﻿1
00:00:23,322 --> 00:00:33,322
<font color="#00ffff"><i><b>El Patron : ترجمة 
Twitter : @alexandeer409</b></i></font>

2
00:01:02,792 --> 00:01:05,425
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أريدُ تناغم مع إيقاع ، إجلبني إلى الباب ♪</b></i></font>

3
00:01:05,427 --> 00:01:07,928
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪أريد تناغم مع صخب يجلبني إلى الأرض ♪</b></i></font>

4
00:01:07,930 --> 00:01:10,697
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أريد تناغم مع دفعة تتدفق حول قدميي ♪</b></i></font>

5
00:01:10,699 --> 00:01:13,500
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أريد أن أسمعهم يعزفون الروك أند رول ♪</b></i></font>

6
00:01:13,502 --> 00:01:16,904
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لأنه لا يوجد لدي شيءُ أفعله ♪</b></i></font>

7
00:01:16,906 --> 00:01:18,872
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أو أقوله ♪</b></i></font>

8
00:01:18,874 --> 00:01:21,441
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ على الرغم من أنني كنت آمل دائمًا ♪</b></i></font>

9
00:01:21,443 --> 00:01:25,512
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أن تكون لي يوماً ما ♪</b></i></font>

10
00:01:25,514 --> 00:01:28,415
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ هو يجعلني أقوم بأشياء ♪</b></i></font>

11
00:01:28,417 --> 00:01:31,451
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لا أود أن أفعلها ♪</b></i></font>

12
00:01:31,453 --> 00:01:33,754
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ هو يجعلني أقول أشياء ♪</b></i></font>

13
00:01:33,756 --> 00:01:36,523
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لا أود أن أقولها ♪</b></i></font>

14
00:01:36,525 --> 00:01:40,561
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ و على الرغم من أنني حاولت أن أنساك ♪</b></i></font>

15
00:01:40,563 --> 00:01:44,165
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أنا أعلم أنه لا يمكنني أن أتوقف عن عشقك ♪</b></i></font>

16
00:01:44,167 --> 00:01:46,834
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لا يمكنني أن أتوقف عن فعل الأشياء له ♪</b></i></font>

17
00:01:46,836 --> 00:01:49,503
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لديه القوة ♪</b></i></font>

18
00:01:49,505 --> 00:01:52,708
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ قوة الحب المفروضة علي ♪</b></i></font>

19
00:01:54,476 --> 00:01:55,976
!عاهرة

20
00:02:15,598 --> 00:02:17,898
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ وهو يجعلني أبقى ♪</b></i></font>

21
00:02:17,900 --> 00:02:20,767
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ عندما لا أريد البقاء ♪</b></i></font>

22
00:02:20,769 --> 00:02:23,470
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ هو يجعلني أقول أشياء ♪</b></i></font>

23
00:02:23,472 --> 00:02:25,572
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لا أود أن أقولها ♪</b></i></font>

24
00:02:25,574 --> 00:02:29,009
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ و على الرغم من أنني حاولت أن أنساك ♪</b></i></font>

25
00:02:29,011 --> 00:02:32,446
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أنا أعلم أنه لا يمكنني أن أتوقف عن عشقك ♪</b></i></font>

26
00:02:32,448 --> 00:02:34,882
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لا يمكنني أن أتوقف عن فعل الأشياء له ♪</b></i></font>

27
00:02:34,884 --> 00:02:37,517
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لديه القوة ♪</b></i></font>

28
00:02:37,519 --> 00:02:41,957
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ قوة الحب المفروضة علي ♪</b></i></font>

29
00:02:44,693 --> 00:02:46,660
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ لديه القوة ♪</b></i></font>

30
00:02:46,662 --> 00:02:51,567
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ قوة الحب المفروضة علي ♪</b></i></font>

31
00:03:33,742 --> 00:03:36,710
هل أنتِ بخير ؟ 
.أنتِ لا تأكلين شيئاً

32
00:03:36,712 --> 00:03:38,714
.لقد أخبرتكِ أنني لست بخير

33
00:03:45,821 --> 00:03:48,121
.أخبرها كم كانت عظيمة

34
00:03:48,123 --> 00:03:49,890
إنه من الصعب الثناء على شخص

35
00:03:49,892 --> 00:03:51,725
.الذي دائماً ما يكون مزاجه سيء

36
00:03:51,727 --> 00:03:52,993
.إنها مرحلة

37
00:03:52,995 --> 00:03:54,630
.رددي هذا لنفسك

38
00:03:56,865 --> 00:03:58,867
.لقد أبليتِ حسناً

39
00:04:03,739 --> 00:04:05,739
.ممم -
.أخبرها -

40
00:04:06,976 --> 00:04:09,643
أمك تريدني أن أخبرك

41
00:04:09,645 --> 00:04:11,680
.كم كنتِ عظيمة

42
00:04:13,749 --> 00:04:15,484
.كل القذارة

43
00:05:57,119 --> 00:05:59,986
هل يمكنني أن أحظى بواحدة ؟

44
00:06:01,723 --> 00:06:03,023
ماذا تريد اليوم ؟

45
00:06:03,025 --> 00:06:05,725
.توست -
توست ؟ -

46
00:06:05,727 --> 00:06:07,130
.لك ذلك

47
00:06:17,173 --> 00:06:19,173
.إلبس القميص

48
00:06:19,175 --> 00:06:20,174
.للأعلى ، للأعلى

49
00:06:24,147 --> 00:06:26,014
هل تشعرين بتحسن ؟

50
00:06:27,883 --> 00:06:29,852
.لا

51
00:06:31,187 --> 00:06:33,820
هل تريدين أن أتصل بالطبيب (بات) ؟

52
00:06:33,822 --> 00:06:35,755
.لا

53
00:06:35,757 --> 00:06:37,158
.المشكلة في رأسها

54
00:06:37,160 --> 00:06:40,095
.يجب أن تفحص رأسها

55
00:06:43,932 --> 00:06:45,932
.حسنا ، هيا

56
00:06:45,934 --> 00:06:47,836
.إلبس المعطف

57
00:06:49,272 --> 00:06:52,038
.لنذهب ، لنذهب -
أين ذراعي؟ -

58
00:07:35,218 --> 00:07:37,218
.حسناً ، صباح الخير

59
00:07:37,220 --> 00:07:39,253
.صباح الخير -
كيف أساعك ؟ -

60
00:07:39,255 --> 00:07:42,789
.كنت أتسائل هل بأمكاني أن أخضع للفحص

61
00:07:42,791 --> 00:07:44,057
.هذا ما نفعله

62
00:07:44,059 --> 00:07:45,959
.هذا سبب وجودنا

63
00:07:45,961 --> 00:07:47,794
لما لا توقعين

64
00:07:47,796 --> 00:07:50,063
إخلعي معطفك ،
.و أجلسي

65
00:07:50,065 --> 00:07:51,833
.حسناً

66
00:07:59,142 --> 00:08:00,842
.حسناً

67
00:08:08,917 --> 00:08:10,917
مرحباً ؟ -
.مرحباً -

68
00:08:10,919 --> 00:08:14,355
.لدينا فتاة هنا تريد أن تخضع للفحص

69
00:08:14,357 --> 00:08:16,923
.حسناً

70
00:08:31,873 --> 00:08:33,873
(أتوم) ؟
<b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">" أسمها معناه الخريف "</font></b>

71
00:08:33,875 --> 00:08:36,044
هل أنتِ جاهزة ؟

72
00:08:42,017 --> 00:08:45,018
.تفضلي و خذي راحتك

73
00:08:45,020 --> 00:08:49,057
يمكنك أن تجلسي هنا 
.وسوف نتحدث قليلاً

74
00:08:57,032 --> 00:08:59,400
ما الذي أتى بك هنا اليوم؟

75
00:08:59,402 --> 00:09:02,836
.فقط لم أشعر بخير مؤخراً

76
00:09:02,838 --> 00:09:04,904
.أسفة لسماعي ذلك

77
00:09:04,906 --> 00:09:07,141
منذ متى هذا الشعور ؟

78
00:09:07,143 --> 00:09:08,609
منذ مدة

79
00:09:08,611 --> 00:09:11,945
ومتى كانت أخر دورة شهرية لك ؟

80
00:09:11,947 --> 00:09:14,080
.لا أعلم بالتحديد

81
00:09:14,082 --> 00:09:15,851
.ليست منتظمة

82
00:09:16,885 --> 00:09:18,852
كم عمرك ؟

83
00:09:18,854 --> 00:09:21,089
.17

84
00:09:22,458 --> 00:09:25,159
هل أمك تعلم بأنك هنا ؟

85
00:09:25,161 --> 00:09:27,829
.لا ، إنها تعمل

86
00:09:28,930 --> 00:09:30,897
.أوه ، أتفهم ذلك

87
00:09:30,899 --> 00:09:33,334
أوه ، حسناُ ، اليوم
سوف نقوم

88
00:09:33,336 --> 00:09:35,636
.بفحص إشرافي

89
00:09:35,638 --> 00:09:37,338
.لكن أريدك أن تعلمين شيئاً

90
00:09:37,340 --> 00:09:42,044
حتى لو كانت النتيجة سلبية
.لايزال من الممكن أن تكون إيجابية

91
00:09:43,078 --> 00:09:45,446
ماذا يعني ذلك بالتحديد ؟

92
00:09:45,448 --> 00:09:49,216
حسناً ، أعني لو كانت النتيجة سلبية
قد ترغبين بإعادة الفحص

