1
00:00:00,001 --> 00:00:30,003
تمت الترجمة بواسطة
|| أحمد أشرف - يوسف فريد- محمود فودة ||
"مشاهدة ممتعة"

2
00:02:45,848 --> 00:02:48,684
"ما أدرى سوار "فيتبيت
 بأن أحدًا يمشي؟

3
00:02:49,751 --> 00:02:51,920
.لأن ذراعيك تتحرك

4
00:02:52,653 --> 00:02:54,086
.لنفترضهما لا يتحركان

5
00:02:54,088 --> 00:02:56,722
.ترتديها في ذراعك
فمن يمشي دون تحريك ذراعيه؟

6
00:02:56,724 --> 00:02:59,493
.أنت مُحقة
.لنفترض أحدًا مُصاب بجلطة

7
00:02:59,495 --> 00:03:02,262
.أعرف ردك، لنفترض جلطة بكلا ذراعيه

8
00:03:02,264 --> 00:03:04,834
جلطة بكلا الذراعين؟ -
.أجل -

9
00:03:06,534 --> 00:03:07,967
.إذًا يرتديه في كاحله

10
00:03:07,969 --> 00:03:11,706
،قد تفكرين في هذا
لكن هذا ليس دارجًا في التعلميات، صحيح؟

11
00:03:13,140 --> 00:03:15,108
متى ستزيل الزينة؟

12
00:03:15,110 --> 00:03:17,276
متى ستُزيلها أنتِ؟ -
.إنها مهمتك -

13
00:03:17,278 --> 00:03:18,811
.أنا علقتها وأنت تزيلها

14
00:03:18,813 --> 00:03:20,547
.أنتِ علقتها وأنا أزيلها

15
00:03:20,549 --> 00:03:23,083
،"تنقص جملتك "حبيبي
.ويمكن أن تكون اسم أغنية

16
00:03:23,953 --> 00:03:26,286
.أنت علقها وأنا أزيلها يا حبيبي

17
00:03:27,855 --> 00:03:30,025
.ينبغي عليك تأليفها -
.سأفعل -

18
00:03:32,260 --> 00:03:35,294
أستستحم أولًا؟ -
.لا -

19
00:03:35,296 --> 00:03:36,863
.سأشرب بيرة

20
00:03:36,865 --> 00:03:39,065
.هذا يُناقض تمامًا الهدف من المشي

21
00:03:39,067 --> 00:03:41,101
.لا، ليس صحيحًا -
كيف؟ -

22
00:03:41,103 --> 00:03:44,004
كنت تتمشى في الخارج
.لتزداد لياقة وتخسّ بعض الوزن

23
00:03:44,006 --> 00:03:45,672
فكيف تشرب البيرة بعد ذلك؟

24
00:03:45,674 --> 00:03:48,274
.يهيأني المشي لشرب البيرة

25
00:03:48,276 --> 00:03:49,709
فعلًا؟

26
00:03:49,711 --> 00:03:52,012
.وبمعنى أخر، أنا رجل بالغ

27
00:03:52,014 --> 00:03:54,147
إذا كنت أرغب في الجلوس في بيتي
وشرب البيرة

28
00:03:54,149 --> 00:03:58,018
،بعد بذل جهود كبير في مشية شاقة جيدة

29
00:03:58,020 --> 00:04:00,156
.فسوف أفعل

30
00:04:33,956 --> 00:04:37,890
<i>بعد الفوز الممتع
...لـ"يونايتد" 3-2 في أخر مبارة له</i>

31
00:04:37,892 --> 00:04:40,061
هلّا أتيت يا (توم)؟

32
00:04:41,129 --> 00:04:44,634
أجل يا حبيبتي؟ -
.تحسس ثدي الأيسر -

33
00:04:45,233 --> 00:04:47,968
.ثدي واحد؟ هذا أسلوب جديد

34
00:04:47,970 --> 00:04:50,202
.تحسسه لا أكثر -
أين؟ هنا؟ -

35
00:04:50,204 --> 00:04:52,007
.أجل

36
00:04:52,908 --> 00:04:54,341
أيمكنك تحسس شيء؟

37
00:04:54,343 --> 00:04:55,608
كتلة؟

38
00:04:55,610 --> 00:04:57,676
.أتحسس شيئًا

39
00:04:57,678 --> 00:04:59,178
كتلة؟

40
00:04:59,180 --> 00:05:00,815
.متكتلة

41
00:05:01,249 --> 00:05:02,716
.بل كتلة

42
00:05:02,718 --> 00:05:04,084
.قد تكون أي شيء

43
00:05:04,086 --> 00:05:07,086
لا يمكن أن تكون أي شيء
.بل قد تكون شيء واحد من عدة أشياء

44
00:05:07,088 --> 00:05:09,091
.قد تكون لا شيء -
...حسنًا -

45
00:05:10,158 --> 00:05:13,192
.اذهبي إلى طبيبك في الصباح -
.أجل -

46
00:05:13,194 --> 00:05:14,694
.سيكون كل شيء كما يرام

47
00:05:14,696 --> 00:05:17,998
.الكتل والنتوءات والآلام والأوجاع

48
00:05:18,000 --> 00:05:20,099
.أنت تتقدمين في السن أيّتها الصغيرة

49
00:05:20,101 --> 00:05:22,668
أيمكنني الذهاب الآن؟
هل تحسستُ ما يكفي؟

50
00:05:22,670 --> 00:05:25,307
...إلا إذا

51
00:05:26,307 --> 00:05:27,406
.تحسست ما يكفي

52
00:05:27,408 --> 00:05:28,843
.لمسة سحرية

53
00:05:46,972 --> 00:05:52,125
"حب عادي"

54
00:06:56,298 --> 00:06:59,332
.هيئة ما أتحسسه بارز تمامًا

55
00:06:59,334 --> 00:07:01,468
.أشك أنه تكيس بالثدي

56
00:07:01,470 --> 00:07:03,870
أجريت أشعة سينية على
ثديك منذ فترة، صحيح؟

57
00:07:03,872 --> 00:07:06,072
.أجل، منذ 8 أشهر

58
00:07:06,074 --> 00:07:09,942
،لنطمأنّ أكثر
.سنحدد موعدًا لك في المستشفى

59
00:07:09,944 --> 00:07:12,010
.حسنًا -
.إن هو إلا إجراء وقائي -

60
00:07:12,012 --> 00:07:14,382
.أظنه تكيس بالثدي -
.لا بأس -

61
00:07:15,416 --> 00:07:17,050
كيف حال (توم)؟

62
00:07:17,052 --> 00:07:19,519
.على الحال نفسه

63
00:07:19,521 --> 00:07:21,323
.توم) لا يتغير)

64
00:07:28,362 --> 00:07:31,897
أتلاحظ مذاق مختلف في الحساء؟

65
00:07:31,899 --> 00:07:35,969
أجل، ما هو؟ -
.أخبرني أنت -

66
00:07:35,971 --> 00:07:39,505
،أهذا اختبار؟ إذا جاوبت صحيحًا
أظفر بصحن آخر من الحساء؟

67
00:07:39,507 --> 00:07:41,774
أيمكنك التصرف طبيعيًا ولو لمرة واحدة؟

68
00:07:41,776 --> 00:07:45,512
.أتصرف طبيعيًا تمامًا
.لنتبيّن إذا كنت سأجيب صحيحًا

69
00:07:45,514 --> 00:07:48,380
.أريدك أن تجيب صحيحًا
.هكذا سأعرف أن ما أضفته يؤتي ثماره

70
00:07:48,382 --> 00:07:52,387
.سأجيب خطأ الآن عمدًا -
.أجيب لا أكثر أيّها الأحمق -

71
00:07:58,927 --> 00:08:00,993
."صلصة "رسيستيرشاير -
.إجابة صحيحة -

72
00:08:00,995 --> 00:08:03,495
.أنا جيد يا حبيبتي -
.بل أنا الجيدة -

73
00:08:04,865 --> 00:08:06,298
.يتأخر طبيبك أكثر فأكثر

74
00:08:06,300 --> 00:08:08,233
ماذا قد يحصل لو كنت تنتظرين شيئًا؟

75
00:08:08,235 --> 00:08:10,937
.كنت أنتظر شيئًا فعلًا

76
00:08:10,939 --> 00:08:12,274
.صحيح

77
00:08:25,887 --> 00:08:27,456
.موعد المستشفى

78
00:08:28,389 --> 00:08:29,425
متي؟

79
00:08:34,296 --> 00:08:35,331
.الأسبوع القادم

80
00:08:36,865 --> 00:08:38,299
،عظيم. كلما اقترب الموعد
.كان أفضل

81
00:08:40,000 --> 00:08:42,170
.أجل، أعرف. هذا جيد

82
00:09:24,078 --> 00:09:26,112
.لا أعرف كيف سيسير الأمر

83
00:09:26,114 --> 00:09:30,116
هل أدخل معك أمَ أنتظر أمّ ماذا؟

84
00:09:30,118 --> 00:09:32,285
.إنها أشعة سينية -
.أعلم -

85
00:09:32,287 --> 00:09:35,088
.حسنًا، لن يسمحوا بدخولك

86
00:09:35,090 --> 00:09:38,023
أعلم، ولكن بعد ذلك؟

87
00:09:38,025 --> 00:09:42,163
،لا أدري. إذا اضطررت الانتظار
.فيمكنك شرب كوب شاي

