0 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:38,706 --> 00:00:41,956 !يستحقّ التّسجيل، خسئت 2 00:00:48,131 --> 00:00:49,542 !(سجّل يا (روسو 3 00:00:50,384 --> 00:00:51,130 !حسناً 4 00:00:54,512 --> 00:00:56,754 فلنتفقّد يا رفاق !اتّصلوا 5 00:00:58,495 --> 00:01:00,347 ابتداءاً من الأن سنسجّل كل شيء 6 00:01:00,902 --> 00:01:03,134 لا تفصلوا الاتصال إلا عندما ننتهي، اتفقنا؟ 7 00:01:03,437 --> 00:01:06,473 ننتهي ممّاذا يا قائد؟ - لمّا آمركم أنا، مفهوم؟ - 8 00:01:07,301 --> 00:01:10,267 أقالوا أيّ شيء آخر؟ - كلا. فقط أنّنا سندخل - 9 00:01:11,218 --> 00:01:12,235 !اللعنة 10 00:01:13,030 --> 00:01:14,903 (دعنا نتفحّص يا (روسو 11 00:01:15,073 --> 00:01:16,069 الكاميرات المصغّرة مُتاحة 12 00:01:17,033 --> 00:01:19,441 مارطوس) بالصّورة) - اجعلني أبدو وسيماً - 13 00:01:19,619 --> 00:01:21,243 نعم، هذا ما نشتغل عليه 14 00:01:22,747 --> 00:01:24,870 !(لارا) - !(الآن تمكّنت منك يا (روسو - 15 00:01:29,368 --> 00:01:30,753 يا قائد، أنت بالصّورة 16 00:01:31,463 --> 00:01:34,250 الإشارة تتقطّع معك - !كالعادة - 17 00:01:35,968 --> 00:01:37,759 كم تبقّى على الوصول؟ 18 00:01:38,094 --> 00:01:39,339 ثلاث دقائق 19 00:01:41,239 --> 00:01:42,681 ...لنضبط الأسلحة 20 00:01:44,309 --> 00:01:48,223 المنطقة تمّ عزلها. سنتّبع الإجراء المعتاد، المعاينة والتّعرّف 21 00:01:48,688 --> 00:01:51,225 سنتوصل بمزيد من الأوامر فور وصولنا - أوامر ممّن؟ - 22 00:01:51,399 --> 00:01:55,182 أوامر من شخص يعطي أوامر سحقاً، دعونا نجعل تدخّلنا سهل 23 00:01:55,361 --> 00:01:56,605 !سهل؟ كفى ترهات 24 00:01:57,571 --> 00:01:59,167 سنضطرّ لاستخدام هذه 25 00:02:00,307 --> 00:02:01,195 خُذ 26 00:02:01,232 --> 00:02:01,898 !اللعنة 27 00:02:02,075 --> 00:02:03,984 إذاً القضيّة جادّة؟ 28 00:02:04,160 --> 00:02:06,449 هذا ما يبدو - !أقنعة لعينة مجدداً - 29 00:02:06,621 --> 00:02:08,245 (ضعه أيضاً يا (روسو - !تباً - 30 00:02:08,998 --> 00:02:11,406 كم ستستغرق من الوقت في التّفقد؟ 31 00:02:15,129 --> 00:02:17,086 ،هيّا يا رفاق فلتستعدّوا 32 00:02:17,256 --> 00:02:20,672 يا قائد، هلا باطفاء الإنارة؟ سأتحقّق من النّور الكشّاف 33 00:02:21,510 --> 00:02:23,882 يا (لارا)، أنت أرجنتيني (وتشجّع (فلنسيا 34 00:02:24,054 --> 00:02:26,426 (أشجع (فلنسيا "منذ زمن "الماتادور 35 00:02:26,598 --> 00:02:28,009 عن أيّ "ماتادور" تتكلّم؟ 36 00:02:29,100 --> 00:02:32,848 !"لا يعرف من هو "الماتادور أعجز عن الوقوف لأنه لا يسعُني 37 00:02:33,021 --> 00:02:34,812 !(ماريا ألبيرطو كمبيس) 38 00:02:34,981 --> 00:02:36,688 ألدينا أضواء احتياطية؟ - في حالة هجوم، ثلاثة - 39 00:02:36,857 --> 00:02:38,850 (أنت من مدينة (غرانادا !(وتشجّع (برشلونة 40 00:02:39,026 --> 00:02:43,024 أجل، لكن لا تقارن ،(ريفالدو)، (روماريو)، (كومن) 41 00:02:43,197 --> 00:02:45,106 ...(كيلي)، (بيرخو) - !كفى يا رفاق - 42 00:02:49,327 --> 00:02:51,735 نحن على وشك الوصول ثمّة حركة كما يبدو 43 00:02:52,789 --> 00:02:53,903 ...اللعنة... 44 00:02:55,875 --> 00:02:58,448 احملوا جميع اللوازم ،كَبْش، شُعلات. كلّ شيء 45 00:02:58,628 --> 00:03:01,000 عذراً يا سادة، من يحمل الكَبْش؟ 46 00:03:01,172 --> 00:03:04,007 !أنا بنفسي، تباً لك - هيّا يا رفاق - 47 00:03:04,174 --> 00:03:05,669 ...ضعه في 48 00:03:05,843 --> 00:03:08,416 !كفى !...فلنمضي، هيّا، هيّا 49 00:03:13,934 --> 00:03:18,097 انتباه، انتباه على الجميع إخلاء الموقع 50 00:03:23,484 --> 00:03:24,349 !سيّدي 51 00:03:25,274 --> 00:03:26,891 أخبرني بالوضعية 52 00:03:26,891 --> 00:03:30,027 نعرف أنّ هناك بالدّاخل مرض سريع العدوى 53 00:03:30,199 --> 00:03:31,568 قد وضعنا المبنى في معزل 54 00:03:31,568 --> 00:03:34,601 وسيدخل طبيب من الوزارة لمحاولة إيجاد أيّ مؤشّر 55 00:03:34,601 --> 00:03:37,121 يفسّر لنا ما يجري بالدّاخل 56 00:03:37,289 --> 00:03:39,080 مهمّتك تكمن في مرافقته للدّاخل 57 00:03:39,249 --> 00:03:41,918 ... أقدّم لكَ د - أوين)، وزارة الصّحة) - 58 00:03:42,085 --> 00:03:44,622 تشرّفت ألم يدخل ويخرج أي أحد من المبنى؟ 59 00:03:44,796 --> 00:03:49,787 منذ ساعتين مضت. دخل طبيب من الوزارة لمحاولة احتواء الوضع 60 00:03:49,787 --> 00:03:52,437 لكن فقدنا الاتصال به منذ 70 دقيقة 61 00:03:53,262 --> 00:03:56,465 يبدو أنّ الأشخاص المصابين يُظهرون نوعاً معيّن 62 00:03:57,891 --> 00:03:58,638 من العدوانية 63 00:03:58,809 --> 00:04:00,801 الأعراض مشابهة لداء الكَلَب 64 00:04:00,977 --> 00:04:04,013 ما نعرف هو تواجد ،على الأقل قتيلين بالدّاخل 65 00:04:04,189 --> 00:04:05,469 وأحدهما شرطي 66 00:04:09,270 --> 00:04:11,527 !رويدك! رويدك - هل سيدخلوا؟ - 67 00:04:11,695 --> 00:04:14,696 هل سيدخلوا؟ أحتاج أن أرافقكم 68 00:04:14,865 --> 00:04:17,438 زوجتي وابنتي بالدّاخل 69 00:04:17,618 --> 00:04:18,946 !من فضلكم، أبعدوه 70 00:04:19,119 --> 00:04:21,740 إنّها مصابة بالحمّى ...قصدت الصيدليّة لأجلها 71 00:04:21,913 --> 00:04:23,705 روسو)، نحن على أهبة الدّخول) 72 00:04:25,041 --> 00:04:26,452 ،شكراً جزيلاً !هيّا بنا يا رفاق 73 00:04:26,626 --> 00:04:27,705 كن حذراً 74 00:04:30,505 --> 00:04:32,746 !كما اتفقنا !بسرعة وبسهولة 75 00:04:32,924 --> 00:04:35,628 بسرعة وبسهولة، سيّدي - !بسرعة وبسهولة - 76 00:04:36,719 --> 00:04:40,218 نحتاج تصريح للمرور - تصريح ممنوح - 77 00:04:40,931 --> 00:04:41,844 !(روسو) 78 00:04:43,475 --> 00:04:44,257 !هيّا 79 00:04:47,187 --> 00:04:48,847 الباب الرّئيسي مقفل 80 00:05:00,407 --> 00:05:01,356 !لا تلمسه 81 00:05:11,147 --> 00:05:11,959 لكن ماذا تفعل؟ 82 00:05:12,836 --> 00:05:15,505 ،الفيروس لا ينتقل عبر الهواء 83 00:05:15,672 --> 00:05:18,756 ،عبر السّوائل وحسب الدّم واللّعاب 84 00:05:18,925 --> 00:05:21,795 ،بامكانك نزعه ليس ثمّة خطر 85 00:05:21,969 --> 00:05:24,923 ..عندئدٍ، لم أجبرونا على وضع - للاستعراض - 86 00:05:25,097 --> 00:05:27,006 علينا الحفاظ على السّرّية التّامّة 87 00:05:27,182 --> 00:05:28,890 ماذا نفعل يا قائد؟ 88 00:05:30,977 --> 00:05:32,306 !انزعوه - متأكد؟ - 89 00:05:34,356 --> 00:05:36,977 سنبدأ من الأعلى - !هلمّوا - 90 00:05:42,905 --> 00:05:44,565 علينا أن نصل للسّقيفة 91 00:05:44,740 --> 00:05:47,112 حسبما نعتقد، مصدر العدوى يكمن هناك 92 00:05:48,285 --> 00:05:49,115 !سالك 93 00:05:54,041 --> 00:05:55,914 الوضع هادئ للغاية 94 00:06:07,470 --> 00:06:08,501 لنواصل 95 00:06:19,069 --> 00:06:22,014 يا قائد، يا قائد، يا دكتور 96 00:06:23,902 --> 00:06:25,609 اصعد، اصعد 97 00:06:30,449 --> 00:06:31,825 دعني أمرّ 98 00:06:34,828 --> 00:06:35,860 أكملوا 99 00:06:38,916 --> 00:06:41,371 وماذا عنك؟ - أحتاج أخذ بعض العيّنات - 100 00:07:04,417 --> 00:07:07,350 كان حريّاً بنا تأمين الأسفل - لا نملك متّسعاً من الوقت - 101 00:07:08,026 --> 00:07:09,022 هيّا 102 00:07:22,122 --> 00:07:23,071 !اجمدا 103 00:07:23,916 --> 00:07:25,955 روسو) احمي ظهري) 104 00:07:29,963 --> 00:07:31,457 !حسناً، حسناً 105 00:07:33,716 --> 00:07:36,966 ...لقد وصلنا علينا تفتيشها 106 00:07:37,595 --> 00:07:38,626 احترس 107 00:07:40,431 --> 00:07:41,380 الكبش 108 00:07:47,604 --> 00:07:48,386 تم 109 00:08:08,290 --> 00:08:09,239 !(الضّوء يا (لارا 110 00:08:10,250 --> 00:08:12,457 (أمّن الباب (مارطوس - جاري - 111 00:08:16,131 --> 00:08:18,004 يجب تأمين كلّ شيء 112 00:08:18,174 --> 00:08:20,297 لكن خصوصاً، لا تلمسوا شيئاً 113 00:08:20,468 --> 00:08:22,342 في حالة الشّك، أبلغوني 114 00:08:23,221 --> 00:08:25,890 مارطوس)، ما خطب هذا؟) 115 00:08:26,057 --> 00:08:27,467 تمّ 116 00:08:27,642 --> 00:08:31,057 كما سمعتم، لنشتغل 117 00:08:31,979 --> 00:08:34,267 روسو)، أنت ابقَ هنا) - حسنٌ - 118 00:08:34,440 --> 00:08:36,099 مهما يقُل لك 119 00:08:38,443 --> 00:08:40,151 ،تعرف كيف تتمشّى الأمور 120 00:08:41,456 --> 00:08:43,983 ،وثائقي واسع النّطاق لذا سجّل كلّ شيء 121 00:08:59,171 --> 00:09:01,163 علامَ نبحث بالضّبط؟ 122 00:09:02,466 --> 00:09:04,375 دورك هوّ التّسجيل وحسب 123 00:09:15,714 --> 00:09:18,150 "طفلة غاضبة، مُتلبّسة أو مريضة" "أب من الفاتيكان متعبّد من غرباء" 124 00:09:18,150 --> 00:09:21,915 "(صدمة في (روما" "(تعليق قضيّة (مدايروس" 125 00:09:22,693 --> 00:09:24,317 ناولني إضاءة هنا 126 00:09:26,029 --> 00:09:27,607 لازال ساخناً 127 00:09:30,075 --> 00:09:34,238 تبيّن أنّ الأنزيم شديد العدوى 128 00:09:34,537 --> 00:09:37,075 في (روما) أضحوا جد مُرتابين 129 00:09:37,248 --> 00:09:39,573 اتّصل (كاربوني) هذا الصّباح 130 00:09:39,750 --> 00:09:41,659 أمرني بإيقاف كلّ شيء 131 00:09:41,835 --> 00:09:44,161 لكنّ الحشرات اللاسعة تقلقني 132 00:09:44,463 --> 00:09:45,805 أظنّهم باعوض 133 00:09:45,805 --> 00:09:47,793 ،واصل التّسجيل ...