93
00:09:49,218 --> 00:09:52,453
.بعد عدت أسابيع لو مازلتي قلقة

94
00:09:52,455 --> 00:09:54,324
.حسناً

95
00:10:33,496 --> 00:10:36,062
.فقط إغمسيه هناك

96
00:10:36,064 --> 00:10:38,932
هل هذا الفاحص من السوبرماركت ؟

97
00:10:38,934 --> 00:10:40,267
.نعم

98
00:10:40,269 --> 00:10:43,272
.لقد أخبرتك أنه فحص إشرافي

99
00:11:11,534 --> 00:11:14,035
.يبدو أنه إيجابي

100
00:11:18,174 --> 00:11:20,374
أمم ، لو كانت النتيجة إيجابية

101
00:11:20,376 --> 00:11:23,144
هل من الممكن أن تكون إيجابية ؟

102
00:11:23,146 --> 00:11:24,478
.لا

103
00:11:24,480 --> 00:11:27,916
.الإيجابية دائماً إيجابية

104
00:14:45,748 --> 00:14:47,948
.يوماً طيب

105
00:14:47,950 --> 00:14:49,583
مرحباً ، كيف حالك ؟

106
00:14:59,228 --> 00:15:00,661
فقط هذه ؟ -
.نعم -

107
00:15:00,663 --> 00:15:02,663
.مرحباً -
.مرحباً -

108
00:15:02,665 --> 00:15:05,401
كيف حالك اليوم ؟ -
.بخير -

109
00:15:09,305 --> 00:15:12,208
.يبدو أنك ستقيم حفلة

110
00:15:13,275 --> 00:15:15,676
هل تقومين بدعوت نفسك ؟

111
00:15:17,213 --> 00:15:19,413
لا ، لا ، لا
.فقط لاحظت ذلك

112
00:15:19,415 --> 00:15:21,749
ماذا ، ألا تحبين أن تحتفلين ؟ -
.أوه ، لا -

113
00:15:21,751 --> 00:15:24,284
.أسفة ، هذا لست ما أعنيه

114
00:15:24,286 --> 00:15:26,553
حسناً ، في أي وقت تخرجين من العمل ؟

115
00:15:26,555 --> 00:15:27,821
.في وقتاً متأخر

116
00:15:27,823 --> 00:15:29,723
ماذا لو أعطيتك العنوان

117
00:15:29,725 --> 00:15:31,727
إذا قمتِ بتغيير رأيك ؟

118
00:15:35,698 --> 00:15:38,298
10 .. 20 .. 30

119
00:15:38,300 --> 00:15:40,567
40 .. 50 .. 60 -
.إنتظري ، ليس في نفس الوقت -

120
00:15:40,569 --> 00:15:42,571
.سوف تلخبطيني -
.أسفة -

121
00:16:40,296 --> 00:16:42,631
.لقد لاحظت أنكِ لم تأتي إلى المدرسة اليوم

122
00:16:43,666 --> 00:16:45,334
.لقد ذهبت إلى الطبيب

123
00:16:46,368 --> 00:16:47,737
هل أنتِ بخير ؟

124
00:16:48,771 --> 00:16:50,070
.نعم ، أنا بخير

125
00:16:50,072 --> 00:16:51,574
ما الخطب ؟

126
00:16:52,575 --> 00:16:54,808
.مشاكل فتيات

127
00:16:54,810 --> 00:16:56,543
تشنجات سيئة ؟

128
00:16:56,545 --> 00:16:57,780
.نعم

129
00:16:59,381 --> 00:17:00,814
.أحظى بها أيضاً

130
00:17:00,816 --> 00:17:02,716
على الغالب أستهلك

131
00:17:02,718 --> 00:17:04,818
زجاجة من المسكنات ، كل شهر

132
00:17:04,820 --> 00:17:06,887
.نعم ، نفسك

133
00:17:06,889 --> 00:17:10,390
ألا تتمنين أن تكوني رجلاً ؟

134
00:17:10,392 --> 00:17:12,394
.طوال الوقت

135
00:17:18,367 --> 00:17:19,735
.أحب هذا الشيء

136
00:17:20,770 --> 00:17:22,772
.أوه ، شكراً

137
00:17:31,347 --> 00:17:32,513
.هي

138
00:17:32,515 --> 00:17:33,814
.هي

139
00:17:33,816 --> 00:17:35,818
.عزيزتي

140
00:17:48,497 --> 00:17:51,465
.هي، هي

141
00:17:51,467 --> 00:17:53,700
.على الأقل هنالك أحدٌ فالمنزل يحبني

142
00:17:53,702 --> 00:17:54,768
.هي

143
00:17:54,770 --> 00:17:56,904
.هي ، هي ، هي

144
00:17:56,906 --> 00:17:58,507
.هي

145
00:18:02,478 --> 00:18:04,346
.هذه فتاتي

146
00:18:06,882 --> 00:18:08,918
من الفتاة الجيدة ؟

147
00:18:12,488 --> 00:18:14,788
.نعم  ، هل تحبين ذلك

148
00:18:14,790 --> 00:18:17,524
.أيتها العاهرة

149
00:18:17,526 --> 00:18:19,793
من العاهرة ؟ -
.توقف -

150
00:18:19,795 --> 00:18:21,831
.ماذا ؟ إنها تحب ذلك

151
00:18:23,465 --> 00:18:25,532
.هذه فتاتي

152
00:18:26,936 --> 00:18:28,938
.إنظر كم سهلت المنال هي

153
00:19:16,518 --> 00:19:18,454
.حسناً

154
00:19:33,602 --> 00:19:36,538
.هذا هو طفلك الجميل

155
00:19:38,941 --> 00:19:42,478
.أنت فالأسبوع العاشر

156
00:19:43,779 --> 00:19:46,880
من الصعب تحديد ذلك بدقة ، لكن

157
00:19:46,882 --> 00:19:49,652
.كل شيء يبدو طبيعي

158
00:19:51,954 --> 00:19:54,554
وهذا

159
00:19:54,556 --> 00:19:57,658
.هو الصوت السحري الذي لن تسمعي مثله قط

160
00:20:32,995 --> 00:20:34,997
هل أنتِ بخير ؟

161
00:20:36,065 --> 00:20:37,766
.نعم ، أنا بخير

162
00:20:38,934 --> 00:20:41,768
أعرف أن هذا يصعب تحمله

163
00:20:41,770 --> 00:20:45,872
لكنني متأكدة بمجرد أن تحملين
ذلك الطفل الجميل بذراعك

164
00:20:45,874 --> 00:20:48,775
.ستنسى أنه كان لديك أي شكوك

165
00:20:48,777 --> 00:20:50,043
.أعرف هذه الأشياء

166
00:20:50,045 --> 00:20:51,678
.أنا أم

167
00:20:51,680 --> 00:20:53,981
.أنا فقط لا أتخيل ذلك لنفسي

168
00:20:53,983 --> 00:20:55,782
حسناً

169
00:20:55,784 --> 00:20:57,884
هنالك أناس كثر طيبين

170
00:20:57,886 --> 00:21:00,887
.يريدن أطفال لكن لا يمكنهم أن يحظٌ بهم

171
00:21:00,889 --> 00:21:04,158
.يمكننا أن نربطك مع وكالة تبني

172
00:21:05,894 --> 00:21:08,564
.انا فقط لا أعرف ماذا أريد أن أفعل الآن

173
00:21:11,100 --> 00:21:13,967
هل أنتِ مؤيد للإجهاظ ؟

174
00:21:13,969 --> 00:21:16,705
هل هذا خيار مطروح ؟

175
00:21:19,342 --> 00:21:21,142
هل لديكِ دقيقة ؟

176
00:21:21,144 --> 00:21:23,512
هل يمكنني أن أريكِ شيئاً ؟

177
00:21:43,732 --> 00:21:46,967
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">الفيديو الذي أنت على وشك أن تراه
يكشف الحقيقة الفظيعة</font></b></i>

178
00:21:46,969 --> 00:21:49,102
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">و هي أن الإجهاض فعل عنيف</font></b></i>

179
00:21:49,104 --> 00:21:50,670
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">.يسبب قتل الأطفال</font></b></i>

180
00:21:50,672 --> 00:21:52,672
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">بعض الأطفال الذي سوف نريك</font></b></i>

181
00:21:52,674 --> 00:21:55,742
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">.تمثل إجهاض فالأسبوع العاشر و التاسع</font></b></i>

182
00:21:55,744 --> 00:21:57,744
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">لان الاجهاض لا يقام به</font></b></i>

183
00:21:57,746 --> 00:22:00,080
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">قبل الأسبوع السادس من الحمل</font></b></i>

184
00:22:00,082 --> 00:22:01,782
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">يعد الأجهاض قتل</font></b></i>

185
00:22:01,784 --> 00:22:04,951
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">عندما يتشكل قلبه بالكامل 
لدرجة أن نبض قلبه</font></b></i>

186
00:22:04,953 --> 00:22:07,954
<i><b><font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00">.ونشاط دماغه ينتج موجات دماغية</font></b></i>

187
00:22:07,956 --> 00:22:10,824
<font color="#ffff00"><i><b><font face="Microsoft Sans Serif">العديد من الأطفال الذي سوف تراهم
يتراوح أعمارهم</font></b></i></font>

188
00:22:10,826 --> 00:22:13,028
<font color="#ffff00"><i><b><font face="Microsoft Sans Serif">.ما بين الثلث الثاني والثالث من الحمل</font></b></i></font>