88
00:09:42,998 --> 00:09:44,664
.سأمتنع عن شرب الشاي

89
00:09:44,666 --> 00:09:46,969
.تفهم ما قصدت

90
00:09:48,937 --> 00:09:50,536
.سأتصرف

91
00:09:50,538 --> 00:09:52,041
.أعلم

92
00:09:54,241 --> 00:09:55,642
.ستدفع لهم رسوم ركن سيارتنا

93
00:09:55,644 --> 00:09:58,478
حتى لو معي مريضة؟

94
00:09:58,480 --> 00:10:00,515
.أظن ذلك

95
00:10:01,249 --> 00:10:02,985
.كل شيء منوط بالمال

96
00:10:03,618 --> 00:10:04,987
.أعلم

97
00:12:33,268 --> 00:12:35,834
سنأخذ خزعة صغيرة من ثديك، اتفقنا؟

98
00:12:35,836 --> 00:12:38,070
.سأفعل الآن

99
00:12:38,072 --> 00:12:39,741
.واحد، اثنين، ثلاثة

100
00:12:41,576 --> 00:12:45,247
.اصمدي. جارِ الإجراء الآن

101
00:12:46,280 --> 00:12:48,247
.وسيتم الإجراء

102
00:12:48,249 --> 00:12:49,748
.واحد، اثنين، ثلاثة

103
00:12:51,119 --> 00:12:52,620
.ممتاز. أحسنت

104
00:12:58,692 --> 00:13:01,259
.أظنك قلت إنك ستمتنع عن الشاي

105
00:13:01,261 --> 00:13:04,363
.أجل، ما زلت أفكر في الأمر

106
00:13:04,365 --> 00:13:07,403
.لم أتخذ القرار القاطع في هذا الأمر بعد

107
00:13:10,105 --> 00:13:12,307
.ربما يجدر بكلانا الامتناع

108
00:13:13,374 --> 00:13:15,411
.الامتناع عن الكافيين برمته -
لماذا؟ -

109
00:13:16,477 --> 00:13:17,512
.أخبرني سببك أولًا

110
00:13:18,580 --> 00:13:21,682
.مذاقه
.يشعرني أحيانًا بالحاجة إلى التقيء

111
00:13:22,417 --> 00:13:23,782
.كنت أظن للتمتع بصحة أفضل

112
00:13:23,784 --> 00:13:26,319
...لا، قد يكون هذا سبب إضافي لك أنتِ

113
00:13:26,321 --> 00:13:28,588
لمَ لي أنا؟

114
00:13:28,590 --> 00:13:31,192
.لكي تضربني بعصا إذا لم أمتنع

115
00:13:31,893 --> 00:13:34,359
.رائع

116
00:13:34,361 --> 00:13:36,230
.يجدر بي ضربك بشيء

117
00:13:44,471 --> 00:13:47,643
أليس ثمة وابلًا من المنتظرين في المستشفيات؟

118
00:13:49,277 --> 00:13:50,612
.لا يروقني هذا

119
00:13:51,745 --> 00:13:53,613
.ولا يروقني كل المرضى

120
00:13:53,615 --> 00:13:55,614
،كيف قد يكون هذا صحيًا

121
00:13:55,616 --> 00:13:57,483
إذ يلمّون كل المرضى معًا؟

122
00:13:57,485 --> 00:13:59,721
كيف هذا سيحسّن صحة أحد؟

123
00:14:01,155 --> 00:14:02,220
!كم هذا مُغمّ

124
00:14:02,222 --> 00:14:04,357
لا أخال أنه بوسعي فعل ذلك

125
00:14:04,359 --> 00:14:06,795
.لو كنت مجبرًا على الانتظار، فستفعل

126
00:14:08,196 --> 00:14:10,496
.تذكرني المستشفيات بالموت

127
00:14:10,498 --> 00:14:12,668
!بحقك يا حبيبي -
.تعرفين ما قصدت -

128
00:14:14,501 --> 00:14:17,637
،إذًا لو تحتم عليّ الحجز هنا
ألن تأتي لزيارتي؟

129
00:14:17,639 --> 00:14:20,605
.لن يحجزونك لخاطر تكيس بثديك

130
00:14:20,607 --> 00:14:22,743
.كل ما أعرفه أن الأمر يبدو خطيرًا

131
00:14:23,778 --> 00:14:26,648
.هذا شعور بديهي لكثرة المرضى من حولك

132
00:14:28,649 --> 00:14:31,552
أتعي الهراء الذي تقوله؟

133
00:14:32,386 --> 00:14:33,719
كيف تخوض حياتك هكذا؟

134
00:14:33,721 --> 00:14:35,655
.على ما يرام. ما زلت تعيشين معي

135
00:14:35,657 --> 00:14:38,324
.ليس سؤالي إلا بغية إغاظتك

136
00:14:38,326 --> 00:14:40,560
.وكذلك إجابتي أيّتها الصغيرة

137
00:14:40,562 --> 00:14:42,828
.أدرك أنه كان يومًا شاقًا عليكما

138
00:14:42,830 --> 00:14:45,665
كنا نود لو استطعنا
إعطائك نتيجة حاسمة

139
00:14:45,667 --> 00:14:48,401
.لكن ما زلنا عاجزين عن تحديد علتك

140
00:14:48,403 --> 00:14:50,268
لمَ كانت كل فحوصاتكم إذًا؟

141
00:14:50,270 --> 00:14:51,369
.(توم) -
.أجل، أعرف -

142
00:14:51,371 --> 00:14:53,705
.أدرك أنه أمر مُثبط للغاية

143
00:14:53,707 --> 00:14:56,275
.رصدنا بعض الخلايا التي تثير قلقنا

144
00:14:56,277 --> 00:14:57,988
،على مقياس من 1 إلى 5

145
00:14:58,188 --> 00:15:01,446
مقياس 1 يعني ليس سرطانًا
،و5 يعني سرطانًا

146
00:15:01,448 --> 00:15:03,551
.لكننا الآن متوقفين في مقياس 3

147
00:15:12,894 --> 00:15:15,761
أتريدين الخروج لتناول الطعام الليلة؟

148
00:15:15,763 --> 00:15:17,331
طعام تايلندي أو ما شابه؟

149
00:15:20,769 --> 00:15:23,969
.لا، لقد اشتريت شرائح اللحم لتناولها

150
00:15:23,971 --> 00:15:25,374
...كان مجرد اقتراح

151
00:15:26,441 --> 00:15:28,644
.أعلم. أنا بخير تمامًا

152
00:15:30,611 --> 00:15:32,813
...أعلم. حبيبتي، هذا لم يكن

153
00:15:35,350 --> 00:15:36,851
.فلنخفف ضغط اليوم

154
00:15:38,586 --> 00:15:40,656
.لا، أريد طهي شرائح اللحم

155
00:16:34,075 --> 00:16:35,807
.إنها لا تعرف

156
00:16:35,809 --> 00:16:38,643
كنت أظن أنهم قد يعرفون
.إجابة هذا النوع من الأسئلة

157
00:16:38,645 --> 00:16:41,682
هل أخبرتها فرضية الجلطة خاصتك؟ -
.أجل -

158
00:16:43,484 --> 00:16:45,383
.نحتاج عصير الطماطم

159
00:16:45,385 --> 00:16:46,786
.سنجده في الممر الثاني

160
00:16:46,788 --> 00:16:49,490
.أعلم ذلك، أذكرك بالأمر لا أكثر

161
00:16:50,490 --> 00:16:52,023
.تشرب عصير الطماطم بكثرة

162
00:16:52,025 --> 00:16:55,060
هذه المشروبات مصنوعة
.من مصادر غنية بالسكر

163
00:16:55,062 --> 00:16:57,696
،لم يكونوا يستخدموا المصادر السكرية

164
00:16:57,698 --> 00:16:59,634
.ولكنهم باتوا لا يفعلون

165
00:17:00,668 --> 00:17:03,404
.أحب عصير الطماطم

166
00:17:04,538 --> 00:17:06,639
لمَ لا تأكل الطماطم بكثرة بدلًا عن ذلك؟

167
00:17:06,641 --> 00:17:09,808
!ماذا دهاك؟ تناول الطماطم بكثرة

168
00:17:09,810 --> 00:17:12,344
.أبدي رأيي فحسب

169
00:17:12,346 --> 00:17:15,680
علينا شراء عصارة ويمكنك حينئذ
.صنع عصير الطماطم بنفسك

170
00:17:15,682 --> 00:17:17,949
ما احتمالية تنفيذ ذلك؟

171
00:17:17,951 --> 00:17:20,786
ستُركن العصارة
بجانب وعاء من الطماطم الفاسدة

172
00:17:20,788 --> 00:17:23,122
.وعلبة من عصير الطماطم

173
00:17:23,124 --> 00:17:25,760
.حسنًا، لن يحصل ذلك لو استخدمتها

174
00:17:26,861 --> 00:17:28,728
.دعيني أجمع شتات الأمر

175
00:17:28,730 --> 00:17:35,179
أنخوض جدلًا ما عن احتمالية
استخدامي عصارة لا نملّكها؟

176
00:17:35,379 --> 00:17:38,970
لا، إنما أنصحك. طالما تملّكها
.إذًا ينبغي عليك استخدامها

177
00:17:38,972 --> 00:17:40,975
.أجل، رائع

178
00:17:44,479 --> 00:17:46,882
ماذا سيحصل لو كنت مصابة بالسرطان؟

179
00:17:49,817 --> 00:17:52,384
.لا يمكنك الجزم أنك مصابة

180
00:17:52,386 --> 00:17:53,621
.افترض

181
00:17:54,588 --> 00:17:58,923
،قالت على مقياس من 1 إلى 5
.والمقياس عند 3

182
00:17:58,925 --> 00:18:02,495
لا أخالها قد تقول هذا
.لو كنت مصابة فعلًا

183
00:18:02,497 --> 00:18:05,029
.لكن 3 أقرب إلى 5 لا 1

184
00:18:05,031 --> 00:18:06,899
.لا، ليس كذلك

185
00:18:06,901 --> 00:18:11,670
أنت مُحق ولكن في مخيلتك
.الـ 3 أقرب إلى 5 لا 1

186
00:18:11,672 --> 00:18:14,472
.لا أعرف السبب، لكنك تعيّ ما أقصده
.هذا صحيح

187
00:18:14,474 --> 00:18:15,644
.بل ليس كذلك

188
00:18:18,645 --> 00:18:21,482
حسنًا، ماذا سيحصل إذا كنت مصابة بالسرطان؟

189
00:18:24,519 --> 00:18:26,184
.لا جدوى من التفكير هكذا الآن

190
00:18:26,186 --> 00:18:29,421
.لا يمكنك الجزم
.ليس بمقدورك فعل أي شيء ريثما تتأكدين

191
00:18:29,423 --> 00:18:31,190
...أعلم

192
00:18:31,192 --> 00:18:32,792
.أعلم أنني مصابة بالسرطان

193
00:18:32,794 --> 00:18:34,459
هل أصبحت طبيبة الآن؟

194
00:18:34,461 --> 00:18:37,196
.لا داعي لتكون طبيبًا لتعرف أمورًا كهذه

195
00:18:37,198 --> 00:18:39,097
.لا، يجب أن تكوني

196
00:18:39,099 --> 00:18:43,568
،أعلم أن 3 أقرب إلى 5
.وأعلم أنني مصابة بسرطان الثدي

197
00:18:43,570 --> 00:18:46,807
حسنًا، ماذا ستفعلين إذًا؟

198
00:18:48,108 --> 00:18:49,909
.لا أدري

199
00:18:49,911 --> 00:18:53,782
بالضبط. لأنه ليس بمقدورك
.فعل أي شيء ريثما تتأكدين

200
00:18:54,648 --> 00:18:56,751
.حسنًا، لا تُحتسب إجابة

201
00:18:59,921 --> 00:19:00,922
...(جوان)

202
00:19:04,491 --> 00:19:07,927
،إذا كنت مصابة بسرطان الثدي
...وأعتقد أنك لست كذلك

203
00:19:07,929 --> 00:19:10,930
،لكن إذا كنت مصابة بسرطان الثدي

204
00:19:10,932 --> 00:19:13,699
،فسنفعل ما يلزم فعله

205
00:19:13,701 --> 00:19:15,200
.كلانا معًا

206
00:19:15,202 --> 00:19:16,971
.هذا ما سيحصل

207
00:19:29,483 --> 00:19:31,016
.عليّ الذهاب إلى المرحاض

208
00:19:31,018 --> 00:19:34,823
لا تتأخر. قد يستدعوني -
.سأعود حالما أنتهي -

209
00:19:56,743 --> 00:19:58,846
سيدة (جوان طومسون)؟

210
00:20:07,020 --> 00:20:09,057
جوان)؟) -
.أجل -

211
00:20:10,124 --> 00:20:12,624
.آسفة. إنما سأنتظر زوجي

212
00:20:12,626 --> 00:20:14,729
.إنه في المرحاض -
.بالتأكيد -

213
00:20:20,734 --> 00:20:21,936
.ها هو

214
00:20:24,038 --> 00:20:26,238
،استطعنا فحص نتائج الخزعة

215
00:20:26,240 --> 00:20:29,607
وأخشى أنها ليست الأخبار
.التي كنا نأمل سماعها

216
00:20:29,609 --> 00:20:31,512
.أظهرت الخزعة عن وجود سرطان

217
00:20:35,583 --> 00:20:37,982
.سنتحدث اليوم عن الخطوات التالية

218
00:20:37,984 --> 00:20:40,888
أعتقد أنه يجدر بنا بدأ العلاج الكيميائي
.خلال الأسابيع المقبلة

219
00:20:41,622 --> 00:20:43,021
هذا يعني إجراء عملية أولية

220
00:20:43,023 --> 00:20:45,290
،لإزالة الورم وأي غدد ليمفاوية منطوية

221
00:20:45,292 --> 00:20:46,961
.يليها العلاج الكيميائي

222
00:20:47,994 --> 00:20:50,161
،لتقليل خطر نشوب الورم في حالتك

223
00:20:50,163 --> 00:20:54,065
سنحدد عملية أخرى
.لاستئصال كلا الثديين

224
00:20:54,067 --> 00:20:57,638
وبالطبع، خياراتك المتاحة
.لإعادة ترميم ثديك

225
00:21:44,218 --> 00:21:45,954
.(جوان)

226
00:21:47,253 --> 00:21:48,889
!(جوان)

227
00:21:50,290 --> 00:21:54,826
هيا يا صغيرة، لا جدوى من الاستلقاء
لنذهب إلى الفراش