الجدران، كلّ شيء 134 00:09:47,793 --> 00:09:52,756 يخشون أنّه قد فات الأوان ...يا ربّي، أنا خادمكَ المتواضع 135 00:10:00,478 --> 00:10:02,221 !ثمّة أمر هنا 136 00:10:03,064 --> 00:10:04,012 !فلنمضي 137 00:10:08,485 --> 00:10:09,896 مارطوس)، تحقّق) 138 00:10:11,905 --> 00:10:13,233 توخّى الحذر 139 00:10:28,337 --> 00:10:29,368 !هيّا اصعد 140 00:10:36,720 --> 00:10:38,297 روسو)، أُنقر) 141 00:10:39,097 --> 00:10:39,879 تشغيل 142 00:10:51,775 --> 00:10:52,641 صِف 143 00:10:52,818 --> 00:10:54,277 يبدو كالزّبالة 144 00:11:05,580 --> 00:11:08,913 لاشيء، معبّئ بالقذارة سالك 145 00:11:10,751 --> 00:11:11,996 ما كان هذا؟ 146 00:11:12,878 --> 00:11:15,250 يبدو أننا لسنا بمفردنا بنهاية المطاف 147 00:11:15,965 --> 00:11:18,206 هذا ما يبدو يستحسن المضي للتّحقّق 148 00:11:18,383 --> 00:11:21,669 كلا! أولويّتنا هي فحص هذا المكان 149 00:11:21,845 --> 00:11:24,762 نعم، وأيضاً التحقّق من وجود ناجين 150 00:11:24,931 --> 00:11:28,347 أذكرك، أنا من يُملي الأوامر هنا 151 00:11:28,518 --> 00:11:30,724 !هيا! هيّا 152 00:11:32,939 --> 00:11:33,685 !(مارطوس) 153 00:11:34,315 --> 00:11:35,595 !(امضي يا (مارطوس 154 00:11:46,618 --> 00:11:47,697 !امضي، امضي 155 00:12:04,468 --> 00:12:06,259 أنت ترتكب خطئاً 156 00:12:09,431 --> 00:12:10,842 ما هذا؟ 157 00:12:11,141 --> 00:12:11,887 (مارطوس) 158 00:12:15,728 --> 00:12:16,808 لارا)، قم بالتّغطية) 159 00:12:26,363 --> 00:12:28,819 روسو)... أُنقر) 160 00:12:31,910 --> 00:12:32,823 !على مرماي 161 00:12:42,503 --> 00:12:43,832 مارطوس)، صِف) 162 00:12:44,922 --> 00:12:48,670 الأصوات قادمة من هنا الباب مفتوح 163 00:12:50,219 --> 00:12:51,168 سأدخل 164 00:12:52,012 --> 00:12:53,387 حسناً، لكن احترس 165 00:12:57,225 --> 00:12:59,182 يبدو سالكاً 166 00:12:59,352 --> 00:13:00,633 جيّد، استمرّ 167 00:13:20,163 --> 00:13:21,242 إنّه هنا 168 00:13:22,666 --> 00:13:23,579 احترس 169 00:13:31,382 --> 00:13:33,873 !(مارطوس)، (مارطوس) 170 00:13:38,305 --> 00:13:40,547 أقام أحدهم حفلة على ما يبدو 171 00:13:43,435 --> 00:13:45,012 حسناً، عُد أدراجك 172 00:13:54,195 --> 00:13:55,475 ما الذي يجري يا (ماركوس)؟ 173 00:14:07,207 --> 00:14:09,246 ما هذا؟ ماذا يجري هناك؟ 174 00:14:12,629 --> 00:14:14,039 !(تماسك يا (مارطوس 175 00:14:20,094 --> 00:14:23,011 !(هيّا، هيّا! تشبّت يا (مارطوس !نحن قادمون 176 00:14:23,806 --> 00:14:25,763 أين؟ - !من هنا - 177 00:14:27,726 --> 00:14:29,006 !(مارطوس) 178 00:14:29,186 --> 00:14:31,807 ما الّذي حدث؟ أين ذلك الشّيء؟ 179 00:14:33,565 --> 00:14:35,474 !احذر - !(كلا يا (مارطوس - 180 00:14:35,650 --> 00:14:38,935 !مارطوس)، هدّئ من روعك) !إنّهم نحن 181 00:14:39,112 --> 00:14:40,689 !مارطوس)، اهدأ) 182 00:14:45,242 --> 00:14:47,318 !أبعدوه من فوقي - !(اللعنة، (مارطوس - 183 00:14:47,494 --> 00:14:50,116 مارطوس)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟) 184 00:15:02,425 --> 00:15:03,623 (أزحه عنّي يا (لارا 185 00:15:03,801 --> 00:15:04,715 "!أيّها الأب القدّيس" 186 00:15:04,885 --> 00:15:07,376 "،أنظر لهذا العبد من عبادك" 187 00:15:07,555 --> 00:15:09,464 "وابعث روحك إليه" 188 00:15:09,640 --> 00:15:12,475 "،دم المسيح يكسّر كلّ القيود" 189 00:15:12,643 --> 00:15:14,931 كلّ سّلطة يخضع" "لها هذا الجسم 190 00:15:15,103 --> 00:15:18,804 ،بحقّ علامة الصّليب" "خلّصنا من أعدائنا يا رب 191 00:15:20,358 --> 00:15:21,936 "بالصّليب، أنجنا" 192 00:15:22,110 --> 00:15:23,485 ما هذه القذارة؟ 193 00:15:26,989 --> 00:15:28,733 !لارا)، ساعدني) !سحقاً 194 00:15:29,325 --> 00:15:30,107 ماذا يجب أن أفعل؟ 195 00:15:30,284 --> 00:15:33,902 أنت واصل التّسجيل !أفسح الطّريق 196 00:15:34,663 --> 00:15:36,537 !اللعنة - !لا أقدر على الصمود - 197 00:15:36,707 --> 00:15:38,082 !تباً 198 00:15:49,218 --> 00:15:51,175 ما الّذي حدث؟ لمَ توقّف الآن؟ 199 00:15:51,345 --> 00:15:54,097 لمَ توقّف؟ ماذا فعل؟ ما هذه القذارة؟ 200 00:15:54,265 --> 00:15:57,265 علينا العودة لتفتيش السّقيفة 201 00:15:57,434 --> 00:15:59,925 !يجب الخروج من هنا !اللعنة 202 00:16:00,604 --> 00:16:04,767 !كان هذا الرّجل سليماً منذ 5 دقائق أيّ فيروس لعين يمكنه فعل هذا؟ 203 00:16:05,660 --> 00:16:09,449 أنصحكم أن تكتفوا بتنفيذ الأوامر 204 00:16:10,280 --> 00:16:11,987 !لا تنصحنا 205 00:16:12,156 --> 00:16:15,442 ،بالنّظر للوضع الحالي ،فنحن عاجزون عن ضمان سلامتكَ 206 00:16:15,618 --> 00:16:18,821 ولا حتّى سلامتنا الأمر بالغ السّوء 207 00:16:18,996 --> 00:16:21,285 أذكرك بئلا أحد سيغادر 208 00:16:21,457 --> 00:16:23,829 حتّى أعطي شخصياً الإشارة لهم ليأذنوا بمغادرتنا 209 00:16:24,001 --> 00:16:26,836 ،تعرف كيف تجري الأمور التعرّف على الصّوت 210 00:16:27,003 --> 00:16:28,960 !الآن أنصت لي أنت 211 00:16:29,130 --> 00:16:32,914 ،فقدت للتّو، أياً كان أحداً من رجالي 212 00:16:33,092 --> 00:16:36,212 لذا يستحسن بك الإفصاح عن كلّ ما تعرفه 213 00:16:36,387 --> 00:16:38,593 لأنّك تعرف من الواضح أموراً أكثر منّي 214 00:16:40,057 --> 00:16:42,133 يا قائد، اهدأ 215 00:16:47,314 --> 00:16:50,315 ،حسناً، لكن فلنصعد فوق 216 00:16:50,484 --> 00:16:51,942 نحن لسنا بمأمن هنا 217 00:16:55,155 --> 00:16:56,399 !هيّا، هيّا 218 00:17:04,914 --> 00:17:06,242 لارا)، الباب) 219 00:17:07,624 --> 00:17:08,573 جيّد جداً 220 00:17:09,585 --> 00:17:13,203 الآن ستشرح لي ماذا طرأ بالأسفل 221 00:17:17,717 --> 00:17:19,757 إنّه ليس مجرّد فيروس 222 00:17:19,928 --> 00:17:21,967 !هذا ما رأيناه للتّو !سحقاً 223 00:17:26,726 --> 00:17:29,133 (هذه (تريسطانا ماديروس 224 00:17:30,229 --> 00:17:34,226 بسنّ الحادية عشر بدأت تُظهر أعراض تلبّس 225 00:17:35,901 --> 00:17:39,270 قام الفاتيكان بالفحوصات العضوية والحالة تمّت مصادقتها 226 00:17:39,446 --> 00:17:41,355 مُتلبّسة بماذا؟ 227 00:17:42,073 --> 00:17:43,982 تلبّس شيطاني 228 00:17:46,452 --> 00:17:49,655 تكفّل الأب (ألبيلدا) بالطّفلة 229 00:17:50,498 --> 00:17:54,246 كانت فرصة مواتية لدراسة الأعراض الفسيولوجيّة 230 00:17:54,418 --> 00:17:56,660 لتلبّسٍ شيطاني 231 00:17:57,588 --> 00:18:01,206 إذا تمكّنا من عزل محلولها الكيميائي، سنستطيع 232 00:18:01,383 --> 00:18:03,007 العثور على ترياق 233 00:18:03,760 --> 00:18:06,381 بماذا يترثر هذا الرّجل يا قائد؟ 234 00:18:06,554 --> 00:18:08,132 ماذا تقول؟ 235 00:18:08,765 --> 00:18:10,923 يلزم الحفاظ على السرّية 236 00:18:11,100 --> 00:18:13,258 لهذا اختاروا هذا المكان 237 00:18:13,436 --> 00:18:15,677 أعجز عن تصديق هذا 238 00:18:16,855 --> 00:18:18,729 لايمكن أن تكون جاداً 239 00:18:18,899 --> 00:18:22,184 ،بدا أننا قد وصلنا للحل 240 00:18:22,361 --> 00:18:24,519 لكن لُبساً ما قد حدث 241 00:18:24,696 --> 00:18:26,819 !هذه حثالة قذرة 242 00:18:26,990 --> 00:18:29,694 !هذا الرّجل يُثير حفيظتي 243 00:18:29,868 --> 00:18:32,240 من أنت بحق الجحيم؟ 244 00:18:33,371 --> 00:18:36,325 قيل لنا أنك مبعوث من وزارة الصّحة 245 00:18:38,975 --> 00:18:39,869 لا تكن مغفّلاً 246 00:18:41,635 --> 00:18:43,334 أجب! من بعثك؟ 247 00:18:43,505 --> 00:18:46,376 الأمر غير متعلّق بهم بتاتاً 248 00:18:48,218 --> 00:18:50,092 لا يدرون شيئاً عن الحقيقة 249 00:18:50,261 --> 00:18:52,587 ليست لهم اليد العليا هنا 250 00:18:56,100 --> 00:19:00,928 !يالها من مزحة إنّه قس 251 00:19:02,314 --> 00:19:04,058 قس يا قائد 252 00:19:04,233 --> 00:19:06,190 !الأوغاد - !لقد خدعونا - 253 00:19:06,360 --> 00:19:09,111 هذه عمليّة سرّية 254 00:19:09,863 --> 00:19:13,279 لا أحد يجب أن يعرف أنتم كذلك 255 00:19:13,867 --> 00:19:16,108 ماذا عساكَ ستفعل؟ ماذا؟ 256 00:19:16,286 --> 00:19:18,741 تنتظرنا حتى ننتهى ثم تقتلنا؟ 257 00:19:18,913 --> 00:19:21,071 يا حقير، ماذا ستفعل؟ 258 00:19:21,249 --> 00:19:24,119 كن متيقناً بئلا أحد سيصدّقكم 259 00:19:24,293 --> 00:19:26,831 !هذا واضح !هذا واضح 260 00:19:27,004 --> 00:19:29,625 ،ماذا سنقول المبنى يعجّ بماذا؟ 