﻿1
00:00:02,010 --> 00:00:15,880
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & محمد طالب & محمد النعيمي ||

2
00:00:21,510 --> 00:00:25,880
<font color="#ffff00">||بينوكيو ||</font>

3
00:01:38,010 --> 00:01:40,880
"حانة"

4
00:02:02,300 --> 00:02:03,580
.(صباح الخير، (جيبيتو

5
00:02:04,300 --> 00:02:06,460
ـ صباح الخير
ـ صباح الخير

6
00:02:07,780 --> 00:02:11,180
ـ صباح الخير
هل احضر لك شيئًا؟

7
00:02:12,020 --> 00:02:13,540
ـ ليّ؟
ـ أجل

8
00:02:13,620 --> 00:02:17,260
..لا، اردت فقط

9
00:02:17,500 --> 00:02:21,540
.اردت فقط بعض الدفء
الجو بارد بالخارج، هل تعرف؟

10
00:02:21,700 --> 00:02:23,020
حقًا؟

11
00:02:23,900 --> 00:02:27,980
.أتي هنا لأحظى ببعض الدفء

12
00:02:28,060 --> 00:02:30,900
ـ هيّا، تفضل بالجلوس
ـ شكرًا

13
00:02:32,980 --> 00:02:36,340
آسف، يبدو أني كسرت
.قدم الكرسي، انظر

14
00:02:36,860 --> 00:02:40,700
ـ يمكن أن ينكسر كله بأيّ لحظة
ـ أنه هكذا، لن ينكسر

15
00:02:40,780 --> 00:02:44,100
يمكنني أصلاحه خلال نصف
.ساعة مقابل اجر زهيد

16
00:02:44,180 --> 00:02:46,140
.أنه قوي، أنه بحالة جيّدة

17
00:02:46,980 --> 00:02:49,380
.حسنًا، كما تشاء

18
00:02:53,100 --> 00:02:55,780
..ـ لكن هنا
ـ مهلاً

19
00:02:55,860 --> 00:03:00,940
آسف، لكن هذه الطاولة
مائلة لليمين، هل ترى؟

20
00:03:01,060 --> 00:03:02,700
ـ الطاولة؟
ـ لا تأكل هنا

21
00:03:02,780 --> 00:03:04,700
ـ لا
ـ هذا خطر

22
00:03:05,140 --> 00:03:09,860
.يستغرق الامر بضعة ايام
.سأخذها غدًا واصلحها

23
00:03:09,940 --> 00:03:12,260
ـ لا، انها بحالة جيّدة، لا عليك
ـ حسنًا

24
00:03:15,540 --> 00:03:18,140
.سأذهب إذًا، وداعًا

25
00:03:22,900 --> 00:03:26,540
.هذا الباب غير ثابت
.يجب التخلص منه

26
00:03:26,660 --> 00:03:30,460
لا يفتح عند الدخول ولا يغلق
.عند الخروج، انظر

27
00:03:30,540 --> 00:03:34,780
ـ سأجعله جديد
ـ ليس عليك فعل شيء. اجلس

28
00:03:34,860 --> 00:03:36,060
ـ سأفعلها مجانًا
ـ تعال

29
00:03:36,140 --> 00:03:37,940
ـ سأصلحه
ـ لا

30
00:03:38,460 --> 00:03:40,380
،كُل، سأعرض عليك هذا

31
00:03:40,540 --> 00:03:43,860
إذا لم تكن مستوية، فيمكنك
.تفكيك المكان كله

32
00:03:44,180 --> 00:03:45,820
.(حسنًا، (مورينو

33
00:03:46,260 --> 00:03:49,540
ـ على ايّ حال، يجب تغيير الباب
ـ اعرف

34
00:03:49,980 --> 00:03:52,220
سأعطيك هذه قطعة
.الخبز بالجبن

35
00:03:52,300 --> 00:03:53,220
.شكرًا لك

36
00:03:53,300 --> 00:03:56,100
لكن لا تتحدث أيّ شيء، إتفقنا؟

37
00:04:06,300 --> 00:04:11,340
لا يمكن اصلاحها حالاً، يمكنها ان
.تتحمل بضعة ايام، الطاولة بخير

38
00:04:11,420 --> 00:04:14,700
ـ إذا تم إصلاحها
ـ الكرسي بحالة جيّدة

39
00:04:20,380 --> 00:04:23,660
!لقد حان وقت المرح

40
00:04:23,740 --> 00:04:26,500
!وصلت البهجة

41
00:04:26,580 --> 00:04:30,180
!لجميع الاطفال والامهات

42
00:04:30,260 --> 00:04:33,220
!مسرح الدمى الكبير

43
00:04:33,620 --> 00:04:36,300
!أننا نقبل الطعام ايضًا

44
00:04:36,420 --> 00:04:38,980
!إليكم متعة مضمونة

45
00:04:39,060 --> 00:04:42,100
عفوًا، كيف تبدو الدمى؟

46
00:04:42,220 --> 00:04:44,780
ـ الدمى هي دمى
ـ مصنوعة من الخشب؟

47
00:04:44,860 --> 00:04:47,340
ـ اجل
ـ حقًا؟

48
00:04:47,700 --> 00:04:51,540
ـ هل يمكنني ألقاء نظرة للحظة؟
!ـ لا. اسرعوا

49
00:04:51,620 --> 00:04:54,860
!الليلة، العرض كله بـ 4 عملات فقط

50
00:04:55,140 --> 00:05:00,100
.اجمل الدمى في العالم
.سيكون عرض رائع

51
00:05:00,180 --> 00:05:03,340
!لجميع الاطفال والامهات

52
00:05:03,420 --> 00:05:08,500
!اسرعوا
!انها دمى حقيقية

53
00:05:08,580 --> 00:05:10,780
!اسرعوا يا صغار

54
00:05:13,860 --> 00:05:16,460
.ستشاهدون افضل عرض في العالم

55
00:05:16,540 --> 00:05:20,260
!أنها دمى حقيقية

56
00:05:20,340 --> 00:05:22,020
!مهلاً، لا يمكنك المشاهدة

57
00:05:22,100 --> 00:05:24,140
.لم اراها بشكل جيّد

58
00:05:24,900 --> 00:05:26,580
ـ حسنًا، شكرًا
ـ اراك في المساء

59
00:05:26,660 --> 00:05:28,580
ـ اجل
ـ اسرعوا

60
00:05:28,660 --> 00:05:31,940
!اذهبوا إلى امهاتكم يا اطفال

61
00:05:32,020 --> 00:05:33,980
!أنه اجمل عرض على الإطلاق

62
00:06:40,260 --> 00:06:42,540
سيّد (تشليجيا)؟

63
00:06:44,260 --> 00:06:46,260
.(سيّد (تشليجيا

64
00:06:49,420 --> 00:06:50,620
!(تشليجيا)

65
00:06:53,060 --> 00:06:56,140
ـ (تشليجيا)، ما الذي تفعله على الارض؟
ـ لا شيء

66
00:06:56,940 --> 00:06:59,260
.تشليجيا)، هذا انا)

67
00:07:00,700 --> 00:07:03,940
ـ أأنت بخير؟
ـ اجل، ماذا تريد؟

68
00:07:04,460 --> 00:07:08,180
.جئت اطلب منك صنيعًا

69
00:07:09,260 --> 00:07:12,740
خطرت في بالي فكرة هذا
.الصباح، اظن انها رائعة

70
00:07:12,820 --> 00:07:15,340
ـ هل يمكنك سماعي؟ هل اخبرك؟
ـ اجل

71
00:07:15,420 --> 00:07:20,380
لقد فكرت في صنع
.دمية خشبية بكلتا يدي

72
00:07:20,580 --> 00:07:25,100
،لكن ليست مجرد أيّ دمية
.يجب ان تكون الاجمل بالعالم

73
00:07:25,180 --> 00:07:27,340
،يجب أن تقول الناس
"مَن صنعها؟"

74
00:07:27,420 --> 00:07:29,820
.ويكونوا مندهشين

75
00:07:30,460 --> 00:07:36,420
وثم بهذه الدمية اريد السفر
.حول العالم واجني بعض المال

76
00:07:37,060 --> 00:07:38,540
.لقد فكرت في اسمًا لها ايضًا

77
00:07:39,020 --> 00:07:43,060
ـ فكرت في (بينوكيو)، اسم جميل؟
ـ اجل

78
00:07:43,180 --> 00:07:44,660
تشليجيا)؟)

79
00:07:44,740 --> 00:07:46,980
اخبرني الحقيقة، هل شربت خمرًا؟

80
00:07:47,060 --> 00:07:50,660
ـ لا، لم اشرب
ـ أنّك شربت

81
00:07:50,740 --> 00:07:54,140
ـ لا
ـ اعرف، يمكنك اخباري

82
00:07:54,780 --> 00:07:58,460
جيبيتو)، ماذا تريد مني؟)

83
00:07:58,860 --> 00:08:00,100
.اردت القليل من المرح

84
00:08:00,180 --> 00:08:02,620
ـ تعرف أنّي احبك
ـ اجل

85
00:08:02,700 --> 00:08:04,820
ـ أنّي احبك دومًا
ـ اجل

86
00:08:04,900 --> 00:08:08,620
،سيّد (تشليجيا)، إذا لم يزعجك
..أني بحاجة إلى

87
00:08:08,700 --> 00:08:12,420
قطعة خشب لأنّي حاليًا
.لا املك ايّ شيء

88
00:08:12,700 --> 00:08:16,700
ـ هل لديك قطعة خشب؟
ـ اجل، اجل

89
00:08:16,940 --> 00:08:18,300
!لديّ

90
00:08:21,620 --> 00:08:23,260
.خذ تلك القطعة هناك

91
00:08:23,900 --> 00:08:27,340
ماذا تقول، أأنت سكران؟
!هذه كثير للغاية

92
00:08:28,180 --> 00:08:29,780
.خذها

93
00:08:29,860 --> 00:08:31,940
،لا يمكنني قبول هذه
.سأخذ خردة

94
00:08:32,020 --> 00:08:35,500
.سأعطيك إياها
.لا، ليست هذه، أنّي اريدها

95
00:08:35,860 --> 00:08:39,780
ـ سأعطيك إياها
ـ لكن (تشليجيا).. هذه .. ارني

96
00:08:39,980 --> 00:08:45,580
يا إلهي، هذه اجمل قطعة خشب
.سبق ان رأيتها في حياتي

97
00:08:45,780 --> 00:08:48,700
.ها سأصنع دمية رائعة

98
00:10:00,540 --> 00:10:03,540
.الآن، سأنتهي منك قريبًا

99
00:10:08,500 --> 00:10:10,540
هل يمكنك سماعي، (بينوكيو)؟

100
00:10:10,940 --> 00:10:12,260
هل يمكنك سماعي؟

101
00:10:20,980 --> 00:10:22,380
.(هيّا، (بينوكيو

102
00:10:23,340 --> 00:10:24,420
!(بينوكيو)

103
00:10:24,540 --> 00:10:27,220
.هيّا، قل شيئًا
.حرك فمك لأجل والدك

104
00:10:27,300 --> 00:10:29,860
."هيّا، قل "أبي

105
00:10:30,900 --> 00:10:33,460
.ابي. انظر

106
00:10:34,540 --> 00:10:37,740
.ابي

107
00:10:37,820 --> 00:10:38,820
.هيّا

108
00:10:41,540 --> 00:10:42,780
.(بينوكيو)

109
00:10:43,900 --> 00:10:44,900
.ابي

110
00:10:54,540 --> 00:10:55,860
.ابي

111
00:11:03,660 --> 00:11:07,220
!لقد روقت بابن

112
00:11:07,300 --> 00:11:09,460
!لديّ ابن
هل يمكنكم سماعي؟

113
00:11:09,900 --> 00:11:13,860
!اصبحت ابًا

114
00:11:13,940 --> 00:11:16,020
ـ ماذا يجري؟
(ـ (ريميجيو

115
00:11:16,100 --> 00:11:17,820
ـ هل تعرف ماذا حدث؟
ـ ماذا؟

116
00:11:17,900 --> 00:11:20,020
ـ اصبح لديّ ابن
ـ حقًا؟

117
00:11:20,100 --> 00:11:21,580
ـ لقد ولد الآن
ـ تهانينا

118
00:11:21,660 --> 00:11:23,980
ـ شكرًا، اصبحت ابًا
(ـ (جيبيتو

119
00:11:24,060 --> 00:11:25,620
(ـ (باربارا
ـ ما الأمر؟

120
00:11:26,460 --> 00:11:29,740
.باربارا)، اريد ان اخبركِ شيء)
.رزقت بابن، اصبحت ابًا

121
00:11:29,820 --> 00:11:34,180
ـ إذًا، مؤقتًا؟
ـ لا، للأبد

122
00:11:34,260 --> 00:11:36,180
ـ هل تسخر مني؟
ـ لا

123
00:11:36,460 --> 00:11:40,980
.سعيدة لاجلك، اخلد للنوم الآن
.لقد اقيظت الحي كله

124
00:11:41,060 --> 00:11:45,100
لا، لم اكن اقصد ذلك لكني
.اردت أن اقول اني رزقت بابن

125
00:12:02,620 --> 00:12:05,220
.لقد اوشكت من الانتهاء
.ها نحن ذا

126
00:12:05,540 --> 00:12:06,540
.ها نحن ذا

127
00:12:11,460 --> 00:12:13,140
.انظر

128
00:12:13,500 --> 00:12:16,500
.(هذا انت، يا (بينوكيو
هل يعجبك مظهرك؟

129
00:12:31,220 --> 00:12:34,620
هل يعجبك مظهرك؟
هل تعجبك طريقة صنعي لك؟

130
00:12:34,780 --> 00:12:35,780
.أنه يعني ليّ الكثير

131
00:12:40,220 --> 00:12:44,620
.(كن حذرًا، (بينوكيو
.الآن والدك سيعلمك المشي

132
00:12:44,740 --> 00:12:48,500
يجب أن تمشي وإلّا ستسقط
.وتأذي نفسك

133
00:12:48,580 --> 00:12:50,660
.عليك أن تنتبه
.انظر

134
00:12:50,740 --> 00:12:55,540
سأعلمك، حرك ساق واحدة
.وثم الآخرى. واحد واثنين

135
00:12:55,620 --> 00:12:59,820
هلا نظرت إليّ؟
.واحد واثنين

136
00:12:59,900 --> 00:13:05,340
.واحد واثنين
.واحد واثنين

137
00:13:05,500 --> 00:13:08,780
إن كنت تحبني، خلال يومين
..او ثلاثة ستتمكن من المشي

138
00:13:09,060 --> 00:13:12,540
!(بينوكيو)
هل تعلمت فعلاً؟

139
00:13:16,020 --> 00:13:19,180
!(بينوكيو)

140
00:13:20,780 --> 00:13:26,220
بينوكيو)، لم انتهِ منك بعد)
وأنّك فعلاً تفتقر للاحترام؟

141
00:13:26,300 --> 00:13:29,180
.أنّك تتصرف بشكل سيئ

142
00:13:29,260 --> 00:13:30,260
!أبي، أنّي امشي

143
00:13:36,100 --> 00:13:40,460
.استمع إلى والدك، عد

144
00:13:45,540 --> 00:13:48,060
!النجدة

145
00:13:49,700 --> 00:13:51,700
!النجدة

146
00:13:59,780 --> 00:14:01,500
!(بينوكيو)

147
00:14:05,940 --> 00:14:07,220
!(بينوكيو)

148
00:14:08,940 --> 00:14:10,620
!(بينوكيو)

149
00:14:19,300 --> 00:14:20,740
!(بينوكيو)

150
00:14:26,980 --> 00:14:28,220
!(بينوكيو)

151
00:14:29,460 --> 00:14:30,780
مَن هناك؟

152
00:14:33,460 --> 00:14:36,380
."هذا أنا، "الصرصر الناطق

153
00:14:36,700 --> 00:14:39,660
أعيش في هذه الغرفة
.لأكثر من 100 عام

154
00:14:39,820 --> 00:14:42,540
،رأيت تصرفك مع والدك

155
00:14:42,780 --> 00:14:44,860
.وأريد أن اخبرك حقيقة مهمة

156
00:14:45,100 --> 00:14:48,340
.ويل للبنين الذين لا يطيعون آبائهم

157
00:14:48,460 --> 00:14:51,100
لن ينعموا بالخير ابدًا
.في هذا العالم

158
00:14:51,540 --> 00:14:53,820
.لا اريد أن أطع

159
00:14:54,020 --> 00:14:58,300
ـ متى ستذهب إلى المدرسة؟
ـ بالواقع، لا احب الذهاب إلى المدرسة

