1
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
!لقد أخذت كفايتك، هيا اذهب

2
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
هيا (برمود)، عليك الذهاب إلى الصف

3
00:01:48,000 --> 00:01:52,100
إنهم يريدون رؤيتك -
ماذا تعنين؟ -

4
00:01:52,500 --> 00:01:54,900
يريدون رؤيتك -
لماذا؟ -

5
00:01:55,100 --> 00:01:58,400
لا أعرف، هم يريدون رؤيتك وحسب

6
00:02:06,200 --> 00:02:11,100
المدير التنفيذي دانماركي
ويريد مصافحتك قبل إعطائنا المال

7
00:02:16,800 --> 00:02:21,100
فليأتِ، وسأصافحه -
(يريدون منك الذهاب إلى (كوبنهاكن -

8
00:02:21,400 --> 00:02:24,900
،أعرف ما يريد
لكني لن أذهب إلى هناك

9
00:02:32,800 --> 00:02:36,200
... "هذه هي القطة"

10
00:02:36,500 --> 00:02:39,100
"التي قتلت الفأر"

11
00:02:39,300 --> 00:02:43,900
،هذا غير ممكن
لا يمكنني ترك الأطفال

12
00:02:48,800 --> 00:02:52,200
،عيد مولد (برمود) إقترب
(ذلك غير ممكن سيدة (شو

13
00:02:52,600 --> 00:02:55,500
... "ما أقلق القطة"

14
00:02:55,700 --> 00:02:58,400
"التي قتلت الفأر"

15
00:03:08,100 --> 00:03:12,300
(وعلي قطع كل الطريق إلى (الدنمارك
لمصافحة أحد ما

16
00:03:12,600 --> 00:03:17,400
ليأخذ صورةً معي ويُري أصدقائه
الأثرياء أنه يفعل خيراً

17
00:03:17,700 --> 00:03:20,200
هذا غير قابل للنقاش

18
00:03:25,200 --> 00:03:29,300
لا أعرف، علي التفكير في الأمر -
لن تفكر في الأمر -

19
00:03:30,300 --> 00:03:36,600
،بل ستذهب، وتلبس بذلة، وتحلق بطريقة لائقة
وتحسن التصرف وتبتسم طيلة الوقت

20
00:03:37,100 --> 00:03:39,100
(أرجوك، (جاكوب

21
00:03:39,900 --> 00:03:43,000
أنت تعرف مثلي بأن هذه فرصتنا الأخيرة

22
00:03:45,300 --> 00:03:48,400
وإلا سيتعين علينا الأغلاق

23
00:03:48,700 --> 00:03:52,100
وعندئذ لن يجد الأطفال ملاذاً لهم

24
00:03:53,800 --> 00:03:56,800
سيتشردون في الشوارع

25
00:03:57,000 --> 00:03:59,900
أرجوك، أنت مدين للأطفال بذلك

26
00:04:08,000 --> 00:04:10,800
هذه فرصتنا الأخيرة

27
00:05:18,500 --> 00:05:22,200
أليس هناك إلا الأثرياء؟

28
00:05:22,600 --> 00:05:24,700
أجل -
لا أحد فقير؟ -

29
00:05:25,000 --> 00:05:29,400
أجل، ثراء بنسب متفاوتة -
لو أنا كنت ثرياً، لكنت سعيداً -

30
00:05:29,800 --> 00:05:35,200
أعرف، لكن الناس هناك مغفلين -
(أنت تكره الأثرياء يا سيد (جاكوب -

31
00:05:35,500 --> 00:05:38,800
هل السبب لأنهم متباعدين
حيث أن بيوتهم متباعدة؟

32
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
سأخبركم بكل شيء عندما أعود، مفهوم؟

33
00:05:56,900 --> 00:06:00,100
ما الخطب؟ (برمود)؟

34
00:06:04,600 --> 00:06:08,000
لن تعود، أعرف ذلك

35
00:06:08,300 --> 00:06:11,800
أعد بأن أعود من أجل عيد مولدك

36
00:06:12,000 --> 00:06:16,300
أخبرتك بذلك، هيا

37
00:06:16,700 --> 00:06:19,900
!اذهب! اذهب

38
00:06:20,300 --> 00:06:23,600
هيا -
!اذهب وحسب -

39
00:06:42,800 --> 00:06:45,500
!(أستاذ (جاكوب

40
00:07:00,800 --> 00:07:05,100
لماذا عليك أن تذهب؟ -
لأني مضطر لذلك -

41
00:07:05,400 --> 00:07:08,300
علي الذهاب وتجميع بعض الأموال

42
00:07:08,500 --> 00:07:13,800
،حتى نتمكن من شراء كتب جديدة
وأدوية، وطعام، لنساعد الآخرون

43
00:07:14,200 --> 00:07:17,800
أتعدني أن تعود من أجل عيد مولدي؟

44
00:07:18,000 --> 00:07:23,200
أقسم، وسأتصل بك بين يومٍ وآخر

45
00:07:23,700 --> 00:07:25,500
مفهوم؟

46
00:07:25,700 --> 00:07:31,600
ولن يطول الأمر كثيراً
لأني سأعود خلال ثمانية أيام

47
00:07:32,000 --> 00:07:35,300
لعلك تأخذني إلى هناك يوم ما

48
00:07:37,200 --> 00:07:39,400
ربما

49
00:07:39,600 --> 00:07:42,800
هل أنت جائع؟ -
أجل -

50
00:08:43,100 --> 00:08:47,900
رآه قطيع العصافير في الساحة"
"وبدأوا الصياح

51
00:08:48,300 --> 00:08:53,500
"!انظروا لهذه الأوزة"

52
00:09:06,500 --> 00:09:12,500
"ثم جاء الدجاج"

53
00:09:14,700 --> 00:09:17,800
،سنتوقف هنا الليلة
عليكما أن تناما

54
00:09:20,800 --> 00:09:23,800
إلى الفراش

55
00:09:25,400 --> 00:09:27,700
نوم هانئ

56
00:09:35,900 --> 00:09:37,600
ليلة سعيدة

57
00:09:37,800 --> 00:09:42,500
(طابت ليلتك (مارتن

58
00:10:00,700 --> 00:10:03,700
سيكون أمر ممتع أن نرى الأشياء
المهمة التي نسيتها

59
00:10:04,000 --> 00:10:06,600
أجل، سيكون ممتعاً

60
00:10:08,700 --> 00:10:12,200
،ما دام هناك طعام ونبيذ
فكل الأمور كما يرام

61
00:10:12,600 --> 00:10:17,700
ألست متوتراً؟ -
كلا، أعتبر الأمر إختباراً -

62
00:10:18,000 --> 00:10:22,800
لأي شيء؟ -
آنا) ستتزوج مرات عديدة) -

63
00:10:24,100 --> 00:10:30,400
،أول زواج دائماً صعب
مع بعض الحظ، سيمر بخير

64
00:10:33,200 --> 00:10:36,400
يورغين)؟)

65
00:10:38,100 --> 00:10:40,100
نعم؟

66
00:10:40,300 --> 00:10:46,100
أمي، ألستِ نائمة؟ -
لا أستطيع الإتصال بالإنترنت -

67
00:10:46,400 --> 00:10:49,000
لا تخاطبني وكأني خرفة

68
00:10:49,400 --> 00:10:53,500
لمَ لا أستطيع الإتصال بالإنترنت؟
ستبدأ اللعبة بعد 3 دقائق

69
00:10:53,800 --> 00:10:58,200
لماذا لدينا ذلك الإتصال اللاسلكي اللعين؟

70
00:10:58,500 --> 00:11:02,900
لكنه يعمل الآن، شكراً لك

71
00:11:03,200 --> 00:11:07,400
نوم هانئ -
لا تسهري طول الليل -

72
00:11:12,600 --> 00:11:14,200
آسف

73
00:11:14,400 --> 00:11:19,800
ألا نعلمها أن تطرق الباب قبل الدخول؟ -
حاولت، ولكنها خرفة -

74
00:11:20,100 --> 00:11:22,900
فقط عندما تريد هي ذلك

75
00:11:24,800 --> 00:11:28,900
سأرسلها إلى البيت غداً -
أهذا وعد؟ -

76
00:11:43,400 --> 00:11:46,400
عد قريباً -
(إلى اللقاء (جاكوب -

77
00:11:46,600 --> 00:11:50,500
إلى اللقاء -
(إلى اللقاء سيد (جاكوب -

78
00:12:26,400 --> 00:12:29,100
هذا أنا

79
00:12:29,300 --> 00:12:31,800
هل آخذ حقيبتك؟ -
كلا، شكراً -

80
00:12:34,600 --> 00:12:38,300
رجاء إدخل، المفتاح الرئيسي

81
00:12:39,700 --> 00:12:41,900
غرفة النوم، تلفاز ذو شاشة بلازما

82
00:12:42,100 --> 00:12:46,500
الحمّام الأول، وهناك ثلاثة مراحيض

83
00:12:46,800 --> 00:12:48,500
رف صغير

84
00:12:48,600 --> 00:12:52,400
القناني الكبيرة هنا، لو أردت
شيئاً آخر، اطلب وحسب

85
00:12:52,800 --> 00:12:55,700
شاشة مستوية، المكيّف، مسجل في الزاوية

86
00:12:55,900 --> 00:12:59,900
،حمّام بخار، درجة الحرارة قابلة للتعديل
الموقت، زر التشغيل

87
00:13:00,200 --> 00:13:03,400
،وذات الأمر ينطبق على الجاكوزي
زر التشغيل

88
00:13:03,700 --> 00:13:07,000
الشرفة الخاصة، الجامعة القديمة

89
00:13:07,300 --> 00:13:12,300
،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد
"ذا راوند تاور"

90
00:13:16,100 --> 00:13:19,300
وإن أردت شيئاً آخر، اضغط ثلاثة

91
00:14:08,400 --> 00:14:09,600
عذراً

92
00:14:09,900 --> 00:14:11,700
عذراً سيدي

93
00:14:11,900 --> 00:14:14,100
جاكوب بيدرسين)؟) -
هذا أنا -

94
00:14:14,300 --> 00:14:16,300
كريستين ريفنير)، جئت لأصطحبك)

95
00:14:16,500 --> 00:14:20,900
هل لديك معطف؟
هيا بنا إذاً

96
00:14:23,800 --> 00:14:26,800
هل أعجبتك الغرفة؟ -
أجل -

97
00:14:27,100 --> 00:14:30,400
كانت مخزن القسم، أمر مضحك

98
00:14:33,200 --> 00:14:38,800
إذاً (جاكوب) بحرف "ك" أم "ق"؟ -
"بحرف "ك -

99
00:14:39,100 --> 00:14:41,900
وأنا (كرستين) بحرف "ك" أيضاً

100
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
إذاً، ستقابل (يورغين)؟ -
أجل -

101
00:14:52,000 --> 00:14:54,900
هل تعرفه جيداً؟ -
إنه حمّي -

102
00:14:55,200 --> 00:14:59,400
أو سيكون كذلك يوم السبت -
تهانئي -

103
00:14:59,700 --> 00:15:04,300
يورغين) شخصية رائعة للغاية)

104
00:15:07,000 --> 00:15:11,800
الناس يخشونه دائماً، لكن لا تفعل -
جيد -

105
00:15:13,900 --> 00:15:16,900
يبلغ ثرائه المليار وبدأ من الصفر

106
00:15:17,200 --> 00:15:21,300
لكن لا تستطيع رؤية ذلك -
أنه بدأ من الصفر؟ -

107
00:15:40,800 --> 00:15:44,600
جاكوب بيدرسين) قد وصل) -
اجلس، لدقيقة واحدة -

108
00:15:44,800 --> 00:15:47,800
(سررت بلقائك يا (جاكوب -
وأنا كذلك، بالتوفيق -

109
00:15:48,100 --> 00:15:51,300
(بلّغ سلامي إلى (يورغين

110
00:15:51,500 --> 00:15:54,400
مشغولة؟ -
قليلاً -

111
00:15:54,700 --> 00:15:57,900
تبدين أنيقة -
شكراً -

112
00:15:59,400 --> 00:16:02,700
اقضي يوماً ممتعاً، إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