261 00:19:29,798 --> 00:19:31,506 بمتلبّسون 262 00:19:37,597 --> 00:19:38,925 شياطين 263 00:19:44,020 --> 00:19:45,015 !يا قائد 264 00:19:46,439 --> 00:19:48,515 !تباً... تباً 265 00:19:51,985 --> 00:19:52,851 ،أصغي 266 00:19:54,947 --> 00:19:56,939 لا أبالي بما وقع هنا 267 00:19:57,115 --> 00:19:59,274 أنا فقدت للتّو رجلاً 268 00:20:00,076 --> 00:20:04,619 وكلّما أشاء هو الخروج !من هذا الجحيم اللعين 269 00:20:06,624 --> 00:20:07,537 ...لذا 270 00:20:08,292 --> 00:20:10,415 ...أخبرني بما علينا فعله 271 00:20:10,920 --> 00:20:13,043 !وننهي هذا الأمر نهايّة تامّة 272 00:20:13,422 --> 00:20:15,628 ،حسب تقاريري 273 00:20:15,799 --> 00:20:19,168 لابدّ أن هنالك عيّنة ،لدم الطّفلة 274 00:20:19,344 --> 00:20:23,258 ،الدّم الأصلي هذا ما نبحث عنه 275 00:20:23,431 --> 00:20:26,765 نحتاجه كي نجد التّرياق 276 00:20:31,928 --> 00:20:33,604 فلننهي تفتيش المكان 277 00:20:34,650 --> 00:20:37,734 ،كان هناك باب في الخلف (هيّا (لارا 278 00:20:38,529 --> 00:20:40,687 !هيّا! هيّا! اللعنة 279 00:20:40,864 --> 00:20:42,691 أنا ذاهب، أنا ذاهب 280 00:20:46,870 --> 00:20:47,901 !(هيّا، (روسو 281 00:20:53,209 --> 00:20:54,039 !إنّه هناك 282 00:20:54,210 --> 00:20:56,119 أجل... لابد أن يكون هنا 283 00:21:21,819 --> 00:21:22,933 لنمضي 284 00:21:24,571 --> 00:21:25,353 ...يا دكتور 285 00:21:34,372 --> 00:21:35,783 ليس هناك مخرج 286 00:21:35,957 --> 00:21:39,955 هذا غير منطقي - ليس ثمّة شيء هنا يا قائد - 287 00:21:43,923 --> 00:21:45,333 ما هذه القذارة؟ 288 00:21:45,508 --> 00:21:47,547 !ابتعد، ابتعد 289 00:21:47,718 --> 00:21:49,627 ما هذه القذارة؟ 290 00:21:50,220 --> 00:21:53,387 هل هذه تجاربه؟ ما هذا؟ 291 00:21:53,557 --> 00:21:54,636 اهدأ! ما الخطب؟ 292 00:21:54,808 --> 00:21:58,342 الخطب؟ إنّهم أطفال؟ !إنّهم أطفال 293 00:21:59,104 --> 00:22:01,251 نحن بأيّ قذارة يا قائد؟ 294 00:22:01,394 --> 00:22:03,182 إلى أين أرسلونا؟ 295 00:22:03,357 --> 00:22:04,187 اهدأ 296 00:22:04,358 --> 00:22:05,817 أنا هادئ، قائد 297 00:22:05,985 --> 00:22:08,690 !(لارا)! (لارا) أهدأ، اتفقنا؟ 298 00:22:11,407 --> 00:22:14,111 ما هذا؟ ما هذا؟ 299 00:22:14,284 --> 00:22:16,656 !(اهدأ يا (لارا - ما هذه القذارة؟ - 300 00:22:18,205 --> 00:22:21,289 استرخي. استرخي، اتفقنا؟ 301 00:22:23,042 --> 00:22:25,035 حسناً، لقد انتهينا لا يوجد شيء هنا 302 00:22:25,211 --> 00:22:26,836 !كلا! علينا الاستمرار 303 00:22:27,004 --> 00:22:29,495 لابدّ أنّ الدّم بمكان ما لا أفهم 304 00:22:29,674 --> 00:22:31,713 !لايوجد شيء هنا - لابدّ أن يوجد - 305 00:22:32,426 --> 00:22:33,375 !قائد 306 00:22:36,597 --> 00:22:37,427 !قائد 307 00:22:37,931 --> 00:22:39,888 !أطلق - !أبعدوه. أبعدوه - 308 00:22:40,058 --> 00:22:41,339 ...لا تتحرّك 309 00:22:42,644 --> 00:22:43,807 !حذاري 310 00:22:46,898 --> 00:22:49,471 ما كان ذلك يا قائد؟ - !اللعنة! لا أدري - 311 00:22:49,650 --> 00:22:52,984 !اهدؤوا، فليهدأ الجميع 312 00:22:53,154 --> 00:22:54,103 ...هيّا 313 00:22:58,701 --> 00:22:59,863 !السقف، السقف 314 00:23:02,454 --> 00:23:03,865 أين اختبأ؟ 315 00:23:04,581 --> 00:23:05,779 !يا قائد، يا قائد 316 00:23:15,675 --> 00:23:16,588 !ابتعد 317 00:23:28,895 --> 00:23:29,677 !احذروا 318 00:23:31,314 --> 00:23:32,808 !لا تقتربوا. تراجعوا 319 00:23:34,400 --> 00:23:36,974 تراجعوا، تراجعوا روسو)، تراجع) 320 00:23:40,031 --> 00:23:41,655 !اللعنة - !الزموا مكانكم - 321 00:23:44,118 --> 00:23:45,067 إيّاكم والاقتراب 322 00:23:45,494 --> 00:23:47,617 السقف، انتبهوا للسّقف 323 00:23:48,872 --> 00:23:51,114 أدره، بحيطة 324 00:23:53,460 --> 00:23:55,452 حسناً، تراجعوا 325 00:23:56,880 --> 00:23:58,457 من هو؟ 326 00:23:59,549 --> 00:24:02,087 ألبيلدا)، بلا شك) 327 00:24:02,260 --> 00:24:05,011 يا قائد، ثمّة أمر ما هنا 328 00:24:05,179 --> 00:24:06,887 أظنّها قناة 329 00:24:08,891 --> 00:24:10,599 قناة، طبعاً 330 00:24:11,310 --> 00:24:13,053 (أحسنت يا (ألبيلدا !ذكي جداً 331 00:24:13,228 --> 00:24:16,763 تلك الدّم لابد من تواجدها فوق ...علينا 332 00:24:18,233 --> 00:24:20,356 !أبعدوه 333 00:24:20,527 --> 00:24:23,064 !أزيحوه عنّي 334 00:24:24,530 --> 00:24:28,528 أطلقوا النّار صوب رأسه !صوّبوا نحو رأسه 335 00:24:32,913 --> 00:24:35,830 !أردوه! أردوه 336 00:24:36,667 --> 00:24:39,751 !صوّبوا تجاه رأسه 337 00:24:39,920 --> 00:24:42,457 قلت لك صوّب - !إنّه مجرّد طفل - 338 00:24:43,798 --> 00:24:45,458 !مجرّد طفل - !كلا - 339 00:24:45,842 --> 00:24:46,791 كلا، ليس بطفل 340 00:25:13,659 --> 00:25:14,608 ...(روسو) 341 00:25:16,871 --> 00:25:18,780 لارا)، تفحّص السقف) 342 00:25:23,919 --> 00:25:25,164 أمسك 343 00:25:30,592 --> 00:25:31,587 !يا دكتور 344 00:25:34,095 --> 00:25:35,126 أحكم إمساكه 345 00:25:41,018 --> 00:25:42,726 !كن حذراً - !اللعنة - 346 00:25:48,233 --> 00:25:49,312 !احترس جيّداً 347 00:25:50,443 --> 00:25:52,400 ماذا ترى؟ - !لحظة، اللعنة - 348 00:25:56,616 --> 00:25:58,074 !روسو)، أُنقر) 349 00:25:58,242 --> 00:25:58,859 على مرماي 350 00:26:15,633 --> 00:26:17,673 لارا)، توخّى الحذر لأجل ما تحب) 351 00:26:18,928 --> 00:26:19,675 لا تقلق 352 00:26:24,642 --> 00:26:25,507 ...اللعنة 353 00:26:26,143 --> 00:26:27,388 ماذا جرى؟ 354 00:26:31,064 --> 00:26:32,309 ثمّة شيء هنا 355 00:26:32,482 --> 00:26:33,431 ما ماهيته؟ 356 00:26:33,859 --> 00:26:36,729 ثلاّجة وتبدو مشتغلة 357 00:26:37,455 --> 00:26:38,399 لابدّ أنّه هناك 358 00:26:43,368 --> 00:26:45,490 !أنبوبة العيّنة! احملها 359 00:26:50,124 --> 00:26:53,122 عليها تسمية - ما المكتوب؟ لا أستطيع الرّؤية - 360 00:26:53,122 --> 00:26:55,664 "(س.28، م03، (ت. مديرو" 361 00:26:55,837 --> 00:27:00,669 حصلنا عليه !الآن اجلبها، تحرّك 362 00:27:04,304 --> 00:27:06,130 ما الذي يجري؟ - لا أدري - 363 00:27:06,681 --> 00:27:08,555 ما الذي يجري؟ - لا أدري - 364 00:27:08,724 --> 00:27:09,756 ما هذا؟ 365 00:27:10,977 --> 00:27:14,725 ،هيّا، أخلي المكان !لارا)، أخرج) 366 00:27:24,281 --> 00:27:27,365 !هيّا، (لارا)، انزل 367 00:27:31,287 --> 00:27:33,529 أأنت بخير يا (لارا)؟ 368 00:27:33,706 --> 00:27:34,785 بأحسن حال 369 00:27:34,957 --> 00:27:36,285 الآن أعطني إيّاه 370 00:27:41,380 --> 00:27:44,131 حصلت على الدّم الآن أعطِ الأمر وأخرجنا من هنا 371 00:27:44,299 --> 00:27:47,882 كلا، ليس قبل التّأكد عليّ التّحقّق منه 372 00:27:48,553 --> 00:27:51,886 لكن تتحقق مماذا، اللعنة؟ مكتوب بوضوح 373 00:27:52,056 --> 00:27:54,132 مدايروس)، ماذا تحتاج أكثر) من هذا؟ 374 00:27:54,308 --> 00:27:57,505 ،لا أكترث، قلتها مسبقاً عليّ التحقق منه 375 00:27:57,505 --> 00:27:58,392 !تباً 376 00:27:58,729 --> 00:28:01,185 !(لقد تحققت، (مدايروس !يا دكتور 377 00:28:03,859 --> 00:28:07,025 إلهي القاهر، أنظر" "في استغاثتي وساعدني 378 00:28:07,195 --> 00:28:11,063 ،يسوع صورة الله" "وعزّة النّور الخالدة 379 00:28:12,450 --> 00:28:14,359 أمسك هذا بعناية فائقة 380 00:28:17,538 --> 00:28:19,116 ماذا يقول؟ 381 00:28:19,290 --> 00:28:20,072 "،عزاء المهجورين..." 382 00:28:20,249 --> 00:28:23,333 ،أنت من قدمت لهذا العالم" "فاشفق علي 383 00:28:23,502 --> 00:28:25,744 "،أنت من نزلت للجحيم" 384 00:28:25,921 --> 00:28:28,127 "،أنت من انبعثت من بين الموتى" 385 00:28:28,298 --> 00:28:31,584 "..حرّرنا من أعدائنا، ارحمنا" 386 00:28:34,221 --> 00:28:35,880 لقد تفاعل، حصلنا عليه 387 00:28:36,890 --> 00:28:37,885 !اللعنة 388 00:28:39,851 --> 00:28:42,768 أنا آسف. قد كان يحرق 389 00:28:46,065 --> 00:28:46,930 والآن ماذا؟ 390 00:28:47,107 --> 00:28:50,523 !إنّها الوحيدة ما نملك !سحقاً 391 00:28:53,780 --> 00:28:56,402 إلية التّعرّف على الصوت - أوين - 392 00:28:57,158 --> 00:28:59,945 الصّوت مطابق - حوّل - 393 00:29:01,121 --> 00:29:04,074 شاهدنا مدنيين بإحدى النّوافذ ماذا نفعل؟ 394 00:29:04,248 --> 00:29:05,328 لا أحد يخرج 395 00:29:05,500 --> 00:29:08,833 أكرّر، لا أحد سيخرج حتّى أعطيَ الموافقة 396 00:29:09,003 --> 00:29:10,082 !عُلم 397 00:29:10,254 --> 00:29:11,629 والآن ماذا نفعل؟ 398 00:29:16,760 --> 00:29:18,949 المواصلة في البحث 399 00:29:18,949 --> 00:29:20,085 !ياللأبله 400 00:29:23,180 --> 00:29:24,799 !