﻿1
00:00:07,950 --> 00:00:12,950
تـــــ الترجمة بواسطة ــمت
{\fnAndalus\fs35\b1\c&H000000&\3c&H25670D&} || ديدة إبراهيم - محمد عبد الحميد ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"مشاهدة ممتعة"

2
00:00:27,952 --> 00:00:30,555
{\c&HFFFFFF&\3c&HC0C0C0&\fs28}// الصَّافرات \\

3
00:02:07,150 --> 00:02:08,519
<font color="#ffff00"><i>،"أهلاً بكم في جزيّرة "لا غوميرا</i></font>

4
00:02:08,651 --> 00:02:10,854
<font color="#ffff00"><i>.لؤلؤة جزرّ الكناري الخالدات</i></font>

5
00:02:15,825 --> 00:02:20,430
<font color="#ffff00"><i>"العبّارة التالية المتوجهة صوّب "تنريفي
.ستغادر على الساعة السابِعّة مساءاً</i></font>

6
00:02:26,836 --> 00:02:27,738
<font color="#ffff00">!مرّحباً</font>

7
00:02:30,674 --> 00:02:31,842
.(كيكو) -
.(كريستي) -

8
00:02:31,975 --> 00:02:33,578
<font color="#ffff00">هل تتحدثُ الإسبانيّة؟</font>

9
00:02:34,844 --> 00:02:36,112
أتتكلمُ اللغّة الإنجليّزية؟

10
00:02:36,312 --> 00:02:37,347
.نعم

11
00:02:37,647 --> 00:02:39,349
.أرسلتني (جيّلدا) حتى أُقلِك

12
00:02:41,185 --> 00:02:42,520
.سلمني هاتفّك النقَال

13
00:02:48,626 --> 00:02:51,062
.أطفئِه
.فالشرّطة تتنصّت

14
00:02:59,603 --> 00:03:00,605
.هيَّا بنا

15
00:03:54,029 --> 00:03:58,029
{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\fs28}(جيّلدا)

16
00:04:34,098 --> 00:04:36,467
<font color="#ffff00">.الطرّد قد وصّل بأمان</font>

17
00:04:36,901 --> 00:04:38,201
<font color="#ffff00">.مرّحباً</font>

18
00:04:38,334 --> 00:04:39,936
<font color="#ffff00">.أهلاً -
.أقبِل لترّى حجرتك -</font>

19
00:04:40,737 --> 00:04:42,072
<font color="#ffff00">كيّف كانت الرّحلة؟</font>

20
00:04:42,605 --> 00:04:43,774
<font color="#ffff00">.طويلة وشَّاقة</font>

21
00:04:44,540 --> 00:04:46,476
<font color="#ffff00">.حسِبتُ أنيَّ قد نزلت بالجزيرة الخطأ</font>

22
00:04:51,081 --> 00:04:52,116
<font color="#ffff00">.هذِّه هي</font>

23
00:04:57,353 --> 00:04:59,556
<font color="#ffff00">.وهذِّه هُنا هي الشُرّفة</font>

24
00:05:15,706 --> 00:05:17,675
<font color="#ffff00">.المسبح بالأسفل هناك</font>

25
00:05:23,180 --> 00:05:25,583
<font color="#ffff00">."لتنسّى ما حصّل في "بوخارست</font>

26
00:05:26,884 --> 00:05:29,187
<font color="#ffff00">.ما فعلتُه كان لأجل كاميّرا المراقبة</font>

27
00:06:05,189 --> 00:06:07,091
<font color="#ffff00">المُحقق (كريستي آنجلاكي)؟</font>

28
00:06:08,557 --> 00:06:10,860
<font color="#ffff00">.(أُدعى (جيّلدا) رفيقة (زولت</font>

29
00:06:11,161 --> 00:06:14,363
<font color="#ffff00">.يتم تعقبي
.من قبل السيّارة التي على يميني. لا تنظُري نحوها</font>

30
00:06:25,509 --> 00:06:29,545
<font color="#ffff00">.يعتقدون بأنني فتاتُك
.لنتوجّه إلى مسكنِك حتى نُدردش</font>

31
00:06:29,779 --> 00:06:32,115
<font color="#ffff00">ثمة كاميّروات مُركّبة
.في أرّجاء المنزلِ كاملاً</font>

32
00:06:37,487 --> 00:06:40,091
<font color="#ffff00">.أعني في إخراج (زولت) من الحَبس</font>

33
00:06:40,591 --> 00:06:41,658
<font color="#ffff00">.لا</font>

34
00:06:46,564 --> 00:06:50,400
<font color="#ffff00">،"على جزّيرة في جُزر "الكنارِي
.هُناك لُغة يستخدم فيها الصفيّر</font>

35
00:06:50,533 --> 00:06:51,767
<font color="#ffff00">.لستُ مهتم</font>

36
00:06:51,901 --> 00:06:53,437
<font color="#ffff00">ستتوجه إلى تلك الجزيّرة</font>

37
00:06:53,870 --> 00:06:55,572
<font color="#ffff00">.وتتعلم تِلك اللُغّة</font>

38
00:06:55,706 --> 00:06:57,742
<font color="#ffff00">.لنُكمل الحديث في المصعّد</font>

39
00:07:08,485 --> 00:07:09,420
<font color="#ffff00">هل أنتِ مجنونة؟</font>

40
00:07:09,552 --> 00:07:10,754
<font color="#ffff00">.ليس هناك مخاطرة في الأمر</font>

41
00:07:10,920 --> 00:07:12,822
<font color="#ffff00">.سنتواصل بدون أن يعلم أحد</font>

42
00:07:14,423 --> 00:07:16,159
<font color="#ffff00">.استثنيني من هذا الأمر. لفترّة</font>

43
00:07:22,733 --> 00:07:24,233
<font color="#ffff00">ألن تدعوني للدخول؟</font>

44
00:07:25,435 --> 00:07:28,838
<font color="#ffff00">سيكتشفون بأننا لسنا مع بعض
.إن غادرت الآن</font>

45
00:07:35,612 --> 00:07:36,647
<font color="#ffff00">أين هي تلك الكاميّروات؟</font>

46
00:07:37,113 --> 00:07:38,782
<font color="#ffff00">مُثبتتة في إطار الصورّة
،في حجرة المعيّشة</font>

47
00:07:38,915 --> 00:07:41,319
<font color="#ffff00">وبالأيقونة في المطبخ
.وبالمرآة في غرفتي</font>

48
00:07:41,485 --> 00:07:43,621
<font color="#ffff00">.انتظر</font>

49
00:07:44,053 --> 00:07:45,923
<font color="#ffff00">.لقد رأونا نُقبل بعضنا البعض في الأسفل</font>

50
00:07:46,290 --> 00:07:49,961
<font color="#ffff00">،إن قلت بأني خليلتُك
.فسيدركون بأن الأمر غيرُ صحيح</font>

51
00:07:51,060 --> 00:07:52,963
<font color="#ffff00">كم من النقود عندك؟</font>

52
00:07:53,663 --> 00:07:55,132
<font color="#ffff00">."ما يقرُب الـ300 "ليو روماني</font>

53
00:08:03,540 --> 00:08:04,842
<font color="#ffff00">.خُذ ها</font>

54
00:08:05,742 --> 00:08:07,944
<font color="#ffff00">.أنا عاهرة من الطبقة الراقية</font>

55
00:08:08,077 --> 00:08:09,678
<font color="#ffff00">.ذاك نصفُ راتبي</font>

56
00:08:09,812 --> 00:08:11,682
<font color="#ffff00">.لن نلتقي كثيراً</font>

57
00:08:12,882 --> 00:08:14,752
<font color="#ffff00">يكسِبُ الشرطي فقط
مرتب 1000 أورو في الشهر؟ </font>

58
00:08:14,884 --> 00:08:15,819
<font color="#ffff00">.نعم</font>

59
00:08:15,951 --> 00:08:18,689
<font color="#ffff00">.انتظر. دعني أقدم لك شيئاً</font>

60
00:08:23,894 --> 00:08:25,194
<font color="#ffff00">وماذا تكون هذه؟</font>

61
00:08:25,461 --> 00:08:27,430
<font color="#ffff00">تذكرتي طائرة وعبّارة
.لكي تبلغ تِلك الجزيرة</font>

62
00:08:27,564 --> 00:08:30,801
<font color="#ffff00">محَّال. ستمكثين معي
.لنصف ساعة ومن ثم تغادرين</font>

63
00:08:51,120 --> 00:08:53,823
<font color="#ffff00"><i>نبيّذ؟</i> -
<i>.من فضّلك</i> -</font>

64
00:08:56,692 --> 00:08:57,860
<font color="#ffff00"><i>نبيّذ أحمر؟ أم أبيض؟</i></font>

65
00:08:57,995 --> 00:09:00,264
<font color="#ffff00"><i>.أحمر. كالمُعتاد</i></font>

66
00:09:23,653 --> 00:09:25,389
<font color="#ffff00">أين هي هذّه الحياة الصامتة؟</font>

67
00:09:26,590 --> 00:09:27,825
<font color="#ffff00">عن أي حياة؟</font>

68
00:09:28,292 --> 00:09:31,362
<font color="#ffff00">الرسمة التي كانت عندك
.بدل لوحة المنظر الطبيعي هذّه</font>

69
00:09:32,995 --> 00:09:34,865
<font color="#ffff00">.أخذتها إلى بيت والدتي</font>

70
00:09:35,765 --> 00:09:37,366
<font color="#ffff00">كيّف حالُ والدتك؟</font>

71
00:09:37,833 --> 00:09:40,002
<font color="#ffff00">أتزالُ مهووسة بحديقتها؟</font>

72
00:09:40,903 --> 00:09:43,374
<font color="#ffff00">هلا تأتي وتعينيني
في إعداد النبيذ؟</font>

73
00:10:03,793 --> 00:10:05,095
<font color="#ffff00"><i>هلا تساعديني؟</i></font>

74
00:10:05,394 --> 00:10:06,831
<font color="#ffff00"><i>.بالطبع</i></font>

75
00:10:22,645 --> 00:10:23,747
<font color="#ffff00"><i>!بصّحتكْ</i></font>

76
00:10:24,681 --> 00:10:25,916
<font color="#ffff00">.بصّحتكِ</font>

77
00:10:32,022 --> 00:10:33,857
<font color="#ffff00">متى آخر مرة إلتقينا فيها؟</font>

78
00:10:34,323 --> 00:10:35,458
<font color="#ffff00">أمنذ أربعة أشهر؟</font>

79
00:10:36,293 --> 00:10:38,195
<font color="#ffff00">.خمس، أو ربما ستّة</font>

80
00:10:39,129 --> 00:10:40,831
<font color="#ffff00">عندك المال؟</font>

81
00:10:40,964 --> 00:10:42,099
<font color="#ffff00">.أجَّل</font>

82
00:10:42,298 --> 00:10:43,366
<font color="#ffff00">هلا تُرني إيَّاه؟</font>

83
00:10:52,543 --> 00:10:57,047
<font color="#ffff00"><i>،واحد، إثنان، ثلاثة
.أربعة، خمسُمائة</i></font>

84
00:10:57,447 --> 00:10:58,715
<font color="#ffff00"><i>!ممتاز</i></font>

85
00:10:59,515 --> 00:11:01,284
<font color="#ffff00"><i>هلا يمكننا الذهاب لغرفة النوم؟</i></font>

86
00:11:03,220 --> 00:11:05,055
<font color="#ffff00"><i>.هيا بنا
.فإني عندي زبوناً آخر عند الساعة الـ11</i></font>

87
00:11:05,079 --> 00:11:07,079
{\c&H0000FF&\fs48}مشهد إباحي قادم

88
00:12:37,813 --> 00:12:42,351
<font color="#ffff00">لُغّة التصفيّر</font>

89
00:12:42,686 --> 00:12:46,123
."لُغّة الصفيّر هي شِفرّة، كشِفرّة "مُورّس

90
00:12:46,690 --> 00:12:49,659
.كُل ما نقوله يمككنا أن نُعبر عنه بالتصفيّر

91
00:12:50,225 --> 00:12:52,562
،ولو اِستمع أفراد الشُرّطة للُغة

92
00:12:52,962 --> 00:12:55,798
.فسيظنون بأن العصافيّر تُغرّد=تصفّر

93
00:12:56,365 --> 00:12:58,934
.(مثلا، اِسمي هو (كيكو

94
00:13:01,538 --> 00:13:02,438
<font color="#ffff00">.طاب يومك</font>

95
00:13:05,576 --> 00:13:07,576
كيف تقول "طاب يومك" باللغة الرومانية؟

96
00:13:07,976 --> 00:13:08,911
".بوينا زيوا=طاب يومك"

