0
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
1
00:00:38,706 --> 00:00:41,956
!يستحقّ التّسجيل، خسئت
2
00:00:48,131 --> 00:00:49,542
!(سجّل يا (روسو
3
00:00:50,384 --> 00:00:51,130
!حسناً
4
00:00:54,512 --> 00:00:56,754
فلنتفقّد يا رفاق
!اتّصلوا
5
00:00:58,495 --> 00:01:00,347
ابتداءاً من الأن
سنسجّل كل شيء
6
00:01:00,902 --> 00:01:03,134
لا تفصلوا الاتصال
إلا عندما ننتهي، اتفقنا؟
7
00:01:03,437 --> 00:01:06,473
ننتهي ممّاذا يا قائد؟ -
لمّا آمركم أنا، مفهوم؟ -
8
00:01:07,301 --> 00:01:10,267
أقالوا أيّ شيء آخر؟ -
كلا. فقط أنّنا سندخل -
9
00:01:11,218 --> 00:01:12,235
!اللعنة
10
00:01:13,030 --> 00:01:14,903
(دعنا نتفحّص يا (روسو
11
00:01:15,073 --> 00:01:16,069
الكاميرات المصغّرة مُتاحة
12
00:01:17,033 --> 00:01:19,441
مارطوس) بالصّورة) -
اجعلني أبدو وسيماً -
13
00:01:19,619 --> 00:01:21,243
نعم، هذا ما نشتغل عليه
14
00:01:22,747 --> 00:01:24,870
!(لارا) -
!(الآن تمكّنت منك يا (روسو -
15
00:01:29,368 --> 00:01:30,753
يا قائد، أنت بالصّورة
16
00:01:31,463 --> 00:01:34,250
الإشارة تتقطّع معك -
!كالعادة -
17
00:01:35,968 --> 00:01:37,759
كم تبقّى على الوصول؟
18
00:01:38,094 --> 00:01:39,339
ثلاث دقائق
19
00:01:41,239 --> 00:01:42,681
...لنضبط الأسلحة
20
00:01:44,309 --> 00:01:48,223
المنطقة تمّ عزلها. سنتّبع الإجراء
المعتاد، المعاينة والتّعرّف
21
00:01:48,688 --> 00:01:51,225
سنتوصل بمزيد من الأوامر فور وصولنا -
أوامر ممّن؟ -
22
00:01:51,399 --> 00:01:55,182
أوامر من شخص يعطي أوامر
سحقاً، دعونا نجعل تدخّلنا سهل
23
00:01:55,361 --> 00:01:56,605
!سهل؟ كفى ترهات
24
00:01:57,571 --> 00:01:59,167
سنضطرّ لاستخدام هذه
25
00:02:00,307 --> 00:02:01,195
خُذ
26
00:02:01,232 --> 00:02:01,898
!اللعنة
27
00:02:02,075 --> 00:02:03,984
إذاً القضيّة جادّة؟
28
00:02:04,160 --> 00:02:06,449
هذا ما يبدو -
!أقنعة لعينة مجدداً -
29
00:02:06,621 --> 00:02:08,245
(ضعه أيضاً يا (روسو -
!تباً -
30
00:02:08,998 --> 00:02:11,406
كم ستستغرق من الوقت
في التّفقد؟
31
00:02:15,129 --> 00:02:17,086
،هيّا يا رفاق
فلتستعدّوا
32
00:02:17,256 --> 00:02:20,672
يا قائد، هلا باطفاء الإنارة؟
سأتحقّق من النّور الكشّاف
33
00:02:21,510 --> 00:02:23,882
يا (لارا)، أنت أرجنتيني
(وتشجّع (فلنسيا
34
00:02:24,054 --> 00:02:26,426
(أشجع (فلنسيا
"منذ زمن "الماتادور
35
00:02:26,598 --> 00:02:28,009
عن أيّ "ماتادور" تتكلّم؟
36
00:02:29,100 --> 00:02:32,848
!"لا يعرف من هو "الماتادور
أعجز عن الوقوف لأنه لا يسعُني
37
00:02:33,021 --> 00:02:34,812
!(ماريا ألبيرطو كمبيس)
38
00:02:34,981 --> 00:02:36,688
ألدينا أضواء احتياطية؟ -
في حالة هجوم، ثلاثة -
39
00:02:36,857 --> 00:02:38,850
(أنت من مدينة (غرانادا
!(وتشجّع (برشلونة
40
00:02:39,026 --> 00:02:43,024
أجل، لكن لا تقارن
،(ريفالدو)، (روماريو)، (كومن)
41
00:02:43,197 --> 00:02:45,106
...(كيلي)، (بيرخو) -
!كفى يا رفاق -
42
00:02:49,327 --> 00:02:51,735
نحن على وشك الوصول
ثمّة حركة كما يبدو
43
00:02:52,789 --> 00:02:53,903
...اللعنة...
44
00:02:55,875 --> 00:02:58,448
احملوا جميع اللوازم
،كَبْش، شُعلات. كلّ شيء
45
00:02:58,628 --> 00:03:01,000
عذراً يا سادة، من يحمل الكَبْش؟
46
00:03:01,172 --> 00:03:04,007
!أنا بنفسي، تباً لك -
هيّا يا رفاق -
47
00:03:04,174 --> 00:03:05,669
...ضعه في
48
00:03:05,843 --> 00:03:08,416
!كفى
!...فلنمضي، هيّا، هيّا
49
00:03:13,934 --> 00:03:18,097
انتباه، انتباه
على الجميع إخلاء الموقع
50
00:03:23,484 --> 00:03:24,349
!سيّدي
51
00:03:25,274 --> 00:03:26,891
أخبرني بالوضعية
52
00:03:26,891 --> 00:03:30,027
نعرف أنّ هناك بالدّاخل
مرض سريع العدوى
53
00:03:30,199 --> 00:03:31,568
قد وضعنا المبنى في معزل
54
00:03:31,568 --> 00:03:34,601
وسيدخل طبيب من الوزارة
لمحاولة إيجاد أيّ مؤشّر
55
00:03:34,601 --> 00:03:37,121
يفسّر لنا ما يجري بالدّاخل
56
00:03:37,289 --> 00:03:39,080
مهمّتك تكمن في مرافقته للدّاخل
57
00:03:39,249 --> 00:03:41,918
... أقدّم لكَ د -
أوين)، وزارة الصّحة) -
58
00:03:42,085 --> 00:03:44,622
تشرّفت
ألم يدخل ويخرج أي أحد من المبنى؟
59
00:03:44,796 --> 00:03:49,787
منذ ساعتين مضت. دخل طبيب
من الوزارة لمحاولة احتواء الوضع
60
00:03:49,787 --> 00:03:52,437
لكن فقدنا الاتصال به
منذ 70 دقيقة
61
00:03:53,262 --> 00:03:56,465
يبدو أنّ الأشخاص المصابين
يُظهرون نوعاً معيّن
62
00:03:57,891 --> 00:03:58,638
من العدوانية
63
00:03:58,809 --> 00:04:00,801
الأعراض مشابهة لداء الكَلَب
64
00:04:00,977 --> 00:04:04,013
ما نعرف هو تواجد
،على الأقل قتيلين بالدّاخل
65
00:04:04,189 --> 00:04:05,469
وأحدهما شرطي
66
00:04:09,270 --> 00:04:11,527
!رويدك! رويدك -
هل سيدخلوا؟ -
67
00:04:11,695 --> 00:04:14,696
هل سيدخلوا؟
أحتاج أن أرافقكم
68
00:04:14,865 --> 00:04:17,438
زوجتي وابنتي بالدّاخل
69
00:04:17,618 --> 00:04:18,946
!من فضلكم، أبعدوه
70
00:04:19,119 --> 00:04:21,740
إنّها مصابة بالحمّى
...قصدت الصيدليّة لأجلها
71
00:04:21,913 --> 00:04:23,705
روسو)، نحن على أهبة الدّخول)
72
00:04:25,041 --> 00:04:26,452
،شكراً جزيلاً
!هيّا بنا يا رفاق
73
00:04:26,626 --> 00:04:27,705
كن حذراً
74
00:04:30,505 --> 00:04:32,746
!كما اتفقنا
!بسرعة وبسهولة
75
00:04:32,924 --> 00:04:35,628
بسرعة وبسهولة، سيّدي -
!بسرعة وبسهولة -
76
00:04:36,719 --> 00:04:40,218
نحتاج تصريح للمرور -
تصريح ممنوح -
77
00:04:40,931 --> 00:04:41,844
!(روسو)
78
00:04:43,475 --> 00:04:44,257
!هيّا
79
00:04:47,187 --> 00:04:48,847
الباب الرّئيسي مقفل
80
00:05:00,407 --> 00:05:01,356
!لا تلمسه
81
00:05:11,147 --> 00:05:11,959
لكن ماذا تفعل؟
82
00:05:12,836 --> 00:05:15,505
،الفيروس لا ينتقل عبر الهواء
83
00:05:15,672 --> 00:05:18,756
،عبر السّوائل وحسب
الدّم واللّعاب
84
00:05:18,925 --> 00:05:21,795
،بامكانك نزعه
ليس ثمّة خطر
85
00:05:21,969 --> 00:05:24,923
..عندئدٍ، لم أجبرونا على وضع -
للاستعراض -
86
00:05:25,097 --> 00:05:27,006
علينا الحفاظ على السّرّية التّامّة
87
00:05:27,182 --> 00:05:28,890
ماذا نفعل يا قائد؟
88
00:05:30,977 --> 00:05:32,306
!انزعوه -
متأكد؟ -
89
00:05:34,356 --> 00:05:36,977
سنبدأ من الأعلى -
!هلمّوا -
90
00:05:42,905 --> 00:05:44,565
علينا أن نصل للسّقيفة
91
00:05:44,740 --> 00:05:47,112
حسبما نعتقد، مصدر
العدوى يكمن هناك
92
00:05:48,285 --> 00:05:49,115
!سالك
93
00:05:54,041 --> 00:05:55,914
الوضع هادئ للغاية
94
00:06:07,470 --> 00:06:08,501
لنواصل
95
00:06:19,069 --> 00:06:22,014
يا قائد، يا قائد، يا دكتور
96
00:06:23,902 --> 00:06:25,609
اصعد، اصعد
97
00:06:30,449 --> 00:06:31,825
دعني أمرّ
98
00:06:34,828 --> 00:06:35,860
أكملوا
99
00:06:38,916 --> 00:06:41,371
وماذا عنك؟ -
أحتاج أخذ بعض العيّنات -
100
00:07:04,417 --> 00:07:07,350
كان حريّاً بنا تأمين الأسفل -
لا نملك متّسعاً من الوقت -
101
00:07:08,026 --> 00:07:09,022
هيّا
102
00:07:22,122 --> 00:07:23,071
!اجمدا
103
00:07:23,916 --> 00:07:25,955
روسو) احمي ظهري)
104
00:07:29,963 --> 00:07:31,457
!حسناً، حسناً
105
00:07:33,716 --> 00:07:36,966
...لقد وصلنا
علينا تفتيشها
106
00:07:37,595 --> 00:07:38,626
احترس
107
00:07:40,431 --> 00:07:41,380
الكبش
108
00:07:47,604 --> 00:07:48,386
تم
109
00:08:08,290 --> 00:08:09,239
!(الضّوء يا (لارا
110
00:08:10,250 --> 00:08:12,457
(أمّن الباب (مارطوس -
جاري -
111
00:08:16,131 --> 00:08:18,004
يجب تأمين كلّ شيء
112
00:08:18,174 --> 00:08:20,297
لكن خصوصاً، لا تلمسوا شيئاً
113
00:08:20,468 --> 00:08:22,342
في حالة الشّك، أبلغوني
114
00:08:23,221 --> 00:08:25,890
مارطوس)، ما خطب هذا؟)
115
00:08:26,057 --> 00:08:27,467
تمّ
116
00:08:27,642 --> 00:08:31,057
كما سمعتم، لنشتغل
117
00:08:31,979 --> 00:08:34,267
روسو)، أنت ابقَ هنا) -
حسنٌ -
118
00:08:34,440 --> 00:08:36,099
مهما يقُل لك
119
00:08:38,443 --> 00:08:40,151
،تعرف كيف تتمشّى الأمور
120
00:08:41,456 --> 00:08:43,983
،وثائقي واسع النّطاق
لذا سجّل كلّ شيء
121
00:08:59,171 --> 00:09:01,163
علامَ نبحث بالضّبط؟
122
00:09:02,466 --> 00:09:04,375