160
00:14:58,380 --> 00:15:02,100
.يا (بينوكيو) المسكين، انّي اشفق عليك

161
00:15:02,740 --> 00:15:05,700
ـ لماذا؟
ـ لأنّك دمية

162
00:15:06,020 --> 00:15:09,060
.والأسوأ من ذلك، لديك رأس خشبي

163
00:15:09,140 --> 00:15:12,860
ـ الآن اصبحت مملاً
ـ لمَ لا ادعوك بـ "الاحمق"؟

164
00:15:12,940 --> 00:15:16,700
ـ هذا يعصبني
ـ أترى؟ أنت احمق

165
00:15:16,820 --> 00:15:19,420
ـ كفى، اخرس
ـ احمق

166
00:15:19,500 --> 00:15:21,220
!لقد سئمت منك

167
00:15:55,900 --> 00:15:58,460
ـ مَن الطارق؟
ـ (بينوكيو)! أأنت في المنزل؟

168
00:15:58,540 --> 00:16:01,580
.كنت ابحث عنك طوال اليوم
.أنا والدك

169
00:16:01,660 --> 00:16:03,980
ـ افتح الباب
ـ حسنًا، أنا قادم

170
00:16:07,420 --> 00:16:11,220
ـ أبي
ـ (بينوكيو)، افتح الباب

171
00:16:11,300 --> 00:16:12,980
.لا يمكنني، يا ابي
.لم يعد لديّ ساقين

172
00:16:13,060 --> 00:16:15,620
!ماذا تعني؟ افتح الباب

173
00:16:15,700 --> 00:16:18,380
ـ لم يعد لديّ ساقين
ـ انتظر

174
00:16:18,700 --> 00:16:20,820
!اسرع يا ابي

175
00:16:23,700 --> 00:16:27,020
!بينوكيو)، ها هو والدك)

176
00:16:27,100 --> 00:16:29,820
.والدك قادم، لا تقلق

177
00:16:33,780 --> 00:16:37,900
تأمل نفسك، كيف حرقت
سأقيك هكذا؟

178
00:16:40,140 --> 00:16:43,100
.لقد نمت وقدمي على النار

179
00:16:43,500 --> 00:16:46,980
لقد نمت وقدميك على
!(النار؟ (بينوكيو

180
00:16:47,100 --> 00:16:48,900
.لكن يجب أن تتوخى الحذر

181
00:16:49,060 --> 00:16:53,100
لو لم أتِ، ماذا كنت تفعل
وحرقت نفسك كلها؟

182
00:16:53,180 --> 00:16:57,780
انظر إليهما. لقد صنعت لك
.ساقين، (بينوكيو)، انهما جميلتين

183
00:16:57,860 --> 00:17:01,100
.جميلتين جدًا واحببتهما كثيرًا
كيف تفعل هذا؟

184
00:17:01,300 --> 00:17:02,740
هل يمكنك صنعهما مجددًا؟

185
00:17:07,620 --> 00:17:11,340
لا!، إذا فعلن هذا، ستهرب
!مجددًا، لذا يجب أن تتعلم

186
00:17:11,420 --> 00:17:13,740
ـ ارجوك
ـ قلت لا

187
00:17:13,820 --> 00:17:17,300
بمجرد أن صنعتك وتعلمت
.المشي، هربت بعيدًا

188
00:17:17,380 --> 00:17:19,620
.لقد بحثت عنك في كل مكان
.لن افعلها مجددًا

189
00:17:19,700 --> 00:17:22,180
.ارجوك، ابي

190
00:17:22,260 --> 00:17:26,180
ـ لا
ـ هيّا، هل تصنعهما مجددًا؟ ارجوك، ابي

191
00:17:31,700 --> 00:17:34,900
.بينوكيو)، نمّ الآن)
.تمهل على ساقيك

192
00:17:34,980 --> 00:17:37,260
.توقف

193
00:17:37,460 --> 00:17:39,460
.توقف! انزلهما

194
00:17:39,540 --> 00:17:41,300
.انظر كما انهما جميلتين

195
00:17:42,220 --> 00:17:45,460
ـ انزلهما، كفى
ـ انهما جديدتين، يا ابي

196
00:17:45,540 --> 00:17:49,700
.افهم، لكن ستستخدمهما غدًا
.هيّا، عليك ان تستيقظ مبكرًا

197
00:17:49,780 --> 00:17:53,460
نام الآن، يجب ان نذهب
.إلى المدرسة غدًا صباحًا

198
00:17:54,940 --> 00:17:56,780
مع الاطفال الآخرين

199
00:17:56,860 --> 00:17:59,980
ستتعلم قراءة وكتابة
.الحروف الابجدية

200
00:18:00,340 --> 00:18:01,820
ما هو كتاب الاحرف الابجدية؟

201
00:18:01,900 --> 00:18:07,340
ما هو كتاب الاحرف الابجدية يا (بينوكيو)؟
.إنه كتاب يحتوي على حروف

202
00:18:07,700 --> 00:18:10,660
هل تفهم؟ إذا اردت الذهاب إلى
.المدرسة، يجب ان تشتريه

203
00:18:12,500 --> 00:18:14,420
.يجب ان تشتريه

204
00:18:17,300 --> 00:18:20,860
(ـ صباح الخير، (تشيكوني
(ـ صباح الخير، (جيبيتو

205
00:18:20,940 --> 00:18:23,340
.اريد كتاب الاحرف الأبجدية

206
00:18:23,420 --> 00:18:25,260
ـ بكل سرور
ـ شكرًا لك

207
00:18:26,180 --> 00:18:31,580
ـ تفضل
..ـ لا يمكنني الدفع الآن

208
00:18:31,660 --> 00:18:35,300
مع ذلك، لديّ الكثير من الاعمال
.لم يسددوا اجورها إليّ بعد

209
00:18:35,380 --> 00:18:40,860
ـ سأدفع لك اولاً
ـ ماذا يحدث إذا لم يدفعوا لك؟

210
00:18:40,940 --> 00:18:43,220
ـ سيدفعون ليّ بالتأكيد
ـ لا

211
00:18:44,980 --> 00:18:46,700
ـ أنّي بحاجة لكتاب الاحرف الابجدية
ـ اعرف

212
00:18:46,780 --> 00:18:49,740
ـ آسف
ـ اريده الآن

213
00:18:52,260 --> 00:18:56,900
،حسنًا، اسمع
هل توافق إذا اعطيتك سترتي؟

214
00:18:57,180 --> 00:19:00,740
.انظر إلى ما اضطررت لفعله
.انظر إلى هذا

215
00:19:00,820 --> 00:19:04,940
ـ سأعطيك إياها مقدمًا
ـ لكن هذه عمرها اكثر من 100 عام

216
00:19:05,020 --> 00:19:08,300
ـ انها قديمة، لمَن سأبيعها؟
ـ لم افهم، ماذا قلت؟

217
00:19:08,380 --> 00:19:13,380
ـ عمرها 100 عام، انها قديمة
ـ ليس 100، بل 200

218
00:19:13,460 --> 00:19:16,500
.انها ليست قديمة، بل عتيقة
.أنها قطعة اثرية

219
00:19:16,580 --> 00:19:20,060
هل تعرف لمَن كانت؟
.كانت سترة جد ماركيزة الأكبر

220
00:19:20,740 --> 00:19:23,700
.فكر في هذا! شكرًا

221
00:19:23,780 --> 00:19:28,700
لكن هل هذه السترة تعود
إلى جد ماركيزة الأكبر؟

222
00:19:28,780 --> 00:19:30,140
ـ هذه السترة؟
ـ اجل

223
00:19:30,260 --> 00:19:32,580
ـ هل تريدها؟
ـ سترتين مقابل الكتاب

224
00:19:32,660 --> 00:19:35,900
..ـ (جيبيتو)، السترة
ـ في هذا البرد؟ حسنًا

225
00:19:35,980 --> 00:19:37,540
.أنّي بحاجة لكتاب الأحرف الابجدية

226
00:19:37,780 --> 00:19:41,260
مع ذلك، كانت هذه السترة تعود
.إلى جد ماركيزة الأكبر ايضًا

227
00:19:44,340 --> 00:19:46,740
والبنطال؟

228
00:19:46,820 --> 00:19:51,620
،لا، أنه من جدي
.ليس من جد ماركيزة الأكبر

229
00:19:54,420 --> 00:19:55,620
(ـ صباح الخير (آنا)، (ألبرتينا
ـ صباح الخير

230
00:19:55,700 --> 00:19:57,340
.سأخذ ابني للمدرسة

231
00:19:57,460 --> 00:20:01,220
.هيّا، سنتأخر
.(هيّا، (بينوكيو

232
00:20:01,820 --> 00:20:05,860
.(سيّد (تشليجيا
.كنت ابحث عنك

233
00:20:05,940 --> 00:20:07,820
.أنه القطعة الخشب التي اعطتني إياها

234
00:20:07,900 --> 00:20:08,980
.صباح الخير

235
00:20:09,180 --> 00:20:13,020
احسنت (بينوكيو)، أليس صنعت
.(تحفة؟ اسمه (بينوكيو

236
00:20:13,500 --> 00:20:14,940
.انه ابني

237
00:20:15,500 --> 00:20:16,540
.(تشليجيا)

238
00:20:17,460 --> 00:20:18,460
تشليجيا)؟)

239
00:20:20,100 --> 00:20:23,580
أنه ابني. (تشليجيا)؟

240
00:20:24,420 --> 00:20:27,620
.شربت، أليس كذلك؟ حسنًا

241
00:20:27,820 --> 00:20:30,940
وداعًا (تشليجيا)، يجب ان
.تقلل الشرب. ها نحن ذا

242
00:20:31,020 --> 00:20:34,660
!لقد وصل المرح
!لقد وصلت البهجة

243
00:20:35,300 --> 00:20:36,500
بينوكيو)، ما الأمر؟)

244
00:20:37,500 --> 00:20:38,540
،أبي

245
00:20:39,100 --> 00:20:40,140
ما هذا؟

246
00:20:40,740 --> 00:20:43,780
.إنه مسرح الدمى
.يوجد في اخوانك

247
00:20:43,940 --> 00:20:48,700
دمى تشبهك. في الواقع لا
.أنت اجمل منهم

248
00:20:48,780 --> 00:20:52,900
ـ ماذا يفعلون؟
ـ انهم يصنعون الدمى

249
00:20:52,980 --> 00:20:56,380
يقدمون المتعة، يجعلون الناس
.يضحكون. هيّا لنذهب إلى المدرسة

250
00:20:56,460 --> 00:20:59,620
.أولاً ندرس وثم ربما نذهب هناك

251
00:20:59,700 --> 00:21:01,740
.هيّا لنذهب إلى المدرسة الآن

252
00:21:04,820 --> 00:21:08,700
(ـ لقد وصلنا، وداعًا (بينوكيو
ـ وداعًا أبي

253
00:21:11,180 --> 00:21:14,940
يجب أن تحسن التصرف، هل تعدني؟

254
00:21:15,460 --> 00:21:16,500
.وداعًا

255
00:21:26,180 --> 00:21:28,060
.وداعًا بُني، وداعًا

256
00:21:33,740 --> 00:21:35,660
.اصطحبت ابني للمدرسة

257
00:21:52,700 --> 00:21:54,380
!مهلاً

258
00:21:56,940 --> 00:22:00,180
أأنت دمية؟ أين الخيوط؟

259
00:22:00,860 --> 00:22:03,300
ـ مرحبًا بكم
ـ ليس لديّ خيوط

260
00:22:03,740 --> 00:22:05,180
هل تبحث عن عمل؟

261
00:22:05,260 --> 00:22:09,140
ـ لا، جئت لأشاهد العرض
ـ يجب ان تدفع 4 عملات، هل لديك؟

262
00:22:09,540 --> 00:22:10,420
.لا

263
00:22:10,500 --> 00:22:14,220
.إذًا، اذهب
!اسرعوا، لم يبق سوى بضع دقائق

264
00:22:14,300 --> 00:22:17,940
!اسرعوا، تبقت مقاعد قليلة

265
00:22:18,020 --> 00:22:20,700
!لا يمكنك الدخول. أنه العرض الأخير

266
00:22:20,780 --> 00:22:23,100
ـ هل لديك 4 عملات؟
ـ لا، يا عزيزي

267
00:22:23,460 --> 00:22:24,740
!المكان ممتلئ تقريبًا

268
00:22:26,740 --> 00:22:31,180
عفوًا، هل لديك 4 عملات تعطني إياها؟

269
00:22:32,660 --> 00:22:35,740
اربع عملات؟ ماذا تعطني بدالهم؟

270
00:22:35,820 --> 00:22:39,460
!مسرح الدمى الكبير
!اسرعوا، اسرعوا

271
00:22:40,420 --> 00:22:43,660
!اسرعوا، أنه العرض الأخير

272
00:22:43,740 --> 00:22:47,820
ـ كتاب أبي للحروف الابجدية
ـ دعني اراه

273
00:22:53,380 --> 00:22:58,180
.كم أنّي مرهق
.اليوم لا اريد فعل ايّ شيء

274
00:22:58,260 --> 00:23:02,100
،الفكرة هي سأتظاهر أنّي أصم
.لذا، لن فعل ايّ شيء

275
00:23:03,420 --> 00:23:07,660
ـ (هارلكينو)، اجلب دوائي
ـ هل يجب ان اذهب للمطبخ؟

276
00:23:07,740 --> 00:23:12,140
!أيّ مطبخ؟ الدواء
!اذهب واجلبه من الصيدلية

277
00:23:12,220 --> 00:23:14,700
أيّ (لوشيا)؟
.(لا اعرف (لوشيا

278
00:23:14,780 --> 00:23:16,420
ـ مَن (لوشيا)؟
ـ هل تعرفونها؟

279
00:23:16,500 --> 00:23:18,300
!لا

280
00:23:18,380 --> 00:23:22,260
ـ هل جننت؟
ـ القطة! القطة هربت

281
00:23:22,420 --> 00:23:24,660
ـ هل رأيتموها؟
ـ لا

282
00:23:24,740 --> 00:23:26,220
قطة! أيّ قطة؟

283
00:23:26,300 --> 00:23:28,100
ـ قطتي
ـ هذا جنون

284
00:23:28,180 --> 00:23:30,180
ما هذا بحق الشيطان؟

285
00:23:31,820 --> 00:23:35,300
!الشيطان

286
00:23:35,900 --> 00:23:38,620
ـ مَن استدعاني؟
ـ هو استدعاك

287
00:23:38,700 --> 00:23:43,260
أنا؟
!ايها البائس القبيح. هل تسمعونه؟

288
00:23:43,780 --> 00:23:46,580
.بانتالوني)، قل ليّ الحقيقة)
مَن فعلها؟

289
00:23:46,860 --> 00:23:49,220
(ـ (هارلكينو
ـ قولوا الحقيقة

290
00:23:49,300 --> 00:23:51,300
ـ مَن استدعاه؟
ـ هو

291
00:23:51,380 --> 00:23:55,060
!(أنه (بانتالوني

292
00:23:55,140 --> 00:23:58,460
ـ اعترف
ـ أنه الجوكر

293
00:23:58,540 --> 00:24:01,940
هل أنا احلم أم صاحي؟
..يا إلهي

294
00:24:02,980 --> 00:24:04,500
!ثمة دمية خشبية هناك

295
00:24:04,580 --> 00:24:06,820
ـ أجل
ـ أنه يشبهنا

296
00:24:08,460 --> 00:24:12,100
ـ صحيح. ما اسمك؟
(ـ (بينوكيو

297
00:24:12,180 --> 00:24:15,700
بينوكيو)، تعال بين اذرع)
.إخوانك الخشبيين

298
00:24:15,820 --> 00:24:16,860
.(هيّا، (بينوكيو

299
00:24:19,660 --> 00:24:21,700
.تعال

300
00:24:21,780 --> 00:24:24,220
.(بينوكيو)

301
00:24:25,300 --> 00:24:28,580
ـ (بينوكيو)، انت اخينا
ـ أنت اخينا

302
00:24:28,780 --> 00:24:32,580
!(اهرب، (بينوكيو
.يجب ان تهرب

303
00:24:33,500 --> 00:24:36,220
!ـ اهرب
ـ ماذا يجري هنا؟

304
00:24:36,300 --> 00:24:39,220
!ـ اهرب
ـ لماذا؟

305
00:24:39,980 --> 00:24:41,220
!اهرب

306
00:24:43,020 --> 00:24:46,060
!انت! تعال هنا

307
00:24:46,540 --> 00:24:49,540
ـ مَن أنت؟
(ـ أنا (بينوكيو

308
00:24:55,100 --> 00:24:58,060
أين الخيوط؟ الخيوط؟

309
00:24:58,140 --> 00:25:01,260
!تعال معي
.ابدأوا العرض مجددًا

310
00:25:01,420 --> 00:25:03,460
!(كولومبينا)

311
00:25:03,580 --> 00:25:07,500
!ـ ساعدوني
!ـ هيّا، ابدأوا العرض مجددًا

312
00:25:07,620 --> 00:25:09,380
!تعال معي! هيّا

313
00:25:12,740 --> 00:25:14,740
.أراك غدًا

314
00:25:22,340 --> 00:25:24,940
!ـ عفوًا؟
ـ أجل؟

315
00:25:25,020 --> 00:25:27,580
.مهلاً، ابني مفقود

316
00:25:28,220 --> 00:25:30,620
.لقد تفقدت المكان فعلاً
.لا يوجد أحد

317
00:25:30,700 --> 00:25:34,260
.لا، ابني مفقود
.لقد احضرته هذا الصباح

318
00:25:34,420 --> 00:25:37,020
أنّي قلت ؟؟ كيف يبدو هذا الطفل؟

319
00:25:37,100 --> 00:25:41,020
أنه طفل وسيم يرتدي
.قبعة وملابس حمراء

320
00:25:41,100 --> 00:25:46,740
.(لديه كتاب جديد واسمه (بينوكيو
.حسنًا، انه مصنوع من الخشب

321
00:25:47,980 --> 00:25:52,780
خشب؟ اعذرني، فقط
.الكراسي الخشبية متبقية هنا

322
00:25:52,860 --> 00:25:56,940
لا بد ابني موجود، لقد احضرته
.هذا الصباح! اين الضوابط

323
00:25:57,020 --> 00:26:00,860
،بما انّك اخبرتني عن شكله
.فأبحث عنه في مسرح الدمى

324
00:26:00,940 --> 00:26:04,180
أنا مشغول، الآن لن اتحدث
.معك بعد. كن صبورًا

325
00:26:04,340 --> 00:26:05,340
في مسرح الدمى؟

326
00:26:30,140 --> 00:26:33,420
!(ـ (شيكوني)؟ (شيكوني
ـ أجل، أنا موجود

327
00:26:33,500 --> 00:26:38,300
ـ ألم يكن مسرح الدمى هناك؟
ـ اجل، كان هناك لكنهم رحلوا

328
00:26:38,380 --> 00:26:41,980
ـ إلى اين ذهبوا؟
ـ لا اعرف أين ذهبوا

329
00:26:42,060 --> 00:26:43,420
ـ ألمَ تراه؟
ـ لا

330
00:26:43,500 --> 00:26:46,580
هل رأيت دمية بثياب حمراء؟
.انه ابني

331
00:26:46,660 --> 00:26:50,980
.اجل، ذهب إلى العرض .. لا اعرف

332
00:26:52,100 --> 00:26:53,660
.لا تعرف

333
00:26:57,740 --> 00:27:01,220
.أنهم اخذوه مني
.انهم سرقوه مني

334
00:27:02,100 --> 00:27:05,940
.كان جيّدًا
.احسن التصرف. عرفت ذلك

335
00:27:06,260 --> 00:27:08,620
،)أنهم اخذوا (بينوكيو
.اخذوا ابني

336
00:27:08,900 --> 00:27:10,180
.لكني سأجده

337
00:27:12,380 --> 00:27:15,620
يجب أن اجده، حتى لو
.تطلب الذهاب خارج البلاد

338
00:27:16,260 --> 00:27:17,260
.سأجده

339
00:27:29,940 --> 00:27:31,900
.احترق الخشب كله

340
00:27:32,940 --> 00:27:35,980
!يجب اشعال النار! ايها الحراس

341
00:27:36,260 --> 00:27:39,100
،اجلبوا ليّ دمية جديدة
.ستصنع نار جيّدة

342
00:27:39,180 --> 00:27:40,740
!اتركوني

343
00:27:40,820 --> 00:27:43,220
!لا اريد الموت. ساعدوني

344
00:27:43,300 --> 00:27:47,780
!ارجوك
!لا اريد الموت. ساعدوني

345
00:27:48,180 --> 00:27:53,380
أنه عطس! احصل على
.تعاطفه وحياتك سوف تنقذ

346
00:27:53,660 --> 00:27:57,860
لا اريد أن اموت واترك أبي
!المسكين لوحده

347
00:27:58,100 --> 00:28:01,380
ـ ليس لديه احد
ـ لحم الضأن لا يزال طري

347

348
00:28:01,460 --> 00:28:02,980
.إنه يفعل ايّ شيء لأجلي

349
00:28:03,060 --> 00:28:04,940
ـ أنا جائع
ـ ارجوك، لا

350
00:28:05,020 --> 00:28:08,100
ـ ضعوه في النار، هيّا
ـ ليس لدى ابي سواي

351
00:28:08,180 --> 00:28:11,060
.لا تدعني اموت هكذا، ارجوك

352
00:28:11,140 --> 00:28:12,540
.اتركوه

353
00:28:15,180 --> 00:28:18,060
..بالطبع، والدك المسكين

354
00:28:18,580 --> 00:28:22,340
لن يحب أن القيتك
في الجمر، أليس كذلك؟

355
00:28:22,820 --> 00:28:25,220
.يالعجوز المسكين

356
00:28:31,500 --> 00:28:37,020
إذا لم ألقيك في النار، فيجب
.أن تشفق عليّ ايضًا، فأنا جائع

357
00:28:37,500 --> 00:28:40,180
!لا احب لحم الضأن الطري

358
00:28:40,620 --> 00:28:45,300
إذا لم ارميك، فيجب أن ارمي أحد
.غيرك. اجلبوا ليّ (هارلكينو)، هيّا

359
00:28:45,380 --> 00:28:48,980
ـ ضعوه في النار
ـ هل سترمي (هارلكينو)؟

360
00:28:49,060 --> 00:28:50,620
.(أجل. (هارلكينو
!هيّا

361
00:28:50,700 --> 00:28:52,940
ـ لا، لا اريد أن اموت
ـ لماذا هو؟

362
00:28:53,020 --> 00:28:54,700
.لا اريد أن أُحترق

363
00:28:54,780 --> 00:28:57,020
(ـ ليس (هارلكينو
ـ إما انت أو هو. هيّا

364
00:28:57,100 --> 00:29:00,900
!اتركوه
!ارموني أنا في النار

365
00:29:00,980 --> 00:29:02,260
!لا اريد أن اموت

366
00:29:02,340 --> 00:29:04,340
ـ اتركوه
ـ توقفوا

367
00:29:08,860 --> 00:29:11,020
.أنت دمية طيبة

368
00:29:12,060 --> 00:29:15,820
.فتى مطيع
.تعال هنا، اعطني قبّلة

369
00:29:38,340 --> 00:29:45,900
هذا يعني سأكون راضيًا
.بتناول لحم ضأن طري

370
00:29:47,340 --> 00:29:53,540
بفضل (بينوكيو) ومباركة
.هارلكينو)، انتهى الامر)

371
00:29:54,300 --> 00:29:56,460
ـ اجل
(ـ شكرًا، (بينوكيو

372
00:30:00,940 --> 00:30:04,460
ـ اجل
ـ انتهى الامر

373
00:30:04,540 --> 00:30:06,460
!مرحى! لقد تم خلاصنا

374
00:30:31,700 --> 00:30:32,940
.(بينوكيو)

375
00:30:34,700 --> 00:30:36,140
.(بينوكيو)

376
00:30:38,660 --> 00:30:39,900
.تعال

377
00:30:43,820 --> 00:30:45,460
ما اسم والدك؟

378
00:30:45,540 --> 00:30:47,620
(ـ (جيبيتو
ـ ماذا يعمل؟

379
00:30:48,540 --> 00:30:52,140
ـ أنه فقير
ـ هل يجني الكثير؟

380
00:30:53,540 --> 00:30:56,380
أنه يجني لدرجة لا يملك
.فلسًا واحدًا في جيبه

381
00:30:59,180 --> 00:31:01,220
وهذا الزي، هل هو صنعه؟

382
00:31:02,100 --> 00:31:04,620
ـ صنعه من البطانية
ـ حقًا؟

383
00:31:06,140 --> 00:31:07,780
.أنه فقير

384
00:31:07,860 --> 00:31:10,340
.تمهل

385
00:31:13,620 --> 00:31:16,660
.خذ هذه العملات الخمسة

386
00:31:17,180 --> 00:31:20,620
ـ اخذهم إليه حالاً
ـ خمس عملات؟

387
00:31:20,700 --> 00:31:24,140
(ـ شكرًا جزيلاً، سيّد (مانجيفوكو
ـ اجل

388
00:31:31,780 --> 00:31:34,140
ـ باركك الله
ـ شكرًا

389
00:31:39,620 --> 00:31:40,780
.اذهب

390
00:31:43,780 --> 00:31:45,620
ـ وداعًا
(ـ وداعًا، (بينوكيو

391
00:31:56,100 --> 00:32:00,340
ـ وداعًا (بينوكيو)، تعال لرؤيتنا
(ـ وداعًا، (بينوكيو

392
00:32:03,060 --> 00:32:04,460
.رافقتك السلامة

393
00:32:07,620 --> 00:32:09,220
.ودعنّي

394
00:32:09,740 --> 00:32:12,620
(ـ شكرًا جزيلاً، سيّد (مانجيفوكو
ـ وداعًا

395
00:32:13,100 --> 00:32:15,380
.انقل له تحياتي
.وداعًا

396
00:32:38,300 --> 00:32:39,580
.عفوًا

397
00:32:42,060 --> 00:32:45,340
عفوًا، هل تعرفان مكان ابي؟

398
00:32:46,660 --> 00:32:51,180
ـ انظر، انظر
ـ هل تعرفان اين بلدة (جيبيتو)؟

399
00:32:52,380 --> 00:32:54,700
.اننا نصيد السمك. ارحل

400
00:32:56,820 --> 00:32:59,340
.يجب ان اعثر عليه بسرعة

401
00:33:02,140 --> 00:33:03,940
.كانت هناك سمكة

402
00:33:04,020 --> 00:33:06,700
هذا سيئ، اردت ان اعطيه
.هذه العملات الذهبية الخمسة

403
00:33:08,660 --> 00:33:10,020
خمس عملات؟

404
00:33:12,140 --> 00:33:13,540
!مهلاً! انتظر لحظة

405
00:33:15,500 --> 00:33:17,940
ـ سنساعدك
ـ اجل

406
00:33:18,020 --> 00:33:19,980
هل قلت 5 عملات؟

407
00:33:20,300 --> 00:33:22,140
.انها حقًا 5 عملات ذهبية

408
00:33:24,060 --> 00:33:26,540
ـ انها 5 عملات
ـ 5 عملات

409
00:33:26,620 --> 00:33:28,380
ـ ذهبية
ـ ذهبية

410
00:33:28,460 --> 00:33:30,700
ـ ماذا ستفعل بهم؟
ـ ماذا ستفعل بهم؟

411
00:33:30,820 --> 00:33:33,020
.سأشتري بهم معطف لأبي

412
00:33:34,380 --> 00:33:37,300
وكتاب الأحرف الابجدية
.ليّ لكي ادرس

413
00:33:37,580 --> 00:33:40,700
ـ المعطف فكرة جيّدة
ـ اجل

414
00:33:40,780 --> 00:33:42,060
..كتاب الأحرف الابجدية للدراسة

415
00:33:42,140 --> 00:33:46,140
..ـ كتاب الاحرف الابجدية
..ـ كتاب الاحرف الابجدية

416
00:33:46,220 --> 00:33:50,220
.للدراسة
.أنّي فقدت ساقي

417
00:33:50,420 --> 00:33:53,500
ـ فقدت ساقي
ـ وهو اعمى تقريبًا

418
00:33:53,580 --> 00:33:54,580
.أنا اعمى

419
00:33:55,020 --> 00:33:57,820
..أن أصغيت لي-
..أن أصغيت له-

420
00:33:57,940 --> 00:34:00,020
.سأعطيك نصيحة-
.سيعطيك نصيحة-

421
00:34:00,100 --> 00:34:03,460
.سأخبرك لِمَ انت جميل-
..لأنك جميل-

422
00:34:03,540 --> 00:34:06,100
.انا الثعلب-
.(بينوكيو)-

423
00:34:06,180 --> 00:34:08,740
!أسم جميل-
.انا القط-

424
00:34:08,820 --> 00:34:10,700
.(بينوكيو)-
!اسم جميل-

425
00:34:10,780 --> 00:34:11,820
...على اية حال

426
00:34:12,180 --> 00:34:16,140
ألا تهتم ، أن نراك ترتدي سترة جديدة

427
00:34:16,540 --> 00:34:20,660
ـ ونجعل هذه الـ5 عملات الذهبية تصبح 50؟
50؟-

428
00:34:20,940 --> 00:34:22,740
ـ 100؟
ـ 100؟

429
00:34:22,820 --> 00:34:25,260
ـ 500
ـ 500؟

430
00:34:25,340 --> 00:34:26,860
ـ ألف؟
ـ ألف

431
00:34:26,940 --> 00:34:28,180
ـ ألفين؟
ـ ألفين؟

432
00:34:28,260 --> 00:34:29,780
هل انت مهتم؟-
هل انت مهتم؟-

433
00:34:29,860 --> 00:34:32,500
الكثير منه؟-
.اجل، سأخبرك كيف-

434
00:34:32,660 --> 00:34:37,420
،الآن بما اننا اصدقاء
.سأخبرك ، لكي لا يسمعنا احد

435
00:34:37,500 --> 00:34:39,900
.أنه سر

436
00:34:39,980 --> 00:34:43,620
.اعرف حقلاً مليئاً بالأعاجيب

437
00:34:44,100 --> 00:34:45,540
.قريب من هنا-
.قريب-

438
00:34:47,300 --> 00:34:50,180
..أن ذهب ثلاثتنا-
.اجل-

439
00:34:50,300 --> 00:34:52,700
.لنأخذ العملات الذهبية

440
00:34:52,780 --> 00:34:56,660
.لنحفر حفرة ، نزرعهم، وندفنهم جيداً

441
00:34:57,140 --> 00:35:00,380
ـ ماذا يتطلب الأمر لفعل ذلك؟
ماءاً وفيراً-

442
00:35:00,460 --> 00:35:02,220
.ماء، ماء، ماء

443
00:35:02,340 --> 00:35:07,620
.ننتظر بضعة ساعات
.ماذا يحصل بعدها؟ تنبت البراعم

444
00:35:07,700 --> 00:35:12,860
.براعم، براعم، براعم-
.براعم، براعم، براعم-

445
00:35:12,940 --> 00:35:17,620
.ينمو نبات مليء بالعملات الذهبية-
.مليء بالعملات الذهبية-

446
00:35:17,700 --> 00:35:21,780
.من عملة واحدة الى 500

447
00:35:21,860 --> 00:35:23,460
هل انت مهتم؟-
هل انت مهتم؟-

448
00:35:23,540 --> 00:35:24,540
!جميل

449
00:35:24,620 --> 00:35:27,220
اجل، هل نريد الذهاب؟

450
00:35:27,300 --> 00:35:28,700
نعم؟-
.نعم-

451
00:35:28,780 --> 00:35:31,500
.هيا، تعال معنا
.وعلينا القيام بأمر

452
00:35:31,780 --> 00:35:35,180
،بما اننا سننتظر الفجر
.فسوف نُعَرِّج على الحانة

453
00:35:35,260 --> 00:35:37,500
.نأكل قليلاً-
.نأكل قليلاً-

454
00:35:37,580 --> 00:35:40,060
.لذا لنكن اصدقاء
.لنكسب صديق

455
00:35:40,180 --> 00:35:46,100
،لنأكل قليلاً وننتظر الفجر
.لكي نزرع العملات

456
00:35:46,180 --> 00:35:49,820
.ستزهر الشتلة صباحاً-
.لكني لستُ جائعاً-

457
00:35:50,180 --> 00:35:53,260
.حسناً ، لنأكل شيئاً-
.لنأكل شيئاً-

458
00:35:53,340 --> 00:35:57,260
وفي الصباح ستثمر الشتلة
. خمسون عملة ذهبية

459
00:35:57,500 --> 00:36:01,140
. من عملتان الى 1000
.شتلة مليئة بالعملات

460
00:36:01,220 --> 00:36:05,580
،لو أعدت زرع 1200
هل سأجني منها الكثير؟

461
00:36:05,660 --> 00:36:06,660
.اجل

462
00:36:21,780 --> 00:36:26,300
"قلتَ طبق "سبيزيتشينو-
.طبق "سبيزيتشينو" لذيذ-

463
00:36:28,940 --> 00:36:31,620
..لكن-
.جيد-

464
00:36:31,700 --> 00:36:33,700
..لكن أن

465
00:36:34,700 --> 00:36:36,220
.ها هو النخاع

466
00:36:39,180 --> 00:36:42,500
لكن ان زرعت خمسة عملات ذهبية

467
00:36:43,740 --> 00:36:46,100
كم سأجني منها؟

468
00:36:46,180 --> 00:36:51,260
.اولاً ، أخفض صوتك-
.بهدوء-

469
00:36:51,340 --> 00:36:52,980
.يسمعونا-
.يسمعونا-

470
00:36:53,060 --> 00:36:56,220
،ان زرعت عملة ذهبية
.ستحصل على 500 منها

471
00:36:56,300 --> 00:36:58,900
.خمس عملات ،2500-
.2500-

472
00:36:59,100 --> 00:37:02,860
.حسناً ، لنأكل

473
00:37:04,100 --> 00:37:09,460
كل هذه الكمية؟ 2500؟
أيمكنني ان اعطيها لكم؟

474
00:37:09,580 --> 00:37:13,500
!كلا، فلن نفهم بعضنا
!لن نفهم بعضنا

475
00:37:13,780 --> 00:37:17,100
.ان فعلت ذلك ، سوف تهيننا-
.تُهيننا-

476
00:37:18,420 --> 00:37:22,900
..هذه الريشة
.نحن لا نفعل ذلك لأجل مصلحتنا

477
00:37:22,980 --> 00:37:26,100
.لأجل مصلحتنا-
.بل نفعلها لأجل الصداقة-

478
00:37:26,220 --> 00:37:27,860
.لأنك صديقنا

479
00:37:27,940 --> 00:37:29,020
نحن اصدقاء؟

480
00:37:29,100 --> 00:37:31,700
.اجل

481
00:37:35,460 --> 00:37:38,500
لِمَ لا نذهب الآن؟

482
00:37:38,580 --> 00:37:40,700
.حسناً-
.حسناً-

483
00:37:40,780 --> 00:37:43,220
.لنأخذ قيلولة-
.نسترح-

484
00:37:43,300 --> 00:37:44,860
.وننطلق عند الفجر

485
00:37:53,700 --> 00:37:57,740
.بينوكيو)، تعال ، أقبِل)

486
00:37:57,980 --> 00:38:00,060
.انظر-
.انظر-

487
00:38:04,100 --> 00:38:07,060
هل يعجبك ذلك؟
ان تُثمر الشتلة؟

488
00:38:07,140 --> 00:38:08,700
..تُزهر

489
00:38:09,740 --> 00:38:10,940
جميل، صحيح؟

490
00:38:11,660 --> 00:38:14,620
أترى؟
.ولم تصدق انت ذلك

491
00:38:15,020 --> 00:38:16,700
.اجمع العملات-
.العملات-

492
00:38:16,780 --> 00:38:18,100
.كلها لك

493
00:38:18,340 --> 00:38:19,620
.هيا-
.عُملات-

494
00:38:19,700 --> 00:38:21,500
!خذها-
.عملات-

495
00:38:28,740 --> 00:38:31,500
!أقفز عالياً

496
00:38:32,980 --> 00:38:37,380
.انه لا يقدر على الوصول اليها
.صديقنا صغير جداً

497
00:38:38,940 --> 00:38:44,220
.سنساعدك ، نحن هنا لغرض
.انت صديقنا

498
00:38:44,820 --> 00:38:46,420
.خذ هذه

499
00:38:46,860 --> 00:38:49,980
،هذه وهذه
،وهذه وهذه

500
00:38:50,140 --> 00:38:52,340
!هذه، هذه-
أي واحدة؟-

501
00:38:52,460 --> 00:38:55,660
كم عددها؟
كم جمعت لأجل ابيك؟

502
00:38:55,740 --> 00:39:00,940
كم جمعت لأجل ابيك؟

503
00:39:01,020 --> 00:39:05,300
كم جمعت لأجل ابيك؟-
!ـ هنا، لا، هناك

504
00:39:05,380 --> 00:39:09,300
.اتركها
.ابي، ابي

505
00:39:09,380 --> 00:39:14,420
كم جمعت لأجل ابيك؟

506
00:39:16,620 --> 00:39:19,860
!أستيقظ، انها منتصف الليل

507
00:39:20,700 --> 00:39:23,220
من الطارق؟-
انا صاحب الحانة-

508
00:39:25,300 --> 00:39:28,900
هل رفيقاي جاهزان؟-
.لقد رحلوا بالفعل-

509
00:39:29,060 --> 00:39:33,100
قالوا لي ان اخبرك
.انهم ينتظرونك في نهاية الغابة

510
00:39:33,380 --> 00:39:37,260
.هناك ايضاً فاتورة للدفع-
ألم يدفعوها؟-

511
00:39:37,660 --> 00:39:40,620
.لا، لأنهما كان خائفين من ان ذلك قد يهينك

512
00:39:40,740 --> 00:39:42,740
يهينني؟-
.اجل-

513
00:39:43,340 --> 00:39:47,220
.هيا، سأنتظرك في الأسفل

514
00:40:00,620 --> 00:40:04,420
!(بينوكيو)، (بينوكيو)

515
00:40:05,100 --> 00:40:06,300
من المنادي؟

516
00:40:06,380 --> 00:40:09,860
،بينوكيو)، انه انا)
.وأريد ان أسدي لك نصيحة

517
00:40:09,940 --> 00:40:11,540
.أرجع

518
00:40:11,900 --> 00:40:16,420
احضر القطع النقدية الأربعة
.التي تركها ابيك

519
00:40:16,820 --> 00:40:20,980
والذي يبكي وينتحب
.لعدم رؤيتك مرة اخرى

520
00:40:21,140 --> 00:40:26,260
.لا استطيع الرجوع
.سيحصل ابي غداً على 2000 قطعة

521
00:40:26,340 --> 00:40:29,260
..انصت اليّ يا (بينوكيو)، لا تثق

522
00:40:29,340 --> 00:40:33,260
بأولئك الذي يعدونك ان تصبح
.غنياً بين ليلة وضحاها

523
00:40:33,340 --> 00:40:37,340
.فهم أما مجانين او محتالين

524
00:40:37,660 --> 00:40:41,940
.انصت اليّ، أرجع-
.لن أرجع-

525
00:40:42,060 --> 00:40:46,460
تذكر ان الصبيان الذين
يرغبون بفعل امر وحيد

526
00:40:46,700 --> 00:40:50,180
.سيندمون عليه عاجلاً ام آجلاً-
.طابت ليلتك (غريلو)-

527
00:40:50,300 --> 00:40:54,220
.الآ ، اخرس-
.طابت ليلتك (بينوكيو)-

528
00:40:54,700 --> 00:40:58,740
.فلتحفظك الآلهة من القتلة-
!اخرس-

529
00:41:07,140 --> 00:41:09,500
.القتلة غير موجودين

530
00:41:26,980 --> 00:41:28,900
!نحن القتلة-
!السفاحين-

531
00:41:28,980 --> 00:41:30,540
!اعطنا العملات

532
00:41:30,660 --> 00:41:32,060
!علي ان اوصلها الى ابي

533
00:41:32,140 --> 00:41:34,460
!أعطنا العملات-
.العملات-

534
00:41:36,180 --> 00:41:37,140
!العملات

535
00:41:37,220 --> 00:41:39,820
!لا، لا يمكنني-
!خذها-

536
00:41:59,340 --> 00:42:02,700
!ارجوكم، افتحوا الباب
!ارجوكم، افتحوا الباب

537
00:42:02,780 --> 00:42:05,380
!انا مُطارد
!لا اعرف ما العمل

538
00:42:13,100 --> 00:42:17,020
.لا احد في هذا المنزل
.الجميع موتى

539
00:42:17,100 --> 00:42:20,260
كيف الجميع موتى؟
!لكني أراكِ، ارجوكِ، افتحي الباب

540
00:42:20,460 --> 00:42:23,300
.أنا ايضاً ميتة-
كيف ميتة؟-

541
00:42:23,460 --> 00:42:26,060
!مهلاً، ارجوكِ، لا تتركيني

542
00:42:26,140 --> 00:42:27,900
!خذه
!ارجوكِ

543
00:42:27,980 --> 00:42:29,820
!اعطنا العملات الذهبية، هيا

544
00:42:30,100 --> 00:42:32,500
.لقد وضعها في فمه، اخرجها-
.انه يعض-

545
00:42:32,580 --> 00:42:34,580
.لنشنقه-
.اجل-

546
00:42:36,620 --> 00:42:40,140
اما ان تبصقها او نشنقك
.عند اول شجرة

547
00:42:49,620 --> 00:42:53,660
.لا يزال يحرك ساق واحدة ببطء

548
00:42:56,020 --> 00:43:00,100
،علينا ان ننتظر حتى يموت
.لكي لا يعضنا بعد الآن

549
00:43:00,660 --> 00:43:04,980
....نفتح فمه
.ونخرجها

550
00:43:05,180 --> 00:43:07,060
.العملات الذهبية

551
00:43:07,580 --> 00:43:10,620
.لنذهب للحانة-
.هيا بنا-

552
00:43:12,260 --> 00:43:14,260
.حسناً-
.حسناً-

553
00:43:14,340 --> 00:43:16,100
.بعض المهارة-
.بعض المهارة-

554
00:43:16,420 --> 00:43:17,780
.لنرى

555
00:43:20,300 --> 00:43:24,780
.بضعة آلآم-
.لننتظر-

556
00:43:31,180 --> 00:43:35,340
..أبي ، ان كنت هنا

557
00:44:50,220 --> 00:44:54,900
.ايتها الجنية، وصل الطبيبان

558
00:44:54,980 --> 00:44:58,980
.وصل "الصرصر" ايضاً-
.فليدخلوا-

559
00:45:00,180 --> 00:45:03,700
.ايها الطبيبان ، أقبلا من فضلكما

560
00:45:04,060 --> 00:45:07,620
.اقبلا ، من فضلكما

561
00:45:15,540 --> 00:45:18,060
هل استنفذتِ الشمع؟

562
00:45:18,140 --> 00:45:21,580
...آسفة، تعلمان، الحلزونة

563
00:45:22,940 --> 00:45:25,220
..على اية حال

564
00:45:25,420 --> 00:45:29,740
.حسناً، لنرى هذا المريض

565
00:45:30,700 --> 00:45:33,780
!تنفّس، أقوى

566
00:45:36,180 --> 00:45:39,980
نحن نواجه حالة إلتهاب
.حاد في الشعب الهوائية

567
00:45:40,060 --> 00:45:41,860
!لديك ألتهاب في القصبات

568
00:45:41,940 --> 00:45:45,060
ماذا تقول ، دكتور (كورفانتي)؟-
ما السبب؟-

569
00:45:45,140 --> 00:45:48,380
انها حالة اختناق حادة

570
00:45:48,460 --> 00:45:51,940
."تُسمى بالـ"ليغينت
.حالة اختناق حادة

571
00:45:52,020 --> 00:45:57,100
!ماذا اخبرتك؟ لم تنصت لكلامي
.اريني الحبة

572
00:45:57,180 --> 00:46:00,260
،اجل، ها هي الحبة
.وهناك ايضاً قشورها

573
00:46:00,340 --> 00:46:04,140
.تحتاج الى صمغ
.انت متخصص في الخشب

574
00:46:04,220 --> 00:46:09,100
لكننا نتحدث عن التهاب الشعب-
ما التشخيص؟-

575
00:46:09,180 --> 00:46:11,580
هل ستموت هذه الدمية ام تحيا؟

576
00:46:11,660 --> 00:46:14,700
.ستعيش الدمية-
.ستموت الدمية-

577
00:46:14,780 --> 00:46:15,900
كيف؟-
ستموت-

578
00:46:15,980 --> 00:46:18,300
.لا يمكن ان تموت، انها خشبية-
.هدوء-

579
00:46:18,460 --> 00:46:22,420
.اخرس، انها كالرقاقة-
!سيموت، سيموت-

580
00:46:22,500 --> 00:46:25,740
!ارحل-
!بينوكيو)، لقد حذرتك)-

581
00:46:25,820 --> 00:46:28,940
.لم تسمع كلامي
.اخبرتك مرات عديدة

582
00:46:29,020 --> 00:46:32,420
.عليك ان تصغي الي
.عليك ان تصغي الي

583
00:46:32,620 --> 00:46:35,540
.اتفقنا؟ حسناً، الى اللقاء

584
00:47:02,340 --> 00:47:04,860
!اسرعي، درجة حرارته مرتفعة

585
00:47:06,220 --> 00:47:08,620
.اهدئي

586
00:47:08,780 --> 00:47:12,660
.كل شيء يتطلب وقتاً

587
00:47:12,940 --> 00:47:16,660
.تسير الأمور ببطء

588
00:47:17,340 --> 00:47:21,060
،ان شربت هذه الدواء
.فسوف تتعافى بغضون ايام

589
00:47:21,380 --> 00:47:25,700
أهو خلوٌ ام مُـر؟
.مُـر، لكن ثق بي، سينفعك

590
00:47:25,780 --> 00:47:27,380
.لا يمكنني شربه

591
00:47:27,660 --> 00:47:32,100
!هيا ،(بينوكيو) ، انه مجرد دواء-
.(أمارا)-

592
00:47:32,580 --> 00:47:34,740
..كم قصة

593
00:47:35,900 --> 00:47:39,180
.ان لم تشربه ، فلن تُشفى

594
00:47:41,340 --> 00:47:44,780
.غير صحيح-
.بلى، (بينوكيو)، حالتك خطيرة-

595
00:47:44,940 --> 00:47:47,060
.لا آبه-
حقاً؟-

596
00:47:47,140 --> 00:47:48,580
.لا-
لِمَ ترغب بالموت؟-

597
00:47:48,980 --> 00:47:50,260
.لا آبه

598
00:47:50,340 --> 00:47:52,420
لا تأبه؟-
.لا-

599
00:47:53,260 --> 00:47:55,220
ألست خائفاً من الموت؟-
.لا-

600
00:47:55,300 --> 00:47:57,300
لا؟-
.لا-

601
00:47:58,540 --> 00:48:00,780
.حسناً، أدخليهم

602
00:48:01,580 --> 00:48:03,700
.سنرى-
!هيا-

603
00:48:03,940 --> 00:48:06,380
.اهلاً بكم-
.هنا-

604
00:48:10,380 --> 00:48:13,260
.هنا-
!لقد انزلقت-

605
00:48:14,260 --> 00:48:16,500
لكن...من هؤلاء؟

606
00:48:17,820 --> 00:48:21,260
لم تشرب دوائك
.فجاؤا لأخذك

607
00:48:21,340 --> 00:48:23,020
أخذي؟

608
00:48:23,140 --> 00:48:26,140
!لا اريد ان اموت
!ارجوك يا جنية

609
00:48:27,940 --> 00:48:31,580
ماذا عساي ان افعل؟-
!ارجوكِ، ناوليني الدواء-

610
00:48:31,700 --> 00:48:33,060
.مهلاً

611
00:48:34,540 --> 00:48:38,700
.الآن يرغب بشرب دوائه-
.لقد تم الأمر

612
00:48:38,860 --> 00:48:41,300
.لا يمكننا الرجوع بتابوت فارغ

613
00:48:41,380 --> 00:48:43,340
.انا آسفة، (بينوكيو)

614
00:48:43,660 --> 00:48:46,380
.هكذا تتم الأمور-
.كان يجب ان تفكر اولاً-

615
00:48:46,540 --> 00:48:49,660
،لقد تم الأمر
ويجب ان يُملأ التابوت، اليس كذلك؟

616
00:48:49,740 --> 00:48:50,580
!اجل

617
00:48:50,660 --> 00:48:53,780
كيف يُملأ؟-
.ساعدني-

618
00:48:55,220 --> 00:48:57,420
!لا، لا

619
00:48:57,740 --> 00:49:01,260
!ارجوك ، لا اريد الموت ، أرجوك-
.مهلاً-

620
00:49:03,100 --> 00:49:07,860
.أرحلوا-
.ـ يا له من امر مؤسف ان نعود بتابوتٍ فارغ

621
00:49:08,220 --> 00:49:10,980
.ها نحن اولاء
.ها نحن اولاء

622
00:49:11,300 --> 00:49:14,260
.عند العد للثلاثة
.واحد، اثنان، ثلاثة، هيا

623
00:49:14,500 --> 00:49:16,900
هل رحلوا؟-
.لا-

624
00:49:17,140 --> 00:49:19,540
هل هم مغادرون؟-
.اجل-

625
00:49:19,620 --> 00:49:20,500
.من هنا

626
00:49:20,580 --> 00:49:23,380
الآن؟ هل رحلوا؟-
.لا-

627
00:49:26,060 --> 00:49:28,260
أنتبه-
والآن؟-

628
00:49:28,420 --> 00:49:31,180
!السُلّم

629
00:49:31,300 --> 00:49:33,300
.اجل

630
00:49:34,300 --> 00:49:37,380
.هيا، انهض وأشرب الدواء

631
00:49:45,980 --> 00:49:48,260
.حسناً، ستتحسن حالتك

632
00:49:48,340 --> 00:49:51,660
لِمَ لا تخبرني قليلاً بما حصل؟

633
00:49:53,060 --> 00:49:56,820
..كنتُ في مسرح الدُمى-
ولماذا؟-

634
00:49:58,300 --> 00:50:01,180
.حسناً، كانت المدرسة مغلقة

635
00:50:01,820 --> 00:50:04,140
كنت انتظر اعادة فتحها

636
00:50:04,780 --> 00:50:08,060
.لذلك قصدت مسرح الدُمى

637
00:50:09,380 --> 00:50:11,780
وهل قبلت دون مقابل؟

638
00:50:13,220 --> 00:50:16,460
.اجل، سمحوا لي بسهولة

639
00:50:19,860 --> 00:50:25,100
ما الذي يحدث؟-
لا شيء، اتركه-

640
00:50:25,420 --> 00:50:26,940
.وبعد؟ اخبرني

641
00:50:27,340 --> 00:50:31,220
مانجيفوكو)، هو من اعطاني)
.العملات النقدية

642
00:50:31,300 --> 00:50:32,300
وبعد؟

643
00:50:32,860 --> 00:50:37,300
.فقدتها وصادفت قتلة في الغابة

644
00:50:37,540 --> 00:50:41,420
وقل لي، ألم يكن هناك احد اخبرك

645
00:50:41,660 --> 00:50:44,180
ان تتوخى الحذر منهما
وأن تصغي لكلامه؟

646
00:50:44,700 --> 00:50:47,540
.كلا، لم أرَ احد

647
00:50:52,100 --> 00:50:54,100
ماذا يجري لأنفي؟

648
00:50:54,180 --> 00:50:58,860
.لا شيء
.تفوّهت بالأكاذيب الآن أنفك ينمو

649
00:50:58,940 --> 00:51:01,620
.انتبه اين توجهه

650
00:51:03,420 --> 00:51:04,820
..كيف..لكن

651
00:51:08,660 --> 00:51:11,420
!لا

652
00:51:11,580 --> 00:51:14,900
!أوقفيه
.أوقفيه وإلا سيحطم كل شيء

653
00:51:16,860 --> 00:51:20,460
.انتبه ، لا تؤذيني
.لا تؤذيني

654
00:51:23,060 --> 00:51:25,860
.توقف، ارجوك ، سيحطم كل شيء-
!ـ اجل، أجل

655
00:52:37,660 --> 00:52:39,060
انت هنا؟

656
00:52:45,980 --> 00:52:47,180
!بووو

657
00:52:55,820 --> 00:52:59,660
،الآن تمسّكا، تمسّكا جيداً
.سأزيد سرعتي

658
00:52:59,740 --> 00:53:03,380
!مستعدان؟ لننطلق

659
00:53:04,380 --> 00:53:06,380
!أرأيتما سرعتي؟

660
00:53:09,060 --> 00:53:12,300
"...كان "

661
00:53:12,380 --> 00:53:16,700
"..دوماً مغطى "

662
00:53:16,780 --> 00:53:19,060
"...من شعرها "

663
00:53:19,140 --> 00:53:21,460
.حالما ينام ، نلعب

664
00:53:23,140 --> 00:53:25,260
"...مع الزعيم "

665
00:53:27,380 --> 00:53:30,740
"..أكليل الورود "

666
00:53:31,900 --> 00:53:33,620
.هيا

667
00:53:33,780 --> 00:53:35,780
"وكل الملابس "

668
00:53:35,940 --> 00:53:40,860
".مرصّعة بالألماس "

669
00:54:10,220 --> 00:54:14,900
،الان ،أذهب يا (بينوكيو)
.اذهب وأعثر على ابيك وعد الى هنا

670
00:54:15,180 --> 00:54:19,460
.ارجوك ، كن حذراً-
.حسناً، الى اللقاء يا جنية-

671
00:54:19,740 --> 00:54:21,260
.الى اللقاء

672
00:54:21,340 --> 00:54:23,740
.(ميدورو)، ودّع (بينوكيو)

673
00:54:25,580 --> 00:54:27,580
.الى اللقاء

674
00:55:04,540 --> 00:55:06,900
!هيا، اعطينا قضمة

675
00:55:10,860 --> 00:55:12,860
!لنأكل

676
00:55:16,740 --> 00:55:18,980
!(بينوكيو)-
!(بينوكيو)-

677
00:55:19,700 --> 00:55:22,820
!يا أصدقاء-
!تُسعدنا رؤيتك مجدداً-

678
00:55:23,020 --> 00:55:25,780
لكن ماذا تفعلان هنا؟

679
00:55:26,420 --> 00:55:28,580
.نحن بأنتظار ان تفرغ طاولة

680
00:55:28,660 --> 00:55:29,580
.طاولة

681
00:55:29,660 --> 00:55:32,980
لنأكل، نحب الأكل، ألا تذكر؟-
.صحيح-

682
00:55:33,220 --> 00:55:37,140
اين كنت-
ماذا جرى لك؟-

683
00:55:37,220 --> 00:55:40,260
!كنا نبحث عنك-
.نبحث عنك-

684
00:55:40,340 --> 00:55:43,700
!ليتك تعرف كم بحثنا عنك-
.كم بحثنا-

685
00:55:43,780 --> 00:55:45,900
ماذا حدث لك؟-
حدث لك؟-

686
00:55:45,980 --> 00:55:49,700
كنت امشي في
الغابة وصادفت قتلة

687
00:55:49,820 --> 00:55:51,980
قتلة؟-
..اجل، حاولت الهرب لكن-

688
00:55:52,060 --> 00:55:56,300
.عذراً للمقاطعة لكن
هؤلاء القتلة هل تعرف كيف كان شكلهم؟

689
00:55:56,460 --> 00:55:57,820
.لا

690
00:55:57,900 --> 00:55:59,860
.اردت ...كنت-
.اخبرني-

691
00:55:59,940 --> 00:56:02,740
صرخت طالباً المساعدة ، لكن
.لم يفتحوا لي الباب

692
00:56:02,820 --> 00:56:06,660
أقتادوني القتلة وشنقوني على الشجرة

693
00:56:06,740 --> 00:56:10,260
.وأنقذتني الجنية في اليوم التالي

694
00:56:10,940 --> 00:56:13,140
.جنية-
.جنية-

695
00:56:13,220 --> 00:56:15,900
.شنقوك القتلة

696
00:56:16,180 --> 00:56:19,180
.ـ وأنقذتك الجنية
.صحيح-

697
00:56:20,500 --> 00:56:23,660
سؤال، هل تحمل دوماً العملات؟

698
00:56:23,740 --> 00:56:27,620
.اجل، انها هنا-
جميل، اترى، نحن اصدقاء؟

699
00:56:27,700 --> 00:56:29,860
!اصدقاء ، أصدقاء-
ماذا سنفعل؟-

700
00:56:29,940 --> 00:56:30,940
...لكن

701
00:56:31,780 --> 00:56:34,540
ما هذا؟-
.بقايا طعام اليوم-

702
00:56:35,620 --> 00:56:36,900
ماذا افعل انا؟

703
00:56:36,980 --> 00:56:39,780
ما فعلت اخر مرة، تأكلها

704
00:56:41,220 --> 00:56:44,180
لكن  آسف...ما الأمر؟
لِمَ تعطيني البقايا؟

705
00:56:44,260 --> 00:56:45,140
.بقايا

706
00:56:45,220 --> 00:56:47,460
.ـ نحن ننتظر طاولة
.طاولة-

707
00:56:47,540 --> 00:56:49,620
ما هي البقايا؟-
ماذا؟-

708
00:56:49,700 --> 00:56:51,660
!لا بد ان هناك خطأ-
!خطأ-

709
00:56:51,740 --> 00:56:53,660
!هناك خطأ-
خطأ-

710
00:56:54,460 --> 00:56:56,620
مهلا لحظة؟

711
00:56:57,300 --> 00:57:01,740
!هذه بقايا طعام ، لذا اخبرنا انها بقايا
!انها ليست لنا

712
00:57:01,820 --> 00:57:02,700
!لا

713
00:57:02,780 --> 00:57:04,940
،يمكنني تناولها
.لكنني سأعترض

714
00:57:05,020 --> 00:57:06,020
!أعترض

715
00:57:06,700 --> 00:57:09,420
.لنذهب لحقل الأعاجيب
هل تحمل العملات معك؟

716
00:57:09,500 --> 00:57:12,140
.اجل-
.هيا بنا-

717
00:57:14,140 --> 00:57:17,460
هذا حقل الأعاجيب يا (بينوكيو)
هل يروق لك؟

718
00:57:17,580 --> 00:57:19,820
.جميل

719
00:57:23,020 --> 00:57:25,020
ماذا افعل؟-
.احفر جيداً ، اجل

720
00:57:25,100 --> 00:57:26,740
.ولد مطيع-
.جيد-

721
00:57:26,820 --> 00:57:28,060
.رائع-
.رائع-

722
00:57:28,140 --> 00:57:29,900
.أرمي العملات الآن

723
00:57:36,860 --> 00:57:38,100
.توقف، توقف

724
00:57:38,900 --> 00:57:40,340
.قم بتغطيتها-
.قم بتغطيتها-

725
00:57:40,420 --> 00:57:41,420
.بالأوراق

726
00:57:42,460 --> 00:57:45,380
.رائع، الآن نحتاج للماء

727
00:57:45,820 --> 00:57:49,020
.ماء ، ماء-
.لا أستطيع الذهاب بسبب قدمي-

728
00:57:49,220 --> 00:57:52,340
.وهذا لا يستطيع الرؤية ، اذهب انت-
.لا استطيع الرؤية-

729
00:57:52,420 --> 00:57:57,580
هيا ، أترى تلك الأشجار؟
.أذهب لما بعدها وسوف تجد بركة

730
00:57:57,660 --> 00:58:00,740
.احضر منها الماء ، ماء وفير-
ماء-

731
00:58:00,900 --> 00:58:03,980
.نسيقها وتثمر الشتلة-
.تثمر-

732
00:58:04,300 --> 00:58:05,660
هل اذهب؟-
.اذهب-

733
00:58:05,740 --> 00:58:08,180
.اذهب-
لما بعد الأشجار ، هيا-

734
00:58:11,300 --> 00:58:14,900
.هيا، هيا (بينوكيو)

735
00:58:16,860 --> 00:58:18,420
هنا؟-
.لا، أبعد-

736
00:58:18,500 --> 00:58:20,500
!هيا-
!أبعد قليلاً-

737
00:58:20,580 --> 00:58:22,700
!اركض ، (بينوكيو)-
!هيا-

738
00:58:22,780 --> 00:58:25,820
.خلف الأشجار ، هناك بركة

739
00:58:27,140 --> 00:58:32,500
.هيا، فلتغرق في البركة-
!هيا-

740
00:58:32,580 --> 00:58:35,540
.لقد رحل، رحل

741
00:58:55,020 --> 00:58:57,220
يا اصدقائي، اين انتما؟

742
00:59:02,220 --> 00:59:03,660
يا اصدقاء؟

743
00:59:20,500 --> 00:59:23,900
القط والثعلب اخبراني بوادي الأعاجيب

744
00:59:23,980 --> 00:59:28,060
حيث نزرع العملات
.ويخرج الكثير منها

745
00:59:28,140 --> 00:59:30,300
.كيف؟ ارفع صوتك

746
00:59:30,380 --> 00:59:34,820
.قالوا لي ان اذهب وأجلب ماء من البركة

747
00:59:35,580 --> 00:59:38,940
،وعندما رجعت

748
00:59:39,220 --> 00:59:43,620
..لأنه كان علي سقي العملات

749
00:59:46,420 --> 00:59:48,100
هل سقيت العملات؟

750
00:59:48,540 --> 00:59:52,540
...اجل، لماذا-
هل طلبوا منك ذلك؟-

751
00:59:52,780 --> 00:59:56,940
تعيّن علي حفر حفرة وأضع فيها العملات
.ومن ثم أسقيها

752
00:59:57,020 --> 00:59:58,420
!لا، لا

753
00:59:58,580 --> 01:00:02,580
.عندما رجعت للمكان، اختفت العملات

754
01:00:02,660 --> 01:00:05,340
هل كانت هناك حفرة بدون عملات؟-
.أجل-

755
01:00:05,420 --> 01:00:08,020
!المسكين

756
01:00:08,100 --> 01:00:09,980
ومن كانا؟
من كانا؟

757
01:00:10,060 --> 01:00:12,660
.القط والثعلب-
القط والثعلب؟-

758
01:00:12,860 --> 01:00:15,660
هل نعرف قط وثعلب؟-
.لا-

759
01:00:15,740 --> 01:00:20,140
.لا نعرف القط والثعلب

760
01:00:20,420 --> 01:00:22,900
ماذا تريد؟
ماذا تطلب؟

761
01:00:22,980 --> 01:00:26,660
،اريد العدالة ، لقد خدعوني
لأجل العملات الأربع الذهبية

762
01:00:26,740 --> 01:00:29,620
بالإضافة إلى واحدة جعلوني أنفقها
"في حانة "غامبورو روسو

763
01:00:29,700 --> 01:00:31,900
.على بطونهم

764
01:00:37,900 --> 01:00:39,260
..هل تريد

765
01:00:45,580 --> 01:00:48,580
حسناً، اذاً هم سرقوك؟

766
01:00:49,180 --> 01:00:52,620
.اجل-
.سرقوك، انت بريء-

767
01:00:53,660 --> 01:00:56,740
!ضعوه في السجن-
في السجن؟ لماذا؟-

768
01:00:57,180 --> 01:01:00,860
!لكني بريء-
!يذهب البريء للسجن-

769
01:01:00,940 --> 01:01:04,300
لماذا؟-
.هكذا تسري الأمور في هذا البلد-

770
01:01:04,380 --> 01:01:08,700
لكن...لمَ في السجن؟-
!يذهب البريء للسجن-

771
01:01:08,940 --> 01:01:12,300
.نسيت ان اقول امراً، انا مذنب

772
01:01:12,380 --> 01:01:15,300
.مهلاً، مهلاً، مهلاً
ماذا تقول؟

773
01:01:15,500 --> 01:01:19,220
.انا مذنب ايضاً-
.تعال، تعال الى هنا-

774
01:01:22,940 --> 01:01:24,940
.انا ايضاً لص

775
01:01:28,780 --> 01:01:30,220
ماذا سرقت؟

776
01:01:30,300 --> 01:01:34,940
.سرقت خنزيراً-
.الخنزير ليس امراً مهماً-

777
01:01:36,460 --> 01:01:42,180
.حتى دجاجة-
.خنزير، دجاجة، لا-

778
01:01:42,260 --> 01:01:45,260
.لن يفيدك هذا، لا،لا
.أريد اكثر، اكثر

779
01:01:45,580 --> 01:01:48,500
.تذكرت الآن ، سرقت مجوهرات

780
01:01:51,060 --> 01:01:53,820
مجوهرات؟

781
01:01:54,140 --> 01:01:57,460
.اجل، ذهبية وفضية-
.هذا جيد-

782
01:01:57,540 --> 01:02:02,060
!ولد طيب، احسنت، احسنت

783
01:02:02,500 --> 01:02:04,900
.جيد، مبروك

784
01:02:05,340 --> 01:02:10,820
لعلمك، سرقت اشياء
.لا يمكنني حتى تذكرها

785
01:03:12,740 --> 01:03:17,580
!(بابينو)، (بابينو)
.أنا (بينوكيو)

786
01:03:17,660 --> 01:03:20,500
!افتح الباب-
بينوكيو)، ما الذي تفعله؟)-

787
01:03:21,740 --> 01:03:26,500
.لم يعد ابوك هنا
.فقد رحل منذ مدة

788
01:03:26,580 --> 01:03:30,140
.أتى باحثاً عنك-
أين اتى بالضبط؟-

789
01:03:30,260 --> 01:03:34,020
.قال بأنه سيجوب العالم ليجدك

790
01:03:34,540 --> 01:03:36,860
.كان يائساً ويبكي

791
01:03:37,140 --> 01:03:41,500
قال انه سذهب لنهاية العالم
.سيذهب لأمريكا

792
01:03:41,580 --> 01:03:44,660
علي ان اجده-
أين تقع امريكا؟-

793
01:03:44,740 --> 01:03:47,420
.في مكان بعيد

794
01:03:48,420 --> 01:03:51,020
.لا بد ان تبحر للذهاب اليها

795
01:03:51,100 --> 01:03:52,300
أين البحر؟

796
01:03:52,380 --> 01:03:54,540
.عزيزي، البحر بعيد جداً

797
01:03:55,380 --> 01:03:57,500
.كان يبحث عنك، عزيزي

798
01:03:57,580 --> 01:04:00,460
!اذهب، احترس

799
01:04:01,620 --> 01:04:03,780
!أرجع

800
01:04:04,220 --> 01:04:10,220
!انه محفوف بالمخاطر
!الأمواج متلاطمة

801
01:04:12,620 --> 01:04:16,620
!عُد، أرجع الى هنا

802
01:04:18,540 --> 01:04:20,980
!لن تبلغ بالوصول

803
01:04:24,740 --> 01:04:26,740
!عُد

804
01:05:33,020 --> 01:05:38,500
.ببطء، دون تردد

805
01:05:39,140 --> 01:05:41,140
!الحلزونة

806
01:05:49,740 --> 01:05:51,340
اين الجنية؟

807
01:06:03,460 --> 01:06:05,780
.لقد..كبرت

808
01:06:05,860 --> 01:06:06,860
.اذهب

809
01:06:11,860 --> 01:06:14,860
لِمَ هي كبيرة؟
.هكذا تجري طبيعة الأمور

810
01:06:17,100 --> 01:06:22,540
..نفس الفستان، نفس الشعر-
.انه انا-

811
01:06:24,580 --> 01:06:25,980
كيف فعلتِ ذلك؟

812
01:06:26,740 --> 01:06:28,020
.انه سِر

813
01:06:29,820 --> 01:06:31,140
!عانقها

814
01:06:52,860 --> 01:06:56,220
كيف كبرتِ؟

815
01:06:56,300 --> 01:07:00,300
.انا ايضاً اريد ان اكبر-
.لكنك لا تستطيع-

816
01:07:01,620 --> 01:07:06,660
لماذا؟-
.لا تكبر الدمى ابداً-

817
01:07:07,180 --> 01:07:11,340
الدُمى تُصنع، تحيا

818
01:07:11,420 --> 01:07:13,380
.الدمى تتكسر

819
01:07:14,620 --> 01:07:18,220
.لكن لا اريد ان اكون دمية لبقية حياتي

820
01:07:19,260 --> 01:07:22,220
.اريد ان اكون فتى كحال البقية

821
01:07:22,300 --> 01:07:23,460
ستُصبح واحداً

822
01:07:23,740 --> 01:07:28,260
ان تستحق ذلك
.أن تُحسن التصرف

823
01:07:28,820 --> 01:07:32,780
لكن....كيف سأستحق ذلك؟

824
01:07:33,180 --> 01:07:36,500
.عليك ان تعتاد ان تكون دمية طيبة

825
01:07:36,620 --> 01:07:40,460
،وبدءاً من الغد
.ستذهب للمدرسة وتدرس

826
01:07:41,460 --> 01:07:45,100
.أعيدي ما قلتيه
.سوف تذهب للمدرسة وتدرس

827
01:07:45,380 --> 01:07:48,340
مدرسة؟-
أجل-

828
01:07:49,100 --> 01:07:52,380
.اذاً، لنرى ان كنت دراساً

829
01:07:53,260 --> 01:07:57,180
.يوجد 18 خروف في الحظيرة

830
01:07:57,300 --> 01:07:59,580
.هربت سبعة منها في الليل

831
01:08:00,460 --> 01:08:05,180
وعندما اتى الفلاح صباحاً
كم خروف بقي؟

832
01:08:07,940 --> 01:08:10,660
ثمانية؟

833
01:08:10,860 --> 01:08:12,140
.مد يدك

834
01:08:15,780 --> 01:08:17,380
!اقعد على الحمص

835
01:08:22,700 --> 01:08:24,780
.ادخل

836
01:08:26,660 --> 01:08:30,460
.تعال هنا، هنا

837
01:08:31,220 --> 01:08:35,060
.اخلع قبعتك أمام المعلم
من الآن فصاعداً ستبقى هنا، مفهوم؟

838
01:08:35,300 --> 01:08:37,780
.فقط اتركيه هنا، سوف أعتني به

839
01:08:39,540 --> 01:08:41,820
.لنرى إذا ما كنت مستعداً

840
01:08:43,380 --> 01:08:46,300
.ثمانية عشر حبة كمثرى، لشخصين

841
01:08:48,540 --> 01:08:50,620
أنت لا تعرف؟

842
01:08:50,900 --> 01:08:54,340
.لا أعرف -
.لا تعرف؟ لا تعرف؟ مد يدك -

843
01:08:55,380 --> 01:08:57,860
.اجلس هنا

844
01:08:59,540 --> 01:09:01,900
.اجلس هنا

845
01:09:05,420 --> 01:09:09,380
.والآن قوموا بكتابة ما أكتبه

846
01:09:10,460 --> 01:09:14,700
"...المعلم"

847
01:09:15,620 --> 01:09:21,620
"...إنها ثانية"

848
01:09:23,020 --> 01:09:25,060
"...أب"

849
01:09:26,940 --> 01:09:32,940
"...من أجل"

850
01:09:35,820 --> 01:09:39,700
".الناس"

851
01:09:39,780 --> 01:09:41,620
...لكن

852
01:09:48,620 --> 01:09:51,620
.كفى! كفى! كفى

853
01:10:20,660 --> 01:10:24,380
!انتظرني! سوف آتي معك -
.هيا -

854
01:11:23,060 --> 01:11:26,580
غداً سنذهب للسرقة في مكانٍ آخر
حيث يوجد لديهم... نقانق

855
01:11:26,660 --> 01:11:31,420
لحمُ الخنزير، الجبن
لكن يجب أن نكون حذرين

856
01:11:31,900 --> 01:11:35,780
لأنه في المرة الأخيرة التي
.ضربني بها السيد. انظر

857
01:11:40,060 --> 01:11:43,100
من هذا؟

858
01:11:43,180 --> 01:11:46,220
من يطرق الباب في
هذا الوقت من الليل؟

859
01:11:48,340 --> 01:11:50,660
!إنه أنا -
من أنت؟ -

860
01:11:52,380 --> 01:11:55,420
.(بينوكيو) -
(بينوكيو) من؟ -

861
01:11:56,220 --> 01:11:58,380
!الدمية الخشبية

862
01:11:58,460 --> 01:12:03,980
تلك الدمية التي وعدت الجنية

863
01:12:04,060 --> 01:12:07,660
...بالذهاب للمدرسة، للدراسة

864
01:12:07,740 --> 01:12:11,220
ومن ثم قام بالهرب

865
01:12:11,540 --> 01:12:13,980
أنت الدمية هناك؟
هل أنت متأكد؟

866
01:12:14,620 --> 01:12:18,460
أجل، تلك الدمية، من فضلكِ افتحي لي؟

867
01:12:20,540 --> 01:12:21,780
هل ستفتحين الباب؟

868
01:12:23,380 --> 01:12:26,420
!أعدكِ، لن أهرب أبداً

869
01:12:32,860 --> 01:12:34,380
هلا فتحتِ لي الباب؟

870
01:12:43,140 --> 01:12:46,820
!أرجوكِ، افتحي الباب

871
01:13:04,100 --> 01:13:05,780
(بينوكيو)؟

872
01:13:07,500 --> 01:13:08,940
!(بينوكيو)

873
01:13:11,980 --> 01:13:17,220
قالت الجنية أنها ستسامحك هذه المرة

874
01:13:17,900 --> 01:13:20,860
ولكن في المرة المقبلة
.لن تسمح لك بالدخول

875
01:13:21,380 --> 01:13:22,540
.هاك

876
01:13:23,220 --> 01:13:26,300
.اذهب للمدرسة وكن جيداً

877
01:13:30,980 --> 01:13:36,460
"...من... لا يذهب... للمدرسة"

878
01:13:37,020 --> 01:13:39,660
".ينمو... جاهلاً" -
أين (لوتشينولو)؟ -

879
01:13:39,740 --> 01:13:42,340
.لم يعد يأتي بعد الآن -
لماذا؟ -

880
01:13:42,500 --> 01:13:46,140
.لا أعلم -
.يعمل في الحقول مع والده -

881
01:13:46,220 --> 01:13:50,700
إلى أين أنت ذاهب؟ -
.لا أعلم -

882
01:13:50,780 --> 01:13:52,700
متى ستعود؟ -
.لا أعلم -

883
01:13:53,140 --> 01:13:57,100
!نحنُ لا نتحدث خلال الدرس -
!يداك -

884
01:13:59,900 --> 01:14:02,900
ألا تشعر بالألم؟ -
.كلا -

885
01:14:12,300 --> 01:14:14,460
"...الأطفال الطيبون"

886
01:14:49,540 --> 01:14:51,540
.إثنان

887
01:14:54,980 --> 01:14:56,740
.جيد جداً

888
01:14:59,700 --> 01:15:02,740
"...متى"

889
01:15:03,620 --> 01:15:06,780
"...لقد أتى"

890
01:15:06,860 --> 01:15:10,460
"...أن تعرف"

891
01:15:10,540 --> 01:15:14,420
.الآن لنقم بها مع قليل من السحر

892
01:15:14,500 --> 01:15:16,340
السحر؟ -
.بلى -

893
01:15:18,100 --> 01:15:19,780
.افعل هذا

894
01:15:25,060 --> 01:15:27,900
"...إلى"

895
01:15:27,980 --> 01:15:32,140
"...الروح الحازمة، التي ظنت"

896
01:15:32,220 --> 01:15:38,060
"...إرسال البريد" -
.اذهب -

897
01:15:38,140 --> 01:15:39,860
".عربة قطار"

898
01:16:02,100 --> 01:16:06,300
.الراعي على السياج لديه 300 خروف

899
01:16:06,460 --> 01:16:10,540
هرب منها 43 ليلاً
.وعادت 3 منها على الفور

900
01:16:10,620 --> 01:16:14,700
ومن ثم مرضت 24 منها
.مات تسعة وشفي الباقي

901
01:16:14,780 --> 01:16:18,540
ومن ثم هرب إثنان
كم تبقى لديه؟

902
01:16:23,620 --> 01:16:26,740
هل تبقى 249؟

903
01:16:33,420 --> 01:16:37,300
.صحيحٌ تماماً، صحيح، أحسنت يا (بينوكيو)
.فتى طيب

904
01:16:37,820 --> 01:16:41,020
هل رأيتم كيف أصبح (بينوكيو) جيداً؟

905
01:16:41,260 --> 01:16:45,260
.سوف أعطيكَ عشرة درجات

906
01:16:45,340 --> 01:16:47,980
.علامةٌ كاملة

907
01:16:48,140 --> 01:16:50,060
.هكذا دائماً

908
01:16:50,140 --> 01:16:54,700
.اصنع الكرة ومن ثم قم بمدها

909
01:16:54,780 --> 01:16:56,500
علينا القيام بالكثير

910
01:16:56,580 --> 01:17:02,340
.من أجل أن نقيم حفلة جميلة هنا

911
01:17:02,620 --> 01:17:04,980
حفلة؟

912
01:17:05,140 --> 01:17:08,020
.حفلة جميلة

913
01:17:12,300 --> 01:17:14,220
.يقول المعلم أنك أصبحت جيداً

914
01:17:14,300 --> 01:17:18,620
لذا، سوف تنتهي غداً من كونك دمية

915
01:17:18,860 --> 01:17:23,140
.وستصبحُ طفلاً مثل أي شخصٍ آخر

916
01:17:32,940 --> 01:17:38,220
ما الذي تنتظره؟
!اذهب لدعوة أصدقائك، اذهب

917
01:17:44,500 --> 01:17:48,060
!(لوتشينولو) -
(لوتشينولو)؟ -

918
01:17:48,140 --> 01:17:50,140
!(لوتشينولو)

919
01:17:52,820 --> 01:17:54,820
!(لوتشينولو)

920
01:17:58,180 --> 01:18:01,660
.(لوتشينولو)
.ابتعد من هنا، ودعني أختبيء -

921
01:18:02,140 --> 01:18:04,860
.حدث شيءٌ ما -
!(لوتشينولو) -

922
01:18:04,940 --> 01:18:08,260
.لقد إنتهيت من كوني... دمية

923
01:18:08,340 --> 01:18:10,660
.سوف أصبح ولداً -
.قوي -

924
01:18:10,740 --> 01:18:13,460
غداً هنالك حفلة في منزلي
هلا أتيت؟

925
01:18:13,540 --> 01:18:16,300
.كلا، لا يمكنني المجيء -
لماذا؟ -

926
01:18:16,380 --> 01:18:19,540
.يجب أن أغادر عند منتصف الليل -
إلى أين أنت ذاهب؟ -

927
01:18:19,820 --> 01:18:21,740
...أنا ذاهبٌ إلى بلد -
!(لوتشينولو) -

928
01:18:21,820 --> 01:18:23,740
أنا ذاهبٌ إلى بلد جميل

929
01:18:23,820 --> 01:18:27,260
أجمل بلد في العالم كله
."يدعى "أرض الألعاب

930
01:18:27,780 --> 01:18:30,300
.تلعب وتهرول وتقفز طوال اليوم

931
01:18:30,660 --> 01:18:33,700
.تفعل ما تشاء
.لا يوجد هنالك قوانين ولا معلمين

932
01:18:33,780 --> 01:18:37,300
.نحظى بالمرح وحسب
.يمكنك المجيء لو أردت

933
01:18:37,380 --> 01:18:41,580
عندما أمسك بك، سوف تؤدي
!( فرض الرياضيات (لوتشينولو

934
01:18:42,420 --> 01:18:46,500
.لكنني أهتم لكوني سأصبح ولداً -
.إذن لا تأتي -

935
01:18:46,580 --> 01:18:48,580
.أنا ذاهب، وداعاً

936
01:18:50,900 --> 01:18:53,300
إلى أين أنت ذاهب؟
لكن لماذا؟

937
01:19:07,940 --> 01:19:11,500
هل أنت متأكد من وصول هذه العربة؟ -
.أجل، أنا متأكد -

938
01:19:17,780 --> 01:19:21,100
!لكن لا يمكنني رؤيتها -
.ها هي تاتي الآن -

939
01:19:22,060 --> 01:19:24,300
،سيستغرق وقتاً طويلاً،
.بعدها سوف تستمتع

940
01:19:24,900 --> 01:19:28,940
.أخبرتك أنني سأرافقك إلى هنا ثم غادرت

941
01:19:30,660 --> 01:19:32,420
.هيا، هيا

942
01:19:33,420 --> 01:19:35,180
!هيا، سوف تحظى بالمرح

943
01:19:40,220 --> 01:19:41,780
.ها هي

944
01:19:42,700 --> 01:19:45,820
.وداعاً (بينوكيو)، أنا ذاهب -
.وداعاً (لوتشينولو) -

945
01:20:06,700 --> 01:20:10,980
وأنت يا حبيبي، هل ستأتي معنا
أم ستبقى؟

946
01:20:13,020 --> 01:20:15,540
.هيا، نادوا عليه، هيا يا أطفال

947
01:20:15,620 --> 01:20:19,180
!تعال! تعال -
!أترى؟ تعال -

948
01:20:19,340 --> 01:20:22,220
!تعال! تعال -
!تعال! تعال -

949
01:20:22,300 --> 01:20:25,260
!تعال! تعال -
!تعال! تعال -

950
01:20:25,340 --> 01:20:27,820
جميعهم ينادونك، هل تسمع؟

951
01:20:27,900 --> 01:20:31,580
!لذا هيا، اصعد العربة، هيا

952
01:20:31,660 --> 01:20:34,220
.سوف تحظى بالمرح، أعدك

953
01:20:34,300 --> 01:20:36,580
!تعال! تعال

954
01:21:10,620 --> 01:21:12,820
.والآن، وصلنا يا فتية

955
01:21:12,900 --> 01:21:17,100
الآن، انزلوا بهدوء، أرجوكم
.من دون أن تؤذوا نفسك

956
01:21:17,260 --> 01:21:19,660
.تعالوا، انزلوا، هيا

957
01:21:19,740 --> 01:21:22,340
.سوف أساعدك، هيا! تعال

958
01:21:26,860 --> 01:21:29,140
.تعالوا، تعالوا، تعالوا

959
01:22:02,460 --> 01:22:04,460
.تعالوا

960
01:22:11,020 --> 01:22:17,100
!هيا، هيا
!اسحبوا، اسحبوا، أقوى

961
01:22:34,180 --> 01:22:36,180
...تسعة عشر

962
01:22:37,460 --> 01:22:41,180
...عشرون... واحد وعشرون

963
01:22:41,340 --> 01:22:43,740
.هنا؟ هذا جيد

964
01:22:44,380 --> 01:22:47,060
.عمتم مساءً يا صبية -
.عمت مساءً -

965
01:22:47,140 --> 01:22:49,140
.أراكم غداً

966
01:22:50,820 --> 01:22:55,100
...سبعة وعشرون... ثمانية وعشرون

967
01:22:55,340 --> 01:22:58,620
.غداً سوف نحظى بالمرح

968
01:22:58,780 --> 01:23:02,340
.تسعة وعشرون... ثلاثون

969
01:23:02,420 --> 01:23:04,740
.عمتم مساءً

970
01:23:27,620 --> 01:23:30,700
من أنت؟ -
.إنه أنا، افتح الباب -

971
01:23:31,380 --> 01:23:32,740
.لا أستطيع الآن

972
01:23:32,940 --> 01:23:37,220
بالمناسبة، هل إستيقظت
مع آذان غريبة اليوم؟

973
01:23:37,820 --> 01:23:39,980
.لأصدقك القول، نعم نوعاً ما

974
01:23:40,060 --> 01:23:43,140
!إذن افتح الباب، دعني ادخل

975
01:23:49,100 --> 01:23:52,020
.أظن أن لدينا نفس المشكلة

976
01:23:53,820 --> 01:23:55,460
.أظن ذلك

977
01:23:57,020 --> 01:24:01,420
.هيا، اخلع الكيس -
أخلعه أولاً، صحيح؟ -

978
01:24:02,980 --> 01:24:06,580
:حسناً، لنقم بالتالي
عند العد لثلاثة نخلعها سوياً

979
01:24:06,700 --> 01:24:08,980
.واحد، إثنان، ثلاثة

980
01:24:13,100 --> 01:24:16,180
أي آذان لديك؟ -
أي آذان لديك؟ -

981
01:24:16,340 --> 01:24:18,500
هل تؤلمك؟

982
01:24:18,740 --> 01:24:20,820
.بلى -
...مع ذلك -

983
01:24:22,420 --> 01:24:27,020
.لا يمكننا التجول هكذا -
...في الواقع -

984
01:24:27,980 --> 01:24:29,980
.يا إلهي، لا يمكنني الوقوف -
...ماذا -

985
01:24:30,140 --> 01:24:31,140
!ساعدني

986
01:24:31,260 --> 01:24:33,620
ما خطبك؟

987
01:24:33,700 --> 01:24:35,660
ما الذي يحدث؟

988
01:24:35,740 --> 01:24:39,420
!النجدة

989
01:24:41,020 --> 01:24:43,020
.ساعدني

990
01:24:44,740 --> 01:24:48,420
!إنه يؤلم! إنه يؤلم

991
01:24:49,020 --> 01:24:52,380
!يداي

992
01:24:52,780 --> 01:24:57,780
!النجدة! النجدة -
!النجدة! (بينوكيو)! ساعدني -

993
01:24:58,540 --> 01:25:01,940
!النجدة

994
01:25:02,540 --> 01:25:05,180
!ساعدونا

995
01:25:09,900 --> 01:25:11,860
!النجدة

996
01:25:11,940 --> 01:25:16,580
!النجدة! النجدة

997
01:25:32,420 --> 01:25:34,020
يا فتية؟

998
01:25:34,100 --> 01:25:37,100
.أعلم من أنتما، يا فتية

999
01:25:38,140 --> 01:25:41,380
!يمكنني سماعكما

1000
01:25:41,540 --> 01:25:46,460
.يا فتية، كيف أصبحتما

1001
01:25:49,100 --> 01:25:52,500
.أنا هنا، يا فتية

1002
01:26:23,260 --> 01:26:27,580
.هذا الحمار يدعى (لوتشينولو)

1003
01:26:28,620 --> 01:26:30,420
.إنه شجاعٌ جداً

1004
01:26:31,580 --> 01:26:34,060
.لديه قوة إستثنائية

1005
01:26:35,500 --> 01:26:39,780
.لمَ تحتاجه، يبدو مثالياً بالنسبة لي

1006
01:26:41,020 --> 01:26:43,180
.يبدو حيواناً جميلاً بالنسبة لي -
.شكراً لك -

1007
01:26:43,980 --> 01:26:48,180
مهلاً لحظة، الندبة هنا على الجبين؟

1008
01:26:48,260 --> 01:26:50,900
...لكن -
.كلا، كلا، لا ندوب -

1009
01:26:50,980 --> 01:26:52,980
كلا؟ -
.إنها تجلب الحزن -

1010
01:26:53,060 --> 01:26:55,300
.لن آخذه

1011
01:26:55,580 --> 01:26:58,780
.حسناً، لدينا حمار آخر، ها هو

1012
01:26:59,220 --> 01:27:04,340
.إنه يدعى (بينوكيو)، إنه ذكيٌ للغاية

1013
01:27:05,380 --> 01:27:07,780
...سهل الإنقياد، لطيف

1014
01:27:11,780 --> 01:27:15,140
.ثم... يتعلم على الفور

1015
01:27:15,220 --> 01:27:18,860
.يتعلم على الفور -
.مهلاً -

1016
01:27:19,380 --> 01:27:22,260
الأمور التي يجب القيام بها

1017
01:27:22,660 --> 01:27:25,620
.في رأي المتواضع، إنه أمرٌ إستثنائي

1018
01:27:25,700 --> 01:27:27,700
.مهلاً

1019
01:27:41,780 --> 01:27:46,180
لقد عاد من جولة رائعة
في جزر الهند

1020
01:27:46,260 --> 01:27:48,700
.وفي الأراضي الأمريكية البعيدة

1021
01:27:48,820 --> 01:27:54,300
أيها السادة، سنقدم لكم الليلة عرضاً

1022
01:27:54,460 --> 01:27:58,940
!لم يسبق له مثيلٌ من قبل

1023
01:27:59,020 --> 01:28:02,300
أيتها السيدات والسادة، أقدم لكم

1024
01:28:02,380 --> 01:28:05,460
!الحمار (بينوكيو)

1025
01:28:05,540 --> 01:28:07,940
!تصفيق

1026
01:28:12,340 --> 01:28:16,740
!ها هو! مع مهرجه

1027
01:28:16,820 --> 01:28:19,100
.مرح، مرح

1028
01:28:19,180 --> 01:28:23,660
أحسنت صنعاً! الآن أطول رجل
وأقصر رجل في العالم

1029
01:28:23,740 --> 01:28:28,500
!معاً يجلبان دائرة النار
!تصفيق

1030
01:28:31,660 --> 01:28:34,020
والآن أيتها السيدات والسادة

1031
01:28:34,100 --> 01:28:37,300
أعلم أن هذه يمكن أن تكون لعبة رائعة

1032
01:28:37,380 --> 01:28:41,740
.وخطرة جداً، لكننا نعلم ما نقوم به

1033
01:28:41,820 --> 01:28:45,020
.نحنُ جاهزون الآن
.لتقررع الطبول

1034
01:28:45,100 --> 01:28:50,100
أريد تصفيقاً تشجيعياً
!واحد، إثنان، ثلاثة

1035
01:28:53,980 --> 01:28:58,980
!مرة أخرى

1036
01:29:00,740 --> 01:29:04,940
!فقط مرةً أخيرة
!واحد، إثنان، ثلاثة

1037
01:29:11,820 --> 01:29:16,460
(بينوكيو) لم يسقط
إنها لعبة قمنا بها معكم

1038
01:29:16,660 --> 01:29:21,620
!لجعل هذا العرض إستثنائياً
!(بينوكيو) لا يمكنه التعثر

1039
01:29:21,700 --> 01:29:23,620
.خذه بعيداً

1040
01:29:23,700 --> 01:29:28,540
ندعو أقوى رجل في العالم
.ليأخذ الحمار (بينوكيو) بعيداً

1041
01:29:28,620 --> 01:29:31,620
.ها هم معاً

1042
01:29:31,700 --> 01:29:34,300
.ها هم معاً

1043
01:29:34,420 --> 01:29:39,140
انظروا إلى مهارة الحيوان
.انظروا كيف يتظاهر بالعرج

1044
01:29:39,220 --> 01:29:42,180
ها هو. تصفيق مرة أخرى
.شكراً لكم

1045
01:29:42,500 --> 01:29:44,700
!تصفيق

1046
01:29:52,020 --> 01:29:56,740
لسوء الحظ أصبت بالشلل
.(يا صديقي (بينوكيو

1047
01:29:57,020 --> 01:30:00,300
.حانت اللحظة المؤلمة لتقول وداعاً

1048
01:30:01,020 --> 01:30:05,500
.مع هذا الجلد نقوم بعمل طبل جميل
.قم برميه في البحر

1049
01:30:06,900 --> 01:30:11,900
!واحد... إثنان... وثلاثة

1050
01:30:19,940 --> 01:30:22,140
.والآن لننتظر

1051
01:31:16,340 --> 01:31:17,940
انظر؟

1052
01:31:25,380 --> 01:31:26,580
من أنت؟

1053
01:31:29,140 --> 01:31:33,020
أين (بينوكيو)؟ -
!إنه أنا -

1054
01:31:34,540 --> 01:31:37,620
ولكن كيف، "إنه أنا"؟ -
!أجل! أنا -

1055
01:31:38,140 --> 01:31:40,420
الحمار؟ -
!أجل، (بينوكيو) -

1056
01:31:42,300 --> 01:31:45,980
كيف يكون ذلك ممكناً؟ -
!إنه ممكن -

1057
01:31:47,020 --> 01:31:48,780
هل تحولت إلى ماء؟

1058
01:31:48,980 --> 01:31:52,500
!أجل، لم تنجز الرياضيات مع دميتي

1059
01:31:54,260 --> 01:31:57,700
.الدمية التي تتحدث

1060
01:31:58,340 --> 01:32:00,620
.يمكن أن تخدمنا في السيرك

1061
01:32:02,860 --> 01:32:06,260
!(بينوكيو)! تعال هنا

1062
01:32:06,620 --> 01:32:10,100
.تعال، لن أفعل أي شيء لك، تعال -
!وداعاً -

1063
01:32:10,260 --> 01:32:12,620
!تعال هنا -
!وداعاً -

1064
01:32:12,700 --> 01:32:14,300
!تعال، لا تذهب بعيداً

1065
01:32:14,540 --> 01:32:16,460
.تعال، تعال

1066
01:32:16,700 --> 01:32:18,820
.اذهب لجلبه -
.كلا، كلا، كلا -

1067
01:32:18,900 --> 01:32:20,820
!اقفز -
.اذهب أنت -

1068
01:32:20,900 --> 01:32:22,620
!إنه أمر -
.اذهب أنت -

1069
01:32:22,700 --> 01:32:24,180
!اقفز -
!كلا -

1070
01:32:25,060 --> 01:32:26,860
.هذا صحيح، أنت ستقفز

1071
01:32:26,940 --> 01:32:28,340
لماذا أنت؟ -
.أنت تغطس -

1072
01:32:28,420 --> 01:32:30,540
.لا يمكنني السباحة -
.سنرميك -

1073
01:32:30,620 --> 01:32:33,900
.أنا أخاف من الماء -
!لا يهمني -

1074
01:32:34,300 --> 01:32:36,740
...خذ هذا
إلى أين أنت ذاهب؟

1075
01:32:36,820 --> 01:32:39,100
.لا يمكنني السباحة -
!تعال هنا -

1076
01:32:39,180 --> 01:32:42,940
.تعال هنا، عليك اللعنة -
.لا يمكنني السباحة -

1077
01:32:43,020 --> 01:32:46,420
!وداعاً (بينوكيو). وداعاً -
!تعال هنا -

1078
01:33:07,740 --> 01:33:09,740
!النجدة

1079
01:33:12,860 --> 01:33:16,020
!النجدة! النجدة

1080
01:33:40,700 --> 01:33:42,700
!النجدة

1081
01:33:46,460 --> 01:33:48,020
!النجدة

1082
01:33:48,340 --> 01:33:51,180
."ليس هنالك جدوى من صراخك "النجدة

1083
01:33:55,180 --> 01:33:57,140
ممن تريدني أن أخلصك؟

1084
01:34:00,020 --> 01:34:02,060
من أنت؟ -
أنا؟ -

1085
01:34:03,020 --> 01:34:05,500
أنا سمكة تونا فقيرة

1086
01:34:05,780 --> 01:34:09,900
.تم بلعه مثلك بالضبط

1087
01:34:11,820 --> 01:34:14,500
وأي نوع من الأسماك أنت؟

1088
01:34:14,580 --> 01:34:17,660
.أنا لست سمكة، أنا دمية

1089
01:34:19,540 --> 01:34:24,260
إذا لم تكن سمكة، فلماذا إبتلعك الوحش؟

1090
01:34:25,500 --> 01:34:28,180
أنا لم أُبتلع
.هو من قام بإبتلاعي

1091
01:34:30,340 --> 01:34:35,500
الآن ما الذي سنقوم بفعله؟ -
يجب أن نحاول أن نتقبل الأمر -

1092
01:34:35,580 --> 01:34:39,820
وننتظر الوحش حتى يقوم
.بهضمنا نحنُ الإثنان

1093
01:34:39,900 --> 01:34:44,100
هضمنا؟
.ولكنني لا أريد أن يتم هضمي

1094
01:34:44,180 --> 01:34:47,300
ولا أنا أيضاً

1095
01:34:48,540 --> 01:34:53,300
لكنني أعزي نفسي بفكرة
أنه عندما تولد سمكة تونا

1096
01:34:55,180 --> 01:35:01,180
فهنالك المزيد من الرضا في الموت
.تحت الماء والتحول إلى نفط

1097
01:35:06,380 --> 01:35:09,380
إلى نفط؟

1098
01:35:13,620 --> 01:35:15,860
لكنني... أريد الهروب
.أريد الخروج من هنا

1099
01:35:15,940 --> 01:35:17,500
...اهرب

1100
01:35:18,180 --> 01:35:20,780
.إذا إستطعت

1101
01:35:24,300 --> 01:35:26,580
ما هذا الضوء هناك؟

1102
01:35:27,820 --> 01:35:30,620
ومن يعلم؟

1103
01:35:30,700 --> 01:35:32,980
.أريد أن أذهب وألقي نظرة

1104
01:35:33,620 --> 01:35:38,340
.حسناً، وداعاً يا سمكة التونا -
.وداعاً، أيتها الدمية -

1105
01:35:38,620 --> 01:35:41,900
.أتمنى لك الحظ الطيب

1106
01:35:59,420 --> 01:36:01,140
.أبي

1107
01:36:02,660 --> 01:36:04,500
!أبي

1108
01:36:05,740 --> 01:36:08,820
!(بينوكيو) -
!أبي! أبي -

1109
01:36:09,460 --> 01:36:11,700
!(بينوكيو)

1110
01:36:12,220 --> 01:36:13,740
!(بينوكيو)

1111
01:36:15,420 --> 01:36:19,100
...بني! (بينوكيو)

1112
01:36:20,220 --> 01:36:22,220
!لقد بحثتُ عنك كثيراً

1113
01:36:23,060 --> 01:36:27,860
(بينوكيو)! يا بني
.لقد بحثت عنك في كل مكان

1114
01:36:48,020 --> 01:36:50,740
.المكان ليس سيئاً هنا في النهاية

1115
01:36:50,860 --> 01:36:55,660
على ما يبدو، لكنه لطيف لأن الوحش
.سيأكل كل شيءٍ في النهاية

1116
01:36:55,740 --> 01:36:59,660
هناك سمكة، لقد أكلت الكثير
. من الأسماك. انظر، هنالك شبكة

1117
01:36:59,740 --> 01:37:02,980
الآن بما أنك أتيت
.يمكننا الإصطياد سوياً

1118
01:37:03,060 --> 01:37:06,780
.أنت اذهب إلى هناك وأنا هنا
.يمكننا إصطياد سمكة كبيرة

1119
01:37:06,860 --> 01:37:09,260
.انظر إلى هذا المكان الجميل
.مع الأطباق

1120
01:37:09,340 --> 01:37:13,260
.هنالك غرفة النوم
.هنالك غرفة لك أيضاً

1121
01:37:13,980 --> 01:37:15,180
أبي؟ -
نعم؟ -

1122
01:37:15,260 --> 01:37:16,620
.علينا أن نهرب

1123
01:37:17,420 --> 01:37:19,820
كيف تهرب؟ -
.أجل، علينا أن نهرب يا أبي -

1124
01:37:19,940 --> 01:37:22,340
.كلا، سأفكر بالأمر لفترة أطول قليلاً

1125
01:37:22,660 --> 01:37:25,980
الآن ربما قد تراها بشكلٍ مقلوب

1126
01:37:26,100 --> 01:37:29,140
لأنك أتيت بشكلٍ مفاجيء
لكن لو وضعتها بالشكل الصحيح

1127
01:37:29,220 --> 01:37:31,660
.فستصبح جميلة حقاً
هل تريد أن تراها؟

1128
01:37:31,740 --> 01:37:32,780
أبي؟ -
أجل؟ -

1129
01:37:32,860 --> 01:37:35,580
لا يمكننا البقاء هنا
!يجب أن نهرب

1130
01:37:36,100 --> 01:37:38,460
.فكرت بالأمر، لكنه مستحيل

1131
01:37:38,540 --> 01:37:39,780
.تعال معي

1132
01:37:39,860 --> 01:37:43,260
.(بينوكيو)، هذا مستحيل -
!تعال معي، يا أبي -

1133
01:38:03,020 --> 01:38:05,620
!أبي، هيا! هيا

1134
01:38:06,100 --> 01:38:10,060
.من الأفضل ألا نهرب يا (بينوكيو) -
.إنه الوقت المناسب، الفم مفتوح -

1135
01:38:10,220 --> 01:38:12,020
.قد يغلقه في أي لحظة

1136
01:38:12,100 --> 01:38:14,820
هل أنت واثق؟ انتظر
.(بينوكيو)، انتظر

1137
01:38:15,260 --> 01:38:17,500
.هيا أبي، تعال

1138
01:38:17,580 --> 01:38:19,180
...(بينوكيو)

1139
01:38:20,140 --> 01:38:22,060
.لا يمكنني السباحة

1140
01:38:23,660 --> 01:38:27,740
لا تقلق إن لم يكن بإمكانك السباحة
.يمكنني السباحة بشكلٍ جيد

1141
01:38:27,820 --> 01:38:31,500
.ومن ثم أنا مصنوع من الخشب، يمكنني الطفو -
.أعلم، أنا من صنعتك -

1142
01:38:31,580 --> 01:38:35,860
لكن طولك لا يتجاوز المتر
.لا يمكنك حملي على أكتافك

1143
01:38:35,940 --> 01:38:38,100
.سنغرق كلانا ونموت

1144
01:38:38,460 --> 01:38:42,140
.أبي... سوف ننجو

1145
01:38:44,700 --> 01:38:46,340
.تعال معي

1146
01:38:47,780 --> 01:38:49,540
!ها نحنُ ذا، ها نحنُ ذا

1147
01:39:11,700 --> 01:39:13,180
!(بينوكيو)، نحنُ نغرق

1148
01:39:16,700 --> 01:39:18,140
!يمكنني فعلها

1149
01:39:22,580 --> 01:39:25,060
.تمسك بي، يا دمية

1150
01:39:28,940 --> 01:39:31,140
.امسكوا بزعانفي جيداً

1151
01:39:32,580 --> 01:39:36,380
!هيا بنا -
.هيا يا سمكة التونا، هيا -

1152
01:39:54,540 --> 01:39:58,300
.شكراً لك يا صديقي -
.لا داعي لأن تشكرني -

1153
01:39:58,380 --> 01:40:01,820
إذا ما تمكنتُ من الفرار من فم الوحش

1154
01:40:01,900 --> 01:40:04,900
.فذلك لأنك منحتني الشجاعة

1155
01:40:16,900 --> 01:40:19,740
لكن... لماذا تبكي؟

1156
01:40:20,460 --> 01:40:24,500
.لأنه لم يقبلني أحد من قبل

1157
01:40:26,980 --> 01:40:30,620
ما إسمك؟ -
.(بينوكيو) -

1158
01:40:30,700 --> 01:40:35,060
.(بينوكيو)، ستبقى في قلبي دائماً

1159
01:40:36,460 --> 01:40:39,500
.وداعاً، يا سمكة التونا -
.وداعاً -

1160
01:40:45,740 --> 01:40:49,340
...كم هو جميل

1161
01:40:49,420 --> 01:40:52,460
يا له من سمكة تونا لطيفة، أليس كذلك؟

1162
01:40:53,260 --> 01:40:57,020
لو علمتُ أنها كانت هناك
في فم الوحش أيضاً

1163
01:40:57,420 --> 01:41:01,460
.لكان بإمكاننا تبادل أطراف الحديث

1164
01:41:05,420 --> 01:41:06,940
!أبي -
أجل؟ -

1165
01:41:07,140 --> 01:41:08,140
!انظر

1166
01:41:08,980 --> 01:41:10,580
!هناك، هنالك منزل

1167
01:41:12,500 --> 01:41:15,740
.لنتحقق منه -
.لنذهب، هيا بنا -

1168
01:41:36,500 --> 01:41:38,020
.يا إلهي

1169
01:41:55,780 --> 01:41:59,260
المعذرة؟ هل يمكنني الحصول
على بعض الحليب؟

1170
01:41:59,340 --> 01:42:03,380
كم تريد؟ -
حسناً، القليل، كم يمكنك أن تعطيني؟ -

1171
01:42:03,580 --> 01:42:05,620
.دلوٌ من الحليب يكلف فلساً واحداً

1172
01:42:07,660 --> 01:42:09,300
.لا أملك فلساً

1173
01:42:09,780 --> 01:42:12,380
إذن لا يمكنني إعطائك أي شيء
.أنا آسف

1174
01:42:13,740 --> 01:42:16,260
.لكن الأمر عاجل، والدي بحاجة إليه

1175
01:42:18,780 --> 01:42:21,820
.والدي يحتاجه، إنه مريض

1176
01:42:25,740 --> 01:42:28,940
سأعطيك لكن بشرط -
ما هو الشرط؟ -

1177
01:42:30,060 --> 01:42:31,780
هل يمكنك القيام به؟

1178
01:42:33,540 --> 01:42:35,700
هل ستتمكن من القيام به؟ -
.يمكنني القيام به -

1179
01:42:35,780 --> 01:42:37,100
ما هو الشرط؟

1180
01:42:37,180 --> 01:42:38,820
.احضر لي بعض الماء من هناك

1181
01:43:29,340 --> 01:43:34,100
!هيا، هيا

1182
01:43:35,380 --> 01:43:38,100
.تعال، يا (بينوكيو)

1183
01:43:38,180 --> 01:43:40,540
.أجل -
.ممتاز يا (بينوكيو) -

1184
01:43:40,620 --> 01:43:43,740
.والآن يا (بينوكيو)، ابقَ هنا

1185
01:43:54,460 --> 01:43:56,500
.وداعاً يا (جيانجو) -
.وداعاً -

1186
01:44:24,820 --> 01:44:27,020
.هنالك خمس خراف

1187
01:44:28,580 --> 01:44:31,140
.ثلاثة ماعز

1188
01:44:31,660 --> 01:44:34,780
...إذا ما كان بإستطاعتك رؤيتهم

1189
01:44:35,420 --> 01:44:37,940
!وهنالك دجاجٌ غيني -
.دجاجٌ غيني -

1190
01:44:38,020 --> 01:44:41,500
الآن، بمجرد حلول الليل
...قم بالحفر

1191
01:44:41,580 --> 01:44:42,900
.لنقوم بسرقتها -
.نسرقها -

1192
01:44:42,980 --> 01:44:44,860
.أراك غداً -
.أجل -

1193
01:44:44,940 --> 01:44:46,420
.انتظر -
.مرحباً، (جيانجو) -

1194
01:44:46,500 --> 01:44:49,060
!اختبيء! اختبيء

1195
01:44:49,140 --> 01:44:53,140
يا (بينوكيو)، هل تتذكرني؟

1196
01:44:53,940 --> 01:44:57,860
أنه أنا، صديقك
.كم هو جميل أن أراك

1197
01:44:59,060 --> 01:45:01,220
.لقد بحثتُ عنك كثيراً

1198
01:45:01,340 --> 01:45:04,900
:أردت أن أقول لك
هل تعرف من سرق القطع النقدية؟

1199
01:45:04,980 --> 01:45:07,700
.القطة ذات السمعة السيئة، التي ماتت

1200
01:45:08,140 --> 01:45:11,580
.أنا صديقك، جئت بحثاً عنك

1201
01:45:11,660 --> 01:45:14,700
.آسفٌ جداً لأنك فقدت القطع النقدية

1202
01:45:14,780 --> 01:45:16,500
ما الذي تفعله هنا؟

1203
01:45:16,580 --> 01:45:18,380
.أعمل -
تعمل؟ -

1204
01:45:18,580 --> 01:45:22,220
كم هو جميل، وما أرباحك؟ -
.عشر قطع في اليوم -

1205
01:45:22,300 --> 01:45:24,460
عشر قطع؟ في اليوم؟

1206
01:45:24,740 --> 01:45:29,140
...عذراً، لكن بعد ذلك
.أنا صديقك

1207
01:45:29,220 --> 01:45:31,580
.القطة قد ماتت

1208
01:45:31,660 --> 01:45:36,380
نأخذ القطع النقدية ونزرعها
في الحقل، هل تتذكر الشتلات؟

1209
01:45:36,460 --> 01:45:38,820
.لا تخدعني مرةً أخرى

1210
01:45:38,900 --> 01:45:42,020
.كلا -
.انظر من خلفك: القطة -

1211
01:45:42,580 --> 01:45:44,940
لماذا خرجت؟ -
لماذا خرجت؟ -

1212
01:45:45,020 --> 01:45:46,700
.كلا، إنه اللص

1213
01:45:46,860 --> 01:45:49,220
!أنا صديقك، يا (بينوكيو)

1214
01:45:49,580 --> 01:45:51,180
لماذا خرجت؟

1215
01:45:51,260 --> 01:45:52,540
.وداعاً للأبد

1216
01:45:52,620 --> 01:45:55,860
!كلا، أنا صديقك -
.وداعاً للأبد -

1217
01:45:56,060 --> 01:45:57,780
!(بينوكيو) -
.وداعاً للابد -

1218
01:45:57,860 --> 01:45:59,420
!أنت مخطيء

1219
01:46:00,060 --> 01:46:04,260
...لماذا خرجت، لماذا؟ لأنك

1220
01:46:04,540 --> 01:46:07,740
لماذا خرجت؟ لماذا خرجت؟

1221
01:46:07,820 --> 01:46:09,940
!(بينوكيو)، أنت مخطيء

1222
01:46:10,140 --> 01:46:13,180
!أنا آسف، لن أخدع مرةً أخرى -
!(بينوكيو) -

1223
01:46:14,260 --> 01:46:17,340
!دعنا نزرع القطع النقدية -
.وداعاً -

1224
01:46:17,420 --> 01:46:19,460
!انتظر

1225
01:47:19,300 --> 01:47:20,580
.(بينوكيو)

1226
01:47:22,460 --> 01:47:23,860
.الجنية

1227
01:47:30,340 --> 01:47:33,020
كنت أعلم أن لديك قلباً طيب

1228
01:47:33,820 --> 01:47:37,380
.وأغفر لك كل المشاكل التي صنعتها

1229
01:47:40,580 --> 01:47:45,380
كن حكيماً وستكون
.سعيداً في المستقبل

1230
01:49:05,340 --> 01:49:09,620
!أبي! لقد أصبحت طفلاً

1231
01:49:14,780 --> 01:49:18,180
!أبي، أنا طفل

1232
01:49:19,340 --> 01:49:21,620
!أنا طفل، أبي

1233
01:49:23,740 --> 01:49:25,740
!أبي

1234
01:49:30,060 --> 01:49:32,060
!ابي

1235
01:49:32,820 --> 01:49:36,900
!أبي! لقد أصبحت طفلاً

1236
01:49:41,900 --> 01:49:46,420
!أبي! لقد أصبحت طفلاً يا أبي

1237
01:49:47,940 --> 01:49:51,460
!(بينوكيو) -
!أنا طفل يا أبي -

1238
01:49:52,700 --> 01:49:56,020
!أبي، أنا طفل

1239
01:49:56,100 --> 01:49:59,140
!(بينوكيو)! (بينوكيو)

1240
01:50:20,460 --> 01:50:26,220
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & محمد طالب & محمد النعيمي ||

1241
01:50:27,460 --> 01:50:34,220
<font color="#ffff00">|| بينوكيو ||</font>

1242
01:50:46,460 --> 01:50:51,220
♪ من يدري إلى أين يأخذك ♪
♪ هذا الطريق الترابي ♪

1243
01:50:51,300 --> 01:50:56,220
♪ .والذي يبدو أنه لا يؤدي إلى نهاية ♪

1244
01:51:03,460 --> 01:51:09,220
♪ من يدري ما ينتظرك خلف ذلك المنحنى ♪

1245
01:51:09,300 --> 01:51:12,940
♪ وما يحمله لك من مستقبل ♪

1246
01:51:14,620 --> 01:51:18,740
♪ لكن خطوة تلو خطوة تابع المسير ♪

1247
01:51:18,820 --> 01:51:24,740
♪ محاولة فهم الطريقة التي تهب بها الرياح ♪

1248
01:51:24,820 --> 01:51:29,780
♪ وما إذا كانت تجلب سماءً سوداء ♪
♪ أو رائحة المستقبل ♪

1249
01:51:29,860 --> 01:51:32,860
♪ إذا ما كانت توقفك، أو تدفعك ♪

1250
01:51:32,940 --> 01:51:36,380
♪ إذا كانت تتظاهر بأنها صديقة ♪

1251
01:51:43,100 --> 01:51:48,540
♪ من يعلم ما إذا كانت هذه الحقول، والبيوت ♪
♪ وأشجار الصنوبر ♪

1252
01:51:49,620 --> 01:51:53,940
♪ تمر بهدوء وصمت ♪

1253
01:51:56,220 --> 01:52:00,700
♪ ستبقى خلفك أثناء سيرك ♪

1254
01:52:00,780 --> 01:52:05,620
♪ وخطوة تلو الخطوة ستتركهم خلفك ♪

1255
01:52:05,700 --> 01:52:07,940
♪ لكنكَ لا تستدير ♪

1256
01:52:08,020 --> 01:52:11,420
♪ لن تتوقف للتحقق ♪

1257
01:52:11,500 --> 01:52:16,020
♪ البرك الزرقاء تلقي عليك التحية وتذهب ♪

1258
01:52:16,140 --> 01:52:21,460
♪ الريح تجتاح السماء التي تتلألأ إلى ألف قطعة ♪

1259
01:52:21,540 --> 01:52:26,140
♪ وأنت تسلك كل منحنى لترى ♪
♪ إلى أين يؤدي ♪

1260
01:52:29,460 --> 01:52:33,980
♪ وتستمتع بالذهاب وعدم النظر إلى الوراء ♪

1261
01:52:34,060 --> 01:52:38,820
♪ .وتفكر خطوة تلو خطوة أنك لا تود التوقف ♪

1262
01:52:38,900 --> 01:52:43,780
♪ .وتعلم أنك لا تريد العودة أبداً ♪

1263
01:52:43,900 --> 01:52:49,900
♪ .وتعلم أنك لن ترغب أبداً في الوصول ♪