113
00:16:05,400 --> 00:16:07,800
(جاكوب)

114
00:16:08,100 --> 00:16:11,300
(مرحباً، أنا (يورغين هانسين

115
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
(جاكوب) -
من هنا -

116
00:16:13,800 --> 00:16:17,900
أكانت رحلتك طيبة؟ جيد

117
00:16:18,200 --> 00:16:21,300
هنا حيث نقيم

118
00:16:29,600 --> 00:16:33,200
يمكنك رؤية (السويد) في وضح النهار

119
00:16:33,400 --> 00:16:36,900
إن إستطعت الشعور بها، شراب؟

120
00:16:37,200 --> 00:16:38,900
لا، شكراً

121
00:16:43,000 --> 00:16:45,300
نخبك

122
00:16:45,500 --> 00:16:47,600
نخبك

123
00:16:49,000 --> 00:16:54,100
معك شريط مسجّل قد يعطيني فكرة
عمّا يدور هناك

124
00:16:54,400 --> 00:16:58,000
يلزم أكثر من شريط لتعرف ذلك

125
00:16:58,300 --> 00:16:59,500
ماذا تعني؟

126
00:16:59,700 --> 00:17:03,000
لدى (بومباي) أكثر من مليون طفل جانح

127
00:17:03,200 --> 00:17:06,400
نسبة كبيرة تعاني من سوء التغذية

128
00:17:06,700 --> 00:17:08,700
لم يتناولهم الشريط

129
00:17:08,900 --> 00:17:13,200
... ثم هناك الذين يموتون كل يوم بسبب

130
00:17:13,600 --> 00:17:18,800
،أمراض وإصابات بسيطة
... أمور بسيطة تماماً

131
00:17:19,200 --> 00:17:23,700
يمكن العلاج منها بمبالغ ضئيلة جداً
إن إعتزم أحدهم ذلك

132
00:17:24,000 --> 00:17:27,800
... وضعنا قائمة بالأولويات

133
00:17:28,000 --> 00:17:33,100
،أنت رجل غاضب، وهذا جيد
ذلك يعطيك دافعاً عظيماً

134
00:17:35,700 --> 00:17:41,400
،التجهيزات التعليمية التي تلزمنا تتضمّن الكتب
... مناضد، كراسي، أسرّة

135
00:17:41,700 --> 00:17:46,100
لكن ما يلزمنا بشدة هو العلاج

136
00:17:46,500 --> 00:17:49,500
... في النهاية، نوّد أن

137
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
أجل، أجل

138
00:17:53,700 --> 00:17:57,600
نسعى لضم الضِعف من الشوارع

139
00:17:57,900 --> 00:18:00,300
هل تريد كأساً؟ -
لا، شكراً -

140
00:18:00,500 --> 00:18:04,000
... نريد أخذ الضِعف وتلقيحهم

141
00:18:04,200 --> 00:18:08,300
وقد يتكلف ذلك أقل من خمسة كرونر يومياً

142
00:18:08,600 --> 00:18:12,000
ونريد تغيير برنامجنا الغذائي

143
00:18:12,300 --> 00:18:16,300
هل ينامون جميعاً في ذات الغرفة؟ -
ينام 45 في الغرفة حالياً -

144
00:18:16,500 --> 00:18:24,500
،نقصد منطقةً، وخلال دقيقتين
نجد 50 طفلاً، سنطعمهم لاحقاً

145
00:18:25,000 --> 00:18:27,300
لكن بعد خمس دقائق، هناك 500 طفل

146
00:18:27,600 --> 00:18:32,100
لا أريد رؤية المزيد -
... الأطفال الجدد -

147
00:18:32,400 --> 00:18:36,700
لقد أسستم مشروعاً رائعاً

148
00:18:38,200 --> 00:18:40,100
رائع للغاية

149
00:18:40,400 --> 00:18:44,800
لقد رأيت طرق مختلفة
وقد أتمكن من المساعدة

150
00:18:45,100 --> 00:18:50,500
،شكراً جزيلاً، إجمالاً
وجدت خمسة مشاريع مختلفة

151
00:18:50,800 --> 00:18:55,100
ومشروعكم أكثرها تشويقاً

152
00:18:55,400 --> 00:19:00,100
،شكراً، يسرنا ذلك
لكن هل لي أن أسألك عن السبب؟

153
00:19:00,400 --> 00:19:03,300
كما قلت، هو مشروع جيد

154
00:19:05,100 --> 00:19:10,300
كنت أفكر في تبرّع سنوي
بقيمة مليون دولار لمدة 4 سنوات

155
00:19:10,700 --> 00:19:16,300
... لكن يلزمني الوقت للتفكير جيداً

156
00:19:16,800 --> 00:19:19,800
في أي المشاريع أريد الإرتباط

157
00:19:20,000 --> 00:19:23,300
لذا لا تبني آمالاً عظيمة

158
00:19:25,100 --> 00:19:28,300
حسناً، لقد كوّنت إنطباعاً مختلفاً

159
00:19:28,600 --> 00:19:31,600
-- دعنا ننظر في الورق ثانيةً، لأني

160
00:19:31,800 --> 00:19:37,100
كلا، دعنا ننسى الأوراق المملة
حتى يوم الإثنين

161
00:19:37,500 --> 00:19:42,500
سنتناول الغداء معاً وسأعلمك بقراري

162
00:19:42,900 --> 00:19:48,100
أمامي عطلة اسبوع حافلة -
كما سمعت -

163
00:19:48,400 --> 00:19:52,500
،تكلمت مع الرجل الذي أوصلني إلى هنا
الذي سيتزوج إبنتك

164
00:19:52,900 --> 00:19:56,700
أجل، (كريستين)، ألست متزوج؟ -
أجل -

165
00:19:57,000 --> 00:20:01,100
ألديك عائلة هنا؟ -
كلا -

166
00:20:01,400 --> 00:20:04,600
إذاً، تعال إلى العُرس غداً

167
00:20:05,000 --> 00:20:09,600
إنه عُرس هائل، أنا بنفسي
لا أعرف نصف الضيوف

168
00:20:09,900 --> 00:20:13,000
ذلك سيكون لطيفاً -
-- يلزمني أن -

169
00:20:13,200 --> 00:20:15,100
ليس لديك مخططات أخرى

170
00:20:20,100 --> 00:20:22,900
إنتهينا

171
00:20:24,200 --> 00:20:27,800
نراك غداً، نحن متطلعين لذلك

172
00:20:28,100 --> 00:20:33,000
حتى نتعارف بشكل أفضل -
شكراً على وقتك -

173
00:21:08,900 --> 00:21:12,200
!أهلاً أبي -
كيف حالك؟ -

174
00:21:14,900 --> 00:21:17,500
هل كنتما تقفزان؟ هلا أريتماني؟

175
00:21:19,400 --> 00:21:21,800
أهلاً -
أهلاً -

176
00:21:22,600 --> 00:21:24,800
كل الأمور كما يرام؟

177
00:21:27,100 --> 00:21:31,100
عدا أن (أنيت) مُتعَبة للغاية

178
00:21:31,400 --> 00:21:34,900
إذاً، فالوقت غير مناسب
لأعلن عن قدوم ضيفٍ جديد

179
00:21:35,200 --> 00:21:38,400
(صاحب عمل من (الهند

180
00:21:38,700 --> 00:21:42,700
اخبرها بطريقة لطيفة، على مراحل

181
00:21:50,300 --> 00:21:53,300
أهلاً، أهلاً

182
00:21:56,100 --> 00:22:00,400
هل غيّرتِ رأيكِ؟
ما زال هناك وقت

183
00:22:00,800 --> 00:22:05,500
هيا، لديكِ الوقت -
أنت غيور فحسب -

184
00:22:05,800 --> 00:22:10,300
طبعاً، أنتِ جميلةً عنه كثيراً

185
00:23:09,600 --> 00:23:14,200
،ألا أحببتها وكرّمتها في كل الأحوال

186
00:23:14,500 --> 00:23:17,300
،في السرّاء والضرّاء

187
00:23:17,500 --> 00:23:22,200
كزوجٍ وزوجة حتى يفرّق بينكما الموت؟

188
00:23:22,500 --> 00:23:23,700
أجل

189
00:23:23,900 --> 00:23:27,300
،(والآن أسألكِ يا (آنا لويز هانسين

190
00:23:27,500 --> 00:23:32,000
(هل تقبلين بـ(كريستين ريفنير
زوجاً شرعياً؟

191
00:23:32,300 --> 00:23:35,200
أجل -
... ألا تحبينه وتكرّمينه -

192
00:23:46,300 --> 00:23:49,000
أنا آسف جداً -
لا بأس -

193
00:24:10,100 --> 00:24:13,500
... ولذلك أعلنكما

194
00:24:13,700 --> 00:24:17,900
زوجاً وزوجة

195
00:24:55,000 --> 00:24:59,700
لا ترميه الآن

196
00:25:25,100 --> 00:25:27,200
أهلاً -
(أهلاً (جاكوب -

197
00:25:42,000 --> 00:25:45,600
هل أنتِ بخير؟ -
أجل -

198
00:25:51,500 --> 00:25:54,700
مرحباً -
أهلاً -

199
00:26:00,600 --> 00:26:03,300
هذه زوجتي -
أجل، رأيت -

200
00:26:03,600 --> 00:26:06,600
(عليك مقابلة (آنا

201
00:26:09,600 --> 00:26:13,500
هذا (جاكوب)، الذي حدثتكِ عنه -
تهانئي -

202
00:26:13,700 --> 00:26:15,400
(كريستين)

203
00:26:15,700 --> 00:26:19,000
(هذه أم (كريستين

204
00:27:21,600 --> 00:27:24,300
ها أنت

205
00:27:24,500 --> 00:27:27,200
ألك في شراب؟

206
00:27:27,400 --> 00:27:29,500
أجل، من فضلك

207
00:27:29,700 --> 00:27:32,800
نخبك -
شكراً -

208
00:27:50,500 --> 00:27:53,100
هل أستطيع اللعب؟ -
أجل! هل تجيد اللعب؟ -

209
00:27:53,300 --> 00:27:56,000
!أنا الأفضل

210
00:28:06,600 --> 00:28:09,100
... (أقف ليس أمامكِ فقط يا (آنا

211
00:28:09,300 --> 00:28:13,000
لكن أيضاً أمام رئيسي
... (وحمّي (يورغين

212
00:28:13,300 --> 00:28:16,400
و(هيلين) وجميعكم بالطبع

213
00:28:19,200 --> 00:28:24,800
(إلتقينا في مؤسسة (يورغين
عندما كانت في الضواحي

214
00:28:25,100 --> 00:28:29,700
لم أجرؤ على التكلم معكِ
لأنكِ كنتِ إبنة الرئيس

215
00:28:30,000 --> 00:28:33,900
وذات يوم أردتِ إستعارة ألف كرونر

216
00:28:34,200 --> 00:28:39,400
يورغين) لم يكن موجودا ًوكان علي)
أن أعيركِ ذلك المبلغ

217
00:28:42,500 --> 00:28:45,300
(يهيئ لنا أنه سيتزوج (يورغين

218
00:28:45,600 --> 00:28:49,900
... (لكن (يورغين) و(هيلين

219
00:28:50,200 --> 00:28:55,400
أود شكركما على طريقة
ترحيبكما بي إلى العائلة

220
00:28:55,700 --> 00:29:00,000
أعرف أنكما تشعران بأن الوقت مبكر
،(لزواج (آنا

221
00:29:00,300 --> 00:29:02,900
لكن اعلما أن ذلك مناسب جداً لي

222
00:29:03,100 --> 00:29:08,200
،آنا)، أحبكِ أكثر من العالم أجمع)
وأنا متحمس أننا سنعيش معاً

223
00:29:12,000 --> 00:29:14,200
،نخب عروستي الجميلة

224
00:29:14,400 --> 00:29:17,400
وعائلتها الرائعة التي رحّبت بي
بلطفٍ شديد

225
00:29:17,700 --> 00:29:21,700
يورغين)، (هيلين)، والتوأم، في صحتكم)

226
00:29:58,200 --> 00:30:01,300
كريستين) رائعاً، أليس كذلك؟)

227
00:30:01,500 --> 00:30:03,000
إنه لطيف

228
00:30:03,200 --> 00:30:07,600
إنه لطيف جداً -
لطيف؟ ربما -

229
00:30:07,900 --> 00:30:12,100
(كنت أواعده قبل (آنا -
هل كان صديقكِ؟ -

230
00:30:12,400 --> 00:30:17,200
لكن (آنا) تحصل على أي ما تريد

231
00:30:27,000 --> 00:30:30,500
ليس أمراً تقليدياً
،أن تلقي العروس خطاباً

232
00:30:30,700 --> 00:30:33,100
لكن كل الأمور تسير كما يرام
حتى الآن

233
00:30:33,400 --> 00:30:38,000
أعرف أن أمي تنتظر حدوث خطب ما

234
00:30:38,400 --> 00:30:41,800
سأفعل ذلك الآن حتى تستطيعين الراحة

235
00:30:42,200 --> 00:30:46,700
،(خطابي ليس مّوجهاً لك (كريستين
أحبك وأنت تعرف ذلك

236
00:30:47,000 --> 00:30:50,600
أنا أسعد ما يكون اليوم

237
00:30:51,000 --> 00:30:55,200
ولا تقلق، سأسدد لك الألف كرونر

238
00:30:55,400 --> 00:30:58,200
لكني أود شكر أمي وأبي

239
00:30:58,500 --> 00:31:01,900
،أمي، أعرف أننا نتشاجر أحياناً

240
00:31:02,200 --> 00:31:08,600
... لكنكِ، أفضل، وأحبّ

241
00:31:09,000 --> 00:31:12,700
والأكثر إخلاصاً بين من إلتقيتهم أبداً

242
00:31:14,900 --> 00:31:17,500
... وأبي

243
00:31:17,900 --> 00:31:20,800
حينما بلغت الـ18
،قبل عدة سنوات

244
00:31:21,100 --> 00:31:28,000
أخبرتني أنك لست أبي الحقيقي، جينياً

245
00:31:28,400 --> 00:31:33,500
... وأن أمي عرفت رجلاً آخر

246
00:31:33,900 --> 00:31:38,700
وتخاصمنا لمدة ستة شهور

247
00:31:39,000 --> 00:31:42,100
(وسريعاً ما قابلت (كريستين
... وبدأت أفهم

248
00:31:42,500 --> 00:31:45,200
سبب فعلتك تلك

249
00:31:45,400 --> 00:31:51,400
،فعلت ذلك لحماتي
لكي أحظى بأمٍ وأب كالجميع

250
00:31:51,700 --> 00:31:54,000
لقد حظيت بأبٍ

251
00:31:54,200 --> 00:31:59,300
كنت أفضل أبٍ يمكن أن يكون

252
00:32:01,800 --> 00:32:06,600
،وإن كان بيدي الخيار
... لإخترتك أنت يا أبي

253
00:32:07,100 --> 00:32:09,700
سواء كنت أبي أم لا

254
00:32:11,600 --> 00:32:13,800
لذا أود أن أشكرك

255
00:32:14,200 --> 00:32:16,600
شكراً على اليوم وعلى كل شيء

256
00:32:16,900 --> 00:32:22,200
وشكراً على شخصيتك التي أنت عليها
منذ نعومة أظافري

257
00:32:24,000 --> 00:32:27,200
... لذا سأقترح نخباً لأمي وأبي

258
00:32:27,500 --> 00:32:31,400
أروع ثنائي هنا الليلة

259
00:32:48,100 --> 00:32:49,500
أهلاً

260
00:32:50,700 --> 00:32:54,000
لماذا تجلس هنا وحيداً؟

261
00:32:54,300 --> 00:32:56,500
لأني أريد ذلك

262
00:32:56,700 --> 00:33:01,500
ألم تتعلم ألا تترك سيدةً عانسة؟

263
00:33:04,900 --> 00:33:07,000
اسمع، لدي خطة

264
00:33:07,200 --> 00:33:10,700
... إن إنتظرنا قليلاً

265
00:33:11,100 --> 00:33:13,500
يمكننا الذهاب إلى البلدة
بعد إنتهاء الرقصة

266
00:33:13,800 --> 00:33:19,000
أنا وأنت، أعرف مكاناً حيث يعدّون
الفواكة والمشروبات

267
00:33:19,300 --> 00:33:22,100
يمكنك القدوم -
لا أظن ذلك -

268
00:33:22,300 --> 00:33:25,700
أريد البقاء لوحدي قليلاً، مفهوم؟

269
00:33:27,600 --> 00:33:30,000
أعني ذلك -
أجل -

270
00:33:30,200 --> 00:33:33,200
،لن أخبر أحداً لو أتيت
(لن أخبر (آنا

271
00:33:33,400 --> 00:33:35,200
لا أريد التكلم معكِ -
لا تريد؟ -

272
00:33:37,000 --> 00:33:39,900
هل أنت غاضب؟ -
هل أنتِ غبية؟ -

273
00:33:40,200 --> 00:33:42,500
!اذهبي

274
00:35:06,000 --> 00:35:09,600
(لا أعرف فيم أفكر يا (هيلين

275
00:35:09,800 --> 00:35:14,000
بأي شأن؟ -
أمور غريبة تتطابق بشكلٍ عجيب -

276
00:35:14,400 --> 00:35:17,300
... لكني أعتقد

277
00:35:17,500 --> 00:35:20,600
ما كنتِ لتفعلي ذلك بي

278
00:35:21,000 --> 00:35:23,400
أريد التكلم معك، لكن ليس الآن

279
00:35:23,700 --> 00:35:27,000
لست أصدّق أنكِ فعلتِ ذلك بي

280
00:35:27,300 --> 00:35:30,400
لم أفعل شيئاً، ماذا فعلت؟

281
00:35:32,200 --> 00:35:35,600
هل هي إبنتي؟

282
00:35:35,900 --> 00:35:41,400
،(طبعاً لا، هي إبنتي و(يورغين
ماذا تعتقد؟

283
00:35:41,700 --> 00:35:44,200
أهي إبنتي؟ -
سأتصل بك غداً -

284
00:35:44,400 --> 00:35:47,400
!طرحت عليك سؤالاً -
!سأتصل بك غداً -

285
00:38:48,100 --> 00:38:50,600
ألن تخلد إلى النوم؟

286
00:39:09,100 --> 00:39:12,900
لمَ فعلت ذلك (يورغين)؟ -
ماذا فعلت؟ -

287
00:39:14,300 --> 00:39:18,100
(لم أعرف أنه هو يا (هيلين

288
00:39:21,900 --> 00:39:25,400
تلك أكثر من مصادفة

289
00:39:26,800 --> 00:39:31,000
ما كان عليه القدوم -
أجل -

290
00:39:32,500 --> 00:39:36,600
لكن يمكننا السيطرة على كل شيء

291
00:40:13,300 --> 00:40:17,400
،أهلاً، معك "602" مجدداً
هل وصلتني أية رسائل؟

292
00:40:17,700 --> 00:40:20,400
حسن، شكراً

293
00:40:35,800 --> 00:40:39,300
هذا لطيف -
دعوني أنظر -

294
00:40:39,600 --> 00:40:42,800
بها بعض الرموز الدينية -
ليست رموز دينية -

295
00:40:43,000 --> 00:40:44,600
إنها جميلة

296
00:40:44,800 --> 00:40:47,100
... إنها من

297
00:40:47,300 --> 00:40:51,700
(من (ألان) و(كريستينا -
أحد محامينا البارعين جداً -

298
00:40:52,000 --> 00:40:55,700
سيتم طرده لإهداءه لمثل هذه الزهرية القبيحة

299
00:40:56,000 --> 00:41:00,100
ضعها هناك -
مكانها بالسرداب -

300
00:41:04,000 --> 00:41:06,300
(علي التكلم مع (هيلين

301
00:41:07,800 --> 00:41:10,700
،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً
لكن يلزمني التكلم معها الآن

302
00:41:10,900 --> 00:41:13,300
ادخل -
شكراً -

303
00:41:15,600 --> 00:41:18,700
انتظر هنا

304
00:41:23,100 --> 00:41:26,000
هيلين)، لدينا ضيف)

305
00:41:26,200 --> 00:41:29,500
أتريد لعب الكرة؟ -
أهلاً -

306
00:41:30,700 --> 00:41:32,900
شكراً على القدوم البارحة -
من دواعي سروري -

307
00:41:33,200 --> 00:41:37,300
هل نقدم لك شيئاً؟ -
لا (هيلين)، هل يمكننا التكلم؟ -

308
00:41:37,600 --> 00:41:40,400
كنت أنوي الإتصال -
لكنكِ لكم تتصلي، هل لديكِ دقيقة؟ -

309
00:41:40,600 --> 00:41:42,700
طبعاً

310
00:41:47,600 --> 00:41:49,600
نعم

311
00:41:50,600 --> 00:41:54,500
دعونا نخرج إلى المطبخ -
فكرة جيدة، بنا إلى المطبخ -

312
00:41:54,800 --> 00:41:58,400
أم تريدين الخصوصية؟ -
كلا، أود منك أن تأتي -

313
00:41:58,600 --> 00:42:02,000
أولاد، ابقوا مع (آنا) وجدتكم

314
00:42:02,300 --> 00:42:06,500
يورغين)، هل الأمور كما يرام؟) -
أجل، افتح هداياك -

315
00:42:07,500 --> 00:42:10,500
كل هذا الركض ذهاباً وإياباً

316
00:42:10,700 --> 00:42:13,400
... أيتها المشاغبة

317
00:42:13,600 --> 00:42:16,200
هل خسرتِ مجدداً؟ -
أجل -

318
00:42:19,800 --> 00:42:24,400
،لا تأتي إلى هنا بهذه الطريقة
كان عليك إنتظار إتصالي

319
00:42:24,700 --> 00:42:28,600
!لم تتصلي، لم تتصلي -
!لا تأتي إلى هنا وتخيفني -

320
00:42:28,900 --> 00:42:34,900
انتظرت طوال اليوم؟
من أنتِ؟ كيف تتحملين نفسكِ؟

321
00:42:35,300 --> 00:42:39,900
،حاولنا الإتصال بك عدة مرات
لكن عجزنا عن إيجادك

322
00:42:40,200 --> 00:42:45,500
بربك، بثراءك الفاحش
كان بإمكانك تعيين جيشاً

323
00:42:45,900 --> 00:42:49,000
واضحاً أن الأمر يتطلب
أكثر من جيشٍ لإيجادك

324
00:42:49,200 --> 00:42:52,800
(لإيجاد مدمن يعاشر العاهرات في (الهند

325
00:42:53,100 --> 00:42:56,800
لقد أخفيتِ إبنتي لمدة 20 سنةً
لأني خنتكِ مرة واحدة؟

326
00:42:57,000 --> 00:43:00,000
أتظن حقاً أن هذا هو السبب؟

327
00:43:00,200 --> 00:43:03,500
لأنك خنتني مرة؟
أنت شخص بسيط جداً

328
00:43:03,800 --> 00:43:07,000
ماذا تقولين؟ -
أنت غير مصغِ -

329
00:43:07,200 --> 00:43:11,100
!اخبريني إذاً -
دعونا نهدأ قليلاً -

330
00:43:19,200 --> 00:43:22,800
لمَ لم تخبرينني أنكِ كنت حاملاً؟

331
00:43:23,100 --> 00:43:28,300
لكنا وجدنا حلاً -
لم أعرف إلا بعد عودتي -

332
00:43:28,700 --> 00:43:34,400
... (ثم إلتقيت (يورغين
جاكوب)، لست مدينةً لك بأي شيء)

333
00:43:34,800 --> 00:43:39,300
... لستِ مدينة
ألسنا نتكلم عن إبنتك؟

334
00:43:39,600 --> 00:43:43,900
ألا يجب أن تعرف أباها؟ -
لديها أبٍ، أبُُ صالح -

335
00:43:44,100 --> 00:43:47,100
لا أعرف ماذا أقول

336
00:43:47,700 --> 00:43:52,900
ما فعلتِه خاطئاً، تعرفين ذلك، صحيح؟

337
00:43:53,200 --> 00:43:58,300
،لكن عليكِ أن تخبرينها
أنتِ مدينةً لها ولي

338
00:43:59,600 --> 00:44:02,600
إنها لا تبالي

339
00:44:06,500 --> 00:44:09,700
أنت مستفزة جداً

340
00:44:11,500 --> 00:44:14,500
أتستخدمين هذه اللغة في البيت؟

341
00:44:20,600 --> 00:44:24,900
أعتقد أنه من اللائق لو أخبرتِها

342
00:44:25,200 --> 00:44:28,200
إن لم تفعلي، سأخبرها أنا

343
00:44:46,700 --> 00:44:49,400
سأذهب لأرى ماذا يحدث

344
00:46:54,400 --> 00:46:57,100
ظننا أنه مات

345
00:46:57,300 --> 00:47:00,200
لم نظن أن له وجود -
ما زلتِ تكذبين -

346
00:47:00,500 --> 00:47:05,000
لست أكذب، حاول (يورغين) الوصول إليه
في (الهند) لأكثر من مرة

347
00:47:05,300 --> 00:47:09,600
-- لم يردّ ولذا إفترضنا أنه ليس

348
00:47:09,800 --> 00:47:12,900
ليس عندي وقت لهذا يا أمي -
!جاكوب) كان طفلاً غير ناضج) -

349
00:47:13,300 --> 00:47:16,700
،كان يخفق في كل شيء
كان يثمل حتى الموت

350
00:47:16,900 --> 00:47:21,200
كان يتناول المخدرات، كانت لديه
أفكاراً عظيمة ولم يفعل شيئاً

351
00:47:21,600 --> 00:47:24,400
لعل نواياه حسنة، لكن لا يمكن الوثوق فيه

352
00:47:24,800 --> 00:47:28,800
... يريد إنقاذ الجميع لكن -
لا آبه إن كان فاشلاً -

353
00:47:29,000 --> 00:47:31,300
يحق لي معرفة أبي

354
00:47:31,600 --> 00:47:34,800
لا يحق لكِ خداع الناس بهذه الطريقة -
لست أخادع -

355
00:47:35,100 --> 00:47:39,400
اذهبي وأتركيننا وشأننا

356
00:47:41,500 --> 00:47:43,100
ليس الآن

357
00:47:49,700 --> 00:47:53,500
لقد فقدتِ صوابكِ

358
00:47:53,700 --> 00:47:57,400
وما ردة فعل (يورغين)؟

359
00:47:59,900 --> 00:48:02,500
آنا)؟)

360
00:48:12,400 --> 00:48:15,500
هل أرافقكِ؟ -
كلا -

361
00:48:16,500 --> 00:48:19,000
سأنتظر هنا، حسناً؟

362
00:49:06,300 --> 00:49:08,400
أهلاً -
أهلاً -

363
00:49:08,600 --> 00:49:11,600
أتودين الدخول؟
أعني، ادخلي من فضلكِ

364
00:49:11,900 --> 00:49:14,300
شكراً

365
00:49:29,700 --> 00:49:33,900
،أجهل ماذا أقول
الوضع غريب عليّ

366
00:49:35,700 --> 00:49:37,700
وأنا كذلك

367
00:49:41,300 --> 00:49:44,100
ألم تعرف بوجودي؟

368
00:49:45,900 --> 00:49:48,400
آسفة

369
00:49:49,600 --> 00:49:54,700
،ليس عليكِ أن تأسفي
فأنتِ الوحيدة التي لا تُلام

370
00:49:55,100 --> 00:49:59,100
هل تودين كوكا؟ -
أجل -

371
00:50:00,900 --> 00:50:03,500
لدينا واحدةً هنا

372
00:50:04,700 --> 00:50:08,100
لقد نفذت، أتريدين بعض الماء؟ -
لا بأس -

373
00:50:13,200 --> 00:50:17,000
(إنه شخص لطيف ... (كريستين -
(أجل، (كريستين -

374
00:50:17,400 --> 00:50:20,000
إنه منتظر بالسيارة

375
00:50:26,900 --> 00:50:31,600
قالت أمي أنك ميت -
حسناً -

376
00:50:33,300 --> 00:50:36,700
واضحاً أني لست ميتاً

377
00:50:39,800 --> 00:50:42,600
أتريدين قدحاً؟

378
00:50:53,000 --> 00:50:56,300
الغطاء محكم قليلاً

379
00:51:07,100 --> 00:51:10,500
إلى متى ستبقى؟
هل لديك الوقت للقاء؟ -

380
00:51:10,800 --> 00:51:15,000
أجل، يسعدني ذلك

381
00:51:15,400 --> 00:51:18,100
عندي كل الوقت -
يمكنني الإتصال -

382
00:51:18,300 --> 00:51:20,200
أجل

383
00:51:20,400 --> 00:51:25,200
أو أعطيك رقمي -
حبذا، لو لديكِ رقم -

384
00:51:25,500 --> 00:51:29,500
الآن بِت تعرف بوجودي -
أجل -

385
00:51:29,800 --> 00:51:34,100
عندي قلم وبعض الورق

386
00:51:45,000 --> 00:51:47,400
تفضلي -
شكراً -

387
00:52:18,100 --> 00:52:20,800
يجدر بي الذهاب الآن

388
00:52:24,300 --> 00:52:25,800
إلى اللقاء

389
00:52:47,300 --> 00:52:51,000
سأعود قريباً جداً

390
00:53:21,200 --> 00:53:24,700
هل لي أي أخوة أو أخوات؟

391
00:53:25,100 --> 00:53:29,700
كلا، ليس تماماً -
ماذا تعني؟ -

392
00:53:30,100 --> 00:53:33,200
هناك صبيّ في دار الأيتام
(يدعى (برمود

393
00:53:33,400 --> 00:53:36,800
برمود)؟) -
(أجل، (برمود -

394
00:53:37,200 --> 00:53:41,200
توليت عنايته منذ ولادته

395
00:53:41,400 --> 00:53:46,000
كم عمره الآن؟ -
سيبلغ الثامنة خلال هذا الاسبوع -

396
00:53:50,200 --> 00:53:54,200
،بهذا الطول، وضئيل الحجم
يريد أن يصبح لاعب كرة قدم

397
00:54:00,400 --> 00:54:05,000
،لعلها حماقة، لكني احضرت بعض
الصور، في حال أردت رؤيتها

398
00:54:05,300 --> 00:54:07,500
أجل، من فضلكِ

399
00:54:24,500 --> 00:54:26,900
هنا وأنا أستحمّ

400
00:54:31,800 --> 00:54:35,000
هذا (لينارت)، صديقي الأول

401
00:54:35,300 --> 00:54:38,400
كان يملك دراجة

402
00:54:38,800 --> 00:54:42,400
لكنه لم يرغب فيّ -
لمَ لا؟ -

403
00:54:42,600 --> 00:54:47,600
،لأني هزمته في لعبة المضرب
وقد حطّمه ذلك

404
00:54:48,000 --> 00:54:50,700
!تستطيعين ذلك

405
00:54:58,600 --> 00:55:00,800
(ذلك كان في (إيطاليا

406
00:55:01,000 --> 00:55:03,500
(هذا أبـ... (يورغين

407
00:55:18,800 --> 00:55:21,200
أهو سخف مني أن أحضرها؟

408
00:55:21,400 --> 00:55:24,800
كلا، كنت أريد رؤيتها جميعاً

409
00:56:07,300 --> 00:56:10,500
ماذا حدث في الماضي؟

410
00:56:12,500 --> 00:56:15,600
لمَ لم تعد إلينا؟

411
00:56:17,400 --> 00:56:21,500
لم أفعل، لقد إنفصلنا

412
00:56:21,800 --> 00:56:24,800
وكنت تثمل طيلة الوقت، صحيح؟

413
00:56:27,300 --> 00:56:29,300
أجل

414
00:56:30,900 --> 00:56:32,900
وقد ضربت صديقها؟

415
00:56:36,300 --> 00:56:39,600
أجل، أظنني فعلت ذلك

416
00:56:41,500 --> 00:56:44,300
أتريدين الحلوى؟ -
أجل، من فضلك -

417
00:56:54,800 --> 00:56:59,000
جاكوب)، يسدعني قدومك)

418
00:56:59,400 --> 00:57:02,200
،ظننت أننا إنتهينا بالأمس

419
00:57:02,600 --> 00:57:06,000
وإقتنعت أن علينا المواصلة

420
00:57:07,900 --> 00:57:11,800
أنت تود الإستمرار؟
وكأن شيئاً لم يكن؟

421
00:57:12,100 --> 00:57:15,200
أجل، هكذا للأفضل

422
00:57:17,100 --> 00:57:21,200
حسناً، لنحاول إذاً -
هل أنت جائع؟ -

423
00:57:21,400 --> 00:57:23,700
يلزمنا بعض الغداء

424
00:57:23,900 --> 00:57:26,000
سنذهب إلى الغداء

425
00:57:36,400 --> 00:57:40,700
أليس غريباً لقائها مجدداً، (هيلين)؟

426
00:57:42,100 --> 00:57:44,300
أجل

427
00:57:45,900 --> 00:57:49,200
أتظن أنها تشيخ بشكلٍ حسن؟

428
00:57:52,300 --> 00:57:55,800
ما زالت شديدة الجمال

429
00:57:59,500 --> 00:58:02,300
!نخبك

430
00:58:02,500 --> 00:58:05,200
نخبك

431
00:58:10,100 --> 00:58:14,900
لمَ دعوتني إلى العُرس (يورغين)؟
كنت تعرف

432
00:58:15,300 --> 00:58:20,700
لم أعرف بأنك ذات الشخص

433
00:58:22,400 --> 00:58:26,800
لست أصدّق ذلك -
لا أستطيع تغيير أي شيء الآن -

434
00:58:31,000 --> 00:58:33,400
ماذا تريد؟

435
00:58:34,500 --> 00:58:39,500
الصدق أم الأجوبة الرسمية؟ -
أود الجواب الصادق -

436
00:58:42,900 --> 00:58:46,000
أنا مجرد شخص طيب

437
00:58:55,500 --> 00:59:00,600
،ليست ممتلئة تماماً
علينا أن نحتفل

438
00:59:01,800 --> 00:59:05,800
لا أريد المزيد -
تلزمنا قنينة أخرى -

439
00:59:07,300 --> 00:59:13,000
،تلك أفضل طريقة للتعارف على الناس
قنينة أخرى

440
00:59:13,300 --> 00:59:17,600
لا أظن أن ذلك من الحكمة -
لست تتلقى راتباً لتظن -

441
00:59:19,100 --> 00:59:23,500
إما أن تحضر قنينة أخرى
أو لتحضر رئيسك

442
00:59:23,900 --> 00:59:26,900
مفهوم؟ أم أطلب منه الترجمة؟

443
00:59:27,200 --> 00:59:31,900
علي الذهاب -
لماذا؟ نرغب في شرابٍ آخر -

444
00:59:32,300 --> 00:59:38,000
ما المشكلة؟ -
نحتاج بعض المسكر -

445
00:59:38,400 --> 00:59:41,700
لا يمكننا خدمتك وأنت ثمل للغاية

446
00:59:42,000 --> 00:59:45,900
ثمل للغاية؟
تلك مجرد البداية

447
00:59:46,300 --> 00:59:50,300
تلك سياسة نطبقها -
سياسة؟ -

448
00:59:50,500 --> 00:59:55,400
سياسة؟ هذا حوار لعين

449
00:59:55,800 --> 00:59:59,500
،إن أردت التقدم في هذا العالم
فعليك إتخاذ القرارات