دورك هوّ التّسجيل وحسب
123
00:09:15,714 --> 00:09:18,150
"طفلة غاضبة، مُتلبّسة أو مريضة"
"أب من الفاتيكان متعبّد من غرباء"
124
00:09:18,150 --> 00:09:21,915
"(صدمة في (روما"
"(تعليق قضيّة (مدايروس"
125
00:09:22,693 --> 00:09:24,317
ناولني إضاءة هنا
126
00:09:26,029 --> 00:09:27,607
لازال ساخناً
127
00:09:30,075 --> 00:09:34,238
تبيّن أنّ الأنزيم
شديد العدوى
128
00:09:34,537 --> 00:09:37,075
في (روما) أضحوا
جد مُرتابين
129
00:09:37,248 --> 00:09:39,573
اتّصل (كاربوني) هذا الصّباح
130
00:09:39,750 --> 00:09:41,659
أمرني بإيقاف كلّ شيء
131
00:09:41,835 --> 00:09:44,161
لكنّ الحشرات اللاسعة تقلقني
132
00:09:44,463 --> 00:09:45,805
أظنّهم باعوض
133
00:09:45,805 --> 00:09:47,793
،واصل التّسجيل
...الجدران، كلّ شيء
134
00:09:47,793 --> 00:09:52,756
يخشون أنّه قد فات الأوان
...يا ربّي، أنا خادمكَ المتواضع
135
00:10:00,478 --> 00:10:02,221
!ثمّة أمر هنا
136
00:10:03,064 --> 00:10:04,012
!فلنمضي
137
00:10:08,485 --> 00:10:09,896
مارطوس)، تحقّق)
138
00:10:11,905 --> 00:10:13,233
توخّى الحذر
139
00:10:28,337 --> 00:10:29,368
!هيّا اصعد
140
00:10:36,720 --> 00:10:38,297
روسو)، أُنقر)
141
00:10:39,097 --> 00:10:39,879
تشغيل
142
00:10:51,775 --> 00:10:52,641
صِف
143
00:10:52,818 --> 00:10:54,277
يبدو كالزّبالة
144
00:11:05,580 --> 00:11:08,913
لاشيء، معبّئ بالقذارة
سالك
145
00:11:10,751 --> 00:11:11,996
ما كان هذا؟
146
00:11:12,878 --> 00:11:15,250
يبدو أننا لسنا بمفردنا
بنهاية المطاف
147
00:11:15,965 --> 00:11:18,206
هذا ما يبدو
يستحسن المضي للتّحقّق
148
00:11:18,383 --> 00:11:21,669
كلا! أولويّتنا هي فحص
هذا المكان
149
00:11:21,845 --> 00:11:24,762
نعم، وأيضاً التحقّق
من وجود ناجين
150
00:11:24,931 --> 00:11:28,347
أذكرك، أنا من يُملي الأوامر هنا
151
00:11:28,518 --> 00:11:30,724
!هيا! هيّا
152
00:11:32,939 --> 00:11:33,685
!(مارطوس)
153
00:11:34,315 --> 00:11:35,595
!(امضي يا (مارطوس
154
00:11:46,618 --> 00:11:47,697
!امضي، امضي
155
00:12:04,468 --> 00:12:06,259
أنت ترتكب خطئاً
156
00:12:09,431 --> 00:12:10,842
ما هذا؟
157
00:12:11,141 --> 00:12:11,887
(مارطوس)
158
00:12:15,728 --> 00:12:16,808
لارا)، قم بالتّغطية)
159
00:12:26,363 --> 00:12:28,819
روسو)... أُنقر)
160
00:12:31,910 --> 00:12:32,823
!على مرماي
161
00:12:42,503 --> 00:12:43,832
مارطوس)، صِف)
162
00:12:44,922 --> 00:12:48,670
الأصوات قادمة من هنا
الباب مفتوح
163
00:12:50,219 --> 00:12:51,168
سأدخل
164
00:12:52,012 --> 00:12:53,387
حسناً، لكن احترس
165
00:12:57,225 --> 00:12:59,182
يبدو سالكاً
166
00:12:59,352 --> 00:13:00,633
جيّد، استمرّ
167
00:13:20,163 --> 00:13:21,242
إنّه هنا
168
00:13:22,666 --> 00:13:23,579
احترس
169
00:13:31,382 --> 00:13:33,873
!(مارطوس)، (مارطوس)
170
00:13:38,305 --> 00:13:40,547
أقام أحدهم حفلة
على ما يبدو
171
00:13:43,435 --> 00:13:45,012
حسناً، عُد أدراجك
172
00:13:54,195 --> 00:13:55,475
ما الذي يجري يا (ماركوس)؟
173
00:14:07,207 --> 00:14:09,246
ما هذا؟
ماذا يجري هناك؟
174
00:14:12,629 --> 00:14:14,039
!(تماسك يا (مارطوس
175
00:14:20,094 --> 00:14:23,011
!(هيّا، هيّا! تشبّت يا (مارطوس
!نحن قادمون
176
00:14:23,806 --> 00:14:25,763
أين؟ -
!من هنا -
177
00:14:27,726 --> 00:14:29,006
!(مارطوس)
178
00:14:29,186 --> 00:14:31,807
ما الّذي حدث؟
أين ذلك الشّيء؟
179
00:14:33,565 --> 00:14:35,474
!احذر -
!(كلا يا (مارطوس -
180
00:14:35,650 --> 00:14:38,935
!مارطوس)، هدّئ من روعك)
!إنّهم نحن
181
00:14:39,112 --> 00:14:40,689
!مارطوس)، اهدأ)
182
00:14:45,242 --> 00:14:47,318
!أبعدوه من فوقي -
!(اللعنة، (مارطوس -
183
00:14:47,494 --> 00:14:50,116
مارطوس)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟)
184
00:15:02,425 --> 00:15:03,623
(أزحه عنّي يا (لارا
185
00:15:03,801 --> 00:15:04,715
"!أيّها الأب القدّيس"
186
00:15:04,885 --> 00:15:07,376
"،أنظر لهذا العبد من عبادك"
187
00:15:07,555 --> 00:15:09,464
"وابعث روحك إليه"
188
00:15:09,640 --> 00:15:12,475
"،دم المسيح يكسّر كلّ القيود"
189
00:15:12,643 --> 00:15:14,931
كلّ سّلطة يخضع"
"لها هذا الجسم
190
00:15:15,103 --> 00:15:18,804
،بحقّ علامة الصّليب"
"خلّصنا من أعدائنا يا رب
191
00:15:20,358 --> 00:15:21,936
"بالصّليب، أنجنا"
192
00:15:22,110 --> 00:15:23,485
ما هذه القذارة؟
193
00:15:26,989 --> 00:15:28,733
!لارا)، ساعدني)
!سحقاً
194
00:15:29,325 --> 00:15:30,107
ماذا يجب أن أفعل؟
195
00:15:30,284 --> 00:15:33,902
أنت واصل التّسجيل
!أفسح الطّريق
196
00:15:34,663 --> 00:15:36,537
!اللعنة -
!لا أقدر على الصمود -
197
00:15:36,707 --> 00:15:38,082
!تباً
198
00:15:49,218 --> 00:15:51,175
ما الّذي حدث؟
لمَ توقّف الآن؟
199
00:15:51,345 --> 00:15:54,097
لمَ توقّف؟ ماذا فعل؟
ما هذه القذارة؟
200
00:15:54,265 --> 00:15:57,265
علينا العودة لتفتيش السّقيفة
201
00:15:57,434 --> 00:15:59,925
!يجب الخروج من هنا
!اللعنة
202
00:16:00,604 --> 00:16:04,767
!كان هذا الرّجل سليماً منذ 5 دقائق
أيّ فيروس لعين يمكنه فعل هذا؟
203
00:16:05,660 --> 00:16:09,449
أنصحكم أن تكتفوا
بتنفيذ الأوامر
204
00:16:10,280 --> 00:16:11,987
!لا تنصحنا
205
00:16:12,156 --> 00:16:15,442
،بالنّظر للوضع الحالي
،فنحن عاجزون عن ضمان سلامتكَ
206
00:16:15,618 --> 00:16:18,821
ولا حتّى سلامتنا
الأمر بالغ السّوء
207
00:16:18,996 --> 00:16:21,285
أذكرك بئلا أحد سيغادر
208
00:16:21,457 --> 00:16:23,829
حتّى أعطي شخصياً
الإشارة لهم ليأذنوا بمغادرتنا
209
00:16:24,001 --> 00:16:26,836
،تعرف كيف تجري الأمور
التعرّف على الصّوت
210
00:16:27,003 --> 00:16:28,960
!الآن أنصت لي أنت
211
00:16:29,130 --> 00:16:32,914
،فقدت للتّو، أياً كان
أحداً من رجالي
212
00:16:33,092 --> 00:16:36,212
لذا يستحسن بك الإفصاح
عن كلّ ما تعرفه
213
00:16:36,387 --> 00:16:38,593
لأنّك تعرف من الواضح
أموراً أكثر منّي
214
00:16:40,057 --> 00:16:42,133
يا قائد، اهدأ
215
00:16:47,314 --> 00:16:50,315
،حسناً، لكن فلنصعد فوق
216
00:16:50,484 --> 00:16:51,942
نحن لسنا بمأمن هنا
217
00:16:55,155 --> 00:16:56,399
!هيّا، هيّا
218
00:17:04,914 --> 00:17:06,242
لارا)، الباب)
219
00:17:07,624 --> 00:17:08,573
جيّد جداً
220
00:17:09,585 --> 00:17:13,203
الآن ستشرح لي
ماذا طرأ بالأسفل
221
00:17:17,717 --> 00:17:19,757
إنّه ليس مجرّد فيروس
222
00:17:19,928 --> 00:17:21,967
!هذا ما رأيناه للتّو
!سحقاً
223
00:17:26,726 --> 00:17:29,133
(هذه (تريسطانا ماديروس
224
00:17:30,229 --> 00:17:34,226
بسنّ الحادية عشر بدأت
تُظهر أعراض تلبّس
225
00:17:35,901 --> 00:17:39,270
قام الفاتيكان بالفحوصات
العضوية والحالة تمّت مصادقتها
226
00:17:39,446 --> 00:17:41,355
مُتلبّسة بماذا؟
227
00:17:42,073 --> 00:17:43,982
تلبّس شيطاني
228
00:17:46,452 --> 00:17:49,655
تكفّل الأب (ألبيلدا) بالطّفلة
229
00:17:50,498 --> 00:17:54,246
كانت فرصة مواتية لدراسة
الأعراض الفسيولوجيّة
230
00:17:54,418 --> 00:17:56,660
لتلبّسٍ شيطاني
231
00:17:57,588 --> 00:18:01,206
إذا تمكّنا من عزل محلولها
الكيميائي، سنستطيع
232
00:18:01,383 --> 00:18:03,007
العثور على ترياق
233
00:18:03,760 --> 00:18:06,381
بماذا يترثر هذا الرّجل يا قائد؟
234
00:18:06,554 --> 00:18:08,132
ماذا تقول؟
235
00:18:08,765 --> 00:18:10,923
يلزم الحفاظ على السرّية
236
00:18:11,100 --> 00:18:13,258
لهذا اختاروا هذا المكان
237
00:18:13,436 --> 00:18:15,677
أعجز عن تصديق هذا
238
00:18:16,855 --> 00:18:18,729
لايمكن أن تكون جاداً
239
00:18:18,899 --> 00:18:22,184
،بدا أننا قد وصلنا للحل
240
00:18:22,361 --> 00:18:24,519
لكن لُبساً ما قد حدث
241
00:18:24,696 --> 00:18:26,819
!هذه حثالة قذرة
242
00:18:26,990 --> 00:18:29,694
!هذا الرّجل يُثير حفيظتي
243
00:18:29,868 --> 00:18:32,240
من أنت بحق الجحيم؟
244
00:18:33,371 --> 00:18:36,325
قيل لنا أنك مبعوث
من وزارة الصّحة
245
00:18:38,975 --> 00:18:39,869
لا تكن مغفّلاً
246
00:18:41,635 --> 00:18:43,334
أجب! من بعثك؟
247
00:18:43,505 --> 00:18:46,376
الأمر غير متعلّق
بهم بتاتاً
248
00:18:48,218 --> 00:18:50,092
لا يدرون شيئاً عن الحقيقة
249
00:18:50,261 --> 00:18:52,587
ليست لهم اليد العليا هنا
250
00:18:56,100 --> 00:19:00,928
!يالها من مزحة
إنّه قس
251
00:19:02,314 --> 00:19:04,058
قس يا قائد
252
00:19:04,233 --> 00:19:06,190
!الأوغاد -
!لقد خدعونا -
253
00:19:06,360 --> 00:19:09,111
هذه عمليّة سرّية
254
00:19:09,863 --> 00:19:13,279
لا أحد يجب أن يعرف
أنتم كذلك
255
00:19:13,867 --> 00:19:16,108
ماذا عساكَ ستفعل؟
ماذا؟
256
00:19:16,286 --> 00:19:18,741
تنتظرنا حتى ننتهى
ثم تقتلنا؟
257
00:19:18,913 --> 00:19:21,071
يا حقير، ماذا ستفعل؟
258
00:19:21,249 --> 00:19:24,119
كن متيقناً بئلا أحد سيصدّقكم
259
00:19:24,293 --> 00:19:26,831
!هذا واضح
!هذا واضح
260
00:19:27,004 --> 00:19:29,625
،ماذا سنقول
المبنى يعجّ بماذا؟
261
00:19:29,798 --> 00:19:31,506
بمتلبّسون
262
00:19:37,597 --> 00:19:38,925
شياطين
263
00:19:44,020 --> 00:19:45,015
!يا قائد
264
00:19:46,439 --> 00:19:48,515
!تباً... تباً
265
00:19:51,985 --> 00:19:52,851
،أصغي
266
00:19:54,947 --> 00:19:56,939
لا أبالي بما وقع هنا
267
00:19:57,115 --> 00:19:59,274
أنا فقدت للتّو رجلاً
268
00:20:00,076 --> 00:20:04,619
وكلّما أشاء هو الخروج
!من هذا الجحيم اللعين
269
00:20:06,624 --> 00:20:07,537
...لذا
270
00:20:08,292 --> 00:20:10,415
...أخبرني بما علينا فعله
271
00:20:10,920 --> 00:20:13,043
!وننهي هذا الأمر نهايّة تامّة
272
00:20:13,422 --> 00:20:15,628
،حسب تقاريري
273
00:20:15,799 --> 00:20:19,168
لابدّ أن هنالك عيّنة
،لدم الطّفلة
274
00:20:19,344 --> 00:20:23,258
،الدّم الأصلي
هذا ما نبحث عنه
275
00:20:23,431 --> 00:20:26,765
نحتاجه كي نجد التّرياق
276
00:20:31,928 --> 00:20:33,604
فلننهي تفتيش المكان
277
00:20:34,650 --> 00:20:37,734
،كان هناك باب في الخلف
(هيّا (لارا
278
00:20:38,529 --> 00:20:40,687
!هيّا! هيّا! اللعنة
279
00:20:40,864 --> 00:20:42,691
أنا ذاهب، أنا ذاهب
280
00:20:46,870 --> 00:20:47,901
!(هيّا، (روسو
281
00:20:53,209 --> 00:20:54,039
!إنّه هناك
282
00:20:54,210 --> 00:20:56,119
أجل... لابد أن يكون هنا
283
00:21:21,819 --> 00:21:22,933
لنمضي
284
00:21:24,571 --> 00:21:25,353
...يا دكتور
285
00:21:34,372 --> 00:21:35,783
ليس هناك مخرج
286
00:21:35,957 --> 00:21:39,955
هذا غير منطقي -
ليس ثمّة شيء هنا يا قائد -
287
00:21:43,923 --> 00:21:45,333
ما هذه القذارة؟
288
00:21:45,508 --> 00:21:47,547
!ابتعد، ابتعد
289
00:21:47,718 --> 00:21:49,627
ما هذه القذارة؟
290
00:21:50,220 --> 00:21:53,387
هل هذه تجاربه؟
ما هذا؟
291
00:21:53,557 --> 00:21:54,636
اهدأ! ما الخطب؟
292
00:21:54,808 --> 00:21:58,342
الخطب؟ إنّهم أطفال؟
!إنّهم أطفال
293
00:21:59,104 --> 00:22:01,251
نحن بأيّ قذارة يا قائد؟
294
00:22:01,394 --> 00:22:03,182
إلى أين أرسلونا؟
295
00:22:03,357 --> 00:22:04,187
اهدأ
296
00:22:04,358 --> 00:22:05,817
أنا هادئ، قائد
297
00:22:05,985 --> 00:22:08,690
!(لارا)! (لارا)
أهدأ، اتفقنا؟
298
00:22:11,407 --> 00:22:14,111
ما هذا؟
ما هذا؟
299
00:22:14,284 --> 00:22:16,656
!(اهدأ يا (لارا -
ما هذه القذارة؟ -
300
00:22:18,205 --> 00:22:21,289
استرخي. استرخي، اتفقنا؟
301
00:22:23,042 --> 00:22:25,035
حسناً، لقد انتهينا
لا يوجد شيء هنا
302
00:22:25,211 --> 00:22:26,836
!كلا! علينا الاستمرار
303
00:22:27,004 --> 00:22:29,495
لابدّ أنّ الدّم بمكان ما
لا أفهم
304
00:22:29,674 --> 00:22:31,713
!لايوجد شيء هنا -
لابدّ أن يوجد -
305
00:22:32,426 --> 00:22:33,375
!قائد
306
00:22:36,597 --> 00:22:37,427
!قائد
307
00:22:37,931 --> 00:22:39,888
!أطلق -
!أبعدوه. أبعدوه -
308
00:22:40,058 --> 00:22:41,339
...لا تتحرّك
309
00:22:42,644 --> 00:22:43,807
!حذاري
310
00:22:46,898 --> 00:22:49,471
ما كان ذلك يا قائد؟ -
!اللعنة! لا أدري -
311
00:22:49,650 --> 00:22:52,984
!اهدؤوا، فليهدأ الجميع
312
00:22:53,154 --> 00:22:54,103
...هيّا
313
00:22:58,701 --> 00:22:59,863
!السقف، السقف
314
00:23:02,454 --> 00:23:03,865
أين اختبأ؟
315
00:23:04,581 --> 00:23:05,779
!يا قائد، يا قائد
316
00:23:15,675 --> 00:23:16,588
!ابتعد
317
00:23:28,895 --> 00:23:29,677
!احذروا
318
00:23:31,314 --> 00:23:32,808
!لا تقتربوا. تراجعوا
319
00:23:34,400 --> 00:23:36,974
تراجعوا، تراجعوا
روسو)، تراجع)
320
00:23:40,031 --> 00:23:41,655
!اللعنة -
!الزموا مكانكم -
321
00:23:44,118 --> 00:23:45,067
إيّاكم والاقتراب
322
00:23:45,494 --> 00:23:47,617
السقف، انتبهوا للسّقف
323
00:23:48,872 --> 00:23:51,114
أدره، بحيطة
324
00:23:53,460 --> 00:23:55,452
حسناً، تراجعوا
325
00:23:56,880 --> 00:23:58,457
من هو؟
326
00:23:59,549 --> 00:24:02,087
ألبيلدا)، بلا شك)
327
00:24:02,260 --> 00:24:05,011
يا قائد، ثمّة أمر ما هنا
328
00:24:05,179 --> 00:24:06,887
أظنّها قناة
329
00:24:08,891 --> 00:24:10,599
قناة، طبعاً
330
00:24:11,310 --> 00:24:13,053
(أحسنت يا (ألبيلدا
!ذكي جداً
331
00:24:13,228 --> 00:24:16,763
تلك الدّم لابد من تواجدها فوق
...علينا
332
00:24:18,233 --> 00:24:20,356
!أبعدوه
333
00:24:20,527 --> 00:24:23,064
!أزيحوه عنّي
334
00:24:24,530 --> 00:24:28,528
أطلقوا النّار صوب رأسه
!صوّبوا نحو رأسه
335
00:24:32,913 --> 00:24:35,830
!أردوه! أردوه
336
00:24:36,667 --> 00:24:39,751
!صوّبوا تجاه رأسه
337
00:24:39,920 --> 00:24:42,457
قلت لك صوّب -
!إنّه مجرّد طفل -
338
00:24:43,798 --> 00:24:45,458
!مجرّد طفل -
!كلا -
339
00:24:45,842 --> 00:24:46,791
كلا، ليس بطفل
340
00:25:13,659 --> 00:25:14,608
...(روسو)
341
00:25:16,871 --> 00:25:18,780
لارا)، تفحّص السقف)
342
00:25:23,919 --> 00:25:25,164
أمسك
343
00:25:30,592 --> 00:25:31,587
!يا دكتور
344
00:25:34,095 --> 00:25:35,126
أحكم إمساكه
345
00:25:41,018 --> 00:25:42,726
!كن حذراً -
!اللعنة -
346
00:25:48,233 --> 00:25:49,312
!احترس جيّداً
347
00:25:50,443 --> 00:25:52,400
ماذا ترى؟ -
!لحظة، اللعنة -
348
00:25:56,616 --> 00:25:58,074
!روسو)، أُنقر)
349
00:25:58,242 --> 00:25:58,859
على مرماي
350
00:26:15,633 --> 00:26:17,673
لارا)، توخّى الحذر لأجل ما تحب)
351
00:26:18,928 --> 00:26:19,675
لا تقلق
352
00:26:24,642 --> 00:26:25,507
...اللعنة
353
00:26:26,143 --> 00:26:27,388
ماذا جرى؟
354
00:26:31,064 --> 00:26:32,309
ثمّة شيء هنا
355
00:26:32,482 --> 00:26:33,431
ما ماهيته؟
356
00:26:33,859 --> 00:26:36,729
ثلاّجة
وتبدو مشتغلة
357
00:26:37,455 --> 00:26:38,399
لابدّ أنّه هناك
358
00:26:43,368 --> 00:26:45,490
!أنبوبة العيّنة! احملها
359
00:26:50,124 --> 00:26:53,122
عليها تسمية -
ما المكتوب؟ لا أستطيع الرّؤية -
360
00:26:53,122 --> 00:26:55,664
"(س.28، م03، (ت. مديرو"
361
00:26:55,837 --> 00:27:00,669
حصلنا عليه
!الآن اجلبها، تحرّك
362
00:27:04,304 --> 00:27:06,130
ما الذي يجري؟ -
لا أدري -
363
00:27:06,681 --> 00:27:08,555
ما الذي يجري؟ -
لا أدري -
364
00:27:08,724 --> 00:27:09,756
ما هذا؟
365
00:27:10,977 --> 00:27:14,725
،هيّا، أخلي المكان
!لارا)، أخرج)
366
00:27:24,281 --> 00:27:27,365
!هيّا، (لارا)، انزل
367
00:27:31,287 --> 00:27:33,529
أأنت بخير يا (لارا)؟
368
00:27:33,706 --> 00:27:34,785
بأحسن حال
369
00:27:34,957 --> 00:27:36,285
الآن أعطني إيّاه
370
00:27:41,380 --> 00:27:44,131
حصلت على الدّم
الآن أعطِ الأمر وأخرجنا من هنا
371
00:27:44,299 --> 00:27:47,882
كلا، ليس قبل التّأكد
عليّ التّحقّق منه
372
00:27:48,553 --> 00:27:51,886
لكن تتحقق مماذا، اللعنة؟
مكتوب بوضوح
373
00:27:52,056 --> 00:27:54,132
مدايروس)، ماذا تحتاج أكثر)
من هذا؟
374
00:27:54,308 --> 00:27:57,505
،لا أكترث، قلتها مسبقاً
عليّ التحقق منه
375
00:27:57,505 --> 00:27:58,392
!تباً
376
00:27:58,729 --> 00:28:01,185
!(لقد تحققت، (مدايروس
!يا دكتور
377
00:28:03,859 --> 00:28:07,025
إلهي القاهر، أنظر"
"في استغاثتي وساعدني
378
00:28:07,195 --> 00:28:11,063
،يسوع صورة الله"
"وعزّة النّور الخالدة
379
00:28:12,450 --> 00:28:14,359
أمسك هذا بعناية فائقة
380
00:28:17,538 --> 00:28:19,116
ماذا يقول؟
381
00:28:19,290 --> 00:28:20,072
"،عزاء المهجورين..."
382
00:28:20,249 --> 00:28:23,333
،أنت من قدمت لهذا العالم"
"فاشفق علي
383
00:28:23,502 --> 00:28:25,744
"،أنت من نزلت للجحيم"
384
00:28:25,921 --> 00:28:28,127
"،أنت من انبعثت من بين الموتى"
385
00:28:28,298 --> 00:28:31,584
"..حرّرنا من أعدائنا، ارحمنا"
386
00:28:34,221 --> 00:28:35,880
لقد تفاعل، حصلنا عليه
387
00:28:36,890 --> 00:28:37,885
!اللعنة
388
00:28:39,851 --> 00:28:42,768
أنا آسف. قد كان يحرق
389
00:28:46,065 --> 00:28:46,930
والآن ماذا؟
390
00:28:47,107 --> 00:28:50,523
!إنّها الوحيدة ما نملك
!سحقاً
391
00:28:53,780 --> 00:28:56,402
إلية التّعرّف على الصوت -
أوين -
392
00:28:57,158 --> 00:28:59,945
الصّوت مطابق -
حوّل -
393
00:29:01,121 --> 00:29:04,074
شاهدنا مدنيين بإحدى النّوافذ
ماذا نفعل؟
394
00:29:04,248 --> 00:29:05,328
لا أحد يخرج
395
00:29:05,500 --> 00:29:08,833
أكرّر، لا أحد سيخرج
حتّى أعطيَ الموافقة
396
00:29:09,003 --> 00:29:10,082
!عُلم
397
00:29:10,254 --> 00:29:11,629
والآن ماذا نفعل؟
398
00:29:16,760 --> 00:29:18,949
المواصلة في البحث
399
00:29:18,949 --> 00:29:20,085
!ياللأبله
400
00:29:23,180 --> 00:29:24,799
!(الباب يا (لارا -
حسناً يا قائد -
401
00:29:25,185 --> 00:29:29,099
لا أحد سيبرح هذا المكان
حتّى نُكمل المهمّة
402
00:29:30,273 --> 00:29:33,558
هذا أصبح واضحاً
...الذي غير واضح هوّ
403
00:29:33,734 --> 00:29:34,683
!انتبه
404
00:29:40,115 --> 00:29:41,146
!لا تقتربوا
405
00:29:45,704 --> 00:29:46,818
!(أبعده يا (لارا
406
00:29:53,961 --> 00:29:55,835
أنتم، من تكونوا؟
407
00:29:56,589 --> 00:29:59,293
كيف تمكّنوا من الدّخول؟ -
يحملون كاميرا -
408
00:29:59,842 --> 00:30:00,791
!إقبضوا عليهم
409
00:30:01,468 --> 00:30:03,425
نقبض عليهم؟ علامَ؟
410
00:30:03,720 --> 00:30:05,962
،لن يذهبوا لأيّ مكان
أنت بنفسكَ قلتها
411
00:30:06,139 --> 00:30:07,930
تعرفون مدى سرّية
هذه العملية
412
00:30:08,099 --> 00:30:10,673
يستحيل أن تكون كاميرات
طليقة هنا وهناك
413
00:30:11,436 --> 00:30:12,930
!إنّه أمر
414
00:30:13,938 --> 00:30:16,855
!هيّا! هيّا
415
00:30:18,442 --> 00:30:20,234
!اجمدوا! إلزموا مكانكم
416
00:30:21,320 --> 00:30:22,269
!تحرّكوا! بسرعة
417
00:30:29,578 --> 00:30:30,858
!هيّا بنا
418
00:30:33,206 --> 00:30:36,575
أين ذهبوا؟ -
!لا أدري. تحرّك، تحرّك -
419
00:30:44,842 --> 00:30:47,000
تفقّد
420
00:30:54,309 --> 00:30:55,340
(صِف يا (لارا
421
00:30:56,936 --> 00:30:59,723
المكان خالٍ
يبدوا أنّهم ليسوا هنا
422
00:30:59,897 --> 00:31:02,056
بأيّ حال، لن يخرجوا من هنا
423
00:31:02,483 --> 00:31:03,894
المكان سالك
424
00:31:04,777 --> 00:31:05,524
تأكّد
425
00:31:07,404 --> 00:31:10,939
ما هذا؟ -
!قلت أن تصوّب على الرّأس -
426
00:31:11,992 --> 00:31:13,783
!اللعنة -
(لارا) -
427
00:31:13,952 --> 00:31:14,818
!عجّل
428
00:31:16,329 --> 00:31:19,366
!سحقاً
429
00:31:19,916 --> 00:31:22,241
!أسرع، أسرع، تحرّك
430
00:31:22,919 --> 00:31:23,950
!استعملها
431
00:31:51,654 --> 00:31:55,319
!من هنا، الباب
إنّه مفتوح
432
00:32:02,789 --> 00:32:03,952
هذا سيصمد
433
00:32:04,166 --> 00:32:05,790
ماذا يفعلون؟
434
00:32:06,459 --> 00:32:07,538
إنّهم يغادرون
435
00:32:09,087 --> 00:32:12,954
!لارا)، (لارا)... اللعنة) -
(أنقر على (روسو -
436
00:32:13,132 --> 00:32:13,748
أُنقر -
!اللعنة -
437
00:32:18,345 --> 00:32:21,963
لارا)... (لارا)... الوضع)
!(لارا)
438
00:32:25,852 --> 00:32:27,181
أنا في الأمام أيّها القائد
439
00:32:27,604 --> 00:32:31,138
ابقً هناك
سوف نخرجك
440
00:32:31,983 --> 00:32:35,482
أمكث هناك. حالما يخلى
الطريق سنأتي في أثرك
441
00:32:42,284 --> 00:32:43,529
يا جدّة، إلزمي مكانك -
أطلق -
442
00:32:43,702 --> 00:32:44,698
إلزمي مكانك -
أطلق -
443
00:32:49,958 --> 00:32:51,666
...حسناً، حسناً، حسناً
444
00:32:53,670 --> 00:32:57,003
!(تراجع يا (لارا
!هيّا، هيّا
445
00:33:02,845 --> 00:33:05,134
خذ ملجأ. خذ ملجأ
446
00:33:05,556 --> 00:33:09,340
الشّاحن يا قائد
!لقد نفذت منّي الذخيرة
447
00:33:15,440 --> 00:33:16,555
!خذ ملجأ، أسرع
448
00:33:24,240 --> 00:33:25,734
النافذة، النافذة
449
00:33:31,080 --> 00:33:32,408
!اللعنة
450
00:33:33,081 --> 00:33:36,248
اهدأ، اهدأ
هدئ نفسك
451
00:33:36,418 --> 00:33:39,668
المسدّس
!أصغي إلي، المسدّس
452
00:33:39,838 --> 00:33:43,041
لازلت تملك ذخيرة
(أنت أهل لها، (لارا
453
00:33:44,092 --> 00:33:46,380
...أنت أهل لها
454
00:33:52,391 --> 00:33:53,719
لارا)، ماذا تصنع؟)
455
00:33:54,768 --> 00:33:56,097
!(لارا)... (لارا)
456
00:33:57,854 --> 00:33:59,135
!(لارا)
457
00:34:08,072 --> 00:34:09,103
...قائد
458
00:34:14,453 --> 00:34:15,734
فلنخرج
459
00:34:18,082 --> 00:34:19,873
أعطِ الأمر اللعين
460
00:34:24,129 --> 00:34:25,623
!نحن خارجون
461
00:34:27,507 --> 00:34:29,334
الصّوت غير مُطابق
462
00:34:32,887 --> 00:34:34,085
،لم ننتهي بعد
463
00:34:35,556 --> 00:34:37,596
نحتاج للدّم
464
00:34:37,767 --> 00:34:40,851
،كانت هنالك عيّنة واحدة
قلتها بنفسكَ
465
00:34:41,603 --> 00:34:44,937
الآن قد ضاعت
الأمر انتهى
466
00:34:45,107 --> 00:34:46,850
بوسعنا الحصول على عيّنة جديدة
467
00:34:47,025 --> 00:34:48,650
هذا كلام فارغ
468
00:34:49,027 --> 00:34:51,565
قلت أنه يجب أن تُأخذ
من الدّم الأصلي
469
00:34:51,738 --> 00:34:55,735
البنت (مدايروس) هي مصدر العدوى
470
00:34:57,326 --> 00:35:00,113
الشّر يُقيم بها
471
00:35:00,329 --> 00:35:03,532
ينبغي علينا إيجادها
واستئصال عيّنة منها
472
00:35:03,707 --> 00:35:05,249
إنّها الوسيلة الوحيدة
473
00:35:05,417 --> 00:35:07,457
لا نعرف حتّى إن كانت
على قيد الحياة
474
00:35:07,628 --> 00:35:10,000
!كفى
475
00:35:10,839 --> 00:35:11,752
سنخرج
476
00:35:19,430 --> 00:35:20,509
ألديك أطفال؟
477
00:35:22,725 --> 00:35:24,136
وأنت، هل لديك؟
478
00:35:24,852 --> 00:35:25,682
ماذا؟
479
00:35:28,188 --> 00:35:30,975
هل أنت مستعد لتصوّب
على رؤوسهم عندما تأتي اللحظة؟
480
00:35:35,737 --> 00:35:38,062
إذا تسرّب هذا الفيروس للخارج
481
00:35:38,615 --> 00:35:41,865
فالأجدر بنا حيازة ترياق
482
00:35:49,083 --> 00:35:50,032
...قائد
483
00:35:52,169 --> 00:35:53,165
لا تتحرّكوا
484
00:36:02,554 --> 00:36:03,549
لا تلمسها
485
00:36:05,348 --> 00:36:06,178
امرأة
486
00:36:08,059 --> 00:36:09,008
إنّها ميتى
487
00:36:12,813 --> 00:36:15,351
ما هذا؟ -
سهم ناري -
488
00:36:15,691 --> 00:36:16,805
سهم ناري؟
489
00:36:16,984 --> 00:36:18,264
ما هذا بحق الجحيم؟
490
00:36:18,527 --> 00:36:21,018
يا قائد، ألتقط
(إشارة من (مارطوس
491
00:36:21,196 --> 00:36:23,272
ماذا؟ أُنقر
492
00:36:25,533 --> 00:36:26,814
(أُنقر يا (روسو
493
00:36:34,542 --> 00:36:36,368
الآن نعرف مكانهم
494
00:36:38,420 --> 00:36:39,416
!احذروا
495
00:36:45,051 --> 00:36:47,293
!أبعدوها عنّي
!أبعدوها
496
00:37:05,904 --> 00:37:07,612
!الكاميرا، احمل الكاميرا
497
00:37:09,866 --> 00:37:11,942
!تمكّنت منها، تمكّنت منها
498
00:37:13,786 --> 00:37:14,782
أعرفكَ
499
00:37:14,954 --> 00:37:17,871
،سكوت! باسم المسيح
أين أنت؟
500
00:37:19,792 --> 00:37:22,117
سجّل كل شيء
إنّه أمر أساسي
501
00:37:23,170 --> 00:37:25,459
كيف تعرفك؟
ما الّذي يجري هنا؟
502
00:37:25,631 --> 00:37:29,296
تتّخذ من أجسامهم دُماً
وتتكلّم عن طريقهم
503
00:37:31,452 --> 00:37:32,255
من هي؟
504
00:37:32,429 --> 00:37:35,050
(الطفلة (مدايروس
الّشر
505
00:37:35,765 --> 00:37:37,639
أخبريني أين أنتِ؟
506
00:37:37,809 --> 00:37:39,552
أنت لا تتعب أيّها الأب
507
00:37:39,727 --> 00:37:40,972
الله يحميني
508
00:37:42,313 --> 00:37:43,890
ساعدي، أعجز عن إحكامها
509
00:37:52,239 --> 00:37:53,982
!اجلبها
510
00:37:55,450 --> 00:37:57,692
،باسم الرّب
أين تختبئين؟
511
00:37:57,869 --> 00:37:59,411
!ابحث أيّها القس
!ابحث
512
00:38:00,246 --> 00:38:02,452
(لا أستطيع الصّمود، (روسو
513
00:38:02,623 --> 00:38:06,288
مهلاً، نحتاجها
لآخر مرّة، أين أنتِ؟
514
00:38:06,585 --> 00:38:09,670
ربّنا وخالقنا يأمرك
515
00:38:09,838 --> 00:38:11,416
أين أنتِ؟
516
00:38:11,590 --> 00:38:12,870
ماذا يجب أن أفعل؟
517
00:38:16,845 --> 00:38:18,304
!روسو)، اللعنة)
518
00:38:25,978 --> 00:38:28,434
!أحكم قبضها
519
00:38:33,068 --> 00:38:36,769
علامَ أقدمت؟
كان باستطاعتي إجبارها على الكلام
520
00:38:37,823 --> 00:38:41,274
كدنا ننال مرادنا
قد كانت آخر فرصة لنا
521
00:38:44,579 --> 00:38:47,995
كلا، لازالت هناك إمكانية
522
00:38:53,045 --> 00:38:55,832
(مارطوس) -
!اللعنة -
523
00:38:56,090 --> 00:38:58,082
الكاميرا -
ماذا حصل لها؟ -
524
00:38:58,258 --> 00:39:01,627
لا أدري، لعلّها الضربات
العدسات مشقوقة
525
00:39:01,803 --> 00:39:03,132
أنت هو الخبير
526
00:39:04,644 --> 00:39:05,672
سحقاً
527
00:39:20,863 --> 00:39:22,571
سنستخدم ولاّعتك
528
00:39:24,616 --> 00:39:28,780
لستُ واثقاً -
أين نضعها؟ -
529
00:39:29,454 --> 00:39:32,241
هنا، هنا -
متأكد بأنّها لن تقع -
530
00:39:32,415 --> 00:39:34,491
أمسكها من هنا
531
00:39:34,667 --> 00:39:37,075
ثمّة المزيد من الولاّعات كاحتياط
532
00:39:37,253 --> 00:39:39,127
كم هنالك؟ -
ثلاثة -
533
00:39:39,297 --> 00:39:41,704
فقط؟ -
أجل، ما قلناه -
534
00:39:41,882 --> 00:39:43,709
هل هذا سيدوم لمدّة أطول؟
535
00:39:44,510 --> 00:39:46,336
بدون أدنى شك
سجّلي أنتِ فحسب
536
00:39:46,512 --> 00:39:48,504
لكن، هل ستطير بثلاثة؟
537
00:39:48,680 --> 00:39:51,515
،حسنٌ، لقد كلّفتني 20 أورو
538
00:39:51,683 --> 00:39:54,767
بالمناسبة، قلنا سنقسّم
ثمنها بيننا نحن الثلاثة
539
00:39:54,936 --> 00:39:55,552
!نعم
540
00:39:55,729 --> 00:39:57,768
ما المضحك، ألم نقلها؟
541
00:39:57,939 --> 00:39:58,888
!هراء
542
00:39:59,065 --> 00:40:01,603
قلناها أم لا؟ -
طبعاً يا صاح -
543
00:40:01,776 --> 00:40:03,602
!إنّها معتوهة
544
00:40:03,778 --> 00:40:05,569
لا تتمادى، إنّها أختكَ
545
00:40:05,738 --> 00:40:08,822
الأمر أنّك معجب بها -
ماذا تقول أيّها المعتوه؟ -
546
00:40:10,534 --> 00:40:13,072
!ياللمسكين -
أين نضعها؟ -
547
00:40:13,245 --> 00:40:16,032
هنا، هنا -
لا أعرف سبب تسكّعي معكم -
548
00:40:16,206 --> 00:40:18,115
متأكد بأنها لن تسقط؟ -
انتظر -
549
00:40:18,291 --> 00:40:19,666
(تعالي هنا يا (ميري
550
00:40:19,834 --> 00:40:22,455
سوف تطير
ويتعيّن عليك اللحاق بها
551
00:40:22,628 --> 00:40:23,909
كما تشاء، سنرى
552
00:40:24,088 --> 00:40:27,172
،تباً! سجّل أنت
لا أثق بها يا صاح
553
00:40:27,842 --> 00:40:29,336
...أجل، أنت سجّل ولا
554
00:40:29,844 --> 00:40:30,958
...هيّا، هيّا
555
00:40:32,012 --> 00:40:34,799
واحدة، اثنان، ثلاثة
556
00:40:35,849 --> 00:40:37,509
!ركّز يا (تيتو)، اللعنة
557
00:40:38,768 --> 00:40:39,764
!هيّا
558
00:40:43,982 --> 00:40:46,354
!سوف أطيـــــــر
559
00:40:47,443 --> 00:40:50,016
!هيّا يا حلوة
560
00:40:56,741 --> 00:40:57,909
!يالتّهريـج
561
00:40:58,078 --> 00:41:00,035
أهدرت 20 دولار عليها
562
00:41:00,205 --> 00:41:02,874
!ياللهراء -
ما هذا؟ -
563
00:41:04,042 --> 00:41:06,331
!يالكم من كومة مغفّلين
564
00:41:09,005 --> 00:41:09,835
تباً
565
00:41:11,799 --> 00:41:14,504
أنتم! ماذا تصنعون هنا؟
566
00:41:14,677 --> 00:41:15,341
!لاشيء
567
00:41:15,511 --> 00:41:17,669
هلمّوا بالنّزول، فنحن
نقوم بإجلاء المبنى
568
00:41:17,846 --> 00:41:20,468
ما الدّاعي؟ -
!تحرّكوا، الآن -
569
00:41:27,063 --> 00:41:27,763
ما هذا؟
570
00:41:33,844 --> 00:41:34,876
...يا ابن
571
00:41:36,280 --> 00:41:37,739
!مدهش يا صاح
572
00:41:37,907 --> 00:41:40,065
إنّه مغطّى بالبلاستيك
573
00:41:43,162 --> 00:41:44,324
دعني أرى
574
00:41:45,998 --> 00:41:47,657
اللعنة، وهؤلاء؟
575
00:41:47,833 --> 00:41:51,830
لا أدري، كأنّهم قوّات التدخل السريع؟ -
التدخل السريع؟ -
576
00:41:52,587 --> 00:41:54,081
ماذا سيفعلون؟
577
00:41:55,089 --> 00:41:58,458
لا أعرف، لكن أعتقد
أمر مهول قد حصل
578
00:41:59,010 --> 00:42:00,172
لكن ما ماهيته؟
579
00:42:03,722 --> 00:42:05,715
يوري)، أنظر؟)
580
00:42:06,725 --> 00:42:08,053
أنت تسجّل، أليس كذلك؟
581
00:42:08,227 --> 00:42:09,934
بالطّبع يا صاح
582
00:42:10,228 --> 00:42:11,687
ماذا يقول؟
583
00:42:11,855 --> 00:42:14,690
لنتبعه -
!أخرس فمك -
584
00:42:15,400 --> 00:42:19,314
لكن يا (يوري)، فلنتبعه -
أنتم؟ غير منوط بكم التواجد هنا -
585
00:42:19,487 --> 00:42:23,753
يوري)، تعال، بسرعة) -
!أنا قادم، اللعنة -
586
00:42:24,075 --> 00:42:27,360
ماذا؟ -
إنّه هناك يا صاح، إنّه هناك -
587
00:42:28,287 --> 00:42:29,283
ماذا يفعل؟
588
00:42:29,455 --> 00:42:32,290
إنّه رفقة رجل إطفاء
لابد أنه يخطّط لشيء
589
00:42:33,750 --> 00:42:34,532
!(تيتو)
590
00:42:35,418 --> 00:42:36,996
وجدنا مأوى
تكلّمت مع أمّي
591
00:42:36,996 --> 00:42:39,626
،قالت لنا الذهاب لمنزل العمّة
بانتظارنا هنا سنتأخر
592
00:42:39,798 --> 00:42:42,419
لو أحببتِ أنتِ فاذهبي -
!حقير -
593
00:42:43,134 --> 00:42:46,218
أمعن! ماذا يفعلون؟ -
إنّهما قادمان -
594
00:42:52,017 --> 00:42:53,048
!كما قلت
595
00:42:53,227 --> 00:42:54,769
ينوون الدّخول بالتّأكيد
596
00:42:55,479 --> 00:42:56,937
!هيّا
597
00:42:57,773 --> 00:43:00,061
!لنمضي، اللعنة -
...هيّا، هيّا، هيّا -
598
00:43:00,692 --> 00:43:03,776
!تيتو)، توقّف)
599
00:43:03,945 --> 00:43:04,941
!ميري)، على رسلكِ)
600
00:43:06,698 --> 00:43:08,240
انتظراني
601
00:43:09,325 --> 00:43:11,483
!أركضا! أركضا -
!يا للمرح -
602
00:43:12,995 --> 00:43:14,904
سنقع في ورطة، توّقف
603
00:43:15,205 --> 00:43:16,616
!من هنا -
متأكد؟ -
604
00:43:16,790 --> 00:43:18,581
بالطبع، ولمَ هيّ مفتوحة؟
605
00:43:18,750 --> 00:43:20,909
ماذا نفعل؟ -
!ندخل -
606
00:43:21,670 --> 00:43:23,958
أتمزح؟ -
...حسنٌ، حسنٌ -
607
00:43:24,130 --> 00:43:26,170
هيّا، ساعديني -
ميري)، أعينيه) -
608
00:43:26,341 --> 00:43:27,799
كلا، لن أدخل
609
00:43:27,967 --> 00:43:30,968
!كيف لن تدخلي -
سمعتني، لن أدخل -
610
00:43:31,137 --> 00:43:32,596
...اللعنة، (ميري)، رجاءً
611
00:43:32,763 --> 00:43:35,681
ألا تريدين تصوير أمر متتع
سندخل، هذا كلّ شيء
612
00:43:36,725 --> 00:43:38,634
عسى نجني بعض المال
613
00:43:38,811 --> 00:43:41,598
!فقدتما عقلكما
ألم تروا الفوضى؟
614
00:43:41,772 --> 00:43:44,441
تبدوان كالصبية -
عندئدٍ، لمَ جئتِ هنا؟ -
615
00:43:44,608 --> 00:43:46,316
أنتما من جئتما
لا تورّطاني
616
00:43:46,484 --> 00:43:48,358
لقد سئمت من تفاهتكما
617
00:43:48,528 --> 00:43:50,319
،أوّلا مع الدّمية اللعينة
والآن هذا
618
00:43:50,488 --> 00:43:52,979
!حسناً، لاتشنّجي أعصابي -
اهدئا يا رفاق -
619
00:43:53,157 --> 00:43:56,407
إنّها لاتنفك عن التذمر
..لأوّل مرّة سنعمل أمراً ممتعا وانظر
620
00:43:56,577 --> 00:43:57,656
أوتدري؟ -
ماذا؟ -
621
00:43:57,491 --> 00:43:58,170
افعلا ما يحلو لكما
622
00:43:58,170 --> 00:43:59,785
لكن الكاميرا ملكي
وسأبرح هذا المكان
623
00:43:59,955 --> 00:44:01,948
!(اللعنة، (تيتو
624
00:44:02,124 --> 00:44:03,748
هذه الفتاة غبيّة
625
00:44:03,917 --> 00:44:05,293
إذاً دعها وشأنها
626
00:44:05,460 --> 00:44:07,619
كلا، ما سبب كلّ هذا؟
دائماً تُعيقنا
627
00:44:07,796 --> 00:44:09,872
!(اللعنة، (ميري
628
00:44:10,048 --> 00:44:11,211
!...(ميري)
629
00:44:11,383 --> 00:44:13,838
أرجوك (ميري)، قومي بالأمر لأجلي -
هذه الفتاة غبيّة -
630
00:44:14,135 --> 00:44:16,341
!اذهب للجحيم أيّها المعتوه
631
00:44:18,458 --> 00:44:20,380
ميري)، أرجوك، هيّا) -
..قلتُ لك لن -
632
00:44:23,060 --> 00:44:24,685
!اللعنة -
ماذا هنالك؟ -
633
00:44:24,853 --> 00:44:26,727
،لا أدري
لا أرى هراءً
634
00:44:26,897 --> 00:44:29,767
ياللغرابة! لابد أنّ عيناك
!يكسوها الهراء، يا للقرف
635
00:44:29,942 --> 00:44:32,314
سوف نُصاب بشيء هنا
636
00:44:32,486 --> 00:44:34,478
اللعنة، ظننته سيكون أسوأ
637
00:44:34,654 --> 00:44:36,647
أسوأ؟ أنا على وشك التقيّؤ
638
00:44:36,823 --> 00:44:38,447
هنا تتسكّعين، صح؟
639
00:44:38,616 --> 00:44:41,154
لابد من وجود قرف لكِ هنا -
!يالك من خنزير -
640
00:44:41,327 --> 00:44:42,607
كلا دعيه فهو لايتغوّط؟
641
00:44:42,787 --> 00:44:44,826
،بلى أتغوّط
!لكن هذا المكان ليس ملاذي
642
00:44:44,997 --> 00:44:47,570
كلاب؟ -
يوري)، تبّث الكاميرا) -
643
00:44:48,584 --> 00:44:49,580
حسناً، حسناً -
أمسكت بها؟ -
644
00:44:49,877 --> 00:44:52,712
تيتو)، هذا ليس مسلّي، فلنغادر) -
ما هذا؟ -
645
00:44:54,297 --> 00:44:56,420
!إنّهم الشرطة -
!اللعنة -
646
00:44:56,591 --> 00:44:57,373
...أركضا، أركضا
647
00:44:57,550 --> 00:44:59,922
أصمتي! سوف يسمعونكِ
648
00:45:00,095 --> 00:45:02,301
إلامَ سيقودنا هذا الممر؟
649
00:45:03,056 --> 00:45:04,051
!إنّهم قادمون
650
00:45:06,517 --> 00:45:07,892
ماذا تصنع؟
651
00:45:08,644 --> 00:45:10,222
من هذا الطريق -
!أنت واثق -
652
00:45:10,396 --> 00:45:12,020
هيّا عجّل
!إنّهم على وصول
653
00:45:12,231 --> 00:45:14,104
سنقحم أنفسنا في ورطة
654
00:45:14,274 --> 00:45:15,021
!أصمتي
655
00:45:16,735 --> 00:45:19,938
واثق أنّهما مرّا من هنا؟ -
!أنتما مخبولان -
656
00:45:23,366 --> 00:45:25,074
نحن نتطاول، أتعلمان؟
657
00:45:25,243 --> 00:45:28,244
(لا نستطيع العودة يا (ميري
لقد رأونا
658
00:45:28,538 --> 00:45:30,779
هيّا، تزحزحي
659
00:45:33,918 --> 00:45:35,993
أين نحن؟ -
لنرى -
660
00:45:37,796 --> 00:45:39,125
!اللعنة
661
00:45:45,387 --> 00:45:47,593
حسناً، لقد دخلنا
الآن لنعد أدراجنا
662
00:45:47,764 --> 00:45:50,370
!انتظري، سحقاً
!أنتِ كالشّقيقة في الرّأس
663
00:45:50,808 --> 00:45:53,050
(اللعنة، (تيتو
ألقِ نظرة
664
00:45:53,394 --> 00:45:55,470
!يوري)، أترك هذا) -
!تباً -
665
00:45:55,896 --> 00:45:58,683
يالروعته!، أهو حقيقي؟
666
00:45:58,857 --> 00:46:01,183
إنّه ثقيل جداً -
تيتو)، أرجوك، إرمي هذا) -
667
00:46:02,110 --> 00:46:03,439
...سحقاً
668
00:46:04,946 --> 00:46:07,318
قلتها لكما، سيمسكون بنا
669
00:46:07,824 --> 00:46:11,658
أتريان؟ رجل الإطفاء وذاك المُريب
670
00:46:14,247 --> 00:46:15,326
أترون شيئاً؟
671
00:46:18,959 --> 00:46:20,537
لقد زلّ منّي
672
00:46:22,046 --> 00:46:22,710
!اللعنة
673
00:46:24,771 --> 00:46:26,507
لم نفعل شيء؟ -
كيف دخلتم؟ -
674
00:46:26,675 --> 00:46:28,632
من تلك الطريق، مثلكما
675
00:46:28,802 --> 00:46:30,510
ماذا يحدث هنا؟
676
00:46:30,679 --> 00:46:32,505
،الوضع جد خطر
لايمكنكم البقاء هنا
677
00:46:32,681 --> 00:46:33,843
وماذا عنكما؟
678
00:46:34,015 --> 00:46:34,928
هيّا، فلنمضي
679
00:46:35,099 --> 00:46:37,851
!مهلاً، مهلاً
أطفئ الكاميرا؟
680
00:46:38,853 --> 00:46:40,181
!أعتذر
681
00:46:41,929 --> 00:46:43,225
من أين حصلت على هذا؟
682
00:46:43,399 --> 00:46:45,023
كان مُلقاً على الأرض
683
00:46:45,192 --> 00:46:47,813
،يبدو مختوماً
تابع للشرطة
684
00:46:47,986 --> 00:46:50,656
لابد أنّه يخص من دخلوا مسبقاً
685
00:46:50,822 --> 00:46:53,360
!أخرجوا من هنا، أسرعوا
686
00:46:53,533 --> 00:46:55,075
ولمَ كلّ هذا؟
687
00:46:55,243 --> 00:46:57,568
!ثمّة عدوى منتشرة في الهواء
688
00:46:57,745 --> 00:47:00,616
ولماذا لا تلبس قناعاً؟
تحسبنا أغبياء أم ماذا؟
689
00:47:00,790 --> 00:47:02,913
لايفقه شيء، لقد سمعها فحسب -
!أغلق فمك -
690
00:47:03,084 --> 00:47:03,830
لكن هذا صحيح
691
00:47:04,001 --> 00:47:07,037
!اللعنة، اخرس
وأنتم، أخرجوا
692
00:47:07,213 --> 00:47:09,252
تيتو)، هيّا بنا) -
كلا، أتركيني -
693
00:47:09,423 --> 00:47:11,665
حقاً، أنا سأخرج -
!(هيّا يا (تيتو -
694
00:47:11,842 --> 00:47:13,502
ألم تسمعني؟
695
00:47:13,969 --> 00:47:15,629
وماذا عساك ستفعل، تُرديني؟
696
00:47:22,685 --> 00:47:25,223
!(تيتو)، (تيتو)
يوري)، أوقفه)
697
00:47:26,522 --> 00:47:29,191
تيتو)، أتوسّل إليك) -
دعيني وشأني -
698
00:47:29,483 --> 00:47:30,859
(بحقّك يا (تيتو
699
00:47:31,026 --> 00:47:31,808
!(تيتو)
700
00:47:34,279 --> 00:47:35,608
!الحقير
701
00:47:35,989 --> 00:47:37,234
هذا مقفل
702
00:47:38,241 --> 00:47:39,356
ارجع
703
00:47:39,534 --> 00:47:42,488
هذا مقفل
!اللعنة، إنّه ساخن
704
00:47:43,913 --> 00:47:45,194
...إنّه يحرق -
!تباً -
705
00:47:45,373 --> 00:47:48,078
،لقد قاموا بتلحيمه
الآن نحن عاجزون عن الخروج
706
00:47:48,251 --> 00:47:51,370
!اللعنة -
لكن ما الدّاعي؟ -
707
00:47:51,545 --> 00:47:55,413
،لأنّهم تبعوكم
!بُلهاء. اللعنة
708
00:47:55,591 --> 00:47:57,382
لكن لابد من وجود مخرج آخر
709
00:47:57,551 --> 00:48:00,967
مخرج آخر؟ لديهم أوامر بإطلاق النّار
سمعتهم عبر جهاز الإرسال
710
00:48:02,889 --> 00:48:04,087
ما خطوتنا الآن؟
711
00:48:05,016 --> 00:48:08,136
،الآن ستتّبعون ما أقوله
مفهوم؟
712
00:48:09,187 --> 00:48:12,437
!مفهوم؟
713
00:48:13,691 --> 00:48:15,897
أخبرتك أن تطفئ
هذه الكاميرا اللعينة
714
00:48:18,779 --> 00:48:22,362
تودّ التسجيل؟
!حسناً، سجّل هذا، فليرى الجميع
715
00:48:23,200 --> 00:48:25,773
ما هذا؟
...إنّهم يُضلّلوننا -
716
00:48:25,952 --> 00:48:29,238
!أتسألين؟ استفسري منهم في الخارج
717
00:48:30,081 --> 00:48:34,079
كلا، الآن علينا المضي
...ابنتي، فوق
718
00:48:34,293 --> 00:48:38,955
اهدأ، أنت تضعنا
جميعاً في خطر
719
00:48:39,131 --> 00:48:42,215
سنذهب جميعاً، أنا أيضاً
أريد إيجاد زملائي
720
00:48:42,384 --> 00:48:47,017
اهدأ! أين تقبع؟
721
00:48:49,641 --> 00:48:52,049
الطابق الثاني؟ -
!حسناً، لنذهب هناك -
722
00:48:52,227 --> 00:48:56,224
!فلنمضي، بسرعة
!هيّا، هيّا
723
00:49:06,532 --> 00:49:08,904
لا أرغب الذهاب فوق -
!(أرجوك يا (ميري -
724
00:49:09,076 --> 00:49:11,649
كلا، أرجوك! لا أريد
!الصعود هناك
725
00:49:11,828 --> 00:49:14,236
!أريد العودة للمنزل
726
00:49:14,414 --> 00:49:16,371
!كان جديراً التفكير مسبقاً
تماسكي
727
00:49:18,543 --> 00:49:19,788
...(هدّئي من روعك، (ميري
728
00:49:20,628 --> 00:49:23,582
...اللعنة! هيّا، هيّا
729
00:49:24,840 --> 00:49:25,587
إنّها هنا
730
00:49:26,092 --> 00:49:28,049
...هيّا، أسرعوا
731
00:49:28,219 --> 00:49:30,591
!عجّلوا. لا تتاقلوا
732
00:49:31,138 --> 00:49:34,174
!هلمّوا، هلمّوا،... هلمّوا
733
00:49:37,686 --> 00:49:39,477
اللعنة! متأكد بأنّه المنزل الصّحيح؟
734
00:49:39,646 --> 00:49:41,473
أيّهم المفتاح؟ -
الرّابع -
735
00:49:41,648 --> 00:49:43,391
سحقاً، سحقاً، سحقاً
736
00:49:49,530 --> 00:49:52,780
!تحرّكوا، لا تتباطؤوا في الخلف
737
00:49:53,492 --> 00:49:55,070
!بسرعة، أدخلوا
738
00:49:56,370 --> 00:49:58,078
تيتو)، أرجوك، لنغادر)
739
00:49:58,246 --> 00:50:01,580
أصمتي. اهدئي
740
00:50:01,750 --> 00:50:05,747
جنيفر)؟ (ماري كارمن)؟)
...(جيني)
741
00:50:19,600 --> 00:50:22,221
!(ماري كارمن)
أين الطّفلة؟
742
00:50:23,103 --> 00:50:25,095
!(ماري كارمن)
أين الطّفلة؟
743
00:50:33,488 --> 00:50:36,524
!تمهّلي يا امرأة
!تمهّلي
744
00:50:37,992 --> 00:50:38,905
!اللعنة
745
00:50:43,163 --> 00:50:44,622
ماذا بوجهها؟
746
00:50:47,542 --> 00:50:48,740
أمسك الكاميرا
747
00:50:50,128 --> 00:50:51,955
!تبّثها
748
00:50:52,172 --> 00:50:55,291
!أين الشّعلة -
ماذا الآن، (تيتو)؟ -
749
00:50:58,970 --> 00:51:02,967
ماذا ستفعل يا (تيتو)؟
750
00:51:19,947 --> 00:51:21,655
!(ماري كارمن)
751
00:51:23,534 --> 00:51:27,234
سنهلك جميعاً بسب
تصويرك اللعين
752
00:51:28,580 --> 00:51:31,534
...أصغي، لا أحد سيموت
753
00:51:32,376 --> 00:51:35,542
لا أحد
وأنت ماذا تفعل؟
754
00:51:38,590 --> 00:51:40,214
لقد عضّتني
755
00:51:41,926 --> 00:51:43,919
عليّ إيقاف العدوى
756
00:51:46,514 --> 00:51:49,467
ماء... ماء... ماء
757
00:51:50,809 --> 00:51:55,518
!يجب أن تخرجنا من هنا، أرجوك -
!لا بد من وجود مخرج، نتوسّل إليك -
758
00:51:55,689 --> 00:51:57,480
بإمكانك إخراجنا
759
00:51:57,816 --> 00:52:00,307
رجال الشرطّة يعمّرون
!في الخارج، أرجوك
760
00:52:00,485 --> 00:52:03,569
هوّنوا عليكم، اهدؤوا
حسناً
761
00:52:04,155 --> 00:52:07,191
فليهدأ الجميع
762
00:52:13,580 --> 00:52:17,115
لا تقتربوا من النّوافذ
لأجل سلامتكم
763
00:52:17,626 --> 00:52:21,623
نكرّر، ابتعدوا عن النّوافذ
764
00:52:21,796 --> 00:52:24,667
أخبرهم أنّنا أطفال
لم نرتكب أيّ شيء سيء
765
00:52:24,924 --> 00:52:27,083
نداء للقنّاصة، الرّمز 3
766
00:52:33,766 --> 00:52:34,715
ماذا حصل؟
767
00:52:34,892 --> 00:52:36,801
!انبطحوا
768
00:52:36,977 --> 00:52:39,017
ما الّذي يجري...؟
769
00:52:39,188 --> 00:52:41,429
لا أدري
إنّهم يصوّبون
770
00:53:07,714 --> 00:53:09,256
!هيّا، هيّا
771
00:53:13,261 --> 00:53:15,300
!اجمدوا
772
00:53:15,513 --> 00:53:17,304
!(جنيفر)
773
00:53:20,309 --> 00:53:21,222
اجمدوا
774
00:53:29,568 --> 00:53:31,026
!(تراجع يا (لارا
775
00:53:38,326 --> 00:53:39,784
من أنتم؟
776
00:53:40,036 --> 00:53:42,609
إنّهم من رأيناهم لاحقاً
ماذا سنفعل؟
777
00:53:43,414 --> 00:53:46,035
،إنّهم من الشّرطة
لابد أن يساعدوننا
778
00:53:47,543 --> 00:53:50,579
!أسرعوا... دعوهم يبتعدوا
779
00:53:55,383 --> 00:53:58,254
!إلزموا الصّمت
780
00:53:59,929 --> 00:54:01,838
أين ذهبوا؟
781
00:54:02,640 --> 00:54:03,636
إلزموا الصّمت
782
00:54:10,439 --> 00:54:12,063
ماذا نفعل الآن؟
783
00:54:13,150 --> 00:54:16,400
،أخرجنا من هنا
!من فضلك، أريد المغاردة
784
00:54:16,570 --> 00:54:20,567
!حسناً، تباً لك