97
00:13:09,278 --> 00:13:11,115
..."بوينا" -
".بوينا زيوا" -

98
00:13:16,919 --> 00:13:18,288
!لنُصفّر

99
00:13:20,590 --> 00:13:24,661
،ضع إصبعك على هذا النحو
،كما لو عندك مسدساً

100
00:13:24,927 --> 00:13:26,496
.وأدخله في فمك

101
00:13:27,630 --> 00:13:29,999
.يجب أن تكون الزاوية بهذا الشكل

102
00:13:30,466 --> 00:13:33,570
كما لو أن الطلقة
.ستخرُج من أذنِك

103
00:13:38,841 --> 00:13:39,875
.مِن هُنا

104
00:13:40,442 --> 00:13:43,013
من هنا. مفهوم؟

105
00:13:45,849 --> 00:13:47,484
.الشفتان. الشِفاه

106
00:13:47,717 --> 00:13:51,688
ضمهما للداخل قليلاً, كما لو كُنت
رجلاً عجوزاً بدون أسنان، فهمت؟

107
00:13:59,294 --> 00:14:01,998
.لا تُخرج الهواء من رئتيك

108
00:14:02,932 --> 00:14:05,302
.بل من هُنا. هُنا

109
00:14:05,936 --> 00:14:09,173
ماذّا؟

110
00:14:15,010 --> 00:14:17,413
<font color="#ffff00">.إن عنده قُصور في التنفُس
.عليّه أن يذهب للسباحة</font>

111
00:14:17,681 --> 00:14:19,950
<font color="#ffff00">.لكن ليس في مَسبحٍ
.بل في البحر</font>

112
00:14:20,082 --> 00:14:21,317
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

113
00:14:21,552 --> 00:14:23,187
<font color="#ffff00">.أنت بعازة لأن تَسبح في البحر</font>

114
00:15:03,759 --> 00:15:04,794
."الغُوانش"

115
00:15:06,830 --> 00:15:07,964
مَعذرةً؟

116
00:15:08,530 --> 00:15:11,601
."السُكان الأصليون للجزيرة كانوا يُسمون ب"الغُوانش

117
00:15:12,402 --> 00:15:14,571
.مُبتكري لغّة التصفيّر

118
00:15:17,774 --> 00:15:19,509
.لنتدرب. تعال

119
00:15:22,745 --> 00:15:25,448
.كيّف اِكتشفت الشُرّطة أمرّنا

120
00:15:29,186 --> 00:15:30,454
.كان بِسبب مُكالمة هاتفيّة

121
00:15:31,153 --> 00:15:32,489
.من قِبل مجهُول

122
00:15:33,690 --> 00:15:34,825
.قُم بالتصفيّر، هيا صفِر

123
00:15:38,894 --> 00:15:41,097
.جيّد، وضع اليّد جيّدق للغاية

124
00:15:46,669 --> 00:15:49,038
تذكر, على اللِسان
.أن يكون أسفل الإصبَع

125
00:15:55,611 --> 00:16:00,616
بأي لُغّة ورّدت المكالمة الهاتفية؟

126
00:16:04,053 --> 00:16:05,389
.لا أدري

127
00:16:06,489 --> 00:16:08,792
.كل ما أعلمه، أن المُتصل كان إمرأة

128
00:16:10,039 --> 00:16:12,039
{\c&HFFFFFF&\3c&H00FFFF&\fs28}(زولت)

129
00:16:14,964 --> 00:16:16,166
.(زولت)

130
00:16:16,633 --> 00:16:18,835
<font color="#ffff00">صاحب مصنع مُنتجٍ للأفرشة
."والذي يُصدر إلى "فينزويلا</font>

131
00:16:19,168 --> 00:16:23,505
<font color="#ffff00">وصلتني معلومة مجهولة المصدر
.بأنه يقوم بغسيل أموال المخدرات</font>

132
00:16:24,440 --> 00:16:28,745
<font color="#ffff00">يبدو بأن هنالك ما يقارب ال30 مليون
.نقدا في الشركة</font>

133
00:16:29,113 --> 00:16:30,881
<font color="#ffff00">.هذا هو مدخل الشركة</font>

134
00:16:32,749 --> 00:16:34,183
<font color="#ffff00">.وهؤلاء هم الموظفون</font>

135
00:16:34,317 --> 00:16:36,418
<font color="#ffff00">.أُريد مُخبراً بداخل الشركة</font>

136
00:16:36,552 --> 00:16:38,053
<font color="#ffff00">.ولو حبذا لو تكون إمرّأة</font>

137
00:16:38,187 --> 00:16:39,989
<font color="#ffff00">.المُتصل المجهول كانت إمرّأة</font>

138
00:16:40,188 --> 00:16:42,125
<font color="#ffff00">.لعل أنها قد خافت من قول المزيد</font>

139
00:16:42,359 --> 00:16:44,194
<font color="#ffff00">.فهمت -
.لا بأس -</font>

140
00:16:44,326 --> 00:16:47,996
<font color="#ffff00">كريستي), اِجمع كُل ما أمكنك)
.عن (زولت)، كُل شيءٍ</font>

141
00:16:48,130 --> 00:16:49,232
<font color="#ffff00">.فهمت</font>

142
00:18:04,473 --> 00:18:05,675
<font color="#ffff00">.عمت مساءاً</font>

143
00:18:06,275 --> 00:18:07,711
<font color="#ffff00">.الحجرة رقم 19، لو سمحت</font>

144
00:18:12,280 --> 00:18:13,782
<font color="#ffff00">هل النُزل قد بدل الإسم؟</font>

145
00:18:14,083 --> 00:18:16,987
<font color="#ffff00">منذ أن بدأت قبل شهرين
.حمل نفس الإسم</font>

146
00:18:18,387 --> 00:18:19,722
<font color="#ffff00">.خمسة أخرى، لو سمحت</font>

147
00:18:20,289 --> 00:18:21,657
<font color="#ffff00">هل رفعتم السِعر؟</font>

148
00:18:29,932 --> 00:18:32,501
<font color="#ffff00">ألست قلقاً بأنك قد تخسرُ زبائن
إن ظللت تضع هذه الموسيقى؟</font>

149
00:18:32,935 --> 00:18:35,838
<font color="#ffff00">.بل على العكس
.نحن نسعى لتثقيفهم</font>

150
00:19:27,723 --> 00:19:29,658
<font color="#ffff00">.هوية المُتصل كانت إمرّأة</font>

151
00:19:30,093 --> 00:19:31,961
<font color="#ffff00">.اِكتشفوا من هي</font>

152
00:19:33,596 --> 00:19:35,531
<font color="#ffff00">أين هي كاميرا المُراقبة؟</font>

153
00:19:37,500 --> 00:19:39,769
<font color="#ffff00">.أمام البوابة الرئيسية</font>

154
00:19:41,403 --> 00:19:43,906
<font color="#ffff00">أهي على إرتفاع الرأس؟ أم أعلى من ذلك؟</font>

155
00:19:44,840 --> 00:19:45,607
<font color="#ffff00">.أعلى</font>

156
00:19:45,741 --> 00:19:47,543
<font color="#ffff00">.لربما معلقة على عمود الإضاءة</font>

157
00:19:48,644 --> 00:19:50,547
<font color="#ffff00">هل يحتوي المصنع على مخارج أخرى؟</font>

158
00:19:51,413 --> 00:19:52,449
<font color="#ffff00">.به واحدٌ آخر</font>

159
00:19:52,582 --> 00:19:54,051
<font color="#ffff00">.هنالك أجهزة مراقبة أيضاً</font>

160
00:19:54,317 --> 00:19:58,521
<font color="#ffff00">أجهزة المراقبة عادة ما تُغطي
.الأبواب والمداخل</font>

161
00:20:00,623 --> 00:20:02,459
<font color="#ffff00">.عليّ أن أذهب</font>

162
00:22:28,770 --> 00:22:29,872
<font color="#ffff00">.(زولت ناجِ)</font>

163
00:22:30,472 --> 00:22:33,675
<font color="#ffff00">ولد في "ديفا"، وعاش بِها
.إلى أن أنهى المرحة الثانوية</font>

164
00:22:33,809 --> 00:22:36,178
<font color="#ffff00">كان عِنده سجل جنائي
.حينما كان مُراهقا</font>

165
00:22:36,779 --> 00:22:38,114
<font color="#ffff00">."وشقيقه يدرس الطِب في "كلوج</font>

166
00:22:38,248 --> 00:22:40,016
<font color="#ffff00">.يُحضر له الحشيش من وقتٍ لآخر</font>

167
00:22:40,349 --> 00:22:42,851
<font color="#ffff00">.دخّن مع زميلي دراسةٍ
.وشى بِه أحدُهما</font>

168
00:22:42,984 --> 00:22:45,554
<font color="#ffff00">.ألقت الشُرطة عليه القبض في عملية تخفٍ</font>

169
00:22:45,788 --> 00:22:47,423
<font color="#ffff00">قام بإبرام صفقةٍ معهم
عن طريق الوشايّة بشقيقه</font>

170
00:22:47,557 --> 00:22:49,259
<font color="#ffff00">.ونال عُقوبة السجن مع وقف التنفيذ</font>

171
00:22:49,491 --> 00:22:50,926
<font color="#ffff00">.أُدخِل شقيقهُ السِجن</font>

172
00:22:52,162 --> 00:22:53,529
<font color="#ffff00">أين هو شقيقه الآن؟</font>

173
00:22:58,733 --> 00:23:00,703
<font color="#ffff00">.لقد أجرّم في حقِ نفسه بالسُجّن</font>

174
00:23:02,605 --> 00:23:03,640
<font color="#ffff00">أية أخبار؟</font>

175
00:23:03,940 --> 00:23:05,842
<font color="#ffff00">،تحدثتُ مع ثلاثةِ عُمالٍ</font>

176
00:23:05,976 --> 00:23:08,044
<font color="#ffff00">.لكن لم يُلاحظٍ أي منهم أمراُ مشبوهاً</font>

177
00:23:08,810 --> 00:23:10,846
<font color="#ffff00">.تحقق في أمر هذّا الرقم</font>

178
00:23:11,279 --> 00:23:13,849
<font color="#ffff00">.تلقى رسالة بيوم الأمس
.ومن ثم فقدنا أثرّه</font>

179
00:23:13,982 --> 00:23:15,519
<font color="#ffff00">.إنها رسالة مُشفرّة</font>

180
00:23:16,852 --> 00:23:18,354
<font color="#ffff00">.هذا كُل ما هنالك لليّوم</font>

181
00:23:19,221 --> 00:23:21,590
<font color="#ffff00">على أمل أن نحظى بأخبارٍ
.أفضّل في الغدِ</font>

182
00:23:24,693 --> 00:23:26,061
<font color="#ffff00">!وداعاً</font>

183
00:23:26,595 --> 00:23:28,163
<font color="#ffff00">.اِنتظرّاني</font>

184
00:23:28,865 --> 00:23:30,933
<font color="#ffff00">.سأذهب لأبتاع بعض السجائِر</font>

185
00:23:31,500 --> 00:23:32,736
<font color="#ffff00">!مرّحباً</font>

186
00:23:33,402 --> 00:23:34,470
<font color="#ffff00">.أهلاً</font>

187
00:23:41,411 --> 00:23:44,447
<font color="#ffff00">اِزرع 20 غراماً من الكوكايين
.في حُجرته بالفُندق</font>

188
00:23:44,747 --> 00:23:45,715
<font color="#ffff00">أي فُندق؟</font>

189
00:23:45,848 --> 00:23:47,048
<font color="#ffff00">.إنهُ في ملفات المراقبة</font>

190
00:23:47,615 --> 00:23:51,052
<font color="#ffff00">جد لي بائعاً سيشهدُ بأنهُ قد اِبتاع
.مادة الكوكايين من عندِه</font>

