1
00:00:59,420 --> 00:01:30,850
<font color="#ff0000">"Methaq94-تعديل التوقيت"</font>

2
00:01:37,120 --> 00:01:47,750
حركة الملاحة الغربية والأطلنتية
"تتجه بسرعة نحو "مارييتــــا
فى ربيع عام 1861

3
00:02:45,350 --> 00:02:54,490
يوجد حبين فى حياته

4
00:02:49,750 --> 00:02:54,490
قطــاره

5
00:02:52,170 --> 00:02:54,490
و

6
00:05:04,320 --> 00:05:07,410
" تم الإستيلاء على حصن "سامتيـــــر

7
00:05:10,500 --> 00:05:13,330
إذن , فالحرب وصلت إلى هنا

8
00:05:15,460 --> 00:05:22,550
 آجل يا أبى , وسأكون أول
 من يتطـوع

9
00:05:49,870 --> 00:05:52,870
 ألن تذهب للتطوع أيضاً ؟

10
00:06:47,590 --> 00:06:49,390
أسمـك ؟

11
00:06:51,100 --> 00:06:52,890
" جونـــى جـــراى "

12
00:06:55,480 --> 00:06:57,230
المهنـة ؟

13
00:06:58,810 --> 00:07:02,570
مهندس فى سكك الحديد الغريبة
والأطلنتية

14
00:07:18,210 --> 00:07:25,340
لا تجنـده
ستكون له فائدة أكبر
كمهنـدس هنا فى الجنوب

15
00:07:32,140 --> 00:07:34,520
لسنا بحاجة إليـك

16
00:08:42,720 --> 00:08:44,510
" ويليـــام بـــراون "

17
00:08:46,840 --> 00:08:48,630
المهنـة ؟

18
00:08:50,890 --> 00:08:52,680
ساقـى  فى حانـة

19
00:09:44,860 --> 00:09:49,280
إذا خسرتم الحـرب
فلا تلومنـى

20
00:10:40,210 --> 00:10:42,250
هل تطوع "جونــى" ؟

21
00:10:46,380 --> 00:10:49,470
كلا . لم يقف حتى فى الصـف

22
00:10:56,470 --> 00:10:59,600
أنه عار على الجنـوب

23
00:11:24,380 --> 00:11:26,590
لماذا لم تتطـوع ؟

24
00:11:29,800 --> 00:11:32,090
لم يقبلونـى

25
00:11:37,600 --> 00:11:46,730
... أرجـوك لا تكذبلا أريدك أن تتحدث معى ثانية
حتى ترتدى الزى العسكرى

26
00:12:14,510 --> 00:12:22,770
..... بعد مرور عـام
فى مخيم عسكرى
"بشمال "شاتونجـــا

27
00:12:30,030 --> 00:12:34,450
الجنرال "زاتشيــر" وكبير مساعديه
"النقيب "أندرســـون

28
00:12:38,490 --> 00:12:48,840
أعرف كل بقعة من هذا الطريـق
"من "مارييتــــا" إلى "شاتونجـــا
وبمساعدة عشرة رجال أقوياء
لن أفشل أبـداً
28

29
00:12:54,220 --> 00:13:03,930
سندخل الجنوب كمدنيين
قادميين من ولاية "كنتاكـــى" المحايدة
لمساندة الكفاح الجنوبى
29

30
00:13:08,440 --> 00:13:12,640
فى غفلة , سنسرق القطار
بينما يتناول الركاب وأفراد الطاقم العشاء

31
00:13:12,660 --> 00:13:16,010
وأثناء تحركنا شمالاً سنحرق كل الجسور
لنقطع الإمدادت عن الجيش الذى يواجهك الآن

32
00:13:36,510 --> 00:13:44,980
إذن , فى يوم سرقتك للقطار
سأطلب من الجنرال "باركـــر" التقدم لمقابلك

33
00:14:02,160 --> 00:14:08,960
بمجرد أن أصل سأعلمكِ
بمدى خطورة أصابة والدنـا

34
00:14:42,360 --> 00:14:46,070
أستراحـة . عشرين دقيقة لتناول العشاء

35
00:18:48,240 --> 00:18:53,280
هناك ثلاثة رجال سرقوا قطـارى
أعتقد أنهم هاربين
35

36
00:20:49,150 --> 00:20:51,780
لماذا لا نتوقف ونقاتلهم ؟

37
00:20:55,620 --> 00:20:59,540
أخشى أن يكون عددهم كبيراً

38
00:30:06,750 --> 00:30:12,040
"الجيش الجنوبى الذى يواجه "كاتونجـــــا
أجُبر على الإنسحاب

جيش الجنرال "باركــــر" الشمالى المنتصر
يتقدم نحو الجنوب

39
00:33:13,060 --> 00:33:16,470
يوجد رجل واحد فقط على ذلك القطار

40
00:34:04,850 --> 00:34:12,530
..... فى بلاد العدو
فقر شديد . جوع وعطش

41
00:35:27,740 --> 00:35:39,040
... فى تمام التاسعة صباح الغد
قطارات الأمدادت خاصتنا ستتقابل وتتحد
"مع جيش الجنرال "باركــــر
42

42
00:35:41,860 --> 00:35:51,630
"عند الجسر الذى يقع فوق نهر "روك
ثم الجيش , المدعم بقطارات الإمدادات خاصتنا
سيتقدم بهجوم مفاجئ
على الجناح الأيمن لجيش الثوار
43

43
00:35:55,640 --> 00:36:03,060
بمجرد أن تعبر قطاراتنا وقواتنا الجسر
لا شئ على وجه الأرض سيوقفنا
44

44
00:36:45,230 --> 00:36:55,620
هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة
عندما سرقنا القطار

45
00:42:30,260 --> 00:42:36,710
لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها
علينا الأنتظار هنا حتى الفجر
لنرى أين نكون
46

46
00:42:42,210 --> 00:42:51,800
أنها لشجاعة كبيرة منك أن تخاطر بحياتك
بالمجئ إلى أرض العدو
لكى تنقذنى فحسب
47

47
00:43:11,530 --> 00:43:19,710
بعد راحة ليلية لطيفة وهادئة ومنعشة

48
00:44:30,320 --> 00:44:38,580
علينا أن نعود إلى بلادنا بطريقة ما
ونحذرهم بشأن الهجوم القادم

49
00:47:53,750 --> 00:47:59,500
سأقبض على هذا الجاسوس
قبل أن يصل إلى الحدود الجنوبية
50

50
00:47:59,520 --> 00:48:03,320
أذهب أنت بقطارات الإمدادت طبقاً للخطة

51
00:50:48,140 --> 00:50:51,230
علينا جمع المزيد من الحطـب

52
01:01:20,350 --> 01:01:23,160
"جسر نهر "ورك

53
01:02:09,200 --> 01:02:14,880
القوات الشمالية تقترب من الجسر
لمقابلة قطارات الإمدادات

54
01:08:41,150 --> 01:08:49,510
ذلك الجسر لم يحترق بالقدر الكافى ليوفقك
أما رجالى فسيعبرون النهر

55
01:14:03,400 --> 01:14:09,490
أبطـال اليـوم

56
01:16:34,190 --> 01:16:36,960
هل هذا زيك العسكرى ؟

57
01:16:43,410 --> 01:16:47,140
كان على أرتدائة لتخطى الحدود

58
01:16:50,090 --> 01:16:52,180
إنزعه

59
01:18:00,490 --> 01:18:02,960
إدرج الملازم فى قائمة الجنود

60
01:18:10,280 --> 01:18:12,600
المهنـة ؟

61
01:18:14,790 --> 01:18:16,600
جنـدى

62
01:19:19,950 --> 01:19:27,380
النهايـــــــــــــــة

63
01:19:28,950 --> 01:19:36,380
<font color="#ff0000">"Methaq94-تعديل التوقيت"</font>