228
00:21:54,828 --> 00:21:56,205
.حسنًا

229
00:21:58,231 --> 00:22:00,835
!.حسنًا. واحد اثنين ثلاثة

230
00:22:03,804 --> 00:22:05,206
.هكذا

231
00:22:43,309 --> 00:22:45,346
.أحبكِ

232
00:22:58,425 --> 00:23:00,794
.سيبدو الأمر غريبًا

233
00:23:01,429 --> 00:23:03,131
.أوقن أنه لن يكون

234
00:23:06,299 --> 00:23:09,770
يسرني أن ابنتنا (ديبي) ليست هنا
.لتخوض هذا

235
00:23:13,773 --> 00:23:16,777
...أعني أشتاق إليها يوميًا ولكن

236
00:23:18,778 --> 00:23:20,882
.لفطر هذا قلبها

237
00:23:26,487 --> 00:23:28,123
.انظري إليّ

238
00:23:29,423 --> 00:23:30,924
.(توم)

239
00:23:33,493 --> 00:23:35,896
.(انظري إليّ يا (جوان

240
00:23:40,233 --> 00:23:42,334
.لا تقُل شيئًا يبكيني

241
00:23:42,336 --> 00:23:45,906
.لن أفارقك في أي لحظة

242
00:23:46,807 --> 00:23:48,242
.أعلم

243
00:23:49,477 --> 00:23:51,075
.سوف أعذبك

244
00:23:51,077 --> 00:23:53,077
تعرفين ذلك، صحيح؟

245
00:23:53,079 --> 00:23:56,215
.أنت تعذبني الآن -
.جيد -

246
00:23:56,217 --> 00:23:58,219
.تعرفين ما المتوقع مني إذًا

247
00:23:59,953 --> 00:24:01,953
.أنا مرتعبة

248
00:24:01,955 --> 00:24:03,891
.أعلم يا صغيرتي. أعلم

249
00:24:05,893 --> 00:24:07,828
.في كل لحظة

250
00:24:10,330 --> 00:24:13,067
.هيا، تناولي فطورك قبل أن يبرد

251
00:24:51,806 --> 00:24:55,073
.حُرى بنا المغادرة باكرًا
.إنها عملية. لا مجال للتأخر

252
00:24:55,075 --> 00:24:56,443
.لن نتأخر

253
00:24:58,278 --> 00:25:02,150
.ليست إلا سمكة -
.ما زال إطعامها لازمًا -

254
00:25:03,450 --> 00:25:05,953
.تخلص منها -
.بل سأتخلص منك -

255
00:25:06,554 --> 00:25:09,090
.رائع

256
00:25:12,459 --> 00:25:14,026
كم ستستغرق؟

257
00:25:14,028 --> 00:25:15,227
ما هو؟

258
00:25:15,229 --> 00:25:18,296
.العملية -
.لا أدري -

259
00:25:18,298 --> 00:25:19,200
.بضعة ساعات

260
00:25:20,567 --> 00:25:23,035
.لديك متسع من الوقت للذهاب إلى قبرها

261
00:25:23,037 --> 00:25:26,238
.أريد أن أكون متواجدًا حينما تخرجين -
.توم)، إنه عيد ميلادها) -

262
00:25:26,240 --> 00:25:29,978
.لطالما ذهبنا إلى قبرها في عيد ميلادها
.لديك وقت لذلك

263
00:25:36,317 --> 00:25:38,016
،أخبرها أنني آسفة لعدم قدومي

264
00:25:38,018 --> 00:25:39,985
.ولكن لا تخبرها السبب -
...(جوان) -

265
00:25:39,987 --> 00:25:42,019
.عليّ التفكير في الأمر هكذا

266
00:25:42,021 --> 00:25:43,490
أليس مسموحًا لي؟

267
00:25:49,329 --> 00:25:50,879
،لو كنت ذهبت معك لاعتذرت لها

268
00:25:51,079 --> 00:25:53,599
،لكنني لست ذاهبة
.فيمكنك الاعتذار لها أنت

269
00:25:53,601 --> 00:25:56,301
،لو كنت ذاهبة معي
.ما كنت لتعتذري أصلًا

270
00:25:56,303 --> 00:25:58,202
.(لا تستهين بكل شيء يا (توم

271
00:25:58,204 --> 00:25:59,971
.جوان)، إنها ماتت) -
.أعلم -

272
00:25:59,973 --> 00:26:02,176
كيف عساي أجهل ذلك؟

273
00:26:06,913 --> 00:26:09,648
.(إنما افعل هذا يا (توم
.افعل هذا لا أكثر

274
00:26:09,650 --> 00:26:11,052
.آسف

275
00:26:12,519 --> 00:26:14,087
.سأفعل طبعًا

276
00:26:14,989 --> 00:26:16,257
.آسف

277
00:26:16,957 --> 00:26:19,494
.لا عليك. لا بأس

278
00:26:33,106 --> 00:26:35,242
.هنا -
.أجل -

279
00:26:38,612 --> 00:26:41,979
.لن أتأخر
.سأعود إلى هنا وأنتظر خروجك

280
00:26:41,981 --> 00:26:43,151
.أعلم

281
00:26:44,317 --> 00:26:47,588
.حسنًا يا صغيرتي

282
00:26:49,189 --> 00:26:51,392
.أراك بعد قليل -
.أجل -

283
00:26:52,660 --> 00:26:54,394
.اذهب إذًا

284
00:27:02,269 --> 00:27:04,137
.جارِ إغلاق المصعد

285
00:27:27,027 --> 00:27:29,230
.عيد ميلاد سعيد يا قرّة عيني

286
00:27:30,698 --> 00:27:34,569
تقول والدك إنها آسفة
...لعجزها عن القدوم إليك لأن

287
00:27:37,738 --> 00:27:39,470
...انظري يا (ديبي)، هذا

288
00:27:39,472 --> 00:27:42,442
.هذا... جنوني
...هذا

289
00:27:43,376 --> 00:27:46,446
.لا أراك هكذا. أنت ميتة

290
00:27:47,647 --> 00:27:51,051
.كل ما أفعله هو التحدث إلى عدة أحجار

291
00:27:55,455 --> 00:27:58,125
.والدتك مصابة بسرطان الثدي

292
00:27:59,460 --> 00:28:02,227
.حذرتني ألا أخبرك

293
00:28:02,229 --> 00:28:03,461
.وأعي وجهة نظرها من ذلك

294
00:28:03,463 --> 00:28:06,600
.لا تريد إثارة قلقك عليها

295
00:28:08,134 --> 00:28:12,472
،لكني أتصور إذا كنت تراقبينا
...فلعلك سمعت محادثتنا. لذا

296
00:28:13,740 --> 00:28:18,211
،إنما هذا يساعدها على تجاوز الأمر
.هذا كل شيء

297
00:28:19,078 --> 00:28:21,415
.حمايتك تجعلها أشد

298
00:28:23,217 --> 00:28:25,017
.اكتشفت السرطان قبل شهر

299
00:28:25,019 --> 00:28:27,651
.تجري عملية اليوم لإزالة الورم

300
00:28:27,653 --> 00:28:32,224
لذا سيعرفون أكثر عن مدى خطورة
.حالتها بعد انتهاء العملية

301
00:28:32,226 --> 00:28:34,092
.أعني، الأمر جاد الآن

302
00:28:34,094 --> 00:28:36,230
.أقصد أن السرطان لا يستهان به

303
00:28:42,236 --> 00:28:43,471
...إنما

304
00:28:44,538 --> 00:28:47,375
.إنما أعجز عن إخبارها كم أنا فزع

305
00:28:53,446 --> 00:28:56,483
.عليّ التعامل بشكل طبيعي

306
00:28:57,617 --> 00:29:00,288
.أفترض أن هذا واجبي في أزمتنا

307
00:29:01,387 --> 00:29:03,323
.هذا كل ما بوسعي فعله

308
00:29:08,528 --> 00:29:11,265
.لن أتحمل فقد كلاكما

309
00:29:12,633 --> 00:29:14,602
...قد أغدو

310
00:29:15,536 --> 00:29:17,138
.على غير هدى

311
00:29:20,273 --> 00:29:22,743
كيف يقول المرء لشخص ما "لا تمُت"؟

312
00:29:38,659 --> 00:29:41,729
كل شيء بخير معك اليوم؟ -
.أجل، بخير. أشكرك -

313
00:29:45,665 --> 00:29:47,565
،يسير كل شيء حسب مخطط

314
00:29:47,567 --> 00:29:50,504
.لذا سيتم نقلكم بالترتيب

315
00:29:54,575 --> 00:29:57,275
كنت أعتقد أنهم قد يعرفون
أي واحدة سيجرون العملية لها

316
00:29:57,277 --> 00:29:59,180
.دون داعي إلى وضع علامة

317
00:30:02,816 --> 00:30:04,548
.أتضور جوعًا -
.وأنا كذلك -

318
00:30:04,550 --> 00:30:06,017
.وأنا كذلك

319
00:30:06,019 --> 00:30:09,854
يجدر بهم تقديم لنا صحن
.من شأنه لا يشعرنا بالجوع

320
00:30:09,856 --> 00:30:11,425
.أو زجاجة فودكا

321
00:30:13,192 --> 00:30:16,596
.ها نحن أولاء
.المزيد من الغرز في مكان ما

322
00:30:18,365 --> 00:30:21,335
.بالتوفيق -
.بالتوفيق -

323
00:30:21,902 --> 00:30:24,305
.لا ينبغي أن تتأخر الآن

324
00:30:31,377 --> 00:30:33,478
هل خضعت للعلاج الكيماوي قبلًا؟

325
00:30:33,480 --> 00:30:36,750
.مرتين -
كيف يكون؟ -

326
00:30:37,584 --> 00:30:39,620
.مرتي الثانية لم تكن شديدة السوء

327
00:30:40,420 --> 00:30:41,622
.كانت الأولى في غاية السوء

328
00:30:43,323 --> 00:30:45,757
.لن يطول الأمر، وستجتازينه

329
00:30:45,759 --> 00:30:48,628
،نشعر أحيانا أننا سنفشل
.لكننا نجتاز الأمر

330
00:30:50,530 --> 00:30:53,498
.تناولي كل قرص يعطونه لك وأكثر

331
00:30:53,500 --> 00:30:56,867
،وتذكري دومًا
،حينما تكونين في أسوأ حالاتك

332
00:30:56,869 --> 00:30:59,506
.فإن ما تخوضينه أفضل عن السُبل البديلة

333
00:31:05,378 --> 00:31:07,747
.بالتوفيق -
.وأنتِ كذلك -

334
00:32:57,958 --> 00:32:59,860
.رائحتك جميلة

335
00:33:02,061 --> 00:33:04,464
.أبذل قصارى جهدي

336
00:33:20,513 --> 00:33:23,315
.استطعت إزالة الورم برمته

337
00:33:23,317 --> 00:33:25,616
.لم يكن كتلتان

338
00:33:25,618 --> 00:33:28,319
.لقد ضُما، لذلك نعدّهما كتلة واحدة

339
00:33:28,321 --> 00:33:29,653
.أجل

340
00:33:29,655 --> 00:33:32,657
،وأيضًا لأن الغدد الليمفاوية كانت منطوية

341
00:33:32,659 --> 00:33:35,526
.اضطررت إلى إزالة 13 منها

342
00:33:35,528 --> 00:33:39,064
وعلينا أيضًا التأكد أنه لن ينتشر
.في أي مكان آخر

343
00:33:39,066 --> 00:33:40,931
أين؟

344
00:33:40,933 --> 00:33:43,434
.سنحتاج إلى فحص العظام

345
00:33:43,436 --> 00:33:49,074
.وفحص الكبد والرئتين بالأشعة المقطعية

346
00:33:49,076 --> 00:33:52,776
أكان حجم الورم بالشكل المعتاد
الذي يشير إلى الانتشار؟

347
00:33:52,778 --> 00:33:54,949
.لا يوجد شكل معتاد في مرضك

348
00:33:56,048 --> 00:33:57,550
.لا بأس

349
00:33:58,518 --> 00:34:00,587
.كل شيء يبدو بخير

350
00:34:07,661 --> 00:34:08,929
ماذا قالت؟

351
00:34:10,096 --> 00:34:14,566
أزالوا الورم برمته ولكن كان
.أكبر مما كانوا يعتقدون

352
00:34:14,568 --> 00:34:17,068
فحص العظام؟ -
.أجل -

353
00:34:19,940 --> 00:34:21,575
.هذا فحص اعتيادي

354
00:36:35,175 --> 00:36:36,710
.لو سمحت

355
00:36:45,184 --> 00:36:48,121
أيمكن قتل سمكة زينة بالإفراط في إطعامها؟

356
00:36:51,023 --> 00:36:52,592
.لا أدري

357
00:36:53,626 --> 00:36:55,128
.أنا عامل جديد هنا

358
00:36:56,563 --> 00:36:57,831
.لا أعرف بسوى عن الأرانب

359
00:36:58,864 --> 00:37:02,001
أهن كبار؟ -
.لا -

360
00:37:04,304 --> 00:37:07,708
.لا أريد زوجتي أن تميز أي سمكة قد ماتت

361
00:37:09,842 --> 00:37:12,142
أكانت تحبها بشدة؟

362
00:37:12,144 --> 00:37:15,114
.لا، كرهتها

363
00:37:31,030 --> 00:37:32,963
أيمكننا المغادرة الآن؟ -
.لا بأس -

364
00:37:32,965 --> 00:37:35,702
.وداعًا، أنا راحلة الآن -
.سأراك لاحقًا -

365
00:38:48,775 --> 00:38:50,177
.أشكرك

366
00:38:59,152 --> 00:39:00,851
وماذا؟

367
00:39:00,853 --> 00:39:04,255
.فعلت كل شيء يعني فعلت كل شيء

368
00:39:04,257 --> 00:39:08,358
لا، لقد أجروا فحصًا للعظام لتبيّن إذا
.كان قد انتشر السرطان إلى عظامي

369
00:39:08,360 --> 00:39:09,994
.وكانت نتيجة الفحص سلبية

370
00:39:09,996 --> 00:39:12,095
بالضبط. ولكن الآن عليك فحص
.الجزء العلوي من جسمك

371
00:39:12,097 --> 00:39:13,097
.أجل -
لماذا؟ -

372
00:39:13,099 --> 00:39:15,166
.لأنها تريد فحص كبدي ورئتي

373
00:39:15,168 --> 00:39:18,001
لمَ لم تتفقد رئتك حينما كانت تزيل الورم؟

374
00:39:18,003 --> 00:39:20,037
.لا أدري
إنما لا يمكنها إدخال يدها في أحشائي

375
00:39:20,039 --> 00:39:21,838
.وتحريك أجزائي وتلقي نظرة خاطفة

376
00:39:21,840 --> 00:39:24,909
ما أدراك أنهم لا يفعلون ذلك؟
هل أصبحت طبيبة الآن؟

377
00:39:24,911 --> 00:39:26,411
.كفاك هراء

378
00:39:26,413 --> 00:39:29,146
،لأنها مصابة بالسرطانة
.فباتت تعرف كل شيء عن الطب

379
00:39:29,148 --> 00:39:31,715
.كل ما أعرفه أن ثمة شيئًا لم يخبرونا بشأنه

380
00:39:31,717 --> 00:39:34,351
.لا يوجد شيء لم يخبرونا بشأنه
لمَ تظن ذلك؟

381
00:39:34,353 --> 00:39:37,054
.نظل عائدين إلى المستشفى مرارًا وتكرارًا

382
00:39:37,056 --> 00:39:39,691
.حسنًا، لا داعي لقدومك معي في كل مرة

383
00:39:39,693 --> 00:39:42,360
وماذا عساكي تفعلين بمفردك؟ -
.سأفعل ما أفعله دومًا -

384
00:39:42,362 --> 00:39:44,762
.سأجلس وأنتظر ثم يأتي دوري

385
00:39:44,764 --> 00:39:49,068
وماذا لو حصل شيئًا في غيابي؟
.لا طبعًا

386
00:39:52,806 --> 00:39:54,271
.اكتفي بقيادة السيارة

387
00:39:54,273 --> 00:39:56,809
.أجل، أكتفي بقيادة السيارة
.هذا ما أفعله

388
00:39:57,342 --> 00:39:59,045
.أكتفي بقيادة السيارة

389
00:40:04,451 --> 00:40:06,217
.واحد

390
00:40:06,219 --> 00:40:08,351
.اثنان

391
00:40:08,353 --> 00:40:10,722
.ثلاثة

392
00:40:10,724 --> 00:40:12,456
.أربعة

393
00:40:12,458 --> 00:40:14,458
.خمسة

394
00:40:14,460 --> 00:40:16,327
.ستة

395
00:40:16,329 --> 00:40:17,331
.سبعة

396
00:40:18,864 --> 00:40:20,465
.ثمانية

397
00:40:20,467 --> 00:40:22,766
.تسع

398
00:40:22,768 --> 00:40:24,334
.عشرة

399
00:40:24,336 --> 00:40:25,970
.أحد عشر

400
00:40:25,972 --> 00:40:28,338
.اثني عشر

401
00:40:28,340 --> 00:40:29,941
.ثلاثة عشر

402
00:40:29,943 --> 00:40:32,146
.أربعة عشرة

403
00:40:32,811 --> 00:40:34,445
.خمسة عشر

404
00:40:34,447 --> 00:40:36,380
.ستة عشر

405
00:40:36,382 --> 00:40:38,483
.سبعة عشر

406
00:40:38,485 --> 00:40:40,351
.ثامنة عشر

407
00:40:40,353 --> 00:40:42,220
.تسعة عشر

408
00:40:42,222 --> 00:40:44,224
.عشرون

409
00:40:45,090 --> 00:40:46,758
.واحد وعشرون

410
00:40:46,760 --> 00:40:48,525
.اثنين وعشرون

411
00:40:48,527 --> 00:40:50,360
.ثلاثة وعشرون

412
00:40:50,362 --> 00:40:52,398
.أربعة وعشرون

413
00:40:58,371 --> 00:41:00,838
.لقد تأخرت كثيرًا
.هذا لا يُبشر بالخير

414
00:41:00,840 --> 00:41:03,010
كيف لا يُبشر بالخير؟

415
00:41:04,043 --> 00:41:07,244
.لأنه لو كانت أخبار سارة، لعادت

416
00:41:07,246 --> 00:41:11,983
إذًا أتعتقدين أنها أخبار سيئة
ولا تريد إخبارك بها وتنتظر في الخارج؟

417
00:41:11,985 --> 00:41:13,351
.هذا ما أعتقده

418
00:41:13,353 --> 00:41:17,088
،أعتقد أنها أخبارة سارة
.لذا ليست مستعجلة

419
00:41:17,090 --> 00:41:19,157
،لا. إذا كانت أخبارًا سارة
.لكنت مستعجلًا

420
00:41:19,159 --> 00:41:22,927
.هذا مربط الفرس
.لأردت إخبار صاحب الشأن

421
00:41:22,929 --> 00:41:25,463
سيكون من القاسي لو تأخرت
.في إخبار أحدهم بأخبار سارة

422
00:41:25,465 --> 00:41:29,133
سيكون من اللطيف لو تأخرت
.في إخبار أحدهم بأخبار سيئة

423
00:41:29,135 --> 00:41:31,302
.لقد تأخرت كثيرًا
.حتمًا أخبار سيئة

424
00:41:31,304 --> 00:41:34,171
آسفة، استغرق الأمر وقتًا
.أكثر مما ظننت

425
00:41:34,173 --> 00:41:36,376
.تم استدعائي لمريض آخر

426
00:41:40,380 --> 00:41:44,318
.حسنًا، أخبار سارة
.الفحص كله سلبي

427
00:41:49,155 --> 00:41:50,554
فماذا يعني ذلك؟

428
00:41:50,556 --> 00:41:54,458
،هذا يعني أننا أزلنا الكتل والغدد الليمفاوية

429
00:41:54,460 --> 00:41:56,860
.ولم ينتشر السرطان في أي مكان آخر

430
00:41:56,862 --> 00:41:58,329
إذًا هل رحل؟

431
00:41:58,331 --> 00:42:01,298
.على حد علمنا، أجل

432
00:42:01,300 --> 00:42:04,302
والخطوة التالية هي إحالتك إلى طبيب أورام

433
00:42:04,304 --> 00:42:07,037
.لمناقشة العلاج الكيماوي والعلاجات الأخرى

434
00:42:07,039 --> 00:42:09,942
.لمَ الكيماوي؟ قلت توًا إنه رحل

435
00:42:10,909 --> 00:42:13,911
رُبما ما زال يوجد خلايا سرطانية صغيرة

436
00:42:13,913 --> 00:42:15,512
.لا يمكننا رصدها من خلال الفحص

437
00:42:15,514 --> 00:42:20,450
،إذًا أحين قلت إن السرطان رحل
فرُبما هذا ليس صحيحًا؟

438
00:42:20,452 --> 00:42:23,487
...توم)، لا) -
.أريد تبين كل شيء لا أكثر -

439
00:42:23,489 --> 00:42:24,921
.معك حق

440
00:42:24,923 --> 00:42:27,224
أزلنا السرطان الذي كان موجودًا

441
00:42:27,226 --> 00:42:29,427
.ولم ينتشر في أي مكان

442
00:42:29,429 --> 00:42:33,099
.و(جوان) جاهزة الآن للعلاج الكيماوي

443
00:42:34,067 --> 00:42:36,469
.أشكرك يا دكتورة
.كلامك مفهوم تمامًا. أشكرك

444
00:42:42,608 --> 00:42:46,279
،من الآن فصاعدًا، عندما نأتي المستشفى
.فلا أريدك أن تنطق بكلمة

445
00:42:47,380 --> 00:42:50,514
.لولا تكلمت، ما كنا عرفنا أي شيء

446
00:42:50,516 --> 00:42:53,387
.كنا نعرف أصلًا
.سبق وأخبرتنا الدكتورة

447
00:42:54,186 --> 00:42:55,454
.هذا ليس إلا شيمك

448
00:42:56,088 --> 00:42:57,320
.قالت إنك شُفيت من السرطان

449
00:42:57,322 --> 00:42:59,492
.أجل، فهمت ما قصدته

450
00:43:01,393 --> 00:43:04,595
،في مثل هذه الحالات
.على المرء أن يكون دقيقًا

451
00:43:04,597 --> 00:43:08,535
.(اعذرني يا (توم
أنحن في مستشفى أم في قاعة محكمة؟

452
00:43:09,469 --> 00:43:12,036
.الحياة ليست صواب وخطأ
.إنما مزيج منهما

453
00:43:12,038 --> 00:43:14,240
.الأمر ليس منوطًا بالصواب والخطأ

454
00:43:15,340 --> 00:43:18,008
خالي من السرطان تختلف
.عن ليس خاليًا من السرطان

455
00:43:18,010 --> 00:43:21,148
وأنت خالي من السرطان؟

456
00:43:22,114 --> 00:43:24,081
.رائع

457
00:43:24,083 --> 00:43:26,182
<i>."على حد علمنا"</i>

458
00:43:26,184 --> 00:43:28,519
فهمت ما قصدته بهذا

459
00:43:28,521 --> 00:43:31,121
.لذا من الآن، فأنت ممنوع من التكلم

460
00:43:31,123 --> 00:43:33,157
.الأمر يخصني أصلا. أنا مَن سيسأل

461
00:43:33,159 --> 00:43:35,059
الأمر يخصك وستسألين؟

462
00:43:35,061 --> 00:43:37,231
.أجل، شعرت بالحرج

463
00:43:37,664 --> 00:43:39,566
حرج؟ -
.أجل -

464
00:44:04,324 --> 00:44:06,393
هلّا جلسنا هنا؟ -
.أجل -

465
00:44:21,440 --> 00:44:23,740
أترى ذلك الرجل مُرتدي القميص الأزرق هناك؟

466
00:44:23,742 --> 00:44:25,376
.أجل

467
00:44:25,378 --> 00:44:28,545
(أظن أنه مدرس ابنتنا (ديبي
.في المرحلة الابتدائية