(الباب يا (لارا - حسناً يا قائد - 401 00:29:25,185 --> 00:29:29,099 لا أحد سيبرح هذا المكان حتّى نُكمل المهمّة 402 00:29:30,273 --> 00:29:33,558 هذا أصبح واضحاً ...الذي غير واضح هوّ 403 00:29:33,734 --> 00:29:34,683 !انتبه 404 00:29:40,115 --> 00:29:41,146 !لا تقتربوا 405 00:29:45,704 --> 00:29:46,818 !(أبعده يا (لارا 406 00:29:53,961 --> 00:29:55,835 أنتم، من تكونوا؟ 407 00:29:56,589 --> 00:29:59,293 كيف تمكّنوا من الدّخول؟ - يحملون كاميرا - 408 00:29:59,842 --> 00:30:00,791 !إقبضوا عليهم 409 00:30:01,468 --> 00:30:03,425 نقبض عليهم؟ علامَ؟ 410 00:30:03,720 --> 00:30:05,962 ،لن يذهبوا لأيّ مكان أنت بنفسكَ قلتها 411 00:30:06,139 --> 00:30:07,930 تعرفون مدى سرّية هذه العملية 412 00:30:08,099 --> 00:30:10,673 يستحيل أن تكون كاميرات طليقة هنا وهناك 413 00:30:11,436 --> 00:30:12,930 !إنّه أمر 414 00:30:13,938 --> 00:30:16,855 !هيّا! هيّا 415 00:30:18,442 --> 00:30:20,234 !اجمدوا! إلزموا مكانكم 416 00:30:21,320 --> 00:30:22,269 !تحرّكوا! بسرعة 417 00:30:29,578 --> 00:30:30,858 !هيّا بنا 418 00:30:33,206 --> 00:30:36,575 أين ذهبوا؟ - !لا أدري. تحرّك، تحرّك - 419 00:30:44,842 --> 00:30:47,000 تفقّد 420 00:30:54,309 --> 00:30:55,340 (صِف يا (لارا 421 00:30:56,936 --> 00:30:59,723 المكان خالٍ يبدوا أنّهم ليسوا هنا 422 00:30:59,897 --> 00:31:02,056 بأيّ حال، لن يخرجوا من هنا 423 00:31:02,483 --> 00:31:03,894 المكان سالك 424 00:31:04,777 --> 00:31:05,524 تأكّد 425 00:31:07,404 --> 00:31:10,939 ما هذا؟ - !قلت أن تصوّب على الرّأس - 426 00:31:11,992 --> 00:31:13,783 !اللعنة - (لارا) - 427 00:31:13,952 --> 00:31:14,818 !عجّل 428 00:31:16,329 --> 00:31:19,366 !سحقاً 429 00:31:19,916 --> 00:31:22,241 !أسرع، أسرع، تحرّك 430 00:31:22,919 --> 00:31:23,950 !استعملها 431 00:31:51,654 --> 00:31:55,319 !من هنا، الباب إنّه مفتوح 432 00:32:02,789 --> 00:32:03,952 هذا سيصمد 433 00:32:04,166 --> 00:32:05,790 ماذا يفعلون؟ 434 00:32:06,459 --> 00:32:07,538 إنّهم يغادرون 435 00:32:09,087 --> 00:32:12,954 !لارا)، (لارا)... اللعنة) - (أنقر على (روسو - 436 00:32:13,132 --> 00:32:13,748 أُنقر - !اللعنة - 437 00:32:18,345 --> 00:32:21,963 لارا)... (لارا)... الوضع) !(لارا) 438 00:32:25,852 --> 00:32:27,181 أنا في الأمام أيّها القائد 439 00:32:27,604 --> 00:32:31,138 ابقً هناك سوف نخرجك 440 00:32:31,983 --> 00:32:35,482 أمكث هناك. حالما يخلى الطريق سنأتي في أثرك 441 00:32:42,284 --> 00:32:43,529 يا جدّة، إلزمي مكانك - أطلق - 442 00:32:43,702 --> 00:32:44,698 إلزمي مكانك - أطلق - 443 00:32:49,958 --> 00:32:51,666 ...حسناً، حسناً، حسناً 444 00:32:53,670 --> 00:32:57,003 !(تراجع يا (لارا !هيّا، هيّا 445 00:33:02,845 --> 00:33:05,134 خذ ملجأ. خذ ملجأ 446 00:33:05,556 --> 00:33:09,340 الشّاحن يا قائد !لقد نفذت منّي الذخيرة 447 00:33:15,440 --> 00:33:16,555 !خذ ملجأ، أسرع 448 00:33:24,240 --> 00:33:25,734 النافذة، النافذة 449 00:33:31,080 --> 00:33:32,408 !اللعنة 450 00:33:33,081 --> 00:33:36,248 اهدأ، اهدأ هدئ نفسك 451 00:33:36,418 --> 00:33:39,668 المسدّس !أصغي إلي، المسدّس 452 00:33:39,838 --> 00:33:43,041 لازلت تملك ذخيرة (أنت أهل لها، (لارا 453 00:33:44,092 --> 00:33:46,380 ...أنت أهل لها 454 00:33:52,391 --> 00:33:53,719 لارا)، ماذا تصنع؟) 455 00:33:54,768 --> 00:33:56,097 !(لارا)... (لارا) 456 00:33:57,854 --> 00:33:59,135 !(لارا) 457 00:34:08,072 --> 00:34:09,103 ...قائد 458 00:34:14,453 --> 00:34:15,734 فلنخرج 459 00:34:18,082 --> 00:34:19,873 أعطِ الأمر اللعين 460 00:34:24,129 --> 00:34:25,623 !نحن خارجون 461 00:34:27,507 --> 00:34:29,334 الصّوت غير مُطابق 462 00:34:32,887 --> 00:34:34,085 ،لم ننتهي بعد 463 00:34:35,556 --> 00:34:37,596 نحتاج للدّم 464 00:34:37,767 --> 00:34:40,851 ،كانت هنالك عيّنة واحدة قلتها بنفسكَ 465 00:34:41,603 --> 00:34:44,937 الآن قد ضاعت الأمر انتهى 466 00:34:45,107 --> 00:34:46,850 بوسعنا الحصول على عيّنة جديدة 467 00:34:47,025 --> 00:34:48,650 هذا كلام فارغ 468 00:34:49,027 --> 00:34:51,565 قلت أنه يجب أن تُأخذ من الدّم الأصلي 469 00:34:51,738 --> 00:34:55,735 البنت (مدايروس) هي مصدر العدوى 470 00:34:57,326 --> 00:35:00,113 الشّر يُقيم بها 471 00:35:00,329 --> 00:35:03,532 ينبغي علينا إيجادها واستئصال عيّنة منها 472 00:35:03,707 --> 00:35:05,249 إنّها الوسيلة الوحيدة 473 00:35:05,417 --> 00:35:07,457 لا نعرف حتّى إن كانت على قيد الحياة 474 00:35:07,628 --> 00:35:10,000 !كفى 475 00:35:10,839 --> 00:35:11,752 سنخرج 476 00:35:19,430 --> 00:35:20,509 ألديك أطفال؟ 477 00:35:22,725 --> 00:35:24,136 وأنت، هل لديك؟ 478 00:35:24,852 --> 00:35:25,682 ماذا؟ 479 00:35:28,188 --> 00:35:30,975 هل أنت مستعد لتصوّب على رؤوسهم عندما تأتي اللحظة؟ 480 00:35:35,737 --> 00:35:38,062 إذا تسرّب هذا الفيروس للخارج 481 00:35:38,615 --> 00:35:41,865 فالأجدر بنا حيازة ترياق 482 00:35:49,083 --> 00:35:50,032 ...قائد 483 00:35:52,169 --> 00:35:53,165 لا تتحرّكوا 484 00:36:02,554 --> 00:36:03,549 لا تلمسها 485 00:36:05,348 --> 00:36:06,178 امرأة 486 00:36:08,059 --> 00:36:09,008 إنّها ميتى 487 00:36:12,813 --> 00:36:15,351 ما هذا؟ - سهم ناري - 488 00:36:15,691 --> 00:36:16,805 سهم ناري؟ 489 00:36:16,984 --> 00:36:18,264 ما هذا بحق الجحيم؟ 490 00:36:18,527 --> 00:36:21,018 يا قائد، ألتقط (إشارة من (مارطوس 491 00:36:21,196 --> 00:36:23,272 ماذا؟ أُنقر 492 00:36:25,533 --> 00:36:26,814 (أُنقر يا (روسو 493 00:36:34,542 --> 00:36:36,368 الآن نعرف مكانهم 494 00:36:38,420 --> 00:36:39,416 !احذروا 495 00:36:45,051 --> 00:36:47,293 !أبعدوها عنّي !أبعدوها 496 00:37:05,904 --> 00:37:07,612 !الكاميرا، احمل الكاميرا 497 00:37:09,866 --> 00:37:11,942 !تمكّنت منها، تمكّنت منها 498 00:37:13,786 --> 00:37:14,782 أعرفكَ 499 00:37:14,954 --> 00:37:17,871 ،سكوت! باسم المسيح أين أنت؟ 500 00:37:19,792 --> 00:37:22,117 سجّل كل شيء إنّه أمر أساسي 501 00:37:23,170 --> 00:37:25,459 كيف تعرفك؟ ما الّذي يجري هنا؟ 502 00:37:25,631 --> 00:37:29,296 تتّخذ من أجسامهم دُماً وتتكلّم عن طريقهم 503 00:37:31,452 --> 00:37:32,255 من هي؟ 504 00:37:32,429 --> 00:37:35,050 (الطفلة (مدايروس الّشر 505 00:37:35,765 --> 00:37:37,639 أخبريني أين أنتِ؟ 506 00:37:37,809 --> 00:37:39,552 أنت لا تتعب أيّها الأب 507 00:37:39,727 --> 00:37:40,972 الله يحميني 508 00:37:42,313 --> 00:37:43,890 ساعدي، أعجز عن إحكامها 509 00:37:52,239 --> 00:37:53,982 !اجلبها 510 00:37:55,450 --> 00:37:57,692 ،باسم الرّب أين تختبئين؟ 511 00:37:57,869 --> 00:37:59,411 !ابحث أيّها القس !ابحث 512 00:38:00,246 --> 00:38:02,452 (لا أستطيع الصّمود، (روسو 513 00:38:02,623 --> 00:38:06,288 مهلاً، نحتاجها لآخر مرّة، أين أنتِ؟ 514 00:38:06,585 --> 00:38:09,670 ربّنا وخالقنا يأمرك 515 00:38:09,838 --> 00:38:11,416 أين أنتِ؟ 516 00:38:11,590 --> 00:38:12,870 ماذا يجب أن أفعل؟ 517 00:38:16,845 --> 00:38:18,304 !روسو)، اللعنة) 518 00:38:25,978 --> 00:38:28,434 !أحكم قبضها 519 00:38:33,068 --> 00:38:36,769 علامَ أقدمت؟ كان باستطاعتي إجبارها على الكلام 520 00:38:37,823 --> 00:38:41,274 كدنا ننال مرادنا قد كانت آخر فرصة لنا 521 00:38:44,579 --> 00:38:47,995 كلا، لازالت هناك إمكانية 522 00:38:53,045 --> 00:38:55,832 (مارطوس) - !اللعنة - 523 00:38:56,090 --> 00:38:58,082 الكاميرا - ماذا حصل لها؟ - 524 00:38:58,258 --> 00:39:01,627 لا أدري، لعلّها الضربات العدسات مشقوقة 525 00:39:01,803 --> 00:39:03,132 أنت هو الخبير 526 00:39:04,644 --> 00:39:05,672 سحقاً 527 00:39:20,863 --> 00:39:22,571 سنستخدم ولاّعتك 528 00:39:24,616 --> 00:39:28,780 لستُ واثقاً - أين نضعها؟ - 529 00:39:29,454 --> 00:39:32,241 هنا، هنا - متأكد بأنّها لن تقع - 530 00:39:32,415 --> 00:39:34,491 أمسكها من هنا 531 00:39:34,667 --> 00:39:37,075 ثمّة المزيد من الولاّعات كاحتياط 532 00:39:37,253 --> 00:39:39,127 كم هنالك؟ - ثلاثة - 533 00:39:39,297 --> 00:39:41,704 فقط؟ - أجل، ما قلناه - 534 00:39:41,882 --> 00:39:43,709 هل هذا سيدوم لمدّة أطول؟ 535 00:39:44,510 --> 00:39:46,336 بدون أدنى شك سجّلي أنتِ فحسب 536 00:39:46,512 --> 00:39:48,504 لكن، هل ستطير بثلاثة؟ 537 00:39:48,680 --> 00:39:51,515 ،حسنٌ، لقد كلّفتني 20 أورو 538 00:39:51,683 --> 00:39:54,767 بالمناسبة، قلنا سنقسّم ثمنها بيننا نحن الثلاثة 539 00:39:54,936 --> 00:39:55,552 !نعم 540 00:39:55,729 --> 00:39:57,768 ما المضحك، ألم نقلها؟ 541 00:39:57,939 --> 00:39:58,888 !هراء 542 00:39:59,065 --> 00:40:01,603 قلناها أم لا؟ - طبعاً يا صاح - 543 00:40:01,776 --> 00:40:03,602 !إنّها معتوهة 544 00:40:03,778 --> 00:40:05,569 لا تتمادى، إنّها أختكَ 545 00:40:05,738 --> 00:40:08,822 الأمر أنّك معجب بها - ماذا تقول أيّها المعتوه؟ - 546 00:40:10,534 --> 00:40:13,072 !ياللمسكين - أين نضعها؟ - 547 00:40:13,245 --> 00:40:16,032 هنا، هنا - لا أعرف سبب تسكّعي معكم - 548 00:40:16,206 --> 00:40:18,115 متأكد بأنها لن تسقط؟ - انتظر - 549 00:40:18,291 --> 00:40:19,666 (تعالي هنا يا (ميري 550 00:40:19,834 --> 00:40:22,455 سوف تطير ويتعيّن عليك اللحاق بها 551 00:40:22,628 --> 00:40:23,909 كما تشاء، سنرى 552 00:40:24,088 --> 00:40:27,172 ،تباً! سجّل أنت لا أثق بها يا صاح 553 00:40:27,842 --> 00:40:29,336 ...أجل، أنت سجّل ولا 554 00:40:29,844 --> 00:40:30,958 ...هيّا، هيّا 555 00:40:32,012 --> 00:40:34,799 واحدة، اثنان، ثلاثة 556 00:40:35,849 --> 00:40:37,509 !ركّز يا (تيتو)، اللعنة 557 00:40:38,768 --> 00:40:39,764 !هيّا 558 00:40:43,982 --> 00:40:46,354 !سوف أطيـــــــر 559 00:40:47,443 --> 00:40:50,016 !هيّا يا حلوة 560 00:40:56,741 --> 00:40:57,909 !يالتّهريـج 561 00:40:58,078 --> 00:41:00,035 أهدرت 20 دولار عليها 562 00:41:00,205 --> 00:41:02,874 !ياللهراء - ما هذا؟ - 563 00:41:04,042 --> 00:41:06,331 !يالكم من كومة مغفّلين 564 00:41:09,005 --> 00:41:09,835 تباً 565 00:41:11,799 --> 00:41:14,504 أنتم! ماذا تصنعون هنا؟ 566 00:41:14,677 --> 00:41:15,341 !لاشيء 567 00:41:15,511 --> 00:41:17,669 هلمّوا بالنّزول، فنحن نقوم بإجلاء المبنى 568 00:41:17,846 --> 00:41:20,468 ما الدّاعي؟ - !تحرّكوا، الآن - 569 00:41:27,063 --> 00:41:27,763 ما هذا؟ 570 00:41:33,844 --> 00:41:34,876 ...يا ابن 571 00:41:36,280 --> 00:41:37,739 !مدهش يا صاح 572 00:41:37,907 --> 00:41:40,065 إنّه مغطّى بالبلاستيك 573 00:41:43,162 --> 00:41:44,324 دعني أرى 574 00:41:45,998 --> 00:41:47,657 اللعنة، وهؤلاء؟ 575 00:41:47,833 --> 00:41:51,830 لا أدري، كأنّهم قوّات التدخل السريع؟ - التدخل السريع؟ - 576 00:41:52,587 --> 00:41:54,081 ماذا سيفعلون؟ 577 00:41:55,089 --> 00:41:58,458 لا أعرف، لكن أعتقد أمر مهول قد حصل 578 00:41:59,010 --> 00:42:00,172 لكن ما ماهيته؟ 579 00:42:03,722 --> 00:42:05,715 يوري)، أنظر؟) 580 00:42:06,725 --> 00:42:08,053 أنت تسجّل، أليس كذلك؟ 581 00:42:08,227 --> 00:42:09,934 بالطّبع يا صاح 582 00:42:10,228 --> 00:42:11,687 ماذا يقول؟ 583 00:42:11,855 --> 00:42:14,690 لنتبعه - !أخرس فمك - 584 00:42:15,400 --> 00:42:19,314 لكن يا (يوري)، فلنتبعه - أنتم؟ غير منوط بكم التواجد هنا - 585 00:42:19,487 --> 00:42:23,753 يوري)، تعال، بسرعة) - !أنا قادم، اللعنة - 586 00:42:24,075 --> 00:42:27,360 ماذا؟ - إنّه هناك يا صاح، إنّه هناك - 587 00:42:28,287 --> 00:42:29,283 ماذا يفعل؟ 588 00:42:29,455 --> 00:42:32,290 إنّه رفقة رجل إطفاء لابد أنه يخطّط لشيء 589 00:42:33,750 --> 00:42:34,532 !(تيتو) 590 00:42:35,418 --> 00:42:36,996 وجدنا مأوى تكلّمت مع أمّي 591 00:42:36,996 --> 00:42:39,626 ،قالت لنا الذهاب لمنزل العمّة بانتظارنا هنا سنتأخر 592 00:42:39,798 --> 00:42:42,419 لو أحببتِ أنتِ فاذهبي - !حقير - 593 00:42:43,134 --> 00:42:46,218 أمعن! ماذا يفعلون؟ - إنّهما قادمان - 594 00:42:52,017 --> 00:42:53,048 !كما قلت 595 00:42:53,227 --> 00:42:54,769 ينوون الدّخول بالتّأكيد 596 00:42:55,479 --> 00:42:56,937 !هيّا 597 00:42:57,773 --> 00:43:00,061 !لنمضي، اللعنة - ...هيّا، هيّا، هيّا - 598 00:43:00,692 --> 00:43:03,776 !تيتو)، توقّف) 599 00:43:03,945 --> 00:43:04,941 !ميري)، على رسلكِ) 600 00:43:06,698 --> 00:43:08,240 انتظراني 601 00:43:09,325 --> 00:43:11,483 !أركضا! أركضا - !يا للمرح - 602 00:43:12,995 --> 00:43:14,904 سنقع في ورطة، توّقف 603 00:43:15,205 --> 00:43:16,616 !من هنا - متأكد؟ - 604 00:43:16,790 --> 00:43:18,581 بالطبع، ولمَ هيّ مفتوحة؟ 605 00:43:18,750 --> 00:43:20,909 ماذا نفعل؟ - !ندخل - 606 00:43:21,670 --> 00:43:23,958 أتمزح؟ - ...حسنٌ، حسنٌ - 607 00:43:24,130 --> 00:43:26,170 هيّا، ساعديني - ميري)، أعينيه) - 608 00:43:26,341 --> 00:43:27,799 كلا، لن أدخل 609 00:43:27,967 --> 00:43:30,968 !كيف لن تدخلي - سمعتني، لن أدخل - 610 00:43:31,137 --> 00:43:32,596 ...اللعنة، (ميري)، رجاءً 611 00:43:32,763 --> 00:43:35,681 ألا تريدين تصوير أمر متتع سندخل، هذا كلّ شيء 612 00:43:36,725 --> 00:43:38,634 عسى نجني بعض المال 613 00:43:38,811 --> 00:43:41,598 !فقدتما عقلكما ألم تروا الفوضى؟ 614 00:43:41,772 --> 00:43:44,441 تبدوان كالصبية - عندئدٍ، لمَ جئتِ هنا؟ - 615 00:43:44,608 --> 00:43:46,316 أنتما من جئتما لا تورّطاني 616 00:43:46,484 --> 00:43:48,358 لقد سئمت من تفاهتكما 617 00:43:48,528 --> 00:43:50,319 ،أوّلا مع الدّمية اللعينة والآن هذا 618 00:43:50,488 --> 00:43:52,979 !حسناً، لاتشنّجي أعصابي - اهدئا يا رفاق - 619 00:43:53,157 --> 00:43:56,407 إنّها لاتنفك عن التذمر ..لأوّل مرّة سنعمل أمراً ممتعا وانظر 620 00:43:56,577 --> 00:43:57,656 أوتدري؟ - ماذا؟ - 621 00:43:57,491 --> 00:43:58,170 افعلا ما يحلو لكما 622 00:43:58,170 --> 00:43:59,785 لكن الكاميرا ملكي وسأبرح هذا المكان 623 00:43:59,955 --> 00:44:01,948 !(اللعنة، (تيتو 624 00:44:02,124 --> 00:44:03,748 هذه الفتاة غبيّة 625 00:44:03,917 --> 00:44:05,293 إذاً دعها وشأنها 626 00:44:05,460 --> 00:44:07,619 كلا، ما سبب كلّ هذا؟ دائماً تُعيقنا 627 00:44:07,796 --> 00:44:09,872 !(اللعنة، (ميري 628 00:44:10,048 --> 00:44:11,211 !...(ميري) 629 00:44:11,383 --> 00:44:13,838 أرجوك (ميري)، قومي بالأمر لأجلي - هذه الفتاة غبيّة - 630 00:44:14,135 --> 00:44:16,341 !اذهب للجحيم أيّها المعتوه 631 00:44:18,458 --> 00:44:20,380 ميري)، أرجوك، هيّا) - ..قلتُ لك لن - 632 00:44:23,060 --> 00:44:24,685 !اللعنة - ماذا هنالك؟ - 633 00:44:24,853 --> 00:44:26,727 ،لا أدري لا أرى هراءً 634 00:44:26,897 --> 00:44:29,767 ياللغرابة! لابد أنّ عيناك !يكسوها الهراء، يا للقرف 635 00:44:29,942 --> 00:44:32,314 سوف نُصاب بشيء هنا 636 00:44:32,486 --> 00:44:34,478 اللعنة، ظننته سيكون أسوأ 637 00:44:34,654 --> 00:44:36,647 أسوأ؟ أنا على وشك التقيّؤ 638 00:44:36,823 --> 00:44:38,447 هنا تتسكّعين، صح؟ 639 00:44:38,616 --> 00:44:41,154 لابد من وجود قرف لكِ هنا - !يالك من خنزير - 640 00:44:41,327 --> 00:44:42,607 كلا دعيه فهو لايتغوّط؟ 641 00:44:42,787 --> 00:44:44,826 ،بلى أتغوّط !لكن هذا المكان ليس ملاذي 642 00:44:44,997 --> 00:44:47,570 كلاب؟ - يوري)، تبّث الكاميرا) - 643 00:44:48,584 --> 00:44:49,580 حسناً، حسناً - أمسكت بها؟ - 644 00:44:49,877 --> 00:44:52,712 تيتو)، هذا ليس مسلّي، فلنغادر) - ما هذا؟ - 645 00:44:54,297 --> 00:44:56,420 !إنّهم الشرطة - !اللعنة - 646 00:44:56,591 --> 00:44:57,373 ...أركضا، أركضا 647 00:44:57,550 --> 00:44:59,922 أصمتي! سوف يسمعونكِ 648 00:45:00,095 --> 00:45:02,301 إلامَ سيقودنا هذا الممر؟ 649 00:45:03,056 --> 00:45:04,051 !إنّهم قادمون 650 00:45:06,517 --> 00:45:07,892 ماذا تصنع؟ 651 00:45:08,644 --> 00:45:10,222 من هذا الطريق - !أنت واثق - 652 00:45:10,396 --> 00:45:12,020 هيّا عجّل !إنّهم على وصول 653 00:45:12,231 --> 00:45:14,104 سنقحم أنفسنا في ورطة 654 00:45:14,274 --> 00:45:15,021 !أصمتي 655 00:45:16,735 --> 00:45:19,938 واثق أنّهما مرّا من هنا؟ - !أنتما مخبولان - 656 00:45:23,366 --> 00:45:25,074 نحن نتطاول، أتعلمان؟ 657 00:45:25,243 --> 00:45:28,244 (لا نستطيع العودة يا (ميري لقد رأونا 658 00:45:28,538 --> 00:45:30,779 هيّا، تزحزحي 659 00:45:33,918 --> 00:45:35,993 أين نحن؟ - لنرى - 660 00:45:37,796 --> 00:45:39,125 !اللعنة 661 00:45:45,387 --> 00:45:47,593 حسناً، لقد دخلنا الآن لنعد أدراجنا 662 00:45:47,764 --> 00:45:50,370 !انتظري، سحقاً !أنتِ كالشّقيقة في الرّأس 663 00:45:50,808 --> 00:45:53,050 (اللعنة، (تيتو ألقِ نظرة 664 00:45:53,394 --> 00:45:55,470 !يوري)، أترك هذا) - !تباً - 665 00:45:55,896 --> 00:45:58,683 يالروعته!، أهو حقيقي؟ 666 00:45:58,857 --> 00:46:01,183 إنّه ثقيل جداً - تيتو)، أرجوك، إرمي هذا) - 667 00:46:02,110 --> 00:46:03,439 ...سحقاً 668 00:46:04,946 --> 00:46:07,318 قلتها لكما، سيمسكون بنا 669 00:46:07,824 --> 00:46:11,658 أتريان؟ رجل الإطفاء وذاك المُريب 670 00:46:14,247 --> 00:46:15,326 أترون شيئاً؟ 