450
00:59:59,800 --> 01:00:03,100
عندما تخرق السياسات، تثبت الحسم

451
01:00:03,500 --> 01:00:05,400
حسن، أظن أن عليك العودة إلى بيتك

452
01:00:05,500 --> 01:00:08,000
أيها الغبي الحقير

453
01:00:08,200 --> 01:00:11,700
مع من تخالك تتكلم؟

454
01:00:12,000 --> 01:00:15,800
اسرع واحضر لي قنينة أخرى -
يورغين)، سنقصد مكاناً آخر) -

455
01:00:17,500 --> 01:00:20,000
لست الوحيد الثمل

456
01:00:28,200 --> 01:00:31,000
أقادم؟

457
01:00:31,200 --> 01:00:33,000
أنا آسف

458
01:01:06,100 --> 01:01:09,200
فارغة من الآن؟

459
01:01:09,400 --> 01:01:12,600
هذه القناني السخيفة

460
01:01:13,000 --> 01:01:16,200
أمي تناولت كفايتها أيضاً -
هذا جيد -

461
01:01:18,200 --> 01:01:24,200
،هيلين)، أريد إقامة حفلاً لعيد مولدي)
سيكون أمر لطيف

462
01:01:24,600 --> 01:01:29,700
بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة
لكل فرد ستكون كافية؟

463
01:01:35,300 --> 01:01:40,300
يورغين)، هلا أخبرتني بحقيقة الأمر؟)

464
01:01:44,500 --> 01:01:46,800
لا مشكلة

465
01:01:48,400 --> 01:01:52,100
سنصحو مبكراً في الغد
ونذهب بعيداً

466
01:01:52,400 --> 01:01:55,600
لمَ لا تدع (جاكوب) يعود دياره؟

467
01:01:55,800 --> 01:02:00,500
لا يمكنك إجهاد عقلك بكثرة التفكير
في حياتنا

468
01:02:06,800 --> 01:02:10,100
أتعرفين ما الذي لا يناسبكِ؟

469
01:02:10,300 --> 01:02:15,100
أن تشعري بالأسى على نفسكِ -
لا تخاطبني بهذه الطريقة -

470
01:02:15,400 --> 01:02:19,100
!لكني لا أفهم عمَ تتكلمين

471
01:02:19,400 --> 01:02:22,600
فيمَ أخطئت (هيلين)؟

472
01:02:22,800 --> 01:02:26,000
هلا أخبرتني فيمَ أخطئت؟

473
01:02:26,400 --> 01:02:31,000
،(عقدت إتفاقاً مع (جاكوب
عليكِ أن تسعدي

474
01:02:46,200 --> 01:02:50,900
،إن كنتِ تشعرين بالضجر
فابحثي عن عمل آخر أو هواية جديدة

475
01:02:51,200 --> 01:02:56,700
بدلاً من تحويل حياتي إلى جحيم

476
01:03:04,000 --> 01:03:07,300
لا بأس، ما دمت سأبقى آمناً

477
01:03:24,700 --> 01:03:26,500
!(هيلين)

478
01:03:31,200 --> 01:03:34,800
لا أنكر أن الأمر إزداد صعوبةً

479
01:03:36,800 --> 01:03:40,300
آمل أني لم أخفِك -
تتطلب إخافتي أكثر من ذلك -

480
01:03:40,600 --> 01:03:43,800
ماذا عن شراب؟ -
الوقت مبكر لذلك -

481
01:03:44,100 --> 01:03:49,100
،لقد غيرت الخطط بعض الشيء
لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى

482
01:03:49,400 --> 01:03:51,700
لماذا؟ لا أستطيع ذلك

483
01:03:53,900 --> 01:03:57,000
علي العودة في غضون يومين

484
01:03:57,200 --> 01:04:00,300
... اسمع، بدلاً من تبرع سنوي

485
01:04:00,600 --> 01:04:04,500
تحدثت مع مستشاريّ بشأن تأسيس مؤسسة

486
01:04:04,900 --> 01:04:09,800
أي شيء يعني لنا جميعاً
أنك والد (آنا) الحقيقي

487
01:04:10,200 --> 01:04:13,600
(لذا سأؤسس مؤسسة بإسمك وإسم (آنا

488
01:04:14,000 --> 01:04:17,800
وكلاكما ستقرران كيف يُنفق المال

489
01:04:18,100 --> 01:04:20,800
إذاً، هل إخترت مشروعي؟

490
01:04:21,000 --> 01:04:25,100
كذلك قلت -
وتريدني أن أتولاه مع (آنا)؟ -

491
01:04:25,500 --> 01:04:29,600
ولمَ لا؟ لقد أظهرت إهتمام شديد
بالعمل كمساعدة

492
01:04:29,800 --> 01:04:34,200
... المستشارين عاينوا كل شيء ووافقوا

493
01:04:34,600 --> 01:04:39,700
على أن مبلغ 12 مليون دولار
سيكون مناسباً

494
01:04:41,700 --> 01:04:45,700
إثنا عشر مليون دولار؟ -
أعرف أن الدولار منخفض -

495
01:04:48,100 --> 01:04:51,000
لنترك المزاح جانباً

496
01:04:51,200 --> 01:04:55,700
... يمكنك أن ترى

497
01:04:56,100 --> 01:04:59,700
أن ذلك سيغطي نفقات 65 ألف طفل
لمدة سنة كاملة

498
01:05:00,100 --> 01:05:04,900
بما في ذلك الغرف، واللوحات، والدراسة

499
01:05:05,200 --> 01:05:07,700
خمس وستين ألف طفلاً

500
01:05:07,900 --> 01:05:12,200
ذلك أكثر من معدل المواليد السنوي
(في (الدنمارك

501
01:05:16,100 --> 01:05:21,500
،فكر فيما يمكن لهذا المال فعله
بإمكانكم تحقيق شيئاً

502
01:05:26,200 --> 01:05:32,300
وماذا ستحقق من ذلك؟ -
لا شيء، تستمر حياتي السعيدة -

503
01:05:32,800 --> 01:05:38,100
،أكفّر عن ذنوبي
بجانب أننا شبه عائلة

504
01:05:38,400 --> 01:05:43,000
لمَ تفعل ذلك؟ -
ظننت أنك ستكون متشوقاً -

505
01:05:43,300 --> 01:05:47,100
بلى، طبعاً أنا متشوق

506
01:05:50,100 --> 01:05:52,800
جاكوب)، ابق هنا)

507
01:05:53,000 --> 01:05:55,800
سوف تتعارف مع (آنا) بشكلٍ أفضل

508
01:05:56,100 --> 01:05:59,000
يمكنك إصطحاب (هيلين) على العشاء

509
01:05:59,200 --> 01:06:04,500
،أنا ذاهب إلى (السويد) مع التوأم
سنذهب لممارسة الصيد

510
01:06:04,800 --> 01:06:06,600
(أنت رجل غريب (يورغين

511
01:06:06,800 --> 01:06:11,400
،عليها أن تأكل
هي طبّاخة سيئة

512
01:06:18,900 --> 01:06:22,500
اعتنوا بأنفسكم، مفهوم؟ -
سنفعل يا أمي -

513
01:06:23,700 --> 01:06:29,700
لا تخسري الكثير على الإنترنت -
ربحت 235 دولاراً البارحة -

514
01:06:30,200 --> 01:06:33,600
تهانئي، حاولي مواصلة ذلك

515
01:06:33,800 --> 01:06:39,100
أمي لم تستطع غلقها -
لا يمكننا ذلك -

516
01:06:42,500 --> 01:06:45,600
هاك، اسرع، شكراً

517
01:06:45,800 --> 01:06:48,000
أريد مرافقتكم

518
01:06:48,200 --> 01:06:52,600
كلا، غير ممكن، لستِ تريدين ذلك

519
01:06:53,000 --> 01:06:58,500
،الإبنان وأبوهما في الغابة
وإلا ترعرعا بطريقةٍ خاطئة

520
01:06:59,800 --> 01:07:04,400
عدني أن تستعملوا صدرية واقية

521
01:07:10,700 --> 01:07:14,100
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

522
01:07:19,800 --> 01:07:22,400
أهلاً

523
01:07:22,700 --> 01:07:25,800
هل لنا بالحديث؟ -
عمَ تريد أن تتحدث؟ -

524
01:07:26,000 --> 01:07:29,300
(يمكننا أن نبدأ بـ(يورغين -
توقف -

525
01:07:29,600 --> 01:07:33,000
هل يمكنني الدخول؟

526
01:07:33,200 --> 01:07:34,900
شكراً

527
01:07:42,900 --> 01:07:47,000
(هيا، تحدث عن (يورغين -
هل لنا بالجلوس؟ -

528
01:07:47,300 --> 01:07:49,800
يمكننا أن نجد كرسياً

529
01:07:51,500 --> 01:07:54,200
حسناً، أيمكنني الجلوس هنا؟

530
01:07:54,400 --> 01:07:56,200
... حسناً

531
01:07:59,300 --> 01:08:03,600
أتعرفين أن (يورغين) سألني إدارة مؤسسة؟

532
01:08:04,000 --> 01:08:07,500
كلا، أية مؤسسة؟ -
(مؤسسة مشتركة، مع (آنا -

533
01:08:08,800 --> 01:08:11,600
ستديرها مع (آنا)؟ -
أجل -

534
01:08:11,800 --> 01:08:16,200
،إنه عرض كريم جداً
لكنه يمهّد لشيءٍ ما

535
01:08:16,600 --> 01:08:22,400
أريد معرفة ماذا يجري، إن كانت
إحدى ألاعيبكِ، فأريدها أن تتوقف

536
01:08:22,800 --> 01:08:27,500
كفّ عن الإرتياب، ليس ضرورياً أن تكون فقيراً
لتكون نواياك حسنة

537
01:08:27,900 --> 01:08:30,500
ثمة أثرياء لديهم مبادئ

538
01:08:30,800 --> 01:08:33,700
حقاً؟ أود مقابلة أحدهم -
(مرحباً (جاكوب -

539
01:08:34,000 --> 01:08:36,900
بربكِ، لم تتحلي بالمبادئ قط

540
01:08:37,100 --> 01:08:42,200
يمكنني مهاجمة مبادئك ولن ننتهي أبداً

541
01:08:42,600 --> 01:08:48,200
يمكننا المواصلة إلى الأبد -
إذاً، اخبريني ماذا يريد -

542
01:08:48,500 --> 01:08:52,200
هو لا يحفل بدار الأيتام
أو الأعمال الإنسانية

543
01:08:52,500 --> 01:08:57,000
إنه عمل غير مربح، فماذا يريد؟

544
01:09:01,000 --> 01:09:05,900
(لا أعرف ما يريد فعله مع دار الأيتام و(آنا

545
01:09:06,300 --> 01:09:09,000
(لست أفهم يا (جاكوب

546
01:09:09,400 --> 01:09:16,200
،إذاً، دعيني أسألكِ بطريقة مغايرة
هل تعرفين شيئاً أجهله؟