189
00:25:04,200 --> 00:25:05,865
.هنا

190
00:25:05,867 --> 00:25:08,271
سوف أضع هذه فالكيس من أجلك، حسنا ؟

191
00:25:56,319 --> 00:25:57,953
هي ، هل أنتِ بخير ؟

192
00:26:04,860 --> 00:26:06,396
هل أتصل بأمك ؟

193
00:26:10,300 --> 00:26:12,300
.لا ، أنا بخير الأن

194
00:26:12,302 --> 00:26:14,268
هل أنتِ متأكدة ؟

195
00:26:14,270 --> 00:26:16,038
.نعم

196
00:26:17,906 --> 00:26:20,408
ماذا قال الطبيب ؟

197
00:26:20,410 --> 00:26:23,078
.لم يستطيعوا مساعدتي حقا

198
00:26:24,280 --> 00:26:25,981
لما لا ؟

199
00:26:28,351 --> 00:26:30,353
.لقد خضعت للفحص

200
00:26:32,954 --> 00:26:34,390
أي فحص ؟

201
00:26:54,310 --> 00:26:56,143
.عذراً -
ما الخطب ؟ -

202
00:26:56,145 --> 00:26:58,978
.إبنت عمي لا تشعر بخير

203
00:26:58,980 --> 00:27:00,381
ما خطبها ؟

204
00:27:00,383 --> 00:27:02,115
.لديها فايروس

205
00:27:02,117 --> 00:27:03,384
.حسناً

206
00:27:03,386 --> 00:27:05,686
.أعتقد أنه يجب علي أخذها للمنزل

207
00:27:05,688 --> 00:27:08,922
.حسناً ، موعدها لم ينتهي تبقت ساعتين

208
00:27:08,924 --> 00:27:10,124
ألا يمكنك أن تنتظرين ؟

209
00:27:10,126 --> 00:27:11,392
.لا يمكنها

210
00:27:11,394 --> 00:27:14,961
.إنها فقط ساعات قليلة

211
00:27:14,963 --> 00:27:17,166
.سوف أكون لوحدي لو ذهبتي

212
00:27:18,301 --> 00:27:20,066
.سأكون على مايرام

213
00:27:20,068 --> 00:27:22,003
.ها أنتِ ذا

214
00:32:31,280 --> 00:32:32,546
مرحباً ؟

215
00:32:32,548 --> 00:32:34,381
مرحباً ، (بث) تتصل

216
00:32:34,383 --> 00:32:36,417
.من عيادة إلينسبورو للنساء

217
00:32:36,419 --> 00:32:38,385
.أوه ، مرحباُ

218
00:32:38,387 --> 00:32:41,455
.أود أن أجلس معك أكثر و نتحدث

219
00:32:41,457 --> 00:32:43,257
.حسناً

220
00:32:43,259 --> 00:32:46,627
.كنت أتسائل لو بإمكانك أن تأتي لاحقاً اليوم

221
00:32:46,629 --> 00:32:48,595
.أمم ، لا أنا منشغلة

222
00:32:48,597 --> 00:32:50,464
.بالتأكيد

223
00:32:50,466 --> 00:32:52,700
حسناً ، ماذا عن غدا ؟

224
00:32:52,702 --> 00:32:54,468
هل يمكنني أن أعاود الأتصال ؟

225
00:32:54,470 --> 00:32:56,670
.الأن ليس الوقت المناسب -
.أوه ، لا عليك -

226
00:32:56,672 --> 00:32:59,373
.أو يمكنني أن أعاود الأتصال بعد وهلة

227
00:32:59,375 --> 00:33:02,344
.كلاهما جيد -
.نعم ، نعم ، نعم ، وداعاً -

228
00:33:29,705 --> 00:33:31,872
.أعتقد أنه يجب أن نبدل

229
00:33:31,874 --> 00:33:33,407
لماذا ؟

230
00:33:33,409 --> 00:33:35,277
.لا أعلم لماذا ، فقط نقوم بذلك

231
00:34:44,914 --> 00:34:46,482
.هي

232
00:34:47,516 --> 00:34:49,585
.هي ، عذراً

233
00:34:54,623 --> 00:34:57,459
هل تعلمين متى تتجرك هذه الحافلة ؟

234
00:34:59,929 --> 00:35:01,795
.لا أعلم ، ربما 2:00 مساءً

235
00:35:01,797 --> 00:35:03,664
.هذه ما إعتقدته ، فالحقيقة

236
00:35:03,666 --> 00:35:05,634
.جيد

237
00:35:07,837 --> 00:35:09,837
ذاهبة إلى نيويورك ؟

238
00:35:09,839 --> 00:35:11,972
.نعم

239
00:35:11,974 --> 00:35:14,376
.أحب نيويورك

240
00:35:15,978 --> 00:35:18,745
.إنها مدينتي المفضلة

241
00:35:18,747 --> 00:35:20,781
.نعم ، نحن أيضاً

242
00:35:20,783 --> 00:35:22,549
فيلادلفيا رائعة

243
00:35:22,551 --> 00:35:23,917
كما تعلمين ، لكن بالتأكيد لها تاريخ

244
00:35:23,919 --> 00:35:26,854
لكن نيويورك 
أعتقد أنه بسبب الطريقة

245
00:35:26,856 --> 00:35:28,655
التي مبنية عليه المدينة ومن هذه الأمور

246
00:35:28,657 --> 00:35:30,424
تضطرين للتفاعل مع الناس

247
00:35:30,426 --> 00:35:33,194
.مع أشخاص ليسوا مثلك

248
00:35:33,196 --> 00:35:35,497
.أعتقد أني أحب هذه الحافلة

249
00:35:36,799 --> 00:35:38,868
.هذا مضحك

250
00:35:41,637 --> 00:35:43,737
ماذا تفعلون هناك ؟

251
00:35:43,739 --> 00:35:46,707
.نزور العائلة ومن هذا القبيل

252
00:35:46,709 --> 00:35:49,576
حسناً، أنا أعني ، أنا أعلم 
أنكم ستكونون مشغولات

253
00:35:49,578 --> 00:35:51,645
لكن

254
00:35:51,647 --> 00:35:54,648
بأي فرصة ، 
هل تحبون الموسيقى ؟

255
00:35:54,650 --> 00:35:57,751
.أوه ، على الغالب سوف نكون مشغولات

256
00:35:57,753 --> 00:35:58,919
.نعم

257
00:35:58,921 --> 00:36:00,787
.نعم ، فهمت ذلك

258
00:36:00,789 --> 00:36:02,791
.أسفة

259
00:36:04,793 --> 00:36:08,595
حسناً ، إذا أعطيتني رقمك 
.سوف أرسل لك الأحداثيات

260
00:36:08,597 --> 00:36:10,532
.ربما تغيرين رأيك

261
00:36:19,575 --> 00:36:21,644
.ها أنت ذا

262
00:36:27,250 --> 00:36:29,616
.راسلتك للتو

263
00:36:29,618 --> 00:36:30,920
.أوه ، وصلتني

264
00:37:25,141 --> 00:37:27,574
هل تعرفون إلى أين أنتم ذاهبت أيتها الفتيات ؟

265
00:37:27,576 --> 00:37:28,976
ماذا ؟ -
هل تعرفون إلى أين ستذهبون ؟ -

266
00:37:28,978 --> 00:37:30,577
.أوه ، نعم ، نعم

267
00:37:30,579 --> 00:37:31,945
هل أنتِ متأكدة ؟ -
.نعم -

268
00:37:31,947 --> 00:37:33,680
.حسناً

269
00:37:33,682 --> 00:37:35,651
.سوف أراسلك

270
00:37:47,629 --> 00:37:48,996
.مرحباً ، المعذرة

271
00:37:48,998 --> 00:37:50,697
مرحباً ، كيف حالك ؟

272
00:37:50,699 --> 00:37:54,901
هل يمكنك أن تخبرني كيف نصل 
إلى شارع كورت 44 ؟

273
00:37:54,903 --> 00:37:57,771
.نعم ، خذي الطريق آي أو سي إلى وسط المدينة

274
00:37:57,773 --> 00:37:59,840
.و أنزلي عند جي

275
00:37:59,842 --> 00:38:01,908
كيف نصل

276
00:38:01,910 --> 00:38:03,877
كيف نصل إلى مترو الأنفاق من هنا ؟

277
00:38:03,879 --> 00:38:05,879
المترو ؟
.فقط إذهبي من هنا مباشرةً

278
00:38:05,881 --> 00:38:07,881
.إذهبي إلى الأسفل
.يوماً طيب

279
00:38:07,883 --> 00:38:09,818
.شكراً

280
00:40:31,927 --> 00:40:33,927
.الأثباتات يا أنسات

281
00:41:11,099 --> 00:41:13,099
.مرحباً -
.مرحباً -

282
00:41:13,101 --> 00:41:15,136
.إذا ، سوف نقوم بتسجيلكم

283
00:41:15,138 --> 00:41:17,971
.وقعي بأسمك هنا

284
00:41:17,973 --> 00:41:20,909
حسناً ،
.وبعدها تاريخ ميلادك

285
00:41:21,944 --> 00:41:23,244
.وبعدها تاريخ اليوم

286
00:41:23,246 --> 00:41:25,011
.وبعدها توقيعك -
.حسناً -

287
00:41:25,013 --> 00:41:26,813
أخبريني لو كان لديكِ أي سؤال

288
00:41:26,815 --> 00:41:29,051
.وسوف نتصل بك عندما نجهز -
.حسناً -

289
00:41:43,132 --> 00:41:45,932
.حسناً

290
00:41:45,934 --> 00:41:49,803
فقط أريد أن أراجع بعض المعلومات

291
00:41:49,805 --> 00:41:51,871
.وبعدها سوف نجهز كل شيء

292
00:41:51,873 --> 00:41:54,007
حسناً ؟
هل يمكنك البدء بذكر

293
00:41:54,009 --> 00:41:56,042
أسمك
و تاريخ ميلادك ، رجاءً ؟

294
00:41:56,044 --> 00:41:58,312
.(أتوم كالاهان)

295
00:41:58,314 --> 00:42:00,880
.التاسع من أغسطس 2002

296
00:42:00,882 --> 00:42:02,115
.حسناً

297
00:42:02,117 --> 00:42:04,252
بالإضافة إلى اختبار الحمل

298
00:42:04,254 --> 00:42:07,588
والتصوير بالموجات فوق الصوتية ،
.نود أيضًا أن نقوم بفحص للأمراض المنتقلة جنسيًا

299
00:42:07,590 --> 00:42:09,823
هل هذا على مايرام ؟

300
00:42:09,825 --> 00:42:12,159
نعم ، لا أمانع
لكن قمت بالفعل

301
00:42:12,161 --> 00:42:14,428
بفحص للحمل 
.وأيضا الفحص بالموجات الصوتية

302
00:42:14,430 --> 00:42:16,364
.حسناً ، لا عليك ، أتفهم ذلك

303
00:42:16,366 --> 00:42:20,900
لكن هنا دائماً ما نعتمد الفحوصات 
التي نقوم بها اليوم

304
00:42:20,902 --> 00:42:22,203
هنا في مكتبنا

305
00:42:22,205 --> 00:42:24,372
.مع الفنيين لدينا والمعدات

306
00:42:24,374 --> 00:42:26,340
هل هذا على مايرام ؟

307
00:42:26,342 --> 00:42:28,844
. حسناً -
. حسناً -

308
00:43:23,333 --> 00:43:25,335
هل أنتِ بخير ؟

309
00:43:27,102 --> 00:43:30,404
.نعم ، أنا بخير ، متعبة فقط

310
00:43:30,406 --> 00:43:32,273


311
00:43:32,275 --> 00:43:38,011
حسنًا ، يُظهر التخطيط بالموجات
.فوق الصوتية أنكِ فالأسبوع الثامن عشر

312
00:43:38,013 --> 00:43:40,113
هل هذا يبدو بقدر ما كنتِ تعتقدين؟

313
00:43:40,115 --> 00:43:42,283


314
00:43:42,285 --> 00:43:46,119
.المكان الذي ذهبت إليه قالوا أنني فالأسبوع العاشر

315
00:43:46,121 --> 00:43:48,155
حسنًا ، يمكن أن يكون هناك هامش خطأ

316
00:43:48,157 --> 00:43:50,291
.لكنها عادة ما تكون في نطاق ثلاثة إلى أربعة أيام