191
00:23:51,487 --> 00:23:53,189
<font color="#ffff00">.أُريدك أن تُدبره فوراً، قبل الساعة 4 مساءاً</font>

192
00:23:53,855 --> 00:23:55,891
<font color="#ffff00">،)بين الأدلة وتسجيل (زولت</font>

193
00:23:56,025 --> 00:23:58,326
<font color="#ffff00">.سأتي بمُذكرة تَفتيش</font>

194
00:23:58,626 --> 00:23:59,962
<font color="#ffff00">.علينا اِعتقالُه غداً صباحاً</font>

195
00:24:00,096 --> 00:24:02,699
<font color="#ffff00">.لن أقوم بِذلك. فالأمرُ غير قانوني</font>

196
00:24:04,299 --> 00:24:07,636
<font color="#ffff00">.سأُدبر لك بائِعاً
.لكن قبل الساعة 4، الأمر صعب</font>

197
00:24:07,769 --> 00:24:09,004
<font color="#ffff00">.حسنٌ</font>

198
00:24:10,339 --> 00:24:12,975
<font color="#ffff00">ما الذي تُخطط لأن تفعله؟
أن تتقاعد بالفعل؟</font>

199
00:24:23,885 --> 00:24:25,588
<font color="#ffff00">.يتم التنصُت على مكتبها</font>

200
00:24:25,989 --> 00:24:26,890
<font color="#ffff00">ما معنى ذلِك؟</font>

201
00:24:27,057 --> 00:24:28,524
<font color="#ffff00">.لهذا السببِ قد تكلمت معنا هُنا</font>

202
00:24:28,924 --> 00:24:31,693
<font color="#ffff00">إن زرعت الكوكايين
،واِكتشف أيث أحدٍ الأمر</font>

203
00:24:31,827 --> 00:24:33,363
<font color="#ffff00">.فأنت من سيكُون المُلام، وليس هي</font>

204
00:24:34,130 --> 00:24:35,098
<font color="#ffff00">أفهمت؟</font>

205
00:24:36,531 --> 00:24:37,766
<font color="#ffff00">.أي يكُن</font>

206
00:24:47,143 --> 00:24:48,144
<font color="#ffff00">.أنصت</font>

207
00:24:48,510 --> 00:24:50,879
<font color="#ffff00">."الرسالة تقول: "لقد اشتقتُ لكِ</font>

208
00:24:51,012 --> 00:24:52,814
<font color="#ffff00">:أم الرّد فيقول
"عمّن تبحث؟"</font>

209
00:24:52,949 --> 00:24:54,583
<font color="#ffff00">."(فيُجيبها قائلاً: "عن (مارّيا</font>

210
00:24:54,717 --> 00:24:57,020
<font color="#ffff00">."فترُّد عليّه قائِلةً: "الرقمُ خاطِئْ</font>

211
00:24:57,185 --> 00:24:58,320
<font color="#ffff00">أهذّه شِفرّة؟</font>

212
00:24:59,087 --> 00:25:02,024
<font color="#ffff00">هاتف محمول
.وشريحة اتصال 5 يورو</font>

213
00:25:05,493 --> 00:25:07,930
<font color="#ffff00">أيُ هاتف؟</font>

214
00:25:10,165 --> 00:25:10,866
<font color="#ffff00">.ذاك</font>

215
00:25:11,000 --> 00:25:13,068
<font color="#ffff00">هذا؟ -
.نعم هو -</font>

216
00:25:13,635 --> 00:25:14,636
<font color="#ffff00">كم التكلُفة؟</font>

217
00:25:14,769 --> 00:25:16,105
<font color="#ffff00">.اِثنان وسبعُون</font>

218
00:25:24,113 --> 00:25:25,914
<font color="#ffff00">!اُهرّب</font>

219
00:26:15,530 --> 00:26:16,732
<font color="#ffff00">.مرّحباً</font>

220
00:26:17,133 --> 00:26:18,601
<font color="#ffff00"><i>.توّجه إلى مصنع الأفرّشة، حالاً</i></font>

221
00:26:35,084 --> 00:26:36,317
<font color="#ffff00">.مساءُ الخيّر -
.مساءُ الخيّر -</font>

222
00:26:36,617 --> 00:26:38,587
<font color="#ffff00">.إن شريككَ في إنتظارك في المُستودع</font>

223
00:26:38,721 --> 00:26:41,024
<font color="#ffff00">أين يكون؟ -
.سآخُذك إليه -</font>

224
00:26:42,692 --> 00:26:43,859
<font color="#ffff00">هل مات أحد؟</font>

225
00:26:44,059 --> 00:26:46,461
<font color="#ffff00">.رأيت رجال الطب الشرعي يُغادرون</font>

226
00:26:46,762 --> 00:26:48,964
<font color="#ffff00">.لقد عثروا على رجل عنقُه منحور</font>

227
00:26:49,597 --> 00:26:51,033
<font color="#ffff00">ومن كان؟</font>

228
00:26:52,000 --> 00:26:53,769
<font color="#ffff00">.ولا حتى رجال الطب الشرعي قد اِكتشفوا هويّته</font>

229
00:26:54,069 --> 00:26:55,804
<font color="#ffff00">.ولا حتى وثائِق في جعبته</font>

230
00:26:56,605 --> 00:26:57,839
<font color="#ffff00">كيف كان شكلُه؟</font>

231
00:26:58,074 --> 00:27:01,076
<font color="#ffff00">.لم أرّه
.لقد كان بالفعل في كيّس</font>

232
00:27:09,117 --> 00:27:10,885
<font color="#ffff00">.يا رفاق، عليّنا أن نعبُر</font>

233
00:27:12,954 --> 00:27:14,223
<font color="#ffff00">إلى أين أنتما ذاهِبان؟</font>

234
00:27:14,557 --> 00:27:16,259
<font color="#ffff00">.علي مُرافقة هذا الرجل إلى المُستودع</font>

235
00:27:16,491 --> 00:27:18,159
<font color="#ffff00">ألا يُمكنك أن ترى بأن هذا مَسرحُ جرِيمةٍ؟</font>

236
00:27:18,594 --> 00:27:21,364
<font color="#ffff00">.أنا من قسم مُكافحة المخدرات -
وإن يكُن؟ -</font>

237
00:27:21,963 --> 00:27:26,269
<font color="#ffff00">ألا تعرف الإجراءات القانونيّة؟
.يُمكنك المرور ما إن ننتهي</font>

238
00:27:27,435 --> 00:27:28,437
<font color="#ffff00">.(مرّحباً، يا (كريستي</font>

239
00:27:29,172 --> 00:27:29,905
<font color="#ffff00">.أهلاً</font>

240
00:27:30,138 --> 00:27:31,573
<font color="#ffff00">.دعُوه يعبُر</font>

241
00:27:31,941 --> 00:27:33,442
<font color="#ffff00">.لكن اِذهب من تجاه الحافة</font>

242
00:27:35,044 --> 00:27:36,446
<font color="#ffff00">.أنت فلتظّل هُناك</font>

243
00:27:44,685 --> 00:27:46,021
<font color="#ffff00">.الممر الأول نحو اليسار</font>

244
00:27:56,499 --> 00:27:59,269
<font color="#ffff00">.(مرّحباً، يا (كريستي -
.أهلاً</font>

245
00:28:02,003 --> 00:28:04,439
<font color="#ffff00">أين هي (ماجدّة)؟ -
.(تستَجوِب (زولت -</font>

246
00:28:04,573 --> 00:28:06,442
<font color="#ffff00">هل زرعت الكوكايين في الغرفة؟</font>

247
00:28:06,875 --> 00:28:09,412
<font color="#ffff00">.زرعت 10 غرامات فقطْ
.ذاك كُل ما وجدتْ</font>

248
00:28:09,744 --> 00:28:11,446
<font color="#ffff00">.المُخدرات ليست ملكي</font>

249
00:28:12,080 --> 00:28:13,582
<font color="#ffff00">.إن عندِك مَحضّر</font>

250
00:28:14,650 --> 00:28:16,386
<font color="#ffff00">.ستنالُ عقوبة أقلها مدة سبع سنواتٍ</font>

251
00:28:17,286 --> 00:28:19,422
<font color="#ffff00">.أرغب في التحدث مع محامي</font>

252
00:28:20,122 --> 00:28:21,457
<font color="#ffff00">.هو في طريقه</font>

253
00:28:21,757 --> 00:28:23,359
<font color="#ffff00">.لكن لا يمكنه أن يساعدك</font>

254
00:28:27,563 --> 00:28:28,998
<font color="#ffff00">.لم أقترف أي ذنب</font>

255
00:28:31,800 --> 00:28:34,136
<font color="#ffff00">أين هي الثلاثون مليوناً؟</font>

256
00:28:36,060 --> 00:28:38,060
{\c&HFFFFFF&\3c&H0C8910&\fs28}(كيكو)

257
00:28:59,996 --> 00:29:00,930
<font color="#ffff00">!مرّحباً</font>

258
00:29:04,200 --> 00:29:05,668
<font color="#ffff00">لم اِتصلت بالشرطة؟</font>

259
00:29:05,800 --> 00:29:07,769
!أنت تمهل -
!اِخرس -

260
00:29:08,470 --> 00:29:11,073
إنها المرأة الوحيدة
.التي تعلم بشأن المال

261
00:29:11,207 --> 00:29:13,009
!اِجلس

262
00:29:13,308 --> 00:29:15,144
!اِجلس

263
00:29:17,546 --> 00:29:19,315
<font color="#ffff00">لم اِتصلت بالشُرطة؟</font>

264
00:29:21,483 --> 00:29:23,718
<font color="#ffff00">.خططنا أنا و(زولت) لأن نهرب ومعنا الأموال</font>

265
00:29:23,853 --> 00:29:25,121
<font color="#ffff00">،زولت) كان مُراقباً)</font>

266
00:29:25,253 --> 00:29:27,823
<font color="#ffff00">لذا افترضت بأن علي الحصول
.على الأموال بمفردي</font>

267
00:29:28,023 --> 00:29:29,290
<font color="#ffff00">هل قتلتِ (أورتيز)؟</font>

268
00:29:29,424 --> 00:29:30,358
<font color="#ffff00">.لا</font>

269
00:29:30,759 --> 00:29:33,962
<font color="#ffff00">أتى (زولت) برفقة شخصٍ آخر
.وأخذا الأموال</font>

270
00:29:34,096 --> 00:29:36,798
<font color="#ffff00">.(وقاما بقتل (أورتيز -
من كان هو، ايتها العاهرة؟ -</font>

271
00:29:36,932 --> 00:29:38,034
<font color="#ffff00">.لا أدري</font>

272
00:29:38,300 --> 00:29:40,435
<font color="#ffff00">أين هي الأموال؟</font>

273
00:29:40,603 --> 00:29:44,539
<font color="#ffff00">.لو كُنت أعرف، لما كُنت هنا بالأساس</font>

274
00:29:51,446 --> 00:29:54,416
...تخيّل نفسك في مُنتصف المحيط

275
00:29:55,683 --> 00:29:59,454
.وكل ما تقدر على إبصاره بجانبك هي الماء لا غير

276
00:30:01,323 --> 00:30:02,692
.والماء بارد

277
00:30:03,792 --> 00:30:06,194
.والتيارات قويّةٌ للغاية

278
00:30:07,896 --> 00:30:09,564
...وحتى ولو كُنت سباحاً ماهراً

279
00:30:10,566 --> 00:30:15,137
.فإنك لن تعرف إن كُنت ستبلُغ الشاطِئ

280
00:30:16,105 --> 00:30:17,373
هل يمكنك تخيّل ذلِك؟

281
00:30:19,075 --> 00:30:19,975
.نعم

282
00:30:20,976 --> 00:30:23,713
إضافةً إلى ذلِك, تكون لديك
.يد مُوثقة إلى ظهرّك

283
00:30:24,513 --> 00:30:26,448
هل تظّن بأنهُ قد تكون لديك فُرصة حينها؟

284
00:30:29,085 --> 00:30:30,251
.لا

285
00:30:30,719 --> 00:30:32,321
.إن (زولت) ذراعي الأيمن

286
00:30:32,922 --> 00:30:34,390
.وأنت ذراعي الأيسر

287
00:30:35,356 --> 00:30:38,094
.(أحتاجُك حتى أُحرر (زولت

288
00:30:39,194 --> 00:30:41,496
.هذه هي فُرصتي حتى أبلُغ الشاطئ

289
00:30:42,565 --> 00:30:43,666
...وإن لم أقدر

290
00:30:44,066 --> 00:30:45,634
<font color="#ffff00">.فإني سأغرق</font>

291
00:30:47,236 --> 00:30:48,671
.ومعي ذراعاي

292
00:30:52,807 --> 00:30:54,042
هل فهمتني؟

293
00:30:57,579 --> 00:30:58,580
.نعم

294
00:31:10,526 --> 00:31:11,827
<font color="#ffff00">أين هي منفضة السجائر؟</font>

295
00:31:11,961 --> 00:31:13,229
<font color="#ffff00">.هاتِه
.سأُلقي به خارجاً</font>

296
00:31:15,830 --> 00:31:17,365
<font color="#ffff00">.أنت اكثر جمالاً من ذي قبل</font>

297
00:31:17,566 --> 00:31:18,668
<font color="#ffff00">.أشكرك</font>

298
00:31:21,136 --> 00:31:22,269
<font color="#ffff00">كيّف هو تدريب لغة التصفيّر؟</font>

299
00:31:22,403 --> 00:31:23,939
<font color="#ffff00">.جيّد. إنهُ يتعلم بسرعة</font>

300
00:31:24,205 --> 00:31:25,707
<font color="#ffff00">،إضافةً على ذلك
هل كل شيء على ما يرام؟</font>

301
00:31:25,974 --> 00:31:26,942
<font color="#ffff00">.إنه ممتاز</font>

302
00:31:27,108 --> 00:31:28,377
<font color="#ffff00">.هيا بنا</font>

303
00:31:42,223 --> 00:31:43,658
<font color="#ffff00">أشكُرك بأنك لم تبحُ له</font>

304
00:31:43,791 --> 00:31:46,294
<font color="#ffff00">(بأمر أنني أنا و(زولت
.قد حاولنا الهرب بالأموال</font>

305
00:31:52,367 --> 00:31:55,137
<font color="#ffff00">.لو أني فعلت، لكان قد قتلك في مكانك</font>

306
00:32:12,019 --> 00:32:13,388
<font color="#ffff00">.دعني وشأني</font>

307
00:32:33,808 --> 00:32:34,743
<font color="#ffff00">!أيُها السافل</font>

308
00:32:51,794 --> 00:32:54,262
<font color="#ffff00">لُغة التصفيّر تقلل اللُغة الإسبانيّة</font>

309
00:32:54,395 --> 00:32:56,598
<font color="#ffff00">إلى حرفين مُتحركين
.وأربعة أحرف ساكنة</font>

310
00:32:57,066 --> 00:32:59,267
<font color="#ffff00">هذه هي الحُروف التي تُصفّر</font>

311
00:32:59,401 --> 00:33:01,103
<font color="#ffff00">.وهاته هي الحروف الإسبانية المُتحركة</font>

312
00:33:01,237 --> 00:33:02,971
<font color="#ffff00">وهذه الحروف الساكنة التي تصفر</font>

313
00:33:03,105 --> 00:33:04,906
<font color="#ffff00">.وهاته هي الحروف الإسبانية الساكنة</font>

314
00:33:05,340 --> 00:33:09,410
<font color="#ffff00">أما بالنسبة للغة الرومانية فإن عندها
:حرفين مُتحركين زائدين عن الإسبانية</font>

315
00:33:09,978 --> 00:33:12,281
<font color="#ffff00">."A" والذي يشمل معها أيضا  "a" حرف</font>

316
00:33:15,684 --> 00:33:17,019
<font color="#ffff00">."i" وحرف</font>

317
00:33:17,153 --> 00:33:18,887
<font color="#ffff00">."I" والذي يشمل معها أيضا</font>

318
00:33:20,021 --> 00:33:24,058
<font color="#ffff00">:وعندنا أيضا حرفين ساكنين إضافيين هما
،"t" وحرف "s" حرف</font>

319
00:33:24,192 --> 00:33:25,795
<font color="#ffff00">."CH" والذين يشملان معهما</font>

320
00:33:32,166 --> 00:33:33,269
<font color="#ffff00">هل فهمت؟</font>

321
00:33:33,736 --> 00:33:34,436
<font color="#ffff00">.نعم</font>

322
00:33:34,569 --> 00:33:36,304
<font color="#ffff00">.لنُجرب الأمر</font>

323
00:33:37,640 --> 00:33:38,574
<font color="#ffff00">"A."</font>

324
00:33:44,279 --> 00:33:45,347
<font color="#ffff00">"I."</font>

325
00:33:52,220 --> 00:33:53,389
<font color="#ffff00">"CH."</font>

326
00:33:55,557 --> 00:33:57,192
<font color="#ffff00">.مجدداً</font>

327
00:33:57,459 --> 00:33:59,995
<font color="#ffff00">.حاول ثانية</font>

328
00:34:09,605 --> 00:34:11,106
<font color="#ffff00">،)اِعتني بـ(كريستي</font>

329
00:34:11,505 --> 00:34:13,241
<font color="#ffff00">.(فإني ذاهبٌ لملاقاة (باكو</font>

330
00:34:14,043 --> 00:34:15,943
<font color="#ffff00">هل ستُخبره عن أمرِ (زولت)؟</font>

331
00:34:16,277 --> 00:34:17,379
<font color="#ffff00">.نعم</font>

332
00:34:18,914 --> 00:34:19,916
<font color="#ffff00">وعني أيضاً؟</font>

333
00:34:20,815 --> 00:34:21,884
<font color="#ffff00">.بالتأكيد</font>

334
00:34:41,570 --> 00:34:42,903
<font color="#ffff00">،في منزلي</font>

335
00:34:43,038 --> 00:34:45,407
<font color="#ffff00">.أشرّت حول موضوع هوّسِ والدتي بالحدائِق</font>

336
00:34:46,407 --> 00:34:47,876
<font color="#ffff00">كيّف عرفت بالأمر؟</font>

337
00:34:49,344 --> 00:34:51,379
<font color="#ffff00">.(زُرتها برفقة (باكو</font>

338
00:34:52,280 --> 00:34:55,750
<font color="#ffff00">،اِدعينا بأننا زوجان
."ونُفتش عن منزل ب"رومانيا</font>

339
00:34:56,351 --> 00:34:59,355
<font color="#ffff00">.سألناها لو أنها تبيع المنزِل</font>

340
00:34:59,621 --> 00:35:00,655
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

341
00:35:04,159 --> 00:35:06,329
<font color="#ffff00">.أراد (باكو) أن يلتقي بوالدتك</font>

342
00:35:08,195 --> 00:35:09,531
<font color="#ffff00">حتى يبتزني؟</font>

343
00:35:10,266 --> 00:35:11,767
<font color="#ffff00">هل توّد الإستماع للموسيقى؟</font>

344
00:35:19,541 --> 00:35:21,109
<font color="#ffff00">ما هذه الأغنيّة؟</font>

345
00:35:21,443 --> 00:35:22,778
<font color="#ffff00">.لا أعلم</font>

346
00:35:23,177 --> 00:35:24,779
<font color="#ffff00">.(إنها سيارة (زولت</font>

347
00:35:25,681 --> 00:35:27,617
<font color="#ffff00">.إنه يستمع إلى الأوبرا</font>

348
00:38:41,577 --> 00:38:42,678
.اِنزل

349
00:40:24,646 --> 00:40:25,947
<font color="#ffff00">!مرّحبا</font>

350
00:40:28,817 --> 00:40:30,719
.هيا اِستيقظ

351
00:40:32,688 --> 00:40:33,855
.هيا

352
00:40:35,190 --> 00:40:38,226
اليّوم, يتحظى بدرسك الأول
.مع مُدرسك الجديد

353
00:40:40,128 --> 00:40:41,030
أمُستعد؟

354
00:40:50,371 --> 00:40:51,273
<i>.سيّدي</i> اِجلس، يا

355
00:40:58,713 --> 00:41:02,050
اليّوم, ستتعلم أول لفظة لك
،في لُغة التصفيّر

356
00:41:02,516 --> 00:41:04,252
."ألا وهي كلمة "ماما

357
00:41:06,820 --> 00:41:09,657
.لكن أولا، عليك أن تفعلها بصورة منفصلة

358
00:41:10,125 --> 00:41:11,726
".ما-ما"

359
00:41:20,335 --> 00:41:21,804
".ليس "مامو

360
00:41:23,070 --> 00:41:24,105
".بل "ماما

361
00:41:28,844 --> 00:41:31,012
.حسنٌ، والآن مع بعضها البعض

362
00:41:31,512 --> 00:41:32,681
".ماما"

363
00:41:34,681 --> 00:41:37,719
".الآن, اِفعلها بشكل مطول "مـــا-مـــا

364
00:41:42,043 --> 00:41:44,043
{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFF00&\fs28}"الوالدة"

365
00:42:35,275 --> 00:42:36,411
.(كريستي)

366
00:42:37,813 --> 00:42:38,981
.(كريستي)

367
00:42:39,780 --> 00:42:41,048
<font color="#ffff00">هل ستبقى لأجل العشاء؟</font>

368
00:42:41,416 --> 00:42:44,119
.كلا. سآتي بيوم السبت، كالمُعتاد

369
00:43:01,001 --> 00:43:03,137
<font color="#ffff00">.لقد نظّفت القبو بالأمس</font>

370
00:43:08,043 --> 00:43:10,211
<font color="#ffff00">.عثرتُ على حقيبة</font>

371
00:43:12,981 --> 00:43:14,649
<font color="#ffff00">.فتحتها ووجدتها مُعبئة بالمال</font>

372
00:43:14,782 --> 00:43:16,151
<font color="#ffff00">هل سرقتها؟</font>

373
00:43:19,653 --> 00:43:21,356
<font color="#ffff00">.لا</font>

374
00:43:22,690 --> 00:43:24,226
<font color="#ffff00">...على أي حال</font>

375
00:43:24,826 --> 00:43:26,161
<font color="#ffff00">...لقد تبَرعتُ بها</font>

376
00:43:27,396 --> 00:43:29,031
<font color="#ffff00">.إلى الكنيسة</font>

377
00:43:32,833 --> 00:43:34,135
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

378
00:43:35,670 --> 00:43:38,005
<font color="#ffff00">...(لقد أخبرتُ القِس (دانيال</font>

379
00:43:39,840 --> 00:43:42,744
<font color="#ffff00">.بأنك ستأتي حتى تعترف بالذنب</font>

380
00:44:01,628 --> 00:44:02,630
<font color="#ffff00">أين هي الأموال؟</font>

381
00:44:03,197 --> 00:44:04,432
<font color="#ffff00">.إنها في البنك</font>

382
00:44:05,065 --> 00:44:06,801
<font color="#ffff00">ألا تقدر على سحبها؟</font>

383
00:44:08,202 --> 00:44:10,905
<font color="#ffff00">رجُلان من فرقة مكافحة الغش
الإحتيالي قدما اليوم</font>

384
00:44:11,039 --> 00:44:12,474
<font color="#ffff00">.يسألان عن الأموال</font>

385
00:44:13,175 --> 00:44:14,676
<font color="#ffff00">لم أكن أعرف أن البنوك تُقدم بلاغاً</font>

386
00:44:14,809 --> 00:44:16,545
<font color="#ffff00">.عن المبالغ المودعة الأكثر من 10,000 أورو إلى الشرطة</font>

387
00:44:18,679 --> 00:44:20,014
<font color="#ffff00">ماذا سألوك؟</font>

388
00:44:21,014 --> 00:44:22,449
<font color="#ffff00">من المُتبرع؟</font>

389
00:44:22,717 --> 00:44:24,085
<font color="#ffff00">هل سبق وتبرع من قبل؟</font>

390
00:44:24,853 --> 00:44:26,954
<font color="#ffff00">ماذا أعرف عن شخصيّة المتبرع؟</font>

391
00:44:27,822 --> 00:44:29,258
<font color="#ffff00">وماذا كان جوابك عليهم؟</font>

392
00:44:29,757 --> 00:44:30,759
<font color="#ffff00">.أخبرتهم الحقيقة</font>

393
00:44:31,259 --> 00:44:32,960
<font color="#ffff00">أن والدتك هي المُتبرعة</font>

394
00:44:33,094 --> 00:44:34,296
<font color="#ffff00">.في مقابل صلواتنا</font>

395
00:44:35,697 --> 00:44:38,032
<font color="#ffff00">.إنها قلِقةٌ جداً بشأنك</font>

396
00:44:38,599 --> 00:44:41,268
<font color="#ffff00">،أنت لست مُتزوج
...وليس لديّك ذُريّة</font>

397
00:44:42,070 --> 00:44:44,072
<font color="#ffff00">.ولقد شَكتْ فيّك بأنّك مَثْلِيْ</font>

398
00:44:44,773 --> 00:44:47,575
<font color="#ffff00">،التبرع كان لأجل أن ندعو لأجل روحك</font>

399
00:44:47,708 --> 00:44:48,943
<font color="#ffff00">وأن يُطهرك من الخطايا</font>

400
00:44:49,077 --> 00:44:51,346
<font color="#ffff00">.حتى تعود طبيعياً مُجدداً</font>

401
00:44:53,280 --> 00:44:55,851
،إن لم توّد الإعتراف
.فأطلعني على الحقيقة كصديق

402
00:44:55,983 --> 00:44:57,485
ما الذي يزعجك؟

403
00:45:01,623 --> 00:45:03,958
لم لم تُهاتفني ما إن جلبت لك والدتي الأموال؟

404
00:45:04,724 --> 00:45:06,394
<font color=#FFFF00>سأستخدم المال لإتمام
العمل في الكنيسة</font>

405
00:45:06,527 --> 00:45:08,862
<font color=#FFFF00>و ستستفيد من التبرع حتى لو لم
تكن تريد ذلك</font>

406
00:45:08,996 --> 00:45:10,664
<font color=#FFFF00>الآخرون سيصلون لك</font>

407
00:45:10,965 --> 00:45:12,400
<font color=#FFFF00>إنتظر لحظة</font>

408
00:45:15,068 --> 00:45:16,938
<font color=#FFFF00>عندي هدية لك</font>

409
00:45:28,715 --> 00:45:31,485
<font color=#FFFF00>لو سألت الشرطة عن مصدر المال</font>

410
00:45:32,686 --> 00:45:35,257
<font color=#FFFF00>أخبريهم أنها مدخراتك
طوال حياتك</font>

411
00:45:35,389 --> 00:45:37,125
<font color=#FFFF00>هل سأدخر كل هذا المال؟</font>

412
00:45:38,393 --> 00:45:39,760
<font color=#FFFF00>قولي أنك ورثيته عن أبي</font>

413
00:45:40,195 --> 00:45:42,998
<font color=#FFFF00>إنه كان رمز شيوعي مرموق</font>

414
00:45:43,130 --> 00:45:44,932
<font color=#FFFF00>والدك لم يكن يتلقى الرشاوي</font>

415
00:45:45,766 --> 00:45:47,801
<font color=#FFFF00>الشائع عن رؤساء الحزب
أنهم يتلقون رشاوي</font>

416
00:45:47,936 --> 00:45:49,137
<font color=#FFFF00>الشرطة ستصدقك</font>

417
00:46:00,215 --> 00:46:02,584
<font color=#FFFF00>لا تخافي لن يحدث مكروه</font>

418
00:46:06,855 --> 00:46:08,623
<font color=#FFFF00>كيف إنتهى الحال بك هكذا؟</font>

419
00:46:17,965 --> 00:46:20,368
<font color=#FFFF00>إنك كنت طفل مطيع</font>

420
00:46:21,168 --> 00:46:23,204
<font color=#FFFF00>...إنك كنت مهذب جداً</font>

421
00:46:26,307 --> 00:46:29,978
<font color=#FFFF00>لم أتخيل أنك ستصير هكذا</font>

422
00:46:30,644 --> 00:46:32,679
<font color=#FFFF00>من أين حصلت على المال؟</font>

423
00:46:32,980 --> 00:46:34,949
<font color=#FFFF00>لا أعرف ماذا تقصدين</font>

424
00:46:36,918 --> 00:46:38,686
<font color=#FFFF00>من أرسل لك رسالة لكي تهرب؟</font>

425
00:46:39,487 --> 00:46:41,889
<font color=#FFFF00>لا أعرف ماذا تقصدين</font>

426
00:46:45,492 --> 00:46:47,295
<font color=#FFFF00>مرحباً أمي ، هل هناك خطب ما؟</font>

427
00:46:51,298 --> 00:46:52,601
<font color=#FFFF00>إلى أين تذهبين؟</font>

428
00:46:52,867 --> 00:46:54,101
<font color=#FFFF00>إلى السوق</font>

429
00:46:54,268 --> 00:46:55,936
<font color=#FFFF00>كم عدد الشرطيين؟-
إثنان-</font>

430
00:46:56,070 --> 00:46:57,203
<font color=#FFFF00>هل أخبروك بأسمائهما؟</font>

431
00:46:57,338 --> 00:46:59,707
<font color=#FFFF00>نعم ، لكني لا أتذكرها</font>

432
00:46:59,840 --> 00:47:00,942
<font color=#FFFF00>بماذا أخبرتيهما؟</font>

433
00:47:01,074 --> 00:47:02,609
<font color=#FFFF00>بما قلته أنت لي</font>

434
00:47:02,876 --> 00:47:04,378
<font color=#FFFF00>أن والدك سرق المال</font>

435
00:47:06,414 --> 00:47:08,249
<font color=#FFFF00>،قلت أنه تلقى رشاوي
هذا أمر مختلف</font>

436
00:47:08,382 --> 00:47:10,351
<font color=#FFFF00>هل هذا أمر مهم؟</font>

437
00:47:11,385 --> 00:47:13,188
<font color=#FFFF00>هل سألوك عني؟</font>

438
00:47:13,454 --> 00:47:14,389
<font color=#FFFF00>نعم</font>

439
00:47:15,023 --> 00:47:16,591
<font color=#FFFF00>هل ستدخل المنزل؟</font>

440
00:47:16,791 --> 00:47:18,393
<font color=#FFFF00>كلا ، أنا مشغول</font>

441
00:48:05,472 --> 00:48:08,744
<font color=#FFFF00>أمي ، ما الحائط الذي يعلق
عليه المرء أيقونة؟</font>

442
00:48:11,679 --> 00:48:13,481
<font color=#FFFF00>الذي يواجه شروق الشمس</font>

443
00:49:20,414 --> 00:49:22,416
<font color=#FFFF00>هذه كانت آخر سيارة تغادر المصنع</font>

444
00:49:22,550 --> 00:49:24,352
<font color=#FFFF00>في يوم جريمة القتل</font>

445
00:49:25,152 --> 00:49:26,454
<font color=#FFFF00>لقد طبعت الصور</font>

446
00:49:26,586 --> 00:49:29,291
<font color=#FFFF00>جدوا لي السيارة و السائق</font>

447
00:49:30,291 --> 00:49:31,559
<font color=#FFFF00>دعني أراها</font>

448
00:49:38,365 --> 00:49:40,235
<font color=#FFFF00>ماذا يفعل؟
هل يغطي وجهه؟</font>

449
00:49:40,668 --> 00:49:42,771
<font color=#FFFF00>نعم ، ربما كان يعرف
أنه يُصور</font>

450
00:49:47,541 --> 00:49:48,976
<font color=#FFFF00>ما هذه؟
حشيات؟</font>

451
00:49:49,510 --> 00:49:51,413
<font color=#FFFF00>بداخلها 30 مليون</font>

452
00:49:53,414 --> 00:49:54,783
<font color=#FFFF00>من هذا الرجل؟</font>

453
00:49:57,050 --> 00:49:58,819
<font color=#FFFF00>أخبرتك أني لا أعرفه</font>

454
00:50:06,027 --> 00:50:07,596
<font color=#FFFF00>لحساب من تعمل؟</font>

455
00:50:08,295 --> 00:50:09,663
<font color=#FFFF00>لحساب نفسي</font>

456
00:50:19,407 --> 00:50:20,842
<font color=#FFFF00>(كريستي) ،(كريستي)</font>

457
00:50:21,007 --> 00:50:22,076
<font color=#FFFF00>أتركه لي</font>

458
00:50:36,423 --> 00:50:38,192
<font color=#FFFF00>أعتذر عن إنفعالي</font>

459
00:50:39,025 --> 00:50:40,594
<font color=#FFFF00>إنك كدت أن تخدعني</font>

460
00:50:43,364 --> 00:50:44,733
<font color=#FFFF00>إنك لست ممثل سئ</font>

461
00:50:46,367 --> 00:50:48,503
<font color=#FFFF00>أنا أحب أن أتحرى عن الأمور أيضاً</font>

462
00:50:48,802 --> 00:50:49,536
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

463
00:50:49,670 --> 00:50:52,072
<font color=#FFFF00>...فحصت سجلاته و</font>

464
00:50:52,873 --> 00:50:55,209
<font color=#FFFF00>"إنك كنت القائد في "ديفا
وقتها ، أليس كذلك؟</font>

465
00:50:59,614 --> 00:51:02,483
<font color=#FFFF00>هل تغير كثيراً؟
لدرجة أنك لم تتعرف عليه؟</font>

466
00:51:03,416 --> 00:51:06,387
<font color=#FFFF00>مازال يبدو كطفل مدلل
بالنسبة لي</font>

467
00:51:07,255 --> 00:51:09,257
<font color=#FFFF00>كنت أشتبه به</font>

468
00:51:10,090 --> 00:51:11,726
<font color=#FFFF00>لكني لم أتذكره</font>

469
00:51:13,260 --> 00:51:14,561
<font color=#FFFF00>كفاك من التمثيل</font>

470
00:51:14,896 --> 00:51:17,298
<font color=#FFFF00>من أين حصلت أمك على
خمسين ألف يورو؟</font>

471
00:51:21,034 --> 00:51:24,271
<font color=#FFFF00>لا أظن أمك ستتحمل تحقيق قاسي</font>

472
00:51:27,173 --> 00:51:28,777
<font color=#FFFF00>أريدك أن تعترف</font>

473
00:51:30,610 --> 00:51:32,313
<font color=#FFFF00>كالإعتراف لقس</font>

474
00:51:34,882 --> 00:51:36,850
<font color=#FFFF00>لكم من الوقت كنت
تعمل لحساب (زولت)؟</font>

475
00:51:38,286 --> 00:51:40,454
<font color=#FFFF00>و من يقف خلفه؟</font>

476
00:51:43,869 --> 00:51:48,363
<font color=#0000FF>(باكو)</font>

477
00:51:48,563 --> 00:51:49,931
قبل يومين

478
00:51:50,231 --> 00:51:54,202
إكتشفت أن (زولت) حاول
الهرب بالمال

479
00:51:54,469 --> 00:51:55,702
بأموالي

480
00:51:56,670 --> 00:51:59,307
بالتأكيد الآن هو لن
يحاول الهرب من الإحتجاز

481
00:51:59,673 --> 00:52:01,876
لأنه سيعرف أن حينها
عليه أن يواجهني

482
00:52:02,309 --> 00:52:03,778
و أنا سأقتله

483
00:52:05,012 --> 00:52:08,548
هذا يعني أننا يجب أن نخطفه

484
00:52:09,550 --> 00:52:12,219
سأفكر في خطة لقتله لكن

485
00:52:12,353 --> 00:52:13,555
...حتى هذا الوقت

486
00:52:14,588 --> 00:52:16,324
أردت أن أخبرك

487
00:52:16,590 --> 00:52:18,960
أن حصة (زولت) تبلغ
مليون يورو

488
00:52:19,594 --> 00:52:21,296
أريد أن أتركها لك

489
00:52:23,364 --> 00:52:24,499
شكراً

490
00:52:28,135 --> 00:52:29,371
و ماذا عن (جيلدا)؟

491
00:52:30,737 --> 00:52:32,205
هل تريد حصتها أيضاً؟

492
00:52:32,438 --> 00:52:33,641
لا

493
00:52:34,474 --> 00:52:36,043
ماذا سيحدث لها؟

494
00:52:37,077 --> 00:52:39,380
لا أعرف بعد

495
00:52:40,547 --> 00:52:42,549
لقد حاولت الإحتيال عليّ

496
00:52:48,054 --> 00:52:49,089
هل إنتهيت؟-
نعم-

497
00:52:49,222 --> 00:52:50,391
حسناً ، هيا بنا

498
00:53:42,510 --> 00:53:43,945
الخطة بسيطة

499
00:53:44,778 --> 00:53:47,215
في هذه القنينة توجد مادة

500
00:53:47,681 --> 00:53:50,083
عديمة اللون و الرائحة و الطعم

501
00:53:50,518 --> 00:53:52,786
تذيبها في كوب ماء

502
00:53:53,320 --> 00:53:54,655
و لا أحد سيلاحظ

503
00:53:56,090 --> 00:53:58,859
أعطي الكوب لـ (زولت) لكي يشربه

504
00:53:59,626 --> 00:54:01,061
و سيشعر بالإعياء

505
00:54:02,563 --> 00:54:04,999
عندها تستدعي الإسعاف

506
00:54:05,467 --> 00:54:07,635
و سيُأخذ إلى المشفى

507
00:54:08,668 --> 00:54:10,770
تأثير القنينة يحدث خلال
نصف ساعة

508
00:54:11,072 --> 00:54:13,274
و بعد هذا ، خلال نصف ساعة أخرى

509
00:54:13,440 --> 00:54:16,443
الطبيب سيُضطر لإعطاءه
حقنة كورتيزون

510
00:54:17,110 --> 00:54:18,445
و إلا فإنه سيموت

511
00:54:19,313 --> 00:54:21,148
أي سيارة إسعاف بها كورتيزون

512
00:54:34,527 --> 00:54:35,629
مرحباً

513
00:54:36,496 --> 00:54:37,498
مرحباً

514
00:54:37,797 --> 00:54:39,132
<font color=#FFFF00>طاب مساءك</font>

515
00:54:39,800 --> 00:54:40,969
<font color=#FFFF00>طاب مساءكم</font>

516
00:54:42,003 --> 00:54:43,437
أنا مخرج سينمائي

517
00:54:43,704 --> 00:54:45,940
و أبحث عن موقع لفيلمي القادم

518
00:54:46,373 --> 00:54:49,175
أعجبني مظهر المصنع
من الخارج

519
00:54:49,309 --> 00:54:50,744
...لكن هل يُمكن

520
00:54:50,878 --> 00:54:52,780
هل تسمح بأن أتفقده
من الداخل أيضاً؟

521
00:54:53,280 --> 00:54:54,983
نعم ، لما لا ، أدخل

522
00:55:03,257 --> 00:55:04,726
إنه رائع

523
00:55:38,726 --> 00:55:40,195
جيلدا) هناك)

524
00:55:42,130 --> 00:55:45,066
و (كيكو) هناك في هذا الإتجاه

525
00:55:46,766 --> 00:55:48,535
(ستُصفر بالرومانية لـ (جيلدا

526
00:55:48,936 --> 00:55:50,403
و هي ستُصفر بالإسبانية
(لـ (كيكو

527
00:55:50,538 --> 00:55:51,905
و (كيكو) سيُصفر لي

528
00:55:52,306 --> 00:55:54,775
بهذه الطريقة نتحقق من أن
الرسالة صحيحة

529
00:55:55,041 --> 00:55:55,943
هيا

530
00:56:01,315 --> 00:56:03,251
"لنتخيل أننا في "بوخارست

531
00:56:04,719 --> 00:56:06,420
(و أنك أعطيت القنينة لـ (زولت

532
00:56:07,188 --> 00:56:09,490
و أنه أُخذ للمشفى

533
00:56:10,556 --> 00:56:12,058
الآن ، نحن في المشفى

534
00:56:12,659 --> 00:56:15,528
(تصفر قائلاً أن (زولت
بالغرفة  رقم 3

535
00:56:15,663 --> 00:56:18,099
الطابق السابع و أنه
يحرسه شرطيان

536
00:56:40,487 --> 00:56:43,057
بدلاً من أن آخذ مالي أريدك أن
(تترك (جيلدا

537
00:56:43,690 --> 00:56:46,560
متأكد؟

538
00:56:47,161 --> 00:56:48,096
نعم

539
00:56:50,597 --> 00:56:51,865
حسناً

540
00:56:57,405 --> 00:56:59,940
<font color=#FFFF00>(إن (زولت</font>

541
00:57:00,173 --> 00:57:02,876
<font color=#FFFF00>بالغرفة رقم 3</font>

542
00:57:03,210 --> 00:57:05,880
<font color=#FFFF00>الطابق السابع</font>

543
00:57:06,481 --> 00:57:08,850
<font color=#FFFF00>يحرسه شرطيان</font>

544
00:57:43,083 --> 00:57:43,985
جيد

545
00:58:06,672 --> 00:58:07,774
هاتفك

546
00:58:45,683 --> 00:58:50,470
<font color=#FF00FF>(ماجدا)</font>

547
00:58:53,353 --> 00:58:54,288
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

548
00:58:54,621 --> 00:58:55,789
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

549
00:58:59,927 --> 00:59:01,228
<font color=#FFFF00>كيف الأحوال؟</font>

550
00:59:01,561 --> 00:59:03,396
<font color=#FFFF00>لقد تغير منذ عودته من الجزيرة</font>

551
00:59:03,829 --> 00:59:05,199
<font color=#FFFF00>تغير؟</font>

552
00:59:06,099 --> 00:59:08,668
<font color=#FFFF00>...إنه يبدو</font>

553
00:59:08,802 --> 00:59:10,104
<font color=#FFFF00>منطو</font>

554
00:59:11,606 --> 00:59:13,841
<font color=#FFFF00>منعزل</font>

555
00:59:15,376 --> 00:59:17,912
<font color=#FFFF00>كما لو أنه ليس هنا</font>

556
00:59:28,822 --> 00:59:29,990
<font color=#FFFF00>نعم</font>

557
00:59:31,724 --> 00:59:32,592
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

558
00:59:32,726 --> 00:59:33,960
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

559
00:59:34,894 --> 00:59:36,163
<font color=#FFFF00>إنك عدت</font>

560
00:59:36,297 --> 00:59:37,231
<font color=#FFFF00>نعم</font>

561
00:59:37,931 --> 00:59:40,233
<font color=#FFFF00>شكراً ، لم يكن هناك داعي لهدية</font>

562
00:59:41,802 --> 00:59:43,070
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

563
00:59:44,503 --> 00:59:45,873
<font color=#FFFF00>الزهور جميلة</font>

564
00:59:46,039 --> 00:59:48,242
<font color=#FFFF00>يجب وضعها بالماء و إلا ستجف</font>

565
00:59:55,148 --> 00:59:56,949
<font color=#FFFF00>هل هناك جديد أثناء غيابي؟</font>

566
00:59:57,184 --> 00:59:59,419
<font color=#FFFF00>إننا لم نجد السيارة حتى</font>

567
01:00:00,420 --> 01:00:01,755
<font color=#FFFF00>ماذا فعلت على الجزيرة؟</font>

568
01:00:01,889 --> 01:00:03,724
<font color=#FFFF00>تعلمت لغة الصافرات</font>

569
01:00:03,923 --> 01:00:05,059
<font color=#FFFF00>ما فائدتها؟</font>

570
01:00:05,193 --> 01:00:07,976
<font color=#FFFF00>لكي لا تفهموا ما أقوله لهم</font>

571
01:00:14,453 --> 01:00:20,252
<font color=#FFFF00>قابليني الساعة الرابعة بالسينما</font>

572
01:00:30,985 --> 01:00:32,786
حسناً ، لقد كان هنا

573
01:00:32,985 --> 01:00:34,922
بالتأكيد ، هو كان هنا

574
01:00:35,356 --> 01:00:37,157
و الآن هم حولنا

575
01:00:37,557 --> 01:00:38,858
يتحينون الفرصة لمهاجمتنا

576
01:00:39,626 --> 01:00:41,394
هل من أوامر أخرى يا كابتن؟

577
01:00:42,028 --> 01:00:44,431
نعم ، سنواصل السير

578
01:00:54,442 --> 01:00:56,110
<font color=#FFFF00>ماذا تريد؟</font>

579
01:00:59,646 --> 01:01:01,315
<font color=#FFFF00>أريد أن أقدم لك عرضاً</font>

580
01:01:02,849 --> 01:01:07,020
<font color=#FFFF00>عشرة ملايين يورو مقابل إخراج
زولت) و(جيلدا) من القضية)</font>

581
01:01:10,990 --> 01:01:12,391
<font color=#FFFF00>أين المال؟</font>

582
01:01:12,659 --> 01:01:13,861
<font color=#FFFF00>زولت) يعرف)</font>

583
01:01:14,561 --> 01:01:16,329
<font color=#FFFF00>إنك تعرض عليّ ما لا تملكه</font>

584
01:01:16,463 --> 01:01:17,532
<font color=#FFFF00>ليس لديه خيار آخر</font>

585
01:01:17,864 --> 01:01:19,933
<font color=#FFFF00>إما أن يُسجن لسبع سنوات
أو يقتله أولئك الأشخاص</font>

586
01:01:20,067 --> 01:01:21,335
<font color=#FFFF00>سيختار النجاة</font>

587
01:01:23,971 --> 01:01:25,405
<font color=#FFFF00>دعني أفكر بالأمر</font>

588
01:01:35,248 --> 01:01:37,683
<font color=#FFFF00>يمكنك الذهاب ، سأبقى لأشاهد الفيلم</font>

589
01:01:38,652 --> 01:01:42,789
يبدو أنك صرت مُحاصر أيها المبجل

590
01:01:43,289 --> 01:01:46,192
نعم و أظنني سأكسر الحصار

591
01:01:46,492 --> 01:01:49,096
كم يبعد النهر؟

592
01:01:50,030 --> 01:01:52,566
لقد تم تعميدي بالفعل
أيها المبجل

593
01:01:52,766 --> 01:01:54,434
لقد تم تعميدي

594
01:01:54,568 --> 01:01:55,736
إخرس يا أحمق

595
01:01:55,869 --> 01:01:57,804
شكراً لك

596
01:01:58,271 --> 01:02:00,507
إستعدوا لجولة أخرى

597
01:02:00,708 --> 01:02:05,579
لأني عندما أنادي أريد أن
تهربوا من هنا

598
01:02:10,717 --> 01:02:12,085
هيا بنا

599
01:02:24,164 --> 01:02:27,001
<font color=#FFFF00>لا عمل لك عندي اليوم
يمكنك أن تغادر</font>

600
01:02:30,536 --> 01:02:33,006
<font color=#FFFF00>إنتظرني ، سأنزل لشراء السجائر</font>

601
01:02:52,226 --> 01:02:54,059
<font color=#FFFF00>إذهب بـ (زولت) لتستجوبه</font>

602
01:02:54,561 --> 01:02:56,931
<font color=#FFFF00>إجعله يعطي إفاده يقول فيها</font>

603
01:02:57,063 --> 01:02:59,132
<font color=#FFFF00>أنها أول مرة له بأن يعمل معهم</font>

604
01:02:59,266 --> 01:03:01,101
<font color=#FFFF00>و أنه في البداية ، أعجبته الفكرة</font>

605
01:03:01,235 --> 01:03:03,903
<font color=#FFFF00>لكنه حينما أدرك أنها
أموال مخدرات</font>

606
01:03:04,036 --> 01:03:05,838
<font color=#FFFF00>ضميره أخذ يؤنبه</font>

607
01:03:05,972 --> 01:03:06,907
<font color=#FFFF00>نهار سعيد</font>

608
01:03:07,041 --> 01:03:08,175
<font color=#FFFF00>مرحباً</font>

609
01:03:09,108 --> 01:03:11,110
<font color=#FFFF00>و أنه تذكر إنتحار أخيه</font>

610
01:03:11,244 --> 01:03:13,179
<font color=#FFFF00>و قرر أن ينقلب ضدهم</font>

611
01:03:16,516 --> 01:03:19,552
<font color=#FFFF00>و بالتالي سيصبح مُرشد
و يُطلق سراحه</font>