547
01:09:17,900 --> 01:09:20,900
(لا أعرف شيئاً (جاكوب

548
01:09:25,900 --> 01:09:28,800
ذلك جل ما أردت معرفته

549
01:09:37,600 --> 01:09:41,300
هل أقدم لك قدح قهوة؟ -
لا، شكراً -

550
01:09:45,600 --> 01:09:50,800
هل أقدم لك كأس نبيذ؟ -
فقط لو لديكم ما يكفي -

551
01:09:51,200 --> 01:09:53,400
حسن

552
01:10:03,200 --> 01:10:06,200
هل لي بمعرفة أحوالكِ؟

553
01:10:09,100 --> 01:10:13,100
العشرون سنةً الأخيرة؟
كانت مليئة بالتغيرات

554
01:10:13,500 --> 01:10:16,000
وأنت؟

555
01:10:16,200 --> 01:10:19,300
كنت كما يرام

556
01:10:19,500 --> 01:10:22,100
وكنت نوعاً ما محموماً

557
01:10:22,300 --> 01:10:26,400
لقد رُزقت بإبنة مؤخراً -
تهانئي -

558
01:10:36,400 --> 01:10:40,100
هل أنت متزوج؟ -
كلا -

559
01:10:40,400 --> 01:10:43,100
لم تتزوج؟ -
أجل -

560
01:10:44,300 --> 01:10:46,700
هل من صديقة؟

561
01:10:47,700 --> 01:10:49,500
كلا

562
01:10:49,800 --> 01:10:52,700
هل أنت منزعج من أسئلتي؟ -
لا، لا -

563
01:10:57,900 --> 01:11:00,700
لمَ لا نتناول هذا النبيذ؟ -
فكرة جيدة -

564
01:11:12,300 --> 01:11:16,700
عندما رجعت، ظننت أنك ستلاحقني

565
01:11:24,000 --> 01:11:26,700
كذلك ظننت أيضاً

566
01:11:38,800 --> 01:11:42,300
ظننت أنكِ ستعودي

567
01:11:44,200 --> 01:11:46,200
حقاً؟

568
01:11:58,000 --> 01:12:01,100
لكننا لم نفعل

569
01:13:05,200 --> 01:13:08,100
(علينا الذهاب إلى (الهند

570
01:13:10,900 --> 01:13:14,000
لماذا؟ -
إنها دافئة -

571
01:13:14,300 --> 01:13:17,100
لديهم فنادق جيدة

572
01:13:18,100 --> 01:13:20,700
توقفي

573
01:13:20,900 --> 01:13:23,600
لماذا؟

574
01:13:25,200 --> 01:13:30,100
،انظري إلى هذه الشقة، نحن نائمين
يمكننا القيام بأمورٍ كثيرة

575
01:13:30,400 --> 01:13:32,500
لا يهم -
بل يهم -

576
01:13:32,700 --> 01:13:38,200
(وسنذهب إلى (فالديسير -
لا بأس، لكن لا (الهند)؟ -

577
01:13:38,600 --> 01:13:41,400
رويدكِ عليّ

578
01:13:41,700 --> 01:13:45,500
... منذ أن قابلتِ أباكِ الحقيقي، العظيم

579
01:13:45,700 --> 01:13:48,700
وأنتِ كل تفكيركِ أن تكوني معه

580
01:13:49,000 --> 01:13:53,700
!(ماذا عنّا؟ دائماً (جاكوب)، (جاكوب

581
01:13:55,200 --> 01:13:59,100
لا يمكنكِ تغيير الأشياء الآن

582
01:14:04,400 --> 01:14:07,300
مرحباً

583
01:14:18,800 --> 01:14:21,400
لماذا تجلسين هنا؟

584
01:14:21,600 --> 01:14:25,200
حلوتي! تسرني رؤيتكِ

585
01:14:26,600 --> 01:14:31,000
لا أطيق الأمر حينما نتشاجر -
ولا أنا -

586
01:14:31,300 --> 01:14:35,500
لكن علينا التحدث عن الأمر
بشكلٍ لائق

587
01:14:35,900 --> 01:14:39,700
أجل -
حوار راشدين -

588
01:14:40,000 --> 01:14:44,800
طبعاً يا حلوتي -
إذاً توقفي عن مناداتي بذلك -

589
01:14:46,000 --> 01:14:50,000
بمَ أناديكِ إذاً؟ -
(يمكنكِ مناداتي بـ(آنا -

590
01:14:51,200 --> 01:14:53,000
حسناً

591
01:15:03,100 --> 01:15:06,400
هل تزوجتِ (يورغين) من أجلي؟

592
01:15:07,900 --> 01:15:10,800
حتى يكون لي أبٍ؟

593
01:15:11,000 --> 01:15:13,400
كلا

594
01:15:15,200 --> 01:15:17,900
(أنا أحب (يورغين

595
01:15:19,400 --> 01:15:21,600
حقاً؟

596
01:15:23,200 --> 01:15:26,000
للغاية

597
01:15:26,300 --> 01:15:29,600
إذاً، أكانت علاقتكِ بـ(جاكوب) مجرد غلطة؟

598
01:15:33,200 --> 01:15:36,600
كلا -
ماذا كانت إذاً؟ -

599
01:15:39,900 --> 01:15:45,100
،كنت أحب (جاكوب) كثيراً
لكني كنت تعيسة للغاية

600
01:15:46,300 --> 01:15:48,500
حيال ماذا؟

601
01:15:51,800 --> 01:15:55,300
حيال حبي له

602
01:15:57,500 --> 01:16:00,600
كنا نجرح أحدنا الآخر طيلة الوقت

603
01:16:06,900 --> 01:16:09,500
،حينما أخبرتني أن (يورغين) ليس أبي

604
01:16:09,700 --> 01:16:12,800
لمَ لم تخبريني أن (جاكوب) هو أبي؟

605
01:16:21,000 --> 01:16:26,400
ربما لأني أردت نسيانه

606
01:16:27,600 --> 01:16:30,200
حقاً؟

607
01:16:31,500 --> 01:16:35,800
حسناً، أظن ذلك

608
01:16:40,300 --> 01:16:44,700
من الذي جاء البارحة؟ -
(جاكوب) -

609
01:16:45,100 --> 01:16:49,700
،ظننت أن (يوهانز) أوصله
لكن ذلك غير ممكن

610
01:16:50,000 --> 01:16:55,000
(يورغين)، سلم ذلك إلى (جاكوب) -
(هو لا يسلم شيئاً إلى (يوهانز -

611
01:16:55,300 --> 01:16:57,500
(فعل ذلك مع (جاكوب

612
01:16:57,700 --> 01:17:01,400
يبدو أنه يسلّم كل شيء إلى (جاكوب) ذاك

613
01:18:05,000 --> 01:18:09,100
(هيلين هانسن)، أود التحدث مع د. (فيليبسن)

614
01:18:35,400 --> 01:18:38,600
،تذكرا أن تكذبا
كم كان حجمها؟

615
01:18:38,900 --> 01:18:44,100
،لا بد أن تتفقا وإلا ما صدقت
جيد، انطلقا

616
01:18:51,000 --> 01:18:54,600
إصطدنا واحدةً بهذا الحجم -
!غير معقول -

617
01:18:54,900 --> 01:18:58,600
هذا صحيح، لكنها هربت

618
01:19:02,300 --> 01:19:04,600
علي الذهاب إلى البلدة

619
01:19:04,800 --> 01:19:08,100
يورغين)؟ ألن تبقى للغداء؟)

620
01:19:08,300 --> 01:19:12,100
،أكلنا في الطريق
سأعود خلال ساعات

621
01:19:14,800 --> 01:19:19,400
(يورغين)؟ لقد تكلمت مع د. (فيليبسن) -
نعم -

622
01:19:26,600 --> 01:19:32,800
،إتفقت مع (فيليبسن) على السرية
هذا غير مقبول تماماً

623
01:19:33,100 --> 01:19:37,100
لقد وعدني، لقد خان ثقتي

624
01:19:37,400 --> 01:19:41,900
ووعدته أن تخبرني بعد الزفاف، صحيح؟

625
01:19:43,200 --> 01:19:46,800
كنت تعرف منذ خمسة أشهر

626
01:19:49,400 --> 01:19:54,000
(أريد نسيان الأمر الآن (هيلين

627
01:19:58,200 --> 01:20:00,700
ليس لديك الوقت

628
01:20:05,000 --> 01:20:06,800
ماذا ستفعل؟

629
01:20:07,100 --> 01:20:11,000
آنا) والأولاد يجب ألا يعرفوا قبل اللازم)

630
01:20:11,300 --> 01:20:15,800
هل أنتِ منصتة؟
ليس قبل اللازم

631
01:20:16,100 --> 01:20:18,800
مفهوم؟ -
أجل -

632
01:20:19,700 --> 01:20:22,100
سنجد حلاً

633
01:20:22,400 --> 01:20:25,200
دائماً هناك حل

634
01:20:25,500 --> 01:20:29,200
... (دائماً يستطيعون في (أمريكا

635
01:20:29,400 --> 01:20:31,100
ما من حل -
بل هناك حل -

636
01:20:31,300 --> 01:20:33,900
!ما من حل

637
01:20:34,100 --> 01:20:36,400
... هناك -
!كلا -

638
01:20:36,600 --> 01:20:41,400
ما من حل، مفهوم؟ -
!لا يمكن أن تموت -

639
01:20:41,700 --> 01:20:46,300
،ليس بيدنا القرار، اللعنة
اخرجي

640
01:20:46,600 --> 01:20:50,600
اخرجي من السيارة
قبل أن أطردكِ

641
01:20:51,900 --> 01:20:54,600
!اغلقي الباب

642
01:21:23,900 --> 01:21:27,700
كم ستمكث هناك؟ -
اسبوع واحد فقط -

643
01:21:27,900 --> 01:21:31,900
ستحضر عيد مولدي؟ -
طبعاً -

644
01:21:32,200 --> 01:21:36,300
لما فوّت ذلك أبداً

645
01:21:42,300 --> 01:21:45,600
اسكت، ستكون التالي

646
01:21:51,700 --> 01:21:56,300
أعرف أنني وعدتك -
ألن تحضر عيد مولدي؟ -

647
01:21:56,600 --> 01:21:59,700
... برمود)، أنا آسف حقاً)

648
01:21:59,900 --> 01:22:04,300
علي الذهاب إلى الصف، إلى اللقاء -
تمهل -

649
01:22:14,700 --> 01:22:18,100
،ها قد أتيت
عذراً على الشكليات

650
01:22:18,500 --> 01:22:21,800
يلزمك فقط قراءة آخر ثلاث صفحات

651
01:22:23,300 --> 01:22:25,800
هل دعتك (هيلين) لعيد مولدي؟

652
01:22:26,000 --> 01:22:30,800
كلا -
لا يمكن الإعتماد عليها -

653
01:22:31,200 --> 01:22:34,000
إذاً، سأفعل ذلك بنفسي -
شكراً -

654
01:22:34,200 --> 01:22:39,100
،ثمة بعض النقاط لا أفهمها
هل يمكننا النظر فيها؟

655
01:22:42,100 --> 01:22:44,400
ما معنى ذلك؟

656
01:22:44,600 --> 01:22:49,000
معناه أنك و(آنا) لديكم سلطة تامةً
على المؤسسة

657
01:22:49,400 --> 01:22:53,100
ليس هذا، بل هذا

658
01:22:53,300 --> 01:22:57,100
الجزء المكتوب فيه أن علي العيش
(في (الدنمارك

659
01:22:57,400 --> 01:23:00,600
لم نتكلم عن هذا بعد

660
01:23:00,900 --> 01:23:05,700
لكي تؤسس منظمة كهذه
(عليك أن تعيش في (الدنمارك

661
01:23:06,000 --> 01:23:12,300
ألا يمكنني القدوم فقط عند الإجتماعات؟ -
كلا، ذلك مطلب شخصي مني -

662
01:23:16,800 --> 01:23:19,200
ولمَ أفعل ذلك؟

663
01:23:19,400 --> 01:23:23,700
لأني قلت أنه مطلب شخصي مني

664
01:23:27,100 --> 01:23:32,700
أتعني ذلك؟ ألا يمكنني قضاء نصف
العام هنا والنصف الآخر هناك؟

665
01:23:33,000 --> 01:23:36,700
وهل قلت شيئاً لا أعنيه؟

666
01:23:44,500 --> 01:23:49,400
،لعل الجميع هنا يتملقونك
لكني لن أفعل

667
01:23:50,700 --> 01:23:55,700
ماذا تعني؟ -
لقد فقدت صوابك، ما هذا؟ -

668
01:23:56,100 --> 01:24:01,800
ألهذا أتيت؟ لألقى (آنا) و(هيلين)؟
هل تريد شرائي؟

669
01:24:02,100 --> 01:24:05,800
لا أريد شرائك -
ذلك هو المكتوب هنا -

670
01:24:06,100 --> 01:24:10,800
،حسناً، لنفرض ذلك
فكّر فيما يمكنك تحقيقه بالمال

671
01:24:11,200 --> 01:24:16,300
،كم شخصاً تستطيع مساعدته
ألا تبيع نفسك من أجل ذلك؟

672
01:24:16,600 --> 01:24:19,400
هيا، أعرف أنك تفعل ذلك -
أنت لا تعرف شيئاً عني -

673
01:24:19,600 --> 01:24:24,800
،أعرف كل شيء عنك، أنت شخص طيب
ساذج، لكن ذو نوايا حسنة

674
01:24:25,300 --> 01:24:29,900
بإستثناء بعض مشاريع المياه
،(وبعض المدارس في (بنغالور

675
01:24:30,300 --> 01:24:35,100
فلم تنجح أيٍ من مشاريعك
خلال الـ15 سنة الأخيرة

676
01:24:35,400 --> 01:24:39,700
،أنت تجيد البحث عمّن يحتاجون المساعدة
ولكنك عاجز عن تمويل ذلك

677
01:24:40,100 --> 01:24:44,700
أكنت تتحرى عني؟ -
على دار الأيتام خاصتك أن يغلق -

678
01:24:45,100 --> 01:24:49,000
وكل أطفالك اللطفاء سيعودون
إلى الشارع من جديد

679
01:24:49,300 --> 01:24:57,500
أيها الخنزير البدين، هل الأمر مزحة
في نظرك؟ ذلك غير صحيح

680
01:24:57,900 --> 01:25:01,300
أقرّ بأنك تكذب على نفسك

681
01:25:01,600 --> 01:25:05,800
ستكون مغفل إن رفضت هذه الفرصة

682
01:25:08,400 --> 01:25:10,600
(اذهب إلى الجحيم (يورغين

683
01:25:30,400 --> 01:25:33,900
جاكوب)، تمّهل) -
لا أريد التحدث معك -

684
01:25:34,200 --> 01:25:35,900
(أنت محق (جاكوب

685
01:25:36,100 --> 01:25:39,200
لا تلمسني! ليس لدي الوقت لهذا

686
01:25:40,200 --> 01:25:45,100
!أنا مريض، اللعنة
أنا من ليس لديه الوقت

687
01:25:46,900 --> 01:25:50,100
جاكوب)، أنا أحتضر)

688
01:25:53,100 --> 01:25:57,600
عليك أن تبقى لتقوم بما إتفقنا عليه

689
01:25:57,900 --> 01:26:04,100
لم نتفق على شيء -
آنا) سوف تحتاج إليك) -

690
01:26:08,300 --> 01:26:11,000
... (و(هيلين

691
01:26:16,000 --> 01:26:18,500
... والأطفال

692
01:26:24,600 --> 01:26:28,100
(إنهما صغيران يا (جاكوب

693
01:26:32,400 --> 01:26:35,300
!(انظر إلي (جاكوب

694
01:26:40,600 --> 01:26:44,800
ألا ترى بأن هناك غاية وراء ذلك؟

695
01:26:50,500 --> 01:26:53,300
(لديك مسؤولية هنا (جاكوب

696
01:26:59,500 --> 01:27:04,500
هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر
من العالم لأحصل على مساعدتك؟

697
01:27:53,300 --> 01:27:56,200
(أهلاً (آنا)، معكِ (جاكوب

698
01:27:56,500 --> 01:28:00,900
هلا إتصلتِ بي؟
يلزمني التحدث معكِ

699
01:28:02,100 --> 01:28:04,300
اتصلي حالما تستطيعين

700
01:28:30,700 --> 01:28:34,800
أنا ذاهبة الآن، اعتنوا بأنفسكم

701
01:28:53,900 --> 01:28:55,900
آنا)؟)

702
01:28:56,100 --> 01:28:58,100
هل من خطب؟

703
01:28:59,600 --> 01:29:03,500
هل يمكنني النوم هنا؟ -
أجل، طبعاً -

704
01:29:07,300 --> 01:29:09,800
آنا)، ماذا حدث؟)

705
01:29:19,900 --> 01:29:21,700
تعالي

706
01:31:05,400 --> 01:31:08,400
مرحباً -
(سيدة (شو)، معكِ (جاكوب -

707
01:31:08,800 --> 01:31:13,700
أهلاً (جاكوب)، أتود التحدث مع (برمود)؟ -
كلا، دعيه نائماً -

708
01:31:14,000 --> 01:31:19,500
إنه مستيقظ، سأناديه -
لا داع، أريد التحدث معكِ -

709
01:31:21,200 --> 01:31:24,200
هل من خطب؟

710
01:31:24,400 --> 01:31:27,900
هل أنت بخير؟ -
أجل -

711
01:31:28,200 --> 01:31:31,200
هل حصلنا على المال؟

712
01:31:31,500 --> 01:31:35,100
جاكوب)؟) -
أجل، أظن ذلك -

713
01:31:35,300 --> 01:31:38,400
ما المشكلة إذاً؟

714
01:31:42,500 --> 01:31:46,400
،(لن أعود سيدة (شو
علي البقاء هنا

715
01:32:10,600 --> 01:32:12,400
أهلاً، عزيزتي

716
01:32:30,100 --> 01:32:33,100
كيف حالكِ؟ -
أنا بخير -

717
01:32:36,200 --> 01:32:38,500
إنه يتصل منذ الصباح

718
01:32:39,700 --> 01:32:42,900
لا أريد التحدث معه أبداً -
أجل -

719
01:32:49,700 --> 01:32:53,100
أتودين تناول الفطور؟ -
لا، شكراً -

720
01:32:53,300 --> 01:32:56,400
أريد تناول الفطور -
بلى -

721
01:32:56,800 --> 01:33:00,600
أتريدين أي شيء؟ -
زجاجة عصير -

722
01:33:05,100 --> 01:33:07,500
يا له من وغدٍ صغير

723
01:33:09,300 --> 01:33:12,300
يا له من أحمق صغير

724
01:33:12,600 --> 01:33:16,700
شكراً على قدومك -
من واجبي القدوم -

725
01:33:18,900 --> 01:33:23,100
سأحجز غرفةً حتى لا أسافر

726
01:33:23,500 --> 01:33:28,100
،أحضرت بيجامتي
... وبعض الكعك والمياه

727
01:33:28,400 --> 01:33:32,500
في حقيبة يدي

728
01:33:32,900 --> 01:33:37,600
،لم أزر (كوبنهاكن) منذ الجامعة
كنت أبيع الصحف

729
01:33:37,900 --> 01:33:43,400
حقاً؟ -
وكنت أبيع الزهور متظاهرةً بالعمى -

730
01:33:47,900 --> 01:33:52,500
هيلين)، عليكِ إخبارها)

731
01:33:56,400 --> 01:33:59,400
يورغين) لا يريد ذلك)

732
01:34:01,000 --> 01:34:03,900
ماذا ستفعلين؟

733
01:34:05,400 --> 01:34:08,400
لا أعرف

734
01:34:38,300 --> 01:34:40,800
لقد وصل الفطور

735
01:34:48,400 --> 01:34:51,700
إكتشفت أني جائعةً في النهاية

736
01:34:55,400 --> 01:34:58,400
اريني

737
01:34:59,200 --> 01:35:04,000
كم تبدين جميلة

738
01:35:04,400 --> 01:35:06,400
بل أنتِ جميلة

739
01:35:08,600 --> 01:35:13,400
وناعمة، ورائحتكِ طيبة

740
01:35:13,800 --> 01:35:16,400
لقد نسيت أن أحضر لكِ العصير

741
01:35:22,500 --> 01:35:26,600
أهذا ما ينقصنا؟
ذلك العصير اللعين

742
01:35:28,700 --> 01:35:32,000
آسفة

743
01:36:14,700 --> 01:36:17,300
(تفضل يا (جاكوب

744
01:36:18,800 --> 01:36:20,800
هنا

745
01:36:25,700 --> 01:36:27,900
تفضل -
شكراً -

746
01:36:29,800 --> 01:36:33,000
يورغين)، تفضل)

747
01:36:33,200 --> 01:36:35,300
شكراً

748
01:36:41,100 --> 01:36:44,000
هل يحمل أحدكم قلماً؟

749
01:36:48,600 --> 01:36:50,800
شكراً

750
01:36:59,900 --> 01:37:05,200
،آنا) وقّعت بالأمس)
لذا فقد أصبحت فقيراً الآن

751
01:37:06,300 --> 01:37:08,200
تقريباً

752
01:37:08,400 --> 01:37:11,700
إبنتك هنا -
آنا)؟) -

753
01:37:12,000 --> 01:37:14,700
فلتدخل إذاً

754
01:37:18,400 --> 01:37:23,900
شكراً على وقتكم -
أأنت ذاهب إذ هي قادمة؟ -

755
01:37:24,200 --> 01:37:27,900
لا أظنها جائت لتتكلم معي

756
01:37:28,200 --> 01:37:32,200
لم أتوقع قدومها اليوم -
ولا أنا -

757
01:37:58,100 --> 01:38:00,500
هل أنت بخيرِ؟ -
أجل -

758
01:38:00,700 --> 01:38:03,400
عليه أن يسرع إلى المصرف

759
01:38:05,400 --> 01:38:09,100
مرحباً، تسرنا رؤيتكِ -
(مرحباً (آنا -

760
01:38:09,300 --> 01:38:13,000
لم أتوقع قدومكِ اليوم

761
01:38:26,800 --> 01:38:30,100
لمَ لم تخبرني؟

762
01:38:31,900 --> 01:38:35,100
لمَ لم تخبرني بنفسك؟

763
01:38:37,700 --> 01:38:40,400
لماذا تواصل الكذب علي؟

764
01:38:40,600 --> 01:38:43,200
... (آسف (آنا

765
01:38:48,300 --> 01:38:50,900
لم أشأ إحزانكِ

766
01:38:51,200 --> 01:38:56,900
أظننت أنني لن أحزن
إذا مِت بغتةً يوماً ما؟

767
01:39:00,300 --> 01:39:02,600
... لم -
ماذا؟ -

768
01:39:08,100 --> 01:39:11,500
... لم أشأ أن أكون في نظركِ

769
01:39:12,600 --> 01:39:16,300
رجلٍ ميتٍ قبل مماتي

770
01:39:16,600 --> 01:39:21,900
أردت أن نظل معاً على قدر المستطاع
قبل أن يعرف أحد

771
01:39:26,700 --> 01:39:33,000
،إن عرفت أنك تحتضر
لما قضيت حياتي أفعل أموراً أخرى

772
01:39:35,400 --> 01:39:39,000
وأريدك أن تخبرني بتلك الأمور

773
01:39:39,200 --> 01:39:43,900
أريدك أن تخبرني

774
01:39:52,400 --> 01:39:56,100
آنا)، لا تبكي الآن)

775
01:39:56,400 --> 01:39:59,500
... الأمر سيكون مؤلماً

776
01:39:59,900 --> 01:40:04,200
،لكنه سيمر
شأن أي شيءٍ آخر

777
01:40:05,400 --> 01:40:09,300
والآن سيكون (جاكوب) معكم

778
01:40:09,600 --> 01:40:12,400
(لا آبه بـ(جاكوب

779
01:40:12,600 --> 01:40:17,400
أنت أبي ولم تخبرني أنك تحتضر

780
01:40:19,600 --> 01:40:23,100
لا أريد أحداً سواك

781
01:40:24,500 --> 01:40:30,300
،إن لم تخبرني أنك تحتضر
فلن أستطيع البوح لك بما أريد

782
01:40:30,700 --> 01:40:33,100
... البوح بأني

783
01:40:33,300 --> 01:40:35,400
... بأني أحبك

784
01:40:35,600 --> 01:40:39,100
... وأني لا أريدك أن تموت

785
01:40:39,400 --> 01:40:41,800
والمزيد من الأشياء الأخرى

786
01:40:42,000 --> 01:40:44,900
تعالي هنا

787
01:40:59,100 --> 01:41:02,500
أحبكِ

788
01:41:14,500 --> 01:41:18,300
هلا أسرعتِ؟

789
01:41:31,000 --> 01:41:33,900
سيصلون قريباً

790
01:41:35,300 --> 01:41:37,400
تبدو رائعاً

791
01:41:44,700 --> 01:41:46,300
شكراً

792
01:41:55,800 --> 01:41:58,500
هيا، اسرعي

793
01:42:06,900 --> 01:42:09,900
أما زلتم مستيقظين؟ -
إننا نتزلج -

794
01:42:10,200 --> 01:42:13,400
تتزلجون؟ يا للإثارة

795
01:42:13,600 --> 01:42:16,700
!تنح -
أمر مثير حقاً -

796
01:42:17,000 --> 01:42:19,900
!تنح

797
01:42:22,200 --> 01:42:26,700
اخلدوا إلى النوم خلال نصف الساعة

798
01:42:27,000 --> 01:42:29,000
نوم هانئ

799
01:42:32,300 --> 01:42:37,200
،يورغين) كان دبلوماسياً)
لذلك أرسلوه إلى هناك

800
01:42:37,500 --> 01:42:41,500
جلس على الكرسي
ولم يتفوّه بكلمةٍ واحدة

801
01:42:41,900 --> 01:42:45,300
:(فساله (بونسغارد
... هل سيبقون حتى الساعة الثالثة؟"

802
01:42:45,500 --> 01:42:47,500
أم سيتعين علينا أن ندفع
عن الوقت الإضافي؟

803
01:42:47,700 --> 01:42:52,200
:(فقال (يورغين
،ليس عليكم أن تدفعوا شيئاً"

804
01:42:52,500 --> 01:42:55,500
"لأني طردت الـ42 موظف جميعاً

805
01:42:56,700 --> 01:43:01,200
،هذه القصة تزداد جمالاً كل مرة
آخر مرة كانوا 32

806
01:43:01,500 --> 01:43:07,400
،لا أعرف التكلفة بالدولارات
لكننا كنا مفلسين

807
01:43:07,700 --> 01:43:11,200
لكن تحلينا بالنزاهة

808
01:43:12,800 --> 01:43:16,000
(النزاهة يا (يورغين

809
01:43:16,300 --> 01:43:20,900
(ولنشرب نخب ذلك (يورغين -
شكراً -

810
01:43:21,300 --> 01:43:23,600
في صحتكم

811
01:43:26,800 --> 01:43:31,600
لا تسرفي من الشرب الليلة -
يجدر بي ألا أثمل -

812
01:43:35,900 --> 01:43:39,000
سأبدأ البكاء

813
01:43:47,800 --> 01:43:51,600
من واجبي أن أشكركم جميعاً
على كلماتكم الطيبة

814
01:43:51,900 --> 01:43:55,600
... لست من النوع الذي يحب التكلّم

815
01:43:55,900 --> 01:43:59,300
في غرفةٍ مليئةٍ كهذه

816
01:43:59,600 --> 01:44:02,700
لكني إقتربت من الـ48 بأي حال

817
01:44:03,000 --> 01:44:07,200
وفاتني قول الكثير جداً
... عندما بلغت الـ40

818
01:44:07,500 --> 01:44:12,900
،وحدث الكثير مذاك
... لذا أراه من المعقول

819
01:44:13,200 --> 01:44:17,500
أن أسرق عشر دقائق
من وقتكم الثمين

820
01:44:17,800 --> 01:44:21,800
أجل، فالوقت ثمين

821
01:44:22,200 --> 01:44:25,100
السنين علمتني ذلك

822
01:44:26,600 --> 01:44:28,900
... (هيلين)

823
01:44:29,100 --> 01:44:33,700
أستطيع الوقوف والتفاخر بكِ لساعات

824
01:44:34,100 --> 01:44:38,100
،لكن لا تقلقي
أعرف أنكِ لا تريدين ذلك

825
01:44:38,400 --> 01:44:43,300
لكني أقول، برغم أنكِ أحياناً
... لا تشعرين بذلك

826
01:44:43,700 --> 01:44:48,400
فأنا في غاية السعادة بوجودكِ معي

827
01:44:48,700 --> 01:44:54,500
،أنتِ بمثابة الليل والنهار
السماء والبحار في نظري

828
01:44:56,400 --> 01:45:02,400
عندما أكون معكِ
... ومع أطفالي الرائعين

829
01:45:02,700 --> 01:45:06,100
فذلك يؤكد تماماً ما أريد قوله

830
01:45:07,800 --> 01:45:12,100
،كل من أعرفه، كل صديق، كل شخص

831
01:45:12,400 --> 01:45:14,500
،من له مكان في قلبك

832
01:45:14,800 --> 01:45:18,500
... فالوقت الذي تقضيه معه

833
01:45:18,800 --> 01:45:21,600
يعني شيء كثير

834
01:45:21,900 --> 01:45:25,000
لا شيء آخر يهم

835
01:45:30,100 --> 01:45:32,200
عدا المؤسسة بالطبع

836
01:45:32,500 --> 01:45:36,500
فقد توسعنا كثيراً مؤخراً

837
01:45:36,700 --> 01:45:42,200
وسنواصل لأبعد من ذلك
في المستقبل، كما آمل

838
01:45:42,600 --> 01:45:46,600
،(اليوم، الرافعات تقف في (لندن
(نيويورك)، و(سنغافورة)

839
01:45:46,900 --> 01:45:51,700
... عمّا قريب سننام في بناياتنا الخاصة

840
01:45:52,200 --> 01:45:55,700
... (عندما نزور (هيوستن) و(مانيلا

841
01:45:56,000 --> 01:46:01,000
سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً
... إلى إفتتاح

842
01:46:01,400 --> 01:46:06,200
مقرّنا الجديد في (سنغافورة) في الخامس
من يناير العام القادم

843
01:46:10,500 --> 01:46:14,700
،أعرف أن العشر دقائق قد نفذت
... لكني ممتن لكم جميعاً

844
01:46:15,100 --> 01:46:18,800
لرغبتكم في قضاء اليوم معي

845
01:46:19,200 --> 01:46:24,900
،وأود إقتراح نخباً للمستقبل
!في صحتكم

846
01:47:53,800 --> 01:47:56,100
يورغين)؟)

847
01:48:00,200 --> 01:48:05,200
تكلمت مع معلّم الأطفال بشأن
... فصلهما بعد الإجازات

848
01:48:05,500 --> 01:48:09,800
،وإنتقال (مورتن) إلى صفٍ مختلف
بدا الأمر معقولاً

849
01:48:10,100 --> 01:48:15,400
... لأنه ليس لديهم طلاب كثيرون و

850
01:48:16,300 --> 01:48:21,700
لماذا تخبرينني؟ -
هل تريد قدح ماء؟ -

851
01:48:22,200 --> 01:48:25,500
هيلين)، تعالي)

852
01:48:32,500 --> 01:48:38,400
لماذا تخبرينني بذلك؟ -
لأنه علينا أن نقرر -

853
01:48:38,900 --> 01:48:42,000
(لست ذا نفعٍ لكِ يا (هيلين

854
01:48:43,500 --> 01:48:46,000
تم ترتيب كل شيء الآن، صحيح؟

855
01:48:46,200 --> 01:48:49,200
... آنا) والصبيان)

856
01:48:51,400 --> 01:48:55,300
سوف أعطلّكم فحسب

857
01:48:55,500 --> 01:48:58,300
توقف -
لا -

858
01:49:01,900 --> 01:49:05,200
أنا الوحيد الذي سيتوقف الآن

859
01:49:07,700 --> 01:49:10,400
... أعني

860
01:49:14,300 --> 01:49:19,500
أتظنين أنكِ و(جاكوب) ستكونان متفاهمان؟

861
01:49:22,400 --> 01:49:25,000
توقف

862
01:49:27,000 --> 01:49:30,500
أريد معرفة ذلك

863
01:49:30,900 --> 01:49:34,300
... لم أشأ

864
01:49:34,600 --> 01:49:39,000
أن ترينني بهذه الحال

865
01:49:41,200 --> 01:49:44,900
(هذه مجرد البداية يا (هيلين

866
01:49:45,200 --> 01:49:48,900
حالتي ستزداد سوءاً من الآن

867
01:49:49,100 --> 01:49:52,700
أيمكنكِ تحمّل ذلك؟

868
01:50:07,600 --> 01:50:11,500
... إنني مثير للشفقة

869
01:50:18,900 --> 01:50:23,500
... لا أريد

870
01:50:26,500 --> 01:50:30,100
!لا أريد أن أموت

871
01:50:35,700 --> 01:50:41,500
!لا أريد أن أموت! اللعنة

872
01:50:41,900 --> 01:50:46,300
!لا أريد أن أموت

873
01:50:52,500 --> 01:50:54,300
!اللعنة

874
01:50:54,500 --> 01:50:59,000
!اللعنة

875
01:50:59,400 --> 01:51:03,100
!لا أريد

876
01:51:03,400 --> 01:51:09,600
(لا أريد أن أموت (هيلين

877
01:51:10,000 --> 01:51:13,600
لماذا؟

878
01:52:22,300 --> 01:52:26,800
،الحمد لله، إلهنا العظيم

879
01:52:27,100 --> 01:52:31,300
،الذي برحمته العظيمة منحنا الأمل

880
01:52:31,600 --> 01:52:36,700
في بعث المسيح من الموت

881
01:52:38,500 --> 01:52:42,000
،(يورغين لينارت هانسن)

882
01:52:42,200 --> 01:52:47,400
،ندفن جسدك إلى الأرض
من الرماد وإلى الرماد

883
01:52:47,700 --> 01:52:51,100
،من التراب إلى التراب

884
01:52:53,300 --> 01:52:57,700
ومن التراب سوف تعود

885
01:52:58,300 --> 01:53:00,300
هلا أغلقت سترتي؟

886
01:53:29,400 --> 01:53:31,300
وداعاً أبي

887
01:55:26,100 --> 01:55:29,200
!(أستاذ (جاكوب -
!(برمود) -

888
01:55:29,400 --> 01:55:31,600
برمود)، تعال هنا)

889
01:55:33,900 --> 01:55:37,700
إشتقت إليك

890
01:55:40,000 --> 01:55:44,400
هل كنت كما يرام؟ -
أجل، كل الأمور كما يرام -

891
01:55:44,700 --> 01:55:47,400
ما هذا؟

892
01:55:49,900 --> 01:55:53,100
،أنت طويل جداً
دعني أنظر إليك

893
01:55:54,400 --> 01:55:56,100
ارني

894
01:55:56,300 --> 01:56:00,700
،(يا للهول (برمود
أنت أطول مني، ما هذا؟

895
01:56:07,000 --> 01:56:10,200
ولديك أهداف جديدة وكل شيء

896
01:56:10,500 --> 01:56:14,000
هل أنت سعيد بذلك؟ -
أجل -

897
01:56:16,700 --> 01:56:20,400
هل إشتقت إلي؟ -
كثيراً -

898
01:56:26,000 --> 01:56:28,800
أريد أن أسألك عن شيء

899
01:56:29,100 --> 01:56:33,500
،وليس عليك أن تجيب في الحال
لأني سأبقى لمدة إسبوع

900
01:56:38,900 --> 01:56:43,500
هل تود أن تأتي وتعيش معي
في (الدنمارك)؟

901
01:56:54,100 --> 01:56:56,300
لا أعرف

902
01:56:56,500 --> 01:56:58,600
لا أظن ذلك

903
01:57:03,300 --> 01:57:07,300
يمكننا أن نأتي هنا في زيارات
كما نشاء

904
01:57:07,700 --> 01:57:10,100
لكني أريد البقاء هنا

905
01:57:10,400 --> 01:57:13,900
الأمور هنا جيدة الآن

906
01:57:14,200 --> 01:57:17,400
لا أريد العيش هناك

907
01:57:17,700 --> 01:57:20,500
لست تحب الناس هناك

908
01:57:20,800 --> 01:57:23,900
قلت ذلك بنفسك

909
01:57:33,000 --> 01:57:36,400
... أجل، لكن

910
01:57:36,600 --> 01:57:40,200
لكننا لن نرى بعضنا البعض

911
01:57:40,600 --> 01:57:43,300
يمكنك أن تزورني

912
01:57:59,000 --> 01:58:02,200
أتريد الخروج للعب؟ -
أجل -

913
01:58:07,200 --> 01:58:10,100
هيا بنا

914
01:59:06,100 --> 02:03:56,900
. ترجمـة أشرف عبد الجليل
. القاهــرة، مـــصــــــر