317
00:43:50,293 --> 00:43:52,159
وهذا هو سبب أهمية ذلك بالنسبة لنا دائمًا

318
00:43:52,161 --> 00:43:53,427
.أن نقوم بالفحص مجدداً

319
00:43:53,429 --> 00:43:56,397
الفحص بالموجات الصوتية الذي قمت به

320
00:43:56,399 --> 00:43:58,965
.قالوا بالتأكيد أنني فالأسبوع العاشر

321
00:43:58,967 --> 00:44:01,268
أين كان ذلك ؟

322
00:44:01,270 --> 00:44:04,138
.في منطقتي

323
00:44:04,140 --> 00:44:06,342
.لدي شعور بأن هذا غير دقيق

324
00:44:08,244 --> 00:44:10,244
في هذه المنشأة

325
00:44:10,246 --> 00:44:13,447
يقبلون بالإجهاض في العيادة للأسبوع الـ 12

326
00:44:13,449 --> 00:44:16,152
.بعد تاريخ بدء آخر دورة شهرية لك

327
00:44:18,086 --> 00:44:20,120
إذن ماذا علي أن أفعل ؟

328
00:44:20,122 --> 00:44:22,423
سوف أرسلك إلى منشأتنا في منهاتن

329
00:44:22,425 --> 00:44:25,461
.وسوف يقبلونك فالبداية غداً

330
00:44:27,230 --> 00:44:30,264
لا يمكنك الاتصال ومعرفة ما إذا كانوا سيقبلوني الآن؟

331
00:44:30,266 --> 00:44:33,066
بحلول الوقت الذي سوف تصلين لهم
.سيكونون مغلقين

332
00:44:33,068 --> 00:44:35,336
.لا استطيع الانتظار حتى ذلك الحين

333
00:44:35,338 --> 00:44:38,139
.لا أعتقد أنه سيكون ممكنًا

334
00:44:38,141 --> 00:44:40,174
لكن سيكونون قادرين على أن يعطونك

335
00:44:40,176 --> 00:44:41,975
.العناية التي تحتاجينها غداً

336
00:44:41,977 --> 00:44:43,979
.كل شيء سيكون بخير

337
00:46:00,223 --> 00:46:02,123
.أنظري لهذا

338
00:46:05,828 --> 00:46:07,628
من هذا ؟

339
00:46:07,630 --> 00:46:10,096
.تعلمين

340
00:46:10,098 --> 00:46:12,266
.ذلك الفتى

341
00:46:12,268 --> 00:46:14,268
.لا تشجعينه

342
00:46:14,270 --> 00:46:16,170
.أنا لا أفعل

343
00:46:16,172 --> 00:46:18,272
.لقد راسلني ثلاث مرات حقاً

344
00:46:18,274 --> 00:46:20,407
.أنظري -
هل راسلتيه ؟ -

345
00:46:20,409 --> 00:46:22,243
.لا

346
00:46:22,245 --> 00:46:25,212
.إذن ، أحذفي ، أحذفي ، أحذفي

347
00:46:25,214 --> 00:46:27,015
Yep.

348
00:46:28,351 --> 00:46:30,219
.المنظقة أغلقت

349
00:46:31,454 --> 00:46:33,287
.لا يمكنكم النوم هنا

350
00:46:33,289 --> 00:46:34,688
هذه المنطقة مغلة ما بين الساعة

351
00:46:34,690 --> 00:46:37,157
.الواحدة و حتى الخامسة و النصف صباحاً

352
00:47:58,374 --> 00:48:00,376
.هيا ، (سكايلر)

353
00:48:42,685 --> 00:48:44,418


354
00:48:44,420 --> 00:48:46,253


355
00:48:46,255 --> 00:48:47,488


356
00:48:47,490 --> 00:48:49,256


357
00:48:49,258 --> 00:48:50,724


358
00:48:50,726 --> 00:48:52,593


359
00:48:52,595 --> 00:48:54,495


360
00:48:54,497 --> 00:48:56,296


361
00:48:56,298 --> 00:48:57,798


362
00:48:57,800 --> 00:48:59,800


363
00:48:59,802 --> 00:49:02,302


364
00:49:02,304 --> 00:49:04,238


365
00:49:04,240 --> 00:49:05,706


366
00:49:05,708 --> 00:49:07,641


367
00:49:07,643 --> 00:49:09,743


368
00:49:09,745 --> 00:49:11,612


369
00:49:11,614 --> 00:49:13,747


370
00:50:45,708 --> 00:50:48,410
.. وبعدها -
ماذا تفعلين ؟ -

371
00:50:50,479 --> 00:50:52,479
.إنها تدعى حمام العاهرة الفرنسية

372
00:50:52,481 --> 00:50:54,350


373
00:51:03,826 --> 00:51:05,926


374
00:51:05,928 --> 00:51:07,628
.أنا بخير

375
00:51:15,838 --> 00:51:17,640
.مرحباً -
.مرحباً -

376
00:51:20,910 --> 00:51:22,912
هل يمكنني أن أحظى بواحدة من هذه ؟

377
00:51:27,750 --> 00:51:29,919
هل يمكنني أن أحظى بواحدة من هذه ؟

378
00:51:33,656 --> 00:51:35,724
هل يمكنني أن أحظى بهذه أيضاً ؟

379
00:51:37,960 --> 00:51:39,762
.خذي

380
00:51:44,466 --> 00:51:45,868
.ها أنتِ ذا

381
00:52:23,906 --> 00:52:26,440
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>أمنا مريم ، أم الرب</i></b></font>

382
00:52:26,442 --> 00:52:27,708
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>صلي للخطائين منا</i></b></font>

383
00:52:27,710 --> 00:52:30,479
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>.الآن وفي ساعة موتنا. آمين</i></b></font>

384
00:52:33,649 --> 00:52:36,783
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>أمنا مريم ، أم الرب
صلي للخطائين منا</i></b></font>

385
00:52:36,785 --> 00:52:39,822
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>.الآن وفي ساعة موتنا. آمين</i></b></font>

386
00:52:43,659 --> 00:52:47,228
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>أمنا مريم ، أم الرب
صلي للخطائين منا</i></b></font>

387
00:52:47,230 --> 00:52:51,064
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>.الآن وفي ساعة موتنا. آمين</i></b></font>

388
00:52:51,066 --> 00:52:54,534
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>أمنا مريم ، أم الرب
صلي للخطائين منا</i></b></font>

389
00:52:56,605 --> 00:53:00,707
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أيها المسيح ، تذكرني ♪</b></i></font>

390
00:53:00,709 --> 00:53:05,646
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ عندما تعود لمملكتك ♪</b></i></font>

391
00:53:05,648 --> 00:53:10,083
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ أيها المسيح ، تذكرني ♪</b></i></font>

392
00:53:10,085 --> 00:53:15,524
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><i><b>♪ عندما تعود لمملكتك ♪
</b></i></font>

393
00:53:17,960 --> 00:53:20,060
.ضعوا حقائبكم فالأعلى

394
00:53:28,837 --> 00:53:31,004


395
00:53:44,053 --> 00:53:45,554
(أتوم) ؟

396
00:54:00,002 --> 00:54:02,004
.مرحباً ، تفضلي

397
00:54:04,006 --> 00:54:06,106
.حسناً

398
00:54:06,108 --> 00:54:08,608
.حسناً ، أنا مستشارك المالي

399
00:54:08,610 --> 00:54:11,611
.سأساعدك في ترتيب الدفعة لهذا اليوم

400
00:54:11,613 --> 00:54:13,647
هل لديكِ تأمين ؟

401
00:54:13,649 --> 00:54:15,015
.نعم -
.عظيم -

402
00:54:15,017 --> 00:54:16,719
هل يمكنني رؤية بطاقة التأمين الخاصة بك؟

403
00:54:29,765 --> 00:54:31,665
.عظيم

404
00:54:31,667 --> 00:54:34,001
أوه ، إنتظري ، إذا قمت بهذا

405
00:54:34,003 --> 00:54:36,870
هل سيحصل والداي على فاتورة ؟

406
00:54:36,872 --> 00:54:38,739
.سيحصلون على بيان

407
00:54:38,741 --> 00:54:40,574
.هذا صحيح

408
00:54:40,576 --> 00:54:43,912
هل هنالك أي شيء يمكنني أن أفعله ؟

409
00:54:45,781 --> 00:54:48,715
حسناً ، فقط دعينا نرى ما يمكنك أن تدفعيه

410
00:54:48,717 --> 00:54:50,884
و الباقي ، يمكننا

411
00:54:50,886 --> 00:54:53,354
.أن ندبر طريقة لتكملة المبلغ بأموال خارجية

412
00:54:53,356 --> 00:54:54,757
حسناً ؟ -
.نعم -

413
00:54:59,661 --> 00:55:01,661
.خذي هذا

414
00:55:01,663 --> 00:55:04,198
.هذا سيكون للطابق السفلي للدفع

415
00:55:04,200 --> 00:55:07,201
.كل ما أحتاجه منك ملء هذا النموذج

416
00:55:07,203 --> 00:55:09,203
هنا ،
.وسنساعدك على البدء

417
00:55:09,205 --> 00:55:11,540
حسناً ؟ -
.حسناً -

418
00:55:25,687 --> 00:55:28,688
.مرحباً (أتوم) أنا (كيلي)
.أنا مستشارك الخاص

419
00:55:28,690 --> 00:55:30,893
كيف حالك ؟ -
.بخير -

420
00:55:36,932 --> 00:55:40,967
إذن ، قمتي بالموجات الصوتية في عيادة
(تحديد الأبوة) في بروكلين

421
00:55:40,969 --> 00:55:44,138
و التخطيط بالموجات
.فوق الصوتية يظهر أنكِ فالأسبوع الثامن عشر

422
00:55:44,140 --> 00:55:46,174
هل هذا يبدو بقدر ما كنتِ تعتقدين ؟

423
00:55:46,176 --> 00:55:47,841
.أوه ، لا

424
00:55:47,843 --> 00:55:50,110
حسناً ، في أي أسبوع كنتِ تعتقدين ؟

425
00:55:50,112 --> 00:55:52,146
.كنت أعتقد أني فالعاشر

426
00:55:52,148 --> 00:55:55,015
عشرت أسابيع ؟
.حسنًا ، هذا يحدث أحيانًا

427
00:55:55,017 --> 00:55:58,219
لأنك فالأسبوع الثامن عشر ،
أنتِ فالثلث الثاني

428
00:55:58,221 --> 00:56:01,222
ستكون الأجراءات لمدة يومين ، حسناً ؟

429
00:56:01,224 --> 00:56:04,024
هل هناك طريقة يمكنك القيام بها في يوم واحد؟

430
00:56:04,026 --> 00:56:05,826
للأسف ، 
يجب أن تتم

431
00:56:05,828 --> 00:56:07,661
.على مدار يومين

432
00:56:07,663 --> 00:56:09,863
علينا أن نضع الموسعات في عنق الرحم

433
00:56:09,865 --> 00:56:12,032
.حتى ينفتح عنق الرحم ببطء

434
00:56:12,034 --> 00:56:16,270
.بهذه الطريقة ، لكي يتم الأجراء بأمان غداً

435
00:56:16,272 --> 00:56:18,905
هل ستتمكنين من العودة غدا ؟

436
00:56:18,907 --> 00:56:20,241
.نعم

437
00:56:20,243 --> 00:56:21,975
.حسناً

438
00:56:21,977 --> 00:56:24,911
أحتاج أيضًا إلى معرفة أنكِ متأكد تمامًا

439
00:56:24,913 --> 00:56:28,449
.من قرارك بإنهاء هذا الحمل

440
00:56:28,451 --> 00:56:30,784
هل أنتِ متأكد من قراراك ؟

441
00:56:30,786 --> 00:56:32,153
.نعم -
.حسناً -

442
00:56:32,155 --> 00:56:34,921
لأنه إذا غيرت رأيك لأي سبب

443
00:56:34,923 --> 00:56:36,857
قد تكون هناك تفاقمات طبية خطرة

444
00:56:36,859 --> 00:56:39,460
.إذا لم تكملي الجزء الثاني من الإجراءات

445
00:56:39,462 --> 00:56:41,795
.حسناً -
حسناً ؟ -

446
00:56:41,797 --> 00:56:43,797
هل لديكِ مكان تمكثين فيه الليلة ؟

447
00:56:43,799 --> 00:56:45,899
.انا أعلم أنكِ أتيتِ من مكانٍ بعيد

448
00:56:45,901 --> 00:56:47,100
.نعم ، نعم

449
00:56:47,102 --> 00:56:49,137
أين ستمكثين ؟

450
00:56:49,139 --> 00:56:52,173
لا أعلم ، كنت سأذهب إلى 
.فندق أو من هذا القبيل

451
00:56:52,175 --> 00:56:55,309
.حسناً
.الفنادق مكلفة

452
00:56:55,311 --> 00:56:57,711
هل لديكِ المال الكافي ؟

453
00:56:57,713 --> 00:56:59,112
.سوف أجد طريقة

454
00:56:59,114 --> 00:57:01,482
نحن نعمل مع متطوعيين يمكنهم مساعدتك

455
00:57:01,484 --> 00:57:02,949
.بمكانٍ تمكثين فيه

456
00:57:02,951 --> 00:57:05,785
.يمكنني أن أتواصل معهم لو أردتي

457
00:57:05,787 --> 00:57:07,854
.نعم . . ستأكفل بذلك

458
00:57:07,856 --> 00:57:09,923
.لا عليك -
.حسناً -

459
00:57:09,925 --> 00:57:11,791
من أتى معكِ اليوم ؟

460
00:57:11,793 --> 00:57:13,261
.إبنت عمي

461
00:57:13,263 --> 00:57:15,061
هل هي داعمة لك ؟

462
00:57:15,063 --> 00:57:16,963
.نعم -
.حسناً -

463
00:57:16,965 --> 00:57:19,099
هل يمكنك أن تخبريني ماذا دفعك لهذا القرار

464
00:57:19,101 --> 00:57:20,936
لإنهاء الحمل؟

465
00:57:22,138 --> 00:57:24,938
.أنا لستُ جاهزة لأكون أم

466
00:57:24,940 --> 00:57:26,207
.هذا جيد تماماً

467
00:57:26,209 --> 00:57:27,974
مهما كان قرارك

468
00:57:27,976 --> 00:57:30,246
إنها جيد 
.طالما أنه من أختيارك

469
00:57:32,248 --> 00:57:34,114
هل هناك من يضغط عليك

470
00:57:34,116 --> 00:57:36,350
بأن تكوني هنا اليوم لإنهاء الحمل ؟

471
00:57:36,352 --> 00:57:37,851
.لا

472
00:57:37,853 --> 00:57:39,119
.حسناً

473
00:57:39,121 --> 00:57:41,087
سأطرح عليك بعض الأسئلة

474
00:57:41,089 --> 00:57:42,956
.حول تاريخك الطبي

475
00:57:42,958 --> 00:57:44,325
حسناً ؟
.هناك الكثير من الأسئلة

476
00:57:44,327 --> 00:57:46,229
.قومي بالإجابة بأفضل ما يمكنك

477
00:57:47,263 --> 00:57:49,163
هل تأخذين أي دواء

478
00:57:49,165 --> 00:57:51,932
أو تستخدمين أي دواء بشكل منتظم؟

479
00:57:51,934 --> 00:57:54,034
.لا -
هل تناولتِ أي دواء -

480
00:57:54,036 --> 00:57:56,137
أو إستخدمتي أي نوع من المخدرات اليوم؟

481
00:57:56,139 --> 00:57:57,837
.لا

482
00:57:57,839 --> 00:58:00,073
هل عانيت من قبل من أي مشاكل طبية من قبل

483
00:58:00,075 --> 00:58:02,976
مثل فقر الدم والربو وارتفاع ضغط الدم

484
00:58:02,978 --> 00:58:04,978
أي شيءٍ كهذا ؟

485
00:58:04,980 --> 00:58:06,980
.لا أعلم ، لا أعتقد ذلك

486
00:58:06,982 --> 00:58:08,114
.حسناً

487
00:58:08,116 --> 00:58:10,184
هل لديك حساسية من أي دواء؟

488
00:58:10,186 --> 00:58:11,918
.لا -
لا ؟ -

489
00:58:11,920 --> 00:58:14,854
لديك أي حساسية من اللاتكس أو المحار؟

490
00:58:14,856 --> 00:58:16,056
.لا

491
00:58:16,058 --> 00:58:17,857
هل خضعتِ لعملية جراحية من قبل؟

492
00:58:17,859 --> 00:58:19,160
.لا -
لا ؟ -

493
00:58:19,162 --> 00:58:20,894
هل كنتِ فالمستشفى من قبل لأي شيء ؟

494
00:58:20,896 --> 00:58:22,129
.لا

495
00:58:22,131 --> 00:58:23,997
هل سبق وقمتِ بتخدير من قبل ؟

496
00:58:23,999 --> 00:58:26,099
.لا ؟ 
لا ؟ حسنا -

497
00:58:26,101 --> 00:58:28,935
هل هنالك أي شخص في عائلتك 
يعاني من أي مرض جدي ؟

498
00:58:28,937 --> 00:58:31,905
مثل السرطان والسكري وارتفاع ضغط الدم؟

499
00:58:31,907 --> 00:58:34,074
أبويك ؟ أجدادك ؟ -

500
00:58:34,076 --> 00:58:36,876
.لا ، ليس على حد علمي -
.حسناً -

501
00:58:36,878 --> 00:58:39,380
وهل لديكِ نظام غذائي صحي؟

502
00:58:39,382 --> 00:58:41,047
.أعتقد ذلك

503
00:58:41,049 --> 00:58:42,216
نوعا من؟

504
00:58:42,218 --> 00:58:44,285
هل تتمرنين بانتظام؟

505
00:58:44,287 --> 00:58:46,019
.لا -
.حسناً -

506
00:58:46,021 --> 00:58:48,021
هل تستخدمين أحزمة الأمان؟ -
.نعم -

507
00:58:48,023 --> 00:58:49,390
.حسناً ، جيد

508
00:58:49,392 --> 00:58:52,593
أي تغييرات أو ضغوط في الحياة مسبقاً ؟

509
00:58:52,595 --> 00:58:54,060
.لا

510
00:58:54,062 --> 00:58:55,229
.حسناً

511
00:58:55,231 --> 00:58:57,398
أي مخاطر صحية في المنزل؟

512
00:58:57,400 --> 00:58:59,133
.لا

513
00:58:59,135 --> 00:59:01,435
متى كانت آخر مرة ذهبتِ فيها إلى الطبيب؟

514
00:59:01,437 --> 00:59:04,205
.قبل عام تقريباً

515
00:59:04,207 --> 00:59:06,039
.حسناً

516
00:59:06,041 --> 00:59:08,177
وفي أي سن مارستِ الجنس لأول مرة؟

517
00:59:10,179 --> 00:59:12,313
.14 -
.حسناً -

518
00:59:12,315 --> 00:59:14,914
وما نوع النشاط الجنسي الذي مارستيه ؟

519
00:59:14,916 --> 00:59:16,952
فم ، مهبل ، شرجي ؟

520
00:59:18,221 --> 00:59:20,221
.جميعها -
.حسناً -

521
00:59:20,223 --> 00:59:23,257
وكم من الشركاء الجنسيين لديك حاليًا؟

522
00:59:23,259 --> 00:59:25,359
.واحد -
.حسناً -

523
00:59:25,361 --> 00:59:27,628
وهل من الممكن أن يكون شريكك لديه شريكات

524
00:59:27,630 --> 00:59:29,297
أنتِ على دراية بهن ؟

525
00:59:29,299 --> 00:59:31,332
.على الغالب -
.حسناً -

526
00:59:31,334 --> 00:59:33,134
وكم عدد الشركاء الجنسيين

527
00:59:33,136 --> 00:59:35,236
هل قمتِ بذلك فال 12 شهر الأخيرة ؟

528
00:59:35,238 --> 00:59:36,437
.مرتين

529
00:59:36,439 --> 00:59:38,205
ماذا عن حياتك بأكملها ؟

530
00:59:38,207 --> 00:59:40,073
.ستة -
.حسناً -

531
00:59:40,075 --> 00:59:43,076
هل تستخدمين واقي أو أي حواجز

532
00:59:43,078 --> 00:59:46,180
لحماية نفسك من فيروس نقص
 المناعة البشرية أو غيرها من الالتهابات؟

533
00:59:46,182 --> 00:59:47,914
. ممم -
نعم ؟ -

534
00:59:47,916 --> 00:59:49,082
.حسناً ، جيد

535
00:59:51,287 --> 00:59:53,987
أريد أن أقضي بضع دقائق في التحدث معك

536
00:59:53,989 --> 00:59:55,989
حول علاقاتك ، حسناً؟

537
00:59:55,991 --> 00:59:57,458
.لأنها يمكن أن تؤثر على صحتك

538
00:59:57,460 --> 00:59:59,092
هل أنتِ على علم بذلك ؟

539
00:59:59,094 --> 01:00:00,428
.لا ؟ حسناً

540
01:00:00,430 --> 01:00:02,463
.إذن ، سأطرح عليك بعض الأسئلة

541
01:00:02,465 --> 01:00:04,432
.يمكن أن تكون شخصية حقًا

542
01:00:04,434 --> 01:00:07,100
وكل ما عليك فعله هو الإجابة بـ

543
01:00:07,102 --> 01:00:09,969
" أبداً " ، " نادراً "
." أحياناً " أو " دائماً "

544
01:00:09,971 --> 01:00:11,439
أنها كالخيارات المتعددة

545
01:00:11,441 --> 01:00:13,240
.لكنها ليست إختبار

546
01:00:13,242 --> 01:00:15,276
.حسناً -
حسناً ؟ -

547
01:00:15,278 --> 01:00:20,247
.في العام الماضي ، رفض شريكك ارتداء الواقي الذكري

548
01:00:20,249 --> 01:00:23,116
" أبداً " ، " نادراً"

549
01:00:23,118 --> 01:00:25,921
." أحياناً " أو " دائماً "

550
01:00:27,122 --> 01:00:29,390
.أحياناً

551
01:00:29,392 --> 01:00:30,990
.حسناً

552
01:00:30,992 --> 01:00:33,194
شريكك يعبث بتحديد النسل الخاص بك

553
01:00:33,196 --> 01:00:36,096
.أو يحاول أن يجعلك حامل عندما لا ترغبين بذلك

554
01:00:36,098 --> 01:00:39,400
" أبداً " ، " نادراً"

555
01:00:39,402 --> 01:00:43,002
." أحياناً " أو " دائماً "

556
01:00:43,004 --> 01:00:44,372
.أبداً

557
01:00:44,374 --> 01:00:46,072
.حسناً

558
01:00:46,074 --> 01:00:48,376
.هددك شريكك أو أخافك

559
01:00:48,378 --> 01:00:52,112
" أبداً " ، " نادراً"

560
01:00:52,114 --> 01:00:55,349
." أحياناً " أو " دائماً "

561
01:00:55,351 --> 01:00:58,152
لماذا تسألينني هذا ؟

562
01:00:58,154 --> 01:01:00,989
.أريد أن أتأكد من سلامتك

563
01:01:03,126 --> 01:01:06,494
.شريكك هددك أو أخافك

564
01:01:06,496 --> 01:01:10,131
" أبداً " ، " نادراً"

565
01:01:10,133 --> 01:01:14,168
." أحياناً " أو " دائماً "

566
01:01:14,170 --> 01:01:16,404
.نادراً

567
01:01:16,406 --> 01:01:18,139
.حسناً

568
01:01:18,141 --> 01:01:20,307
شريكك قام بضربك
صفعك

569
01:01:20,309 --> 01:01:22,443
.أو يؤذيك جسديا

570
01:01:22,445 --> 01:01:26,313
" أبداً " ، " نادراً"

571
01:01:26,315 --> 01:01:29,918
." أحياناً " أو " دائماً "

572
01:01:35,358 --> 01:01:38,125
هل قام شريكك بضربك 
صفعك

573
01:01:38,127 --> 01:01:40,129
.أو يؤذيك جسديا

574
01:01:44,467 --> 01:01:46,467
هل هنالك أحد يؤذيك ؟

575
01:01:46,469 --> 01:01:48,204
.. أحيا

576
01:01:50,440 --> 01:01:52,341
.لا عليك

577
01:01:54,477 --> 01:01:56,978
إنه مجرد سؤالين آخرين ، حسناً؟

578
01:01:58,414 --> 01:02:00,414
شريكك جعلك تمارسين الجنس

579
01:02:00,416 --> 01:02:02,416
.عندما لم ترغبين في ذلك

580
01:02:02,418 --> 01:02:06,052
" أبداً " ، " نادراً"

581
01:02:06,054 --> 01:02:09,559
." أحياناً " أو " دائماً "

582
01:02:14,230 --> 01:02:16,031
.لا عليك

583
01:02:22,438 --> 01:02:24,505
أريد أن أتأكد من سلامتك

584
01:02:24,507 --> 01:02:27,210
.وأريد مساعدتك إذا استطعت

585
01:02:33,549 --> 01:02:37,251
لدي سؤال واحد آخر لك ، حسنًا ، (أتوم) ؟

586
01:02:37,253 --> 01:02:39,520
هل قام أي شخص بإجبارك على ممارسة الجنس

587
01:02:39,522 --> 01:02:41,288
في أي مرحلة من حياتك ؟

588
01:02:41,290 --> 01:02:43,024
نعم أم لا ؟

589
01:02:45,093 --> 01:02:47,261
.نعم

590
01:02:47,263 --> 01:02:48,829
.حسناً

591
01:02:48,831 --> 01:02:50,664
هل تريدين ان تخبريني عن ذلك؟

592
01:02:50,666 --> 01:02:54,134
.. لا -
.لا عليك -

593
01:02:54,136 --> 01:02:58,205
سأعطيك رقمي ،
.ويمكنك الاتصال بي

594
01:02:58,207 --> 01:02:59,673
لا يجب أن نتحدث عنه اليوم

595
01:02:59,675 --> 01:03:02,142
ولكن يمكنك الاتصال
 بي إذا كنت بحاجة إلى التحدث

596
01:03:02,144 --> 01:03:04,079
أو إذا كنتِ بحاجة إلى بعض المساعدة ، واضح؟

597
01:03:12,188 --> 01:03:14,154
هل لديك أي أسئلة لي؟

598
01:03:14,156 --> 01:03:16,557
أمم

599
01:03:16,559 --> 01:03:19,493
هل العملية ستكون مؤلمة ؟

600
01:03:19,495 --> 01:03:21,629
.ستكون غير مريحة قليلاً

601
01:03:21,631 --> 01:03:24,298
هل قمتي بفحص للحوض من قبل ؟

602
01:03:24,300 --> 01:03:26,433
.لا - 
.حسناً -

603
01:03:26,435 --> 01:03:28,669
.ستكون في غرفة العمليات

604
01:03:28,671 --> 01:03:31,438
.سكون هنالك طبيب
.سيكون هنالك ممرضة

605
01:03:31,440 --> 01:03:33,707
.سيكون هنالك مساعد طبي

606
01:03:33,709 --> 01:03:36,577
.يمكنني أن أكون معك لو أردتي

607
01:03:36,579 --> 01:03:38,546
هل تريدين أن أكون معك ؟

608
01:03:38,548 --> 01:03:40,581
.بالتأكيد -
.حسناً -

609
01:03:40,583 --> 01:03:44,318
.حسناً ، الفحص اليوم يشبه فحص الحوض

610
01:03:44,320 --> 01:03:47,321
.سيضعون منظارًا في المهبل

611
01:03:47,323 --> 01:03:49,557
سيضعون الموسعات في عنق الرحم

612
01:03:49,559 --> 01:03:53,160
وهذا ما سيساعد عنق الرحم على
.التوسع خلال ليلة

613
01:03:53,162 --> 01:03:54,728
حسناً ، سوف يكون غير مريح

614
01:03:54,730 --> 01:03:57,498
كنوع من الضغط ،
إنه مثل كونك تريدين التبول

615
01:03:57,500 --> 01:03:58,732
.ولكن لا ينبغي أن يكون مؤلم

616
01:03:58,734 --> 01:04:00,601
.حسناً -
.حسناً -

617
01:04:00,603 --> 01:04:04,505
.إذا كان لديك أي ألم سيء الليلة ، فعليك الاتصال بنا

618
01:04:04,507 --> 01:04:06,707
.حسناً -
حسناً ؟ -

619
01:04:06,709 --> 01:04:08,609
إذن ، عندما تعودين غداً

620
01:04:08,611 --> 01:04:10,444
للجزء الثاني من الإجراء

621
01:04:10,446 --> 01:04:12,746
.لهذا الجزء ، سوف تكونين نائمة

622
01:04:12,748 --> 01:04:15,916
.حسنًا ، ويمكنني أن أكون معك أيضًا

623
01:04:15,918 --> 01:04:17,551
هل أنا ذاهبة للأسفل ؟

624
01:04:17,553 --> 01:04:19,553
. ممم -
.حسناً -

625
01:04:19,555 --> 01:04:21,488
.فقط لعشر دقائق

626
01:04:21,490 --> 01:04:23,357
سيتم الأمر بسرعة ، حسناً ؟

627
01:04:23,359 --> 01:04:24,758
.حسناً -
وبعدها -

628
01:04:24,760 --> 01:04:26,927
عندما تستيقظين،
.ستكونين في غرفة الإنعاش

629
01:04:26,929 --> 01:04:28,295
.وتنتهين من كل شيء

630
01:04:28,297 --> 01:04:30,497
.بعدها يمكنك الذهاب للمنزل -
.حسناً -

631
01:04:30,499 --> 01:04:31,632
.حسناً

632
01:04:31,634 --> 01:04:33,367
هل أنتِ جاهزة ؟

633
01:04:33,369 --> 01:04:35,504
.اعتقد ذلك -
.حسناً -

634
01:07:18,801 --> 01:07:20,934
أين بقيت المال ؟

635
01:07:20,936 --> 01:07:23,670
.أضطررت أن أستعمله كله من أجل الموعد

636
01:07:55,805 --> 01:07:57,807
لما لم يستطيعوا أن يقومون بكل شيء اليوم ؟

637
01:07:59,975 --> 01:08:02,709
.يمكنك الذهاب إلى المنزل إذا أردتي

638
01:08:21,864 --> 01:08:23,564
.مرحباً

639
01:08:23,566 --> 01:08:24,865
كيف أستطيع مساعدتك ؟

640
01:08:24,867 --> 01:08:26,600
.أنا أسفة

641
01:08:26,602 --> 01:08:28,468
أضعنا تذاكرنا ،
وكنا نتسائل

642
01:08:28,470 --> 01:08:30,871
هل هناك طريقة يمكنك من خلالها إعادة طبعها لنا؟

643
01:08:30,873 --> 01:08:32,606
هل لديكِ إيصال ؟

644
01:08:32,608 --> 01:08:35,809
.لا ، اضعناها أيضاً ، للأسف

645
01:08:35,811 --> 01:08:39,446
.لا يمكنني إعادة إصدار التذاكر دون إثبات الشراء

646
01:08:39,448 --> 01:08:40,614
.حسناً

647
01:08:40,616 --> 01:08:43,617
كم ثمن تذكرتين إذن

648
01:08:43,619 --> 01:08:45,485
إلى إلينسبورو ، بنسلفانيا؟

649
01:08:45,487 --> 01:08:47,554
66.50 للفرد

650
01:08:47,556 --> 01:08:49,458
$66.50.

651
01:08:50,726 --> 01:08:52,494
.شكرا لك

652
01:09:06,041 --> 01:09:08,542
هل تريدين أن أتصل على أمي ؟.

653
01:09:08,544 --> 01:09:09,945
.لا

654
01:09:12,581 --> 01:09:14,882
هل تريدين أن أتصل بأمك ؟

655
01:09:14,884 --> 01:09:16,785
.لا

656
01:09:20,223 --> 01:09:22,923
إذن ، ماذا تريدين مني أن أفعل ؟

657
01:09:22,925 --> 01:09:24,927
.تغربي عني

658
01:09:36,672 --> 01:09:38,672


659
01:11:40,729 --> 01:11:42,097
.أنظري إلي

660
01:12:17,699 --> 01:12:19,701
.مرحباً -
.مرحباً -

661
01:12:22,238 --> 01:12:24,738
كيف كانت عائلتك ؟

662
01:12:24,740 --> 01:12:26,008
.كانوا بخير

663
01:12:28,043 --> 01:12:30,977
.لم أكن متأكد من أنني سأسمع منك

664
01:12:30,979 --> 01:12:33,715
.لقد كنا مشغولات

665
01:12:34,983 --> 01:12:37,117
هل تريدون القدوم معي إلى وسط المدينة ؟

666
01:12:37,119 --> 01:12:39,986
نحن نريد أن نتسكع هنا

667
01:12:39,988 --> 01:12:41,755
.إذا كان هذا على مايرام

668
01:12:41,757 --> 01:12:43,191
.حسناً

669
01:12:43,193 --> 01:12:45,959
.حسناً ، لنذهب للشرب

670
01:12:45,961 --> 01:12:48,262
.لم أبلغ الـ 21

671
01:12:48,264 --> 01:12:50,697
كم عمرك ؟

672
01:12:50,699 --> 01:12:52,666
20.

673
01:12:52,668 --> 01:12:55,869
حسناً ، لا يوجد تأكيد 
بالبطاقات في نيويورك

674
01:12:55,871 --> 01:12:57,737
إذا كان من الممكن أن

675
01:12:57,739 --> 01:13:00,776
نأكل شيئاً ، 
.لو هذا جيد

676
01:13:03,946 --> 01:13:05,679
492!

677
01:13:06,949 --> 01:13:09,217
متأكدة أنكِ لا تريدين أي شيء ؟

678
01:13:09,219 --> 01:13:12,453
.نحن بخير -
.حسناً -

679
01:13:12,455 --> 01:13:14,020
إنه دائماً محرج

680
01:13:14,022 --> 01:13:16,224
.أن تأكل مع أشخاص لا تعرفهم

681
01:13:16,226 --> 01:13:19,025
.إنه أسوأ عندما تكون الوحيد الذي يأكل

682
01:13:19,027 --> 01:13:21,763
.لقد أكلنا للتو ن لكن شكراً

683
01:13:23,832 --> 01:13:25,968
إذن ، العرض كان 
. ممتع

684
01:13:28,003 --> 01:13:30,971
.كان أشبه بحدث أكثر من عرض

685
01:13:30,973 --> 01:13:34,941
كان في ،
.محطة مترو أنفاق مهجورة

686
01:13:34,943 --> 01:13:37,147
متأكدون لا تريدون أن تأتون ؟

687
01:13:38,181 --> 01:13:39,848
.في وقتِ لاحق

688
01:13:41,884 --> 01:13:44,252
.أعني ، هذه المدينة لديها الكثير من الأسرار

689
01:13:44,254 --> 01:13:46,655
.مستويات سرية

690
01:13:48,957 --> 01:13:50,191
.خذي القليل

691
01:13:50,193 --> 01:13:51,660
.بقدر ما تشاءٍ

692
01:13:54,930 --> 01:13:57,131
من أين أنتِ بالضبط ؟

693
01:13:57,133 --> 01:13:59,133
.بنسلفانيا

694
01:13:59,135 --> 01:14:00,969
.مقاطعة نورثامبرلاند

695
01:14:02,172 --> 01:14:04,205
.تبدو مثيرة

696
01:14:04,207 --> 01:14:06,806
ماذا تحبين أن تفعلين هناك؟

697
01:14:06,808 --> 01:14:08,309
.أشياء عادية

698
01:14:08,311 --> 01:14:10,076
مثل ؟

699
01:14:10,078 --> 01:14:12,846
.مدرس ، عمل

700
01:14:12,848 --> 01:14:15,684
.يبدو وكأنه مكان رائع

701
01:14:16,818 --> 01:14:18,954
.نعم ، إنه جميل

702
01:14:22,824 --> 01:14:25,727
متأكدة أنكِ لا تريدين القدوم إلى وسط المدينة ؟

703
01:14:26,962 --> 01:14:28,964
.لا نستطيع حقاً

704
01:14:31,201 --> 01:14:32,868
.حسناً

705
01:15:02,198 --> 01:15:04,131
هل هناك ممرات مفتوحة؟

706
01:15:04,133 --> 01:15:06,167
.يمكننا أن ندخلك -
.ممتاز -

707
01:15:06,169 --> 01:15:08,169
كم عدد اللاعبين ؟ -
.ثلاثة -

708
01:15:08,171 --> 01:15:10,338
.المبلغ 90.47 بالأضافة للضريبة و الأحذية

709
01:15:10,340 --> 01:15:12,774
.سأتكفل بذلك -
.شكراً -

710
01:15:30,859 --> 01:15:33,294
.أوه يا إلهي

711
01:15:49,111 --> 01:15:50,877
.واو

712
01:15:50,879 --> 01:15:52,879
.لقد بدأتي بتدميري

713
01:15:52,881 --> 01:15:54,183
أنت تضايقني ؟

714
01:16:06,296 --> 01:16:08,028
.هي

715
01:16:08,030 --> 01:16:09,299
هل أنتِ بخير ؟

716
01:16:12,335 --> 01:16:15,136
هل أطلب بعض البيرة ؟

717
01:16:15,138 --> 01:16:17,340
.فقط ماء سيكون جيداً

718
01:16:18,341 --> 01:16:20,343
هل ستشربين معي ؟

719
01:17:29,278 --> 01:17:31,077
مرحباً ؟

720
01:17:31,079 --> 01:17:33,414
(أتوم) ؟

721
01:17:33,416 --> 01:17:35,282
أمي ؟

722
01:17:35,284 --> 01:17:37,551
هل أنتِ بخير ؟

723
01:17:39,288 --> 01:17:41,056
أين أنتِ ؟

724
01:17:47,163 --> 01:17:48,930
هل أنتِ هناك ؟

725
01:18:07,082 --> 01:18:09,450
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ إنها ليست الأشياء التي تقولينها ♪</i></b></font>

726
01:18:09,452 --> 01:18:12,453
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ إنها ليست الأشياء التي تفعلينها ♪</i></b></font>

727
01:18:12,455 --> 01:18:15,121
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ لابد أنه شيءُ أكبر ♪</i></b></font>

728
01:18:15,123 --> 01:18:17,558
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ و أشعر بذلك منذ مدة ♪</i></b></font>

729
01:18:17,560 --> 01:18:20,594
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ أخبريني ، هل كل هذا من أجل لا شيء ؟ ♪</i></b></font>

730
01:18:20,596 --> 01:18:23,297
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ لذا سأخرج من الباب ♪</i></b></font>

731
01:18:23,299 --> 01:18:27,601
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ لو كانت لدي صورة لك ♪</i></b></font>

732
01:18:27,603 --> 01:18:30,071
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ أو شيءُ يذكرني ♪</i></b></font>

733
01:18:31,407 --> 01:18:35,209
<font color="#ffff00" face="Microsoft Sans Serif"><b><i>♪ أن لا أهدر حياتي فقط بالتمني ♪</i></b></font>

734
01:18:48,458 --> 01:18:50,259
.إنه دورك

735
01:18:53,061 --> 01:18:54,595
!رمح

736
01:18:56,566 --> 01:18:59,200
.أوه ، سبرينجستين
.هذا رائع

737
01:19:02,238 --> 01:19:05,606
أنا حقا لا أقوم بالكاريوكي
 .إلا إذا كنت في ثملة حقاً

738
01:19:05,608 --> 01:19:10,111
أوه ، هل علي أن أطلب المزيد من المشروبات ؟

739
01:19:28,498 --> 01:19:31,432
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ لا تدع الشمس ♪</i></b></font>

740
01:19:31,434 --> 01:19:34,403
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ تراك و أنت تبكي ♪</i></b></font>

741
01:19:36,839 --> 01:19:39,573
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ الليلة هي الوقت ♪</i></b></font>

742
01:19:39,575 --> 01:19:44,146
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ لجميع دموعك ♪</i></b></font>

743
01:19:45,381 --> 01:19:49,550
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ قلبك قد ينكسر الليلة♪</i></b></font>

744
01:19:49,552 --> 01:19:54,221
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ لكن غداً في ضوء الصباح ♪</i></b></font>

745
01:19:54,223 --> 01:19:57,191
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ لا تدع الشمس ♪</i></b></font>

746
01:19:57,193 --> 01:20:00,630
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ تراك و أنت تبكي ♪</i></b></font>

747
01:20:07,303 --> 01:20:10,404
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ ظلال الليل ♪</i></b></font>

748
01:20:10,406 --> 01:20:12,575
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ تختفي ♪</i></b></font>

749
01:20:15,578 --> 01:20:18,512
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ وبها  ♪</i></b></font>

750
01:20:18,514 --> 01:20:23,118
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ تختفي دموعك  ♪</i></b></font>

751
01:20:24,453 --> 01:20:28,455
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ سوف تجلب لك أشعة الشمس الفرح ♪</i></b></font>

752
01:20:28,457 --> 01:20:33,327
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ لكل فتاة وفتى ♪</i></b></font>

753
01:20:33,329 --> 01:20:35,663
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><b><i>♪ لا تدع الشمس ♪</i></b></font>

754
01:20:41,437 --> 01:20:43,504
ماذا

755
01:20:43,506 --> 01:20:46,173
ما هو وقت وصول حافلتكم ؟

756
01:20:46,175 --> 01:20:49,143
أنا آسفة ، هذا أمر محرج حقًا

757
01:20:49,145 --> 01:20:51,178
هل يمكننا أن نطلب منك شيئاً ؟

758
01:20:51,180 --> 01:20:53,747
.نعم ، بالتأكيد

759
01:20:53,749 --> 01:20:58,619
لقد فقدنا تذاكر الحافلة ،
وقد تأخر الوقت كثيرًا

760
01:20:58,621 --> 01:21:01,188
.وليس لدينا أي شخص للاتصال به

761
01:21:01,190 --> 01:21:02,623
هل يمكننا

762
01:21:02,625 --> 01:21:05,159
اقتراض بضعة دولارات؟

763
01:21:05,161 --> 01:21:06,260
.أسفة -
.بالتأكيد -

764
01:21:06,262 --> 01:21:07,394
.لا ، لا مشكلة

765
01:21:07,396 --> 01:21:08,762
.أعني ، نعم ، بالتأكيد

766
01:21:08,764 --> 01:21:10,397
.شكرا لك

767
01:21:10,399 --> 01:21:11,932
فقط

768
01:21:11,934 --> 01:21:13,634
فقط تعالي معي إلى وسط المدينة

769
01:21:13,636 --> 01:21:16,672
.ويمكننا التوقف عند الصراف الآلي في الطريق

770
01:21:18,174 --> 01:21:19,640
.أتمنى لو يمكنني ذلك

771
01:21:19,642 --> 01:21:21,575
يبدو رائع لكن

772
01:21:21,577 --> 01:21:24,580
we're really just cutting it
too close with our bus.

773
01:21:27,650 --> 01:21:29,385
.حسناً

774
01:21:30,553 --> 01:21:32,321
..امم

775
01:21:33,723 --> 01:21:37,391
أعني ،
كل شيء مغلق

776
01:21:37,393 --> 01:21:39,259
Yeah.

777
01:21:39,261 --> 01:21:41,662
.أعتقد أنه يمكننا أنجد واحدة فالخارج

778
01:21:41,664 --> 01:21:43,664
.نعم ، حسناً

779
01:21:43,666 --> 01:21:45,733
وأنتِ تعبة على الغالب 
.من سحب هذا الشيء

780
01:21:45,735 --> 01:21:47,267
.لا عليك -
.سوف نذهب بسرعة -

781
01:21:47,269 --> 01:21:48,569
.ونعود بسرعة
.سوف نعود

782
01:21:48,571 --> 01:21:50,673


783
01:21:52,441 --> 01:21:54,443
.حسناً

784
01:21:55,478 --> 01:21:57,244
.حسناً -
.تعالي -

785
01:21:57,246 --> 01:21:58,681
.حسناً

786
01:25:36,899 --> 01:25:38,901
.ها أنتِ ذا -
.شكراً لك -

787
01:25:44,673 --> 01:25:47,040
.سوف نعيدها

788
01:25:47,042 --> 01:25:49,710
.لا تقلقي

789
01:25:49,712 --> 01:25:51,712


790
01:25:51,714 --> 01:25:53,782
.سوف أراسلك -
.حسناً -

791
01:26:01,624 --> 01:26:03,626
.وداعاً

792
01:27:01,750 --> 01:27:03,552
هل تريدين أن ترى خدعة ؟

793
01:27:05,888 --> 01:27:07,688
.بالتأكيد

794
01:27:07,690 --> 01:27:09,692
أنظري لهذا ، حسناً ؟

795
01:27:43,692 --> 01:27:45,159
كيف حالك ؟

796
01:27:45,161 --> 01:27:46,927
.أنا بخير

797
01:27:46,929 --> 01:27:50,065
أي ألم ، تقلصات ،
نزيف فالليلة الماضية ؟

798
01:27:51,633 --> 01:27:53,167
.لا شيء سيئ

799
01:27:53,169 --> 01:27:54,868
.حسناً ، جيد

800
01:27:54,870 --> 01:27:56,903
هل أكلتي أو شربتي شيء ؟

801
01:27:56,905 --> 01:27:58,105
.لا

802
01:27:58,107 --> 01:27:59,973
.حسناً
لابد أنكِ جائعة ، أليس كذلك ؟

803
01:27:59,975 --> 01:28:01,342
.نعم -
.حسناً -

804
01:28:01,344 --> 01:28:03,744
.يمكنك أن تأكلين بمجرد ما ننتهي

805
01:28:03,746 --> 01:28:05,779
.عظيم -
.حسناً -

806
01:28:05,781 --> 01:28:08,648
.أريد أيضًا تحديد موعد متابعة لك

807
01:28:08,650 --> 01:28:10,684
أوه ، هل علي أن أعود ؟

808
01:28:10,686 --> 01:28:12,652
.لا ، ليس عليك العودة إلى هنا

809
01:28:12,654 --> 01:28:14,054
.أعلم أنكِ تعيشين بعيدًا

810
01:28:14,056 --> 01:28:16,357
ولكن أود مساعدتك في تحديد موعد

811
01:28:16,359 --> 01:28:18,658
.في مكان قريب من منزلك

812
01:28:18,660 --> 01:28:19,826
حسناً ؟

813
01:28:19,828 --> 01:28:21,728
.نعم ، بالتأكيد

814
01:28:21,730 --> 01:28:23,897
.حسناً

815
01:28:23,899 --> 01:28:25,634
هل أنتِ جاهزة ؟

816
01:28:28,037 --> 01:28:29,803
.أعتقد ذلك ، نعم

817
01:28:29,805 --> 01:28:31,738
.حسناً ، حسناً -
.حسناً -

818
01:28:59,235 --> 01:29:01,701
هل يمكنك أن تخبريني أسمك 
و تاريخ ميلادك

819
01:29:01,703 --> 01:29:03,639
و أي عملية تقومين بها ؟

820
01:29:06,242 --> 01:29:09,843
.أسمي (أتوم كالاهان)

821
01:29:09,845 --> 01:29:12,946
.التاسع عشر من أغسطس 2002

822
01:29:12,948 --> 01:29:15,617
وماذا سأتيني للتو ؟

823
01:29:16,685 --> 01:29:18,720
أي عملية تقومين بها ؟

824
01:29:20,889 --> 01:29:23,157
.أنا أقوم بالإجهاض

825
01:29:23,159 --> 01:29:25,859
هل لديك أي أسئلة قبل أن نبدأ؟

826
01:29:25,861 --> 01:29:27,928
.لا

827
01:29:27,930 --> 01:29:30,200
هل أنت مستعد للنوم؟

828
01:30:27,890 --> 01:30:29,658
.شكراً

829
01:30:44,806 --> 01:30:47,075
.مرحباً -
.مرحباً -

830
01:30:51,214 --> 01:30:53,216
هل أنتِ بخير -
.نعم -

831
01:30:55,951 --> 01:30:57,220
إذن ، هل يمكننا الذهاب ؟

832
01:30:58,221 --> 01:31:00,022
.ممم

833
01:31:42,198 --> 01:31:43,966
إذن ، كيف كان الوضع ؟

834
01:31:46,269 --> 01:31:48,003
ماذا تعنين ؟

835
01:31:49,004 --> 01:31:51,106
أعني ، كيف كانت ؟

836
01:31:53,108 --> 01:31:55,110
.إنها كانت وكأنها لا شيء

837
01:31:57,180 --> 01:31:59,182
هل كانوا طيبين ؟

838
01:32:02,151 --> 01:32:04,019
.طيبين بما فيه الكفاية

839
01:32:08,056 --> 01:32:10,159
هل كانت مؤلمة ؟

840
01:32:11,893 --> 01:32:13,762
.فقط غير مريحة

841
01:32:17,899 --> 01:32:20,068
كيف تشعرين الأن ؟

842
01:32:22,438 --> 01:32:24,307
.متعبة

843
01:32:34,950 --> 01:32:36,352
هل تريدين تجربت هذا ؟

844
01:32:37,853 --> 01:32:39,353
.إنها كالحلوة

845
01:32:40,922 --> 01:32:43,126
.نعم ، رولي-بولي -
- Yeah.

846
01:32:46,296 --> 01:32:48,997
.لذيذة

847
01:32:51,334 --> 01:32:53,367
.وعلى الغالب تضر صحتك

848
01:32:53,369 --> 01:32:55,935
أوه ، نعم
.إذن إنها جيدة من أجل الروح

849
01:32:55,937 --> 01:32:58,639
.إنها دهنية كما تعلمين

850
01:32:58,641 --> 01:33:00,907
.كل هذا الدهن

851
01:33:52,432 --> 01:33:54,432
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>" هنالك أغنية فالنهاية "</b></i></font>

852
01:36:53,442 --> 01:36:58,581
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ لم تمطر من أيام ♪</b></i></font>

853
01:37:01,584 --> 01:37:05,586
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ يحدق في جبل ♪</b></i></font>

854
01:37:05,588 --> 01:37:10,259
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ خارج النطاق ♪</b></i></font>

855
01:37:11,294 --> 01:37:14,628
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ يستمع إلى طائر ♪</b></i></font>

856
01:37:14,630 --> 01:37:17,598
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ يطلب أحد ليصل  ♪</b></i></font>

857
01:37:17,600 --> 01:37:21,069
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ داخل ألمي ♪</b></i></font>

858
01:37:23,372 --> 01:37:26,609
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ ألم ♪</b></i></font>

859
01:37:28,911 --> 01:37:32,212
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ الأوراق تتفرع ♪</b></i></font>

860
01:37:32,214 --> 01:37:36,218
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ في عقلي ♪</b></i></font>

861
01:37:38,454 --> 01:37:41,355
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪  لم يسقطوا ♪</b></i></font>

862
01:37:41,357 --> 01:37:47,528
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ ولا أشعر بالوقت ♪</b></i></font>

863
01:37:47,530 --> 01:37:51,599
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ الريح تجذبني ♪</b></i></font>

864
01:37:51,601 --> 01:37:54,168
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ الشعر يتساقط ♪</b></i></font>

865
01:37:54,170 --> 01:37:58,106
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ و يغطي عيناي ♪</b></i></font>

866
01:38:00,309 --> 01:38:04,146
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ إرتفع ♪</b></i></font>

867
01:38:06,349 --> 01:38:11,485
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ تتحول الرياح إلى حركة ♪</b></i></font>

868
01:38:11,487 --> 01:38:16,692
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ وأنا نفذ مني الوقت ♪</b></i></font>

869
01:38:18,728 --> 01:38:22,231
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ وقت ♪</b></i></font>

870
01:38:24,533 --> 01:38:27,267
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ تمسكتُ بشدة ♪</b></i></font>

871
01:38:27,269 --> 01:38:31,140
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ لقد سقطت مباشرةً ♪</b></i></font>

872
01:38:33,676 --> 01:38:37,678
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ نظرة إلى الظلمة ♪</b></i></font>

873
01:38:37,680 --> 01:38:42,983
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ لا أحد يعلم ♪</b></i></font>

874
01:38:42,985 --> 01:38:48,322
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنا أقع في شيء آخر ♪</b></i></font>

875
01:38:48,324 --> 01:38:53,429
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ لا يمكنني أن أفهمه  ♪</b></i></font>

876
01:38:57,767 --> 01:39:03,606
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ لكنك تفهم  ♪</b></i></font>

877
01:39:07,243 --> 01:39:13,182
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

878
01:39:16,419 --> 01:39:22,458
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

879
01:39:25,594 --> 01:39:31,634
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

880
01:39:34,737 --> 01:39:40,743
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

881
01:39:44,313 --> 01:39:50,219
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

882
01:39:53,422 --> 01:39:59,295
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

883
01:40:02,598 --> 01:40:08,771
<font face="Microsoft Sans Serif" color="#ffff00"><i><b>♪ أنت تفهم  ♪</b></i></font>

884
01:40:13,778 --> 01:40:18,778
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org