468
00:44:28,547 --> 00:44:30,583
.مُحقة تمامًا

469
00:44:31,617 --> 00:44:34,284
.أجل، ذاك المتعجرف -
.أجل -

470
00:44:34,286 --> 00:44:37,454
.سأتحدث معه -
عن ماذا؟ -

471
00:44:37,456 --> 00:44:40,490
.عن ماذا؟ حتمًا بك علة ما

472
00:44:40,492 --> 00:44:44,228
.سأتحدث معه لا أكثر
.سأخبره مَن أكون وأنني تعرفت عليه

473
00:44:44,230 --> 00:44:46,065
.يبدو بمفرده

474
00:44:49,601 --> 00:44:51,304
.اعذرني

475
00:44:52,405 --> 00:44:57,041
.رأيتك تجلس هنا منذ قليل
.أخالني أعرفك

476
00:44:57,043 --> 00:45:01,012
(هل كنت معلم ابنتي (ديبي طومسون
في المدرسة الابتدائية؟

477
00:45:01,014 --> 00:45:02,582
.أجل، كنت

478
00:45:03,516 --> 00:45:07,017
كنتُ حزينًا للغاية لسماع
.(ما حلّ بـ(ديبي

479
00:45:08,721 --> 00:45:09,787
.(أنا (جوان

480
00:45:09,789 --> 00:45:11,421
.(بيتر)

481
00:45:11,423 --> 00:45:13,356
.كانت (ديبي) طفلة جميلة

482
00:45:13,358 --> 00:45:15,226
.يسرنني أنني درست لها

483
00:45:15,228 --> 00:45:19,095
أما زلت تعمل في التدريس؟ -
.ليس في الوقت الحالي -

484
00:45:19,097 --> 00:45:21,400
.اجلسي، رجاءً

485
00:45:23,402 --> 00:45:25,269
هل أنت بمفردك؟

486
00:45:25,271 --> 00:45:28,171
،)شريكي (ستيف
.في المقهى بالأسفل

487
00:45:28,173 --> 00:45:31,508
.إنه عاطفي بشدة

488
00:45:31,510 --> 00:45:35,112
.هذا قاسي عليه -
.أرى هذا في زوجي -

489
00:45:35,114 --> 00:45:38,585
حسنًا. هل لديكِ الجرس؟

490
00:45:39,652 --> 00:45:42,753
.نعم. نعم -
.حسنًا -

491
00:45:42,755 --> 00:45:44,688
هل هذه أول مرة لك هنا؟

492
00:45:44,690 --> 00:45:46,389
.لا، الثانية

493
00:45:46,391 --> 00:45:48,594
كيف حال علاجك؟

494
00:45:49,661 --> 00:45:52,131
.أنا... حالتي متأخرة

495
00:45:52,831 --> 00:45:54,164
.آسفة

496
00:45:54,166 --> 00:45:56,367
أجل. يقولون إذا
...أخذتُ العلاج الكيميائي

497
00:45:56,369 --> 00:45:58,436
.فسوف أعيش لفترة أطول

498
00:45:58,438 --> 00:46:00,507
لماذا.. لماذا أنتِ هنا؟

499
00:46:01,673 --> 00:46:03,376
.سرطان الثدي

500
00:46:06,579 --> 00:46:08,782
هل كان العلاج الكيميائي صعبًا؟

501
00:46:09,514 --> 00:46:11,282
.في غاية الصعوبة
.صعب حتى الغثيان

502
00:46:11,284 --> 00:46:14,452
.قد لا يكون صعبًا عليكِ
.يختلف العلاج من شخص إلى آخر

503
00:46:14,454 --> 00:46:16,323
.هذا ما يقولونه على أية حال

504
00:46:18,157 --> 00:46:19,461
.لا أريد أن يتساقط شعري

505
00:46:19,661 --> 00:46:22,392
أخال أنني سأبدو كالرجال
.بدون شعر في عمري هذا

506
00:46:22,394 --> 00:46:26,597
"لقد قالوا "ربما
.و"ربما لا" بالنسبة لي

507
00:46:26,599 --> 00:46:29,099
.لا أريدهم أن يدفنوني أصلعًا

508
00:46:29,101 --> 00:46:30,333
.في الحقيقة، هذا ليس حقيقيًا

509
00:46:30,335 --> 00:46:31,869
.المشكلة ليست أن تُدفَني صلعاء

510
00:46:31,871 --> 00:46:35,271
المشكلة هي أن أكون مستلقيًا في داخل
.التابوت وأنا أصلع ويراني الجميع

511
00:46:35,273 --> 00:46:40,313
،هذا لا يعني أنه سيكون هناك أية شخص
.إنه ليست الهدف. فقط في الضرورة

512
00:46:41,547 --> 00:46:43,315
.أعتقد أنك ستبدو وقورًا

513
00:46:44,182 --> 00:46:46,383
وقورًا؟
.بل مرعوبًا

514
00:46:49,422 --> 00:46:51,856
.حسنًا، قد لا تفقده

515
00:46:51,858 --> 00:46:54,728
إذا قالوا "قد" فهذا
."يعني "سوف

516
00:46:56,429 --> 00:47:00,467
يجب أن نطبع ذلك على القمصان التي
.سنرتديها بجلسات العلاج الكيميائي

517
00:47:05,053 --> 00:47:08,257
.حسنًا... ها نحن أولاء

518
00:47:10,208 --> 00:47:11,407
.حسنًا -
...حسنًا -

519
00:47:11,409 --> 00:47:13,577
.(سررت بمقابلتك يا (بيتر

520
00:47:13,579 --> 00:47:15,646
.وسررت بتحدثي معك

521
00:47:15,757 --> 00:47:17,726
.(أجل. سررت بمقابلتكِ يا (جوان

522
00:47:22,621 --> 00:47:24,454
هل أفترض أنه كان هو؟

523
00:47:24,456 --> 00:47:27,594
.نعم
.(اسمه (بيتر

524
00:47:28,661 --> 00:47:31,528
هل يتذكر (ديبي)؟ -
.طبعًا يتذكرها -

525
00:47:31,530 --> 00:47:33,632
.لقد تحدث عنها بإعتزاز للغاية

526
00:47:34,400 --> 00:47:38,472
هل لا يزال متغطرسًا؟ -
.لا -

527
00:47:39,338 --> 00:47:41,508
.حالته متأخرة

528
00:47:44,277 --> 00:47:46,480
هذا لا يُبشر بالخير -
.أجل -

529
00:47:47,480 --> 00:47:51,883
،(شريكه (ستيف
.أعتقد أنه قال أنه... بالأسفل

530
00:47:51,884 --> 00:47:53,586
.يعجز عن المجيء إلى هنا

531
00:47:55,755 --> 00:47:56,680
.أجل

532
00:47:57,056 --> 00:48:00,493
بوسعي تصوّر أن ذلك
.يشقّ على الكثير

533
00:48:04,230 --> 00:48:05,865
.آمل مقابلته ثانيةً

534
00:48:06,532 --> 00:48:08,398
.أوقن حدوث هذا

535
00:48:08,400 --> 00:48:10,302
.لا يبدو مثليّ الجنس

536
00:48:10,936 --> 00:48:12,471
.أجل

537
00:48:13,773 --> 00:48:16,409
...ولكنك لا تبدو -
.تمهلي يا نمرة -

538
00:48:17,543 --> 00:48:19,713
.كنت سأقول تبدو لطيفًا

539
00:48:20,545 --> 00:48:23,349
.اقترب دورنا

540
00:48:25,217 --> 00:48:27,985
عجزت عن قول تبدو غبيًا
.لأنك لست كذلك

541
00:48:27,987 --> 00:48:31,657
العيش معكِ لفترة طويلة
.جعلني أبدو غبيًا

542
00:48:37,697 --> 00:48:39,865
.ها نحن أولاء -
.ها نحن أولاء -

543
00:50:01,222 --> 00:50:02,954
.لا بأس
.لا بأس

544
00:50:03,081 --> 00:50:04,784
.يا إلهي

545
00:50:05,985 --> 00:50:08,922
ألديك صداع؟
هل أحضر لكِ خرقة مبللة؟

546
00:50:10,056 --> 00:50:11,724
.لا، فأنا أكاد أتجمد

547
00:50:12,525 --> 00:50:14,791
بطانية؟ هل تريدين بطانية؟

548
00:50:14,793 --> 00:50:17,396
.لا، سأكون بخير
.لن يطول الأمر

549
00:50:18,864 --> 00:50:23,903
هل آخذ هذا... هذا السَّطل
وأنظفه أم هناك المزيد؟

550
00:50:24,936 --> 00:50:27,938
،سيكون هناك المزيد
.ولكن يمكنك أن تنظفه

551
00:50:27,940 --> 00:50:30,807
هل أذهب وأحضر سَّطل آخر؟

552
00:50:30,809 --> 00:50:33,443
.لا، إنما... نظف هذا

553
00:50:33,445 --> 00:50:34,913
.حسنًا، حسنًا، حسنًا

554
00:50:48,561 --> 00:50:51,998
<i>بدأت (سارة) مشروعًا بالقرب من
.محكمة "فيلينغهام"</i>

555
00:50:52,898 --> 00:50:54,965
...إذ إنها تعلم السكان أعمال البستنة

556
00:50:54,967 --> 00:50:58,568
<i>...لحثهم إلى استغلال الأماكن العامة</i>

557
00:50:58,570 --> 00:51:00,838
<i>.وتزيين شرفاتهم</i>

558
00:51:00,840 --> 00:51:04,577
أي سلة مهملات أخرجها الليلة؟
البنية أم الرمادية؟

559
00:51:07,445 --> 00:51:09,014
.لا أدري

560
00:51:10,382 --> 00:51:12,081
أي واحدة أخرجناها الأسبوع الماضي؟

561
00:51:12,083 --> 00:51:16,522
،إذا كنتُ أعرف أي واحدة أخرجناها
.لعرفتُ أي واحدة أخرجها الليلة

562
00:51:17,389 --> 00:51:18,891
.أظن أنها الرمادية

563
00:51:20,559 --> 00:51:22,729
تبيّن أي واحدة يضعها
.الجيران فحسب

564
00:51:24,463 --> 00:51:26,063
،أعرف أنه إبّان الصيف
...ولكن ما الغاية

565
00:51:26,065 --> 00:51:28,664
من وجود سلة نفايات
.الحديقة خلال فصل الشتا

566
00:51:28,666 --> 00:51:30,633
بينما لا يوجد أي
نفايات في الحديقة؟

567
00:51:30,635 --> 00:51:31,838
.لا أعرف

568
00:51:32,737 --> 00:51:34,070
.حسنًا، يجب أن تعرفي

569
00:51:34,072 --> 00:51:36,608
.قد تكون معلومة حيوية بمرحلة ما

570
00:51:37,476 --> 00:51:40,778
حيوية؟ حقًا؟ -
.نعم يا (جوان). حيوية -

571
00:51:40,780 --> 00:51:43,717
لمَ لا تتمشى قليلًا؟ -
.لا -

572
00:51:44,784 --> 00:51:46,749
.لا، سأبقى
.سأشاهد التلفاز

573
00:51:46,751 --> 00:51:48,987
.لم أذُهل عقلي كفاية اليوم

574
00:52:30,663 --> 00:52:33,867
هل أنتِ بخير؟ -
.يتساقط من رأسي خصل الآن -

575
00:52:36,768 --> 00:52:38,637
ماذا تريدين أن تفعلي؟

576
00:52:39,938 --> 00:52:42,206
.لا أعرف -
...اسمعي، لا يوجد -

577
00:52:42,208 --> 00:52:46,813
.لا، أعرف -
سأفعلها. هل تريديني أن أفعلها؟ -

578
00:52:49,815 --> 00:52:52,117
ماذا؟ أين المقص؟

579
00:52:54,786 --> 00:52:56,655
.في الدُرج -
.حسنًا -

580
00:53:02,862 --> 00:53:04,728
هل ستقفين أم ستجلسين؟

581
00:53:04,730 --> 00:53:08,635
متى رأيت أحدًا يقص شعره واقفًا؟

582
00:53:27,887 --> 00:53:29,022
هل أنتِ بخير؟

583
00:53:30,054 --> 00:53:31,089
.نعم

584
00:53:42,967 --> 00:53:44,145
.كفاك

585
00:53:50,842 --> 00:53:54,077
إذًا فيم ستتحدثان أنت ومصفف الشعر خاصتك؟

586
00:53:54,079 --> 00:53:56,112
.في شأنك وكم أنك أحمق

587
00:53:56,114 --> 00:53:59,051
.أحمق يمسك بمقصان

588
00:53:59,918 --> 00:54:02,184
تريدين تصفيفة معينة اليوم يا سيدتي؟

589
00:54:02,186 --> 00:54:04,490
.دفيرة خلية النحل

590
00:54:05,023 --> 00:54:07,590
.إنها تُظهِر عمركِ الحقيقي يا صغيرة

591
00:54:07,592 --> 00:54:09,761
.ها هي دفير خلية النحل

592
00:55:15,793 --> 00:55:17,250
!انتهيتُ

593
00:55:22,001 --> 00:55:23,538
ما رأيك؟

594
00:55:23,969 --> 00:55:26,005
.تبدين جميلة

595
00:55:27,039 --> 00:55:29,943
.لكنني لا أتذكر أنني أحببت شعرك قطّ

596
00:55:33,878 --> 00:55:36,213
.أشعر بغرابة

597
00:55:36,215 --> 00:55:37,914
.أنتِ نجمة يا صغيرة

598
00:55:37,916 --> 00:55:39,986
.نجمة محض

599
00:57:58,023 --> 00:57:59,990
هل دوّنت الأدوية؟ -
.لا -

600
00:57:59,992 --> 00:58:02,124
ما الذي تقصديه بـ"لا"؟

601
00:58:02,126 --> 00:58:04,860
لقد أعطيتك دفترًا
.وقلمًا خصيصًا لهذا

602
00:58:04,862 --> 00:58:07,065
.لم أدوّن

603
00:58:09,001 --> 00:58:12,034
إذًا ألا تعرفين أي دواء تأخذيه؟

604
00:58:12,036 --> 00:58:13,336
.لا، إنما أخمن

605
00:58:13,338 --> 00:58:15,438
.(لا يمكنكِ التخمين يا (جوان
.إنها قوية للغاية

606
00:58:15,440 --> 00:58:18,809
.توم)، رجاءً)
...الألم الذي في ساقي وقدمي

607
00:58:18,811 --> 00:58:22,012
أنا أتعذب. اكتفي بإعطائي أي قرص
إنه واحد من الـ3

608
00:58:22,014 --> 00:58:23,979
.اختر واحدًا لا أكثر
.لا أهتم أي واحد يكون

609
00:58:23,981 --> 00:58:26,449
.أخبروكِ أن تدوّني -
ماذا؟ -

610
00:58:26,451 --> 00:58:28,552
هل ستعاقبني لأنني لم أدوّن هذا؟

611
00:58:28,554 --> 00:58:32,421
من الذي يتألم؟
من؟ أنا أم أنت؟

612
00:58:32,423 --> 00:58:36,293
تجلس بالأسفل وتشرب
.البيرة بينما أنا أتعذب بالأعلى هنا

613
00:58:36,295 --> 00:58:38,561
.معذرة. أجلب كل ما تريدينه

614
00:58:38,563 --> 00:58:42,298
.حسنًا، اجلب لي قُرصًا -
.لا أعرف أي واحد منهم -

615
00:58:42,300 --> 00:58:45,202
،لا تمثلي عليّ دور المسكين
هل أنا من تسبب بسرطانك؟

616
00:58:45,204 --> 00:58:47,037
.هذا ليس منوطًا بالسرطان، بل بك

617
00:58:47,039 --> 00:58:50,039
إذ إنك لا تفعل شيئًا لأجلي
.إلا إذا طلبته منك

618
00:58:50,041 --> 00:58:51,441
حقًا؟ -
.نعم -

619
00:58:51,443 --> 00:58:53,510
...لم أرد التدوين في دفترك السخيف

620
00:58:53,512 --> 00:58:56,012
لأنني لم أرغب في ذلك، حسنًا؟

621
00:58:56,014 --> 00:58:58,315
.لا! بل لأنك ترغبين في حالتك هذه

622
00:58:58,317 --> 00:59:00,450
.تفضلين أن تتدهور حالتك لا أن تتحسن

623
00:59:00,452 --> 00:59:01,650
.هذا من شيمك

624
00:59:01,652 --> 00:59:04,920
هكذا تتعاملين، انظروا إليّ
.هذا قدري ولا مفر منه

625
00:59:04,922 --> 00:59:07,526
!لقد قُتلت ابنتي
"!انظروا إليّ

626
00:59:10,228 --> 00:59:11,994
أنا أمقتك، أتعرف لماذا؟

627
00:59:11,996 --> 00:59:15,331
.أنا أعرف، حسنًا
.لكنني أتجاهل هذا طوال الوقت

628
00:59:15,333 --> 00:59:18,934
.هاكِ، تفضلي العلبة
!هل تريدين أن تأخذي قُرص؟ خُذي

629
00:59:18,936 --> 00:59:20,202
.دعني وشأني

630
00:59:20,204 --> 00:59:22,405
.والأهم من ذلك، أمقت التعامل معك

631
00:59:22,407 --> 00:59:24,173
.كلانا يخوض أزمتنا

632
00:59:24,175 --> 00:59:27,346
!(لا، لسنا كذلك! لسنا كذلك يا (توم
.أخوض هذا بمفردي

633
00:59:29,213 --> 00:59:32,148
أنت تتعايش مع الوضع
.ومع حالتي لا أكثر

634
00:59:32,150 --> 00:59:34,950
.أنا المُصابة بالسرطان
.أنا مَن يخضع لعلاج الكيماوي

635
00:59:34,952 --> 00:59:37,489
.أنا مَن يتوجب عليه استئصال ثديه

636
00:59:40,626 --> 00:59:42,992
!أنا أبذل قصارى جهدي

637
00:59:42,994 --> 00:59:45,130
!لا، أنت لا تفعل

638
01:00:18,030 --> 01:00:19,180
.مرحبًا

639
01:00:20,312 --> 01:00:21,448
.مرحبًا

640
01:00:24,101 --> 01:00:26,036
هل هذه جلستكِ الأولى؟

641
01:00:26,038 --> 01:00:27,141
.نعم

642
01:00:28,005 --> 01:00:31,141
لا تقلقي مما سيحدث
.هنا. ستعتادين عليه

643
01:00:31,143 --> 01:00:33,164
،تعتقدين أنك لن تفعلي
.لكنك ستفعلين

644
01:00:33,945 --> 01:00:37,482
لطالما أتصوّر الأمر وكأننا
.في محطة قطار مزحمة أو ما شابه

645
01:00:38,350 --> 01:00:39,385
.أجل

646
01:00:41,018 --> 01:00:43,153
كم من جلسة ستخضعين؟

647
01:00:43,155 --> 01:00:44,564
ستة

648
01:00:45,690 --> 01:00:49,027
.سرطان الثدي -
.وأنا أيضًا -

649
01:00:50,061 --> 01:00:51,327
.سمعتُ أنه صعب

650
01:00:51,329 --> 01:00:54,366
.حسنًا، قد يكون، ولكنكِ ستتغلبين عليه

651
01:00:55,500 --> 01:00:58,471
خُذي كل مسكنات الألم
.التي بإمكانكِ أن تأخذينها

652
01:00:59,438 --> 01:01:03,209
،ما أن يبدأ شعورك بالألم
.حتى يشقّ عليك التخلص منه

653
01:01:07,746 --> 01:01:10,182
أأنتِ مستعدة الآن؟

654
01:01:18,356 --> 01:01:20,523
.نعم، أحببته
.إنه يليق بك

655
01:01:20,525 --> 01:01:22,258
.لا، ليس كذلك

656
01:01:22,260 --> 01:01:24,126
.أجل، لا يليق بك

657
01:01:24,128 --> 01:01:28,331
.ذهبتُ إلى مصففة الشعر وصففته لي
.أظن أنه أصبح أسوأ

658
01:01:28,333 --> 01:01:30,269
.ليس اللون الذي أردته حتى

659
01:01:31,235 --> 01:01:33,622
ما رأي (توم) به؟ -
.لا أعرف -

660
01:01:34,338 --> 01:01:38,608
...أعني، لم يقُل إنه لم يعجبه

661
01:01:38,610 --> 01:01:40,512
...ولكنك تعرف

662
01:01:42,079 --> 01:01:44,347
.إنه جزوع النفس

663
01:01:44,349 --> 01:01:46,218
.بإمكاني رؤية هذا به

664
01:01:47,219 --> 01:01:49,686
.ولكن تبًا له، وحتى أنا كذلك

665
01:01:49,688 --> 01:01:51,226
.صحيح

666
01:01:52,190 --> 01:01:54,624
.لقد تشاجرنا بالأمس

667
01:01:54,626 --> 01:01:58,297
كانت نوبة غضب، صحيح؟

668
01:01:59,264 --> 01:02:01,498
،لكن (ستيف) لن يفعل هذا
ليس لأنه ليس من ذلك النوع

669
01:02:01,500 --> 01:02:05,103
،ولكن إذا كان من هذا النوع
.فلن يغضبني حتى

670
01:02:06,237 --> 01:02:07,193
.مسكين

671
01:02:08,150 --> 01:02:09,818
.يبدو خائفًا، كما تعلمين

672
01:02:10,375 --> 01:02:12,508
.خائفًا على موتي أكثر مني

673
01:02:12,510 --> 01:02:16,282
لم يتحدث معي بشأن إيقاف
.العلاج الكيميائي حتى

674
01:02:17,148 --> 01:02:18,440
هل ستفعل؟

675
01:02:19,284 --> 01:02:21,086
.بصراحة، أفكر في الأمر

676
01:02:22,119 --> 01:02:25,554
يمكنني التعامل مع الأمر
،ولكن ما الغاية من فعل هذا أصلًا

677
01:02:25,556 --> 01:02:28,356
طالما سأموت بنفس
الطريقة مهما حدث؟

678
01:02:29,061 --> 01:02:32,530
ستيف) يعتقد أنني سأحرمه)
.من الوقت الذي نقضيه معًا

679
01:02:36,099 --> 01:02:37,431
ماذا عنك؟

680
01:02:41,206 --> 01:02:42,271
.لا أدري

681
01:02:42,273 --> 01:02:44,710
...كان عليكِ التفكير في هذا

682
01:02:45,476 --> 01:02:47,512
.حين سمعتِ عن إصابتك بالسرطان

683
01:02:50,215 --> 01:02:51,684
...أجل، أنا

684
01:02:53,038 --> 01:02:55,241
...أجل، فكرتُ في هذا

685
01:02:56,688 --> 01:02:58,557
،إن سأت الامور لهذا الحد

686
01:02:59,496 --> 01:03:01,463
بغض النظر عن الوقت
...الذي قضيته مع من أحب

687
01:03:01,464 --> 01:03:04,135
وبغض النظر عن حبي لشخص آخر

688
01:03:05,764 --> 01:03:09,668
.فهذا قراري، قراري وحدي

689
01:03:12,503 --> 01:03:14,706
.لقد بكيتُ عندما فكرتُ في هذا

690
01:03:17,375 --> 01:03:20,278
...لعلمك، نحن حقًا

691
01:03:22,313 --> 01:03:24,052
.نتدبر حالنا بمفردنا

692
01:03:37,473 --> 01:03:38,406
.الجو حار للغاية

693
01:03:38,463 --> 01:03:42,132
.يا إلهي، الشاي

694
01:03:42,134 --> 01:03:43,247
!لا

695
01:04:18,503 --> 01:04:21,707
.كنت أعتقد أنني سأُقلِع عن التدخين

696
01:04:24,509 --> 01:04:27,545
.ولكن لم أجد غاية في ذلك

697
01:04:34,920 --> 01:04:36,454
هل لك شخصًا ما هنا؟

698
01:04:39,423 --> 01:04:41,657
.زوجتي
.سرطان الثدي

699
01:04:41,659 --> 01:04:43,862
.علاج كيماوي

700
01:04:52,436 --> 01:04:54,706
.الأطباء جيدون هنا

701
01:04:56,208 --> 01:04:57,539
،يعجزون عن معالجة حالتي

702
01:04:57,541 --> 01:04:59,715
ولكن لا يعطيني الحق
.لأقول إنهم ليسوا جيدين

703
01:05:01,246 --> 01:05:04,225
.سيعتنون بزوجتك جيدًا هنا

704
01:05:05,282 --> 01:05:06,241
.أجل

705
01:05:11,681 --> 01:05:13,517
.زوجتي ميتة

706
01:05:17,494 --> 01:05:19,531
.لعلّ هذا خيرٌ لها

707
01:05:30,942 --> 01:05:33,445
.(أعجز عن مواصلة هذا يا (توم

708
01:05:36,447 --> 01:05:38,483
لا أقدر على تحمل المزيد

709
01:05:39,451 --> 01:05:41,853
لا بأس. لا بأس

710
01:05:44,588 --> 01:05:46,759
(لا يسعني فعلها يا (توم

711
01:05:53,297 --> 01:05:56,634
انظري إلي -
لا اريد فعل هذا -

712
01:06:00,905 --> 01:06:02,338
أوشكتِ يا عزيزتي

713
01:06:02,340 --> 01:06:06,943
(لا أريد أن أقترب يا (توم
لا أريد الاقتراب فقط

714
01:06:06,945 --> 01:06:10,349
،أريدها أن تنتهي
لقد اكتفيت

715
01:06:17,588 --> 01:06:20,759
.. أتعلمين ... الطريقة

716
01:06:22,494 --> 01:06:24,697
كنت أقول دوما
أنني أنهيت الماراثون

717
01:06:25,929 --> 01:06:27,863
ولم أفعلها؟ ...

718
01:06:27,865 --> 01:06:30,903
عديمة الفائدة

719
01:06:32,369 --> 01:06:34,405
.. وقفت بقرب خط النهاية

720
01:06:35,340 --> 01:06:37,675
لأشاهد الناس
.. يعبرون ذلك الخط

721
01:06:38,510 --> 01:06:40,446
واحد تلو الآخر ...

722
01:06:41,079 --> 01:06:42,948
ذلك جعلني أريد البكاء

723
01:06:45,916 --> 01:06:47,518
.. ولكن

724
01:06:48,519 --> 01:06:51,389
الناس العاديين
هم من ينجحوا بهذا

725
01:06:53,023 --> 01:06:54,792
أنا لم أفعلها قط

726
01:06:57,394 --> 01:06:58,963
أما أنتِ تفعلينها

727
01:07:01,032 --> 01:07:03,769
أنتِ تقتربين لخط
(النهاية يا (جوان

728
01:07:04,936 --> 01:07:06,838
أوشكتِ الوصول يا فتاة

729
01:07:08,972 --> 01:07:10,842
.ستفعلينها

730
01:08:06,764 --> 01:08:09,701
كنت أفكّر أن علينا
فعل شيء بالمنزل

731
01:08:11,001 --> 01:08:12,003
مثل ماذا؟

732
01:08:13,103 --> 01:08:14,836
لا أدري

733
01:08:14,838 --> 01:08:16,873
غرف النوم، المطبخ
لا أعرف، مجرد تغيير

734
01:08:16,875 --> 01:08:19,442
(لا يحتاجون للتغير يا (جوني

735
01:08:19,444 --> 01:08:21,510
لم نغيّر الألوان
.. يا (توم) منذ

736
01:08:21,512 --> 01:08:23,812
ثم ماذا؟
لا يوجد سوانا أنا وأنتِ

737
01:08:23,814 --> 01:08:25,748
هذا لا يعني أنه لا ينبغي
أن يكون جميلاً

738
01:08:25,750 --> 01:08:28,116
إنه جميل بما يكفي

739
01:08:28,118 --> 01:08:29,785
سنطلي غُرف النوم

740
01:08:29,787 --> 01:08:31,489
حسناً وليس المطبخ؟

741
01:08:32,489 --> 01:08:33,790
أتظن علنا طلاء المطبخ؟

742
01:08:33,792 --> 01:08:35,424
لا أظن علينا طلاء أياً منهم

743
01:08:35,426 --> 01:08:38,093
صحيح، سنطلي غرفة
النوم، شيء لامع

744
01:08:38,095 --> 01:08:39,497
.أجل

745
01:08:41,131 --> 01:08:44,969
ماذا سنفعل بعد هذا؟
هل تريدين الذهاب وشُرب شيء؟

746
01:08:45,869 --> 01:08:48,974
لا، نذهب للنوم وحسب

747
01:08:49,940 --> 01:08:52,541
سأتوقف وأحضر
بعض النبيذ ونحن على الطريق

748
01:08:52,543 --> 01:08:53,809
سيكون رخيصًا

749
01:08:53,811 --> 01:08:56,014
لأننا ندخر المال الآن
من أجل غرفة نوم برتقالية

750
01:08:57,047 --> 01:08:59,749
لسنا مضطرين
لإحتساء أي مشروب

751
01:08:59,751 --> 01:09:01,920
أجل، جيد جدًا

752
01:09:02,886 --> 01:09:04,553
لا تحتسي الكثير من الشراب

753
01:09:04,555 --> 01:09:07,623
ما كنت سأحضر الكثير -
!لا تبدأ -

754
01:09:07,625 --> 01:09:10,759
أعرف، ما أعنيه
أننا هنا ونفعل هذا

755
01:09:10,761 --> 01:09:12,930
نحظى بوقتِ رائع -
نعم -

756
01:09:55,939 --> 01:09:58,109
هل ستشاق لهما؟

757
01:10:01,112 --> 01:10:03,079
ماذا؟ حقًا؟

758
01:10:03,081 --> 01:10:05,848
الآن؟ -
نعم الآن -

759
01:10:05,850 --> 01:10:06,952
كلا

760
01:10:07,985 --> 01:10:08,817
كلا؟

761
01:10:08,819 --> 01:10:12,724
هل هذا سؤال مخادع؟ -
كلا -

762
01:10:15,627 --> 01:10:17,830
هل ستشتاقين إليهما؟

763
01:10:27,104 --> 01:10:28,673
.كلا

764
01:10:30,608 --> 01:10:32,607
سيظل لديكِ شيئًا آخر

765
01:10:32,609 --> 01:10:33,878
أعرف

766
01:10:36,613 --> 01:10:39,884
ولكن ما أقصده
هل ستشاق أنت إليهما؟

767
01:10:44,322 --> 01:10:45,724
نعم

768
01:10:48,960 --> 01:10:50,194
رجل مطيع

769
01:11:57,729 --> 01:11:59,794
هل أنتِ بخير؟ -
نعم -

770
01:11:59,796 --> 01:12:02,099
ما هو وضع الألم اليوم؟ -
كما هو -

771
01:12:02,966 --> 01:12:05,836
أتريدين مزيدًا من المسكنات؟ -
نعم -

772
01:12:07,270 --> 01:12:08,907
هل نمتِ؟

773
01:12:10,274 --> 01:12:11,843
من حين لآخر

774
01:12:12,976 --> 01:12:15,713
من الصعب النوم
هنا وهذه الضوضاء موجودة

775
01:12:16,713 --> 01:12:20,715
ما المدة التي ستمكثين هنا؟ -
أسبوع على الأقل -

776
01:12:20,717 --> 01:12:26,757
عليهم التأكد بأن الجروح
نظيفة وأسفل أذرعي مستنزفة

777
01:12:27,658 --> 01:12:30,159
هل تريدين أن أحضر
لكِ أي شيء؟

778
01:12:30,161 --> 01:12:31,360
نعم

779
01:12:31,362 --> 01:12:34,729
أيمكنك فتح الدرج العلوي
وإحضار ثوب النوم الأزرق؟

780
01:12:34,731 --> 01:12:36,132
تأكد أن يكون الأزرق

781
01:12:36,134 --> 01:12:39,003
لأن الآخر وضيع قليلاً
وبعض اللباس النسوي

782
01:12:41,271 --> 01:12:43,138
أي نوع؟

783
01:12:43,140 --> 01:12:44,875
ذات الفتحة الأمامية؟

784
01:12:47,712 --> 01:12:50,015
لا تجعلني أضحك. هذا يؤلم

785
01:12:51,149 --> 01:12:52,447
ليست ذات الفتحة إذًا؟

786
01:12:52,449 --> 01:12:54,450
!(توم)

787
01:12:54,452 --> 01:12:56,751
وحقيبة خفيفة؟

788
01:12:56,753 --> 01:12:58,957
حقيبة خفيفة

789
01:13:01,158 --> 01:13:03,362
وزوجان من مناشف الوجه أيضًا

790
01:13:04,194 --> 01:13:05,193
أي شيء آخر؟

791
01:13:05,195 --> 01:13:08,100
أي شيء آخر
ليست رومانسية جنسيًا؟

792
01:13:09,033 --> 01:13:12,170
لا، ليست الأشياء
الرومانسية جنسيًا

793
01:13:16,373 --> 01:13:17,775
مرحبا

794
01:13:18,309 --> 01:13:19,808
(توم) هذا (بيتر)

795
01:13:19,810 --> 01:13:21,309
نعم بالطبع -
أخبرتك عنه -

796
01:13:21,311 --> 01:13:24,345
سعدت بمقابلتك -
وكذلك أنا -

797
01:13:24,347 --> 01:13:28,353
سأنزل إلى المقهى
وأترككما تتحدثان

798
01:13:31,488 --> 01:13:33,455
ماذا عنكِ يا سيدة؟

799
01:13:33,457 --> 01:13:38,059
لقد استئصلوا كِلا ثديي
وأعادوا زرعها من جديد

800
01:13:38,061 --> 01:13:41,731
وأخذوا بعض العضلات
من معدتي لفعل هذا

801
01:13:41,733 --> 01:13:45,070
وحصلت على تلك الندبة
المخيفة، إنها كالسحاب

802
01:13:46,436 --> 01:13:48,806
حسناً، على الاقل انتهت

803
01:13:51,809 --> 01:13:55,210
أتعلم، في بداية كل هذا
كان لدي ذلك الشعور

804
01:13:55,212 --> 01:13:58,880
،لو استطعت تخطي كل هذا
التجربة وما فيها

805
01:13:58,882 --> 01:14:01,150
.. وكل ما أمر بهِ

806
01:14:01,152 --> 01:14:03,355
.أنها ستغيّرني بطريقة ما ...

