﻿1
00:02:29,920 --> 00:02:32,240
. بأواخر القرن العشرين

2
00:02:32,440 --> 00:02:35,720
أصبحت قوى المعادية داخل
.الولايات المتحدة أقوى

3
00:02:35,920 --> 00:02:40,120
مدينة لوس انجلوس دمرت
.بالجريمة وانعدام الأخلاق

4
00:02:40,360 --> 00:02:42,920
.لحماية مواطنيها والدفاع عنهم

5
00:02:43,160 --> 00:02:46,520
شكلت الولايات المتحدة
.سلاح الشرطة

6
00:02:46,760 --> 00:02:49,920
مرشح رئاسي
يتوقع زلزالا هائلا

7
00:02:50,160 --> 00:02:52,520
سیدمر لوس أنجلوس
كعقاب الهي

8
00:02:52,680 --> 00:02:54,600
. كأنها قبضة الله الجبارة

9
00:02:54,760 --> 00:02:57,560
معركة فاصلة كبرى ستنقض
- على مدينة لوس أنجلوس

10
00:02:57,760 --> 00:03:01,520
مدينة الخطيئة. مدينة الجومورا
- مدينة سودوم

11
00:03:01,760 --> 00:03:03,720
وسترتفع المياه

12
00:03:03,880 --> 00:03:08,520
.وتفصل المدينة الاثمة عن بلدنا

13
00:03:08,800 --> 00:03:12,920
زلزال قوته 9.6 بمقياس ريختر

14
00:03:13,200 --> 00:03:19,560
.سيضرب عند الساعة 12:59 يوم 23 أغسطس عام 2000

15
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
بعد حصول الدمار تم
.تعديل الدستور

16
00:04:02,080 --> 00:04:06,160
والرئيس المنتخب الجديد يوافق
.أن يكون رئيسا مدي الحياة

17
00:04:06,440 --> 00:04:09,600
. نقلت عاصمة البلاد من واشنطن د. س

18
00:04:09,840 --> 00:04:13,200
إلى مسقط رأس الرئيس
.لينش بورج في فرجينيا

19
00:04:13,440 --> 00:04:17,560
أعلنت جزيرة لوس أنجلوس أنها
.لیست جزءا من الولايات المتحدة

20
00:04:17,840 --> 00:04:20,480
وأصبحت مقر المنفى

21
00:04:20,680 --> 00:04:25,320
للغير قادرين على العيش
داخل أمريكا الأخلاقية الجديدة

22
00:04:25,600 --> 00:04:28,280
شرطة الولايات المتحدة

23
00:04:28,480 --> 00:04:30,480
- أصبحت مخيما على طول الساحل

24
00:04:30,640 --> 00:04:32,880
لجعل أي محاولة هروب من
.لوس أنجلوس مستحيلة

25
00:04:33,080 --> 00:04:37,360
من جنوب شرق أورانج حتى
.الساحل الشمالي الغربي من ماليبو

26
00:04:37,600 --> 00:04:40,800
الجدار العظيم يفصل لوس
.أنجلوس عن الأرض الأساسية

27
00:04:41,040 --> 00:04:45,560
أول عمل للرئيس كقاند أعلى دائم
للقوات المسلحة هو التعليمات ۱۷

28
00:04:45,800 --> 00:04:48,640
. بمجرد فقدان الأمريكي لجنسيته -

29
00:04:48,800 --> 00:04:53,600
سيتم ترحيله لهذه -
- الجزيرة المقيتة الى الأبد

30
00:05:00,400 --> 00:05:03,360
- الأن -

31
00:05:07,600 --> 00:05:10,440
انتباه. نحن بحالة تأهب
تکتیکي

32
00:05:10,640 --> 00:05:14,600
.الزموا مواقع القتال
.أكرر. الزموا مواقع القتال

33
00:05:14,840 --> 00:05:19,360
لوس أنجلوس -
- الجمعة الساعة 19:00

34
00:05:52,280 --> 00:05:55,800
هذه قناة الشرطة
.وهذه الأخبار الرئيسية

35
00:05:56,080 --> 00:05:59,240
. آخر ما ورد من أنباء
القوة أعلنت

36
00:05:59,440 --> 00:06:02,800
عن وصول أكثر المجرمين
شهرة في تاريخ الولايات المتحدة

37
00:06:03,040 --> 00:06:07,760
عند القاعدة السابعة
.مركز المنفى لجزيرة لوس أنجلوس

38
00:06:08,080 --> 00:06:10,120
.الان هذا تقرير من موقع الحدث

39
00:06:10,280 --> 00:06:13,440
بطل حرب. مجرم
.الرجل الأكثر طلبا للقوات

40
00:06:13,640 --> 00:06:15,560
ادین بارتكاب 27 جريمة أخلاقية

41
00:06:15,720 --> 00:06:19,800
أعتقل قبل أسبوعين بتهمة
المبارزة بالسلاح من أجل المال

42
00:06:20,080 --> 00:06:22,680
.في فيجاس الجديدة
.تايلاند مستعمرة أمريكية

43
00:06:22,840 --> 00:06:26,560
مضى 16 عاما منذ
.انقاذه الشهير في نيويورك

44
00:06:26,800 --> 00:06:29,760
والتقارير عن مراقبة بليسكن
...كانت ثابتة منذ ذلك الوقت

45
00:06:30,040 --> 00:06:31,480
أيها القائد

46
00:06:31,640 --> 00:06:34,600
ما زلت احصل على رسم
.بياني من فريق الإنقاذ. سيدي

47
00:06:34,800 --> 00:06:38,080
اشارات ثابتة؟ -
. لم تتحرك من ذلك الموقع -

48
00:06:39,320 --> 00:06:42,520
.ذلك يعني أنه اما مختبيء
.او ماسور او میت

49
00:06:42,760 --> 00:06:44,800
اذا سنلجأ إلى بليسكن؟

50
00:06:44,920 --> 00:06:46,920
.انه كل ما لدينا

51
00:07:12,720 --> 00:07:14,760
.مرحبا يا بليسكن

52
00:07:14,920 --> 00:07:16,920
.أهلا بك في لوس أنجلوس

53
00:07:22,880 --> 00:07:24,840
.هيا. تحرك

54
00:07:29,520 --> 00:07:33,440
هل هو بليسكن الأفعی؟
ماذا تتوقعين؟ -

55
00:07:33,680 --> 00:07:37,440
لا أدري. يبدو
.رجعية من القرن العشرين

56
00:07:37,680 --> 00:07:40,440
يا للأيام الخوالی
دعينا نذهب

57
00:07:45,280 --> 00:07:48,280
.أنت الان تدخل مركز المنفى

58
00:07:48,480 --> 00:07:52,560
تمت ادانتك بجرائم ضد
. الولايات المتحدة الأمريكية

59
00:07:52,800 --> 00:07:56,640
وحكم عليك
.بترحيلك للابد خارج حدودها

60
00:07:56,880 --> 00:08:01,600
في حال عدم تنفيذ الأوامر
.الصادرة ستقابل باستعمال القوة

61
00:08:01,880 --> 00:08:03,600
الق نظرة عليهم یا بلیسکن

62
00:08:03,760 --> 00:08:06,840
...باغيات. ملحدون . هاربون

63
00:08:07,120 --> 00:08:09,840
.نحن نلقي بالمهملات

64
00:08:10,680 --> 00:08:14,640
"اس. دي بليسكن من القوات الخاصة"
وسام قلبين أرجوانيين

65
00:08:14,880 --> 00:08:18,040
.أصغر رجل قلد من قبل الرئيس

66
00:08:18,280 --> 00:08:20,480
.أنقذ رئيسا مختلفا عام 97

67
00:08:20,640 --> 00:08:22,680
.اذا ماذا حدث لك
بطل حرب؟

68
00:08:22,840 --> 00:08:25,840
كنت أفضل ما لدينا. الان
.أصبحت مجرد واحدا منهم

69
00:08:26,080 --> 00:08:30,600
كان لديك كل شيء لكنك
تخليت عن بلدك. لماذا؟

70
00:08:30,880 --> 00:08:33,120
.كل الشعب يشاهدونك

71
00:08:33,280 --> 00:08:37,880
كل انسان جيد ومحترم الذي
.يعمل بجد ويتبع القوانين

72
00:08:38,160 --> 00:08:41,120
تفضل. ماذا لديك لتقوله يا بليسكن؟

73
00:08:42,480 --> 00:08:44,760
شادی الٹی
الافعی

74
00:08:48,720 --> 00:08:51,680
أنت الآن تدخل منطقة التشغيل

75
00:08:51,880 --> 00:08:55,120
موعد المغادرة التالي إلى
.لوس أنجلوس خلال ساعة

76
00:09:08,040 --> 00:09:10,920
الديك الان
اختيار التوبة من خطاياك

77
00:09:11,200 --> 00:09:14,560
.أو الاعدام بالكهرباء في المبني

78
00:09:14,760 --> 00:09:16,800
.اذا اخترت هذا الخيار

79
00:09:17,000 --> 00:09:20,920
.أخبر الكاهن في منطقتك

80
00:10:10,400 --> 00:10:12,360
كيف الحال أيها البارع؟

81
00:10:15,640 --> 00:10:17,600
. أتدري . يجب أن أقر

82
00:10:17,760 --> 00:10:20,400
.اعتقدت أنهم سيعدمونك في كليفلاند

83
00:10:21,640 --> 00:10:25,320
کیف قمت بها؟ -
.ابدأ بالاتفاقية -

84
00:10:25,560 --> 00:10:28,440
ماذا؟ -
تحتاجونني لشي ما. ما هو؟ -

85
00:10:28,640 --> 00:10:30,600
.اشرحي له

86
00:10:48,680 --> 00:10:52,160
.عند الساعة 10:30 يوم الأربعاء
مجموعة من شخصيات الحكومة

87
00:10:52,360 --> 00:10:55,240
.بدوءا جولة في مختبر بینفورد للفضاء

88
00:10:55,440 --> 00:10:58,320
.ابنة الرئيس أوتوبيا كانت بينهم

89
00:10:58,520 --> 00:11:02,080
بطريقة ما خلال الجولة
.حصلت على النموذج الأكثر سرية

90
00:11:02,320 --> 00:11:05,440
بعدها غادرت على متن طائرة القوة
.الجوية 3 متجهة إلى لينشبورغ

91
00:11:05,640 --> 00:11:07,600
- إلى الشعب الأمريكي

92
00:11:07,760 --> 00:11:12,400
حان الوقت
للنهوض والمطالبة باستسلام الرئيس

93
00:11:12,680 --> 00:11:17,120
وحكومته الفاسدة المبنية على الكذب
والإرهاب ؟

94
00:11:17,400 --> 00:11:20,920
عند الساعة 11:40
.قامت باختطاف طائرة القوة الجوية 3

95
00:11:22,640 --> 00:11:24,680
لقد مسحنا ذلك
.على شاشة التجسيد الواقعي

96
00:11:26,920 --> 00:11:28,320
.افحص

97
00:11:28,480 --> 00:11:32,600
اليوم هو
.اليوم الأول من عالم جديد كليا

98
00:11:32,840 --> 00:11:35,520
.ایام الإمبراطورية انتهت

99
00:11:35,720 --> 00:11:38,840
...إلى الرئيس. والدي

100
00:11:39,080 --> 00:11:40,920
أنت تعلم ماذا يوجد هنا۔

101
00:11:41,160 --> 00:11:43,480
ومالم تفتح حدودك

102
00:11:43,640 --> 00:11:48,080
وتسمح لجميع المتهمين
. بالخطأ بالعودة لبلدهم

103
00:11:48,320 --> 00:11:52,560
سأستعمل هذه ضدك
.وضد الولايات المتحدة

104
00:12:02,920 --> 00:12:06,080
فريق هروبها الطاريء هبط
.بمكان ما في لوس أنجلوس

105
00:12:06,320 --> 00:12:10,360
.تم تحديد مكانها بالحال
.بعد ذلك. الصمت

106
00:12:10,640 --> 00:12:13,040
.أرسلنا فريق إنقاذ من خمسة رجال

107
00:12:13,240 --> 00:12:16,680
خلال ساعات قليلة من الهبوط في
.الجزيرة قتل جميعهم الا واحدا

108
00:12:16,920 --> 00:12:18,480
.يا له من فريق

109
00:12:18,640 --> 00:12:21,720
.کف عن التعليق يا بليسكن

110
00:12:21,920 --> 00:12:23,800
نادني الافعی

111
00:12:24,000 --> 00:12:25,880
تابعي

112
00:12:26,080 --> 00:12:28,120
مباشرة بعد قيام شقيقتها بالانتحار

113
00:12:28,280 --> 00:12:31,680
بدات اوتوبيا الانسحاب من مخباها
.بواسطة جهازها للتجسيد الواقعي

114
00:12:31,880 --> 00:12:36,040
لقد خلقت عالمها الخاص الصغير
.وتبقى به لعدة أيام في كل مرة

115
00:12:36,280 --> 00:12:38,040
.شخص آخر كان هناك معها

116
00:12:38,200 --> 00:12:41,920
أوتوبيا صنعت أشرطة عن تجربتها
.التجسيدية ثم حاولت مسحهم

117
00:12:42,200 --> 00:12:44,240
لكنها غفلت عن صورة
.مدتها خمس ثوان

118
00:12:44,400 --> 00:12:48,400
ووجدنا هذا الجزء
.في نهاية شريطها الأخير

119
00:12:48,680 --> 00:12:54,160
كورفو جونز. ارهابي بيروفي
.عضو في منظمة شايننغ باث

120
00:12:54,480 --> 00:12:56,440
.يطبق عدالة المسكاليتو

121
00:12:56,600 --> 00:12:58,760
أكبر وأسوأ عصابة
.في لوس أنجلوس

122
00:12:58,920 --> 00:13:03,560
بطريقة ما تمکن کورفر جونز من
.الوصول إلى بنك المعلومات الرئيسي

123
00:13:03,840 --> 00:13:06,760
اوتوبيا كانت وحيدة تبحث
.عن شيء ما للتصديق به

124
00:13:06,920 --> 00:13:10,200
لذا استخدمها هو
.السرقة الصندوق الأسود

125
00:13:10,440 --> 00:13:13,320
.قصة حزينة
هل لديك سجائر؟

126
00:13:13,520 --> 00:13:15,440
.هذا أمر جدي يا بليسكن

127
00:13:15,600 --> 00:13:18,280
الصندوق الأسود شأنه
متعلق بالأمن القومي

128
00:13:18,480 --> 00:13:22,200
يبدو انه
.ملك لصديق أوتوبيا الان

129
00:13:22,440 --> 00:13:25,040
. نعم. لكننا نريد استرجاعه

130
00:13:25,200 --> 00:13:27,160
. أنا أراهن

131
00:13:28,360 --> 00:13:30,040
ما هي فاعليته؟

132
00:13:30,160 --> 00:13:33,640
.سري للغاية
.انا الوحيد عليه أن يعرف

133
00:13:33,840 --> 00:13:36,200
من الواضح انني
. لست بحاجة لأن أعرف

134
00:13:36,400 --> 00:13:38,480
لذا تبا لكم أنا۔
.ذاهب إلى هوليوود

135
00:13:38,680 --> 00:13:42,800
إذا ذهبت إلى لوس أنجلوس
. واسترجعت الصندوق الأسود

136
00:13:43,120 --> 00:13:48,040
ستحظى بعفو عن كل فعل لا
.أخلاقي اقترفته بالولايات المتحدة

137
00:13:48,360 --> 00:13:50,280
.يبدو مألوف

138
00:13:50,440 --> 00:13:52,560
.جواب فوري

139
00:13:53,280 --> 00:13:55,680
نعم أم لا؟

140
00:13:58,360 --> 00:14:00,120
من أنت؟

141
00:14:00,280 --> 00:14:02,800
،أنا الرديس

142
00:14:03,040 --> 00:14:05,600
.فهمت أن لديك مشاكل عائلية

143
00:14:05,760 --> 00:14:09,440
ضع الصندوق الأسود
.بيدي وستصبح رجلا حرا

144
00:14:12,600 --> 00:14:16,720
.أرى أن اهتمامك الحقيقي هو ابنتك

145
00:14:17,000 --> 00:14:19,200
اوتوبيا في عداد المفقودين
.بالنسبة لي. ابنتي انتهت

146
00:14:21,200 --> 00:14:24,280
. الفرصة الأخيرة أيها البارع -
من أجل ماذا؟ -

147
00:14:24,480 --> 00:14:25,880
.الحرية يا سيدي

148
00:14:26,080 --> 00:14:29,720
في أمريكا؟
.ذلك توفي منذ مدة طويلة

149
00:14:29,920 --> 00:14:31,920
.حسنا لقد سمعت ما يكفي من ذلك

150
00:14:32,120 --> 00:14:37,840
اشرح لذلك الجندي التافه
لماذا سيقوم بفعل ما نطلبه منه؟

151
00:14:38,400 --> 00:14:40,680
عم يتحدث؟

152
00:14:40,880 --> 00:14:43,120
. فيروس البلوتوکسن السابع

153
00:14:43,280 --> 00:14:47,640
.الهندسة الوراثية
.منه بالمنه موت ماحق

154
00:14:47,920 --> 00:14:50,240
.تدمير تام للجهاز العصبي

155
00:14:50,400 --> 00:14:55,280
أنت تدمر وتنزف مثل خنزير
. عائق. انه ليس بالمشهد الجميل

156
00:14:57,400 --> 00:14:59,200
فهمت

157
00:14:59,360 --> 00:15:03,480
.تعتقدونني سأنفذ ما تريدون مني
تماما كما كان في نيويورك. صحيح؟

158
00:15:03,720 --> 00:15:06,320
.فهمت یا افعی -
.سؤال واحد -

159
00:15:06,480 --> 00:15:09,520
من منكم أيها الحقراء
سیموت بمحاولته حقني؟

160
00:15:09,760 --> 00:15:13,200
.أنت لا تفهم
.انها داخلك بالفعل

161
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
يفهم سريعا. أليس كذلك؟

162
00:15:23,720 --> 00:15:27,160
.ساعة عدك التنازلي بدأت بالعمل الان

163
00:15:27,400 --> 00:15:30,360
.فيروسات مبتكرة يا بليسكن
.موجة من المستقبل

164
00:15:30,560 --> 00:15:33,200
في الوقت الحاضر
.لديك أقل من عشر ساعات لتعيش

165
00:15:33,400 --> 00:15:38,000
.لقد أصبحت تجري في عروقك
.ضع يدك على تلك اللوحة

166
00:15:43,000 --> 00:15:45,240
طبعا. هناك ترياق

167
00:15:45,400 --> 00:15:48,920
.يحايد تأثير الفيروس بالحال عند الحقن

168
00:15:49,200 --> 00:15:52,600
وهو ما سأمنحك اياه
.شخصيا بمجرد اتمام مهمتك

169
00:15:56,560 --> 00:16:00,360
الرجل أغبى من أن
.ينجو من لوس أنجلوس

170
00:16:01,680 --> 00:16:04,040
.نحن صور ثلاثية الأبعاد یا بليسكن

171
00:16:04,560 --> 00:16:08,120
.ثق بنا
نحن لسنا بهذا الغباء

172
00:16:13,720 --> 00:16:16,080
.أخرجوا ذلك الشيء اللعين مني

173
00:16:16,480 --> 00:16:18,800
.أعتقد أننا اتفقنا

174
00:16:25,400 --> 00:16:28,360
.لطيف العمل معك أيها البارع

175
00:16:30,000 --> 00:16:33,520
الأفضل
لكم أن تتمنوا أن لا أنجح بالعودة

176
00:16:33,760 --> 00:16:35,600
.جميعكم

177
00:16:37,520 --> 00:16:39,920
.حارقة مركزية
- ذخيرة من المغنيسيوم

178
00:16:40,120 --> 00:16:42,440
.طلقة اضافية ...

179
00:16:42,600 --> 00:16:47,720
قذيفة من الفم القذيفة مليئة
.بالمخدر. ستصيب العدو بالذهول

180
00:16:48,080 --> 00:16:51,600
كل عضو من فريق الانقاذ لديه
.رقاقة تتتبعه غرست في ذراعه

181
00:16:51,840 --> 00:16:56,760
واحد قد يكون حيا. استعمل جهاز
.تتبع الأثر بساعتك لتحديد موقعه

182
00:16:57,080 --> 00:17:01,600
هذه كاميرا للتصوير المجسم ستعرض
.صورتك من على بعد يصل نصف ميل

183
00:17:01,880 --> 00:17:03,840
قدرة إرسال واستقبال
.اشارات صوتية دقيقة

184
00:17:04,040 --> 00:17:06,680
.نه نموذج تجريبي
.الإرباك وخداع العدو

185
00:17:06,880 --> 00:17:11,400
.يعمل ببطارية دقيقة لثمان دقائق
.لكنك تستعمل لمرة واحدة فقط

186
00:17:11,680 --> 00:17:13,880
.لذا وفرها للضرورة القصوى

187
00:17:17,200 --> 00:17:20,720
مجرد عيدان ثقاب قديمة لا
.تدري أبدا متي قد تحتاجها

188
00:17:23,400 --> 00:17:25,200
أين أسلحتي؟

189
00:17:25,360 --> 00:17:27,760
.اعتقدت أنك قد تحتاج لهؤلاء

190
00:17:34,400 --> 00:17:38,160
ملابس فولاذية
.مقاومة للحريق وتثبت مفعول الحرارة

191
00:17:38,400 --> 00:17:40,160
البسها

192
00:17:45,240 --> 00:17:47,280
.سآخذ المعطف

193
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
ستاخذها كلها

194
00:18:43,600 --> 00:18:48,760
حسنا . لقد تم اعداد لوس انجلوس
.كقاعدة لغزو الولايات المتحدة

195
00:18:49,080 --> 00:18:52,200
الحرب على وشك أن تعلن ۔
ألم تعلم بذلك؟

196
00:18:52,400 --> 00:18:55,160
.هذا صحيح لقد نسيت
أنت لا تأبه. أليس صحيحا

197
00:18:55,360 --> 00:18:58,520
. كورفو جونز من منظمة الممر الساطع
وهدفهم هو استعادة شمال آمریکا

198
00:18:58,720 --> 00:19:01,400
.انتقام ما قبل النهضة الصناعية

199
00:19:01,560 --> 00:19:04,040
الممر الساطع وحد
.جميع بلدان العالم الثالث

200
00:19:04,200 --> 00:19:06,760
الكوبيون والبرازيليون
.اتفقوا على غزو ميامي

201
00:19:06,920 --> 00:19:11,120
اذا حاول الكولومبيون القيام بأي
.فعل فلدينا قوة واسعة في أمريكا

202
00:19:11,400 --> 00:19:14,240
.محددة بأوتاد عالية -
كيف سأستطيع أنا الدخول؟ -

203
00:19:14,440 --> 00:19:18,480
.تحت بحر سان فرماندو
.غواصة الرجل الواحد القرش 3

204
00:19:18,760 --> 00:19:22,320
.تماما مثل الموديل التوربيني
.لكن هذه تعمل بالطاقة النووية

205
00:19:22,560 --> 00:19:25,680
.انها سهلة للغاية
. رفع المقبض للعلامة الخضراء ثم أرجعه

206
00:19:25,920 --> 00:19:28,080
ستهبط على ساحل ممر کاهونغو

207
00:19:28,240 --> 00:19:31,120
.ثم تشق طريقك باتجاه مدرج هوليوود

208
00:19:31,320 --> 00:19:33,760
استعمل جهازك التتبعي لتحديد
.موقع آخر عضو من فريق الإنقاذ

209
00:19:34,000 --> 00:19:36,120
سيكون مصدر المعلومات
.الوحيد لديك على الجزيرة

210
00:19:36,280 --> 00:19:38,720
هل أعيده أيضا -
.سلبي -

211
00:19:38,920 --> 00:19:41,760
.هذا متوقع -
.حسب معلوماتنا انه میت -

212
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
.على أي حال
.بمجرد ذهابك للداخل ستصبح بمفردك

213
00:19:45,200 --> 00:19:48,120
. عندما تحصل على الصندوق الأسود
.عد للغواصة بأقصى سرعة

214
00:19:48,320 --> 00:19:51,040
.انها وسيلتك الوحيدة للخروج

215
00:19:51,840 --> 00:19:54,480
انت تعرف
.ماذا تفعل بالفتاة

216
00:19:54,640 --> 00:19:58,880
لست بحاجة لضياع المزيد من
.الوقت والمال في محاكمات تافهة

217
00:19:59,200 --> 00:20:00,440
اقتلها

218
00:20:00,600 --> 00:20:02,920
هل هذا أمر من الرئيس؟

219
00:20:03,160 --> 00:20:06,280
بالتأكيد. أو دعنا
.نقول أنه الأفضل للبلد

220
00:20:06,520 --> 00:20:09,760
.على فكرة
من سيعطيني الترياق؟

221
00:20:10,040 --> 00:20:12,920
.فريق طبي -
لن يكون أيا منكما؟ -

222
00:20:13,160 --> 00:20:14,480
لا -
.جيد -

223
00:20:17,920 --> 00:20:22,320
.اعتقدت أنك قد تحاول ذلك. بارع
.الخزان الأول مزود بذخيرة فارغة

224
00:20:22,600 --> 00:20:24,360
.وداعا يا أفعی
بالتوفيق

225
00:20:29,200 --> 00:20:31,200
.بهدوء الان

226
00:20:47,920 --> 00:20:51,080
فحص الاتصالات -
أجل. أنا هنا -

227
00:20:51,320 --> 00:20:52,840
استعد للاقلاع

228
00:20:53,040 --> 00:20:55,760
8 ساعات و 8 دقائق و 26 ثانية

229
00:20:55,920 --> 00:20:57,920
لتدمير الجهاز العصبي

230
00:21:00,160 --> 00:21:02,160
.تشغيل

231
00:21:05,240 --> 00:21:07,560
.صمام بخاخ الوقود

232
00:21:11,120 --> 00:21:12,760
.انها على الأخضر

233
00:21:12,920 --> 00:21:16,280
.أقفل قضبان الوقود -
أقفلت -

234
00:21:16,480 --> 00:21:18,600
التوربينات النووية للقوة
.75 بالمائة

235
00:21:25,480 --> 00:21:26,920
.القوة 75 بالمائة

236
00:21:27,080 --> 00:21:29,200
.ضع يديك على المفاتيح وابدأ بالعد

237
00:21:29,360 --> 00:21:30,320
...5

238
00:21:30,440 --> 00:21:32,280
....3....4

239
00:21:32,480 --> 00:21:34,360
....2...1

240
00:21:34,520 --> 00:21:36,240
.إقلاع

241
00:22:09,440 --> 00:22:12,920
انتبه لسرعتك. هناك
.الكثير من المباني بالأسفل

242
00:22:21,880 --> 00:22:24,360
.مفاعلاته بدأت ترتفع حرارتها

243
00:22:24,560 --> 00:22:27,400
خفف من سرعتها. أنت تحمل
مولد الطاقة أكثر من اللازم؟

244
00:22:27,600 --> 00:22:29,760
.على رسلك أيها التافه
.أنا الذي سيموت

245
00:22:33,320 --> 00:22:35,120
.مولد الطاقة حمل أكثر من اللازم

246
00:22:39,200 --> 00:22:41,800
.نظام الإرشاد تعطل

247
00:22:42,040 --> 00:22:44,400
.لقد فقدت السيطرة

248
00:22:44,560 --> 00:22:45,880
.أمامك نهاية مسدودة

249
00:23:15,680 --> 00:23:17,080
- تحریر... آمن -

250
00:24:11,360 --> 00:24:13,760
.أجل
.أنا هنا عند ممر کاهونغو

251
00:24:13,920 --> 00:24:17,680
ماذا حدث للغواصة بحق الجحيم؟
.لقد اختفت من على شاشاتنا

252
00:24:21,320 --> 00:24:23,360
.يجب على الذهاب

253
00:24:29,240 --> 00:24:31,400
.آسف بشأن مرکبك يا رجل

254
00:24:31,560 --> 00:24:35,240
لكن نحن نقدر لك
.إن بقيت بعيدا عن شاطنا

255
00:24:35,480 --> 00:24:37,440
فقط عابر سبيل

256
00:24:39,240 --> 00:24:41,760
.تبدو مألوفا لي

257
00:25:48,400 --> 00:25:50,600
ماذا تريد؟ -
لا شیء یا صاح -

258
00:25:50,760 --> 00:25:54,080
.مجرد عرفتك . هذا كل شيء -
هذا كل شيء؟ -

259
00:25:54,320 --> 00:25:57,320
.هيا يا رجل
.أنا لا أبحث عن المتاعب

260
00:26:02,800 --> 00:26:06,560
.كنت أراك كثيرا عندما كنت أتزلج
.أراك على محطات الشرطة

261
00:26:06,800 --> 00:26:09,880
.لقد كنت رائعا يا أفعی
أعني ممتازا۔

262
00:26:10,120 --> 00:26:14,360
.لكن اعتقدت أن تكون أطول

263
00:26:14,600 --> 00:26:16,680
أي طريق يودي إلى مدرج هوليوود؟

264
00:26:16,840 --> 00:26:18,760
.من ذلك الطريق

265
00:26:21,080 --> 00:26:24,720
مجرد هزة خفيفة . ليس بالشيء
.الكبير. نتعرض لذلك دائما

266
00:26:24,920 --> 00:26:28,120
.شكرا لعدم قتلي
.أنا مدين لك بواحدة

267
00:26:28,360 --> 00:26:29,840
مطر حامضي

268
00:26:31,160 --> 00:26:34,520
هيه. افعی۔
ماذا تفعل هنا على أي حال؟

269
00:26:36,600 --> 00:26:39,880
.سمعت أنهم قبضوا عليك في كليفلاند

270
00:27:02,880 --> 00:27:05,640
.عضو فريق الإنقاذ

271
00:27:05,840 --> 00:27:08,080
يبعد 50 ياردة
.جنوب شرق مكانك الحالی

272
00:27:21,280 --> 00:27:26,240
.عضو فريق الإنقاذ
.يبعد 40 ياردة عن مكانك الحالي

273
00:27:37,640 --> 00:27:42,120
عضو فريق الانقاذ يبعد 10
.أقدام عن مكان الحالي

274
00:27:48,280 --> 00:27:51,680
أراهن بمائة دولار
.أنك لن تستطيع تسدید 3 سكاكين فيه

275
00:27:51,880 --> 00:27:53,840
هل تريد الرمي؟

276
00:27:55,200 --> 00:27:57,520
.یا وحيد العين . أنا أتحدث إليك

277
00:27:57,720 --> 00:28:00,280
أين أجد کورفر جونز

278
00:28:00,480 --> 00:28:03,800
.ماذا أبدو
مرشد سياحي؟

279
00:28:12,920 --> 00:28:16,400
.حان وقت الفوز -
.أنا أبحث عن كورفو جونز -

280
00:28:16,640 --> 00:28:18,800
لماذا؟
.هيرشي تبحث عن كورفو أيضا

281
00:28:19,000 --> 00:28:23,760
أين هو؟ -
.عند سانست. سيأتي بأي وقت -
۔

282
00:28:24,080 --> 00:28:25,520
سانست

283
00:28:25,640 --> 00:28:29,600
الجادة
أنت جديد هنا. ألست كذلك؟

284
00:28:29,840 --> 00:28:32,480
.تعال يا صغيري ساريك

285
00:28:38,160 --> 00:28:41,920
- تابع السير بهذا الطريق
.لن تضله أبدا

286
00:28:46,680 --> 00:28:48,640
! يا وحيد العين

287
00:28:49,560 --> 00:28:53,360
أنظر في وجهي عندما أتحدث إليك ؟

288
00:30:08,400 --> 00:30:09,920
.تدمير النظام العصبي بعد سبع ساعات

289
00:30:16,320 --> 00:30:17,640
أجل. استمر

290
00:30:17,920 --> 00:30:20,240
هل وجدت عضو الفريق؟

291
00:30:20,440 --> 00:30:23,280
نعم. إنهم يستخدمونه لتمرين
.اصابة الهدف. لن يكون ذي نفع

292
00:30:23,480 --> 00:30:24,680
ماذا ستفعل؟

293
00:30:24,840 --> 00:30:28,240
. يا رفاقي. لا يهم من أين أتيتم

294
00:30:28,480 --> 00:30:33,000
.أو مهما كان لون بشرتكم
جميعنا سلالة الاضطهاد؟

295
00:30:33,280 --> 00:30:35,840
.سأشاهد العرض -
ماذا؟ -

296
00:30:36,080 --> 00:30:39,360
.اليوم نحن نسيطر على الشمال

297
00:30:39,600 --> 00:30:42,320
هيا! صحيح؟ صحيح؟

298
00:30:42,520 --> 00:30:45,680
.قابلوني عند المملكة السعيدة

299
00:30:45,880 --> 00:30:47,840
.النحتفل الليلة

300
00:30:48,040 --> 00:30:52,920
لأن غدا سنعيد أيام مجدنا ؟

301
00:31:16,520 --> 00:31:21,800
لدينا حريتنا ؟
لدينا مستقبل ؟

302
00:32:07,920 --> 00:32:10,040
إنه يبدو بليسكن الأفعی۔

303
00:32:10,200 --> 00:32:11,320
من؟

304
00:32:11,480 --> 00:32:15,480
.كان مقاتلا
.لكن تضاءل نشاطه قبل سنوات قليلة

305
00:32:18,160 --> 00:32:20,320
.سمعت أنه أصبح بطينا

306
00:32:31,760 --> 00:32:33,880
.لا يبدو ذلك بطینا یا کورفو

307
00:32:34,080 --> 00:32:36,400
! انتبه ! انتبه

308
00:33:01,880 --> 00:33:03,120
! لا أحد. أبدا

309
00:33:03,240 --> 00:33:06,240
.لا أحد يطة المدينة ولا يحترمني

310
00:33:06,440 --> 00:33:09,200
.ولا حتى الأفعى بليسكن
!لا أحد. البولا

311
00:33:29,360 --> 00:33:31,320
أخرجوه

312
00:33:48,720 --> 00:33:51,440
. سأعطيكم فرصة أيها الأوغاد

313
00:33:54,080 --> 00:33:56,520
...ما رأيكم أن نلعب قليلا

314
00:33:56,720 --> 00:33:58,560
لعبة قوانين بانكوك؟

315
00:34:30,480 --> 00:34:33,480
لا يسحب أحد سلاحه
.حتى تسقط هذه على الأرض

316
00:34:36,560 --> 00:34:38,120
مستعدون؟

317
00:34:51,360 --> 00:34:53,040
.اسحبوا

318
00:35:11,480 --> 00:35:14,360
.هيه. لقد ترك معطفه هنا

319
00:35:25,040 --> 00:35:26,320
مالوي

320
00:35:28,320 --> 00:35:30,880
أنا هنا. هل حصلت
على الصندوق الأسود؟

321
00:35:31,120 --> 00:35:33,680
.لا. وفقدت الحارق المركزي والكاميرا

322
00:35:33,880 --> 00:35:37,200
.الست بحاجة لمعرفة ما مشاكلك
.أنا أريد فقط صندوق الأسود

323
00:35:37,400 --> 00:35:41,160
بقي لك فقط 6 ساعات
ونصف. هل تسمعني؟

324
00:35:42,480 --> 00:35:46,680
اسمع . مالوي. هذا الرجل
.حوله حماية أكثر من الرئيس

325
00:35:46,920 --> 00:35:50,160
استطيع الحصول على صندوقك
لكن أحتاج للوقت. هل تفهم؟

326
00:35:50,400 --> 00:35:54,400
اسمع . بليسكن. ذلك الصداع الطفيف
.الذي بدأت تشعر به سيصبح أسوأ

327
00:35:54,680 --> 00:35:57,600
أنت بدأت
.تشعر بتأثيرات ذلك الفيروس

328
00:35:57,800 --> 00:35:59,760
قريبا ستصاب بالحمى

329
00:35:59,920 --> 00:36:03,880
.الان ضع هذا في اعتبارك
.فقط تابع أيها الجندي

330
00:36:41,680 --> 00:36:45,240
.لا تطلق النار
.لا تطلق النار

331
00:36:45,480 --> 00:36:47,320
.اعتقدت أن تكون أنت

332
00:36:47,480 --> 00:36:49,760
.أجل. تعرفت عليك بالحال

333
00:36:49,920 --> 00:36:52,320
. أنا متواجد هنا منذ سنوات كثيرة

334
00:36:52,520 --> 00:36:55,080
لكن لم أفكر أبدا
.أنني سأرى الأفعى بليسكن

335
00:36:55,280 --> 00:36:57,840
.انه لمبهج حقا مقابلتك

336
00:36:58,080 --> 00:37:00,240
.أنا خارطة للنجوم ايدي

337
00:37:01,640 --> 00:37:03,920
این مکان کورفر جونز

338
00:37:04,120 --> 00:37:06,680
.إنه الرجل مع ابنة الرئيس

339
00:37:06,880 --> 00:37:11,480
انه يحضر لشيء كبير. لكن لدي
احساس أنك تعرف ما هو صحيح؟

340
00:37:12,800 --> 00:37:14,200
.الموقع

341
00:37:14,320 --> 00:37:15,480
.ذلك الطريق

342
00:37:16,920 --> 00:37:20,680
اذا كنت ستذهب من خلال
.بيفرلي هيلز ستحتاج لخارطة

343
00:37:21,600 --> 00:37:23,920
.مسجلة مسبقا
.أنا قصصتها بنفسي

344
00:37:25,760 --> 00:37:28,720
أهلا بك
.الى خارطتك الخاصة جدا للنجوم

345
00:37:28,920 --> 00:37:30,400
.هذا أنا

346
00:37:30,560 --> 00:37:33,680
نعرف الشيء الكبير الذي قضى
.على الصناعة الترفيهية في لوس انجلوس

347
00:37:33,920 --> 00:37:36,760
لكن السحر والاثارة
. في هوليوود ما زالت حية

348
00:37:36,920 --> 00:37:39,240
تعال معي وشاهد أين
...كان يعيش النجوم

349
00:37:39,440 --> 00:37:42,280
.هيه . أفعى. ستحتاج لهذا
صدقني

350
00:37:42,480 --> 00:37:46,400
سأقدم لك عرضا. 50 ألف
!دولار انها صفقة حقيقية

351
00:37:46,640 --> 00:37:49,360
. خريطة كواكب ايدي ...
.وها نحن

352
00:37:49,560 --> 00:37:50,840
احمق

353
00:38:23,160 --> 00:38:25,200
.ابق منخفضا وإلا سیرونك

354
00:38:25,360 --> 00:38:28,920
.هذه مناوبتهم الثانية
.لا تقم بحركة واحدة

355
00:38:30,120 --> 00:38:34,320
.لا تصدر ضجيجا
.والا اذهب الى مكان آخر

356
00:38:34,600 --> 00:38:37,080
.أنت التي تصدرين كل الضجيج

357
00:38:51,840 --> 00:38:53,320
!تبا

358
00:38:59,480 --> 00:39:00,840
- اعدم -

359
00:39:01,040 --> 00:39:03,680
.راصد تحركات بليسكن تعطل للتو

360
00:39:03,880 --> 00:39:05,040
أعدم؟

361
00:39:05,200 --> 00:39:08,120
نعم . لا نستطيع
.العثور عليه. انه متخفي

362
00:39:08,320 --> 00:39:10,920
الان ماذا؟ -
نبقى متيقظين وننتظر -

363
00:39:11,160 --> 00:39:13,880
ننتظر؟ إلى متى؟
.من المحتمل أنه میت

364
00:39:14,120 --> 00:39:15,880
.انتظر. سيدي الرئيس
.کن صبورا

365
00:39:45,520 --> 00:39:48,760
.أخبرتك أن تبقى منخفضا
.الأن أنظر ماذا فعلت

366
00:39:49,040 --> 00:39:50,920
.لا أستطيع تصديق ذلك

367
00:39:52,120 --> 00:39:54,080
أنت الأفعى بليسكن؟

368
00:39:56,360 --> 00:39:59,320
.تبدو مثله... بطريقة ما

369
00:40:00,880 --> 00:40:04,920
.على فكرة. عبقري
.كلانا في عداد الموتی

370
00:40:13,120 --> 00:40:15,000
من هن؟

371
00:40:15,160 --> 00:40:17,720
.فاشلو الجراحة

372
00:40:17,880 --> 00:40:19,680
.انهن يعشن هنا

373
00:40:19,840 --> 00:40:23,160
زراعات كثيرة وجراحات
تجميلية على مر السنين

374
00:40:23,360 --> 00:40:25,320
.عضلاتهم تحولت إلى هلام

375
00:40:25,480 --> 00:40:28,720
الطريقة الوحيدة
البقائها على قيد الحياة

376
00:40:28,920 --> 00:40:32,040
أن يملكون أعضاء قوية
.تعاد زراعتها باستمرار

377
00:40:36,440 --> 00:40:37,880
.يا الهي

378
00:40:38,080 --> 00:40:40,040
من هذا؟

379
00:40:42,200 --> 00:40:45,280
.عميد جراحي بيفرلي هيلز

380
00:40:46,800 --> 00:40:48,760
.هؤلاء ليسوا جيدين

381
00:40:51,080 --> 00:40:53,280
.لم تستطع التبرع بهم

382
00:40:53,440 --> 00:40:54,920
...وهذا

383
00:40:56,400 --> 00:41:00,320
لن أستطيع فعل أي
.شي، بهذا. ابعدوه من هنا

384
00:41:01,720 --> 00:41:04,320
.لا أستطيع العمل بقمامة مثل هذه

385
00:41:07,400 --> 00:41:09,360
...الان هذان الاثنان

386
00:41:12,240 --> 00:41:14,200
.يبدوان جيدين جدا

387
00:41:19,280 --> 00:41:21,240
.يا الهي. انهما حقيقيان

388
00:41:37,800 --> 00:41:39,760
.يا لها من عين زرقاء جميلة

389
00:41:39,920 --> 00:41:42,080
.من الموسف أن لديه عينا واحدة

390
00:41:42,280 --> 00:41:44,560
! أيتها الممرضة

391
00:41:44,720 --> 00:41:46,240
...ما زالت

392
00:41:48,200 --> 00:41:50,320
.عين واحدة أفضل من لا شيء

393
00:42:01,400 --> 00:42:04,520
أية حركة وسأنسف رأسه ثم يليه المتقدم

394
00:42:07,240 --> 00:42:09,360
.أنت... مسدساتي

395
00:42:09,520 --> 00:42:11,600
.الان

396
00:42:17,280 --> 00:42:19,560
.تراجعوا

397
00:42:19,760 --> 00:42:21,800
ليهدأ الجميع ولن يموت هو

398
00:42:22,040 --> 00:42:24,480
.يا رجل ساعدني

399
00:42:24,680 --> 00:42:28,800
.لن تستطيع الهرب من هنا بدوني

400
00:42:29,080 --> 00:42:30,440
حقا

401
00:42:30,600 --> 00:42:32,520
.حلوا وثاقها

402
00:42:45,720 --> 00:42:47,440
.بالأسفل من هناك

403
00:42:51,080 --> 00:42:52,800
.بسرعة

404
00:42:56,120 --> 00:42:58,080
ادخلي

405
00:43:20,800 --> 00:43:22,840
.أعتقد أننا فقدناهم

406
00:43:24,400 --> 00:43:26,320
.أعتقد أننا تانهون

407
00:43:26,480 --> 00:43:28,600
.هذا الاتجاه

408
00:43:30,200 --> 00:43:34,120
كنت أهرب الأسلحة مع
.منظمة الجهاد الاسود في العام الماضي

409
00:43:34,360 --> 00:43:37,560
قدنا عربات الغولف
.ذهابا وايابا في هذه القنوات

410
00:43:37,760 --> 00:43:40,920
.أنا أعرفها كما أعرف ظهر يدي

411
00:43:43,520 --> 00:43:45,640
. أنت الأفعى بليسكن
ألست كذلك؟

412
00:43:45,800 --> 00:43:47,640
.كنت كذلك

413
00:43:47,840 --> 00:43:49,760
.اعتقدت أن تكون أطول

414
00:43:51,240 --> 00:43:54,160
اذا ماذا تفعل في لوس أنجلوس؟ -
.أنا أموت -

415
00:43:54,360 --> 00:43:58,120
لكن أولا يجب أن تعثر على شيء ما؟

416
00:43:58,360 --> 00:44:01,240
.ابنة الرئيس. إنها مع كورفو جونز

417
00:44:01,440 --> 00:44:04,120
اذا أنت تريد الذهاب إلى مقر کورفو

418
00:44:04,320 --> 00:44:07,200
.ذهبت هناك مرة بالسابق -
.أريني -

419
00:44:07,400 --> 00:44:09,360
حسنا

420
00:44:10,240 --> 00:44:12,200
. كنت أسمع عنك طوال الوقت

421
00:44:12,360 --> 00:44:15,120
لم يكن بمقدورهم
.الامساك بك أبدا. مهما فعلت

422
00:44:15,320 --> 00:44:17,240
.رائع جدا يا أفعی

423
00:44:17,400 --> 00:44:20,160
عاجلا أم آجلا
. انهم يقبضون على الجميع

424
00:44:20,360 --> 00:44:22,120
الى الاعلى

425
00:44:39,280 --> 00:44:42,640
.مكان كورفو جونز في ذلك الإتجاه

426
00:44:42,880 --> 00:44:47,520
.اخرج من مخرج فيرمونت
.اذهب جنوبا لن تضيعه

427
00:44:47,800 --> 00:44:50,840
کن حذرا ۔
.انها مستعمرة التنين الكوري

428
00:44:51,080 --> 00:44:54,040
.المكان خطير جدا هنا

429
00:44:54,240 --> 00:44:55,920
الى اللقاء

430
00:45:02,000 --> 00:45:04,080
. عندما تعثر على ابنة الرئيس

431
00:45:04,240 --> 00:45:06,680
هل ستعيدها؟

432
00:45:06,840 --> 00:45:08,800
.لا

433
00:45:09,000 --> 00:45:11,880
اذا انت تبقى في لوس أنجلوس؟ -
.لا. إن استطعت ذلك -

434
00:45:14,440 --> 00:45:17,440
.الشمس ستشرق خلال ساعات قليلة

435
00:45:17,640 --> 00:45:19,680
. الأشعة الفوق بنفسجية ستكون سيدة اليوم

436
00:45:19,840 --> 00:45:24,080
أعرف
...مكانا نستطيع الراحة به

437
00:45:24,360 --> 00:45:26,320
.اذا أردت

438
00:45:26,480 --> 00:45:30,520
...أنا وصديقي انفصلنا الليلة لذا

439
00:45:30,760 --> 00:45:33,320
سأحب أن أعتني بك

440
00:45:35,720 --> 00:45:38,040
.وأجعلك تشعر بتحسن

441
00:45:39,280 --> 00:45:41,600
. سأقرأ طالعك

442
00:45:43,640 --> 00:45:45,920
.الطالع هو الوقت الحالي

443
00:46:13,360 --> 00:46:15,760
.وسأشجب الدم البريء ...

444
00:46:15,920 --> 00:46:21,400
يا إلهي نحن نطلب منك
.أن تكون حامينا وملاذنا

445
00:46:21,720 --> 00:46:24,120
دعنا نصلي
. التقديم الشكر لبقائنا أحياء

446
00:46:24,320 --> 00:46:26,760
...ونصلي أنك برحمتك ستوصلنا

447
00:46:28,440 --> 00:46:31,440
هذه أنا. تاسليما

448
00:46:33,480 --> 00:46:36,840
.أنا ذاهبة معك لمقر کورفو
موافق؟

449
00:46:39,240 --> 00:46:41,000
.انهم حديثون

450
00:46:41,160 --> 00:46:43,240
.انهم لا ينتمون لأية عصابة

451
00:46:43,400 --> 00:46:45,360
.انهم خائفون فقط
.هذا كل ما في الأمر

452
00:46:45,520 --> 00:46:48,400
هكذا كنت أنا
.عندما تم ترحيلي لأول مرة

453
00:46:48,600 --> 00:46:52,200
لماذا أنت هنا؟ -
کنت مسلمة في جنوب دیکوتا۔ -

454
00:46:52,400 --> 00:46:54,440
.وفجاة جعلوا من ذلك جريمة

455
00:46:54,600 --> 00:46:57,800
لماذا تنتظرين؟ تستطيعين
.الذهاب جنوبا إلى المكسيك

456
00:46:58,080 --> 00:47:03,080
.لوس أنجلوس ما زالت المكان الملائم
...فكر بما يجري بطرف الجدار الاخر

457
00:47:03,400 --> 00:47:05,360
هذا هو السجن

458
00:47:05,520 --> 00:47:08,840
هذه هي منطقة الحرية الوحيدة
.المتبقية... على أي حال

459
00:47:12,200 --> 00:47:14,040
.الفردوس المظلم

460
00:47:14,200 --> 00:47:16,440
على الأقل
. اننا نحصل على شيء من الصفقة

461
00:47:17,720 --> 00:47:22,840
الفتاة ما زالت تستطيع لبس الفرو
.إذا أرادت. على سبيل المثال

462
00:47:23,160 --> 00:47:26,120
لا. مجرد أن
...تكتشف هذا المكان

463
00:47:26,320 --> 00:47:29,000
.إنه ليس سينا جدا

464
00:47:30,200 --> 00:47:32,160
! اختبنوا ! انخفضوا

465
00:47:48,080 --> 00:47:50,480
أين مصدر ذلك؟

466
00:47:50,680 --> 00:47:53,480
.انهم يطلقون النار من الشارع الأسفل

467
00:48:31,680 --> 00:48:34,280
اركب يا افعی
هيا بنا

468
00:48:39,040 --> 00:48:42,640
کیف خرجت من بيفرلي هيلز
.لا يخرج أحد من هناك حيا

469
00:48:42,880 --> 00:48:47,600
.لهذا السبب تركتني أذهب هناك -
أنت بحاجة لاحدى خراطي -

470
00:48:50,040 --> 00:48:53,040
.يجب أن تبدأ بالاستماع إلي
لدي اتصالات هنا

471
00:48:53,240 --> 00:48:56,440
.لا تستطيع التجول في المدينة مجرد هكذا

472
00:48:56,680 --> 00:48:58,800
. ان تسلك الطريق الخطأ
.ستموت

473
00:48:59,000 --> 00:49:00,640
.أوقف السيارة

474
00:49:00,800 --> 00:49:03,400
.حسنا. كما تريد

475
00:49:03,560 --> 00:49:06,840
رغم أنني
.كنت سأخذك لمقر كورفو جونز

476
00:49:07,080 --> 00:49:10,440
این هو -
.انه هناك -

477
00:49:18,640 --> 00:49:22,800
جميل جدا. صحيح؟ -
سيارة كورفو. يدعني أستعملها أحيانا۔ -

478
00:49:23,120 --> 00:49:26,600
. لا تقلق
.لقد أصبت للتو من مسدس المرح

479
00:49:26,840 --> 00:49:28,640
أتشعر به

480
00:49:28,800 --> 00:49:31,640
.إنه مخدر صاف. مفعوله أكيد

481
00:49:31,840 --> 00:49:36,440
عندما تجرك الجرعة
.قرب الموت. هذا هو العيش

482
00:49:36,720 --> 00:49:40,400
أنا وكیل كورفو وسأحب
أن أمثلك أنت أيضا

483
00:49:40,640 --> 00:49:43,720
أعرف أني أستطيع
.المساعدة في مهمتك

484
00:49:43,920 --> 00:49:47,320
في السنوات القليلة الماضية بدا
...أنك وقعت من على وجه الأرض

485
00:49:49,400 --> 00:49:52,360
أنا استنتجت سیب
.ارسال الشرطة له هنا

486
00:49:52,520 --> 00:49:56,800
.بليسكن كان فريق الانقاذ الثاني
.ليحصل على الصندوق الأسود والفتاة

487
00:49:57,080 --> 00:50:02,440
أطلب رسوم الباحث بعد أن تتولى
.الأمر. ربما ويسكونسن. لا أدري

488
00:50:02,720 --> 00:50:05,680
.نحن متأهبون تقریبا یا کورفو -
.حسنا -

489
00:50:08,040 --> 00:50:13,360
أنا سمعت أصلا بهذا الشأن
.عندما كنت أعمل لدى ناسا

490
00:50:13,680 --> 00:50:18,640
عادي. وحدة تحكم عن بعد عادية
صحيح الجميع لديه مثلها. صحيح؟

491
00:50:18,920 --> 00:50:21,520
.لكن هذا المفاجاة

492
00:50:21,720 --> 00:50:26,200
.اسطوانة التعليمات هذه تصلك مباشرة

493
00:50:26,480 --> 00:50:28,560
.نظام الأسلحة الدفاعية الأولية

494
00:50:32,240 --> 00:50:34,000
هل ترى ذلك؟

495
00:50:34,160 --> 00:50:36,680
هناك حلقة
.من الأقمار الصناعية تحيط بالأرض

496
00:50:36,880 --> 00:50:41,080
متصلة بكل قمر اصطناعي
.انها قنبلة نووية ضخمة

497
00:50:41,320 --> 00:50:43,720
عندما تفجر كل قمر اصطناعي

498
00:50:43,880 --> 00:50:46,560
. سيطلق موجات كهرومغناطيسية ضخمة

499
00:50:46,720 --> 00:50:49,080
لكن الموجات الكهرومغناطيسية
لا تؤذي أي كائن حي

500
00:50:49,240 --> 00:50:54,240
ما تفعله هو اغلاق كل مصدر للقوة
.معروف. كل الأجهزة الكهربائية

501
00:50:54,520 --> 00:50:56,800
.سيارات. طائرات
.محمصات كهربائية

502
00:50:57,040 --> 00:50:59,480
...أجهزة الكمبيوتر. كل شيء
.حتى البطاريات

503
00:50:59,680 --> 00:51:05,000
لكن هذا يجعل وحدة
التحكم جهاز تصویب

504
00:51:05,320 --> 00:51:09,040
.يمنح المستخدم دقة متناهية

505
00:51:09,280 --> 00:51:12,880
.تستطيع تحديد بالضبط ماذا تريد اقفاله

506
00:51:13,160 --> 00:51:17,360
سيارة أجرة في بونوس آیرس ۔
.مدينة اسبانيا بأسرها. غريب

507
00:51:17,600 --> 00:51:20,480
تستطيع تحديد كل الأقمار
. الاصطناعية وإغلاق الكوكب بأسره

508
00:51:20,680 --> 00:51:23,240
.وإعادته إلى العصور المظلمة

509
00:51:24,440 --> 00:51:26,360
.دعنا نواجه الأمر. إنه میت -
.أوافقك -

510
00:51:26,520 --> 00:51:30,280
كان بليسكن على وشك الموت
.عدة مرات. لكنه لا يصاب بالخذل

511
00:51:30,520 --> 00:51:32,480
لقد ألغيت المهمة أيها القائد

512
00:51:32,640 --> 00:51:35,800
ما كان يجب أن أدعك
.تحدثني عن تلك الضربة الجوية

513
00:51:36,040 --> 00:51:40,880
. حسنا. لقد ابتدأت الان
حالا. مقیاس کامل

514
00:51:41,200 --> 00:51:44,040
.الهدف لوس أنجلوس دمروها. احرقوها

515
00:51:44,240 --> 00:51:45,280
! لا

516
00:51:48,720 --> 00:51:50,600
ماذا قلت لی؟

517
00:51:50,760 --> 00:51:54,280
كورفو جونز يملك كل
.الأوراق الرابحة الان يا سيدي

518
00:51:54,520 --> 00:51:57,720
. عندما يرى طائراتنا قادمة
سيضغط على ذلك الزر؟

519
00:51:57,920 --> 00:52:01,280
وعندها طائراتنا تدمر وكذلك
.الولايات المتحدة الأمريكية

520
00:52:02,560 --> 00:52:07,080
حتى اننا لا نعرف ان كان يعرف
.كيفية تشغيل ذلك الشيء اللعين

521
00:52:07,360 --> 00:52:10,160
.الأفعى بليسكن. المطارد الامریکی

522
00:52:10,360 --> 00:52:12,120
.سوف يعجبك ذلك

523
00:52:13,640 --> 00:52:17,760
تذکر یا کورفو أنه يجب عليك
.ادخال رمز العالم أولا - 666

524
00:52:18,040 --> 00:52:20,840
. هذا يشغل كل الأقمار الاصطناعية
.بعد ذلك تستطيع توجيه النموذج

525
00:52:21,080 --> 00:52:23,640
. أيها الوغد
هل تعتقد أنني غبي؟

526
00:52:23,800 --> 00:52:26,280
لا. أنا آسف
.یا کورفو

527
00:52:26,440 --> 00:52:28,200
.أحضروهم إلى هنا

528
00:52:32,040 --> 00:52:33,920
.حسنا. حسنا. أسرعوا

529
00:52:36,320 --> 00:52:40,440
.مرحبا . أمريكا الشمالية
.مساء الخير. أمريكا الجنوبية

530
00:52:40,720 --> 00:52:45,080
.أجل . أنا كورفو جونز

531
00:52:45,360 --> 00:52:47,080
.انتظر لحظة

532
00:52:47,240 --> 00:52:48,680
.هذا بليسكن

533
00:52:48,840 --> 00:52:52,560
.وهذه هي لوس أنجلوس الحقيقية
.أناس بلا أمل وبلا وطن

534
00:52:52,800 --> 00:52:54,480
.كنت أعلم بذلك
ما زال حيا

535
00:52:54,640 --> 00:52:58,120
.تعرفون ماذا يريدون. الحرية

536
00:52:58,360 --> 00:53:00,640
.الان جاء دورهم

537
00:53:00,840 --> 00:53:03,640
.سأتولى أنا التحكم بهذا

538
00:53:05,800 --> 00:53:09,120
الان أنا أخبرتكم أن لا تحاولوا
استرجاع هذه. أليس صحيحا؟

539
00:53:09,320 --> 00:53:12,560
...لكنكم ثم تطیعوني. حسنا

540
00:53:13,840 --> 00:53:16,040
.انه يدخل على شيفرة الهدف

541
00:53:16,200 --> 00:53:19,040
.إنحن أيها الرئيس

542
00:53:19,240 --> 00:53:21,360
.حان وقت الرشاقة

543
00:53:21,560 --> 00:53:25,040
انه يصوب نحو لينشبورغ
.ستغلق العاصمة

544
00:53:25,280 --> 00:53:27,120
.أوصلني بالبيت الأبيض

545
00:53:27,280 --> 00:53:31,560
...هذا الارسال مباشرة -
.صلني بزوجتي من فضلك -

546
00:53:31,840 --> 00:53:35,200
هل تشاهد التلفاز -
.نعم. أنا أشاهد -

547
00:53:35,440 --> 00:53:36,920
.نعم. أعرف

548
00:53:37,120 --> 00:53:38,520
.يحظر التجول

549
00:53:38,680 --> 00:53:39,800
هالو؟

550
00:53:41,840 --> 00:53:43,920
. ایها الريس

551
00:53:44,120 --> 00:53:46,120
السكوت من ذهب. أليس كذلك؟

552
00:53:46,280 --> 00:53:50,240
لا تقل لي أنك
.لم تستمتع بذلك ولو قليلا

553
00:53:50,480 --> 00:53:53,640
أعني لو كانت زوجتك
.تشبه قليلا ابنتك

554
00:53:53,840 --> 00:53:57,080
انها جميلة جدا لكنك لا
.تستطيع مجرد اسكاتها

555
00:53:57,280 --> 00:53:59,360
.كف عن ذلك یا کورفو

556
00:53:59,520 --> 00:54:01,680
حسنا . الان هذا مهيأ

557
00:54:01,840 --> 00:54:05,600
.سندمر الولايات المتحدة بأسرها

558
00:54:05,760 --> 00:54:10,120
أريد مروحية تابعة للشرطة
. التأخذني الى المملكة السعيدة

559
00:54:10,400 --> 00:54:12,360
.قبل الخامسة صباحا

560
00:54:12,520 --> 00:54:16,920
بمجرد تحليقي بها
.ستحصلون على أوامركم

561
00:54:17,240 --> 00:54:22,320
لا تفعلوا
شینا لخداعي وإلا سأضغط الزر

562
00:54:23,280 --> 00:54:26,280
. أنا تحت رحمة ذلك المجنون

563
00:54:26,480 --> 00:54:28,640
لا تسقط
. بليسكن من حسابك يا سيدي

564
00:54:28,800 --> 00:54:31,240
.انه محجوز. إنه أسير

565
00:54:31,440 --> 00:54:32,600
.لكنه ما زال على قيد الحياة

566
00:55:52,080 --> 00:55:57,160
! 6 , 5 , 4, 3, 2 , 1

567
00:56:01,560 --> 00:56:03,680
! ساعة الاطلاق

568
00:56:23,760 --> 00:56:25,680
.ارفعه. ارفعه

569
00:56:33,800 --> 00:56:35,640
.لكن هذا جنون

570
00:56:35,800 --> 00:56:38,680
.انه هكذا
.هذا هو بيت القصيد

571
00:56:59,320 --> 00:57:01,480
.حسنا. حسنا

572
00:57:10,520 --> 00:57:13,680
لقد وعدتكم
.هذه الليلة ستكون مميزة

573
00:57:13,880 --> 00:57:19,680
كما وعدتكم بأخر مشهد عظيم
.للموت هنا في هذا المدرج التاريخي

574
00:57:20,040 --> 00:57:22,600
.الان ستشاهدون ذلك الموت

575
00:57:22,800 --> 00:57:25,080
...أنا أمنحكم

576
00:57:25,280 --> 00:57:30,920
موت بليسكن الأفعی؟

577
00:57:47,520 --> 00:57:50,000
بعض الناس يعتقدون
.أنك ميت فعلا يا أفعی

578
00:57:50,200 --> 00:57:52,400
البعض
.يقول أنك لن تموت أبدا

579
00:57:52,560 --> 00:57:55,040
ربما تكون نجوت من كليفلاند

580
00:57:55,200 --> 00:57:58,320
.ربما تكون قد هربت من نيويورك

581
00:57:58,520 --> 00:58:00,600
.لكن هذه لوس أنجلوس يا رجل

582
00:58:00,760 --> 00:58:06,640
وتوشك أن تكتشف أن هذه المدينة
اللعينة تستطيع قتل أي أحد

583
00:58:25,200 --> 00:58:27,680
! حان وقت اللعب

584
00:58:33,160 --> 00:58:34,800
.كرة السلة

585
00:58:35,000 --> 00:58:38,360
.كل ضربة خلال عشر ثوان

586
00:58:38,560 --> 00:58:40,280
.تخطيء في ضربة. ستقتل

587
00:58:40,440 --> 00:58:43,520
ينتهي الوقت
.المحدد قبل أن تضرب. ستقتل

588
00:58:43,720 --> 00:58:46,560
.نقطتان للهدف
وليس ثلاث نقاط

589
00:58:46,760 --> 00:58:50,800
كل ما عليك فعله هو
.احراز ۱۰ نقاط. هذا كل شيء

590
00:58:53,760 --> 00:58:55,520
.على فكرة

591
00:58:55,680 --> 00:58:59,600
لم يخرج أحد من هذا
.الميدان على قيد الحياة

592
00:58:59,840 --> 00:59:01,520
لا أحد

593
00:59:07,680 --> 00:59:09,160
! جيد

594
00:59:54,840 --> 00:59:57,400
رمية جيدة -
.بدأ يتعب الان -

595
01:01:04,400 --> 01:01:06,200
.هذه المدينة تحب الفائز

596
01:01:16,360 --> 01:01:18,280
.لقد فاز یا کورفو

597
01:01:22,280 --> 01:01:25,320
.لا تستطيع قتله -
.يجب أن أقتله -

598
01:01:32,800 --> 01:01:34,360
! احترسوا

599
01:01:41,240 --> 01:01:42,720
!انه زلزال عنيف

600
01:01:54,760 --> 01:01:56,600
! جدوه

601
01:01:56,760 --> 01:01:58,160
.نحن ذاهبون إلى أناهيم

602
01:01:58,280 --> 01:01:59,240
.تعال الى هنا

603
01:02:01,200 --> 01:02:05,120
.كورفو انتظر
! امنحني دقيقة

604
01:02:05,400 --> 01:02:08,760
أغرب عن وجهي؟ -
.توجد علاقة بيننا -

605
01:02:09,040 --> 01:02:10,920
.دعني أوضح شيئا ما لك

606
01:02:11,160 --> 01:02:14,120
لقد بدأت
.أصاب بالغضب وهذا ليس بالشيء الجيد

607
01:02:14,320 --> 01:02:18,520
.غاضب منی؟ کورفو
أنا أعتني بك. هل تفهم؟

608
01:02:18,800 --> 01:02:22,040
.لا نستطيع ايجاده -
! اذا استمروا بالبحث -

609
01:02:30,760 --> 01:02:32,720
.اصعدي للسيارة

610
01:02:35,800 --> 01:02:39,280
اذا أنا قاسي معك. فقط
أخبريني بذلك. حسنا؟

611
01:03:23,200 --> 01:03:26,640
.أفعى. لا تطلق النار
هذه أنا. أوتوبيا

612
01:03:26,840 --> 01:03:29,080
،أنا بمفردي

613
01:03:29,240 --> 01:03:31,640
.المكان برمته هو كابوس

614
01:03:33,680 --> 01:03:35,640
.كورفو هو قاتل

615
01:03:35,800 --> 01:03:37,800
.انه أسوا من والدي

616
01:03:38,040 --> 01:03:41,320
.أريد العودة معك

617
01:03:46,440 --> 01:03:48,400
يا الهي

618
01:03:48,560 --> 01:03:51,880
.أرسلك والدي لتقتلني
أليس كذلك؟

619
01:03:57,200 --> 01:03:59,040
اخرسی؟

620
01:03:59,200 --> 01:04:01,040
.اخرجي من هنا

621
01:04:03,200 --> 01:04:04,600
إذهبي

622
01:04:04,760 --> 01:04:08,040
.انتظر
لا تستطيع استعادة هذا. افعی

623
01:04:08,240 --> 01:04:11,000
يا الهي
. لا تستطيع اعطاء هذا له

624
01:04:11,200 --> 01:04:14,720
كل ما يريد فعله هو السيطرة
.على كل شيء. تماما مثل کورفو

625
01:04:14,920 --> 01:04:18,240
.إذا لم أعده. سوف أقتل

626
01:04:23,520 --> 01:04:24,800
واحد آخر؟

627
01:04:39,560 --> 01:04:40,600
أركضي؟

628
01:04:52,200 --> 01:04:53,720
لقد انتهى

629
01:04:53,880 --> 01:04:56,840
أعطني تقريرا مفصلا عن
.الخسائر بأسرع وقت ممكن

630
01:04:57,080 --> 01:04:58,560
.حاضر. سيدي

631
01:04:58,720 --> 01:05:00,920
.الحمد لله

632
01:05:01,160 --> 01:05:05,840
.ربما هذا الرد على كل مشاكلنا

633
01:05:06,160 --> 01:05:09,880
.ربما... ربما كلهم ماتوا

634
01:05:10,160 --> 01:05:11,920
ربما

635
01:05:14,200 --> 01:05:17,880
.کورفو. کدنا أن نهلك

636
01:05:18,160 --> 01:05:20,800
.المكان بأكمله دمر خلفنا مباشرة

637
01:05:22,200 --> 01:05:24,160
این بلیسکن

638
01:05:24,320 --> 01:05:28,480
هناك. ميت. أصبح تاريخا ۔
.وأنا قمت بذلك

639
01:05:28,760 --> 01:05:30,600
. أنا قتلته

640
01:05:30,760 --> 01:05:32,720
. صحيح؟ أخبريه

641
01:05:36,240 --> 01:05:38,000
.اعطني اياه

642
01:05:38,160 --> 01:05:41,520
.أجل. أنا أعدته اليك يا كورفو

643
01:05:41,760 --> 01:05:43,720
.كل شيء هناك

644
01:05:56,520 --> 01:05:59,720
هل هذا أنت يا أفعی

645
01:05:59,920 --> 01:06:02,000
.بعيد يا رجل

646
01:06:02,200 --> 01:06:04,920
هل وجدت كورفو؟

647
01:06:05,160 --> 01:06:07,600
.کورفو انتظر
.أنا قمت بكل شيء

648
01:06:07,800 --> 01:06:11,640
أنا قتلت بلیسکن
...أنا أعدت فتاتك

649
01:06:11,880 --> 01:06:13,240
اذا أين هو؟

650
01:06:13,400 --> 01:06:15,520
.أنا أطلقت النار عليه

651
01:06:15,720 --> 01:06:17,600
لقد سقط. حسنا

652
01:06:17,760 --> 01:06:20,880
ربما جرفت جثته
.على وادي ويلشاير بمكان ما

653
01:06:21,160 --> 01:06:23,920
جيد! اذا أنت تعرف
. مكانه

654
01:06:24,160 --> 01:06:26,120
.أحضر لي رأسه

655
01:06:31,120 --> 01:06:34,240
أين المملكة السعيدة -
.في أناهيم. المنطقة الفاصلة للغزو -

656
01:06:34,440 --> 01:06:36,760
.المدينة بأكملها ستكون هناك. الا أنا

657
01:06:36,920 --> 01:06:41,280
.أنا سأبقى هنا يا رجل
.أنا منتظر الموجة الكبيرة

658
01:06:41,520 --> 01:06:44,440
.خذني إلى هناك -
ماذا؟ -

659
01:06:44,640 --> 01:06:47,600
. أنت لست بحالة جيدة
أنت بحاجة للمساعدة

660
01:06:47,800 --> 01:06:49,720
.تماسك

661
01:06:49,880 --> 01:06:52,920
من أطلق النار عليك؟ -
.لا يهم -

662
01:06:53,200 --> 01:06:54,600
،أنت محق

663
01:06:54,760 --> 01:06:56,920
يجب أن تتحدث إلى
.هيرشي. انها تكره كورفو

664
01:06:57,160 --> 01:07:00,400
.کانا شريكين . وقد انفصلا

665
01:07:00,640 --> 01:07:03,160
من؟ -
.هيرشي -

666
01:07:03,360 --> 01:07:06,880
.انها تعيش في القارب الكبير
انها ترافق سایغون شادوز

667
01:07:07,160 --> 01:07:09,640
.انهم لا يأخذون شينا من أي أحد

668
01:07:10,120 --> 01:07:12,280
ما هذا؟

669
01:07:12,440 --> 01:07:14,600
!تسونامي يا افعی

670
01:07:14,760 --> 01:07:17,920
حان وقت التزلج الكبير الان !؟

671
01:07:18,160 --> 01:07:22,840
ابدأ بالتحسن سريعا. رجل . لانه
.ليس لديك وقت للخروج من هنا

672
01:07:23,160 --> 01:07:26,680
.سوف تكون رحلة مميزة

673
01:07:26,880 --> 01:07:29,000
لنذهب

674
01:07:29,160 --> 01:07:31,560
.رائع يا رجل

675
01:07:33,520 --> 01:07:38,120
دع الحافة الأمامية ترفعك. لا تذهب
.الى توحك حتى تركب على المقدمة

676
01:07:38,400 --> 01:07:43,760
ولا تفسد الأمر. إن سقطت عن
.اللوح ستكون الهزيمة الكبرى

677
01:07:44,120 --> 01:07:46,200
رائع

678
01:07:46,800 --> 01:07:48,760
.تمسك يا أفعی

679
01:08:14,560 --> 01:08:16,680
.لا بد أنك تمازحني

680
01:08:20,360 --> 01:08:22,040
.فيما بعد يا رجل

681
01:09:18,760 --> 01:09:22,160
ستخبرني كيف الوصول إلى وسط
المدينة. شخص ما يدعى هيرشي

682
01:09:22,400 --> 01:09:25,080
.بالتأكيد يا أفعی. لا مشكلة

683
01:09:25,280 --> 01:09:27,680
هل ستقوم بقتلي؟

684
01:09:27,880 --> 01:09:29,520
هيرشي

685
01:09:29,680 --> 01:09:32,320
.استمر بالسير للأمام
.بعد جادتين اتجه يمينا

686
01:09:42,720 --> 01:09:46,360
انذار. تدمير الجهاز
.العصبي خلال ساعة واحدة

687
01:09:46,600 --> 01:09:47,680
- انذار -

688
01:10:06,200 --> 01:10:08,920
قابلت هيرشي أولا
عندما تم ابعادي

689
01:10:09,160 --> 01:10:12,520
.ساعدتني في العمل التجاري
.نحن نتكلم عن مصدر نفوذ

690
01:10:12,760 --> 01:10:17,840
.كورفو لديه الأرقام وقوة السلاح
.لكن هيرشي لديها الطموح

691
01:10:18,160 --> 01:10:22,760
.کلاكما مرتبط ببعضكما
أنا أتكلم عن بضاعة رائجة هنا

692
01:10:23,080 --> 01:10:24,800
ماذا ؟

693
01:10:26,760 --> 01:10:30,840
.على رسلك
.أنا أراه أيضا. نحن بخير

694
01:10:31,120 --> 01:10:34,280
.سوف تحبك
.أنت ستحبها أيضا

695
01:10:34,480 --> 01:10:36,560
.سنعمل على حدوث هذا الشيء

696
01:10:36,720 --> 01:10:40,440
أنا انتهيت مع كورفو. الرجل ليس
.لديه إحساس بالولاء على الإطلاق

697
01:10:40,680 --> 01:10:41,680
من هنا

698
01:10:43,480 --> 01:10:44,600
ماذا ؟

699
01:10:44,720 --> 01:10:47,280
كيف حالك يا رجل؟
.لم أرك منذ زمن

700
01:10:47,440 --> 01:10:49,920
هل تتذكرني؟
.خارطة الى النجوم ايدي

701
01:10:50,160 --> 01:10:52,920
لدي شخص ما
. أريد من هیرشى أن تقابله

702
01:10:53,200 --> 01:10:56,160
.الأفعى بليسكن هنا شخصيا

703
01:10:57,360 --> 01:10:59,320
.مسدسك

704
01:10:59,480 --> 01:11:01,440
.عظيم. شكرا يا صديقي

705
01:11:05,720 --> 01:11:09,920
وصلنا. منظر
.غريب هنا دعني أقوم بالتحدث

706
01:11:17,160 --> 01:11:19,400
هيرشي . كيف حالك؟

707
01:11:19,560 --> 01:11:22,840
. انتظروا . هذا كبير الشأن
.نه بليسكن الأفعى

708
01:11:23,080 --> 01:11:26,520
أحضرته هنا لرويتك يا هيرشي
.لديه صفقة تجارية صغيرة

709
01:11:26,720 --> 01:11:30,320
ماذا يخصني؟ -
.انتظري دقيقة -

710
01:11:33,240 --> 01:11:35,040
.أنا أعرف هذا الصوت

711
01:11:37,160 --> 01:11:39,920
. أنت كارجاك مالون

712
01:11:40,160 --> 01:11:42,520
لم يعد

713
01:11:42,720 --> 01:11:45,000
أنتما تعرفان بعضكما؟

714
01:11:51,760 --> 01:11:56,360
كلما تغيرت الأشياء. كلما بقيت
متشابهة. صحيح. کارجاك؟

715
01:11:56,640 --> 01:11:59,200
ما زلت تحتفظ
.بمسدسي بين قدميك

716
01:11:59,400 --> 01:12:01,360
...انت مدين لي

717
01:12:01,520 --> 01:12:03,520
.أنت فررت مني في كليفلاند

718
01:12:03,680 --> 01:12:05,280
هيرشي
أنت كنت في كليفلاند؟

719
01:12:05,440 --> 01:12:09,440
.معي وتکساس مايك أوشاي
بدوت مختلفا قليلا آنذاك. کار جاك

720
01:12:09,680 --> 01:12:13,120
.تفهم شيئا واحدا
.أنا لم أعد کارجاك مالون

721
01:12:13,320 --> 01:12:17,120
. أنا هيرشي لاس بالماس. الأكثر جمالا

722
01:12:17,360 --> 01:12:19,880
أريد معرفة
.ماذا حدث لك في كليفلاند

723
01:12:20,080 --> 01:12:23,080
! لقد تم الإمساك بي وأنت لا -
لا تكذب علي؟ -

724
01:12:23,320 --> 01:12:27,440
أنا قمت باتفاق آخر؛ أنا هنا
منذ خمس سنوات. ليس أنت؟

725
01:12:27,720 --> 01:12:31,160
.لدي صفقة جديدة لك
.إن تساعدني ستعيش

726
01:12:31,400 --> 01:12:33,360
.لن أقوم بذلك. أفعى

727
01:12:33,520 --> 01:12:36,280
.أي شيء يحصل لي. ستموت أنت

728
01:12:36,480 --> 01:12:38,600
.أنا ميت على أي حال

729
01:12:39,520 --> 01:12:41,880
.أفهم قصدك
ما هي الصفقة

730
01:12:42,120 --> 01:12:44,520
.خذني إلى كورفو جونز
بقي لي ساعة واحدة

731
01:12:44,720 --> 01:12:46,480
أنت حالم۔
.ذو العين الزرقاء

732
01:12:46,640 --> 01:12:48,440
.قل ليلة سعيدة. كارجاك

733
01:12:48,600 --> 01:12:52,840
.کورفر جونز لديه قوة تسليحية
.لا أحد يستطيع الاقتراب منه

734
01:12:53,120 --> 01:12:55,880
.ولديه الصندوق الأسود والفتاة

735
01:12:56,120 --> 01:12:59,400
أي صندوق أسود؟ -
.الصندوق الذي يدمر الطاقة -

736
01:12:59,600 --> 01:13:04,400
أجل! والفيروس بلوتوکسن 7
.سيقتلك في أقل من 10 ساعات

737
01:13:04,680 --> 01:13:06,560
ماذا؟ -
إنه هراء يا صغيري؟ -

738
01:13:06,720 --> 01:13:09,880
.مجرد اشاعة. دعاية حكومية
مجرد أكذوبة أخرى

739
01:13:10,160 --> 01:13:13,480
يقول الحقيقة يا هيرشي
.كنت أمثل الرجل الذي اخترعه

740
01:13:15,200 --> 01:13:17,400
.اقسم بالله يا أفعی

741
01:13:17,600 --> 01:13:19,320
ما هي الصفقة أيها الفاتن؟

742
01:13:19,480 --> 01:13:21,520
نحصل على الفتاة
.والصندوق الأسود ثم نخرج من هنا

743
01:13:21,720 --> 01:13:23,680
جميعنا

744
01:13:25,160 --> 01:13:27,840
أجل -
وأنا أيضا؟ -

745
01:13:28,080 --> 01:13:29,920
لماذا يتوجب علينا المغادرة

746
01:13:30,120 --> 01:13:32,400
.أنا أحب لوس أنجلوس

747
01:13:32,600 --> 01:13:34,520
أين سوف نذهب؟

748
01:13:34,680 --> 01:13:36,560
ما هو المكسب الكبير من وراء ذلك؟

749
01:13:36,720 --> 01:13:39,320
الرئيس يعد بإعطاء
.أي شخص يساعدني مليون دولارا

750
01:13:39,520 --> 01:13:44,160
مليون من الفئة الخضراء؟ أملك
.10 ملايين منها بالغرفة المجاورة

751
01:13:44,440 --> 01:13:46,200
.من الفئة الزرقاء

752
01:13:46,360 --> 01:13:49,400
.ليس صحيحا -
أقسم بالله يا ايدي -

753
01:13:50,600 --> 01:13:52,760
.هذا أكبر من كليفلاند

754
01:13:52,920 --> 01:13:55,000
.يبدو الأمر كذبة لي

755
01:13:55,160 --> 01:13:57,880
تريدون البقاء هنا
بينما كورفو جونز يحكم العالم؟

756
01:13:58,080 --> 01:14:01,360
.لا. هذا مقرف
اذا کیف سنخرج من هنا

757
01:14:01,920 --> 01:14:04,520
.سأخبرك بذلك عندما نصل هناك

758
01:14:04,720 --> 01:14:07,520
بليسكن. يا لك من خاسر؟

759
01:14:07,720 --> 01:14:09,920
أنت تختلق الأشياء

760
01:14:10,160 --> 01:14:12,560
.لهذا السبب أنا تركتك في كليفلاند

761
01:14:12,760 --> 01:14:16,680
.أنت مغفل مثلنا جميعا
! لا اتفاق

762
01:14:16,920 --> 01:14:19,880
.مروحية حكومية. ستكون هناك

763
01:14:20,120 --> 01:14:24,400
.حسنا هذا أفضل
إذا كيف نصل هناك في أقل من ساعة؟

764
01:14:24,680 --> 01:14:26,640
.تلك هي نهايتك

765
01:14:32,120 --> 01:14:34,880
أفضل ما تستطيعين
.القيام به هو سلك الطريق رقم ه

766
01:14:35,120 --> 01:14:37,880
على حالته
.نحتاج لساعتين ونصف كأدنى حد

767
01:14:38,120 --> 01:14:40,880
.لا. استخدم الهواء. انها تلتهب

768
01:14:41,120 --> 01:14:44,360
.سانتا آناس. رياح الليل

769
01:14:44,560 --> 01:14:47,880
عم تتحدث؟ -
.الموت من الأعلى -

770
01:15:08,360 --> 01:15:10,520
.أنا لا أعرف بهذه الأشياء

771
01:15:10,680 --> 01:15:13,080
.إذا لم يعجبك . لا تأت

772
01:15:13,280 --> 01:15:15,480
من أين تحصل
على تلك الأشرعة یا کارجاك؟

773
01:15:15,640 --> 01:15:18,240
.اسمي هو هيرشي
هل تفهم يا بليسكن؟

774
01:15:18,440 --> 01:15:20,440
.لدي فكرة

775
01:15:20,600 --> 01:15:22,560
هل لديك طلاء أظافر أحمر؟

776
01:15:22,720 --> 01:15:24,760
ماذا ؟ -
هيا -

777
01:15:29,240 --> 01:15:32,680
.توقعت استرجاع ذلك -
.نعم. نعم -

778
01:15:37,320 --> 01:15:41,800
يبدو كأنها اسطوانة الليزر
.التعليمات سوارد داموسیز

779
01:15:42,120 --> 01:15:44,880
ربما نستطيع
.سحب مفتاح تكساس على كورفو

780
01:15:45,120 --> 01:15:48,400
.اذا سمح لك بالاقتراب منه -
لا تقلقي -

781
01:15:49,400 --> 01:15:51,600
.الرياح عالية
.هيا بنا لنذهب

782
01:16:13,880 --> 01:16:14,840
تدمير الجهاز العصبي
.34 دقيقة

783
01:16:34,040 --> 01:16:36,600
- المملكة السعيدة عن طريق البحر -

784
01:17:05,680 --> 01:17:08,400
هل أنتم مستعدون للعالم الجديد؟

785
01:17:12,080 --> 01:17:14,920
! الهجوم على وشك البدء

786
01:17:40,840 --> 01:17:43,880
ماذا يجري؟ -
لقد اخفقنا؟ -

787
01:17:54,800 --> 01:17:56,760
هل ترون بليسكن في أي مكان؟

788
01:17:59,400 --> 01:18:01,760
- تدمير الجهاز العصبي
.25 دقيقة

789
01:18:09,440 --> 01:18:12,720
.جهز طائرتي النفاثة
.حضرها للاقلاع

790
01:18:15,120 --> 01:18:17,640
. لا تستطيع الفرار الان
.لقد فات الأوان

791
01:18:17,840 --> 01:18:20,400
.يجب أن تبقى وتواجه الأمر

792
01:18:20,600 --> 01:18:22,040
.سيدي الرئيس

793
01:18:22,160 --> 01:18:24,520
.أيها القائد
.نحن نستلم تقارير من ميامي

794
01:18:24,680 --> 01:18:27,440
أسطول من المركبات
. الحربية غادرت للتو کوبا

795
01:18:27,640 --> 01:18:29,600
زمن الوصول المتوقع
.الساحل فلوريدا هو 45 دقيقة

796
01:18:29,760 --> 01:18:31,720
.انهم يبدأون بالغزو

797
01:18:32,680 --> 01:18:34,800
يجب أن أذهب إلى مقر اقامتي؟

798
01:18:35,000 --> 01:18:36,920
! يجب أن أصلي

799
01:18:38,080 --> 01:18:41,560
اذهبي معه. تأكدي أنه
لن يقدم على عمل أخرق

800
01:18:56,440 --> 01:18:59,800
ايدي. هل هذا ما أظنه؟

801
01:19:00,080 --> 01:19:04,400
.نعم. المكان تابع تغيير مالكيه
.بالنهاية تعرض للافلاس

802
01:19:04,680 --> 01:19:06,640
.الشيء الذي في باريس قضت عليه

803
01:19:06,800 --> 01:19:08,760
.سنحتاج لنوع من الهجوم التضليلي

804
01:19:14,080 --> 01:19:16,160
هيه . کورفوا
هيه ؟

805
01:19:20,720 --> 01:19:23,480
! لقد نجحت! انتظرني

806
01:19:25,120 --> 01:19:27,080
! تبا

807
01:19:37,360 --> 01:19:39,480
هلا قتلتموه نيابة عني؟

808
01:19:39,680 --> 01:19:43,400
لدي أخبار؟
! سيكون هناك هجوم وشيك

809
01:19:43,640 --> 01:19:46,880
.أنت على وشك أن تقتل
انه بلیسکن

810
01:19:49,640 --> 01:19:51,840
.أنت أخبرتني أنك قتلته

811
01:19:52,080 --> 01:19:54,120
. أجل . اعتقدت ذلك

812
01:19:54,280 --> 01:19:57,360
.لكنني وجدته حيا نوعا ما

813
01:19:57,560 --> 01:19:59,520
نوعا ما. این

814
01:20:00,640 --> 01:20:02,840
.اوه . کورفو -
ماذا -

815
01:20:03,040 --> 01:20:06,520
.تطيب جدا رويتك -
أين بليسكن -

816
01:20:06,760 --> 01:20:09,920
.قريب -
أنت تخادع يا ايدي -

817
01:20:12,000 --> 01:20:15,360
.تكلم أيها الغريب وإلا سأمزقك إربا

818
01:20:15,560 --> 01:20:17,520
! انظروا خلفكم

819
01:20:34,120 --> 01:20:38,080
.أنت كذبت علي للمرة الأخيرة

820
01:23:28,760 --> 01:23:31,080
اسرعوا ! لنذهب ؟

821
01:23:39,560 --> 01:23:42,520
.اصعدوا داخل المروحية
.انها مقاومة للرصاص

822
01:23:47,640 --> 01:23:50,240
.سوف أستعيد معطفي الان أيها الحقير

823
01:24:08,640 --> 01:24:11,120
.أرجعني -
.ثبتي المزلاج -

824
01:24:14,320 --> 01:24:16,280
لقد حصلت
.على وحدة التحكم. رائع

825
01:24:16,440 --> 01:24:18,480
.أجل. الان أعطني الحقيقي

826
01:24:18,640 --> 01:24:20,600
.أنا لم أقم بالتبديل

827
01:24:20,800 --> 01:24:22,800
.بل فعلت. أنا رأيتك

828
01:24:24,760 --> 01:24:26,720
! أعطني تلك البندقية

829
01:24:56,040 --> 01:24:59,520
.اللعنة. کارجاك
.أنت مربوطه من جانبك

830
01:25:30,360 --> 01:25:32,520
! لقد أصبته

831
01:25:58,080 --> 01:25:59,040
! شد أدراجك الى هنا يا بليسكن

832
01:26:00,840 --> 01:26:02,680
.دخلت الطائرة الربع 4. سيدي

833
01:26:02,840 --> 01:26:06,280
.أنا أحصل على اتصال لاسلكي -
.ضخم التردد -

834
01:26:06,520 --> 01:26:08,880
! جهزوا الترياق أيها الحقراء

835
01:26:09,120 --> 01:26:11,240
بلیسکن. هل لديك الصندوق الأسود؟

836
01:26:11,400 --> 01:26:14,480
حصلت على
.وحدة التحكم عن بعد وقرص التعليمات

837
01:26:14,680 --> 01:26:16,880
جهزوا شاحناتكم. نحن نشتعل

838
01:26:17,080 --> 01:26:20,480
. تدمير الجهاز العصبي
.دقيقتين و 27 ثانية

839
01:26:20,720 --> 01:26:24,320
. جميع مركبات الطوارىء تتقدم
.الحدود الخارجية الشمالية

840
01:26:31,240 --> 01:26:33,480
! اللعنة ! اللعنة

841
01:26:38,920 --> 01:26:41,120
.هذا انذار کامل

842
01:26:43,920 --> 01:26:46,320
أين هو ذاهب بحق الجحيم؟

843
01:26:47,040 --> 01:26:48,920
.تأهبي للقفز

844
01:26:49,160 --> 01:26:51,800
.اتجهي نحو منطقة الأشجار واختفي

845
01:26:53,480 --> 01:26:54,440
إذهبي

846
01:27:59,520 --> 01:28:01,400
! آه. الحمد لله

847
01:28:01,560 --> 01:28:03,320
! الحمد لله

848
01:28:03,480 --> 01:28:05,320
.مرحبا بعودتك . سيدي

849
01:28:05,480 --> 01:28:07,440
.أعطني الحقنة اللعينة

850
01:28:15,040 --> 01:28:19,880
.لقد انتهى عدك التنازلي
.لقد انتهى وقتك

851
01:28:22,080 --> 01:28:24,920
.لقد أخبرتك أنه كان غبيا

852
01:28:25,200 --> 01:28:27,160
.أنت أخذت المزيفة أيها البارع

853
01:28:27,320 --> 01:28:31,080
. بلوتوکسن 7 حالة سريعة
.قاسية من الانفلونزا

854
01:28:32,440 --> 01:28:34,200
جميل جدا

855
01:28:34,360 --> 01:28:35,800
.اهدا أيها البطل

856
01:28:35,920 --> 01:28:39,920
لقد أخذناك
.في رحلة قصيرة وأنت نجحت

857
01:28:40,240 --> 01:28:42,840
.الان. أعطني هذه الوحدة

858
01:28:52,040 --> 01:28:54,000
أنت تريد هذا الشيء؟

859
01:28:54,480 --> 01:28:56,440
.تعال وخذه

860
01:28:58,040 --> 01:29:00,840
...سيدي -
ماذا يستطيع أن يفعل؟ -

861
01:29:01,040 --> 01:29:03,680
دعني أذهب ؟

862
01:29:11,080 --> 01:29:13,680
.أنت لم تنجز المهمة يا أفعی

863
01:29:13,880 --> 01:29:17,320
.يبدو أنه يجب أن أنهيها لك

864
01:29:25,040 --> 01:29:26,920
.توقف. سيدي الرئيس

865
01:29:45,040 --> 01:29:46,760
اللعنة

866
01:29:52,040 --> 01:29:54,000
.سوف نأخذ هذه

867
01:30:05,160 --> 01:30:07,120
.أخرجوها من هنا

868
01:30:07,280 --> 01:30:08,880
....أبي

869
01:30:09,080 --> 01:30:11,400
.خذوها إلى الكرسي المكهرب

870
01:30:18,040 --> 01:30:21,360
...في سبيل حبه لبلده

871
01:30:21,560 --> 01:30:25,040
.لقد ضحى بابنته المحبوبة

872
01:30:30,000 --> 01:30:31,920
...استعدوا للارسال

873
01:30:33,040 --> 01:30:35,000
.عبر العالم

874
01:30:36,440 --> 01:30:38,400
عبر العالم بأسره ؟

875
01:30:40,080 --> 01:30:44,480
هي لم تعلم أن لديها وحدة
التحكم في جيبها. أليس كذلك؟

876
01:30:44,760 --> 01:30:49,160
كنت أتساءل أية خدعة
. ستقوم بها الأن يا بليسكن

877
01:30:49,440 --> 01:30:51,480
. أصبحت تصرفاتك مكشوفة

878
01:30:53,640 --> 01:30:55,600
.نعم. أعتقد ذلك

879
01:30:56,480 --> 01:30:58,440
هل لديك سجائر؟

880
01:30:58,600 --> 01:31:01,440
.الولايات المتحدة وطن محظور به التدخين

881
01:31:01,640 --> 01:31:05,760
. لا تدخين. لا شرب. لا مخدرات
.لا نساء الا اذا كنت متزوجا

882
01:31:06,040 --> 01:31:09,400
. لا مسدسات. لا ألفاظ غبية
.لا لحمة حمراء

883
01:31:09,600 --> 01:31:11,800
.أرض الحرية

884
01:31:15,680 --> 01:31:17,640
.لا أحتاج إلى الملقن الآلي

885
01:31:17,800 --> 01:31:21,360
.هنا رئيس الولايات المتحدة

886
01:31:21,600 --> 01:31:25,920
أنا آمر الان
بانسحاب فوري لكل القوات

887
01:31:26,200 --> 01:31:28,840
الان التي
.تهدد هذا البلد العظيم

888
01:31:29,080 --> 01:31:32,640
إذا لم ينفذ أمري فورا

889
01:31:32,880 --> 01:31:38,080
.سأدمر قدرتكم على العمل نهائيا

890
01:31:38,400 --> 01:31:42,520
سيدي . قواعد الهجوم الكوبي
.متحركة. زمن الوصول 4 دقائق

891
01:31:42,800 --> 01:31:44,280
.4 دقائق

892
01:31:44,440 --> 01:31:48,760
أحضروا احداثيات الهدف
الكوبا والمكسيك على الخط

893
01:31:51,880 --> 01:31:54,560
.کوبا 9,7,7

894
01:31:54,760 --> 01:31:57,400
....7...7

895
01:31:57,600 --> 01:31:59,360
9

896
01:32:01,200 --> 01:32:05,320
.أنا أسلم الآن الحل النهائي

897
01:32:07,000 --> 01:32:10,400
مرحبا بك في
.خارطتك الخاصة جدا للنجوم

898
01:32:10,600 --> 01:32:14,840
الشيء الكبير الذي قضى على
. صناعة الترفيه في لوس أنجلوس

899
01:32:15,160 --> 01:32:18,360
لكن المتعة والإثارة في
...هوليوود ما زالت موجودة

900
01:32:18,600 --> 01:32:20,560
.مضحك جدا

901
01:32:21,560 --> 01:32:22,880
نعم

902
01:32:23,080 --> 01:32:25,320
. آمل أنه كان يستحق ذلك

903
01:32:25,520 --> 01:32:28,280
.أما الآن فأنت ستموت

904
01:32:28,480 --> 01:32:31,000
.الجميع سيموت

905
01:32:31,200 --> 01:32:33,160
اقتلوه

906
01:32:33,320 --> 01:32:36,800
.وأحضروا لي الجهاز الحقيقي

907
01:32:37,080 --> 01:32:40,480
.سيدي . ما زلنا على الهواء -
جید! دعهم يشاهدون ؟ -

908
01:32:42,000 --> 01:32:43,720
!أقتلوه

909
01:32:46,200 --> 01:32:47,400
!أقتلوه

910
01:32:49,000 --> 01:32:50,480
! عندما أمرکم

911
01:32:53,200 --> 01:32:54,600
!أطلقوا النار

912
01:33:15,440 --> 01:33:18,640
!إنه حتى ليس هنا
!انها صورة وهمية

913
01:33:20,560 --> 01:33:22,280
.انها تتعلم بسرعة

914
01:33:23,560 --> 01:33:27,760
يجب أن يكون ضمن محيط
. نصف ميل. اجلب كل رجل تجده

915
01:33:28,040 --> 01:33:29,840
توقف

916
01:33:30,040 --> 01:33:33,760
سيدي. العدو يبعد أقل
.من دقيقتين عن ساحلنا

917
01:33:34,040 --> 01:33:37,280
ماذا سيكون الوضع یا بليسكن؟
نحن ام هم؟

918
01:33:39,040 --> 01:33:42,880
.تدمير العالم الثالث
.هم يخسرون وأنت تفوز

919
01:33:43,160 --> 01:33:45,400
...تدمير امریکا

920
01:33:45,560 --> 01:33:47,920
.انت تخسر وهم يفوزون

921
01:33:48,120 --> 01:33:52,640
. كلما تغيرت الأشياء أكثر
.كلما بقيت كما هي

922
01:33:52,920 --> 01:33:55,200
اذا ماذا ستفعل؟

923
01:33:55,400 --> 01:33:57,280
نختفي

924
01:34:05,600 --> 01:34:07,600
- تشغيل شيفرة العالم -

925
01:34:07,760 --> 01:34:09,720
.لقد أدخل شيفرة العالم

926
01:34:12,600 --> 01:34:14,600
.لا شيفرة للهدف

927
01:34:18,360 --> 01:34:21,400
سيدي . الإشارة
.ستدمر الكوكب بأسره

928
01:34:23,720 --> 01:34:27,040
أخبرتك أن تتمني
.أنني لم أستطع العودة

929
01:34:27,240 --> 01:34:32,480
اضغط هذا المفتاح. كل شيء حققناه
.في ال 500 سنة الماضية سينتهي

930
01:34:32,760 --> 01:34:36,840
تقنياتنا. طريقتنا في
.الحياة . تاريخنا بأكمله

931
01:34:37,120 --> 01:34:39,920
.يجب أن نبدأ من جديد

932
01:34:43,280 --> 01:34:46,040
!أرجوك , لا تفعلها يا أفعی

933
01:34:47,600 --> 01:34:49,640
.الاسم بليسكن

934
01:35:06,600 --> 01:35:08,200
! لقد فعلها

935
01:35:08,360 --> 01:35:10,800
.لقد دمر الأرض

936
01:35:45,200 --> 01:35:46,600
روح آمریکا

937
01:36:30,360 --> 01:36:31,480
مرحبا بكم في السلالة البشرية

938
01:40:32,920 --> 01:40:35,880
EXMEN