612
01:03:21,688 --> 01:03:25,126
<font color=#FFFF00>أراك بعد ساعة و معك إفادته</font>

613
01:04:32,925 --> 01:04:34,094
<font color=#FFFF00>هيا بنا</font>

614
01:04:43,302 --> 01:04:45,338
<font color=#FFFF00>غداً بعد الهرب من المشفى
أحضرهم هنا</font>

615
01:04:45,840 --> 01:04:48,776
<font color=#FFFF00>،أخبرهم أنك دفنت المال هنا
سأخبرك بالمكان</font>

616
01:05:01,855 --> 01:05:03,190
<font color=#FFFF00>تذكر الطريق</font>

617
01:05:03,322 --> 01:05:05,658
<font color=#FFFF00>في البداية يسار ثم
تتجه يميناً مباشرة</font>

618
01:05:09,195 --> 01:05:10,630
<font color=#FFFF00>ما هذا المكان؟</font>

619
01:05:12,032 --> 01:05:13,567
<font color=#FFFF00>موقع تصوير فيلم</font>

620
01:05:17,938 --> 01:05:20,874
<font color=#FFFF00>ليس من المنطقي أن أخبئ
المال هنا</font>

621
01:05:21,007 --> 01:05:23,743
<font color=#FFFF00>لما لا؟
المكان مهجور</font>

622
01:05:24,043 --> 01:05:25,812
<font color=#FFFF00>لقد ألقيت القبض على مالكه</font>

623
01:05:37,923 --> 01:05:41,061
<font color=#FFFF00>أخبرهم أنك دفنت المال
تحت كومة القش</font>

624
01:05:43,297 --> 01:05:44,565
<font color=#FFFF00>هل فهمت؟</font>

625
01:05:44,898 --> 01:05:45,833
<font color=#FFFF00>نعم</font>

626
01:05:49,936 --> 01:05:52,740
<font color=#FFFF00>(جيلدا)</font>

627
01:05:59,146 --> 01:06:01,515
<font color=#FFFF00>(جيلدا)</font>

628
01:06:06,954 --> 01:06:09,222
<font color=#FFFF00>(كريستي)</font>

629
01:06:14,260 --> 01:06:17,197
<font color=#FFFF00>(سأعطي القنينة لـ (زولت</font>

630
01:06:17,530 --> 01:06:21,701
<font color=#FFFF00>غداً في التاسعة صباحاً</font>

631
01:06:23,304 --> 01:06:24,771
<font color=#FFFF00>غداً في التاسعة صباحاً</font>

632
01:06:25,505 --> 01:06:26,572
<font color=#FFFF00>رائع</font>

633
01:06:26,706 --> 01:06:28,541
<font color=#FFFF00>قولي إلى اللقاء</font>

634
01:06:29,342 --> 01:06:32,312
<font color=#FFFF00>إلى اللقاء</font>

635
01:06:50,230 --> 01:06:51,164
<font color=#FFFF00>غداً</font>

636
01:06:51,297 --> 01:06:52,632
<font color=#FFFF00>في التاسعة صباحاً</font>

637
01:06:55,202 --> 01:06:57,438
<font color=#FFFF00>فهمت</font>

638
01:07:39,512 --> 01:07:41,181
<font color=#FFFF00>لماذا تأخر تأثيرها؟</font>

639
01:07:41,382 --> 01:07:43,684
<font color=#FFFF00>كان يجب أن تؤثر عليه الآن</font>

640
01:08:18,752 --> 01:08:23,789
<font color=#FFFF00>(إسم المشفى هو (كولينتينا</font>

641
01:08:24,323 --> 01:08:26,692
<font color=#FFFF00>(إسم المشفى هو (كولينتينا</font>

642
01:08:27,427 --> 01:08:28,695
<font color=#FFFF00>سأقيدك إلى الفراش</font>

643
01:08:28,962 --> 01:08:31,999
<font color=#FFFF00>كي لا يتساءل أصدقاءك لماذا
ليس معك حراس</font>

644
01:08:35,635 --> 01:08:39,005
<font color=#FFFF00>أخبرهم أنه مقيد و أن
يحضروا مقص الحديد</font>

645
01:08:39,139 --> 01:08:40,039
<font color=#FFFF00>فهمت</font>

646
01:08:40,506 --> 01:08:42,274
<font color=#FFFF00>أخبريهم</font>

647
01:08:42,408 --> 01:08:45,345
<font color=#FFFF00>أن يتركوك الآن</font>

648
01:08:48,515 --> 01:08:50,551
<font color=#FFFF00>إنه يقول أتركوني الآن</font>

649
01:08:51,685 --> 01:08:54,722
<font color=#FFFF00>(سندفع حينما نمسك بـ (زولت</font>

650
01:09:00,159 --> 01:09:01,427
<font color=#FFFF00>هذا الشخص</font>

651
01:09:09,802 --> 01:09:10,804
<font color=#FFFF00>و هذا؟</font>

652
01:09:10,938 --> 01:09:12,171
<font color=#FFFF00>أنا أعرف هذا</font>

653
01:09:12,337 --> 01:09:13,773
<font color=#FFFF00>(إسمه (فيليبي</font>

654
01:09:14,640 --> 01:09:15,842
<font color=#FFFF00>و هذا؟</font>

655
01:09:16,609 --> 01:09:18,045
<font color=#FFFF00>لا أعرفه</font>

656
01:09:21,814 --> 01:09:23,715
<font color=#FFFF00>كان بوسعنا القبض عليهم هنا</font>

657
01:09:24,250 --> 01:09:26,220
<font color=#FFFF00>هل تظننا بالغرب الأمريكي القديم؟</font>

658
01:09:26,552 --> 01:09:29,789
<font color=#FFFF00>ماذا لو أطلقوا النار
على المرضى؟</font>

659
01:09:48,274 --> 01:09:49,509
<font color=#FFFF00>كريستي) تعال معي)</font>

660
01:09:49,775 --> 01:09:51,545
<font color=#FFFF00>أنت إبق هنا و أمح أثارنا</font>

661
01:11:02,349 --> 01:11:04,051
<font color=#FFFF00>أريد الغرفة 19 رجاءاً</font>

662
01:11:04,783 --> 01:11:07,554
<font color=#FFFF00>الغرفة 19 مشغولة</font>

663
01:11:07,753 --> 01:11:09,789
<font color=#FFFF00>يمكنني أن أعطيك
الغرفة 18</font>

664
01:11:10,823 --> 01:11:11,958
لا بأس

665
01:11:18,198 --> 01:11:20,333
<font color=#FFFF00>النزيل في الغرفة 19 خرج</font>

666
01:11:20,533 --> 01:11:22,469
<font color=#FFFF00>و سيعود</font>

667
01:11:23,302 --> 01:11:24,604
<font color=#FFFF00>شكراً</font>

668
01:11:38,051 --> 01:11:38,752
<font color=#FFFF00>أنا شرطي</font>

669
01:11:38,885 --> 01:11:41,054
<font color=#FFFF00>إلى أين ذهبت الفتاة؟</font>

670
01:11:42,421 --> 01:11:43,555
<font color=#FFFF00>إلى الغرفة 18</font>

671
01:11:43,689 --> 01:11:45,024
<font color=#FFFF00>أين تلك الغرفة؟</font>

672
01:11:47,359 --> 01:11:48,293
<font color=#FFFF00>هنا</font>

673
01:11:48,761 --> 01:11:51,497
<font color=#FFFF00>هنا أين؟
بالطابق الأرضي أو الطابق الأول؟</font>

674
01:11:52,631 --> 01:11:54,902
<font color=#FFFF00>إنها تبعد غرفتين عن الغرفة الأخيرة
بالطابق الأرضي</font>

675
01:11:57,671 --> 01:11:59,573
<font color=#FFFF00>هل هناك شخص آخر بالغرفة؟</font>

676
01:12:00,372 --> 01:12:01,807
<font color=#FFFF00>لا ، إنها بمفردها</font>

677
01:12:02,007 --> 01:12:03,108
<font color=#FFFF00>متأكد؟</font>

678
01:12:03,376 --> 01:12:04,511
<font color=#FFFF00>نعم</font>

679
01:12:21,661 --> 01:12:23,395
<font color=#FFFF00>آلو؟ مساء الخير</font>

680
01:12:23,796 --> 01:12:25,097
<font color=#FFFF00>إنها في نُزُل</font>

681
01:12:25,864 --> 01:12:28,467
<font color=#FFFF00>إنها بمفردها و غالباً
تنتظر شخص ما</font>

682
01:12:28,935 --> 01:12:31,672
<font color=#FFFF00>ما إسم النُزُل؟-
"أوبرا"-</font>

683
01:12:41,347 --> 01:12:42,481
<font color=#FFFF00>إبقوا منتبهون</font>

684
01:12:42,615 --> 01:12:43,850
<font color=#FFFF00>إهدأ</font>

685
01:13:01,568 --> 01:13:02,601
<font color=#FFFF00>إنتباه</font>

686
01:13:02,735 --> 01:13:03,836
<font color=#FFFF00>مساء الخير</font>

687
01:13:04,371 --> 01:13:06,806
<font color=#FFFF00>مستعدون لسماع التعليمات؟-
نعم-</font>

688
01:13:06,939 --> 01:13:09,909
<font color=#FFFF00>مساء الخير-
مساء الخير-</font>

689
01:13:12,679 --> 01:13:15,114
<font color=#FFFF00>الكاميرات جاهزة-
شكراً-</font>

690
01:13:24,756 --> 01:13:27,661
<font color=#FFFF00>حسناً ، سندخل من هنا</font>

691
01:13:34,967 --> 01:13:36,603
<font color=#FFFF00>أين المال؟</font>

692
01:13:38,237 --> 01:13:41,641
<font color=#FFFF00>من هنا ، لقد كدنا نصل</font>

693
01:14:05,064 --> 01:14:06,133
<font color=#FFFF00>إنتظروا</font>

694
01:14:46,372 --> 01:14:47,807
<font color=#FFFF00>أين المال؟</font>

695
01:14:49,274 --> 01:14:51,110
<font color=#FFFF00>هناك</font>

696
01:14:52,679 --> 01:14:56,016
<font color=#FFFF00>آر 1" ، أنا أراهم"</font>

697
01:15:08,493 --> 01:15:10,764
<font color=#FFFF00>آر 0" الهدف واضح"</font>

698
01:15:13,466 --> 01:15:14,867
<font color=#FFFF00>الآن</font>

699
01:15:16,034 --> 01:15:19,639
نحن الشرطة ، لا تتحركوا
أنتم قيد التوقيف

700
01:15:21,274 --> 01:15:22,809
أتركوا أسلحتكم

701
01:15:28,814 --> 01:15:30,182
أتركوا أسلحتكم

702
01:16:25,037 --> 01:16:28,108
<font color=#FFFF00>أطفئ تلك الموسيقى رجاءاً</font>

703
01:16:43,189 --> 01:16:46,826
<font color=#FFFF00>لو تود ، يمكنك الإنتظار بمكتبي</font>

704
01:16:46,960 --> 01:16:49,395
<font color=#FFFF00>لدينا كاميرات مراقبة</font>

705
01:16:50,296 --> 01:16:51,364
<font color=#FFFF00>أين؟</font>

706
01:16:52,297 --> 01:16:53,833
<font color=#FFFF00>بالخارج</font>

707
01:16:54,100 --> 01:16:55,768
<font color=#FFFF00>...و في الردهات</font>

708
01:16:56,101 --> 01:16:58,404
<font color=#FFFF00>هل تُسجل؟-
نعم-</font>

709
01:16:59,005 --> 01:17:00,306
<font color=#FFFF00>دعنا نرى</font>

710
01:17:01,673 --> 01:17:02,908
<font color=#FFFF00>من هنا</font>

711
01:17:10,649 --> 01:17:12,018
<font color=#FFFF00>إجلس</font>

712
01:17:14,420 --> 01:17:15,989
<font color=#FFFF00>دعنا نرى</font>

713
01:18:11,010 --> 01:18:12,244
<font color=#FFFF00>أين (كريستي)؟</font>

714
01:18:12,378 --> 01:18:13,378
<font color=#FFFF00>لا أعرف</font>

715
01:18:14,145 --> 01:18:16,081
<font color=#FFFF00>أين (كريستي)؟-
لا أعرف-</font>

716
01:18:16,247 --> 01:18:18,350
<font color=#FFFF00>إقبضوا عليه ، إنه واش</font>

717
01:18:36,626 --> 01:18:39,150
(ماجدا)

718
01:19:34,327 --> 01:19:36,029
<font color=#FFFF00>أترك السكين</font>

719
01:19:47,172 --> 01:19:49,408
<font color=#FFFF00>أركلها نحوي</font>

720
01:20:09,429 --> 01:20:10,328
<font color=#FFFF00>أجب الهاتف</font>

721
01:20:10,729 --> 01:20:12,765
<font color=#FFFF00>إنه ليس هاتفي-
هاتف من إذاً؟-</font>

722
01:20:13,798 --> 01:20:16,069
<font color=#FFFF00>إنه ملك الشرطي الذي يتعقبك</font>

723
01:20:17,804 --> 01:20:19,038
<font color=#FFFF00>أجب الهاتف</font>

724
01:20:20,840 --> 01:20:22,375
<font color=#FFFF00>شغل السماعة الخارجية</font>

725
01:20:23,444 --> 01:20:25,871
{\an4}(ماجدا)

726
01:20:24,310 --> 01:20:25,611
<font color=#FFFF00>أنصت جيداً</font>

727
01:20:26,011 --> 01:20:27,380
<font color=#FFFF00>كريستي) هرب و أظنه)
متجه نحو النُزُل</font>

728
01:20:27,779 --> 01:20:30,250
<font color=#FFFF00>سأرسل لك فريق فوراً</font>

729
01:20:30,617 --> 01:20:31,784
<font color=#FFFF00>هل تسمعني؟</font>

730
01:20:32,150 --> 01:20:33,251
<font color=#FFFF00>(آلين)</font>

731
01:20:33,819 --> 01:20:35,455
<font color=#FFFF00>آلين) هل تسمعني؟)</font>

732
01:20:38,858 --> 01:20:41,094
<font color=#FFFF00>المال داخل إثنين من الحشايا</font>

733
01:20:41,627 --> 01:20:43,161
<font color=#FFFF00>واحدة سأقتسمها مع (جولت)</font>

734
01:20:43,295 --> 01:20:45,530
<font color=#FFFF00>و واحدة لك و للشرطي</font>

735
01:20:45,831 --> 01:20:47,167
<font color=#FFFF00>إتفقنا؟</font>

736
01:21:08,554 --> 01:21:11,056
<font color=#FFFF00>سأحضر السيارة ، ليس لدينا وقت</font>

737
01:21:13,926 --> 01:21:15,362
<font color=#FFFF00>هيا</font>

738
01:24:00,019 --> 01:24:06,472
<font color=#FFFF00><font color=#C0C0C0>(كريستي)</font></font>

739
01:24:21,971 --> 01:24:26,420
المنزل للبيع

740
01:24:46,905 --> 01:24:49,073
<font color=#FFFF00>طاب يومك-
طاب يومك-</font>

741
01:24:49,207 --> 01:24:52,344
<font color=#FFFF00>رأيت اللافتة و أنا مهتمة
بشراء المنزل</font>

742
01:24:55,314 --> 01:24:57,350
<font color=#FFFF00>بالتأكيد ، تفضلي</font>

743
01:25:09,094 --> 01:25:10,730
<font color=#FFFF00>هذه هي الحديقة</font>

744
01:25:11,631 --> 01:25:12,765
<font color=#FFFF00>أعرف</font>

745
01:25:13,699 --> 01:25:16,367
<font color=#FFFF00>كنت هنا العام الماضي
مع زوجي</font>

746
01:25:17,002 --> 01:25:19,071
<font color=#FFFF00>هذا صحيح ، لم أتذكرك</font>

747
01:25:19,537 --> 01:25:22,640
<font color=#FFFF00>إنك كنت مع السيد الإسباني</font>

748
01:25:22,908 --> 01:25:24,076
<font color=#FFFF00>كيف حاله؟</font>

749
01:25:24,208 --> 01:25:25,612
<font color=#FFFF00>إنفصل عني</font>

750
01:25:26,479 --> 01:25:27,847
<font color=#FFFF00>ياللأسف</font>

751
01:25:29,280 --> 01:25:31,684
<font color=#FFFF00>الإنفصال أمر مؤسف</font>

752
01:25:32,585 --> 01:25:34,487
<font color=#FFFF00>لماذا تبيعين المنزل؟</font>

753
01:25:34,654 --> 01:25:36,856
<font color=#FFFF00>إبني يواجه مشاكل</font>

754
01:25:39,190 --> 01:25:40,626
<font color=#FFFF00>مشاكل؟</font>

755
01:25:42,060 --> 01:25:45,764
<font color=#FFFF00>صدمته سيارة و لم يتعافى</font>

756
01:25:48,399 --> 01:25:49,801
<font color=#FFFF00>ماذا تقصدين؟</font>

757
01:25:51,336 --> 01:25:52,905
<font color=#FFFF00>لا يستطيع الكلام</font>

758
01:25:54,472 --> 01:25:55,807
<font color=#FFFF00>و أصابه مس من الجنون</font>

759
01:25:55,942 --> 01:25:58,543
<font color=#FFFF00>الأطباء يقولون أنه ليس مجنون
لكني أظنه كذلك</font>

760
01:25:59,612 --> 01:26:02,448
<font color=#FFFF00>إنه يُصفر فجأة</font>

761
01:26:03,748 --> 01:26:06,784
<font color=#FFFF00>هذا ما يقوله الشرطي
الذي يحرسه</font>

762
01:26:06,918 --> 01:26:09,021
<font color=#FFFF00>إنه يُصفر بلا توقف</font>

763
01:26:10,555 --> 01:26:13,960
<font color=#FFFF00>و لهذا السبب سأبيع المنزل</font>

764
01:26:15,493 --> 01:26:18,063
<font color=#FFFF00>لآخذه لمصحة بالخارج</font>

765
01:26:21,100 --> 01:26:22,902
<font color=#FFFF00>هل الشرطة تحرسه؟</font>

766
01:26:23,603 --> 01:26:24,971
<font color=#FFFF00>طوال الوقت</font>

767
01:26:27,172 --> 01:26:30,909
<font color=#FFFF00>لقد تورط في مشاكل جمة</font>

768
01:26:31,176 --> 01:26:32,811
<font color=#FFFF00>مع رجال العصابات</font>

769
01:26:33,412 --> 01:26:35,881
<font color=#FFFF00>و لعلهم يحاولون قتله</font>

770
01:26:40,185 --> 01:26:41,887
<font color=#FFFF00>لماذا تهمسين؟</font>

771
01:26:44,256 --> 01:26:46,392
<font color=#FFFF00>لكي لا تسمعني صديقتي</font>

772
01:26:47,626 --> 01:26:49,061
<font color=#FFFF00>لقد كانت رئيسته</font>

773
01:26:49,194 --> 01:26:52,597
<font color=#FFFF00>أمرت بألا أخبر أحداً بما حدث</font>

774
01:27:03,676 --> 01:27:05,778
<font color=#FFFF00>(ماجدا)-
نعم-</font>

775
01:27:05,944 --> 01:27:08,813
<font color=#FFFF00>هل يمكنك إعداد قدح إضافي
من القهوة؟</font>

776
01:27:09,280 --> 01:27:11,750
<font color=#FFFF00>هناك زائرة جاءت لرؤية المنزل</font>

777
01:27:12,317 --> 01:27:13,452
<font color=#FFFF00>على الفور</font>

778
01:27:13,586 --> 01:27:16,021
<font color=#FFFF00>في أي مشفى يقيم إبنك؟-
"أسلان"-</font>

779
01:27:16,322 --> 01:27:17,689
<font color=#FFFF00>سيخرج بعد شهر</font>

780
01:27:17,823 --> 01:27:21,127
<font color=#FFFF00>لهذا أريد بيع المنزل بسرعة</font>

781
01:27:22,426 --> 01:27:23,862
<font color=#FFFF00>تفضلي بالدخول</font>

782
01:27:23,996 --> 01:27:26,297
<font color=#FFFF00>،لقد نسيت شئ بالسيارة
سأعود حالاً</font>

783
01:27:26,430 --> 01:27:27,899
<font color=#FFFF00>القهوة جاهزة</font>

784
01:27:30,290 --> 01:27:32,392
<font color=#FFFF00>أين الزائرة؟</font>

785
01:27:32,592 --> 01:27:34,340
<font color=#FFFF00>ذهبت لسيارتها لشأن ما</font>

786
01:27:34,474 --> 01:27:38,043
<font color=#FFFF00>جاءت هنا قبل عام مع
زوجها الأسباني</font>

787
01:27:38,476 --> 01:27:39,644
<font color=#FFFF00>هل زوجها إسباني؟</font>

788
01:27:39,779 --> 01:27:41,848
<font color=#FFFF00>لم يعد زوجها  ، لقد إنفصلا</font>

789
01:28:03,569 --> 01:28:04,971
<font color=#FFFF00>(كريستي)</font>

790
01:28:12,411 --> 01:28:14,046
<font color=#FFFF00>(كريستي)</font>

791
01:28:34,899 --> 01:28:38,003
<font color=#FFFF00>(جيلدا)</font>

792
01:28:41,172 --> 01:28:43,041
<font color=#FFFF00>بعد شهر</font>

793
01:28:43,175 --> 01:28:46,078
<font color=#FFFF00>سأقابلك</font>

794
01:28:46,344 --> 01:28:47,645
<font color=#FFFF00>"في "سنغافورة</font>

795
01:28:47,779 --> 01:28:52,818
<font color=#FFFF00>بحديقة الخليج</font>

796
01:28:54,653 --> 01:28:58,657
<font color=#FFFF00>هناك شخص ما خلفك</font>

797
01:28:58,791 --> 01:29:01,293
<font color=#FFFF00>لقد تأخر الوقت ، لا تصفر مجدداً</font>

798
01:29:01,426 --> 01:29:02,693
<font color=#FFFF00>هيا</font>

799
01:29:03,127 --> 01:29:05,663
<font color=#FFFF00>هناك مرضى هنا بحاجة للراحة</font>

800
01:29:05,796 --> 01:29:07,165
<font color=#FFFF00>هل تريد مشاهدة فيلم؟</font>

801
01:29:44,235 --> 01:29:45,837
<font color=#FFFF00>إنه بالفناء</font>

802
01:29:58,015 --> 01:30:00,318
سيداتي ، سادتي
أيها الفتية و الفتيات

803
01:30:00,453 --> 01:30:03,856
حديقة الخليج تقدم
"ملحمة الحديقة"

804
01:30:04,256 --> 01:30:06,358
شاهدوا الأشجار المذهلة
تغمرها الحياة

805
01:30:06,492 --> 01:30:10,730
حينما نبدأ العرض الضوئي
و الموسيقي الرائع

806
01:30:11,130 --> 01:30:14,932
الليلة نقدم لكم
"فالس الحديقة"

807
01:30:15,333 --> 01:30:16,702
لذلك ، إنتقوا مكان

808
01:30:16,835 --> 01:30:19,238
و جهزوا آلات التصوير خاصتكم
و إستمتعوا بالعرض

809
01:35:29,158 --> 01:35:32,657
<font color=#FFFF00>"ملحمة الحديقة"
قدمتها لكم حديقة الخليج</font>

810
01:35:32,757 --> 01:35:37,176
<font color=#FFFF00>و تتكرر كل ليلة ، نتمنى أن تكونوا
إستمتعتم بالعرض</font>

811
01:35:37,276 --> 01:35:40,681
<font color=#FFFF00>و نتطلع لرؤيتكم مجدداً بالحديقة</font>

812
01:35:40,705 --> 01:35:45,705
تـــــ الترجمة بواسطة ــمت
{\fnAndalus\fs45\b1\c&H000000&\3c&H25670D&} || ديدة إبراهيم - محمد عبد الحميد ||
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"نتمى أن تكونوا قد استمتعتم"

813
01:35:45,729 --> 01:35:50,729
للمزيد من الترجمات تابعونا
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}facebook.com/home.of.subtitles
twitter.com/brahimdida97
twitter.com/mohamedhamid300