807
01:14:05,856 --> 01:14:07,958
لكن لا أظنها فعلت

808
01:14:09,993 --> 01:14:12,197
ولا أظنني أريد ذلك

809
01:14:51,002 --> 01:14:53,438
(أنت (توم
زوج (جوان)؟

810
01:14:59,042 --> 01:15:02,010
بيتر) مع (جوان) في الجناح)

811
01:15:02,012 --> 01:15:03,481
صحيح، أجل

812
01:15:05,015 --> 01:15:09,285
،سمعت أنها خرجت من العمليات
أتمنى أن تكون بخير

813
01:15:09,287 --> 01:15:12,257
وفقًا لكلام الطبيب
جيد بقدر ما هو متوقع

814
01:15:13,457 --> 01:15:16,228
أعرف ولكنها ليست
إجابة مباشرة

815
01:15:18,029 --> 01:15:20,298
.من الجيد أنها تجاوزت هذا -
نعم -

816
01:15:22,432 --> 01:15:25,366
بيتر) جاء هنا)
لأن معدل تجدد الدم منخفض

817
01:15:25,368 --> 01:15:27,905
أجل، راقبه وحسب

818
01:15:32,376 --> 01:15:34,045
.إنه يحتضر

819
01:15:34,912 --> 01:15:36,148
أتعرف هذا؟

820
01:15:38,381 --> 01:15:39,917
نعم

821
01:15:41,886 --> 01:15:43,518
أوقفت العلاج الكيماوي

822
01:15:43,520 --> 01:15:47,826
وعرفت أنني كنت سأفعلها
احتجت وقتًا وحسب لأتأقلم

823
01:15:48,960 --> 01:15:52,463
أخبرت (ستيف) ولم أتحدث
معه بخصوص هذا. لقد أخبرته

824
01:15:54,064 --> 01:15:55,966
ولم يكن وقعه خيرًا

825
01:15:57,635 --> 01:15:59,371
سيوافق في النهاية

826
01:16:00,238 --> 01:16:03,475
،ينبغي عليه ذلك
كل هذا يتعلق بالوقت

827
01:16:10,981 --> 01:16:13,318
إعتاد أن يُدرس لابنتي

828
01:16:14,652 --> 01:16:16,221
نعم، قال هذا

829
01:16:17,188 --> 01:16:19,257
آسف على سماع ما حدث

830
01:16:19,990 --> 01:16:21,326
أجل

831
01:16:22,993 --> 01:16:24,962
لا يمكن أن يكون سهلاً

832
01:16:26,363 --> 01:16:27,498
.كلا

833
01:16:28,632 --> 01:16:31,368
هل خططت لما ستفعله؟

834
01:16:32,136 --> 01:16:33,635
لن أفعل شيئًا

835
01:16:33,637 --> 01:16:36,338
تعلمين، قضينا الوقت معًا
لا أريد فعل أي أمور

836
01:16:36,340 --> 01:16:38,240
قضيت حياتي بأكملها
أفعل هذا وذاك

837
01:16:38,242 --> 01:16:41,346
.والآن لا أريد فعل أي شيء

838
01:16:44,347 --> 01:16:47,683
(نعم، عندما خسرنا (ديبي
(أظن كان هذا شعور (توم

839
01:16:47,685 --> 01:16:50,388
.. تخلى عن العمل وحسب

840
01:16:51,655 --> 01:16:54,158
.. توقف فعلاً، حسناً

841
01:16:55,126 --> 01:16:57,061
!أفترض أنني فعلت هذا أيضًا

842
01:16:59,130 --> 01:17:01,132
أتفهم هذا

843
01:17:07,305 --> 01:17:09,507
لا أعرف ما سأفعل

844
01:17:12,076 --> 01:17:14,977
لا أظن أي أحد يعرف هذا

845
01:17:14,979 --> 01:17:19,016
،تحاول ألا تفكّر في الأمر
ولكنه موجود طوال الوقت

846
01:17:23,320 --> 01:17:24,456
.. ربما

847
01:17:25,288 --> 01:17:27,125
لا تفعل أي شيء ...

848
01:17:28,626 --> 01:17:34,228
اسمع، لا أعرف لو أن هذا
مفيد ولكني سأقوله

849
01:17:34,230 --> 01:17:37,199
ابنتي (ديبي) سُلبت منا فجأة

850
01:17:37,201 --> 01:17:39,034
لا أستطيع تفسير هذا

851
01:17:39,036 --> 01:17:40,538
هذا يفوق قدراتي

852
01:17:42,139 --> 01:17:44,376
ولكن لو كنت أعلم
.. أنها ستموت

853
01:17:45,342 --> 01:17:49,380
كل ما كنت سأفعله
هو قضاء الوقت معها

854
01:17:54,185 --> 01:17:56,288
لا أريده أن يموت

855
01:18:00,457 --> 01:18:02,159
أعرف

856
01:18:05,563 --> 01:18:07,132
أعرف

857
01:18:29,686 --> 01:18:32,090
.شكرًا لك

858
01:18:39,497 --> 01:18:41,633
خذي، هل بوسعك
ربط ربطة العنق؟

859
01:18:42,533 --> 01:18:44,500
لا يمكن لرجلِ
بالغ ربط رابطة عنقه

860
01:18:44,502 --> 01:18:47,102
ما سبب هذا؟

861
01:18:47,104 --> 01:18:48,469
تبدين بخير يا فتاة

862
01:18:48,471 --> 01:18:51,175
شكرًا لك -
ألا تنوين قول المثل؟ -

863
01:18:51,775 --> 01:18:53,041
تبدو بحالِ جيد

864
01:18:53,043 --> 01:18:54,378
.لقد تأخرتِ

865
01:18:59,115 --> 01:19:01,583
سنظل حتى إنتهاء
الجنازة وحسب، اتفقنا؟

866
01:19:01,585 --> 01:19:03,117
انا مُتعبة

867
01:19:03,119 --> 01:19:05,387
جوان)، إذا لم)
.. ترغبي بالذهاب

868
01:19:05,389 --> 01:19:07,522
لا، أريد الذهاب فعلاً

869
01:19:07,524 --> 01:19:10,125
ولكن لا أريد التورط
في أي شيء بعد ذلك

870
01:19:10,127 --> 01:19:12,294
هل تتألمين؟ -
نعم قليلاً -

871
01:19:12,296 --> 01:19:15,397
خذي قرصًا آخر -
سأفعل لاحقًا -

872
01:19:15,399 --> 01:19:18,303
،أحاول تأخيره قليلاً
لأنني أتناول الكثير منه

873
01:19:19,436 --> 01:19:22,306
أتريدين كوب من الشاي؟ -
نعم من فضلك -

874
01:19:42,525 --> 01:19:46,296
(الأسابيع الأخيرة لـ(بيتر
... والتي قضيته معه

875
01:19:47,631 --> 01:19:49,498
كانت جميلة ...

876
01:19:49,500 --> 01:19:54,202
لم أشاهد هذا القدر من البرامج 
التلفزيونية السيئة في حياتي

877
01:19:55,805 --> 01:19:58,175
ولكنها برامج عبقرية

878
01:20:00,176 --> 01:20:02,380
كل ما فعلناه هو الجلوس معًا

879
01:20:03,346 --> 01:20:05,516
هذا كل ما إحتجنا فعله

880
01:20:07,784 --> 01:20:11,389
لم أحب أي شخص في
حياتي مثلما أحبب ذلك الرجل

881
01:20:14,591 --> 01:20:18,562
.. جعلني أواجه العالم

882
01:20:20,663 --> 01:20:23,534
وسأشتاق إليه
أكثر مما يعرف

883
01:20:26,337 --> 01:20:28,306
(أحبّك يا (بيتر

884
01:20:30,608 --> 01:20:34,375
.. لا أعرف ماذا سأفعل بدونك ولكن

885
01:20:34,377 --> 01:20:39,416
ولكني أعلم علم يقين
أنك أفضل جزء مني

886
01:20:58,702 --> 01:21:01,903
مهلاً، هذا كثير
ألا يمكنك إحضار القليل؟

887
01:21:01,905 --> 01:21:05,307
لا، نحتاج الكثير -
لا يوجد سوانا نحن الاثنين -

888
01:21:05,309 --> 01:21:07,375
لا يمكنك طهي بضع
من براعم بروكسل

889
01:21:07,377 --> 01:21:08,943
لمَ لا؟

890
01:21:08,945 --> 01:21:12,647
لا أعرف، لا يمكنك وحسب -
لماذا علينا إحضارها من الأساس؟ -

891
01:21:12,649 --> 01:21:14,782
أنا لا أكلهم حتى -
أنا آآكلهم -

892
01:21:14,784 --> 01:21:17,451
مرة في العام، تأكلينهم 
مرة في العام

893
01:21:17,453 --> 01:21:19,487
حسنًا، لهذا السبب
من المهم إحضارهم

894
01:21:19,489 --> 01:21:22,657
على أي حال، هل تبالي؟ -
إنها توسخ المكان -

895
01:21:22,659 --> 01:21:25,593
أنت يُوسخ المكان -
حسناً إذًا -

896
01:21:25,595 --> 01:21:28,397
سأذهب للجوار 
وأحضر بعض الجعة

897
01:21:28,399 --> 01:21:31,500
هل لدينا ما يكفي من النبيذ؟ -
نعم، الكثير منه -

898
01:21:31,502 --> 01:21:34,669
أن ينفذ منا بحلول
رأس السنة سيكون كابوسًا

899
01:21:34,671 --> 01:21:37,406
لا تحضر كثيرًا من الجعة -
سأحضر ما أحتاجه -

900
01:21:37,408 --> 01:21:40,642
أقول لا تحضر الكثير وحسب -
!مثلما حدث مع البراعم -

901
01:21:40,644 --> 01:21:42,544
هلا احضرتِ بعض 
السلمون المدخن؟

902
01:21:42,546 --> 01:21:44,679
حقًا؟ القليل لك أنت؟

903
01:21:44,681 --> 01:21:45,817
.نعم

904
01:22:01,832 --> 01:22:05,500
هلا وضعتِ القليل من البهرجة 
حول خزان السمك الذهبي؟

905
01:22:05,502 --> 01:22:07,902
سأفعل لو تبقى لدي ما يكفي

906
01:22:07,904 --> 01:22:10,742
السمك بحاجة لمعرفة أنها رأس السنة -
أجل -

907
01:22:23,921 --> 01:22:26,588
أتريدين مزيدًا من النبيذ؟ -
لا، معي ما يكفي -

908
01:22:26,590 --> 01:22:28,560
معي ما يكفي، شكرًا

909
01:22:30,694 --> 01:22:33,731
أترعفين فيما كنت أفكر؟ -
لا يا (توم)، فيما تفكّر؟ -

910
01:22:35,966 --> 01:22:39,503
علينا دعوة صديقك
ستيف) في رأس السنة)

911
01:22:41,671 --> 01:22:45,877
أجل، إنها فكرة جيدة -
تأتني الأفكار أحيانًا -

912
01:22:47,744 --> 01:22:50,278
ولكن ليس 
لعشاء رأس السنة

913
01:22:50,280 --> 01:22:53,048
لم أفكر في الوقت
ولكن لمَ ليس العشاء؟

914
01:22:53,050 --> 01:22:57,052
متأكدة أن لديه
أماكن أخرى ليتواجد فيها

915
01:22:57,054 --> 01:22:58,620
.وقد يكون بمفرده

916
01:22:58,622 --> 01:23:00,992
ربما سيرغب في الخروج
يوم رأس السنة

917
01:23:02,292 --> 01:23:04,925
ربما ولكن كيف سنعرف
ما لم نسأله؟

918
01:23:04,927 --> 01:23:09,363
تسألين وهو يرد: "أستطيع
"أو لا أستطيع، أريد أو لا أريد

919
01:23:09,365 --> 01:23:12,737
نعم ولكن قد يشعر
ببعض الغضط إذا سألناه

920
01:23:13,604 --> 01:23:17,039
لماذا لا تتركين هذا القرار له
بدلاً من اتخاذه نيابة عنه؟

921
01:23:17,041 --> 01:23:20,845
حتى لو لم نطرح
عليه السؤال بعد

922
01:23:24,480 --> 01:23:26,915
حسنًا ولكن ليس
يوم رأس السنة

923
01:23:26,917 --> 01:23:30,018
،لإحتساء الشراب إذًا
ندعوه من أجل الشراب

924
01:23:30,020 --> 01:23:32,387
.أجل، سيكون هذا جميلاً

925
01:23:32,389 --> 01:23:34,792
حسناً، هل لدينا رقمه؟ -
نعم -

926
01:23:35,759 --> 01:23:38,829
هل تتصلين به أم أتصل أنا؟ -
يمكنك الاتصال به -

927
01:23:39,762 --> 01:23:40,864
.حسنًا

928
01:23:42,498 --> 01:23:46,701
أعرف ما قلناه للتو
.. ولا أقول أنه سيحدث ولكن

929
01:23:46,703 --> 01:23:47,804
.. (توم)

930
01:23:49,006 --> 01:23:52,441
لو كنت ستسأله يوم رأس
السنة، افعل ذلك وحسب

931
01:23:52,443 --> 01:23:54,409
.. حسنًا، انتظري

932
01:23:54,411 --> 01:23:55,811
هل لدينا ما يكفي
من براعم البروكسل؟

933
01:23:55,813 --> 01:23:57,949
.أكثر مما يكفي

934
01:25:35,946 --> 01:28:25,946
تمت الترجمة بواسطة
|| أحمد أشرف - يوسف فريد- محمود فودة ||
www.FB.com/Spider.Sub
www.FB.com/YousseFaridTheInterpreter