671 00:46:18,959 --> 00:46:20,537 لقد زلّ منّي 672 00:46:22,046 --> 00:46:22,710 !اللعنة 673 00:46:24,771 --> 00:46:26,507 لم نفعل شيء؟ - كيف دخلتم؟ - 674 00:46:26,675 --> 00:46:28,632 من تلك الطريق، مثلكما 675 00:46:28,802 --> 00:46:30,510 ماذا يحدث هنا؟ 676 00:46:30,679 --> 00:46:32,505 ،الوضع جد خطر لايمكنكم البقاء هنا 677 00:46:32,681 --> 00:46:33,843 وماذا عنكما؟ 678 00:46:34,015 --> 00:46:34,928 هيّا، فلنمضي 679 00:46:35,099 --> 00:46:37,851 !مهلاً، مهلاً أطفئ الكاميرا؟ 680 00:46:38,853 --> 00:46:40,181 !أعتذر 681 00:46:41,929 --> 00:46:43,225 من أين حصلت على هذا؟ 682 00:46:43,399 --> 00:46:45,023 كان مُلقاً على الأرض 683 00:46:45,192 --> 00:46:47,813 ،يبدو مختوماً تابع للشرطة 684 00:46:47,986 --> 00:46:50,656 لابد أنّه يخص من دخلوا مسبقاً 685 00:46:50,822 --> 00:46:53,360 !أخرجوا من هنا، أسرعوا 686 00:46:53,533 --> 00:46:55,075 ولمَ كلّ هذا؟ 687 00:46:55,243 --> 00:46:57,568 !ثمّة عدوى منتشرة في الهواء 688 00:46:57,745 --> 00:47:00,616 ولماذا لا تلبس قناعاً؟ تحسبنا أغبياء أم ماذا؟ 689 00:47:00,790 --> 00:47:02,913 لايفقه شيء، لقد سمعها فحسب - !أغلق فمك - 690 00:47:03,084 --> 00:47:03,830 لكن هذا صحيح 691 00:47:04,001 --> 00:47:07,037 !اللعنة، اخرس وأنتم، أخرجوا 692 00:47:07,213 --> 00:47:09,252 تيتو)، هيّا بنا) - كلا، أتركيني - 693 00:47:09,423 --> 00:47:11,665 حقاً، أنا سأخرج - !(هيّا يا (تيتو - 694 00:47:11,842 --> 00:47:13,502 ألم تسمعني؟ 695 00:47:13,969 --> 00:47:15,629 وماذا عساك ستفعل، تُرديني؟ 696 00:47:22,685 --> 00:47:25,223 !(تيتو)، (تيتو) يوري)، أوقفه) 697 00:47:26,522 --> 00:47:29,191 تيتو)، أتوسّل إليك) - دعيني وشأني - 698 00:47:29,483 --> 00:47:30,859 (بحقّك يا (تيتو 699 00:47:31,026 --> 00:47:31,808 !(تيتو) 700 00:47:34,279 --> 00:47:35,608 !الحقير 701 00:47:35,989 --> 00:47:37,234 هذا مقفل 702 00:47:38,241 --> 00:47:39,356 ارجع 703 00:47:39,534 --> 00:47:42,488 هذا مقفل !اللعنة، إنّه ساخن 704 00:47:43,913 --> 00:47:45,194 ...إنّه يحرق - !تباً - 705 00:47:45,373 --> 00:47:48,078 ،لقد قاموا بتلحيمه الآن نحن عاجزون عن الخروج 706 00:47:48,251 --> 00:47:51,370 !اللعنة - لكن ما الدّاعي؟ - 707 00:47:51,545 --> 00:47:55,413 ،لأنّهم تبعوكم !بُلهاء. اللعنة 708 00:47:55,591 --> 00:47:57,382 لكن لابد من وجود مخرج آخر 709 00:47:57,551 --> 00:48:00,967 مخرج آخر؟ لديهم أوامر بإطلاق النّار سمعتهم عبر جهاز الإرسال 710 00:48:02,889 --> 00:48:04,087 ما خطوتنا الآن؟ 711 00:48:05,016 --> 00:48:08,136 ،الآن ستتّبعون ما أقوله مفهوم؟ 712 00:48:09,187 --> 00:48:12,437 !مفهوم؟ 713 00:48:13,691 --> 00:48:15,897 أخبرتك أن تطفئ هذه الكاميرا اللعينة 714 00:48:18,779 --> 00:48:22,362 تودّ التسجيل؟ !حسناً، سجّل هذا، فليرى الجميع 715 00:48:23,200 --> 00:48:25,773 ما هذا؟ ...إنّهم يُضلّلوننا - 716 00:48:25,952 --> 00:48:29,238 !أتسألين؟ استفسري منهم في الخارج 717 00:48:30,081 --> 00:48:34,079 كلا، الآن علينا المضي ...ابنتي، فوق 718 00:48:34,293 --> 00:48:38,955 اهدأ، أنت تضعنا جميعاً في خطر 719 00:48:39,131 --> 00:48:42,215 سنذهب جميعاً، أنا أيضاً أريد إيجاد زملائي 720 00:48:42,384 --> 00:48:47,017 اهدأ! أين تقبع؟ 721 00:48:49,641 --> 00:48:52,049 الطابق الثاني؟ - !حسناً، لنذهب هناك - 722 00:48:52,227 --> 00:48:56,224 !فلنمضي، بسرعة !هيّا، هيّا 723 00:49:06,532 --> 00:49:08,904 لا أرغب الذهاب فوق - !(أرجوك يا (ميري - 724 00:49:09,076 --> 00:49:11,649 كلا، أرجوك! لا أريد !الصعود هناك 725 00:49:11,828 --> 00:49:14,236 !أريد العودة للمنزل 726 00:49:14,414 --> 00:49:16,371 !كان جديراً التفكير مسبقاً تماسكي 727 00:49:18,543 --> 00:49:19,788 ...(هدّئي من روعك، (ميري 728 00:49:20,628 --> 00:49:23,582 ...اللعنة! هيّا، هيّا 729 00:49:24,840 --> 00:49:25,587 إنّها هنا 730 00:49:26,092 --> 00:49:28,049 ...هيّا، أسرعوا 731 00:49:28,219 --> 00:49:30,591 !عجّلوا. لا تتاقلوا 732 00:49:31,138 --> 00:49:34,174 !هلمّوا، هلمّوا،... هلمّوا 733 00:49:37,686 --> 00:49:39,477 اللعنة! متأكد بأنّه المنزل الصّحيح؟ 734 00:49:39,646 --> 00:49:41,473 أيّهم المفتاح؟ - الرّابع - 735 00:49:41,648 --> 00:49:43,391 سحقاً، سحقاً، سحقاً 736 00:49:49,530 --> 00:49:52,780 !تحرّكوا، لا تتباطؤوا في الخلف 737 00:49:53,492 --> 00:49:55,070 !بسرعة، أدخلوا 738 00:49:56,370 --> 00:49:58,078 تيتو)، أرجوك، لنغادر) 739 00:49:58,246 --> 00:50:01,580 أصمتي. اهدئي 740 00:50:01,750 --> 00:50:05,747 جنيفر)؟ (ماري كارمن)؟) ...(جيني) 741 00:50:19,600 --> 00:50:22,221 !(ماري كارمن) أين الطّفلة؟ 742 00:50:23,103 --> 00:50:25,095 !(ماري كارمن) أين الطّفلة؟ 743 00:50:33,488 --> 00:50:36,524 !تمهّلي يا امرأة !تمهّلي 744 00:50:37,992 --> 00:50:38,905 !اللعنة 745 00:50:43,163 --> 00:50:44,622 ماذا بوجهها؟ 746 00:50:47,542 --> 00:50:48,740 أمسك الكاميرا 747 00:50:50,128 --> 00:50:51,955 !تبّثها 748 00:50:52,172 --> 00:50:55,291 !أين الشّعلة - ماذا الآن، (تيتو)؟ - 749 00:50:58,970 --> 00:51:02,967 ماذا ستفعل يا (تيتو)؟ 750 00:51:19,947 --> 00:51:21,655 !(ماري كارمن) 751 00:51:23,534 --> 00:51:27,234 سنهلك جميعاً بسب تصويرك اللعين 752 00:51:28,580 --> 00:51:31,534 ...أصغي، لا أحد سيموت 753 00:51:32,376 --> 00:51:35,542 لا أحد وأنت ماذا تفعل؟ 754 00:51:38,590 --> 00:51:40,214 لقد عضّتني 755 00:51:41,926 --> 00:51:43,919 عليّ إيقاف العدوى 756 00:51:46,514 --> 00:51:49,467 ماء... ماء... ماء 757 00:51:50,809 --> 00:51:55,518 !يجب أن تخرجنا من هنا، أرجوك - !لا بد من وجود مخرج، نتوسّل إليك - 758 00:51:55,689 --> 00:51:57,480 بإمكانك إخراجنا 759 00:51:57,816 --> 00:52:00,307 رجال الشرطّة يعمّرون !في الخارج، أرجوك 760 00:52:00,485 --> 00:52:03,569 هوّنوا عليكم، اهدؤوا حسناً 761 00:52:04,155 --> 00:52:07,191 فليهدأ الجميع 762 00:52:13,580 --> 00:52:17,115 لا تقتربوا من النّوافذ لأجل سلامتكم 763 00:52:17,626 --> 00:52:21,623 نكرّر، ابتعدوا عن النّوافذ 764 00:52:21,796 --> 00:52:24,667 أخبرهم أنّنا أطفال لم نرتكب أيّ شيء سيء 765 00:52:24,924 --> 00:52:27,083 نداء للقنّاصة، الرّمز 3 766 00:52:33,766 --> 00:52:34,715 ماذا حصل؟ 767 00:52:34,892 --> 00:52:36,801 !انبطحوا 768 00:52:36,977 --> 00:52:39,017 ما الّذي يجري...؟ 769 00:52:39,188 --> 00:52:41,429 لا أدري إنّهم يصوّبون 770 00:53:07,714 --> 00:53:09,256 !هيّا، هيّا 771 00:53:13,261 --> 00:53:15,300 !اجمدوا 772 00:53:15,513 --> 00:53:17,304 !(جنيفر) 773 00:53:20,309 --> 00:53:21,222 اجمدوا 774 00:53:29,568 --> 00:53:31,026 !(تراجع يا (لارا 775 00:53:38,326 --> 00:53:39,784 من أنتم؟ 776 00:53:40,036 --> 00:53:42,609 إنّهم من رأيناهم لاحقاً ماذا سنفعل؟ 777 00:53:43,414 --> 00:53:46,035 ،إنّهم من الشّرطة لابد أن يساعدوننا 778 00:53:47,543 --> 00:53:50,579 !أسرعوا... دعوهم يبتعدوا 779 00:53:55,383 --> 00:53:58,254 !إلزموا الصّمت 780 00:53:59,929 --> 00:54:01,838 أين ذهبوا؟ 781 00:54:02,640 --> 00:54:03,636 إلزموا الصّمت 782 00:54:10,439 --> 00:54:12,063 ماذا نفعل الآن؟ 783 00:54:13,150 --> 00:54:16,400 ،أخرجنا من هنا !من فضلك، أريد المغاردة 784 00:54:16,570 --> 00:54:20,567 !حسناً، تباً لك لن نخرج أبداً من هنا 785 00:54:20,740 --> 00:54:22,733 !سنهلك بسببك 786 00:54:22,909 --> 00:54:25,779 !اخرسوا! اخرسوا 787 00:54:28,623 --> 00:54:31,956 ماذا يجري؟ ما هذا؟ 788 00:54:43,511 --> 00:54:46,133 يوري)! ثمّة شيء هنا) 789 00:54:52,061 --> 00:54:53,436 خوذة 790 00:54:53,604 --> 00:54:55,762 ماذا حصل؟ - أعطني إيّاها - 791 00:55:01,653 --> 00:55:02,768 ...أبي 792 00:55:03,905 --> 00:55:05,281 أهذا أنت يا أبي؟ 793 00:55:05,448 --> 00:55:06,480 من هذا؟ 794 00:55:12,914 --> 00:55:13,827 إنّها الطّفلة 795 00:55:14,665 --> 00:55:15,531 أنا هنا 796 00:55:15,708 --> 00:55:16,538 جنيفر)؟) 797 00:55:20,379 --> 00:55:22,288 أنا خائفة يا أبي 798 00:55:31,556 --> 00:55:32,635 جنيفر)؟) 799 00:55:33,725 --> 00:55:34,720 إنّها هنا 800 00:55:36,269 --> 00:55:37,644 ماذا نفعل؟ 801 00:55:39,647 --> 00:55:41,972 يجب أن نخرجها من هنا 802 00:55:46,778 --> 00:55:49,565 ما هذا؟ - افتح يا أبي - 803 00:55:49,740 --> 00:55:51,981 افتح، أرجوك 804 00:55:52,158 --> 00:55:54,530 !علينا مساعدتها، رجاءً - !كلا - 805 00:56:10,592 --> 00:56:13,000 الطّفلة... أين الطّفلة؟ 806 00:56:14,096 --> 00:56:17,879 نحن لم نفعل شيء نريد مساعدتها فحسب 807 00:56:24,730 --> 00:56:27,268 !...ابتعدوا، ابتعدوا 808 00:56:43,122 --> 00:56:47,120 المسدّس، المسدّس !أردوه 809 00:56:48,002 --> 00:56:49,081 !أردوه 810 00:56:53,716 --> 00:56:55,838 !المسدّس - !أطلقي - 811 00:56:58,470 --> 00:56:59,798 !صوّبي تجاهه 812 00:57:01,681 --> 00:57:03,425 !أقتليه، هيّا 813 00:57:03,600 --> 00:57:04,762 !(أطلقي يا (ميري 814 00:57:05,435 --> 00:57:09,432 !(اللعنة، (ميري !أطلقي 815 00:57:37,965 --> 00:57:41,215 !الزموا مكانكم 816 00:57:41,385 --> 00:57:44,006 !ساعدونا أرجوكم - !إلزمي مكانك... لا تتحرّكي - 817 00:57:44,179 --> 00:57:47,014 لم نقترف شيئاً، أرجوكم 818 00:57:47,182 --> 00:57:49,340 اهدؤوا، اهدؤوا 819 00:57:55,189 --> 00:57:57,859 أين هو؟ أين هو؟ 820 00:57:58,025 --> 00:58:01,145 لقد هاجمنا - لكن أين هو؟ - 821 00:58:02,196 --> 00:58:03,607 قتلته 822 00:58:04,865 --> 00:58:08,281 حسناً، لا بأس ناوليني المسدّس، ببطئ 823 00:58:08,452 --> 00:58:12,117 لمَ فتحتوا الباب؟ !لم يكن يجدر بكم فتحه 824 00:58:12,289 --> 00:58:14,826 ،خاطبنا بصوت الطّفلة ...اعتقدنا 825 00:58:14,999 --> 00:58:18,582 بمَ اعتقدتم؟ ماذا تصنعون هنا؟ 826 00:58:18,753 --> 00:58:20,995 لا أدري، لا أدري 827 00:58:22,506 --> 00:58:24,049 ماذا نفعل الآن؟ 828 00:58:24,216 --> 00:58:27,550 أخبرني أنت كانت آخر فرصة لنا 829 00:58:27,720 --> 00:58:30,257 سنعود من حيث بدأنا 830 00:58:31,682 --> 00:58:34,137 ما علّتكَ؟ 831 00:58:35,268 --> 00:58:38,103 إنّها تؤلم جداً أظنّه عضّني 832 00:58:38,271 --> 00:58:41,106 !تراجع - كلا، ماذا تفعل؟ - 833 00:58:45,861 --> 00:58:49,776 لا تطلق عليه، نحتاجه 834 00:58:51,367 --> 00:58:54,652 اهدأ يا فتى كلّ شيء على ما يرام 835 00:58:54,828 --> 00:58:56,655 !كلا، كلا، كلا - ماذا تفعل؟ - 836 00:59:03,798 --> 00:59:05,104 اسحبوه إلى هنا 837 00:59:06,130 --> 00:59:08,704 !الباب، يجب علينا حجزه 838 00:59:12,428 --> 00:59:14,504 هيّا، هيّا، ضعه داخلاً 839 00:59:17,141 --> 00:59:18,551 أقفل، بسرعة 840 00:59:21,353 --> 00:59:23,974 علينا تحصين الباب !اجلب ذلك الأثات 841 00:59:24,522 --> 00:59:27,096 !هيّا، بسرعة 842 00:59:29,110 --> 00:59:31,517 !اللعنة، انفلت منّي 843 00:59:31,696 --> 00:59:34,613 توقّف يا فتى - أمسكه، لا تدعه يهرب - 844 00:59:37,451 --> 00:59:39,574 هيّا، اجلبوه 845 00:59:47,836 --> 00:59:48,452 !ساعدوني 846 00:59:48,837 --> 00:59:52,205 ،روسو)، احمل الكاميرا) نحتاجها 847 00:59:52,757 --> 00:59:55,295 ،يجب تسجيل ما يجري علينا توثيق كلّ شيء 848 00:59:57,428 --> 00:59:59,302 !اللعنة - ما الخطب؟ - 849 00:59:59,472 --> 01:00:01,547 البطّارية ستنقضي 850 01:00:01,724 --> 01:00:05,721 ماذا إذاً؟ فلننهي الأمر 851 01:00:05,894 --> 01:00:09,844 ،نحتاج لإثبات. قلت لك !إنّها الأوامر 852 01:00:43,387 --> 01:00:46,174 حسناً، يبدو أن الصوت يعود 853 01:00:46,348 --> 01:00:48,175 يشتغل أم لا؟ - أعمل على ذلك - 854 01:00:48,350 --> 01:00:49,548 (هيّا، (روسو 855 01:00:52,020 --> 01:00:53,301 !حسنٌ 856 01:00:57,275 --> 01:00:58,271 !جاري التسجيل 857 01:00:59,753 --> 01:01:02,666 الآن، سأكرّر سؤالي لك 858 01:01:03,573 --> 01:01:06,490 من أنتِ وماذا تفعلين هنا؟ 859 01:01:10,079 --> 01:01:13,329 جئنا للقيام ببرنامج تلفزي، لاشيء أكثر 860 01:01:13,665 --> 01:01:15,124 ...برنامج تلفزي 861 01:01:15,500 --> 01:01:17,493 ...اختبأت لأنّ... 862 01:01:19,004 --> 01:01:22,254 لابد أنّها مذيعة التّلفزة التي دخلت مع رجال الإطفاء 863 01:01:24,259 --> 01:01:27,259 لا تقترب، لسنا واثقين - احذر - 864 01:01:27,428 --> 01:01:29,136 تأكّد 865 01:01:29,555 --> 01:01:33,469 تعالي هنا، تعالي هنا 866 01:01:34,435 --> 01:01:36,012 !لُفّي 867 01:01:36,186 --> 01:01:39,637 ما هذا؟ - ليس أمراً يخصّك. اهدئي - 868 01:01:39,815 --> 01:01:40,645 احترس 869 01:01:40,816 --> 01:01:41,598 اهدئي 870 01:01:43,318 --> 01:01:45,607 !...أنظري إلي، أنظري إلي 871 01:01:49,157 --> 01:01:53,154 تبدو سليمة - إنّها من بدأت كل شيء - 872 01:01:54,078 --> 01:01:56,367 ماذا؟ - رأيتها - 873 01:01:57,122 --> 01:02:00,491 من؟ لا أدري، كان المكان معتّماً - 874 01:02:01,418 --> 01:02:04,253 الفتاة (مدايروس)؟ !لابدّ أنّها هي 875 01:02:04,421 --> 01:02:06,460 لا أعرف - أين؟ - 876 01:02:06,631 --> 01:02:08,209 في السّقيفة 877 01:02:08,383 --> 01:02:10,790 كيف في السقيفة؟ لا يوجد أحد هناك 878 01:02:11,219 --> 01:02:14,054 ،أينما كانت حان الوقت لإكتشاف ذلك 879 01:02:15,306 --> 01:02:16,219 هيّا 880 01:02:33,364 --> 01:02:37,279 ،الإصرار لن ينفعك حذرتك آخر مرّة 881 01:02:37,452 --> 01:02:41,449 كنتِ محظوظة حينها ...لكن ليس هذه المرّة 882 01:02:42,415 --> 01:02:44,372 !أخبريني الآن أين أنتِ 883 01:02:46,710 --> 01:02:48,750 !ماذا تنتظرين أخبريني 884 01:02:50,505 --> 01:02:54,123 ،بسم الله عزّ وجل الجبّار ...،إنّه يأمرك 885 01:02:54,301 --> 01:02:55,759 أخبريني أين أنتِ 886 01:02:58,179 --> 01:03:00,136 في جميع الأمكنة 887 01:03:00,306 --> 01:03:04,256 ،كلا، الجسم الأصلي ،الفتاة 888 01:03:05,186 --> 01:03:07,262 هناك أين تختبئي 889 01:03:07,438 --> 01:03:10,853 تخال نفسك ذكياً لو كنت كذلك لهرولت مختبئاً 890 01:03:11,024 --> 01:03:13,396 "تحت حماية الخالق" 891 01:03:13,568 --> 01:03:16,190 يمنحني القدرة على المشي" "،فوق الثعابين 892 01:03:16,363 --> 01:03:18,818 "والتّغلّب على كلّ أشكال العدو" 893 01:03:19,032 --> 01:03:20,823 قل لي أين أنت؟ 894 01:03:23,328 --> 01:03:25,653 !في رحم أمّك 895 01:03:25,830 --> 01:03:28,499 ،أنظر هناك ستستمتع بحق 896 01:03:28,666 --> 01:03:30,907 ألاعيبك لم تعد تُجدي 897 01:03:31,335 --> 01:03:33,162 قل لي أين أنت 898 01:03:35,964 --> 01:03:38,455 "،لن أخشى أهوال الليل" 899 01:03:38,884 --> 01:03:41,884 "،لا السهم المتطاير في النّهار" 900 01:03:42,053 --> 01:03:44,129 "،ولا الوباء المترصّد في الظّلمات" 901 01:03:45,098 --> 01:03:48,383 "،بسم الرّب، الابن والرّوح القدّيسة" 902 01:03:48,559 --> 01:03:50,018 قلي لي أين أنتِ 903 01:03:51,729 --> 01:03:53,472 أعلى في الأفق 904 01:03:54,398 --> 01:03:57,019 كفركِ لا يخيفني 905 01:03:58,152 --> 01:03:59,480 أين أنت؟ 906 01:04:00,237 --> 01:04:02,775 كما قلت لك، أعلى في الأفق 907 01:04:02,948 --> 01:04:05,154 لعلّك خائف أيّها القّس؟ 908 01:04:08,494 --> 01:04:09,443 في السّقيفة 909 01:04:09,621 --> 01:04:12,740 ،لا يوجد أحد هناك تفقّدنا ذاك المكان 910 01:04:13,666 --> 01:04:15,374 الضّوء سيُعميك 911 01:04:15,543 --> 01:04:18,247 بسم الرّب، أين؟ 912 01:04:19,338 --> 01:04:22,042 الضّوء لن يدعك ترى الخليّة 913 01:04:22,216 --> 01:04:24,291 ياللخسارة، ألا تظن؟ 914 01:04:24,468 --> 01:04:26,425 ماذا يقصد؟ أيّ ضوء؟ 915 01:04:27,387 --> 01:04:31,301 قلت أن المكان معتّم آنذاك، كيف رأيتها؟ 916 01:04:31,891 --> 01:04:32,721 ماذا؟ 917 01:04:33,434 --> 01:04:35,972 كيف رأيتها والمكان مظلم؟ 918 01:04:36,145 --> 01:04:38,102 ...الكاميرا 919 01:04:38,731 --> 01:04:40,273 مُجهّزة برؤية ليلية 920 01:04:42,651 --> 01:04:45,189 كان حرياً بي تخيّل هذا - ماذا؟ - 921 01:04:46,238 --> 01:04:48,729 "،والملائكة التي فقدت كرامتها..." 922 01:04:48,907 --> 01:04:51,659 "،لكن تخلّت عن مساكنها" 923 01:04:51,826 --> 01:04:55,824 الرّب يحتجزهم في سجون" "،الظّلمة الأزلية 924 01:04:56,623 --> 01:04:58,995 "حتّى يوم حكم الآخرة" 925 01:04:59,167 --> 01:05:00,791 ماذا تقول؟ 926 01:05:01,544 --> 01:05:03,252 ،سجون الظّلمات 927 01:05:04,296 --> 01:05:08,294 ،المكان الذي توجد به لا يعكس الضّوء 928 01:05:09,676 --> 01:05:13,092 مثير يا قس، مثير لكن لا تتحمّس 929 01:05:15,015 --> 01:05:16,094 !إنّها في السّقيفة 930 01:05:18,685 --> 01:05:19,598 !لنمضي 931 01:05:21,813 --> 01:05:25,810 يا (روسو)، هل تمكّنت من إصلاح الضّوء الكشّاف؟ 932 01:05:25,983 --> 01:05:27,181 أجل 933 01:05:27,359 --> 01:05:30,230 أين هم؟ لمَ لا يهاجموننا؟ 934 01:05:30,404 --> 01:05:33,073 لا أردي، لكن لا أحبذ ذلك 935 01:05:35,951 --> 01:05:38,702 يا (روسو)، ابتداءاً من الآن كن منتبهاً 936 01:05:39,746 --> 01:05:42,367 الرّؤية الليلية توضّح ،أموراً خفيّة 937 01:05:43,416 --> 01:05:45,076 أموراً لم نرها 938 01:05:45,251 --> 01:05:47,658 من أين نُباشر؟ 939 01:05:50,256 --> 01:05:51,631 أخالني أعلم 940 01:05:55,135 --> 01:05:57,009 !هيّا، بسرعة 941 01:06:02,475 --> 01:06:04,017 !