لن نخرج أبداً من هنا
785
00:54:20,740 --> 00:54:22,733
!سنهلك بسببك
786
00:54:22,909 --> 00:54:25,779
!اخرسوا! اخرسوا
787
00:54:28,623 --> 00:54:31,956
ماذا يجري؟
ما هذا؟
788
00:54:43,511 --> 00:54:46,133
يوري)! ثمّة شيء هنا)
789
00:54:52,061 --> 00:54:53,436
خوذة
790
00:54:53,604 --> 00:54:55,762
ماذا حصل؟ -
أعطني إيّاها -
791
00:55:01,653 --> 00:55:02,768
...أبي
792
00:55:03,905 --> 00:55:05,281
أهذا أنت يا أبي؟
793
00:55:05,448 --> 00:55:06,480
من هذا؟
794
00:55:12,914 --> 00:55:13,827
إنّها الطّفلة
795
00:55:14,665 --> 00:55:15,531
أنا هنا
796
00:55:15,708 --> 00:55:16,538
جنيفر)؟)
797
00:55:20,379 --> 00:55:22,288
أنا خائفة يا أبي
798
00:55:31,556 --> 00:55:32,635
جنيفر)؟)
799
00:55:33,725 --> 00:55:34,720
إنّها هنا
800
00:55:36,269 --> 00:55:37,644
ماذا نفعل؟
801
00:55:39,647 --> 00:55:41,972
يجب أن نخرجها من هنا
802
00:55:46,778 --> 00:55:49,565
ما هذا؟ -
افتح يا أبي -
803
00:55:49,740 --> 00:55:51,981
افتح، أرجوك
804
00:55:52,158 --> 00:55:54,530
!علينا مساعدتها، رجاءً -
!كلا -
805
00:56:10,592 --> 00:56:13,000
الطّفلة... أين الطّفلة؟
806
00:56:14,096 --> 00:56:17,879
نحن لم نفعل شيء
نريد مساعدتها فحسب
807
00:56:24,730 --> 00:56:27,268
!...ابتعدوا، ابتعدوا
808
00:56:43,122 --> 00:56:47,120
المسدّس، المسدّس
!أردوه
809
00:56:48,002 --> 00:56:49,081
!أردوه
810
00:56:53,716 --> 00:56:55,838
!المسدّس -
!أطلقي -
811
00:56:58,470 --> 00:56:59,798
!صوّبي تجاهه
812
00:57:01,681 --> 00:57:03,425
!أقتليه، هيّا
813
00:57:03,600 --> 00:57:04,762
!(أطلقي يا (ميري
814
00:57:05,435 --> 00:57:09,432
!(اللعنة، (ميري
!أطلقي
815
00:57:37,965 --> 00:57:41,215
!الزموا مكانكم
816
00:57:41,385 --> 00:57:44,006
!ساعدونا أرجوكم -
!إلزمي مكانك... لا تتحرّكي -
817
00:57:44,179 --> 00:57:47,014
لم نقترف شيئاً، أرجوكم
818
00:57:47,182 --> 00:57:49,340
اهدؤوا، اهدؤوا
819
00:57:55,189 --> 00:57:57,859
أين هو؟ أين هو؟
820
00:57:58,025 --> 00:58:01,145
لقد هاجمنا -
لكن أين هو؟ -
821
00:58:02,196 --> 00:58:03,607
قتلته
822
00:58:04,865 --> 00:58:08,281
حسناً، لا بأس
ناوليني المسدّس، ببطئ
823
00:58:08,452 --> 00:58:12,117
لمَ فتحتوا الباب؟
!لم يكن يجدر بكم فتحه
824
00:58:12,289 --> 00:58:14,826
،خاطبنا بصوت الطّفلة
...اعتقدنا
825
00:58:14,999 --> 00:58:18,582
بمَ اعتقدتم؟
ماذا تصنعون هنا؟
826
00:58:18,753 --> 00:58:20,995
لا أدري، لا أدري
827
00:58:22,506 --> 00:58:24,049
ماذا نفعل الآن؟
828
00:58:24,216 --> 00:58:27,550
أخبرني أنت
كانت آخر فرصة لنا
829
00:58:27,720 --> 00:58:30,257
سنعود من حيث بدأنا
830
00:58:31,682 --> 00:58:34,137
ما علّتكَ؟
831
00:58:35,268 --> 00:58:38,103
إنّها تؤلم جداً
أظنّه عضّني
832
00:58:38,271 --> 00:58:41,106
!تراجع -
كلا، ماذا تفعل؟ -
833
00:58:45,861 --> 00:58:49,776
لا تطلق عليه، نحتاجه
834
00:58:51,367 --> 00:58:54,652
اهدأ يا فتى
كلّ شيء على ما يرام
835
00:58:54,828 --> 00:58:56,655
!كلا، كلا، كلا -
ماذا تفعل؟ -
836
00:59:03,798 --> 00:59:05,104
اسحبوه إلى هنا
837
00:59:06,130 --> 00:59:08,704
!الباب، يجب علينا حجزه
838
00:59:12,428 --> 00:59:14,504
هيّا، هيّا، ضعه داخلاً
839
00:59:17,141 --> 00:59:18,551
أقفل، بسرعة
840
00:59:21,353 --> 00:59:23,974
علينا تحصين الباب
!اجلب ذلك الأثات
841
00:59:24,522 --> 00:59:27,096
!هيّا، بسرعة
842
00:59:29,110 --> 00:59:31,517
!اللعنة، انفلت منّي
843
00:59:31,696 --> 00:59:34,613
توقّف يا فتى -
أمسكه، لا تدعه يهرب -
844
00:59:37,451 --> 00:59:39,574
هيّا، اجلبوه
845
00:59:47,836 --> 00:59:48,452
!ساعدوني
846
00:59:48,837 --> 00:59:52,205
،روسو)، احمل الكاميرا)
نحتاجها
847
00:59:52,757 --> 00:59:55,295
،يجب تسجيل ما يجري
علينا توثيق كلّ شيء
848
00:59:57,428 --> 00:59:59,302
!اللعنة -
ما الخطب؟ -
849
00:59:59,472 --> 01:00:01,547
البطّارية ستنقضي
850
01:00:01,724 --> 01:00:05,721
ماذا إذاً؟
فلننهي الأمر
851
01:00:05,894 --> 01:00:09,844
،نحتاج لإثبات. قلت لك
!إنّها الأوامر
852
01:00:43,387 --> 01:00:46,174
حسناً، يبدو أن الصوت يعود
853
01:00:46,348 --> 01:00:48,175
يشتغل أم لا؟ -
أعمل على ذلك -
854
01:00:48,350 --> 01:00:49,548
(هيّا، (روسو
855
01:00:52,020 --> 01:00:53,301
!حسنٌ
856
01:00:57,275 --> 01:00:58,271
!جاري التسجيل
857
01:00:59,753 --> 01:01:02,666
الآن، سأكرّر سؤالي لك
858
01:01:03,573 --> 01:01:06,490
من أنتِ
وماذا تفعلين هنا؟
859
01:01:10,079 --> 01:01:13,329
جئنا للقيام ببرنامج
تلفزي، لاشيء أكثر
860
01:01:13,665 --> 01:01:15,124
...برنامج تلفزي
861
01:01:15,500 --> 01:01:17,493
...اختبأت لأنّ...
862
01:01:19,004 --> 01:01:22,254
لابد أنّها مذيعة التّلفزة
التي دخلت مع رجال الإطفاء
863
01:01:24,259 --> 01:01:27,259
لا تقترب، لسنا واثقين -
احذر -
864
01:01:27,428 --> 01:01:29,136
تأكّد
865
01:01:29,555 --> 01:01:33,469
تعالي هنا، تعالي هنا
866
01:01:34,435 --> 01:01:36,012
!لُفّي
867
01:01:36,186 --> 01:01:39,637
ما هذا؟ -
ليس أمراً يخصّك. اهدئي -
868
01:01:39,815 --> 01:01:40,645
احترس
869
01:01:40,816 --> 01:01:41,598
اهدئي
870
01:01:43,318 --> 01:01:45,607
!...أنظري إلي، أنظري إلي
871
01:01:49,157 --> 01:01:53,154
تبدو سليمة -
إنّها من بدأت كل شيء -
872
01:01:54,078 --> 01:01:56,367
ماذا؟ -
رأيتها -
873
01:01:57,122 --> 01:02:00,491
من؟
لا أدري، كان المكان معتّماً -
874
01:02:01,418 --> 01:02:04,253
الفتاة (مدايروس)؟
!لابدّ أنّها هي
875
01:02:04,421 --> 01:02:06,460
لا أعرف -
أين؟ -
876
01:02:06,631 --> 01:02:08,209
في السّقيفة
877
01:02:08,383 --> 01:02:10,790
كيف في السقيفة؟
لا يوجد أحد هناك
878
01:02:11,219 --> 01:02:14,054
،أينما كانت
حان الوقت لإكتشاف ذلك
879
01:02:15,306 --> 01:02:16,219
هيّا
880
01:02:33,364 --> 01:02:37,279
،الإصرار لن ينفعك
حذرتك آخر مرّة
881
01:02:37,452 --> 01:02:41,449
كنتِ محظوظة حينها
...لكن ليس هذه المرّة
882
01:02:42,415 --> 01:02:44,372
!أخبريني الآن أين أنتِ
883
01:02:46,710 --> 01:02:48,750
!ماذا تنتظرين
أخبريني
884
01:02:50,505 --> 01:02:54,123
،بسم الله عزّ وجل الجبّار
...،إنّه يأمرك
885
01:02:54,301 --> 01:02:55,759
أخبريني أين أنتِ
886
01:02:58,179 --> 01:03:00,136
في جميع الأمكنة
887
01:03:00,306 --> 01:03:04,256
،كلا، الجسم الأصلي
،الفتاة
888
01:03:05,186 --> 01:03:07,262
هناك أين تختبئي
889
01:03:07,438 --> 01:03:10,853
تخال نفسك ذكياً
لو كنت كذلك لهرولت مختبئاً
890
01:03:11,024 --> 01:03:13,396
"تحت حماية الخالق"
891
01:03:13,568 --> 01:03:16,190
يمنحني القدرة على المشي"
"،فوق الثعابين
892
01:03:16,363 --> 01:03:18,818
"والتّغلّب على كلّ أشكال العدو"
893
01:03:19,032 --> 01:03:20,823
قل لي أين أنت؟
894
01:03:23,328 --> 01:03:25,653
!في رحم أمّك
895
01:03:25,830 --> 01:03:28,499
،أنظر هناك
ستستمتع بحق
896
01:03:28,666 --> 01:03:30,907
ألاعيبك لم تعد تُجدي
897
01:03:31,335 --> 01:03:33,162
قل لي أين أنت
898
01:03:35,964 --> 01:03:38,455
"،لن أخشى أهوال الليل"
899
01:03:38,884 --> 01:03:41,884
"،لا السهم المتطاير في النّهار"
900
01:03:42,053 --> 01:03:44,129
"،ولا الوباء المترصّد في الظّلمات"
901
01:03:45,098 --> 01:03:48,383
"،بسم الرّب، الابن والرّوح القدّيسة"
902
01:03:48,559 --> 01:03:50,018
قلي لي أين أنتِ
903
01:03:51,729 --> 01:03:53,472
أعلى في الأفق
904
01:03:54,398 --> 01:03:57,019
كفركِ لا يخيفني
905
01:03:58,152 --> 01:03:59,480
أين أنت؟
906
01:04:00,237 --> 01:04:02,775
كما قلت لك، أعلى في الأفق
907
01:04:02,948 --> 01:04:05,154
لعلّك خائف أيّها القّس؟
908
01:04:08,494 --> 01:04:09,443
في السّقيفة
909
01:04:09,621 --> 01:04:12,740
،لا يوجد أحد هناك
تفقّدنا ذاك المكان
910
01:04:13,666 --> 01:04:15,374
الضّوء سيُعميك
911
01:04:15,543 --> 01:04:18,247
بسم الرّب، أين؟
912
01:04:19,338 --> 01:04:22,042
الضّوء لن يدعك ترى الخليّة
913
01:04:22,216 --> 01:04:24,291
ياللخسارة، ألا تظن؟
914
01:04:24,468 --> 01:04:26,425
ماذا يقصد؟
أيّ ضوء؟
915
01:04:27,387 --> 01:04:31,301
قلت أن المكان معتّم
آنذاك، كيف رأيتها؟
916
01:04:31,891 --> 01:04:32,721
ماذا؟
917
01:04:33,434 --> 01:04:35,972
كيف رأيتها والمكان مظلم؟
918
01:04:36,145 --> 01:04:38,102
...الكاميرا
919
01:04:38,731 --> 01:04:40,273
مُجهّزة برؤية ليلية
920
01:04:42,651 --> 01:04:45,189
كان حرياً بي تخيّل هذا -
ماذا؟ -
921
01:04:46,238 --> 01:04:48,729
"،والملائكة التي فقدت كرامتها..."
922
01:04:48,907 --> 01:04:51,659
"،لكن تخلّت عن مساكنها"
923
01:04:51,826 --> 01:04:55,824
الرّب يحتجزهم في سجون"
"،الظّلمة الأزلية
924
01:04:56,623 --> 01:04:58,995
"حتّى يوم حكم الآخرة"
925
01:04:59,167 --> 01:05:00,791
ماذا تقول؟
926
01:05:01,544 --> 01:05:03,252
،سجون الظّلمات
927
01:05:04,296 --> 01:05:08,294
،المكان الذي توجد به
لا يعكس الضّوء
928
01:05:09,676 --> 01:05:13,092
مثير يا قس، مثير
لكن لا تتحمّس
929
01:05:15,015 --> 01:05:16,094
!إنّها في السّقيفة
930
01:05:18,685 --> 01:05:19,598
!لنمضي
931
01:05:21,813 --> 01:05:25,810
يا (روسو)، هل تمكّنت
من إصلاح الضّوء الكشّاف؟
932
01:05:25,983 --> 01:05:27,181
أجل
933
01:05:27,359 --> 01:05:30,230
أين هم؟
لمَ لا يهاجموننا؟
934
01:05:30,404 --> 01:05:33,073
لا أردي، لكن لا أحبذ ذلك
935
01:05:35,951 --> 01:05:38,702
يا (روسو)، ابتداءاً من الآن
كن منتبهاً
936
01:05:39,746 --> 01:05:42,367
الرّؤية الليلية توضّح
،أموراً خفيّة
937
01:05:43,416 --> 01:05:45,076
أموراً لم نرها
938
01:05:45,251 --> 01:05:47,658
من أين نُباشر؟
939
01:05:50,256 --> 01:05:51,631
أخالني أعلم
940
01:05:55,135 --> 01:05:57,009
!هيّا، بسرعة
941
01:06:02,475 --> 01:06:04,017
!أرجوك، لا
942
01:06:04,185 --> 01:06:07,020
!هيّا، هيّا -
!لنمضي -
943
01:06:10,191 --> 01:06:13,394
!(روسو) -
ها أنا قادم -
944
01:06:13,819 --> 01:06:14,768
!أدخل
945
01:06:17,823 --> 01:06:21,322
الآن ماذا؟ جئنا هنا مسبقاً
ولم نجد شيئاً
946
01:06:21,493 --> 01:06:23,320
علامَ نبحث؟
947
01:06:23,495 --> 01:06:26,745
حسناً، أطفئ النّور
948
01:06:27,165 --> 01:06:28,410
أطفؤوه أجمع
949
01:06:32,628 --> 01:06:35,119
رؤية ليلية، أشغلها
950
01:06:36,966 --> 01:06:39,966
....ماذا؟ مستحيل
951
01:06:40,135 --> 01:06:42,970
ماذا؟ -
ما هذا؟ -
952
01:06:43,847 --> 01:06:46,848
ماذا ترى؟ -
باب... في القاع -
953
01:06:47,309 --> 01:06:49,182
باب؟
عمّا يتحدّث؟
954
01:06:49,352 --> 01:06:53,136
أؤكد أنني رأيت باباً -
...باب... طبعاً -
955
01:06:55,858 --> 01:06:58,431
حسناً، أطفئه
956
01:06:59,528 --> 01:07:01,984
!اللعنة -
دُلّني -
957
01:07:02,698 --> 01:07:04,489
امشي حتّى القاع
958
01:07:10,247 --> 01:07:11,242
أمامك
959
01:07:15,376 --> 01:07:17,748
كدت تصل، بقيت 3 خطوات
960
01:07:25,970 --> 01:07:27,879
هناك، أنت تلمسه
961
01:07:31,725 --> 01:07:32,674
!تراجعوا
962
01:07:43,236 --> 01:07:45,275
اهدئي، اتفقنا؟
963
01:07:45,446 --> 01:07:48,067
تريدون الخروج من هنا أم لا؟
964
01:07:50,743 --> 01:07:51,822
!إذاً هيّا
965
01:07:56,665 --> 01:07:57,614
!انتبهوا
966
01:07:58,541 --> 01:08:01,032
أمسكي هنا، أمسكي هنا
967
01:08:03,880 --> 01:08:04,994
احترسوا
968
01:08:06,799 --> 01:08:08,044
!(الضّوء يا (روسو
969
01:08:33,949 --> 01:08:35,230
احذر يا قائد
970
01:08:50,715 --> 01:08:52,292
يبدو خالياً
971
01:08:52,467 --> 01:08:55,337
الضّوء يحجب عنّا
!الرّؤية. أطفئه
972
01:08:58,347 --> 01:09:01,632
هيّا، ابحث
لابد من وجود شيء مختلف
973
01:09:12,402 --> 01:09:14,311
ماذا ترى؟
974
01:09:15,279 --> 01:09:16,477
أترى شيئاً؟
975
01:09:25,080 --> 01:09:26,325
!اللعنة
976
01:09:27,457 --> 01:09:29,366
هنا -
ماذا؟ -
977
01:09:29,543 --> 01:09:31,369
كان هنالك شيء هنا
978
01:09:34,172 --> 01:09:36,841
أين؟ -
...هناك في الأمام -
979
01:09:37,008 --> 01:09:38,206
حسناً
980
01:09:38,801 --> 01:09:39,548
أطفئ
981
01:09:42,430 --> 01:09:43,378
ها هو ذا
982
01:09:45,558 --> 01:09:46,589
!انتبه
983
01:09:47,643 --> 01:09:48,473
!دلّنا
984
01:09:49,228 --> 01:09:51,635
ليس بتلك الطريق يا قائد
إلى اليسار
985
01:09:52,731 --> 01:09:53,561
أمامكم تماماً
986
01:09:55,609 --> 01:09:57,019
!حذاري -
!هناك، هناك -
987
01:09:58,736 --> 01:09:59,934
ثمّة ماء
988
01:10:01,406 --> 01:10:03,612
إنّه... إنّه أشبه بالينبوع
989
01:10:08,787 --> 01:10:10,531
احترس يا قائد -
ثمّة شيء هنا -
990
01:10:10,706 --> 01:10:11,655
!انتبه
991
01:10:17,379 --> 01:10:19,917
!قائد، قائد
992
01:10:21,216 --> 01:10:22,129
!اللعنة
993
01:10:22,675 --> 01:10:25,759
روسو)، ماذا حدث؟)
أين هو؟
994
01:10:25,928 --> 01:10:28,633
!لا أدري، سحقاً
كان هناك
995
01:10:29,140 --> 01:10:30,550
!أطفئ، أطفئ
996
01:10:31,767 --> 01:10:33,510
روسو)، أين هو؟)
997
01:10:33,686 --> 01:10:35,927
لا أدري. شيء ما جدبه
998
01:10:38,106 --> 01:10:39,933
!(دُلّني يا (روسو
999
01:10:42,986 --> 01:10:43,816
!تباً
1000
01:10:48,199 --> 01:10:54,154
روسو)، (روسو)، أين أنت؟)
ماذا جرى، ما كان ذلك؟
1001
01:10:54,330 --> 01:10:55,907
شيء ما ضربني
1002
01:10:56,123 --> 01:10:58,875
إنّها هي -
!اللعنة، اللعنة -
1003
01:10:59,668 --> 01:11:02,953
هل هي؟
قل لي
1004
01:11:03,130 --> 01:11:04,789
!لم أرها جيّداً
1005
01:11:04,965 --> 01:11:07,337
!علينا الخروج من هنا الآن
1006
01:11:07,509 --> 01:11:09,964
!أضعت الكاميرا
1007
01:11:10,136 --> 01:11:13,719
!أعثر عليها، نحتاجها
!جدها، بوجه الله
1008
01:11:13,890 --> 01:11:16,048
لا أدري مكانها
لا أرى شيئاً
1009
01:11:16,225 --> 01:11:19,261
!(إذاً ابحث عتها يا (روسو -
أنا أعمل على ذلك -
1010
01:11:23,232 --> 01:11:25,722
!لا أجدها، لا أجدها
1011
01:11:35,993 --> 01:11:39,078
!حصلت عليها
1012
01:11:42,082 --> 01:11:45,119
أنا هنا
هذا أنا، اهدئي
1013
01:11:47,045 --> 01:11:51,043
لنخرج من هنا، مفهوم؟ -
سوف تقتلنا -
1014
01:11:51,216 --> 01:11:53,007
سنخرج
1015
01:11:53,176 --> 01:11:55,382
!كلا، أحتاج ذلك الدّم
1016
01:11:55,553 --> 01:11:58,222
روسو)، أين هي؟)
أتراها؟
1017
01:11:59,849 --> 01:12:01,723
لا أرى شيئاً -
!ابحث عنها -
1018
01:12:02,893 --> 01:12:06,227
لا أراها -
(أحتاج ذلك الدّم يا (روسو -
1019
01:12:09,024 --> 01:12:12,642
لا تستطيع رؤيتنا
لا تتحرّكا
1020
01:12:13,361 --> 01:12:16,196
إذا لم تسمعنا، فلن تجدنا
1021
01:13:17,046 --> 01:13:18,919
دكتور، أجب
1022
01:13:19,339 --> 01:13:20,715
آلية التعرّف على الصّوت
1023
01:13:22,301 --> 01:13:27,211
دكتور، أجب
من فضلك، أكرّر، أجب
1024
01:13:27,639 --> 01:13:30,640
دكتور، أجب
آلية التعرّف على الصوت
1025
01:13:30,808 --> 01:13:33,264
دكتور، أجب
1026
01:13:50,118 --> 01:13:52,691
ماذا تفعل؟
!كفّ عن هذا
1027
01:13:57,250 --> 01:13:59,159
!يا ساقطة
1028
01:14:08,135 --> 01:14:10,423
!هيّا بنا، هيّا بنا
1029
01:14:10,595 --> 01:14:13,217
ماذا اقترفتِ؟
احتجتها
1030
01:14:13,390 --> 01:14:15,963
لا أكترث -
احتجت لذلك الدّم -
1031
01:14:16,142 --> 01:14:18,265
لا آبه. فلنخرج
1032
01:14:20,313 --> 01:14:22,021
...انتظري، انتظري
1033
01:14:22,189 --> 01:14:24,941
لن يدعونا نخرج
حتى يعطي الأمر بذلك
1034
01:14:25,109 --> 01:14:26,567
ما هذا؟
1035
01:14:28,028 --> 01:14:29,522
طائرات مروحيّة
1036
01:14:34,326 --> 01:14:35,571
!أعطِ الأمر
1037
01:14:37,203 --> 01:14:39,112
ليس قبل إنهاء المهمّة
1038
01:14:39,497 --> 01:14:41,573
!قلت : أعطِ الأمر
1039
01:14:41,749 --> 01:14:45,035
وأنا قلت بأن عليّ
إنهاء المهمّة
1040
01:14:45,211 --> 01:14:48,377
لم يبقى ما يسعنا فعله
!أخرجنا من هنا
1041
01:14:49,006 --> 01:14:51,331
!أعطِ الأمر اللعين
1042
01:14:54,178 --> 01:14:55,720
ماذا تفعلين؟
1043
01:14:58,390 --> 01:14:59,967
أعطِ الأمر -
لا أستطيع -
1044
01:15:00,141 --> 01:15:01,422
توقّفي -
!أريد الخروج -
1045
01:15:03,895 --> 01:15:05,175
ماذا تفعلين؟
1046
01:15:06,397 --> 01:15:09,433
لا أقدر -
بلى تقدر -
1047
01:15:09,609 --> 01:15:12,645
توقّفي -
بلى تقدر -
1048
01:15:14,655 --> 01:15:16,363
أنصتي إلي
1049
01:15:17,866 --> 01:15:18,862
!أتركني
1050
01:15:21,495 --> 01:15:22,526
!أعطه
1051
01:15:25,040 --> 01:15:26,119
هدّئي من روعك
1052
01:15:28,835 --> 01:15:31,456
عليّ إنهاء... المهمّة
1053
01:15:31,879 --> 01:15:33,753
مهمّتك انتهت
1054
01:15:34,298 --> 01:15:37,215
!إيّاك، إيّاك
1055
01:15:37,801 --> 01:15:39,710
!لقد فقدتِ عقلكِ
1056
01:15:41,013 --> 01:15:42,341
ماذا تفعلين؟
1057
01:15:44,474 --> 01:15:47,760
أصغي ما أقول
لا يمكنك إطلاق النّار عليه
1058
01:15:48,061 --> 01:15:50,896
نحتاجه للخروج
ألا تستوعبي؟
1059
01:15:52,190 --> 01:15:53,388
استرخي
1060
01:16:35,522 --> 01:16:37,929
لا تصعّبه
1061
01:16:39,317 --> 01:16:41,558
أعطِ الأمر
1062
01:16:46,866 --> 01:16:48,443
كيف فعلته؟
1063
01:17:03,464 --> 01:17:05,172
!لن تستطيعي إجباري
1064
01:17:06,717 --> 01:17:10,051
الله يحفظني
1065
01:17:20,105 --> 01:17:23,853
أحببت لو أخرجتني أنت
1066
01:17:26,319 --> 01:17:28,477
كان سيكون مثالياً
1067
01:17:32,032 --> 01:17:33,575
لكن، أتعلم شيئاً؟
1068
01:17:44,044 --> 01:17:46,285
لا أحتاجك
1069
01:17:48,798 --> 01:17:50,422
تعرف هذا، صح؟
1070
01:18:12,320 --> 01:18:14,193
آلية التعرّف على الصّوت
1071
01:18:14,614 --> 01:18:15,479
أوين
1072
01:18:20,911 --> 01:18:22,785
الصّوت مطابق
1073
01:18:23,497 --> 01:18:26,248
،المهمّة انتهت
أطلب الإجلاء
1074
01:18:28,794 --> 01:18:30,371
أيّ ناجين؟
1075
01:18:31,504 --> 01:18:33,248
واحد فحسب، امرأة
1076
01:18:34,382 --> 01:18:36,339
أنا سأبقى، أنا مُعدى
1077
01:18:37,385 --> 01:18:40,421
اتبعوا المخطّط المتفق عليه
واحرقوا كلّ شيء
1078
01:18:41,680 --> 01:18:45,678
امرأة؟ من؟
كيف استطاعت النّجاة؟
1079
01:19:27,890 --> 01:19:31,057
إنّها هنا
علينا البحث في كلّ مكان
1080
01:19:31,727 --> 01:19:34,300
!احترس، الكبش
1081
01:19:41,403 --> 01:19:43,442
(أمّن الباب يا (مارطوس -
سالك -
1082
01:19:43,613 --> 01:19:44,478
!(الضّوء يا (لارا
1083
01:19:45,478 --> 01:49:44,478
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت