍ أخرى

986
01:21:22,936 --> 01:21:26,531
‫"وكنت أتصل بك وأرسل الرسائل،
‫وأنت ترفضين الردّ"

987
01:21:26,814 --> 01:21:28,646
‫ولم أخبر (نيل) لأنه سيتصل بالشرطة

988
01:21:28,858 --> 01:21:32,977
‫ولكنّني مرعوبة الآن لأنك كذبت عليّ

989
01:21:34,280 --> 01:21:37,272
‫لقد افترقنا لنغطّي مساحةً أكبر

990
01:21:38,951 --> 01:21:41,545
‫- لا أصدّقك
‫- "(أيفي)"

991
01:21:41,787 --> 01:21:45,018
‫- ماذا يُفترض بي أن أفعل؟
‫- حسنًا، يا حبيبتي...

992
01:21:45,291 --> 01:21:48,329
‫عليك أن تهدئي وتُنهِ المكالمة،
‫تعاملي مع (نيل)

993
01:21:48,877 --> 01:21:52,108
‫"اتصلي بي فور استطاعتك
ذلك ‫عبر هاتفك، فهمت؟"

994
01:21:53,549 --> 01:21:56,018
‫- "فهمت؟"
‫- "(أيفي)"

995
01:21:56,260 --> 01:21:57,659
‫حسنًا

996
01:22:31,794 --> 01:22:33,592
‫- مرحبًا يا عزيزتي
‫- "مرحبًا يا أمّي"

997
01:22:34,505 --> 01:22:36,735
‫حسنًا، أريدك أن تساعديني
‫لأجد أخاك، اتفقنا؟

998
01:22:36,966 --> 01:22:39,924
‫"استمرّي للأمام ‫وانعطفي
"(يسارًا بطريق (ميلوود

999
01:22:43,931 --> 01:22:45,524
‫"استمرّي للأمام"

1000
01:22:45,724 --> 01:22:48,364
‫وانعطفي يمينًا بطريق 23

1001
01:22:48,685 --> 01:22:51,564
‫- "هل ترين ذلك؟"
‫- هذا طريق 23، أليس كذلك؟ حسنًا

1002
01:22:54,024 --> 01:22:55,423
‫حسنًا، و...

1003
01:22:56,526 --> 01:22:58,517
‫"استمرّي للأمام قليلاً"

1004
01:23:00,613 --> 01:23:02,365
‫أنت تُبلين بروعة يا (أيفي)

1005
01:23:02,907 --> 01:23:04,386
‫أنت تقتربين جدًا

1006
01:23:07,662 --> 01:23:11,018
‫"حسنًا، انعطفي قبل التقاطع،
‫أمّي، انعطفي الآن"

1007
01:23:18,714 --> 01:23:21,024
‫"أنت قريبة جدًا، هل ترينه؟"

1008
01:23:23,844 --> 01:23:25,357
‫"أمّي"

1009
01:23:26,764 --> 01:23:28,641
‫ينبغي أن يكون هناك

1010
01:23:30,934 --> 01:23:33,847
‫- "سأتصل بهاتفه"
‫- حسنًا، فكرة جيّدة

1011
01:23:38,275 --> 01:23:39,674
‫"حسنًا، إنه يرنّ"

1012
01:23:44,114 --> 01:23:45,513
‫"هل تسمعينه؟"

1013
01:23:47,993 --> 01:23:52,351
‫- سأعاود الاتصال بك حالاً
‫- لا تُنهِ المكالمة، كلا، أمّي!

1014
01:24:14,477 --> 01:24:17,674
‫- "وجدته"
‫- حسنًا، يا إلهي!

1015
01:24:17,938 --> 01:24:19,975
‫إذًا، نحن بوضعٍ جيّد يا حبيبتي

1016
01:24:20,691 --> 01:24:23,126
‫- "هل يمكن أن أتحدّث إليه بسرعة؟"
‫- علينا مواصلة التحرّك

1017
01:24:23,360 --> 01:24:26,716
‫سنعود للبيت قريبًا جدًا ‫ومعنا (بونس)

1018
01:24:28,073 --> 01:24:30,826
‫- دعيني أتحدّث لـ (بين)
‫- "كلا، علينا مواصلة التحرّك، عزيزتي"

1019
01:24:31,243 --> 01:24:32,881
‫كلا، أمّي

1020
01:24:33,078 --> 01:24:36,230
‫ اسمعي يا حبيبتي، ‫أريدك أن تخلدي للنوم

1021
01:24:37,958 --> 01:24:39,676
‫واضح أنه هناك مشكلة

1022
01:24:39,876 --> 01:24:42,550
‫"كل شيءٍ سيكون بخير، ‫ثقي بي فحسب"

1023
01:24:43,546 --> 01:24:46,106
‫- "أمّي"
‫- حسنًا، يا حبيبتي

1024
01:24:47,383 --> 01:24:48,782
‫حسنًا، إلى اللقاء

1025
01:24:54,056 --> 01:25:01,292
‫"(غولد)، ‫مركز دفع، قروض، مجوهرات"

1026
01:25:05,442 --> 01:25:06,841
‫لو سمحت

1027
01:25:08,696 --> 01:25:10,095
‫لو سمحت

1028
01:25:11,073 --> 01:25:12,472
‫إنني أبحث عن إبني

1029
01:25:14,493 --> 01:25:16,803
‫ اسمه (بين)، ‫أعرف أنه كان هنا للتو

1030
01:25:21,083 --> 01:25:22,482
‫عند النهر

1031
01:25:24,544 --> 01:25:26,137
‫جميعهم ينتهي بهم المطاف هناك

1032
01:25:46,983 --> 01:25:49,293
‫"أنت، انهض!"

1033
01:26:19,514 --> 01:26:20,913
‫(بين)؟

1034
01:26:23,184 --> 01:26:24,583
‫(بين)...

1035
01:26:51,670 --> 01:26:53,069
‫لقد أحسنت العمل

1036
01:26:53,589 --> 01:26:55,705
‫لقد أحسن العمل، أليس كذلك؟

1037
01:26:56,383 --> 01:26:58,135
‫لقد أسعدت الكثيرين اليوم

1038
01:27:03,140 --> 01:27:06,690
‫- هذه مقابل اجتهادك في العمل
‫- أعطني كلبي فحسب يا رجل

1039
01:27:53,855 --> 01:27:56,085
‫(هولي)... (هولي)

1040
01:27:56,316 --> 01:27:58,068
‫"لقد ضاع منّي"

1041
01:27:58,443 --> 01:27:59,877
‫ماذا؟

1042
01:28:00,904 --> 01:28:04,659
‫لم أرد أن أخبرك، ‫كنت أكذب عليك

1043
01:28:08,203 --> 01:28:11,195
‫لقد بحثت بكل مكان، ‫ولا أستطيع أن أجده

1044
01:28:13,750 --> 01:28:15,388
‫ولكنّني حاولت

1045
01:28:19,505 --> 01:28:23,260
‫- أعرف أنك فعلت ذلك
‫- "لقد ضاع منّي منذ زمنٍ، ولكنّني..."

1046
01:28:25,469 --> 01:28:29,064
‫لا أعرف أين عليّ البحث، ‫وأنا متعبة جدًا

1047
01:28:30,099 --> 01:28:32,090
‫ولا أعرف ماذا عليّ أن أفعل

1048
01:28:33,102 --> 01:28:37,733
‫"أخبريني أين أنت وسأحضر
"لأخذك وسنجده معًا

1049
01:28:41,610 --> 01:28:44,489
‫كلا، سأعود للبيت

1050
01:28:47,365 --> 01:28:48,958
‫"سأعود للبيت فحسب"

1051
01:29:00,878 --> 01:29:04,234
‫مرحبًا، يا فتى

1052
01:30:30,382 --> 01:30:31,781
‫أيّ شيءٍ آخر؟

1053
01:31:04,748 --> 01:31:06,147
‫خُذ يا صديقي

1054
01:32:00,802 --> 01:32:03,237
‫لو سمحت، أحتاج مساعدةً. أرجوك

1055
01:32:03,472 --> 01:32:05,743
‫- سيّدتي، عليك انتظار دورك
‫- كلا، لا أستطيع انتظار دوري

1056
01:32:05,766 --> 01:32:07,882
‫لأنه ابني، إنه ليس شابًا سيئًا

1057
01:32:08,101 --> 01:32:10,536
‫كلا، لا أستطيع ذلك،‫
لا يوجد وقت لذلك الآن

1058
01:32:10,770 --> 01:32:12,886
‫لقد سرق سيّارتي، أرجوك

1059
01:32:13,106 --> 01:32:14,938
‫- لو سمحت يا سيّدي
‫- سيّدتي، انتظري لحظةً

1060
01:32:15,150 --> 01:32:17,619
‫- هل يمكنك أن تجد...
‫- مرحبًا، انتظر لحظةً

1061
01:32:17,861 --> 01:32:24,210
‫- سيّدتي، الوقوف هنا لن يساعدك
‫- أريدكم أن تجدوا ابني وتعتقلوه

1062
01:32:24,617 --> 01:32:26,733
‫إنني أتوسّل إليكم

1063
01:32:37,797 --> 01:32:40,869
‫لو هدأت وجلست، ‫فسأبدأ بملء الاستمارة

1064
01:32:41,133 --> 01:32:42,532
‫‫شكرًا، أنا آسفة

1065
01:32:57,232 --> 01:32:58,631
‫مرحبًا

1066
01:33:44,194 --> 01:33:46,344
‫أنت فتًى طيّب، فتًى طيّب

1067
01:33:47,447 --> 01:33:50,280
‫يا إلهي! عزيزي...

1068
01:33:51,827 --> 01:33:55,707
‫استيقظ يا (بين)، ‫استيقظ يا عزيزي، هيّا

1069
01:33:58,792 --> 01:34:02,422
‫حسنًا، يمكننا التصرّف، حسنًا

1070
01:34:03,755 --> 01:34:05,154
‫حسنًا

1071
01:34:09,677 --> 01:34:12,396
‫هيّا، اُصمد

1072
01:34:12,638 --> 01:34:15,437
‫عُد إليّ، هيّا

1073
01:34:15,683 --> 01:34:17,082
‫تبًا!

1074
01:34:19,979 --> 01:34:21,413
‫ابقَ معي

1075
01:34:24,358 --> 01:34:26,349
‫حسنًا

1076
01:34:26,568 --> 01:34:28,445
‫حسنًا، مستعد؟

1077
01:34:33,575 --> 01:34:37,045
‫حسنًا، استيقظ، استيقظ

1078
01:34:40,499 --> 01:34:41,898
‫أرجوك!

1079
01:34:55,346 --> 01:35:01,297
‫أرجوك عُد... أرجوك عُد إليّ.
‫عُد، أرجوك

1080
01:35:06,607 --> 01:35:10,646
‫يا ابني، أرجوك، ‫أرجوك.
أعرف أنك تستطيع ذلك

1081
01:35:17,534 --> 01:35:18,933
‫(بين)

1082
01:35:20,371 --> 01:35:22,487
‫ابني، أرجوك

1083
01:35:23,085 --> 01:35:48,085
Subtitles by @NAIM2007
subscene.com

1084
01:35:49,065 --> 01:35:59,157
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}# تـرجـمـة #
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| ‫ ||مصرية ميديا، القاهرة