أرجوك، لا 942 01:06:04,185 --> 01:06:07,020 !هيّا، هيّا - !لنمضي - 943 01:06:10,191 --> 01:06:13,394 !(روسو) - ها أنا قادم - 944 01:06:13,819 --> 01:06:14,768 !أدخل 945 01:06:17,823 --> 01:06:21,322 الآن ماذا؟ جئنا هنا مسبقاً ولم نجد شيئاً 946 01:06:21,493 --> 01:06:23,320 علامَ نبحث؟ 947 01:06:23,495 --> 01:06:26,745 حسناً، أطفئ النّور 948 01:06:27,165 --> 01:06:28,410 أطفؤوه أجمع 949 01:06:32,628 --> 01:06:35,119 رؤية ليلية، أشغلها 950 01:06:36,966 --> 01:06:39,966 ....ماذا؟ مستحيل 951 01:06:40,135 --> 01:06:42,970 ماذا؟ - ما هذا؟ - 952 01:06:43,847 --> 01:06:46,848 ماذا ترى؟ - باب... في القاع - 953 01:06:47,309 --> 01:06:49,182 باب؟ عمّا يتحدّث؟ 954 01:06:49,352 --> 01:06:53,136 أؤكد أنني رأيت باباً - ...باب... طبعاً - 955 01:06:55,858 --> 01:06:58,431 حسناً، أطفئه 956 01:06:59,528 --> 01:07:01,984 !اللعنة - دُلّني - 957 01:07:02,698 --> 01:07:04,489 امشي حتّى القاع 958 01:07:10,247 --> 01:07:11,242 أمامك 959 01:07:15,376 --> 01:07:17,748 كدت تصل، بقيت 3 خطوات 960 01:07:25,970 --> 01:07:27,879 هناك، أنت تلمسه 961 01:07:31,725 --> 01:07:32,674 !تراجعوا 962 01:07:43,236 --> 01:07:45,275 اهدئي، اتفقنا؟ 963 01:07:45,446 --> 01:07:48,067 تريدون الخروج من هنا أم لا؟ 964 01:07:50,743 --> 01:07:51,822 !إذاً هيّا 965 01:07:56,665 --> 01:07:57,614 !انتبهوا 966 01:07:58,541 --> 01:08:01,032 أمسكي هنا، أمسكي هنا 967 01:08:03,880 --> 01:08:04,994 احترسوا 968 01:08:06,799 --> 01:08:08,044 !(الضّوء يا (روسو 969 01:08:33,949 --> 01:08:35,230 احذر يا قائد 970 01:08:50,715 --> 01:08:52,292 يبدو خالياً 971 01:08:52,467 --> 01:08:55,337 الضّوء يحجب عنّا !الرّؤية. أطفئه 972 01:08:58,347 --> 01:09:01,632 هيّا، ابحث لابد من وجود شيء مختلف 973 01:09:12,402 --> 01:09:14,311 ماذا ترى؟ 974 01:09:15,279 --> 01:09:16,477 أترى شيئاً؟ 975 01:09:25,080 --> 01:09:26,325 !اللعنة 976 01:09:27,457 --> 01:09:29,366 هنا - ماذا؟ - 977 01:09:29,543 --> 01:09:31,369 كان هنالك شيء هنا 978 01:09:34,172 --> 01:09:36,841 أين؟ - ...هناك في الأمام - 979 01:09:37,008 --> 01:09:38,206 حسناً 980 01:09:38,801 --> 01:09:39,548 أطفئ 981 01:09:42,430 --> 01:09:43,378 ها هو ذا 982 01:09:45,558 --> 01:09:46,589 !انتبه 983 01:09:47,643 --> 01:09:48,473 !دلّنا 984 01:09:49,228 --> 01:09:51,635 ليس بتلك الطريق يا قائد إلى اليسار 985 01:09:52,731 --> 01:09:53,561 أمامكم تماماً 986 01:09:55,609 --> 01:09:57,019 !حذاري - !هناك، هناك - 987 01:09:58,736 --> 01:09:59,934 ثمّة ماء 988 01:10:01,406 --> 01:10:03,612 إنّه... إنّه أشبه بالينبوع 989 01:10:08,787 --> 01:10:10,531 احترس يا قائد - ثمّة شيء هنا - 990 01:10:10,706 --> 01:10:11,655 !انتبه 991 01:10:17,379 --> 01:10:19,917 !قائد، قائد 992 01:10:21,216 --> 01:10:22,129 !اللعنة 993 01:10:22,675 --> 01:10:25,759 روسو)، ماذا حدث؟) أين هو؟ 994 01:10:25,928 --> 01:10:28,633 !لا أدري، سحقاً كان هناك 995 01:10:29,140 --> 01:10:30,550 !أطفئ، أطفئ 996 01:10:31,767 --> 01:10:33,510 روسو)، أين هو؟) 997 01:10:33,686 --> 01:10:35,927 لا أدري. شيء ما جدبه 998 01:10:38,106 --> 01:10:39,933 !(دُلّني يا (روسو 999 01:10:42,986 --> 01:10:43,816 !تباً 1000 01:10:48,199 --> 01:10:54,154 روسو)، (روسو)، أين أنت؟) ماذا جرى، ما كان ذلك؟ 1001 01:10:54,330 --> 01:10:55,907 شيء ما ضربني 1002 01:10:56,123 --> 01:10:58,875 إنّها هي - !اللعنة، اللعنة - 1003 01:10:59,668 --> 01:11:02,953 هل هي؟ قل لي 1004 01:11:03,130 --> 01:11:04,789 !لم أرها جيّداً 1005 01:11:04,965 --> 01:11:07,337 !علينا الخروج من هنا الآن 1006 01:11:07,509 --> 01:11:09,964 !أضعت الكاميرا 1007 01:11:10,136 --> 01:11:13,719 !أعثر عليها، نحتاجها !جدها، بوجه الله 1008 01:11:13,890 --> 01:11:16,048 لا أدري مكانها لا أرى شيئاً 1009 01:11:16,225 --> 01:11:19,261 !(إذاً ابحث عتها يا (روسو - أنا أعمل على ذلك - 1010 01:11:23,232 --> 01:11:25,722 !لا أجدها، لا أجدها 1011 01:11:35,993 --> 01:11:39,078 !حصلت عليها 1012 01:11:42,082 --> 01:11:45,119 أنا هنا هذا أنا، اهدئي 1013 01:11:47,045 --> 01:11:51,043 لنخرج من هنا، مفهوم؟ - سوف تقتلنا - 1014 01:11:51,216 --> 01:11:53,007 سنخرج 1015 01:11:53,176 --> 01:11:55,382 !كلا، أحتاج ذلك الدّم 1016 01:11:55,553 --> 01:11:58,222 روسو)، أين هي؟) أتراها؟ 1017 01:11:59,849 --> 01:12:01,723 لا أرى شيئاً - !ابحث عنها - 1018 01:12:02,893 --> 01:12:06,227 لا أراها - (أحتاج ذلك الدّم يا (روسو - 1019 01:12:09,024 --> 01:12:12,642 لا تستطيع رؤيتنا لا تتحرّكا 1020 01:12:13,361 --> 01:12:16,196 إذا لم تسمعنا، فلن تجدنا 1021 01:13:17,046 --> 01:13:18,919 دكتور، أجب 1022 01:13:19,339 --> 01:13:20,715 آلية التعرّف على الصّوت 1023 01:13:22,301 --> 01:13:27,211 دكتور، أجب من فضلك، أكرّر، أجب 1024 01:13:27,639 --> 01:13:30,640 دكتور، أجب آلية التعرّف على الصوت 1025 01:13:30,808 --> 01:13:33,264 دكتور، أجب 1026 01:13:50,118 --> 01:13:52,691 ماذا تفعل؟ !كفّ عن هذا 1027 01:13:57,250 --> 01:13:59,159 !يا ساقطة 1028 01:14:08,135 --> 01:14:10,423 !هيّا بنا، هيّا بنا 1029 01:14:10,595 --> 01:14:13,217 ماذا اقترفتِ؟ احتجتها 1030 01:14:13,390 --> 01:14:15,963 لا أكترث - احتجت لذلك الدّم - 1031 01:14:16,142 --> 01:14:18,265 لا آبه. فلنخرج 1032 01:14:20,313 --> 01:14:22,021 ...انتظري، انتظري 1033 01:14:22,189 --> 01:14:24,941 لن يدعونا نخرج حتى يعطي الأمر بذلك 1034 01:14:25,109 --> 01:14:26,567 ما هذا؟ 1035 01:14:28,028 --> 01:14:29,522 طائرات مروحيّة 1036 01:14:34,326 --> 01:14:35,571 !أعطِ الأمر 1037 01:14:37,203 --> 01:14:39,112 ليس قبل إنهاء المهمّة 1038 01:14:39,497 --> 01:14:41,573 !قلت : أعطِ الأمر 1039 01:14:41,749 --> 01:14:45,035 وأنا قلت بأن عليّ إنهاء المهمّة 1040 01:14:45,211 --> 01:14:48,377 لم يبقى ما يسعنا فعله !أخرجنا من هنا 1041 01:14:49,006 --> 01:14:51,331 !أعطِ الأمر اللعين 1042 01:14:54,178 --> 01:14:55,720 ماذا تفعلين؟ 1043 01:14:58,390 --> 01:14:59,967 أعطِ الأمر - لا أستطيع - 1044 01:15:00,141 --> 01:15:01,422 توقّفي - !أريد الخروج - 1045 01:15:03,895 --> 01:15:05,175 ماذا تفعلين؟ 1046 01:15:06,397 --> 01:15:09,433 لا أقدر - بلى تقدر - 1047 01:15:09,609 --> 01:15:12,645 توقّفي - بلى تقدر - 1048 01:15:14,655 --> 01:15:16,363 أنصتي إلي 1049 01:15:17,866 --> 01:15:18,862 !أتركني 1050 01:15:21,495 --> 01:15:22,526 !أعطه 1051 01:15:25,040 --> 01:15:26,119 هدّئي من روعك 1052 01:15:28,835 --> 01:15:31,456 عليّ إنهاء... المهمّة 1053 01:15:31,879 --> 01:15:33,753 مهمّتك انتهت 1054 01:15:34,298 --> 01:15:37,215 !إيّاك، إيّاك 1055 01:15:37,801 --> 01:15:39,710 !لقد فقدتِ عقلكِ 1056 01:15:41,013 --> 01:15:42,341 ماذا تفعلين؟ 1057 01:15:44,474 --> 01:15:47,760 أصغي ما أقول لا يمكنك إطلاق النّار عليه 1058 01:15:48,061 --> 01:15:50,896 نحتاجه للخروج ألا تستوعبي؟ 1059 01:15:52,190 --> 01:15:53,388 استرخي 1060 01:16:35,522 --> 01:16:37,929 لا تصعّبه 1061 01:16:39,317 --> 01:16:41,558 أعطِ الأمر 1062 01:16:46,866 --> 01:16:48,443 كيف فعلته؟ 1063 01:17:03,464 --> 01:17:05,172 !لن تستطيعي إجباري 1064 01:17:06,717 --> 01:17:10,051 الله يحفظني 1065 01:17:20,105 --> 01:17:23,853 أحببت لو أخرجتني أنت 1066 01:17:26,319 --> 01:17:28,477 كان سيكون مثالياً 1067 01:17:32,032 --> 01:17:33,575 لكن، أتعلم شيئاً؟ 1068 01:17:44,044 --> 01:17:46,285 لا أحتاجك 1069 01:17:48,798 --> 01:17:50,422 تعرف هذا، صح؟ 1070 01:18:12,320 --> 01:18:14,193 آلية التعرّف على الصّوت 1071 01:18:14,614 --> 01:18:15,479 أوين 1072 01:18:20,911 --> 01:18:22,785 الصّوت مطابق 1073 01:18:23,497 --> 01:18:26,248 ،المهمّة انتهت أطلب الإجلاء 1074 01:18:28,794 --> 01:18:30,371 أيّ ناجين؟ 1075 01:18:31,504 --> 01:18:33,248 واحد فحسب، امرأة 1076 01:18:34,382 --> 01:18:36,339 أنا سأبقى، أنا مُعدى 1077 01:18:37,385 --> 01:18:40,421 اتبعوا المخطّط المتفق عليه واحرقوا كلّ شيء 1078 01:18:41,680 --> 01:18:45,678 امرأة؟ من؟ كيف استطاعت النّجاة؟ 1079 01:19:27,890 --> 01:19:31,057 إنّها هنا علينا البحث في كلّ مكان 1080 01:19:31,727 --> 01:19:34,300 !احترس، الكبش 1081 01:19:41,403 --> 01:19:43,442 (أمّن الباب يا (مارطوس - سالك - 1082 01:19:43,613 --> 01:19:44,478 !(الضّوء يا (لارا 1083 01:19:45,478 --> 01:49:44,478 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت